1 00:00:06,571 --> 00:00:08,791 Previously on "Briarpatch"... 2 00:00:10,271 --> 00:00:12,664 This is Miss Daphne Owens. She balances the books. 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,058 If you wanted Brattle to know that you were cooperating, 4 00:00:15,102 --> 00:00:16,625 congratulations. 5 00:00:16,668 --> 00:00:20,585 I had no idea that Brattle would send his boys after you. 6 00:00:20,629 --> 00:00:23,284 He's a psychopath, and you want him here? 7 00:00:23,327 --> 00:00:26,156 That's Anatol driving. He's a good boy. 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,853 Jake has done some terrible things. 9 00:00:27,897 --> 00:00:29,029 I'm gonna give you some advice: 10 00:00:29,072 --> 00:00:33,468 do not believe a word Jake Spivey says. 11 00:00:33,511 --> 00:00:34,730 Hey, Lalo. 12 00:00:34,773 --> 00:00:36,123 Since when are you Border Patrol? 13 00:00:37,124 --> 00:00:37,733 Just take it easy on the people. 14 00:00:41,389 --> 00:00:43,347 I had José over there buy out the store. 15 00:00:43,391 --> 00:00:44,696 Is he the only guard you brought with you? 16 00:00:44,740 --> 00:00:46,176 You had to cut your own path in this world, 17 00:00:46,220 --> 00:00:47,308 but look at you now. 18 00:00:47,351 --> 00:00:49,353 A host of armed narcos to protect you. 19 00:00:49,397 --> 00:00:50,702 Brattle's into mind games. 20 00:00:50,746 --> 00:00:52,095 Clyde Brattle dropped me off here 21 00:00:52,139 --> 00:00:53,705 because he knows my history with Jake, 22 00:00:53,749 --> 00:00:55,098 and he wanted me on his side. 23 00:00:55,142 --> 00:00:56,273 Your story's a sham. 24 00:00:56,317 --> 00:00:58,406 You will clear Felicity Dill's name. 25 00:00:58,449 --> 00:00:59,798 Retract this article. 26 00:00:59,842 --> 00:01:02,888 It was Raytek. She fed me the story. 27 00:01:02,932 --> 00:01:06,109 We have to talk. Meet me in Packingtown. 28 00:01:06,153 --> 00:01:08,720 Whatever it is, Brattle wanted me to see it, too. 29 00:01:11,593 --> 00:01:13,551 You shouldn't have come here. 30 00:01:26,782 --> 00:01:28,131 What's good here? 31 00:01:28,175 --> 00:01:29,437 Kidding. 32 00:01:29,480 --> 00:01:30,612 Cheeseburger, fries, please. 33 00:01:33,832 --> 00:01:34,833 Thank you. 34 00:01:34,877 --> 00:01:37,401 ♪ Hold tight ♪ 35 00:01:37,445 --> 00:01:39,751 ♪ Let your love light shine bright ♪ 36 00:01:43,190 --> 00:01:45,801 ♪ Listen to my heart ♪ 37 00:01:45,844 --> 00:01:49,848 ♪ And lay your body next to mine ♪ 38 00:01:51,676 --> 00:01:57,160 ♪ Let me fill your soul with all my dreams ♪ 39 00:02:00,250 --> 00:02:01,251 What? 40 00:02:01,295 --> 00:02:02,383 How long did you have to wait 41 00:02:02,426 --> 00:02:04,428 for your little prank to pay off, huh? 42 00:02:04,472 --> 00:02:07,910 Hours? Days? 43 00:02:07,953 --> 00:02:10,478 Fuck off, dude. It was worth it. 44 00:02:10,521 --> 00:02:13,176 Ah, of course you know the value. 45 00:02:13,220 --> 00:02:14,438 Well, let's have a little chat 46 00:02:14,482 --> 00:02:16,788 about investment versus reward, shall we? 47 00:02:16,832 --> 00:02:18,747 May I? 48 00:02:20,792 --> 00:02:22,925 Now... 49 00:02:22,968 --> 00:02:25,536 this establishment has plenty of salt, 50 00:02:25,580 --> 00:02:27,973 and these are far from my only pair of Italian loafers. 51 00:02:29,845 --> 00:02:32,717 So... 52 00:02:32,761 --> 00:02:34,850 The lasting impact of your action 53 00:02:34,893 --> 00:02:36,199 is practically nil. 54 00:02:36,243 --> 00:02:38,201 As for your return, well, 55 00:02:38,245 --> 00:02:42,205 I suppose it depends on how highly you rate a chuckle. 56 00:02:42,249 --> 00:02:45,687 Dude, step the fuck off, okay? 57 00:02:45,730 --> 00:02:47,297 Young man, I'm trying to help you. 58 00:02:47,341 --> 00:02:48,907 If you want to make a difference in this world, 59 00:02:48,951 --> 00:02:51,910 you can do better than distraction. 60 00:02:51,954 --> 00:02:55,697 What you need... 61 00:02:55,740 --> 00:02:56,741 is an accelerant. 62 00:02:57,873 --> 00:02:58,917 What the fuck? 63 00:02:58,961 --> 00:03:00,441 No, no. Please stay. 64 00:03:14,281 --> 00:03:17,327 What is the one thing you have in abundance? 65 00:03:17,371 --> 00:03:19,503 It's time. 66 00:03:19,547 --> 00:03:23,855 Youth is nature's purest and most fleeting resource. 67 00:03:23,899 --> 00:03:26,554 It burns brighter than magnesium. 68 00:03:26,597 --> 00:03:27,598 Do you mind? 69 00:03:40,045 --> 00:03:42,396 That's good. 70 00:03:42,439 --> 00:03:44,876 Of course, youth doesn't make you unique. 71 00:03:44,920 --> 00:03:48,576 What makes you special is what you don't have. 72 00:03:48,619 --> 00:03:50,534 Care to guess what that is? 73 00:03:57,628 --> 00:04:00,457 What you don't have, my bedwetting little friend, 74 00:04:00,501 --> 00:04:02,894 is a single thing to lose. 75 00:04:02,938 --> 00:04:04,896 That's what makes you interesting. 