1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:07,408 --> 00:00:09,677
I mean, if they think you're
dead, it will buy us time.
3
00:00:09,710 --> 00:00:10,978
He's my height, he's my weight.
4
00:00:11,012 --> 00:00:14,114
Complexion's close enough.
Sam, I can pass as him.
5
00:00:14,147 --> 00:00:15,215
Dating website?
6
00:00:15,249 --> 00:00:16,769
Yeah, this is how we stay in contact.
7
00:00:16,793 --> 00:00:18,085
If we wanna survive,
8
00:00:18,118 --> 00:00:19,518
this is the only move left to make.
9
00:00:19,542 --> 00:00:20,954
I'm not a killer.
10
00:00:20,988 --> 00:00:22,055
You said you wanna know
11
00:00:22,089 --> 00:00:23,390
- who's waking us up.
- I do.
12
00:00:23,423 --> 00:00:26,059
Cut a deal with them,
then. Your life for mine.
13
00:00:27,862 --> 00:00:29,972
- Inspector Van Roon.
- I need international help.
14
00:00:29,996 --> 00:00:32,098
They're connected to the
murder of a woman in Berlin
15
00:00:32,123 --> 00:00:33,793
and an American man named Jacob Vickers,
16
00:00:33,818 --> 00:00:34,868
alias Stephen Haynes.
17
00:00:34,901 --> 00:00:36,084
I'd have to know more.
18
00:00:36,109 --> 00:00:37,804
I'll call you when I land.
19
00:00:37,838 --> 00:00:40,207
- Get me Ellen Becker.
- You're not bringing me in, Dan.
20
00:00:40,240 --> 00:00:41,642
You're already in.
21
00:00:41,675 --> 00:00:43,410
Dennis Kohler, I'm
the new station chief.
22
00:00:43,443 --> 00:00:44,611
Welcome home.
23
00:00:44,645 --> 00:00:47,180
I wish I could take you in,
but I can't, not like this.
24
00:00:47,214 --> 00:00:48,715
Wait, wait!
25
00:00:49,116 --> 00:00:50,217
Just stick to the plan.
26
00:00:50,250 --> 00:00:51,718
You'll have to be convincing.
27
00:00:57,424 --> 00:00:59,059
We have to work together, Matheson.
28
00:00:59,092 --> 00:01:01,261
Finish your mission, John.
29
00:01:01,295 --> 00:01:03,196
Let's go!
30
00:01:08,235 --> 00:01:11,238
The warhead is already
en route to Cyprus.
31
00:01:11,271 --> 00:01:13,507
If you can help us
eliminate Colonel Shin,
32
00:01:13,540 --> 00:01:15,709
asylum for your family
will be no problem.
33
00:01:15,742 --> 00:01:16,944
We have a deal.
34
00:01:16,977 --> 00:01:19,046
Stiletto Six is in play,
35
00:01:19,079 --> 00:01:20,781
and Yuri Leniov's behind it.
36
00:01:20,814 --> 00:01:22,449
Activating asset.
37
00:02:46,633 --> 00:02:48,769
Hey, stop, do not run!
38
00:03:06,820 --> 00:03:10,290
No, no, no, no, no.
39
00:03:10,323 --> 00:03:14,761
A cicada is standing here in my house.
40
00:03:19,199 --> 00:03:20,801
I wasn't born in London.
41
00:03:20,834 --> 00:03:24,004
My family wasn't killed
in a car accident.
42
00:03:24,037 --> 00:03:26,339
It was a fucking cover story.
43
00:03:30,243 --> 00:03:33,680
My sister might still be alive.
44
00:03:38,418 --> 00:03:40,587
How long has she been living this lie?
45
00:03:40,620 --> 00:03:42,422
Years.
46
00:03:42,456 --> 00:03:44,524
She was one of the first.
47
00:03:44,558 --> 00:03:46,893
She was in the middle of an
assignment to kill Leniov
48
00:03:46,927 --> 00:03:49,396
when Treadstone was shut down?
49
00:03:49,429 --> 00:03:52,065
Being a journalist was
her cicada cover life.
50
00:03:52,099 --> 00:03:55,335
She's finally completing her mission.
51
00:03:59,706 --> 00:04:02,576
Yuri Leniov had my best friend executed
52
00:04:02,609 --> 00:04:04,778
right in front of me just days ago.
53
00:04:04,811 --> 00:04:08,248
He sold a nuke on the black market.
54
00:04:09,449 --> 00:04:12,385
This son of a bitch has it coming.
55
00:04:16,256 --> 00:04:17,891
Take this.
56
00:04:25,332 --> 00:04:26,800
Got anything else?
