1
00:00:08,923 --> 00:00:12,823
{\an8}Plus qu'un tour pour changer
l'issue de ce championnat.
2
00:00:12,823 --> 00:00:15,443
{\an8}Il est derrière ? Avec des pneus neufs ?
3
00:00:15,443 --> 00:00:18,563
{\an8}C'est pas bon, ça, Michael.
4
00:00:19,743 --> 00:00:23,203
{\an8}Verstappen va-t-il remporter
son premier titre mondial ?
5
00:00:23,203 --> 00:00:25,523
{\an8}Ou Lewis Hamilton va-t-il décrocher
6
00:00:25,523 --> 00:00:26,603
{\an8}son huitième ?
7
00:00:26,603 --> 00:00:27,603
{\an8}Allez !
8
00:00:28,683 --> 00:00:30,603
{\an8}Verstappen prend la tête !
9
00:00:33,083 --> 00:00:34,163
{\an8}C'est pas vrai !
10
00:00:35,083 --> 00:00:39,303
{\an8}Quand on veut vraiment quelque chose,
on se donne à fond.
11
00:00:41,683 --> 00:00:44,443
Personne ne s'attendait à ça.
12
00:00:44,443 --> 00:00:45,763
{\an8}C'est de la folie.
13
00:00:45,763 --> 00:00:46,803
ENTRE INTENSITÉ
14
00:00:46,803 --> 00:00:48,843
{\an8}Pourquoi je le plaindrais ?
15
00:00:49,803 --> 00:00:51,083
Ça a été dur.
16
00:00:51,083 --> 00:00:53,083
- Putain.
- C'est un diamant brut.
17
00:00:53,083 --> 00:00:55,203
- Pousse.
- La ferme !
18
00:00:55,203 --> 00:00:56,283
RIVALITÉ
19
00:00:56,283 --> 00:00:57,883
L'erreur est interdite.
20
00:00:59,443 --> 00:01:00,843
{\an8}Leclerc heurte le mur !
21
00:01:01,623 --> 00:01:02,883
C'est un désastre.
22
00:01:02,883 --> 00:01:04,683
{\an8}Je dois me faire remarquer.
23
00:01:06,403 --> 00:01:09,163
- Bienvenue chez Mercedes.
- Merci.
24
00:01:09,163 --> 00:01:10,163
ET CONTROVERSE
25
00:01:11,183 --> 00:01:12,323
Il vient de piler.
26
00:01:12,863 --> 00:01:14,923
Comment décririez-vous vos liens ?
27
00:01:14,923 --> 00:01:16,523
Je pourrais le défoncer.
28
00:01:17,683 --> 00:01:19,483
Qu'est-ce qu'il a foutu ?
29
00:01:19,483 --> 00:01:20,643
Quel enfoiré.
30
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
Allez !
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,443
C'est la guerre.
32
00:01:24,443 --> 00:01:25,643
Rentre au stand.
33
00:01:27,443 --> 00:01:28,643
{\an8}Fait chier !
34
00:01:28,643 --> 00:01:29,523
LA COURSE CESSE
35
00:01:29,523 --> 00:01:30,683
On a la pression.
36
00:01:31,443 --> 00:01:33,043
{\an8}Drapeau rouge.
37
00:01:34,203 --> 00:01:35,683
DEMEURE
38
00:01:35,683 --> 00:01:38,203
Red Bull sera une cible, l'an prochain.
39
00:01:38,203 --> 00:01:40,563
Tout le monde le sera.
40
00:01:45,063 --> 00:01:47,063
FORMULA 1 : PILOTES DE LEUR DESTIN
41
00:01:47,603 --> 00:01:51,203
L'ANNÉE DU RENOUVEAU
42
00:01:53,383 --> 00:01:56,263
LES DOLOMITES ITALIE
43
00:02:09,083 --> 00:02:12,243
Ouvre la fenêtre. On étouffe, ici.
44
00:02:12,243 --> 00:02:13,623
Il fait trop chaud.
45
00:02:13,623 --> 00:02:15,663
Et je suis coincé avec toi.
46
00:02:17,183 --> 00:02:18,363
Et voilà !
47
00:02:22,143 --> 00:02:25,503
Je connais Mattia depuis longtemps.
On est devenus amis.
48
00:02:25,503 --> 00:02:27,883
{\an8}On bosse dur, mais on sait s'amuser.