76 00:04:04,940 --> 00:04:06,942 That's what makes you valuable. 77 00:04:06,985 --> 00:04:11,381 All the fury you feel--put it into action, not reaction, 78 00:04:11,425 --> 00:04:13,688 and watch the world tremble. 79 00:04:24,351 --> 00:04:26,657 Hey. 80 00:04:26,701 --> 00:04:28,659 Who are you? 81 00:04:30,922 --> 00:04:34,578 Oh, did you not understand? 82 00:04:34,622 --> 00:04:37,407 I am the accelerant. 83 00:04:37,451 --> 00:04:39,670 See you around. 84 00:05:06,871 --> 00:05:10,788 ♪ I heard they exploded ♪ 85 00:05:10,832 --> 00:05:13,965 ♪ The underground, blast ♪ 86 00:05:14,009 --> 00:05:18,622 ♪ 87 00:05:18,666 --> 00:05:22,147 You wanna give me a raw hide? 88 00:05:22,191 --> 00:05:25,977 Ooh, ride, cowboy, ride! Yee-haw! 89 00:05:30,721 --> 00:05:34,682 ♪ They tell me the fault line ♪ 90 00:05:34,725 --> 00:05:37,598 ♪ Runs right through here ♪ 91 00:05:44,431 --> 00:05:46,389 I am hearing reports of fires, looting, 92 00:05:46,433 --> 00:05:47,477 in Packingtown. 93 00:05:47,521 --> 00:05:49,479 Keep the calls coming, folks. 94 00:05:49,523 --> 00:05:51,916 I will lead you through this long night. 95 00:05:51,960 --> 00:05:53,048 I will be your eye. 96 00:05:55,442 --> 00:05:57,139 It's probably just a brownout. 97 00:05:58,749 --> 00:06:00,664 Lalo, what are you doing with these people? 98 00:06:02,623 --> 00:06:04,189 Sweetie. 99 00:06:04,233 --> 00:06:06,453 Are you okay? 100 00:06:06,496 --> 00:06:09,020 They're migrants. They crossed over. 101 00:06:09,064 --> 00:06:10,457 And instead of tossing them back to Mexico, 102 00:06:10,500 --> 00:06:13,111 I decided to help them. 103 00:06:13,155 --> 00:06:15,549 This isn't your job. 104 00:06:15,592 --> 00:06:18,073 My job, Allegra? 105 00:06:18,116 --> 00:06:20,075 You know what my job expects me to do? 106 00:06:20,118 --> 00:06:22,686 Burn blankets, pour out water. 107 00:06:22,730 --> 00:06:23,861 Where am I supposed to take these people, 108 00:06:23,905 --> 00:06:24,993 some fucking government camp? 109 00:06:25,036 --> 00:06:26,951 This is human trafficking. 110 00:06:26,995 --> 00:06:28,518 You might not believe it, but there are people out there 111 00:06:28,562 --> 00:06:31,782 who would do anything to live in this town. 112 00:06:31,826 --> 00:06:34,872 Felicity found out about this, didn't she? 113 00:06:34,916 --> 00:06:36,874 You're not a savior, Lalo. 114 00:06:36,918 --> 00:06:40,138 Somebody is bankrolling you. Tell me who. 115 00:06:43,141 --> 00:06:44,969 Mariposa! Papi! 116 00:06:45,013 --> 00:06:47,102 Mija! 117 00:06:51,585 --> 00:06:54,065 Jake is behind this. 118 00:06:54,109 --> 00:06:57,068 It's all Jake. 119 00:06:57,112 --> 00:06:58,722 Take me to him. 120 00:07:01,725 --> 00:07:04,249 Jake is not a bad guy. 121 00:07:04,293 --> 00:07:07,078 Without Jake, I wouldn't have my girl here. 122 00:07:07,122 --> 00:07:09,080 I wouldn't be here. 123 00:07:09,124 --> 00:07:10,560 You know, I'm not even a real guard. 124 00:07:10,604 --> 00:07:11,561 None of us are. 125 00:07:11,605 --> 00:07:13,911 I'm a plumber. 126 00:07:13,955 --> 00:07:17,132 See, six months ago, I tried to cross for the third time. 127 00:07:17,175 --> 00:07:19,656 I have a brother who lives in Atlanta. 128 00:07:19,700 --> 00:07:22,093 Lalo--he caught me, but instead of sending me back, 129 00:07:22,137 --> 00:07:23,486 he brought me to the slaughterhouse 130 00:07:23,530 --> 00:07:25,096 and offered me a job. 131 00:07:25,140 --> 00:07:26,924 As Jake's security? 132 00:07:26,968 --> 00:07:28,796 Yes, he said that someone might try to kill him, 133 00:07:28,839 --> 00:07:31,146 but that it was all just for show, to look strong. 134 00:07:32,930 --> 00:07:36,238 Señora, I have never even fired this. 135 00:07:37,761 --> 00:07:41,199 The people I just saw-- those are your families? 136 00:07:41,243 --> 00:07:44,115 Lalo started bringing them to us two months ago. 137 00:07:44,159 --> 00:07:45,856 Jake wants us to be happy. 138 00:07:45,900 --> 00:07:48,076 You're fake guards. 139 00:07:48,119 --> 00:07:50,731 What happens if he really gets attacked? 140 00:07:59,827 --> 00:08:01,959 Jake says that nothing bad is going to happen, 141 00:08:02,003 --> 00:08:03,961 and I believe him. 142 00:08:04,005 --> 00:08:05,920 Maybe you shouldn't. 143 00:08:08,009 --> 00:08:09,532 Right on time. 144 00:08:09,576 --> 00:08:13,014 Come and get me, you old bastard. 145 00:08:13,057 --> 00:08:14,319 Boys! 146 00:08:29,683 --> 00:08:32,033 There are eight of them. Armed. 147 00:08:32,076 --> 00:08:34,165 Yeah. 148 00:08:34,209 --> 00:08:37,560 I knew it was old Clyde when the power blew. 149 00:08:37,604 --> 00:08:42,130 Well, this is it. 150 00:08:42,173 --> 00:08:45,133 Mr. Spivey, I've done things like this, 151 00:08:45,176 --> 00:08:46,700 but the others--they haven't. 152 00:08:47,744 --> 00:08:51,226 Rodrigo, 153 00:08:51,269 --> 00:08:53,358 everything's copacetic. 