57
00:04:34,574 --> 00:04:35,909
Tell me about Yuri.
58
00:04:35,942 --> 00:04:37,711
What do you want to know?
59
00:04:39,246 --> 00:04:41,047
Start with how he thinks.
60
00:04:41,081 --> 00:04:42,315
Yuri won't enter a fight
61
00:04:42,349 --> 00:04:44,451
until his enemy's already weakened.
62
00:04:44,484 --> 00:04:47,220
He'll fortify himself on high ground,
63
00:04:47,254 --> 00:04:51,057
make you fight through all
of his men to get to him.
64
00:04:51,091 --> 00:04:52,425
Keep going.
65
00:04:52,459 --> 00:04:54,561
The moment you draw blood,
66
00:04:54,594 --> 00:04:56,396
he will flee and run for his life.
67
00:04:56,429 --> 00:04:58,598
If you let Yuri get away,
68
00:04:58,632 --> 00:05:01,268
you will never get close to him again.
69
00:05:02,369 --> 00:05:03,937
Sounds like you know him well.
70
00:05:04,805 --> 00:05:08,542
I spent my life taking orders from him.
71
00:05:11,511 --> 00:05:13,613
You're welcome to join me.
72
00:05:13,647 --> 00:05:16,917
I've got some unfinished
business of my own.
73
00:05:26,226 --> 00:05:28,562
Meisner wanted us to kill him.
74
00:05:29,529 --> 00:05:30,931
He was a psychopath.
75
00:05:30,964 --> 00:05:32,666
He said it was part of our mission.
76
00:05:32,699 --> 00:05:34,568
What are you talking about?
77
00:05:34,601 --> 00:05:36,002
We don't know what he really did
78
00:05:36,036 --> 00:05:37,938
to us in his lab.
79
00:05:37,971 --> 00:05:39,773
And what if sending us back to the CIA
80
00:05:39,806 --> 00:05:41,842
was part of his plan all along?
81
00:05:41,875 --> 00:05:43,610
He's still in your head.
82
00:05:43,643 --> 00:05:45,445
That's what I'm worried about.
83
00:05:51,551 --> 00:05:53,271
British guy back there
wasn't the only one
84
00:05:53,295 --> 00:05:55,121
caught up on the redhead.
85
00:05:55,155 --> 00:05:57,324
What does that mean?
86
00:05:58,158 --> 00:05:59,459
I remember the training.
87
00:05:59,492 --> 00:06:01,828
I was out of my mind.
88
00:06:05,265 --> 00:06:06,665
And ever think about what you'd do
89
00:06:06,689 --> 00:06:08,691
if you saw her outside of that place?
90
00:06:09,769 --> 00:06:11,438
No.
91
00:06:12,873 --> 00:06:15,842
- Why don't I believe you?
- Well, what would you do?
92
00:06:18,111 --> 00:06:19,813
I'd kill her.
93
00:07:11,598 --> 00:07:14,000
Got you surrounded.
94
00:07:16,469 --> 00:07:18,672
Jake tells me you're a fighter.
95
00:07:18,705 --> 00:07:20,106
Do you like the fights?
96
00:07:20,140 --> 00:07:22,042
I'm afraid I've never seen one.
97
00:07:22,075 --> 00:07:23,476
No kidding.
98
00:07:23,510 --> 00:07:25,712
I hate brutality, Mr. Anderson.
99
00:07:25,745 --> 00:07:28,581
The idea of two men beating
each other to a pulp
100
00:07:28,615 --> 00:07:29,783
makes me ill.
101
00:07:29,816 --> 00:07:32,052
I saw all Swede's fights.
102
00:07:53,473 --> 00:07:55,775
Plain ginger ale for you, lady.
103
00:07:55,809 --> 00:07:57,243
I've changed my mind.
104
00:07:57,277 --> 00:07:58,578
You can sweeten it now.
105
00:07:58,611 --> 00:08:00,313
No trouble whatsoever.
106
00:08:04,451 --> 00:08:06,987
It's a nice apartment.
107
00:08:07,020 --> 00:08:09,289
Must cost a fortune to keep it up.
108
00:08:09,322 --> 00:08:10,922
I'll bet they need two servants at least
109
00:08:10,946 --> 00:08:13,360
to take care of it.
110
00:08:13,393 --> 00:08:17,330
♪ The more I know of love ♪
111
00:08:17,364 --> 00:08:20,233
♪ The less I know it ♪
112
00:08:23,069 --> 00:08:25,605
- Here's your drink, lady.
- Who the fuck are you?
