1 00:00:08,923 --> 00:00:12,823 {\an8}Plus qu'un tour pour changer l'issue de ce championnat. 2 00:00:12,823 --> 00:00:15,443 {\an8}Il est derrière ? Avec des pneus neufs ? 3 00:00:15,443 --> 00:00:18,563 {\an8}C'est pas bon, ça, Michael. 4 00:00:19,743 --> 00:00:23,203 {\an8}Verstappen va-t-il remporter son premier titre mondial ? 5 00:00:23,203 --> 00:00:25,523 {\an8}Ou Lewis Hamilton va-t-il décrocher 6 00:00:25,523 --> 00:00:26,603 {\an8}son huitième ? 7 00:00:26,603 --> 00:00:27,603 {\an8}Allez ! 8 00:00:28,683 --> 00:00:30,603 {\an8}Verstappen prend la tête ! 9 00:00:33,083 --> 00:00:34,163 {\an8}C'est pas vrai ! 10 00:00:35,083 --> 00:00:39,303 {\an8}Quand on veut vraiment quelque chose, on se donne à fond. 11 00:00:41,683 --> 00:00:44,443 Personne ne s'attendait à ça. 12 00:00:44,443 --> 00:00:45,763 {\an8}C'est de la folie. 13 00:00:45,763 --> 00:00:46,803 ENTRE INTENSITÉ 14 00:00:46,803 --> 00:00:48,843 {\an8}Pourquoi je le plaindrais ? 15 00:00:49,803 --> 00:00:51,083 Ça a été dur. 16 00:00:51,083 --> 00:00:53,083 - Putain. - C'est un diamant brut. 17 00:00:53,083 --> 00:00:55,203 - Pousse. - La ferme ! 18 00:00:55,203 --> 00:00:56,283 RIVALITÉ 19 00:00:56,283 --> 00:00:57,883 L'erreur est interdite. 20 00:00:59,443 --> 00:01:00,843 {\an8}Leclerc heurte le mur ! 21 00:01:01,623 --> 00:01:02,883 C'est un désastre. 22 00:01:02,883 --> 00:01:04,683 {\an8}Je dois me faire remarquer. 23 00:01:06,403 --> 00:01:09,163 - Bienvenue chez Mercedes. - Merci. 24 00:01:09,163 --> 00:01:10,163 ET CONTROVERSE 25 00:01:11,183 --> 00:01:12,323 Il vient de piler. 26 00:01:12,863 --> 00:01:14,923 Comment décririez-vous vos liens ? 27 00:01:14,923 --> 00:01:16,523 Je pourrais le défoncer. 28 00:01:17,683 --> 00:01:19,483 Qu'est-ce qu'il a foutu ? 29 00:01:19,483 --> 00:01:20,643 Quel enfoiré. 30 00:01:21,603 --> 00:01:23,083 Allez ! 31 00:01:23,083 --> 00:01:24,443 C'est la guerre. 32 00:01:24,443 --> 00:01:25,643 Rentre au stand. 33 00:01:27,443 --> 00:01:28,643 {\an8}Fait chier ! 34 00:01:28,643 --> 00:01:29,523 LA COURSE CESSE 35 00:01:29,523 --> 00:01:30,683 On a la pression. 36 00:01:31,443 --> 00:01:33,043 {\an8}Drapeau rouge. 37 00:01:34,203 --> 00:01:35,683 DEMEURE 38 00:01:35,683 --> 00:01:38,203 Red Bull sera une cible, l'an prochain. 39 00:01:38,203 --> 00:01:40,563 Tout le monde le sera. 40 00:01:45,063 --> 00:01:47,063 FORMULA 1 : PILOTES DE LEUR DESTIN 41 00:01:47,603 --> 00:01:51,203 L'ANNÉE DU RENOUVEAU 42 00:01:53,383 --> 00:01:56,263 LES DOLOMITES ITALIE 43 00:02:09,083 --> 00:02:12,243 Ouvre la fenêtre. On étouffe, ici. 44 00:02:12,243 --> 00:02:13,623 Il fait trop chaud. 45 00:02:13,623 --> 00:02:15,663 Et je suis coincé avec toi. 46 00:02:17,183 --> 00:02:18,363 Et voilà ! 47 00:02:22,143 --> 00:02:25,503 Je connais Mattia depuis longtemps. On est devenus amis. 48 00:02:25,503 --> 00:02:27,883 {\an8}On bosse dur, mais on sait s'amuser. 49 00:02:28,743 --> 00:02:30,143 Serre à droite ! 50 00:02:31,503 --> 00:02:33,863 Il a dû nous prendre pour des débiles. 51 00:02:33,863 --> 00:02:35,303 "Où ils vont, eux ?" 52 00:02:37,203 --> 00:02:39,043 Haas donne à Ferrari 53 00:02:39,043 --> 00:02:42,263 tout ce qu'une écurie peut acheter à une autre. 54 00:02:43,263 --> 00:02:46,723 On a conclu un accord de collaboration technique 55 00:02:46,723 --> 00:02:49,943 pour acheter leur moteur et toutes leurs pièces. 56 00:02:49,943 --> 00:02:53,423 Et Ferrari a une voiture très compétitive, cette année. 57 00:02:55,263 --> 00:02:57,423 Regarde comment j'aborde ce virage. 58 00:02:58,183 --> 00:02:59,523 Ralentis, Mattia. 59 00:02:59,523 --> 00:03:01,543 Tu ne me fais pas confiance ? 60 00:03:01,543 --> 00:03:02,803 Tout est là. 61 00:03:02,803 --> 00:03:04,683 Mon siège s'avance. 62 00:03:05,343 --> 00:03:07,863 Je connais Günther depuis des années. 63 00:03:07,863 --> 00:03:09,823 C'est quelqu'un de remarquable. 64 00:03:09,823 --> 00:03:10,883 {\an8}Je lui répète 65 00:03:10,883 --> 00:03:14,923 {\an8}que c'est lui, la star de la série Netflix. 66 00:03:16,643 --> 00:03:17,763 Très belle journée. 67 00:03:18,263 --> 00:03:21,623 Comment t'est venue l'idée de devenir vigneron ? 68 00:03:22,263 --> 00:03:24,023 Faire du vin est mon hobby. 69 00:03:24,023 --> 00:03:27,723 Le vin a besoin de patience, de temps. 70 00:03:28,583 --> 00:03:30,483 La qualité, pas la quantité. 71 00:03:31,023 --> 00:03:32,483 Comme en F1. 72 00:03:33,983 --> 00:03:37,543 Pour la qualité, on essaie, mais parfois, on échoue. 73 00:03:43,763 --> 00:03:45,283 Alors, tu m'emmènes où ? 74 00:03:45,823 --> 00:03:47,963 On va cueillir le raisin. 75 00:03:48,463 --> 00:03:51,483 Avant de commencer, voici ton cadeau, Mattia. 76 00:03:51,483 --> 00:03:54,083 Tu vas pouvoir cacher ton ventre. 77 00:03:54,083 --> 00:03:55,083 Merci. 78 00:03:55,783 --> 00:03:57,383 Dans un partenariat, 79 00:03:57,383 --> 00:04:01,843 il est très important de savoir comment s'entraider en cas de besoin. 80 00:04:01,843 --> 00:04:03,743 Je t'embrasserai plus tard. 81 00:04:05,743 --> 00:04:06,943 Tu vas tout gober. 82 00:04:08,403 --> 00:04:12,703 Les attentes de Ferrari sont plus élevées que celles des autres écuries. 83 00:04:13,723 --> 00:04:16,803 L'an dernier, nous avons commis des erreurs. 84 00:04:17,343 --> 00:04:19,343 La voiture est difficile à manier. 85 00:04:24,123 --> 00:04:25,663 C'est frustrant. 86 00:04:26,423 --> 00:04:28,583 C'est pas vrai ! 87 00:04:28,583 --> 00:04:33,683 On doit s'améliorer et être compétitifs à chaque course. 88 00:04:34,463 --> 00:04:37,883 La Ferrari abandonne alors que la course n'a pas commencé. 89 00:04:38,463 --> 00:04:40,283 C'est un désastre ! Putain ! 90 00:04:43,383 --> 00:04:44,263 Goûtons-le. 91 00:04:45,103 --> 00:04:47,563 On va entamer la saison 2022. 92 00:04:48,063 --> 00:04:51,343 On a modifié notre voiture pour revenir dans la course 93 00:04:51,343 --> 00:04:55,223 et être compétitifs, avec un véhicule et une écurie solides. 94 00:04:56,923 --> 00:04:59,263 Merci. 95 00:05:00,283 --> 00:05:01,863 On a un beau métier. 96 00:05:02,643 --> 00:05:04,863 - Non ? - Si, sinon je le ferais pas. 97 00:05:06,283 --> 00:05:11,103 On est toujours pleins d'espoir, au début de la saison. 