154 00:08:53,402 --> 00:08:57,232 All you have to do is hold the line a spell. 155 00:08:57,275 --> 00:09:00,801 Papa just called the cavalry. 156 00:09:00,844 --> 00:09:03,847 Car 519, reporting to Bains Mansion. 157 00:09:03,891 --> 00:09:05,370 Are we getting any backup? 158 00:09:05,414 --> 00:09:07,808 Negative. Hold your position. 159 00:09:07,851 --> 00:09:09,853 Captain Colder? What are you doing here? 160 00:09:09,897 --> 00:09:11,681 Did you guys stop to get your hair done? 161 00:09:11,725 --> 00:09:13,117 There are armed men climbing the back fence. 162 00:09:13,161 --> 00:09:14,945 This place is a powder keg. 163 00:09:14,989 --> 00:09:16,251 The whole town's gone dark, Colder. 164 00:09:16,294 --> 00:09:18,601 There's a bonfire burning on Our Jack Street 165 00:09:18,645 --> 00:09:20,734 and someone tried to rob the blood bank. 166 00:09:20,777 --> 00:09:22,126 We're not equipped for this. 167 00:09:22,170 --> 00:09:23,693 Where's the Chief? 168 00:09:23,737 --> 00:09:25,260 She's running point at the switching station. 169 00:09:25,303 --> 00:09:27,610 Someone snuck in there and blew the transformers. 170 00:09:27,654 --> 00:09:30,352 This whole thing was planned. It's gonna be hours-- 171 00:09:30,395 --> 00:09:32,876 Nobody enters this property without my say-so. 172 00:09:32,920 --> 00:09:34,138 Do you hear me? 173 00:09:34,182 --> 00:09:35,705 Well, we could sweep the perimeter. 174 00:09:35,749 --> 00:09:37,141 There could still be innocents inside. 175 00:09:37,185 --> 00:09:39,100 In there? Not likely. 176 00:09:40,231 --> 00:09:43,104 Stay put. Just do as I say. 177 00:09:43,147 --> 00:09:45,280 Captain? Where are you going? 178 00:09:45,323 --> 00:09:46,977 Pull over here. 179 00:09:47,021 --> 00:09:48,979 Here? This is the back. 180 00:09:49,023 --> 00:09:50,851 Trust me, I can find my way in. 181 00:09:50,894 --> 00:09:54,158 This isn't a social call. 182 00:09:54,202 --> 00:09:55,638 Let me come with you. 183 00:09:55,682 --> 00:09:57,074 No, get back to your daughter. 184 00:09:57,118 --> 00:09:59,076 Go. 185 00:10:03,124 --> 00:10:04,908 Heads up, eyes up. 186 00:10:04,952 --> 00:10:07,911 This here's what we've been waiting for, boys. 187 00:10:07,955 --> 00:10:09,913 The enemy is at the gate, and he-- 188 00:10:11,785 --> 00:10:12,742 Well, he's pissed. 189 00:10:12,786 --> 00:10:14,962 But listen, we got this. 190 00:10:20,054 --> 00:10:22,665 I've been on rooftops in Fallujah, 191 00:10:22,709 --> 00:10:24,972 back alleys in Homs, 192 00:10:25,015 --> 00:10:26,930 but I never wavered and I always survived, 193 00:10:26,974 --> 00:10:28,802 and you wanna know why? 194 00:10:28,845 --> 00:10:31,761 'Cause once the shooting starts, things get real quiet. 195 00:10:33,110 --> 00:10:34,155 Up here, I mean. 196 00:10:36,723 --> 00:10:38,463 Chief, there are shots fired here at Bains Mansion. 197 00:10:38,507 --> 00:10:39,943 We could engage, but Captain Colder 198 00:10:39,987 --> 00:10:41,684 told us to stay put. 199 00:10:41,728 --> 00:10:43,947 Hold on, hold on, hold on. Gene Colder's there? 200 00:10:43,991 --> 00:10:45,340 Suddenly, it don't matter who you're doing it for, 201 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 or what flag you're flying, 202 00:10:46,950 --> 00:10:48,430 or all that mess your mama told you 203 00:10:48,473 --> 00:10:50,084 about being good and doing right. 204 00:10:50,127 --> 00:10:51,694 The only thing that matters 205 00:10:51,738 --> 00:10:54,784 is that you got a big-ass gun in your hand, 206 00:10:54,828 --> 00:10:56,960 and as long as you keep it pointed in the right direction, 207 00:10:57,004 --> 00:10:59,789 you got a puncher's chance at making it out. 208 00:10:59,833 --> 00:11:04,925 So if it be a sin to covet honor, 209 00:11:04,968 --> 00:11:06,361 well, boys, 210 00:11:06,404 --> 00:11:09,973 I am the most sinful motherfucker alive. 211 00:11:12,106 --> 00:11:13,803 What? 212 00:11:18,852 --> 00:11:21,768 What did you do to her? 213 00:11:21,811 --> 00:11:24,814 Pick, I'm always happy to see you, 214 00:11:24,858 --> 00:11:28,992 but-- 215 00:11:29,036 --> 00:11:31,821 The brewery? These men? 216 00:11:31,865 --> 00:11:34,302 Felicity found out about it. What did you do to her? 217 00:11:34,345 --> 00:11:36,870 Oh, Jesus, Pick, now? 218 00:11:36,913 --> 00:11:39,350 No, really-- 219 00:11:39,394 --> 00:11:42,789 Brattle's here to kill me, all right? 220 00:11:42,832 --> 00:11:44,965 Can I handle him and then we'll talk? 221 00:11:46,140 --> 00:11:48,011 All right. Vámonos, boys, let's go. 222 00:11:51,058 --> 00:11:52,755 Come on. 223 00:11:52,799 --> 00:11:55,192 These men aren't real guards. 224 00:11:55,236 --> 00:11:56,846 You're leading them into a slaughter. 225 00:11:56,890 --> 00:11:59,849 Damn it, where is she? Oh, will you relax? 