113
00:08:25,638 --> 00:08:27,007
♪ The more I give to love ♪
114
00:08:27,040 --> 00:08:28,441
I said, here's your drink, lady.
115
00:08:28,475 --> 00:08:31,478
♪ The more I owe it ♪
116
00:08:31,511 --> 00:08:33,546
Ask your boyfriend.
117
00:08:40,387 --> 00:08:41,667
Visuals are up in Cyprus.
118
00:08:42,315 --> 00:08:45,158
Warehouse owned by Yuri
Leniov received a shipment.
119
00:08:45,191 --> 00:08:46,926
The crate matches the
warhead's dimensions.
120
00:08:46,960 --> 00:08:49,129
Looks like the intel Soyun
Pak gave us is accurate.
121
00:08:49,162 --> 00:08:50,797
The warhead is there.
122
00:08:50,830 --> 00:08:52,190
They're getting ready to move it.
123
00:08:52,214 --> 00:08:53,500
Yuri has three charter jets
124
00:08:53,533 --> 00:08:54,853
with Cypriot diplomatic clearance
125
00:08:54,877 --> 00:08:56,197
ready to depart in the next hour.
126
00:08:56,221 --> 00:08:57,470
We can't let them take off.
127
00:08:57,504 --> 00:08:59,172
Well, how far out is Bravo Team?
128
00:08:59,205 --> 00:09:00,840
Uh, ten klicks, sir.
129
00:09:00,873 --> 00:09:02,242
Tell 'em to hit the gas.
130
00:09:26,399 --> 00:09:27,467
Hello?
131
00:09:27,500 --> 00:09:29,035
It's good to hear your voice.
132
00:09:29,069 --> 00:09:31,938
Tara? Are you okay?
133
00:09:31,971 --> 00:09:33,873
Tell me about the Cicadas.
134
00:09:33,907 --> 00:09:35,508
What do you mean?
135
00:09:35,542 --> 00:09:38,711
What happens to them after
they've been woken up?
136
00:09:39,546 --> 00:09:41,981
They don't live very long.
137
00:09:42,816 --> 00:09:45,952
I remembered something
about you today, Edwards.
138
00:09:45,985 --> 00:09:47,954
You were part of Blackbriar.
139
00:09:48,755 --> 00:09:51,591
You stood up for that
rogue asset on the run.
140
00:09:51,624 --> 00:09:54,327
How the hell did you know that?
141
00:09:56,262 --> 00:09:59,365
I have to go.
142
00:10:04,838 --> 00:10:07,139
Pinged Edwards' call with Tara Coleman.
143
00:10:07,173 --> 00:10:08,341
His location confirmed.
144
00:10:08,374 --> 00:10:10,710
Has the survey team
arrived in Amsterdam, yet?
145
00:10:10,743 --> 00:10:12,745
- Yes, sir.
- What are you doing?
146
00:10:12,779 --> 00:10:15,148
Tying off loose ends.
147
00:10:15,181 --> 00:10:17,717
Edwards isn't leaving us a choice.
148
00:10:17,750 --> 00:10:19,419
Bravo Team has arrived.
149
00:10:19,452 --> 00:10:20,987
All right, pull up Cyprus.
150
00:10:21,020 --> 00:10:24,290
Let's secure that warhead
from Leniov's warehouse.
151
00:10:36,369 --> 00:10:37,737
Bravo Team is on-site.
152
00:10:37,770 --> 00:10:39,639
All right, they have the green lights.
153
00:10:39,672 --> 00:10:43,009
Bravo Team, mission is a go.
You are confirmed weapons free.
154
00:10:45,645 --> 00:10:48,148
Alpha One, six team point.
155
00:10:48,181 --> 00:10:51,017
We're locked down
egress. Prepare to move.
156
00:10:56,322 --> 00:10:59,358
Hold positions. Hold for command.
157
00:11:03,429 --> 00:11:05,965
Weapons free, Bravo Team leader.
158
00:11:05,999 --> 00:11:07,534
You are clear to engage.
159
00:11:07,567 --> 00:11:10,537
Affirmative.
160
00:11:22,215 --> 00:11:25,351
Resistance is significant.
161
00:11:25,385 --> 00:11:26,986
Status.
162
00:11:27,020 --> 00:11:28,388
Bravo 3 is down.
163
00:11:28,421 --> 00:11:30,623
The asset in Moscow has arrived on-site.
164
00:11:30,657 --> 00:11:32,792
All right, throw it up on the screen.
165
00:11:32,825 --> 00:11:34,894
That's green. Let's go, go, go!
166
00:11:46,573 --> 00:11:48,741
Shots fired in Moscow.