98 00:05:12,123 --> 00:05:14,083 Avec le nouveau moteur Ferrari, 99 00:05:14,083 --> 00:05:17,263 je suis sûr qu'on reviendra en milieu de grille. 100 00:05:18,603 --> 00:05:21,163 On veut gagner le Championnat du monde. 101 00:05:21,163 --> 00:05:24,363 Nos voitures rouges vont se battre en tête. 102 00:05:25,183 --> 00:05:26,723 C'est notre rêve. 103 00:05:31,423 --> 00:05:33,923 SAKHIR BAHREÏN 104 00:05:33,923 --> 00:05:37,783 Bonjour et bienvenue au circuit international de Sakhir, 105 00:05:37,783 --> 00:05:39,583 pour le GP de Bahreïn, 106 00:05:39,583 --> 00:05:44,423 la toute première course de cette nouvelle saison de F1 2022. 107 00:05:50,663 --> 00:05:53,283 - La température est idéale. - Merci. 108 00:05:54,223 --> 00:05:56,063 Oui. On ne peut mieux. 109 00:05:56,603 --> 00:05:58,223 Tu es de mauvais poil ? 110 00:05:58,223 --> 00:05:59,923 Je me suis endormi à 2 h. 111 00:05:59,923 --> 00:06:01,083 La vache ! 112 00:06:01,083 --> 00:06:02,443 Merci l'adrénaline. 113 00:06:06,603 --> 00:06:10,943 Ce début de saison 2022 est surmédiatisé. 114 00:06:10,943 --> 00:06:13,863 {\an8}Ça a toujours été ainsi, on ne va pas se mentir. 115 00:06:14,423 --> 00:06:17,703 Applaudissez le champion du monde, Max Verstappen ! 116 00:06:19,103 --> 00:06:21,783 {\an8}- Merci d'être revenu. - De rien. 117 00:06:21,783 --> 00:06:23,823 {\an8}Ça fait quoi, d'être là ? 118 00:06:26,523 --> 00:06:28,083 On est bien assis, ici. 119 00:06:29,283 --> 00:06:32,063 Vivement dimanche. Donnez tout et écrasez-les. 120 00:06:32,063 --> 00:06:33,263 "Écrasez-vous ?" 121 00:06:34,283 --> 00:06:35,503 Non, surtout pas. 122 00:06:35,503 --> 00:06:37,203 {\an8}Vous voulez du sensationnel. 123 00:06:37,903 --> 00:06:41,183 {\an8}- C'est un documentaire, mais... - Ça n'en est pas un. 124 00:06:42,183 --> 00:06:45,143 C'est plus proche de Top Gun que d'un documentaire. 125 00:06:46,023 --> 00:06:48,023 Voici la prochaine écurie, 126 00:06:48,023 --> 00:06:51,623 avec George Russell et Lewis Hamilton. 127 00:06:52,163 --> 00:06:54,363 Je me sens bien, prêt pour la saison. 128 00:06:54,363 --> 00:06:55,663 {\an8}Au taquet. 129 00:07:02,443 --> 00:07:03,723 {\an8}- Ça va ? - Ouais. 130 00:07:04,263 --> 00:07:07,323 Veuillez accueillir AlphaTauri, 131 00:07:07,323 --> 00:07:11,423 avec Yuki Tsunoda et Pierre Gasly. 132 00:07:11,423 --> 00:07:13,623 {\an8}Mon objectif, c'est de ne plus avoir 133 00:07:13,623 --> 00:07:16,403 {\an8}à me présenter lors de nos interviews. 134 00:07:17,663 --> 00:07:21,383 Et la prochaine écurie est en route. C'est McLaren. 135 00:07:24,483 --> 00:07:25,683 Il est trop tôt. 136 00:07:26,963 --> 00:07:29,103 - Tu veux conduire ? - Bien sûr. 137 00:07:29,103 --> 00:07:30,323 Monte à l'arrière. 138 00:07:30,323 --> 00:07:34,003 - Vous avez vu l'heure ? - C'est pas ma faute. 139 00:07:34,003 --> 00:07:35,243 C'est celle de qui ? 140 00:07:35,243 --> 00:07:36,363 Pas la mienne. 141 00:07:36,363 --> 00:07:38,303 J'ai une petite amie, Luisa. 142 00:07:38,303 --> 00:07:40,043 Ta porte est ouverte. 143 00:07:40,043 --> 00:07:42,323 - Apprends à la fermer. - Attends. 144 00:07:42,323 --> 00:07:43,763 Allez. 145 00:07:44,263 --> 00:07:46,183 Alors, tout va bien. 146 00:07:46,183 --> 00:07:47,383 Je profite à fond. 147 00:07:47,543 --> 00:07:49,483 {\an8}LANDO NORRIS PILOTE, MCLAREN F1 148 00:07:51,243 --> 00:07:54,963 En ce début de saison, on a envie de franchir une étape. 149 00:07:54,963 --> 00:07:56,503 On veut la pole position. 150 00:07:57,043 --> 00:07:58,043 Merci, Lando. 151 00:07:58,043 --> 00:08:02,403 Veuillez accueillir Daniel Ricciardo et Lando Norris ! 152 00:08:05,383 --> 00:08:08,343 {\an8}DANIEL RICCIARDO PILOTE, MCLAREN 153 00:08:12,823 --> 00:08:14,443 Je me sens bien. 154 00:08:15,323 --> 00:08:17,143 - Daniel ! - Fais-nous rire ! 155 00:08:17,143 --> 00:08:19,803 Le public est en délire depuis le début. 156 00:08:24,083 --> 00:08:26,303 C'est dingue. Ça fait plaisir. 157 00:08:28,843 --> 00:08:30,423 Ça va ? Tout va bien ? 158 00:08:33,683 --> 00:08:36,983 {\an8}2022 sera l'année du renouveau, pour la Formule 1, 159 00:08:37,783 --> 00:08:39,463 avec la plus grande refonte 160 00:08:39,463 --> 00:08:42,283 du règlement technique de l'histoire de la F1. 161 00:08:43,003 --> 00:08:44,523 En matière de conception, 162 00:08:44,523 --> 00:08:48,263 tout a été entièrement repensé. 163 00:08:49,663 --> 00:08:52,743 - On voit le changement. - Tout est différent. 164 00:08:52,743 --> 00:08:54,983 Chacun a son style, c'est incroyable. 165 00:08:55,843 --> 00:08:57,243 Grâce à ce règlement, 166 00:08:57,243 --> 00:08:59,463 les voitures seront plus proches 167 00:08:59,463 --> 00:09:01,783 et il y aura plus d'action. 168 00:09:01,783 --> 00:09:03,023 C'est sympa, non ? 169 00:09:04,303 --> 00:09:07,903 Vu que les pilotes vont pouvoir se rapprocher davantage, 170 00:09:07,903 --> 00:09:10,243 {\an8}ça va créer de l'action. 171 00:09:11,003 --> 00:09:14,063 Et je suis sûr qu'ils vont adorer ça, 172 00:09:14,063 --> 00:09:15,683 car ce sont des guerriers. 173 00:09:16,183 --> 00:09:18,663 Ce sera comme dans le Colisée, autrefois. 174 00:09:19,323 --> 00:09:20,863 C'est la voiture de qui ? 175 00:09:20,863 --> 00:09:23,103 De Checo, vu qu'il a un gros cul. 176 00:09:24,623 --> 00:09:26,623 On est tous surexcités, 177 00:09:26,623 --> 00:09:29,023 car c'est un pas vers l'inconnu. 178 00:09:29,023 --> 00:09:33,003 Le nouveau règlement technique impose un plafonnement des coûts. 179 00:09:33,003 --> 00:09:36,243 Les grandes écuries disposeront donc de moins d'argent. 180 00:09:36,243 --> 00:09:40,343 Il y a vraiment des chances pour que l'ordre soit inversé. 181 00:09:41,583 --> 00:09:45,323 - Ta voiture est toujours mieux. - Je ne l'ai pas encore vue. 182 00:09:46,183 --> 00:09:48,863 En voyant notre voiture et celles des autres, 183 00:09:48,863 --> 00:09:50,223 je me suis dit : 184 00:09:50,223 --> 00:09:51,683 "Ça va aller vite." 185 00:09:52,683 --> 00:09:55,663 On est tous choqués par ce que Mercedes a fait. 186 00:09:56,583 --> 00:09:58,763 Je dois dire qu'elle a l'air pourrie. 187 00:09:58,763 --> 00:10:00,583 - Je ne sais pas. - Vue d'ici. 188 00:10:00,583 --> 00:10:02,263 Je ne suis pas ingénieur. 189 00:10:02,263 --> 00:10:04,863 On dirait une grosse pâte écrasée. 