226 00:11:59,893 --> 00:12:02,156 Believe it or not, I have a plan. 227 00:12:02,199 --> 00:12:05,333 When you have a plan, people get hurt. 228 00:12:05,376 --> 00:12:08,292 Look, if you got something to say, you better say it. 229 00:12:11,861 --> 00:12:13,210 Did you kill my sister? 230 00:12:13,254 --> 00:12:15,038 Fuck you, Pick. 231 00:12:15,082 --> 00:12:16,431 Hey! 232 00:12:17,911 --> 00:12:21,001 Jake? God damn it! 233 00:12:22,611 --> 00:12:25,483 Cheese ball? 234 00:12:28,095 --> 00:12:30,358 Sorry about the AC. 235 00:12:30,401 --> 00:12:32,795 Emergency generator can't take it. 236 00:12:32,839 --> 00:12:36,146 Do you have the code? Do you have a death wish? 237 00:12:38,453 --> 00:12:39,802 How did you get wrapped up in this? 238 00:12:39,846 --> 00:12:42,805 I wrapped myself. I work for Jake. 239 00:12:42,849 --> 00:12:44,851 Is that what you call it? 240 00:12:44,894 --> 00:12:49,377 Bitch, please. I'm his attorney. 241 00:12:49,420 --> 00:12:52,510 And his... 242 00:12:52,554 --> 00:12:54,469 whatever. 243 00:12:54,512 --> 00:12:56,863 Look, it was fun at first. 244 00:12:56,906 --> 00:12:58,908 All my 3L friends at Baylor 245 00:12:58,952 --> 00:13:00,997 took jobs at white-shoe law firms. 246 00:13:01,041 --> 00:13:02,999 Not for me. 247 00:13:03,043 --> 00:13:05,262 I don't want to wear shoes at all. 248 00:13:07,003 --> 00:13:09,614 How's that working out for you? 249 00:13:09,658 --> 00:13:11,051 I'd say corporate work 250 00:13:11,094 --> 00:13:13,183 is looking better and better all the time. 251 00:13:17,579 --> 00:13:19,276 He ever mention my sister? 252 00:13:19,320 --> 00:13:22,105 The only Dill he ever talks about is you. 253 00:13:22,149 --> 00:13:25,282 You guys childhood sweethearts or something? 254 00:13:25,326 --> 00:13:28,111 Just friends. 255 00:13:28,155 --> 00:13:29,547 Old friends. 256 00:13:29,591 --> 00:13:31,549 Mm. I know how that goes. 257 00:13:31,593 --> 00:13:35,118 You guys fucked, right? That one summer by the lake? 258 00:13:35,162 --> 00:13:37,860 It wasn't like that. 259 00:13:37,904 --> 00:13:40,863 But he did fuck me over. 260 00:13:40,907 --> 00:13:42,473 I wound up in prison. 261 00:13:42,517 --> 00:13:46,086 That's dark. 262 00:13:46,129 --> 00:13:47,957 I get it. 263 00:13:48,001 --> 00:13:49,959 Get what? The deal with you two. 264 00:13:50,003 --> 00:13:52,309 You're family. 265 00:13:52,353 --> 00:13:54,224 Give me that bottle. 266 00:14:06,541 --> 00:14:08,369 Señor. 267 00:14:11,546 --> 00:14:14,244 Spivey, get down. 268 00:14:17,726 --> 00:14:21,512 ♪ Languishing in the splendor of ♪ 269 00:14:21,556 --> 00:14:24,428 ♪ Being lost in the wilderness of love ♪ 270 00:14:26,561 --> 00:14:30,043 Bastard! 271 00:14:30,086 --> 00:14:34,003 ♪ Languishing in the splendor of ♪ 272 00:14:34,047 --> 00:14:39,052 ♪ Being lost in the wilderness of love ♪ 273 00:14:42,620 --> 00:14:46,363 ♪ Languishing in the splendor of ♪ 274 00:14:46,407 --> 00:14:50,498 ♪ Being lost in the wilderness of love ♪ 275 00:14:54,719 --> 00:14:56,504 Just a little bit longer. 276 00:14:58,941 --> 00:15:02,640 So what happened? 277 00:15:02,684 --> 00:15:05,948 Well, I've been trying to figure that out for 12 years. 278 00:15:05,992 --> 00:15:10,474 We might be in here for another 12, so... 279 00:15:10,518 --> 00:15:15,262 I was working in a stringer for a wire service in D.C. 280 00:15:15,305 --> 00:15:16,437 The thing about working as a reporter 281 00:15:16,480 --> 00:15:17,612 in a place like that is, 282 00:15:17,655 --> 00:15:19,570 you can drive a truck in the space 283 00:15:19,614 --> 00:15:22,399 between the stories you know to be true 284 00:15:22,443 --> 00:15:24,227 and the stories you're allowed to write. 285 00:15:24,271 --> 00:15:26,360 Like, censorship, or...? 286 00:15:26,403 --> 00:15:29,580 No, there's just a code. 287 00:15:29,624 --> 00:15:31,278 News can go in the papers, 288 00:15:31,321 --> 00:15:36,413 open secrets can be whispered in bars, but actual secrets? 289 00:15:36,457 --> 00:15:39,112 They can be stabbed into someone's back. 290 00:15:39,155 --> 00:15:40,417 And you found one. 291 00:15:40,461 --> 00:15:41,984 A weapon. 292 00:15:42,028 --> 00:15:44,421 There was a congressman from Florida. 293 00:15:44,465 --> 00:15:47,076 Been there for decades. 294 00:15:47,120 --> 00:15:51,080 Everyone knew he had a thing for interns, 295 00:15:51,124 --> 00:15:53,778 but no one was allowed to write about it. 296 00:15:53,822 --> 00:15:55,432 And you told Jake? 297 00:15:55,476 --> 00:15:58,000 He was just back from Iraq, and he came to visit. 298 00:16:00,133 --> 00:16:01,656 We tied one on, 299 00:16:01,699 --> 00:16:03,788 and he was running his mouth about why didn't I come home 300 00:16:03,832 --> 00:16:05,399 and I was telling him 301 00:16:05,442 --> 00:16:08,271 that bastards are the same everywhere, 302 00:16:08,315 --> 00:16:10,447 using money to buy power-- 303 00:16:10,491 --> 00:16:12,667 power to crush everyone else. 304 00:16:12,710 --> 00:16:16,801 And you decided to expose the guy. 305 00:16:16,845 --> 00:16:18,760 No. 306 00:16:18,803 --> 00:16:21,284 Are you paying attention? 