49
00:02:28,743 --> 00:02:30,143
Serre à droite !
50
00:02:31,503 --> 00:02:33,863
Il a dû nous prendre pour des débiles.
51
00:02:33,863 --> 00:02:35,303
"Où ils vont, eux ?"
52
00:02:37,203 --> 00:02:39,043
Haas donne à Ferrari
53
00:02:39,043 --> 00:02:42,263
tout ce qu'une écurie
peut acheter à une autre.
54
00:02:43,263 --> 00:02:46,723
On a conclu
un accord de collaboration technique
55
00:02:46,723 --> 00:02:49,943
pour acheter leur moteur
et toutes leurs pièces.
56
00:02:49,943 --> 00:02:53,423
Et Ferrari a une voiture
très compétitive, cette année.
57
00:02:55,263 --> 00:02:57,423
Regarde comment j'aborde ce virage.
58
00:02:58,183 --> 00:02:59,523
Ralentis, Mattia.
59
00:02:59,523 --> 00:03:01,543
Tu ne me fais pas confiance ?
60
00:03:01,543 --> 00:03:02,803
Tout est là.
61
00:03:02,803 --> 00:03:04,683
Mon siège s'avance.
62
00:03:05,343 --> 00:03:07,863
Je connais Günther depuis des années.
63
00:03:07,863 --> 00:03:09,823
C'est quelqu'un de remarquable.
64
00:03:09,823 --> 00:03:10,883
{\an8}Je lui répète
65
00:03:10,883 --> 00:03:14,923
{\an8}que c'est lui,
la star de la série Netflix.
66
00:03:16,643 --> 00:03:17,763
Très belle journée.
67
00:03:18,263 --> 00:03:21,623
Comment t'est venue l'idée
de devenir vigneron ?
68
00:03:22,263 --> 00:03:24,023
Faire du vin est mon hobby.
69
00:03:24,023 --> 00:03:27,723
Le vin a besoin de patience, de temps.
70
00:03:28,583 --> 00:03:30,483
La qualité, pas la quantité.
71
00:03:31,023 --> 00:03:32,483
Comme en F1.
72
00:03:33,983 --> 00:03:37,543
Pour la qualité, on essaie,
mais parfois, on échoue.
73
00:03:43,763 --> 00:03:45,283
Alors, tu m'emmènes où ?
74
00:03:45,823 --> 00:03:47,963
On va cueillir le raisin.
75
00:03:48,463 --> 00:03:51,483
Avant de commencer,
voici ton cadeau, Mattia.
76
00:03:51,483 --> 00:03:54,083
Tu vas pouvoir cacher ton ventre.
77
00:03:54,083 --> 00:03:55,083
Merci.
78
00:03:55,783 --> 00:03:57,383
Dans un partenariat,
79
00:03:57,383 --> 00:04:01,843
il est très important de savoir
comment s'entraider en cas de besoin.
80
00:04:01,843 --> 00:04:03,743
Je t'embrasserai plus tard.
81
00:04:05,743 --> 00:04:06,943
Tu vas tout gober.
82
00:04:08,403 --> 00:04:12,703
Les attentes de Ferrari sont plus élevées
que celles des autres écuries.
83
00:04:13,723 --> 00:04:16,803
L'an dernier,
nous avons commis des erreurs.
84
00:04:17,343 --> 00:04:19,343
La voiture est difficile à manier.
85
00:04:24,123 --> 00:04:25,663
C'est frustrant.
86
00:04:26,423 --> 00:04:28,583
C'est pas vrai !
87
00:04:28,583 --> 00:04:33,683
On doit s'améliorer
et être compétitifs à chaque course.
88
00:04:34,463 --> 00:04:37,883
La Ferrari abandonne
alors que la course n'a pas commencé.
89
00:04:38,463 --> 00:04:40,283
C'est un désastre ! Putain !
90
00:04:43,383 --> 00:04:44,263
Goûtons-le.
91
00:04:45,103 --> 00:04:47,563
On va entamer la saison 2022.
92
00:04:48,063 --> 00:04:51,343
On a modifié notre voiture
pour revenir dans la course
93
00:04:51,343 --> 00:04:55,223
et être compétitifs,
avec un véhicule et une écurie solides.
94
00:04:56,923 --> 00:04:59,263
Merci.
95
00:05:00,283 --> 00:05:01,863
On a un beau métier.
96
00:05:02,643 --> 00:05:04,863
- Non ?