190 00:10:04,863 --> 00:10:06,123 C'est vrai. 191 00:10:07,003 --> 00:10:09,363 - Peu importe. - C'est quoi, ça ? 192 00:10:09,363 --> 00:10:12,263 Me demande pas. C'est pas moi qui l'ai conçue. 193 00:10:12,263 --> 00:10:13,583 Elle me plaît, à moi. 194 00:10:13,583 --> 00:10:15,623 La Ferrari est mieux, mais bon... 195 00:10:19,243 --> 00:10:20,923 Ferrari semble avoir géré. 196 00:10:20,923 --> 00:10:22,043 Sacrée voiture ! 197 00:10:22,543 --> 00:10:24,043 Différente de la nôtre. 198 00:10:25,063 --> 00:10:27,483 - Alors, qui a la meilleure ? - Qui sait ? 199 00:10:27,483 --> 00:10:30,263 Elle est belle, mais différente des autres. 200 00:10:30,263 --> 00:10:31,403 Salut, ça va ? 201 00:10:35,423 --> 00:10:37,283 Ils sont tous surexcités. 202 00:10:39,103 --> 00:10:40,343 Tant que ça va vite, 203 00:10:41,703 --> 00:10:42,603 on s'en fiche. 204 00:10:45,343 --> 00:10:48,063 Quand on a présenté la voiture, 205 00:10:48,063 --> 00:10:50,063 on savait qu'elle était bien. 206 00:10:50,563 --> 00:10:55,803 On savait qu'on était compétitifs et que la victoire était à notre portée. 207 00:10:56,303 --> 00:10:58,323 Je n'avais jamais ressenti ça, 208 00:10:58,323 --> 00:11:01,843 et il n'y a pas mieux, quand on est pilote. 209 00:11:04,383 --> 00:11:07,463 Ça va être intéressant. Garde ton calme, au volant. 210 00:11:08,083 --> 00:11:09,423 Je suis confiant, 211 00:11:09,423 --> 00:11:12,483 car je sais tout le travail qu'on a fait 212 00:11:12,483 --> 00:11:13,763 pour en arriver là. 213 00:11:15,923 --> 00:11:18,383 J'ai hâte d'aller sur le circuit 214 00:11:18,383 --> 00:11:22,283 et de montrer de quoi cette voiture est capable. 215 00:11:23,403 --> 00:11:24,863 Je veux gagner. 216 00:11:24,863 --> 00:11:27,923 Et cette année, ça va être possible. 217 00:11:28,643 --> 00:11:30,743 VENDREDI ENTRAÎNEMENT 218 00:11:30,743 --> 00:11:32,163 Bienvenue. 219 00:11:32,163 --> 00:11:33,623 Place aux essais, 220 00:11:33,623 --> 00:11:38,283 avant le Grand Prix de Bahreïn de la saison 2022. 221 00:11:38,283 --> 00:11:39,263 Tout va bien ? 222 00:11:56,583 --> 00:11:58,763 On ignore ce qui va se passer. 223 00:11:58,763 --> 00:12:00,763 On ignore ce qui nous attend. 224 00:12:02,003 --> 00:12:02,923 Essai radio. 225 00:12:03,783 --> 00:12:05,343 Reçu cinq sur cinq. 226 00:12:07,623 --> 00:12:09,103 J'adore la Formule 1, 227 00:12:09,103 --> 00:12:12,883 mais je la détestais à la fin du championnat de l'an dernier. 228 00:12:13,943 --> 00:12:17,003 Max Verstappen est champion du monde ! 229 00:12:17,003 --> 00:12:17,963 Putain, oui ! 230 00:12:18,903 --> 00:12:20,343 Fait chier ! 231 00:12:20,343 --> 00:12:22,263 Mais je ne veux pas radoter. 232 00:12:24,483 --> 00:12:26,523 Cette année, on repart à zéro. 233 00:12:26,523 --> 00:12:31,203 On ne gagne que si on profite au maximum du potentiel de la voiture. 234 00:12:33,223 --> 00:12:35,923 Si on y parvient, ils gagneront des courses 235 00:12:35,923 --> 00:12:38,023 et se battront pour le titre. 236 00:12:38,023 --> 00:12:40,763 On en saura davantage au moment du départ. 237 00:12:50,963 --> 00:12:53,003 Ce numéro un fait plaisir. 238 00:12:53,803 --> 00:12:55,763 - Il faut qu'il y reste. - Oui. 239 00:12:56,423 --> 00:12:58,943 Quand on gagne, on obtient le numéro un. 240 00:12:58,943 --> 00:13:00,983 Pour moi, c'est le meilleur. 241 00:13:05,383 --> 00:13:07,423 Tout change, quand on passe 242 00:13:07,423 --> 00:13:09,383 {\an8}de chasseur à proie. 243 00:13:10,163 --> 00:13:12,683 Max a le numéro un sur sa voiture. 244 00:13:12,683 --> 00:13:14,343 Il est champion en titre. 245 00:13:14,843 --> 00:13:16,223 Donc, c'est la cible. 246 00:13:18,023 --> 00:13:20,603 Être une cible, ce n'est pas un problème, 247 00:13:20,603 --> 00:13:23,903 car il faut croire qu'on peut être le meilleur. 248 00:13:27,563 --> 00:13:28,423 Essai radio. 249 00:13:28,923 --> 00:13:30,363 Reçu cinq sur cinq. 250 00:13:33,663 --> 00:13:36,743 Il a toujours la rage de vaincre. 251 00:13:36,743 --> 00:13:38,123 Il aime gagner. 252 00:13:43,343 --> 00:13:48,143 L'objectif de cette saison est clairement de gagner un autre championnat. 253 00:13:50,623 --> 00:13:52,983 Si on veut être détesté, dans le milieu, 254 00:13:52,983 --> 00:13:54,423 il suffit de gagner. 255 00:13:58,403 --> 00:14:00,803 Gagner provoque une joie intense. 256 00:14:10,243 --> 00:14:13,203 Tu nous as pas invités à venir gravir ta montagne. 257 00:14:13,203 --> 00:14:15,303 Vous auriez pas pu, bande de... 258 00:14:15,303 --> 00:14:18,283 Vous connaissez rien à la montagne. 259 00:14:18,283 --> 00:14:21,463 - Oui, on serait restés en bas. - Voilà. 260 00:14:28,443 --> 00:14:30,343 On veut faire un come-back. 261 00:14:30,343 --> 00:14:32,623 On va redonner vie à Haas F1. 262 00:14:32,623 --> 00:14:35,343 On a une nouvelle voiture. Tout est prêt. 263 00:14:35,343 --> 00:14:39,163 Alors, je suis optimiste, tout en restant prudent. 264 00:14:40,923 --> 00:14:43,963 Haas a tout misé sur 2022. 265 00:14:44,683 --> 00:14:48,363 Et c'est l'année où ils vont devoir faire leurs preuves. 266 00:14:50,663 --> 00:14:52,683 Bonjour. 267 00:14:54,303 --> 00:14:57,063 Putain, encore toi, Fred ? C'est pas vrai. 268 00:14:57,063 --> 00:14:58,463 - Ça va ? - Non. 269 00:14:59,363 --> 00:15:03,123 Pourtant, chaque année, si quelque chose doit mal tourner, 270 00:15:03,623 --> 00:15:06,463 bizarrement, ça tombe toujours sur Günther. 271 00:15:06,463 --> 00:15:10,023 TROIS SEMAINES PLUS TÔT 272 00:15:10,583 --> 00:15:12,703 ESSAIS DE PRÉ-SAISON BARCELONE 273 00:15:15,103 --> 00:15:15,963 Merde. 274 00:15:15,963 --> 00:15:17,363 On fait vite. 275 00:15:17,363 --> 00:15:18,603 Bonjour. 276 00:15:18,603 --> 00:15:20,363 {\an8}D'après les autorités, 277 00:15:20,363 --> 00:15:24,123 {\an8}la Russie compte annexer une grande partie de l'Ukraine. 278 00:15:24,123 --> 00:15:26,503 {\an8}La guerre a commencé. 279 00:15:26,503 --> 00:15:30,203 Des dizaines de civils auraient été tués dans des frappes. 280 00:15:30,203 --> 00:15:32,303 En cette période critique, 281 00:15:32,303 --> 00:15:36,783 votre équipe est mise à mal en raison de votre sponsor russe. 282 00:15:36,783 --> 00:15:40,103 Les gens vont s'interroger sur le rôle des Russes, ici. 283 00:15:40,103 --> 00:15:43,203 Qu'en est-il de l'avenir de Nikita Mazepin ? 