307 00:16:21,328 --> 00:16:24,548 We decided to use the weapon. 308 00:16:24,592 --> 00:16:27,029 Blackmail. 309 00:16:27,073 --> 00:16:31,294 And you got caught? 310 00:16:31,338 --> 00:16:34,645 Turns out bastards aren't quite the same everywhere. 311 00:16:34,689 --> 00:16:38,084 They get smarter the higher they climb. 312 00:16:38,127 --> 00:16:43,219 And how did Jake get off? 313 00:16:43,263 --> 00:16:45,787 He didn't, did he? You took the fall. 314 00:16:45,830 --> 00:16:48,137 Why? 315 00:16:48,181 --> 00:16:51,488 I had my reasons. 316 00:16:51,532 --> 00:16:53,664 To the members of not-at-all exclusive club 317 00:16:53,708 --> 00:16:58,321 of people fucked over by John Jacob Spivey. 318 00:16:58,365 --> 00:17:02,151 If we survive this, we could probably make T-shirts. 319 00:17:13,815 --> 00:17:18,341 Easy, easy, easy, let's talk about this. 320 00:17:18,385 --> 00:17:22,693 Listen to me. Just put it down, okay? 321 00:17:22,737 --> 00:17:23,738 Just--just put it down. 322 00:17:24,782 --> 00:17:25,740 What the-- 323 00:17:43,410 --> 00:17:45,716 You think he's still alive? 324 00:17:50,721 --> 00:17:53,811 Yes. 325 00:17:53,855 --> 00:17:56,901 The only person Jake knows how to protect is himself. 326 00:18:08,391 --> 00:18:09,871 Here's what I don't understand. 327 00:18:09,914 --> 00:18:11,655 He's flashing cash. 328 00:18:11,699 --> 00:18:15,224 He's got caviar and coke in the fridge. 329 00:18:15,268 --> 00:18:18,706 So why does he need to smuggle guards in from Mexico? 330 00:18:18,749 --> 00:18:21,752 Why not hire killers like Brattle? 331 00:18:21,796 --> 00:18:26,627 Look around. What do you see? 332 00:18:26,670 --> 00:18:29,586 Uh-- 333 00:18:29,630 --> 00:18:34,591 bulk food, off-brand liquor, generic processed crap. 334 00:18:40,249 --> 00:18:41,729 Oh, my God, he's-- 335 00:18:41,772 --> 00:18:44,688 Broke, yeah. 336 00:18:49,780 --> 00:18:53,871 Ah. 337 00:18:53,915 --> 00:18:56,265 Anatol, right? 338 00:18:56,309 --> 00:18:58,441 Well, you must be the new me. 339 00:18:58,485 --> 00:18:59,877 There's only one me. 340 00:18:59,921 --> 00:19:01,662 That's what Clyde wants you to think. 341 00:19:08,277 --> 00:19:10,236 Well, let's find out. 342 00:19:10,279 --> 00:19:11,585 ♪ Wawa ♪ 343 00:19:13,848 --> 00:19:15,458 ♪ Ha, ha, ha, oh, yeah, I need ♪ 344 00:20:12,776 --> 00:20:15,431 I don't know what I was thinking, sticking around. 345 00:20:15,475 --> 00:20:17,912 But he made millions selling weapons with Brattle. 346 00:20:17,955 --> 00:20:19,000 Where'd it all go? 347 00:20:19,043 --> 00:20:21,307 Shell companies, real estate deals. 348 00:20:21,350 --> 00:20:25,441 That can't proceed unless he gets immunity. 349 00:20:25,485 --> 00:20:28,792 Because it'll be seized by the IRS. 350 00:20:28,836 --> 00:20:30,751 Half of Packingtown belongs to Durango Global. 351 00:20:30,794 --> 00:20:33,536 That's Jake. 352 00:20:33,580 --> 00:20:35,451 So why was he playing everything so coy? 353 00:20:35,495 --> 00:20:36,974 What's he trying to prove? 354 00:20:37,018 --> 00:20:39,542 All I know is, there are only two people in the world 355 00:20:39,586 --> 00:20:41,283 who matter to Jake Spivey. 356 00:20:41,327 --> 00:20:42,893 Well, it's pretty clear 357 00:20:42,937 --> 00:20:44,982 that Brattle's still in his head. 358 00:20:45,026 --> 00:20:49,291 Are you really gonna make me say who the other person is? 359 00:20:49,335 --> 00:20:51,902 Let me out of here, Daffy. 360 00:21:02,086 --> 00:21:06,395 Hey. 361 00:21:12,445 --> 00:21:14,838 You'll want this. 362 00:21:14,882 --> 00:21:17,406 Tell him I quit, okay? 363 00:22:40,881 --> 00:22:42,752 I would never do anything to hurt you. 364 00:22:49,759 --> 00:22:52,022 How bad is it? Oh, I've had worse. 365 00:22:58,681 --> 00:23:01,423 Okay. 366 00:23:01,467 --> 00:23:02,903 All right. 367 00:23:02,946 --> 00:23:06,950 Ay-ay-ay-ay, hold on. 368 00:23:06,994 --> 00:23:09,431 Oh, I screwed up, Pick. 369 00:23:11,912 --> 00:23:14,088 Nobody was supposed to get hurt. 370 00:23:23,227 --> 00:23:27,188 Lalo was running something in one of my buildings, 371 00:23:27,231 --> 00:23:30,974 and when I found out, 372 00:23:31,018 --> 00:23:33,194 we realized we could help each other. 373 00:23:33,237 --> 00:23:35,849 So he brought me my guys, 374 00:23:35,892 --> 00:23:39,896 and I did what I could. 375 00:23:39,940 --> 00:23:41,463 And Felicity? 376 00:23:41,507 --> 00:23:44,945 She knew people deserved a chance to be happy. 377 00:23:44,988 --> 00:23:47,991 Make a life, start over. 378 00:23:48,035 --> 00:23:50,733 Or get gunned down defending a broke fool. 379 00:23:50,777 --> 00:23:52,518 That wasn't supposed to happen. 