167
00:12:12,031 --> 00:12:14,500
Advance! I got you, I got you!
168
00:12:14,534 --> 00:12:16,069
I need a sitrep for Cyprus.
169
00:12:16,102 --> 00:12:17,870
Bravo Team, what's your status?
170
00:12:17,904 --> 00:12:19,239
Facing continued resistance.
171
00:12:19,272 --> 00:12:21,574
Need some cover on the south side!
172
00:12:25,278 --> 00:12:28,248
I got two tangos...
173
00:14:01,073 --> 00:14:03,009
Signal intelligence from
Moscow is reporting
174
00:14:03,042 --> 00:14:04,977
a gun battle.
175
00:15:22,722 --> 00:15:23,923
What's happening in Cyprus?
176
00:15:23,956 --> 00:15:26,459
Bravo Team, we need a sitrep.
177
00:15:37,737 --> 00:15:40,907
I've got five tangos down.
178
00:15:40,940 --> 00:15:44,510
Copy that, three tangos
down southwest corner.
179
00:15:45,745 --> 00:15:49,549
Package secure, we've got eyes on.
180
00:15:52,518 --> 00:15:54,587
All tangos in Cyprus are down,
181
00:15:54,620 --> 00:15:56,088
package is secure.
182
00:15:56,122 --> 00:15:57,762
Great job, everybody.
183
00:15:57,786 --> 00:16:00,055
- Nice work.
- Good work.
184
00:16:05,431 --> 00:16:07,467
The warhead's off the board.
185
00:16:09,735 --> 00:16:12,405
What about Tara?
186
00:17:11,230 --> 00:17:12,346
Hello, Petra.
187
00:17:12,371 --> 00:17:13,490
I don't know you.
188
00:17:13,533 --> 00:17:14,693
Well, if you knew about me,
189
00:17:14,717 --> 00:17:16,652
Bentley wouldn't be doing his job right.
190
00:17:18,070 --> 00:17:19,572
He's my top field agent.
191
00:17:19,605 --> 00:17:21,073
I think you have the wrong person.
192
00:17:21,107 --> 00:17:24,176
Hmm. Bentley told me all about you.
193
00:17:24,210 --> 00:17:25,344
You're lying.
194
00:17:25,378 --> 00:17:27,246
Well, how else would I know that you
195
00:17:27,280 --> 00:17:29,081
were running Meisner's operation?
196
00:17:29,115 --> 00:17:31,250
I see that program's value, Petra.
197
00:17:31,284 --> 00:17:34,654
That's why I ordered
Bentley to bring you to me.
198
00:17:35,588 --> 00:17:37,757
You're trying to instill
doubt and get me to talk.
199
00:17:37,790 --> 00:17:39,725
It's the same approach
I'd take if I were you.
200
00:17:39,759 --> 00:17:42,395
You were his assignment ever since
201
00:17:42,428 --> 00:17:45,197
he escaped the lab in Berlin.
202
00:17:46,933 --> 00:17:49,869
We can play this game all day.
203
00:17:53,472 --> 00:17:56,108
You were just a mission, Petra.
204
00:17:56,142 --> 00:17:59,545
He was wearing a tracking device.
205
00:18:01,614 --> 00:18:03,115
What do you want?
206
00:18:03,149 --> 00:18:06,786
I want everything you know
about the Cicada program.
207
00:18:06,819 --> 00:18:10,022
Bentley told me you ran
it alongside Meisner.
208
00:18:12,592 --> 00:18:13,960
I know nothing.
209
00:18:13,993 --> 00:18:16,128
I'd think twice about that approach
210
00:18:16,162 --> 00:18:17,964
if I were you, Petra.
211
00:18:17,997 --> 00:18:20,399
You don't have any friends left.
212
00:18:20,433 --> 00:18:23,135
You turned on the KGB
213
00:18:23,169 --> 00:18:25,538
and Bentley betrayed you.
214
00:18:29,809 --> 00:18:32,478
That's a conversation
I'll have with him myself.
215
00:18:35,181 --> 00:18:37,116
All right.
216
00:18:58,704 --> 00:19:01,173
What's your angle, Sam?
217
00:19:01,207 --> 00:19:03,776
There is no angle, Leo.
I can't find my husband.
218
00:19:03,809 --> 00:19:04,877
I can't find Doug.
219
00:19:04,910 --> 00:19:07,380
- You married an asset.
- I fell in love.
220
00:19:07,413 --> 00:19:08,893
What did you think was gonna happen?
221
00:19:08,917 --> 00:19:10,716
I thought the program was done.
222
00:19:10,750 --> 00:19:13,686
But it's not, is it?