284 00:15:45,143 --> 00:15:49,223 Il est russe, donc c'est un dommage collatéral. 285 00:15:50,503 --> 00:15:52,783 Günther Steiner, merci beaucoup. 286 00:15:54,443 --> 00:15:55,403 Bordel. 287 00:15:57,563 --> 00:15:58,763 Tu as une minute ? 288 00:16:00,663 --> 00:16:02,983 Je n'avais pas besoin de ça. 289 00:16:03,703 --> 00:16:07,143 Plus de Russes. Je ne veux plus en voir jusqu'à ma mort. 290 00:16:07,963 --> 00:16:09,583 Il y a moins d'une heure, 291 00:16:09,583 --> 00:16:13,623 l'écurie Haas F1 a décidé de mettre fin, avec effet immédiat, 292 00:16:13,623 --> 00:16:17,083 {\an8}au contrat du pilote Nikita Mazepin. 293 00:16:20,803 --> 00:16:24,403 Haas a dû faire face à la première course de la saison 294 00:16:24,403 --> 00:16:26,123 avec un seul pilote. 295 00:16:26,123 --> 00:16:28,043 C'était un désastre, pour eux. 296 00:16:29,483 --> 00:16:30,823 Je dois appeler Gene. 297 00:16:31,323 --> 00:16:33,883 Il y a peu de pilotes, sur le marché. 298 00:16:33,883 --> 00:16:35,563 La liste s'amenuise. 299 00:16:35,563 --> 00:16:39,903 C'est une grande responsabilité, car toute l'écurie en dépend. 300 00:16:40,403 --> 00:16:41,463 Salut, Gene. 301 00:16:42,343 --> 00:16:44,963 On va arranger ça. Il le faut. 302 00:16:44,963 --> 00:16:47,803 J'essaie de prendre la meilleure décision. 303 00:16:48,303 --> 00:16:49,543 Il faut agir vite. 304 00:16:50,083 --> 00:16:53,843 Il manque un pilote. Qui viendra occuper le deuxième siège ? 305 00:17:02,143 --> 00:17:04,663 {\an8}Vous pensiez revenir ici ? 306 00:17:06,543 --> 00:17:09,363 Kevin Magnussen ne veut rien lâcher. 307 00:17:09,363 --> 00:17:10,623 Ça va saigner. 308 00:17:10,623 --> 00:17:12,683 Je n'ai pas peur, au volant. 309 00:17:12,683 --> 00:17:14,603 Magnussen m'a fait sortir. 310 00:17:14,603 --> 00:17:17,643 - Voilà le pilote le moins solidaire. - Ta gueule. 311 00:17:18,503 --> 00:17:20,463 Gros accident, pour Magnussen ! 312 00:17:20,463 --> 00:17:21,603 Quel con ! 313 00:17:21,603 --> 00:17:25,923 Je suis en train de vivre l'une des pires courses de ma vie. 314 00:17:25,923 --> 00:17:28,743 Ce n'est pas mieux pour nous. Ça suffit. 315 00:17:28,743 --> 00:17:33,303 Günther m'a dit qu'ils allaient chercher d'autres pilotes. 316 00:17:34,563 --> 00:17:36,203 Kevin a claqué la porte. 317 00:17:36,203 --> 00:17:38,023 Personne ne claque ma porte. 318 00:17:38,023 --> 00:17:39,663 Qu'il aille se faire voir. 319 00:17:40,203 --> 00:17:43,243 Inutile de sermonner Kevin à propos des portes. 320 00:17:43,243 --> 00:17:44,563 Il a retenu la leçon. 321 00:17:47,763 --> 00:17:49,443 SAKHIR BAHREÏN 322 00:17:51,843 --> 00:17:53,303 Ravi de vous revoir. 323 00:17:53,303 --> 00:17:56,263 J'ai appris que Mazepin avait été écarté, 324 00:17:56,263 --> 00:17:59,743 mais je ne m'attendais pas à être rappelé. 325 00:17:59,743 --> 00:18:01,963 Je pensais n'avoir aucune chance. 326 00:18:01,963 --> 00:18:02,843 Salut, mec. 327 00:18:02,843 --> 00:18:05,123 - Bon retour parmi nous. - Merci. 328 00:18:05,123 --> 00:18:06,143 - Ça va ? - Bien. 329 00:18:06,143 --> 00:18:07,323 Salut, les gars. 330 00:18:07,323 --> 00:18:10,363 Quand Günther m'a appelé, j'étais sous le choc 331 00:18:10,363 --> 00:18:13,863 et j'ai tout de suite sauté sur l'occasion. 332 00:18:18,323 --> 00:18:19,243 A-t-il changé, 333 00:18:19,243 --> 00:18:22,443 ou est-ce le même type qu'il y a 12 mois ? 334 00:18:22,443 --> 00:18:25,543 On dirait qu'il a pris dix ans dans la figure. 335 00:18:29,883 --> 00:18:31,243 J'ai bien visé ? 336 00:18:31,243 --> 00:18:33,783 Tiens, tu n'as pas grossi ! 337 00:18:36,743 --> 00:18:40,203 C'est risqué de rappeler quelqu'un qu'on a viré, 338 00:18:40,203 --> 00:18:42,063 mais ça donne du piment. 339 00:18:46,623 --> 00:18:49,003 Rappeler Kevin est un risque, 340 00:18:49,003 --> 00:18:52,363 car il n'a pas fait de Formule 1 depuis un an, 341 00:18:53,123 --> 00:18:56,603 et vu ce qu'il a fait à la porte de Günther, 342 00:18:56,603 --> 00:19:00,443 on sait qu'il a un côté fougueux difficile à canaliser. 343 00:19:01,963 --> 00:19:04,723 Il a oublié comment mettre son casque. 344 00:19:05,683 --> 00:19:09,083 Tu n'as pas perdu la main ? Je vérifie si tu gères. 345 00:19:09,083 --> 00:19:10,723 Après un an de vacances. 346 00:19:13,883 --> 00:19:15,263 - Profite. - Promis. 347 00:19:18,403 --> 00:19:19,983 Kevin est de retour. 348 00:19:19,983 --> 00:19:22,543 Il revient toujours 349 00:19:22,543 --> 00:19:25,563 et c'est sa dernière chance en Formule 1. 350 00:19:26,063 --> 00:19:28,483 Il le sait. S'il veut rester, 351 00:19:28,483 --> 00:19:30,283 il devra faire ses preuves. 352 00:19:31,423 --> 00:19:33,583 - Essai radio. - Reçu cinq sur cinq. 353 00:19:34,543 --> 00:19:36,823 SAMEDI QUALIFICATIONS 354 00:19:37,363 --> 00:19:40,203 C'est parti pour la saison 2022. 355 00:19:40,203 --> 00:19:44,623 Avec ce coucher de soleil, la Formule 1 entame un nouveau départ, 356 00:19:44,623 --> 00:19:47,423 avec un nouveau règlement et de nouvelles voitures. 357 00:19:47,923 --> 00:19:50,763 Maintenant, on roule pour de vrai. 358 00:19:51,883 --> 00:19:53,383 Parlons stratégie. 359 00:19:53,383 --> 00:19:55,323 Soyons rapides, et on gagnera. 360 00:19:55,323 --> 00:19:57,223 Tout à fait. On verra bien. 361 00:19:58,963 --> 00:20:00,623 Les qualifications comptent, 362 00:20:00,623 --> 00:20:04,303 car elles déterminent la grille de départ de ce dimanche. 363 00:20:04,843 --> 00:20:06,403 Il faut partir devant, 364 00:20:07,463 --> 00:20:10,343 car cela place les 19 autres pilotes derrière. 365 00:20:15,183 --> 00:20:18,003 - La voiture était bien ? - L'équilibre allait. 366 00:20:18,003 --> 00:20:20,083 J'ai fini par le trouver. 367 00:20:20,083 --> 00:20:21,703 - Amuse-toi bien. - Merci. 368 00:20:24,543 --> 00:20:27,263 Le doute plane, avant les qualifications. 369 00:20:29,023 --> 00:20:31,223 Les voitures ont beaucoup changé. 370 00:20:31,763 --> 00:20:34,263 Les pilotes vont apprendre à manœuvrer 371 00:20:34,263 --> 00:20:36,243 un tout nouveau bolide. 372 00:20:38,943 --> 00:20:41,723 Lando, va tout droit, s'il te plaît. 373 00:20:46,003 --> 00:20:49,503 Personne ne sait qui sera compétitif. 374 00:20:51,083 --> 00:20:53,003 La piste est dégagée. 