380 00:23:52,561 --> 00:23:54,476 Who are you to play God like that? 381 00:23:54,520 --> 00:23:56,565 Oh, who are you, Pick? 382 00:23:56,609 --> 00:23:59,481 With your fire engine suit, your little fuck-you heels. 383 00:23:59,525 --> 00:24:00,961 You're a walking advertisement 384 00:24:01,004 --> 00:24:02,919 for that lady you always wanted to be, 385 00:24:02,963 --> 00:24:05,095 but I know you, and I know all about 386 00:24:05,139 --> 00:24:09,752 when the inside and outside don't match up. 387 00:24:09,796 --> 00:24:13,147 It ain't like that with guys like Clyde. 388 00:24:13,190 --> 00:24:15,758 Saw him. What? 389 00:24:15,802 --> 00:24:17,934 Why didn't you-- 390 00:24:17,978 --> 00:24:21,024 He wants your deal, Jake. From the senator. 391 00:24:21,068 --> 00:24:22,678 Yeah, bullshit. 392 00:24:22,722 --> 00:24:24,071 He picked me up off the street 393 00:24:24,114 --> 00:24:26,943 and dropped me off at the slaughterhouse. 394 00:24:26,987 --> 00:24:30,599 He knew what you were doing, and he wanted me to know, too. 395 00:24:30,643 --> 00:24:32,775 Yeah, well, he's trying to drive a wedge between us. 396 00:24:32,819 --> 00:24:33,994 That's Clyde. 397 00:24:34,037 --> 00:24:36,997 Exactly. 398 00:24:37,040 --> 00:24:42,219 Mind games are his style, not all...this. 399 00:24:42,263 --> 00:24:44,526 Clyde's a buzzard, Pick. 400 00:24:44,570 --> 00:24:48,922 He swoops in after the killing's done. 401 00:24:48,965 --> 00:24:52,186 But now, it's... 402 00:24:52,229 --> 00:24:54,884 I don't know, it's crickets. I don't get it. 403 00:24:57,365 --> 00:25:00,107 That's because this wasn't the target. 404 00:25:00,150 --> 00:25:01,891 It was a distraction. 405 00:25:01,935 --> 00:25:03,806 And I fell for it. 406 00:25:03,850 --> 00:25:05,155 He doesn't want to kill you, Jake. 407 00:25:05,199 --> 00:25:07,070 He wants to expose you, ruin you. 408 00:25:21,041 --> 00:25:21,998 I know where he is. 409 00:25:30,093 --> 00:25:31,181 Hey, now, Pick. 410 00:25:31,225 --> 00:25:33,227 Don't go cleaning up my mess for me. 411 00:25:33,270 --> 00:25:35,664 Why stop now? 412 00:25:46,153 --> 00:25:48,677 Corran, corran! 413 00:26:00,254 --> 00:26:03,605 Friends, we are in uncharted territory now. 414 00:26:03,649 --> 00:26:05,999 Like one of those ancient maps that reads, 415 00:26:06,042 --> 00:26:07,870 "Here be monsters." 416 00:26:07,914 --> 00:26:09,393 But that's wrong. 417 00:26:09,437 --> 00:26:12,701 The monsters have always been here among us. 418 00:26:12,745 --> 00:26:14,094 We fool ourselves into thinking 419 00:26:14,137 --> 00:26:17,140 that we can control them, cage them. 420 00:26:17,184 --> 00:26:19,316 And then a monster unshackles itself, 421 00:26:19,360 --> 00:26:22,972 and it sneaks into your home, 422 00:26:23,016 --> 00:26:24,583 and then he turns out the lights. 423 00:26:26,149 --> 00:26:27,716 Jesus. 424 00:26:59,792 --> 00:27:01,402 For Christ's sakes, Gene. Where have you been? 425 00:27:01,445 --> 00:27:02,925 Taking a tinkle? 426 00:27:02,969 --> 00:27:05,667 This man's home was under assault. 427 00:27:05,711 --> 00:27:09,671 Chief, I was securing the perimeter. 428 00:27:09,715 --> 00:27:10,890 Well, I'd check the perimeter 429 00:27:10,933 --> 00:27:12,761 between your skull and your asshole, 430 00:27:12,805 --> 00:27:14,720 'cause there's gotta be a brain-sized breach in there. 431 00:27:14,763 --> 00:27:17,679 It's a homicide cop's dream out there, Gene. 432 00:27:17,723 --> 00:27:19,681 I count at least six bodies, 433 00:27:19,725 --> 00:27:22,075 every last one of them dropped by Mr. Spivey here, 434 00:27:22,118 --> 00:27:25,295 a true, blue, Texan who stood his ground. 435 00:27:26,819 --> 00:27:29,865 Chief, I saw his guards. 436 00:27:29,909 --> 00:27:32,781 Did you know Mr. Spivey is a veteran, Gene? 437 00:27:32,825 --> 00:27:35,392 Instead of dribbling over his expensive carpet, 438 00:27:35,436 --> 00:27:38,787 won't you thank him for his service and be on your way? 439 00:27:38,831 --> 00:27:40,049 Lot of paperwork tonight, 440 00:27:40,093 --> 00:27:42,312 and unless P&E gets their shit together, 441 00:27:42,356 --> 00:27:44,184 you're gonna be doing it by candlelight. 442 00:27:48,318 --> 00:27:49,406 Thank you for your serv-- 443 00:27:58,198 --> 00:28:00,722 Good night, Gene. 444 00:28:00,766 --> 00:28:03,333 Oh, Jesus Christ. 445 00:28:07,033 --> 00:28:09,731 Where were you? 446 00:28:09,775 --> 00:28:12,995 Well, Brattle attacked the power grid, Jake. 447 00:28:13,039 --> 00:28:15,345 I don't know if you can tell from inside Xanadu, 448 00:28:15,389 --> 00:28:17,957 but it's goddamn judgment night out there, 449 00:28:18,000 --> 00:28:20,873 and this entire town's been found severely lacking. 