- Si, sinon je le ferais pas.
97
00:05:06,283 --> 00:05:11,103
On est toujours pleins d'espoir,
au début de la saison.
98
00:05:12,123 --> 00:05:14,083
Avec le nouveau moteur Ferrari,
99
00:05:14,083 --> 00:05:17,263
je suis sûr qu'on reviendra
en milieu de grille.
100
00:05:18,603 --> 00:05:21,163
On veut gagner le Championnat du monde.
101
00:05:21,163 --> 00:05:24,363
Nos voitures rouges
vont se battre en tête.
102
00:05:25,183 --> 00:05:26,723
C'est notre rêve.
103
00:05:31,423 --> 00:05:33,923
SAKHIR
BAHREÏN
104
00:05:33,923 --> 00:05:37,783
Bonjour et bienvenue
au circuit international de Sakhir,
105
00:05:37,783 --> 00:05:39,583
pour le GP de Bahreïn,
106
00:05:39,583 --> 00:05:44,423
la toute première course
de cette nouvelle saison de F1 2022.
107
00:05:50,663 --> 00:05:53,283
- La température est idéale.
- Merci.
108
00:05:54,223 --> 00:05:56,063
Oui. On ne peut mieux.
109
00:05:56,603 --> 00:05:58,223
Tu es de mauvais poil ?
110
00:05:58,223 --> 00:05:59,923
Je me suis endormi à 2 h.
111
00:05:59,923 --> 00:06:01,083
La vache !
112
00:06:01,083 --> 00:06:02,443
Merci l'adrénaline.
113
00:06:06,603 --> 00:06:10,943
Ce début de saison 2022 est surmédiatisé.
114
00:06:10,943 --> 00:06:13,863
{\an8}Ça a toujours été ainsi,
on ne va pas se mentir.
115
00:06:14,423 --> 00:06:17,703
Applaudissez le champion du monde,
Max Verstappen !
116
00:06:19,103 --> 00:06:21,783
{\an8}- Merci d'être revenu.
- De rien.
117
00:06:21,783 --> 00:06:23,823
{\an8}Ça fait quoi, d'être là ?
118
00:06:26,523 --> 00:06:28,083
On est bien assis, ici.
119
00:06:29,283 --> 00:06:32,063
Vivement dimanche.
Donnez tout et écrasez-les.
120
00:06:32,063 --> 00:06:33,263
"Écrasez-vous ?"
121
00:06:34,283 --> 00:06:35,503
Non, surtout pas.
122
00:06:35,503 --> 00:06:37,203
{\an8}Vous voulez du sensationnel.
123
00:06:37,903 --> 00:06:41,183
{\an8}- C'est un documentaire, mais...
- Ça n'en est pas un.
124
00:06:42,183 --> 00:06:45,143
C'est plus proche de Top Gun
que d'un documentaire.
125
00:06:46,023 --> 00:06:48,023
Voici la prochaine écurie,
126
00:06:48,023 --> 00:06:51,623
avec George Russell et Lewis Hamilton.
127
00:06:52,163 --> 00:06:54,363
Je me sens bien, prêt pour la saison.
128
00:06:54,363 --> 00:06:55,663
{\an8}Au taquet.
129
00:07:02,443 --> 00:07:03,723
{\an8}- Ça va ?
- Ouais.
130
00:07:04,263 --> 00:07:07,323
Veuillez accueillir AlphaTauri,
131
00:07:07,323 --> 00:07:11,423
avec Yuki Tsunoda et Pierre Gasly.
132
00:07:11,423 --> 00:07:13,623
{\an8}Mon objectif, c'est de ne plus avoir
133
00:07:13,623 --> 00:07:16,403
{\an8}à me présenter lors de nos interviews.
134
00:07:17,663 --> 00:07:21,383
Et la prochaine écurie est en route.
C'est McLaren.
135
00:07:24,483 --> 00:07:25,683
Il est trop tôt.
136
00:07:26,963 --> 00:07:29,103
- Tu veux conduire ?
- Bien sûr.
137
00:07:29,103 --> 00:07:30,323
Monte à l'arrière.
138
00:07:30,323 --> 00:07:34,003
- Vous avez vu l'heure ?
- C'est pas ma faute.
139
00:07:34,003 --> 00:07:35,243
C'est celle de qui ?
140
00:07:35,243 --> 00:07:36,363
Pas la mienne.