375 00:20:54,463 --> 00:20:55,443 Bien reçu. 376 00:20:59,963 --> 00:21:00,843 C'est parti. 377 00:21:00,843 --> 00:21:02,823 Une heure de qualifications 378 00:21:02,823 --> 00:21:06,023 pour voir qui va décrocher la première pole position. 379 00:21:13,683 --> 00:21:16,463 Daniel Ricciardo part en glisse. 380 00:21:16,463 --> 00:21:18,643 {\an8}Il finit donc 18e. 381 00:21:18,643 --> 00:21:20,643 {\an8}Daniel, tu es en P18. 382 00:21:20,643 --> 00:21:21,763 {\an8}Bien reçu. 383 00:21:27,783 --> 00:21:28,623 Bordel. 384 00:21:28,623 --> 00:21:30,543 Pierre Gasly lutte. 385 00:21:30,543 --> 00:21:31,763 Il est en P10. 386 00:21:35,803 --> 00:21:38,343 {\an8}Lando Norris se débat avec sa McLaren. 387 00:21:40,763 --> 00:21:42,603 - Alors ? - P13. 388 00:21:43,383 --> 00:21:44,223 Super. 389 00:21:44,723 --> 00:21:46,963 On ne pouvait pas faire mieux. 390 00:21:48,843 --> 00:21:51,163 {\an8}Caméra embarquée de Mick Schumacher. 391 00:21:51,663 --> 00:21:52,683 Elle m'échappe. 392 00:21:52,683 --> 00:21:53,903 Attention à Sainz. 393 00:21:53,903 --> 00:21:56,003 - Putain ! - C'est un tour brouillon. 394 00:21:56,003 --> 00:21:58,663 Schumacher franchit la ligne et finit 12e. 395 00:22:01,923 --> 00:22:05,543 Revenons à Kevin Magnussen. Sa Haas a un bon rythme. 396 00:22:07,483 --> 00:22:08,623 Oh, putain ! 397 00:22:08,623 --> 00:22:11,923 On a perdu la direction assistée au début du tour. 398 00:22:13,083 --> 00:22:16,323 {\an8}Attention à la direction. On a un problème hydraulique. 399 00:22:17,463 --> 00:22:20,483 Ne change pas de vitesse en ralentissant. 400 00:22:21,563 --> 00:22:23,323 Pas de changement de vitesse. 401 00:22:23,823 --> 00:22:26,143 On va voir si on peut régler ça. 402 00:22:29,483 --> 00:22:31,863 Putain. Ça va faire polémique. 403 00:22:39,583 --> 00:22:41,043 Fuite hydraulique. 404 00:22:43,683 --> 00:22:44,643 Merde. 405 00:22:44,643 --> 00:22:48,103 La fuite hydraulique sur la voiture de Kevin empire. 406 00:22:49,663 --> 00:22:52,343 On pense que c'est une fuite hydraulique. 407 00:22:55,763 --> 00:22:56,623 Fait chier. 408 00:22:58,043 --> 00:23:01,603 Vu ce problème, on n'est clairement pas en confiance. 409 00:23:01,603 --> 00:23:03,463 Ça complique tout. 410 00:23:04,543 --> 00:23:07,963 Le plus important pour Kevin, c'est de rester calme. 411 00:23:07,963 --> 00:23:09,803 On peut y aller sans danger ? 412 00:23:11,063 --> 00:23:13,743 Si on finit cette séance, ça va empirer. 413 00:23:14,283 --> 00:23:18,083 On pourrait faire un petit tour rapide. 414 00:23:19,923 --> 00:23:21,583 Kev, c'est Ayao. 415 00:23:21,583 --> 00:23:25,403 On pense que tu peux faire encore un tour. 416 00:23:25,403 --> 00:23:29,103 Mais s'il y a le moindre problème, arrête-toi, d'accord ? 417 00:23:30,683 --> 00:23:32,523 Kev, tu m'entends ? 418 00:23:38,023 --> 00:23:39,963 COPENHAGUE DANEMARK 419 00:23:41,283 --> 00:23:44,263 On va nager avec papa ? Un, deux... 420 00:23:51,043 --> 00:23:52,043 Je suis papa. 421 00:23:54,203 --> 00:23:56,123 Et quand on a un enfant, 422 00:23:56,123 --> 00:24:00,503 il prend le pas sur tout le reste. 423 00:24:02,083 --> 00:24:03,823 Oui, on met ça. 424 00:24:05,303 --> 00:24:06,823 Tu fais la clown. 425 00:24:08,223 --> 00:24:10,863 Avant, j'avais beaucoup de colère en moi. 426 00:24:12,343 --> 00:24:14,843 Je sais que j'ai fait des erreurs, 427 00:24:15,343 --> 00:24:18,023 mais j'ai changé, mentalement. 428 00:24:19,923 --> 00:24:23,743 Je le sais, alors je pilote avec un autre état d'esprit. 429 00:24:26,223 --> 00:24:28,303 Kev, tu m'entends ? 430 00:24:30,803 --> 00:24:32,883 Oui. Bien reçu. 431 00:24:33,423 --> 00:24:35,683 Je fais un dernier tour. 432 00:24:45,223 --> 00:24:47,803 Charles Leclerc fait un tour très rapide. 433 00:24:47,803 --> 00:24:50,483 Quel rythme, pour Ferrari ! 434 00:24:51,663 --> 00:24:53,363 Ferrari signe un doublé. 435 00:24:53,363 --> 00:24:56,363 Leclerc devance son coéquipier d'un dixième. 436 00:24:57,383 --> 00:24:59,243 {\an8}Allez ! 437 00:25:02,463 --> 00:25:04,303 Que nous réserve Mercedes ? 438 00:25:05,643 --> 00:25:08,363 George Russell finit neuvième. 439 00:25:08,363 --> 00:25:11,223 Désolé. J'ignore ce qui s'est passé. 440 00:25:12,503 --> 00:25:14,743 Lewis Hamilton est dans le top 5. 441 00:25:14,743 --> 00:25:17,443 On ne lâche rien. On va s'améliorer. 442 00:25:20,843 --> 00:25:22,963 La piste est dégagée. On sort. 443 00:25:26,763 --> 00:25:28,043 On a le temps ? 444 00:25:28,043 --> 00:25:29,503 Plus que 2 minutes 50. 445 00:25:31,163 --> 00:25:35,283 Kevin Magnussen doit faire un dernier tour sans accroc. 446 00:25:36,203 --> 00:25:38,483 Pousse. 447 00:25:43,423 --> 00:25:44,263 Allez ! 448 00:25:48,103 --> 00:25:49,463 Allez ! 449 00:25:56,343 --> 00:25:59,423 La femme et la fille de Magnussen le regardent. 450 00:26:00,983 --> 00:26:02,823 Quelle conduite sublime ! 451 00:26:02,823 --> 00:26:05,283 Il a l'air en forme. Il va très vite. 452 00:26:10,143 --> 00:26:11,503 Il franchit la ligne 453 00:26:12,003 --> 00:26:13,443 et finit septième. 454 00:26:16,503 --> 00:26:19,243 C'était un bon tour. P7. 455 00:26:19,243 --> 00:26:20,343 Bien joué. 456 00:26:20,343 --> 00:26:21,683 Ravi de te retrouver. 457 00:26:21,683 --> 00:26:24,063 Septième dans une Haas ! 458 00:26:24,063 --> 00:26:25,703 C'est formidable. 459 00:26:27,723 --> 00:26:29,423 Papa ! 460 00:26:29,963 --> 00:26:30,883 Mamma mia ! 461 00:26:32,263 --> 00:26:33,603 Il a été bon. 462 00:26:35,903 --> 00:26:39,463 Sainz franchit la ligne. La pole position lui échappe. 463 00:26:39,463 --> 00:26:40,823 Tu es en P3. 464 00:26:42,403 --> 00:26:44,563 Verstappen franchit la ligne. 465 00:26:46,363 --> 00:26:48,123 Pour l'instant, il est en P1. 466 00:26:48,123 --> 00:26:50,163 Leclerc pourra-t-il le battre ? 467 00:26:51,983 --> 00:26:54,523 Les Ferrari se battent contre Red Bull. 468 00:26:55,343 --> 00:26:57,463 Pousse dans le dernier virage. 469 00:27:01,743 --> 00:27:02,783 Alors ? 470 00:27:04,963 --> 00:27:06,403 P1. 471 00:27:06,403 --> 00:27:07,703 C'est bon, ça ! 472 00:27:08,663 --> 00:27:13,023 Ferrari retrouve enfin sa place en tête de grille. 473 00:27:14,883 --> 00:27:18,363 Verstappen, le favori, passe à côté de la pole position. 