223
00:19:13,719 --> 00:19:15,688
Talk to me about Doug.
224
00:19:17,523 --> 00:19:18,791
He got back from the Arctic
225
00:19:18,824 --> 00:19:20,660
and he was acting really strange.
226
00:19:20,693 --> 00:19:22,253
And then Lowell showed up at our house.
227
00:19:22,277 --> 00:19:24,664
- Where's Lowell now?
- He's dead.
228
00:19:24,697 --> 00:19:27,299
Doug killed him and took off.
229
00:19:27,333 --> 00:19:28,434
Jesus Christ.
230
00:19:28,467 --> 00:19:30,302
Well, that's why I reached out.
231
00:19:30,336 --> 00:19:32,371
You thought we could help
you find your husband.
232
00:19:32,405 --> 00:19:33,405
Leo...
233
00:19:33,439 --> 00:19:35,241
Did you actually think things'd go back
234
00:19:35,274 --> 00:19:36,394
to normal after all of this?
235
00:19:36,418 --> 00:19:38,720
Leo, please.
236
00:19:44,216 --> 00:19:48,387
- Buenos días.
- Buenos días.
237
00:20:30,329 --> 00:20:33,232
You're more than a killer, Doug.
238
00:20:56,422 --> 00:20:57,790
I have news.
239
00:20:57,823 --> 00:20:59,358
What? What is it?
240
00:21:00,292 --> 00:21:01,861
He's dead, Sam.
241
00:21:04,964 --> 00:21:07,967
No, please. No, I don't believe you.
242
00:21:08,000 --> 00:21:09,535
Don't... don't you come in here
243
00:21:09,568 --> 00:21:11,448
and just try and fuck with
my head, God damn it.
244
00:21:11,472 --> 00:21:13,352
- Calm down, listen.
- Well, what happened, huh?
245
00:21:13,376 --> 00:21:15,674
He showed up in the middle
of another asset's mission.
246
00:21:15,708 --> 00:21:18,644
He must have tried to interfere.
247
00:21:18,677 --> 00:21:20,980
The asset put him down
and eliminated the body.
248
00:21:21,013 --> 00:21:23,015
No.
249
00:21:23,048 --> 00:21:25,584
Look...
250
00:21:25,618 --> 00:21:27,219
I'm sorry, Sam.
251
00:21:28,354 --> 00:21:30,156
- Let me out of this place.
- Sam...
252
00:21:30,189 --> 00:21:31,657
Let me out of here, okay?
253
00:21:31,690 --> 00:21:33,259
You're telling me my husband's dead,
254
00:21:33,292 --> 00:21:35,161
I don't wanna see you or anyone else
255
00:21:35,194 --> 00:21:37,296
from this program ever again.
256
00:21:40,166 --> 00:21:42,101
What are you doing here?
257
00:21:42,134 --> 00:21:44,670
I need to talk to you right now.
258
00:21:44,703 --> 00:21:46,939
What is it?
259
00:21:46,972 --> 00:21:48,707
Vincent missed his target window.
260
00:21:48,741 --> 00:21:50,176
Fuck.
261
00:21:50,209 --> 00:21:53,179
If Vicuña gives his speech,
he'll start a revolt.
262
00:22:14,867 --> 00:22:16,135
Oh, fuck...
263
00:22:31,517 --> 00:22:33,237
Satellite coverage offline.
264
00:22:33,352 --> 00:22:35,154
Tap into available traffic cams.
265
00:22:35,187 --> 00:22:36,987
Morning, everyone. What do we got?
266
00:22:37,011 --> 00:22:38,590
INTERPOL inspector Marten Van Roon
267
00:22:38,624 --> 00:22:40,159
is arriving at Pythonbrug Bridge.
268
00:22:40,192 --> 00:22:42,232
What, no, no, no, no.
Hang on, hang on, hang on.
269
00:22:42,256 --> 00:22:43,329
We have to discuss this.
270
00:22:43,362 --> 00:22:45,064
Yeah, we're way past that now.
271
00:22:45,097 --> 00:22:47,297
- This is not what you and I...
- He's forcing our hand.
272
00:22:47,321 --> 00:22:51,070
Survey team has him on foot
heading south on Panamakade.
273
00:22:51,103 --> 00:22:52,743
All right, we need to intercept Van Roon
274
00:22:52,767 --> 00:22:54,840
before he rendezvous with Edwards.
275
00:23:00,512 --> 00:23:02,147
I am not okay with this.
276
00:23:02,181 --> 00:23:03,782
Tell the survey team to move in.
277
00:23:03,816 --> 00:23:05,517
Survey team, mission is a go.