141
00:07:36,363 --> 00:07:38,303
J'ai une petite amie, Luisa.
142
00:07:38,303 --> 00:07:40,043
Ta porte est ouverte.
143
00:07:40,043 --> 00:07:42,323
- Apprends à la fermer.
- Attends.
144
00:07:42,323 --> 00:07:43,763
Allez.
145
00:07:44,263 --> 00:07:46,183
Alors, tout va bien.
146
00:07:46,183 --> 00:07:47,383
Je profite à fond.
147
00:07:47,543 --> 00:07:49,483
{\an8}LANDO NORRIS
PILOTE, MCLAREN F1
148
00:07:51,243 --> 00:07:54,963
En ce début de saison,
on a envie de franchir une étape.
149
00:07:54,963 --> 00:07:56,503
On veut la pole position.
150
00:07:57,043 --> 00:07:58,043
Merci, Lando.
151
00:07:58,043 --> 00:08:02,403
Veuillez accueillir
Daniel Ricciardo et Lando Norris !
152
00:08:05,383 --> 00:08:08,343
{\an8}DANIEL RICCIARDO
PILOTE, MCLAREN
153
00:08:12,823 --> 00:08:14,443
Je me sens bien.
154
00:08:15,323 --> 00:08:17,143
- Daniel !
- Fais-nous rire !
155
00:08:17,143 --> 00:08:19,803
Le public est en délire depuis le début.
156
00:08:24,083 --> 00:08:26,303
C'est dingue. Ça fait plaisir.
157
00:08:28,843 --> 00:08:30,423
Ça va ? Tout va bien ?
158
00:08:33,683 --> 00:08:36,983
{\an8}2022 sera l'année du renouveau,
pour la Formule 1,
159
00:08:37,783 --> 00:08:39,463
avec la plus grande refonte
160
00:08:39,463 --> 00:08:42,283
du règlement technique
de l'histoire de la F1.
161
00:08:43,003 --> 00:08:44,523
En matière de conception,
162
00:08:44,523 --> 00:08:48,263
tout a été entièrement repensé.
163
00:08:49,663 --> 00:08:52,743
- On voit le changement.
- Tout est différent.
164
00:08:52,743 --> 00:08:54,983
Chacun a son style, c'est incroyable.
165
00:08:55,843 --> 00:08:57,243
Grâce à ce règlement,
166
00:08:57,243 --> 00:08:59,463
les voitures seront plus proches
167
00:08:59,463 --> 00:09:01,783
et il y aura plus d'action.
168
00:09:01,783 --> 00:09:03,023
C'est sympa, non ?
169
00:09:04,303 --> 00:09:07,903
Vu que les pilotes vont pouvoir
se rapprocher davantage,
170
00:09:07,903 --> 00:09:10,243
{\an8}ça va créer de l'action.
171
00:09:11,003 --> 00:09:14,063
Et je suis sûr qu'ils vont adorer ça,
172
00:09:14,063 --> 00:09:15,683
car ce sont des guerriers.
173
00:09:16,183 --> 00:09:18,663
Ce sera comme dans le Colisée, autrefois.
174
00:09:19,323 --> 00:09:20,863
C'est la voiture de qui ?
175
00:09:20,863 --> 00:09:23,103
De Checo, vu qu'il a un gros cul.
176
00:09:24,623 --> 00:09:26,623
On est tous surexcités,
177
00:09:26,623 --> 00:09:29,023
car c'est un pas vers l'inconnu.
178
00:09:29,023 --> 00:09:33,003
Le nouveau règlement technique
impose un plafonnement des coûts.
179
00:09:33,003 --> 00:09:36,243
Les grandes écuries
disposeront donc de moins d'argent.
180
00:09:36,243 --> 00:09:40,343
Il y a vraiment des chances
pour que l'ordre soit inversé.
181
00:09:41,583 --> 00:09:45,323
- Ta voiture est toujours mieux.
- Je ne l'ai pas encore vue.
182
00:09:46,183 --> 00:09:48,863
En voyant notre voiture
et celles des autres,
183
00:09:48,863 --> 00:09:50,223
je me suis dit :
184
00:09:50,223 --> 00:09:51,683
"Ça va aller vite."
185
00:09:52,683 --> 00:09:55,663
On est tous choqués
par ce que Mercedes a fait.
186
00:09:56,583 --> 00:09:58,763
Je dois dire qu'elle a l'air pourrie.