474 00:27:18,363 --> 00:27:21,283 - P2. - Bien joué, Max. 475 00:27:23,283 --> 00:27:26,263 On peut dire qu'on est remis en selle. 476 00:27:26,803 --> 00:27:28,023 Il y a du mieux. 477 00:27:29,783 --> 00:27:32,043 C'est le point de départ idéal. 478 00:27:32,043 --> 00:27:36,863 On a une voiture qui permet aux pilotes de se donner à fond. 479 00:27:37,623 --> 00:27:41,503 Et on va pouvoir se battre pour la plus haute marche du podium. 480 00:27:52,483 --> 00:27:54,383 Tu ne t'y attendais pas, si ? 481 00:27:54,383 --> 00:27:55,903 Pas du tout. Putain. 482 00:27:57,923 --> 00:27:59,323 Je dois appeler Gene. 483 00:28:00,323 --> 00:28:02,723 Salut, Gene. C'était pas mal, hein ? 484 00:28:02,723 --> 00:28:07,163 Tu vois de quoi on est capables. On peut y arriver. Il ne faut rien lâcher. 485 00:28:07,983 --> 00:28:09,763 On va éviter de tout gâcher. 486 00:28:16,883 --> 00:28:18,243 Il a été déstabilisé. 487 00:28:18,243 --> 00:28:21,323 Il était avant Leclerc, mais il a perdu en vitesse. 488 00:28:21,823 --> 00:28:23,423 Bref, on va faire avec. 489 00:28:24,503 --> 00:28:26,323 - Félicitations. - Merci. 490 00:28:26,323 --> 00:28:28,323 Red Bull semble inarrêtable. 491 00:28:28,323 --> 00:28:31,603 Parviendrez-vous à décrocher la victoire, demain ? 492 00:28:31,603 --> 00:28:32,843 Je l'espère, 493 00:28:32,843 --> 00:28:35,563 mais ils restent redoutables, sur le circuit. 494 00:28:35,563 --> 00:28:38,663 Alors, rien n'est joué. Il reste beaucoup de travail. 495 00:28:42,303 --> 00:28:43,863 Tout s'est bien passé. 496 00:28:46,003 --> 00:28:49,463 Après ces deux années difficiles, ça nous a tous motivés. 497 00:28:51,723 --> 00:28:54,083 La première course est un premier test. 498 00:28:54,083 --> 00:28:58,703 Alors, il ne faut pas hésiter et il faut tout donner. 499 00:28:58,703 --> 00:29:00,223 Félicitations, Mattia. 500 00:29:00,223 --> 00:29:02,263 Bien joué. Ce n'était pas loin. 501 00:29:04,123 --> 00:29:07,103 Red Bull ne nous fera pas de cadeau. 502 00:29:08,483 --> 00:29:10,283 Ce sont nos rivaux, 503 00:29:10,283 --> 00:29:12,863 alors ce n'est qu'en les battant 504 00:29:12,863 --> 00:29:15,183 qu'on pourra viser le titre. 505 00:29:15,723 --> 00:29:17,663 - Vous allez gagner. - Merci. 506 00:29:19,743 --> 00:29:22,323 On attend toujours beaucoup de Ferrari. 507 00:29:22,323 --> 00:29:25,823 Dire qu'ils n'ont pas gagné de championnat depuis 15 ans ! 508 00:29:25,823 --> 00:29:26,943 C'est incroyable. 509 00:29:28,523 --> 00:29:30,503 S'ils effleurent la victoire, 510 00:29:30,503 --> 00:29:33,343 on va s'attendre à ce qu'ils la décrochent 511 00:29:33,343 --> 00:29:35,303 et à ce qu'ils soient prêts. 512 00:29:35,303 --> 00:29:36,923 Et tout repose sur Mattia. 513 00:29:42,843 --> 00:29:45,983 Je ne sais pas pour toi, mais après toutes ces années, 514 00:29:46,983 --> 00:29:51,303 vu le stress et tout ce qu'on doit gérer... 515 00:29:52,483 --> 00:29:53,323 C'est dur. 516 00:29:53,323 --> 00:29:59,363 Oui, c'est dur, mais je pense que tu as une pression supplémentaire. 517 00:29:59,363 --> 00:30:01,083 Ferrari reste Ferrari. 518 00:30:01,983 --> 00:30:03,923 - Le symbole de l'Italie. - Oui. 519 00:30:04,823 --> 00:30:08,143 La lutte pour la victoire, Ferrari a ça dans le sang. 520 00:30:08,683 --> 00:30:12,043 Oui, c'est dur. Nos adversaires sont forts. 521 00:30:12,543 --> 00:30:16,083 Alors, on doit devenir plus forts et plus compétitifs. 522 00:30:16,083 --> 00:30:17,863 Ça doit être notre objectif. 523 00:30:18,923 --> 00:30:21,943 DIMANCHE JOUR DE LA COURSE 524 00:30:23,103 --> 00:30:26,743 Une nouvelle page de l'histoire de la Formule 1 va s'écrire 525 00:30:26,743 --> 00:30:29,083 sur le circuit de Sakhir, à Bahreïn. 526 00:30:32,403 --> 00:30:35,703 La première course de la saison est une épreuve décisive, 527 00:30:35,703 --> 00:30:38,303 un test pour ces dix nouvelles voitures. 528 00:30:38,303 --> 00:30:40,603 Elles n'ont jamais été roue dans roue. 529 00:30:40,603 --> 00:30:44,303 Et c'est aux pilotes de leur faire passer la ligne. 530 00:30:45,823 --> 00:30:47,823 {\an8}Contre Max, c'est toujours tendu. 531 00:30:47,823 --> 00:30:52,063 On s'est affrontés pendant presque toute notre carrière. 532 00:30:54,023 --> 00:30:57,183 On a gravi les échelons ensemble. 533 00:30:57,183 --> 00:31:01,083 Ç'a parfois été très serré. On a eu quelques collisions. 534 00:31:01,083 --> 00:31:03,403 À l'époque, on ne s'aimait pas trop, 535 00:31:03,403 --> 00:31:07,663 mais là, on se bat pour le titre avec les meilleures écuries. 536 00:31:09,623 --> 00:31:11,863 On veut tous les deux se battre. 537 00:31:11,863 --> 00:31:13,043 C'est comme ça, 538 00:31:13,043 --> 00:31:15,623 et ç'a toujours été comme ça. 539 00:31:18,183 --> 00:31:20,803 Bel effort de Kevin Magnussen, 540 00:31:20,803 --> 00:31:22,443 qui finit septième. 541 00:31:22,443 --> 00:31:23,843 Je suis stressé. 542 00:31:24,763 --> 00:31:28,463 Quand on n'a pas mis les pieds en F1 depuis plus d'un an 543 00:31:29,243 --> 00:31:30,543 et qu'on est tendu, 544 00:31:30,543 --> 00:31:33,343 les erreurs viennent plus facilement. 545 00:31:37,163 --> 00:31:40,863 Le doute plane toujours, avant la première course de Kevin. 546 00:31:40,863 --> 00:31:43,823 J'espère qu'il y arrivera sans faire d'erreur, 547 00:31:43,823 --> 00:31:47,103 car il a eu peu de temps pour reprendre ses marques. 548 00:31:53,103 --> 00:31:55,603 Une fois dans la voiture et attaché, 549 00:31:55,603 --> 00:31:56,743 je dois gérer. 550 00:32:02,203 --> 00:32:06,243 Le tour de formation est en cours, à Bahreïn. 551 00:32:07,903 --> 00:32:10,383 Les pilotes découvrent ces voitures. 552 00:32:10,383 --> 00:32:12,563 {\an8}À quoi peut-on s'attendre ? 553 00:32:13,903 --> 00:32:15,823 {\an8}Trente secondes. Bonne chance. 554 00:32:15,823 --> 00:32:17,103 Oui. C'est parti. 555 00:32:21,943 --> 00:32:22,783 {\an8}Essai radio. 556 00:32:23,523 --> 00:32:24,563 {\an8}Bien reçu. 557 00:32:27,523 --> 00:32:29,003 {\an8}Tout le monde est là. 558 00:32:29,663 --> 00:32:32,683 {\an8}Nous avons 20 voitures sur la grille de départ. 559 00:32:33,823 --> 00:32:34,963 {\an8}Nouvelle saison. 560 00:32:35,863 --> 00:32:37,963 Et nouvelle ère pour la Formule 1. 561 00:32:42,183 --> 00:32:43,583 Voilà les cinq feux. 562 00:32:44,123 --> 00:32:46,003 Et c'est le top départ ! 