278
00:23:05,551 --> 00:23:07,753
You are authorized to engage target.
279
00:23:13,959 --> 00:23:16,595
Hey, hey, pal, you okay?
280
00:23:16,629 --> 00:23:19,865
Oh, shoot, we got you.
281
00:23:19,899 --> 00:23:21,700
Had a little bit to drink there, huh?
282
00:23:21,734 --> 00:23:24,470
He'll be fine.
283
00:23:25,537 --> 00:23:27,039
Subject is secure.
284
00:23:27,072 --> 00:23:28,440
Survey group will transport him
285
00:23:28,474 --> 00:23:30,042
to his residence to sleep it off
286
00:23:30,075 --> 00:23:32,311
and scan all of his
available hard drives.
287
00:23:32,344 --> 00:23:34,480
Traffic cam just got a
ping on Matt Edwards.
288
00:23:34,513 --> 00:23:36,315
We have an asset on the ground.
289
00:23:36,348 --> 00:23:39,652
No, Dan, this is wrong.
This is completely wrong.
290
00:23:57,703 --> 00:24:00,105
Fuck!
291
00:24:02,274 --> 00:24:03,876
Edwards just spotted the asset.
292
00:24:03,909 --> 00:24:05,469
He's starting to evade camera coverage.
293
00:24:05,493 --> 00:24:07,413
You brought in Stephen Haynes?
294
00:24:07,446 --> 00:24:08,847
- He's alive?
- Of course.
295
00:24:08,881 --> 00:24:09,982
He's been reprogrammed.
296
00:24:10,015 --> 00:24:12,017
Haynes knows Edwards. He's a bloodhound.
297
00:24:12,051 --> 00:24:13,585
This had to get done fast.
298
00:24:56,562 --> 00:24:58,530
We've lost visual. This is residential.
299
00:24:58,564 --> 00:25:00,044
There are blind spots in the cameras.
300
00:25:00,068 --> 00:25:01,239
Satellites still unavailable.
301
00:25:01,266 --> 00:25:02,367
Does he have a cell phone?
302
00:25:02,401 --> 00:25:04,136
The burner he used to call Van Roon.
303
00:25:04,169 --> 00:25:05,471
I've got access to the system.
304
00:25:05,504 --> 00:25:07,106
All right, activate the microphone
305
00:25:07,139 --> 00:25:09,208
and set up an audio
feed through our system.
306
00:25:20,486 --> 00:25:22,421
Local police just got a
report of shots fired.
307
00:25:22,454 --> 00:25:24,590
- They're en route.
- Should we recall the asset?
308
00:25:25,958 --> 00:25:28,127
No, let's finish this.
309
00:25:44,309 --> 00:25:46,512
Haynes, it's me! Please!
310
00:25:46,545 --> 00:25:50,582
Stop, please!
311
00:26:02,861 --> 00:26:03,996
Haynes, it's me.
312
00:26:27,920 --> 00:26:29,521
Jacob.
313
00:27:02,788 --> 00:27:04,089
Still no visual?
314
00:27:04,123 --> 00:27:05,257
No, sir.
315
00:27:05,290 --> 00:27:06,758
All right, shut down the feed.
316
00:27:06,792 --> 00:27:08,060
Wipe the phone.
317
00:27:08,093 --> 00:27:09,661
Let me know when Haynes codes in.
318
00:27:09,695 --> 00:27:10,929
Yes, sir.
319
00:27:10,963 --> 00:27:12,564
Did you attempt a recalibration?
320
00:27:12,598 --> 00:27:14,733
Let's recalibrate, see if
it shows any anomalies.
321
00:27:14,766 --> 00:27:17,469
Okay, sir.
322
00:27:26,912 --> 00:27:30,182
We're doing good work here, Ellen.
323
00:27:32,084 --> 00:27:34,353
Edwards...
324
00:27:35,454 --> 00:27:37,389
It's just collateral damage.
325
00:27:39,424 --> 00:27:42,594
We took a nuke off the board.
326
00:27:43,929 --> 00:27:45,797
This isn't about a nuclear missile
327
00:27:45,831 --> 00:27:48,267
and you know it.
328
00:27:48,300 --> 00:27:50,536
How many assets are in play?
329
00:27:52,905 --> 00:27:55,040
More each day.
330
00:27:55,073 --> 00:27:57,142
Who's behind all of this?
331
00:27:57,943 --> 00:28:00,312
Who's ordering these
Treadstone operations?
332
00:28:00,345 --> 00:28:02,247
Be careful, Ellen.
333
00:28:02,281 --> 00:28:04,616
You just murdered my friend.