187
00:09:58,763 --> 00:10:00,583
- Je ne sais pas.
- Vue d'ici.
188
00:10:00,583 --> 00:10:02,263
Je ne suis pas ingénieur.
189
00:10:02,263 --> 00:10:04,863
On dirait une grosse pâte écrasée.
190
00:10:04,863 --> 00:10:06,123
C'est vrai.
191
00:10:07,003 --> 00:10:09,363
- Peu importe.
- C'est quoi, ça ?
192
00:10:09,363 --> 00:10:12,263
Me demande pas.
C'est pas moi qui l'ai conçue.
193
00:10:12,263 --> 00:10:13,583
Elle me plaît, à moi.
194
00:10:13,583 --> 00:10:15,623
La Ferrari est mieux, mais bon...
195
00:10:19,243 --> 00:10:20,923
Ferrari semble avoir géré.
196
00:10:20,923 --> 00:10:22,043
Sacrée voiture !
197
00:10:22,543 --> 00:10:24,043
Différente de la nôtre.
198
00:10:25,063 --> 00:10:27,483
- Alors, qui a la meilleure ?
- Qui sait ?
199
00:10:27,483 --> 00:10:30,263
Elle est belle,
mais différente des autres.
200
00:10:30,263 --> 00:10:31,403
Salut, ça va ?
201
00:10:35,423 --> 00:10:37,283
Ils sont tous surexcités.
202
00:10:39,103 --> 00:10:40,343
Tant que ça va vite,
203
00:10:41,703 --> 00:10:42,603
on s'en fiche.
204
00:10:45,343 --> 00:10:48,063
Quand on a présenté la voiture,
205
00:10:48,063 --> 00:10:50,063
on savait qu'elle était bien.
206
00:10:50,563 --> 00:10:55,803
On savait qu'on était compétitifs
et que la victoire était à notre portée.
207
00:10:56,303 --> 00:10:58,323
Je n'avais jamais ressenti ça,
208
00:10:58,323 --> 00:11:01,843
et il n'y a pas mieux,
quand on est pilote.
209
00:11:04,383 --> 00:11:07,463
Ça va être intéressant.
Garde ton calme, au volant.
210
00:11:08,083 --> 00:11:09,423
Je suis confiant,
211
00:11:09,423 --> 00:11:12,483
car je sais tout le travail qu'on a fait
212
00:11:12,483 --> 00:11:13,763
pour en arriver là.
213
00:11:15,923 --> 00:11:18,383
J'ai hâte d'aller sur le circuit
214
00:11:18,383 --> 00:11:22,283
et de montrer de quoi
cette voiture est capable.
215
00:11:23,403 --> 00:11:24,863
Je veux gagner.
216
00:11:24,863 --> 00:11:27,923
Et cette année, ça va être possible.
217
00:11:28,643 --> 00:11:30,743
VENDREDI
ENTRAÎNEMENT
218
00:11:30,743 --> 00:11:32,163
Bienvenue.
219
00:11:32,163 --> 00:11:33,623
Place aux essais,
220
00:11:33,623 --> 00:11:38,283
avant le Grand Prix de Bahreïn
de la saison 2022.
221
00:11:38,283 --> 00:11:39,263
Tout va bien ?
222
00:11:56,583 --> 00:11:58,763
On ignore ce qui va se passer.
223
00:11:58,763 --> 00:12:00,763
On ignore ce qui nous attend.
224
00:12:02,003 --> 00:12:02,923
Essai radio.
225
00:12:03,783 --> 00:12:05,343
Reçu cinq sur cinq.
226
00:12:07,623 --> 00:12:09,103
J'adore la Formule 1,
227
00:12:09,103 --> 00:12:12,883
mais je la détestais
à la fin du championnat de l'an dernier.
228
00:12:13,943 --> 00:12:17,003
Max Verstappen est champion du monde !
229
00:12:17,003 --> 00:12:17,963
Putain, oui !
230
00:12:18,903 --> 00:12:20,343
Fait chier !
231
00:12:20,343 --> 00:12:22,263
Mais je ne veux pas radoter.
232
00:12:24,483 --> 00:12:26,523
Cette année, on repart à zéro.
233
00:12:26,523 --> 00:12:31,203
On ne gagne que si on profite
au maximum du potentiel de la voiture.