563 00:32:47,883 --> 00:32:50,723 Magnifique départ, pour Leclerc. 564 00:32:52,883 --> 00:32:55,283 {\an8}Verstappen se rapproche dans le virage. 565 00:32:57,883 --> 00:33:01,023 Leclerc prend l'intérieur et reprend la tête. 566 00:33:07,063 --> 00:33:12,263 Kevin Magnussen attaque l'extérieur pour affronter Pérez, dans la Red Bull. 567 00:33:13,583 --> 00:33:14,723 Allez, Kev ! 568 00:33:17,343 --> 00:33:19,923 Il attaque Sergio Pérez par l'extérieur. 569 00:33:26,563 --> 00:33:28,123 C'est génial. Bravo. 570 00:33:36,103 --> 00:33:38,003 Énorme blocage, pour Magnussen. 571 00:33:38,003 --> 00:33:40,243 Sergio Pérez le rattrape. 572 00:33:41,903 --> 00:33:42,863 Merde ! 573 00:33:44,223 --> 00:33:46,403 Pérez se faufile à ses côtés. 574 00:33:46,403 --> 00:33:47,463 Il le dépasse. 575 00:33:47,463 --> 00:33:49,103 Magnussen reste impuissant. 576 00:33:50,703 --> 00:33:51,603 Fait chier. 577 00:33:55,823 --> 00:33:58,143 {\an8}Bien joué. Creuse l'écart. 578 00:33:58,683 --> 00:33:59,563 Allez, Checo ! 579 00:34:01,343 --> 00:34:03,503 Pérez s'attaque à Hamilton. 580 00:34:04,603 --> 00:34:07,723 {\an8}Et il le dépasse rapidement par l'extérieur. 581 00:34:14,023 --> 00:34:15,023 Bien joué, mec. 582 00:34:16,563 --> 00:34:18,583 Il y a un truc qui cloche. 583 00:34:19,623 --> 00:34:20,683 Bien reçu. 584 00:34:23,703 --> 00:34:27,123 {\an8}Russell lance une offensive contre Magnussen. 585 00:34:28,843 --> 00:34:30,903 J'ai l'avant gauche qui se bloque. 586 00:34:37,603 --> 00:34:38,903 Premier virage. 587 00:34:39,963 --> 00:34:41,963 Nouveau blocage, pour Magnussen. 588 00:34:41,963 --> 00:34:44,263 Russell en profite pour le doubler. 589 00:34:44,263 --> 00:34:47,583 Magnussen devient septième, à cause de cette erreur. 590 00:34:57,683 --> 00:35:00,303 Charles Leclerc est en tête. 591 00:35:01,443 --> 00:35:03,623 {\an8}Rentre au stand. Bien reçu ? 592 00:35:04,323 --> 00:35:05,183 {\an8}Bien reçu. 593 00:35:06,743 --> 00:35:09,243 Leclerc, le leader, s'arrête aux stands. 594 00:35:12,443 --> 00:35:15,283 Et c'est déjà bouclé. Il devrait garder la tête. 595 00:35:17,163 --> 00:35:19,783 {\an8}Leclerc est devant. Il est aux stands. 596 00:35:23,263 --> 00:35:24,903 {\an8}Tu devances Verstappen. 597 00:35:27,763 --> 00:35:30,163 {\an8}Max Verstappen talonne Charles Leclerc. 598 00:35:31,943 --> 00:35:33,563 Verstappen a mis le DRS. 599 00:35:36,283 --> 00:35:38,123 Max, tu peux le dépasser. 600 00:35:48,123 --> 00:35:50,183 Et Verstappen dépasse Leclerc ! 601 00:36:00,143 --> 00:36:02,963 Leclerc pourra-t-il rattraper Verstappen ? 602 00:36:07,563 --> 00:36:08,623 Allez. 603 00:36:10,343 --> 00:36:11,823 Il reprend la tête. 604 00:36:16,103 --> 00:36:17,683 Verstappen a mis le DRS. 605 00:36:19,003 --> 00:36:19,843 {\an8}D'accord. 606 00:36:22,103 --> 00:36:25,063 Il recommence. Max Verstappen remet ça ! 607 00:36:31,523 --> 00:36:33,983 Mais Leclerc remet le DRS. 608 00:36:40,243 --> 00:36:42,883 Leclerc reprend la tête pour un second tour. 609 00:36:42,883 --> 00:36:44,423 Quelle belle bataille ! 610 00:36:48,083 --> 00:36:50,083 Très bien. Continue comme ça. 611 00:36:53,083 --> 00:36:54,123 Pousse, Max. 612 00:36:57,603 --> 00:37:00,323 J'ai beaucoup de mal à manier mon volant. 613 00:37:02,103 --> 00:37:03,843 Verstappen bloque ses roues ! 614 00:37:03,843 --> 00:37:05,223 Merde, j'ai bloqué. 615 00:37:07,003 --> 00:37:10,043 Leclerc et Verstappen se sont volé la tête cinq fois 616 00:37:10,043 --> 00:37:11,383 en deux tours. 617 00:37:12,263 --> 00:37:14,503 1,2 seconde d'écart avec Verstappen. 618 00:37:14,503 --> 00:37:15,543 Beau travail. 619 00:37:16,663 --> 00:37:19,523 Leclerc garde la tête pour Ferrari. 620 00:37:20,183 --> 00:37:21,023 Allez ! 621 00:37:26,143 --> 00:37:29,123 Gasly pourrait dépasser Magnussen. 622 00:37:30,223 --> 00:37:31,563 {\an8}Pousse. 623 00:37:33,683 --> 00:37:36,423 {\an8}Le Français l'attaque par l'extérieur. 624 00:37:39,143 --> 00:37:40,903 Magnussen tente de le suivre. 625 00:37:41,443 --> 00:37:42,423 Allez ! 626 00:37:42,423 --> 00:37:43,543 Allez, Kev ! 627 00:37:44,683 --> 00:37:45,683 Allez ! 628 00:37:52,443 --> 00:37:55,743 Il devance à nouveau Gasly et redevient septième. 629 00:37:56,823 --> 00:37:58,063 Très beau travail. 630 00:37:58,063 --> 00:37:59,143 Génial. 631 00:38:04,483 --> 00:38:07,403 J'ai une perte de rythme. 632 00:38:08,963 --> 00:38:11,543 C'est Pierre Gasly. Il est hors course. 633 00:38:12,263 --> 00:38:13,523 Elle s'est éteinte. 634 00:38:16,403 --> 00:38:20,763 Soudain, j'ai ressenti une grosse chaleur 635 00:38:21,303 --> 00:38:22,563 dans la nuque. 636 00:38:25,683 --> 00:38:27,663 Et j'ai vu d'énormes flammes. 637 00:38:31,103 --> 00:38:34,263 À ce moment-là, l'instinct a pris le dessus. 638 00:38:38,743 --> 00:38:41,543 J'ai essayé de m'extraire le plus vite possible. 639 00:38:43,003 --> 00:38:44,643 C'est un sport dangereux, 640 00:38:44,643 --> 00:38:47,383 et ça restera un sport dangereux. 641 00:38:53,583 --> 00:38:56,983 L'AlphaTauri a pris feu à la sortie du virage trois. 642 00:38:56,983 --> 00:38:59,363 La voiture de sécurité va intervenir. 643 00:39:00,723 --> 00:39:03,263 {\an8}Voiture de sécurité déployée. 644 00:39:03,263 --> 00:39:05,303 Verstappen est derrière. 645 00:39:05,923 --> 00:39:10,503 Les voitures vont se regrouper en attendant le retrait de l'épave. 646 00:39:11,983 --> 00:39:15,483 {\an8}Il restera sept tours, quand on repartira. 647 00:39:16,163 --> 00:39:20,463 Tout le monde est aligné derrière Charles Leclerc. 648 00:39:21,523 --> 00:39:23,643 Verstappen, Sainz, 649 00:39:23,643 --> 00:39:26,723 Pérez, Hamilton, Russell et Magnussen 650 00:39:26,723 --> 00:39:28,303 se tiennent prêts. 651 00:39:29,603 --> 00:39:30,863 {\an8}On est en P7 ? 652 00:39:32,043 --> 00:39:33,703 Oui. Toujours. 653 00:39:35,163 --> 00:39:39,003 Les choses vont se corser à nouveau, ici à Bahreïn. 654 00:39:40,983 --> 00:39:43,403 La voiture de sécurité reste. 655 00:39:45,823 --> 00:39:47,603 La voiture de sécurité rentre. 656 00:39:49,983 --> 00:39:53,643 Et Leclerc s'élance. Il accélère et relance la course. 657 00:39:58,063 --> 00:40:00,843 Sainz convoite la place de Verstappen. 