450 00:28:20,916 --> 00:28:23,179 Oh, well, you know what else was severely lacking 451 00:28:23,223 --> 00:28:26,356 was the backup I was promised. 452 00:28:26,400 --> 00:28:28,358 You know, a man died tonight because of you. 453 00:28:28,402 --> 00:28:32,449 Mm, mm-mm, mm-mm. Don't you put that on me. 454 00:28:32,493 --> 00:28:36,497 You served, same as I did. We understand chain of command. 455 00:28:36,540 --> 00:28:38,151 You have men following you, 456 00:28:38,194 --> 00:28:40,240 you sure as hell better lead them away from high water. 457 00:28:48,248 --> 00:28:50,511 Need you to get to the brewery. 458 00:28:50,554 --> 00:28:53,209 Why? What'd you do now? 459 00:28:55,037 --> 00:28:57,431 Brattle knows. Jesus. 460 00:28:57,474 --> 00:29:00,086 Christ, Jake, don't tell me anybody's still in there. 461 00:29:03,524 --> 00:29:05,134 Well, I'll do what I can, 462 00:29:05,178 --> 00:29:08,050 but I'm responsible for more people than just you. 463 00:29:08,094 --> 00:29:09,530 Yeah, but hey, we had a deal. 464 00:29:09,573 --> 00:29:11,358 And I don't welch. 465 00:29:11,401 --> 00:29:12,794 We'll get another chance at him. 466 00:29:12,838 --> 00:29:14,100 But when? 467 00:29:14,143 --> 00:29:16,450 I got too much sunk into this to slow down now. 468 00:29:16,493 --> 00:29:18,234 Oh, honey, you ever see me behind the wheel? 469 00:29:18,278 --> 00:29:20,802 When things get bumpy is when I hit the gas. 470 00:29:45,566 --> 00:29:48,395 Mari! 471 00:30:14,029 --> 00:30:17,119 I got you. Are you okay? 472 00:30:17,163 --> 00:30:19,861 I got her. Come on. 473 00:30:19,905 --> 00:30:22,124 See you over there. Here, girls. 474 00:30:34,049 --> 00:30:36,008 Mirna. 475 00:30:47,280 --> 00:30:49,935 The cops will be here soon. It's not safe. 476 00:30:49,978 --> 00:30:51,458 But if you follow me, 477 00:30:51,501 --> 00:30:53,939 I can take you to someplace that you can hide out, 478 00:30:53,982 --> 00:30:55,114 at least until the morning. 479 00:30:56,376 --> 00:30:58,421 Why should we trust you? 480 00:30:58,465 --> 00:31:01,337 Because I can help. 481 00:31:01,381 --> 00:31:04,645 We'll take care of ourselves. 482 00:31:04,688 --> 00:31:07,996 Vámonos! 483 00:31:16,483 --> 00:31:20,530 Lalo, tell them to stop. Tell them it's not safe. 484 00:31:20,574 --> 00:31:23,185 Why would they believe me? I told them it was. 485 00:31:23,229 --> 00:31:25,187 I said that I'd take of them. 486 00:31:25,231 --> 00:31:27,624 Everything I told them was a lie. 487 00:31:27,668 --> 00:31:29,931 You should go, too. The cops are gonna be-- 488 00:31:29,975 --> 00:31:31,977 No, no, I'm staying. 489 00:31:32,020 --> 00:31:35,023 I can spin them some bullshit story. 490 00:31:35,067 --> 00:31:37,243 The evidence is burned, anyways. 491 00:31:37,286 --> 00:31:39,071 Just like you taught me in the patrol. 492 00:31:39,114 --> 00:31:41,203 This was all Jake. 493 00:31:41,247 --> 00:31:42,988 This was-- It was my idea. 494 00:31:43,031 --> 00:31:45,207 It was me. 495 00:31:45,251 --> 00:31:47,122 I thought I could do better. 496 00:31:47,166 --> 00:31:49,385 Beat the system, keep the families together. 497 00:31:49,429 --> 00:31:52,301 They almost died because of me. 498 00:31:52,345 --> 00:31:55,478 I couldn't fix it. Let me fix this. 499 00:32:23,724 --> 00:32:27,249 You ever have one of those days? 500 00:32:27,293 --> 00:32:28,424 I'm sorry? 501 00:32:28,468 --> 00:32:31,558 I woke up this morning in a van, 502 00:32:31,601 --> 00:32:34,126 sleeping across the seats. 503 00:32:34,169 --> 00:32:35,997 I try and stay limber-- 504 00:32:36,041 --> 00:32:38,652 calisthenics, core work-- but even that has limits. 505 00:32:38,695 --> 00:32:40,175 Listen, I can't-- 506 00:32:40,219 --> 00:32:43,744 And where do I find myself when I wake up? 507 00:32:43,787 --> 00:32:46,442 San Bonifacio, Texas, 508 00:32:46,486 --> 00:32:49,054 a town so backward 509 00:32:49,097 --> 00:32:52,622 the Sun may as well rise in the west. 510 00:32:52,666 --> 00:32:54,407 Who are you? 511 00:32:54,450 --> 00:32:56,017 The only reason I'm spending more than a heartbeat here 512 00:32:56,061 --> 00:32:57,453 is to ruin someone's life. 513 00:32:57,497 --> 00:33:01,588 You got in the way of that tonight, 514 00:33:01,631 --> 00:33:05,157 so I need something else, 515 00:33:05,200 --> 00:33:07,637 something vicious 516 00:33:07,681 --> 00:33:10,466 that will leave a mark, 517 00:33:10,510 --> 00:33:14,166 something that can't be washed away. 518 00:33:18,605 --> 00:33:21,434 Thank you. 519 00:33:21,477 --> 00:33:22,522 My boy. 520 00:33:25,090 --> 00:33:29,311 Thank you for being that something. 521 00:34:34,246 --> 00:34:37,205 Hey, y'all. 522 00:34:37,249 --> 00:34:41,775 Daylight come and me wanna go home with you. 523 00:34:41,818 --> 00:34:44,386 Oh. 524 00:34:44,430 --> 00:34:47,346 This little piggy's getting sleepy, y'all. 525 00:35:32,478 --> 00:35:34,828 I'm ready to go back home. 526 00:35:38,658 --> 00:35:40,529 Now I have to fix this. 527 00:35:45,578 --> 00:35:48,450 You'll never win, Algebra Capone. 