334
00:28:06,818 --> 00:28:07,953
I think you're the one
335
00:28:07,986 --> 00:28:09,655
that needs to be fucking careful.
336
00:32:17,903 --> 00:32:19,371
You're just gonna have to do
337
00:32:19,404 --> 00:32:20,644
what you need to in the moment.
338
00:32:22,073 --> 00:32:23,341
I'm not a killer.
339
00:32:24,409 --> 00:32:25,610
Hey, hey!
340
00:32:38,056 --> 00:32:39,291
¡Cuidado!
341
00:32:39,324 --> 00:32:40,892
No!
342
00:32:40,926 --> 00:32:42,194
No, no, no, no!
343
00:32:44,296 --> 00:32:46,097
Ah!
344
00:33:01,112 --> 00:33:03,782
We can use him to get
in here, no problem.
345
00:33:03,815 --> 00:33:06,418
We'll give it 12 more hours
and then we move, okay?
346
00:33:08,854 --> 00:33:11,056
What's happening with Vincent?
347
00:33:11,089 --> 00:33:12,457
It's not your concern.
348
00:33:12,491 --> 00:33:15,160
Whatever's going on,
you know I can help.
349
00:33:15,193 --> 00:33:16,895
Vincent's serotonin levels
350
00:33:16,928 --> 00:33:18,368
need to be assessed every six weeks.
351
00:33:18,392 --> 00:33:20,732
Otherwise his FPPC functions get spotty.
352
00:33:20,765 --> 00:33:23,401
When was the last time he had
a neurotransmitter work-up?
353
00:33:23,935 --> 00:33:26,071
Vincent's back on track.
354
00:33:33,845 --> 00:33:36,547
- Where is he?
- Somewhere in Colombia.
355
00:33:36,581 --> 00:33:38,416
A mining company wants to acquire
356
00:33:38,450 --> 00:33:40,051
a deep vein of rare-earth metal
357
00:33:40,084 --> 00:33:41,853
located in disputed territory.
358
00:33:41,887 --> 00:33:43,327
She's not cleared for that anymore.
359
00:33:43,351 --> 00:33:44,856
Maybe we could use her.
360
00:33:44,890 --> 00:33:46,424
Logistics is short-staffed
361
00:33:46,458 --> 00:33:48,058
and she knows these guys inside and out.
362
00:33:48,082 --> 00:33:49,661
What the hell is Treadstone doing
363
00:33:49,694 --> 00:33:51,296
working for a mining company, anyway?
364
00:33:51,329 --> 00:33:53,598
Oh, spare me the outrage.
365
00:33:53,632 --> 00:33:56,835
You don't even know, do you, Anna?
366
00:33:56,868 --> 00:33:58,470
You never asked questions.
367
00:33:58,503 --> 00:34:01,306
You just followed orders and smiled.
368
00:34:01,339 --> 00:34:03,275
The world is getting smaller.
369
00:34:03,308 --> 00:34:05,377
Population is skyrocketing,
370
00:34:05,410 --> 00:34:07,812
and natural resources are in play.
371
00:34:07,846 --> 00:34:11,616
South America, the Arctic,
these places are ground zero,
372
00:34:11,650 --> 00:34:13,685
and we're helping to clear
the path for America.
373
00:34:13,718 --> 00:34:16,621
This is about survival, Sam.
374
00:34:30,168 --> 00:34:32,137
Welcome home, Bentley.
375
00:34:33,271 --> 00:34:36,074
Now look, I know the last time
we saw each other it was tense,
376
00:34:36,107 --> 00:34:40,211
but you have proven
your loyalty to the CIA.
377
00:34:40,245 --> 00:34:43,715
You think I'm just gonna
stay quiet about Frank.
378
00:34:43,748 --> 00:34:45,316
I'm gonna burn you down.
379
00:34:45,349 --> 00:34:46,589
Oh, records show that Ferguson
380
00:34:46,613 --> 00:34:47,986
was killed during a mugging.
381
00:34:48,019 --> 00:34:49,921
We suspect KGB, but there's no proof.
382
00:34:49,955 --> 00:34:53,491
- That's fucking bullshit.
- No, it's war.
383
00:34:53,525 --> 00:34:56,161
You went into battle, and you delivered.
384
00:34:56,194 --> 00:34:58,830
Now the director wants
to thank you personally.
385
00:34:58,863 --> 00:35:01,333
You're a goddamn hero, Bentley.
386
00:35:01,366 --> 00:35:04,169
No, I'm done.
387
00:35:04,202 --> 00:35:06,404
There is a new kind
of arms race going on.