658 00:40:02,903 --> 00:40:05,963 Verstappen reste devant, dans le premier virage. 659 00:40:11,723 --> 00:40:13,523 {\an8}La batterie a un problème. 660 00:40:14,023 --> 00:40:16,463 {\an8}C'est quoi, ce bordel ? 661 00:40:18,903 --> 00:40:19,843 Merde. 662 00:40:24,183 --> 00:40:26,063 {\an8}Verstappen a un problème. 663 00:40:26,063 --> 00:40:27,303 {\an8}On peut attaquer. 664 00:40:30,903 --> 00:40:33,763 Carlos Sainz dépasse Max Verstappen. 665 00:40:34,843 --> 00:40:37,863 Et c'est un doublé Ferrari à Bahreïn. 666 00:40:39,723 --> 00:40:41,223 {\an8}Je fais quoi ? 667 00:40:41,223 --> 00:40:43,143 On ne peut rien faire. 668 00:40:46,663 --> 00:40:49,923 {\an8}Verstappen va-t-il se faire doubler par son coéquipier ? 669 00:40:49,923 --> 00:40:50,863 {\an8}C'est fait. 670 00:40:50,863 --> 00:40:52,663 Hamilton le dépasse aussi, 671 00:40:52,663 --> 00:40:54,643 tout comme Russell. 672 00:40:58,983 --> 00:41:00,483 {\an8}Le moteur me lâche ! 673 00:41:02,003 --> 00:41:05,383 Max Verstappen est hors course ! 674 00:41:15,683 --> 00:41:16,683 Incroyable. 675 00:41:25,183 --> 00:41:26,523 {\an8}Je perds en puissance. 676 00:41:26,523 --> 00:41:27,763 {\an8}Bordel de merde. 677 00:41:29,743 --> 00:41:32,323 Il reste deux tours. Tu peux y arriver. 678 00:41:36,823 --> 00:41:38,683 {\an8}Pérez perd en puissance aussi. 679 00:41:39,983 --> 00:41:41,543 Hamilton se rapproche. 680 00:41:52,163 --> 00:41:53,943 {\an8}Le moteur m'a lâché. 681 00:41:53,943 --> 00:41:55,303 C'est pas vrai ! 682 00:41:57,203 --> 00:42:01,443 Quelle déception, pour Red Bull. 683 00:42:04,843 --> 00:42:05,743 Fait chier. 684 00:42:11,643 --> 00:42:15,883 Charles Leclerc remporte le Grand Prix de Bahreïn. 685 00:42:17,403 --> 00:42:20,363 {\an8}- P1. - Trop bien ! 686 00:42:25,123 --> 00:42:27,923 Voilà un début de saison digne de ce nom ! 687 00:42:28,923 --> 00:42:32,723 Et c'est un doublé pour la Scuderia. 688 00:42:34,863 --> 00:42:37,103 Kevin Magnussen est cinquième. 689 00:42:44,363 --> 00:42:46,143 {\an8}Kev, tu es en P5, mon pote. 690 00:42:46,683 --> 00:42:48,063 Génial ! 691 00:42:49,303 --> 00:42:50,783 Merci. 692 00:42:51,323 --> 00:42:52,803 C'était parfait. 693 00:42:59,563 --> 00:43:02,183 {\an8}Ton retour était digne de celui d'un viking. 694 00:43:02,723 --> 00:43:04,963 C'était dément. Incroyable. 695 00:43:05,503 --> 00:43:06,563 {\an8}Tout ce travail 696 00:43:06,563 --> 00:43:10,723 {\an8}et tous les résultats merdiques de ces trois dernières années 697 00:43:10,723 --> 00:43:11,983 {\an8}ont enfin payé. 698 00:43:12,623 --> 00:43:14,503 {\an8}P5, les gars. C'est bon, ça. 699 00:43:30,543 --> 00:43:31,383 Putain. 700 00:43:43,223 --> 00:43:45,803 Le fait de finir en tête 701 00:43:45,803 --> 00:43:49,703 a été très émouvant, pour nous. 702 00:43:54,783 --> 00:43:56,243 Quel pied ! 703 00:43:56,243 --> 00:43:58,563 Que demander de plus ? 704 00:44:05,223 --> 00:44:06,643 Oh, putain. 705 00:44:06,643 --> 00:44:08,463 - Tu t'y attendais ? - Non. 706 00:44:08,463 --> 00:44:09,343 Moi non plus ! 707 00:44:10,683 --> 00:44:12,863 Ça fait bizarre de réussir avec vous. 708 00:44:13,863 --> 00:44:14,943 Quel changement ! 709 00:44:14,943 --> 00:44:17,583 On enchaînait les emmerdes, et là, 710 00:44:17,583 --> 00:44:20,143 les choses vont enfin dans notre sens. 711 00:44:21,083 --> 00:44:23,223 Kevin, ça fait tellement du bien. 712 00:44:23,723 --> 00:44:25,803 J'en avais besoin aussi. 713 00:44:26,303 --> 00:44:27,943 Gene est ravi. 714 00:44:27,943 --> 00:44:28,823 J'imagine. 715 00:44:28,823 --> 00:44:30,363 Merci encore. 716 00:44:35,163 --> 00:44:37,223 Personne n'attendait notre retour. 717 00:44:38,343 --> 00:44:40,843 On va toujours avoir des détracteurs 718 00:44:40,843 --> 00:44:43,083 qui diront qu'on restera derniers. 719 00:44:43,083 --> 00:44:45,803 Mais, voilà qu'on talonne les meilleurs, 720 00:44:45,803 --> 00:44:47,363 comme prévu. 721 00:44:48,523 --> 00:44:51,563 Mattia a sans doute vécu la même chose. 722 00:44:52,063 --> 00:44:54,163 On l'a souvent rabaissé. 723 00:44:55,303 --> 00:44:58,503 Mieux vaut éviter d'écouter les critiques, à l'avenir. 724 00:45:00,003 --> 00:45:01,623 Santé ! 725 00:45:07,843 --> 00:45:12,143 - Ton nez rentre dans le verre ? - Oui. Si le tien rentre, le mien aussi. 726 00:45:14,263 --> 00:45:16,103 {\an8}Il y a trop de rebonds. 727 00:45:16,103 --> 00:45:18,903 {\an8}On sait que la voiture est pénible à conduire. 728 00:45:18,903 --> 00:45:22,083 Ta voiture a un défaut, alors change-la. 729 00:45:22,083 --> 00:45:24,823 Vous jouez tous à un jeu dangereux. 730 00:45:27,583 --> 00:45:28,623 Bon sang. 731 00:45:28,623 --> 00:45:32,223 J'ai vu qu'il était coincé. Il vivait notre pire cauchemar. 732 00:45:34,583 --> 00:45:38,943 {\an8}La F1 est plus impitoyable que n'importe quel autre secteur. 733 00:45:38,943 --> 00:45:42,463 S'il veut rester, il devra assurer, comme tout le monde. 734 00:45:43,063 --> 00:45:44,423 Bonne course. 735 00:45:45,463 --> 00:45:46,423 Ne rentre pas. 736 00:45:46,423 --> 00:45:48,063 Mais à quoi vous jouez ? 737 00:45:48,063 --> 00:45:49,863 Des failles se dessinent. 738 00:45:50,983 --> 00:45:53,063 - Merde. - On ne peut pas continuer. 739 00:45:53,063 --> 00:45:54,023 C'était quoi ? 740 00:45:54,023 --> 00:45:56,263 Ça dit quoi ? Ils veulent nous nuire. 741 00:45:56,263 --> 00:45:58,343 Je vais passer en mode latino. 742 00:45:58,343 --> 00:45:59,423 C'est du passé. 743 00:46:00,063 --> 00:46:03,103 Alpine veut poursuivre Piastri. Je trouve ça dingue. 744 00:46:03,103 --> 00:46:04,743 Je suis pilote McLaren. 745 00:46:04,743 --> 00:46:05,863 Red Bull gagne ! 746 00:46:05,863 --> 00:46:07,303 Vamos ! 747 00:46:07,303 --> 00:46:08,623 On n'a pas triché. 748 00:46:08,623 --> 00:46:10,143 Je vais tout donner. 749 00:46:10,143 --> 00:46:12,663 C'est simple : si on est nul, on dégage. 750 00:46:12,663 --> 00:46:14,983 - Non ! - Ça ne pue pas, quand je pète. 751 00:46:14,983 --> 00:46:16,383 Vamos ! 752 00:46:16,383 --> 00:46:18,583 - On devrait commencer... - Putain ! 753 00:46:18,583 --> 00:46:20,823 ... à envisager un changement. 754 00:46:20,823 --> 00:46:21,943 Fait chier. 755 00:46:23,863 --> 00:46:24,923 Je les emmerde. 756 00:46:52,063 --> 00:46:57,063 Sous-titres : Laetitia Lauzeral