528 00:35:48,494 --> 00:35:51,932 Your scheme, like your math, is too complicated. 529 00:35:51,975 --> 00:35:54,413 Don't be obtuse, Lateral. 530 00:35:54,456 --> 00:35:56,676 You just haven't... worked it out yet. 531 00:36:00,506 --> 00:36:02,203 The plasma, 532 00:36:02,247 --> 00:36:04,249 as well as the dignity of the bank's only employee, 533 00:36:04,292 --> 00:36:05,772 has yet to be recovered. 534 00:36:05,815 --> 00:36:08,383 One moment. 535 00:36:08,427 --> 00:36:10,559 I'm being told by my sources inside the department 536 00:36:10,603 --> 00:36:12,431 that Police Chief Raytek is about to deliver 537 00:36:12,474 --> 00:36:15,477 some live remarks about last night's blackout. 538 00:36:15,521 --> 00:36:19,220 Stay tuned for live coverage, only on Channel 8. 539 00:36:31,450 --> 00:36:34,235 I was at the hospital helping out. 540 00:36:34,279 --> 00:36:36,411 Laffter's alive, by the way. 541 00:36:36,455 --> 00:36:37,760 If that diet couldn't kill him, what chance did we have? 542 00:36:43,462 --> 00:36:44,680 Good morning. 543 00:36:44,724 --> 00:36:46,595 Thank you all for coming. 544 00:36:46,639 --> 00:36:48,510 That was a rough night for our town, 545 00:36:48,554 --> 00:36:50,556 but it's a new morning, 546 00:36:50,599 --> 00:36:52,775 and I am proud to be standing before you 547 00:36:52,819 --> 00:36:55,996 representing the fine police officers and first responders 548 00:36:56,039 --> 00:36:57,867 who acquitted themselves brilliantly 549 00:36:57,911 --> 00:37:00,522 when the power went out. 550 00:37:00,566 --> 00:37:04,657 I also join you in mourning the loss of... 551 00:37:04,700 --> 00:37:08,269 a heroic Border Patrol officer who perished in the chaos, 552 00:37:08,313 --> 00:37:11,490 Eduardo "Lalo" Levantes. 553 00:37:11,533 --> 00:37:12,752 Lalo. 554 00:37:12,795 --> 00:37:16,495 Now, many of you have questions. 555 00:37:16,538 --> 00:37:18,758 I'm sure some of you are probably angry. 556 00:37:18,801 --> 00:37:20,803 I'll tell you what-- 557 00:37:20,847 --> 00:37:23,589 I'm angry, too. 558 00:37:23,632 --> 00:37:25,286 What I saw last night was something 559 00:37:25,330 --> 00:37:26,896 many of you've known for a long time-- 560 00:37:26,940 --> 00:37:29,769 that there are two San Bonafacios, 561 00:37:29,812 --> 00:37:33,642 one for the haves, one for the have-nots. 562 00:37:33,686 --> 00:37:34,948 And the haves, 563 00:37:34,991 --> 00:37:37,472 they weathered the storm in comfort and splendor. 564 00:37:39,344 --> 00:37:41,824 There wasn't even time for the ice in their cocktails to melt 565 00:37:41,868 --> 00:37:46,394 before their emergency generators kicked in. 566 00:37:46,438 --> 00:37:49,963 Rest of us? 567 00:37:50,006 --> 00:37:52,966 We had to deal with the heat, 568 00:37:53,009 --> 00:37:55,925 the violence, 569 00:37:55,969 --> 00:37:58,841 the desperation of our neighbors. 570 00:37:58,885 --> 00:38:02,323 Scared, in the dark. 571 00:38:02,367 --> 00:38:05,718 That's not fair. This has to change. 572 00:38:05,761 --> 00:38:07,502 Oh, there's something else. Wait. 573 00:38:07,546 --> 00:38:08,895 You know, there's a nickname for our town, 574 00:38:08,938 --> 00:38:10,592 one I won't repeat, 575 00:38:10,636 --> 00:38:14,074 but do you know what's really a disgrace? 576 00:38:14,117 --> 00:38:16,511 The fact that our so-called leaders 577 00:38:16,555 --> 00:38:18,426 were nowhere to be seen last night. 578 00:38:19,862 --> 00:38:21,211 What is she doing? 579 00:38:21,255 --> 00:38:24,867 For too long, the fat cats of San Bonifacio 580 00:38:24,911 --> 00:38:28,001 have profited off the sweat of the working man. 581 00:38:28,044 --> 00:38:30,438 And woman. I see you, ladies. 582 00:38:30,482 --> 00:38:31,657 Hi! 583 00:38:32,701 --> 00:38:34,834 Big Tony Salazar and his cronies-- 584 00:38:34,877 --> 00:38:36,488 they use City Hall as a piggy bank. 585 00:38:36,531 --> 00:38:39,665 It's time for change. 586 00:38:39,708 --> 00:38:44,539 The lights are back on, but I want to see them shine. 587 00:38:44,583 --> 00:38:45,888 That's why I'm announcing 588 00:38:45,932 --> 00:38:49,631 my candidacy for November's election. 589 00:38:49,675 --> 00:38:52,765 I want to be mayor for all of San Bonifacio. 590 00:38:52,808 --> 00:38:56,986 Let's move this city forward, together! 591 00:38:57,030 --> 00:39:00,686 Why now? What is she up to? 592 00:39:00,729 --> 00:39:02,383 I was trying to tell you. 593 00:39:02,427 --> 00:39:04,820 She's the one that planted the story 594 00:39:04,864 --> 00:39:08,041 in the newspaper about Felicity. 595 00:39:08,084 --> 00:39:09,390 It was her. 596 00:39:42,597 --> 00:39:44,773 I can fix this. 597 00:39:50,900 --> 00:39:52,900 Corrected by == Flatto (subscene.com) ==