388
00:35:06,438 --> 00:35:07,878
It's about creating better soldiers,
389
00:35:07,902 --> 00:35:09,708
and we have fallen behind the Russians.
390
00:35:09,741 --> 00:35:11,676
You're the lynchpin that we need.
391
00:35:11,710 --> 00:35:12,911
Me?
392
00:35:13,645 --> 00:35:16,982
You and our new prisoner.
393
00:35:46,244 --> 00:35:48,580
You betrayed me.
394
00:35:50,849 --> 00:35:52,617
How many more of your prisoners
395
00:35:52,651 --> 00:35:54,252
are waiting for you to come back?
396
00:36:03,028 --> 00:36:05,063
I left everything for you!
397
00:36:05,096 --> 00:36:06,464
You lied to me!
398
00:38:42,086 --> 00:38:43,526
This is unacceptable, Senator Wray.
399
00:38:43,550 --> 00:38:46,753
This, um, never should have happened.
400
00:38:47,725 --> 00:38:50,161
It was an unsanctioned operation.
401
00:38:50,195 --> 00:38:51,596
And the people that are responsible
402
00:38:51,629 --> 00:38:53,765
are being handled.
403
00:38:53,798 --> 00:38:56,534
See you soon, my friend.
404
00:39:38,243 --> 00:39:39,444
Tara.
405
00:39:39,477 --> 00:39:42,280
- It's me, Ellen.
- Oh, my God.
406
00:39:43,081 --> 00:39:45,416
Oh, my God, Matt, you're alive.
407
00:39:45,450 --> 00:39:47,318
The agency sent Haynes after me.
408
00:39:47,352 --> 00:39:48,887
Tara's one of them.
409
00:39:50,021 --> 00:39:52,056
I know, that's why I
sent her to help you.
410
00:39:52,090 --> 00:39:54,592
Ellen, thank you.
411
00:39:54,626 --> 00:39:57,228
We have to do something to stop...
412
00:39:59,297 --> 00:40:00,732
- Matt, I have to go.
- Ellen.
413
00:40:00,765 --> 00:40:01,966
They're here for me.
414
00:40:02,000 --> 00:40:05,536
They must know I
contacted Tara last night.
415
00:40:15,480 --> 00:40:17,749
Please come with us, ma'am.
416
00:40:22,820 --> 00:40:25,323
Searching everywhere for
answers about Treadstone,
417
00:40:25,356 --> 00:40:27,458
and the whole time you
were right in front of me.
418
00:40:27,492 --> 00:40:28,726
We can stop it together.
419
00:40:28,760 --> 00:40:31,696
I volunteered for the
program for a reason.
420
00:40:31,729 --> 00:40:34,499
Why would I wanna stop it?
421
00:40:34,532 --> 00:40:35,967
The program's been corrupted.
422
00:40:36,000 --> 00:40:38,503
- By whom?
- I don't know.
423
00:40:38,536 --> 00:40:40,538
That's what I'm going to find out.
424
00:40:40,571 --> 00:40:43,141
We need to disappear.
425
00:41:09,500 --> 00:41:10,860
Let them know we never should have
426
00:41:10,884 --> 00:41:13,119
taken our eyes off of Russia.
427
00:41:16,074 --> 00:41:19,043
This is the moment
Moscow's been waiting for.
428
00:41:40,431 --> 00:41:42,967
- Ellen.
- Senator.
429
00:41:43,001 --> 00:41:45,236
Thanks for coming. Please come in.
430
00:41:49,140 --> 00:41:50,808
This way.
431
00:42:01,697 --> 00:42:03,097
There's something I've been wanting
432
00:42:03,121 --> 00:42:05,490
- to talk to you about.
- Yes?
433
00:42:06,758 --> 00:42:09,160
Treadstone.
434
00:42:14,432 --> 00:42:16,901
Where's Levine?
435
00:42:44,486 --> 00:42:49,486
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
436
00:42:53,404 --> 00:42:54,772
Bentley.
437
00:42:56,374 --> 00:42:59,644
♪ Your rails, your thin ♪
438
00:42:59,677 --> 00:43:03,147
♪ Your thin paper wings ♪
439
00:43:03,181 --> 00:43:06,684
♪ Your thin paper wings ♪
440
00:43:06,717 --> 00:43:10,621
♪ In the wind, dangling ♪
441
00:43:10,655 --> 00:43:13,991
♪ Your sun, fly high ♪
442
00:43:14,025 --> 00:43:17,261
♪ Your window shattering ♪
443
00:43:17,295 --> 00:43:21,165
♪ Your rails, your thin ♪
444
00:43:21,199 --> 00:43:25,269
♪ Your thin paper wings ♪