234
00:12:33,223 --> 00:12:35,923
Si on y parvient,
ils gagneront des courses
235
00:12:35,923 --> 00:12:38,023
et se battront pour le titre.
236
00:12:38,023 --> 00:12:40,763
On en saura davantage au moment du départ.
237
00:12:50,963 --> 00:12:53,003
Ce numéro un fait plaisir.
238
00:12:53,803 --> 00:12:55,763
- Il faut qu'il y reste.
- Oui.
239
00:12:56,423 --> 00:12:58,943
Quand on gagne, on obtient le numéro un.
240
00:12:58,943 --> 00:13:00,983
Pour moi, c'est le meilleur.
241
00:13:05,383 --> 00:13:07,423
Tout change, quand on passe
242
00:13:07,423 --> 00:13:09,383
{\an8}de chasseur à proie.
243
00:13:10,163 --> 00:13:12,683
Max a le numéro un sur sa voiture.
244
00:13:12,683 --> 00:13:14,343
Il est champion en titre.
245
00:13:14,843 --> 00:13:16,223
Donc, c'est la cible.
246
00:13:18,023 --> 00:13:20,603
Être une cible, ce n'est pas un problème,
247
00:13:20,603 --> 00:13:23,903
car il faut croire
qu'on peut être le meilleur.
248
00:13:27,563 --> 00:13:28,423
Essai radio.
249
00:13:28,923 --> 00:13:30,363
Reçu cinq sur cinq.
250
00:13:33,663 --> 00:13:36,743
Il a toujours la rage de vaincre.
251
00:13:36,743 --> 00:13:38,123
Il aime gagner.
252
00:13:43,343 --> 00:13:48,143
L'objectif de cette saison est clairement
de gagner un autre championnat.
253
00:13:50,623 --> 00:13:52,983
Si on veut être détesté, dans le milieu,
254
00:13:52,983 --> 00:13:54,423
il suffit de gagner.
255
00:13:58,403 --> 00:14:00,803
Gagner provoque une joie intense.
256
00:14:10,243 --> 00:14:13,203
Tu nous as pas invités
à venir gravir ta montagne.
257
00:14:13,203 --> 00:14:15,303
Vous auriez pas pu, bande de...
258
00:14:15,303 --> 00:14:18,283
Vous connaissez rien à la montagne.
259
00:14:18,283 --> 00:14:21,463
- Oui, on serait restés en bas.
- Voilà.
260
00:14:28,443 --> 00:14:30,343
On veut faire un come-back.
261
00:14:30,343 --> 00:14:32,623
On va redonner vie à Haas F1.
262
00:14:32,623 --> 00:14:35,343
On a une nouvelle voiture. Tout est prêt.
263
00:14:35,343 --> 00:14:39,163
Alors, je suis optimiste,
tout en restant prudent.
264
00:14:40,923 --> 00:14:43,963
Haas a tout misé sur 2022.
265
00:14:44,683 --> 00:14:48,363
Et c'est l'année
où ils vont devoir faire leurs preuves.
266
00:14:50,663 --> 00:14:52,683
Bonjour.
267
00:14:54,303 --> 00:14:57,063
Putain, encore toi, Fred ? C'est pas vrai.
268
00:14:57,063 --> 00:14:58,463
- Ça va ?
- Non.
269
00:14:59,363 --> 00:15:03,123
Pourtant, chaque année,
si quelque chose doit mal tourner,
270
00:15:03,623 --> 00:15:06,463
bizarrement,
ça tombe toujours sur Günther.
271
00:15:06,463 --> 00:15:10,023
TROIS SEMAINES PLUS TÔT
272
00:15:10,583 --> 00:15:12,703
ESSAIS DE PRÉ-SAISON
BARCELONE
273
00:15:15,103 --> 00:15:15,963
Merde.
274
00:15:15,963 --> 00:15:17,363
On fait vite.
275
00:15:17,363 --> 00:15:18,603
Bonjour.
276
00:15:18,603 --> 00:15:20,363
{\an8}D'après les autorités,
277
00:15:20,363 --> 00:15:24,123
{\an8}la Russie compte annexer
une grande partie de l'Ukraine.
278
00:15:24,123 --> 00:15:26,503
{\an8}La guerre a commencé.
279
00:15:26,503 --> 00:15:30,203
Des dizaines de civils
auraient été tués dans des frappes.
280
00:15:30,203 --> 00:15:32,303
En cette période critique,
281
00:15:32,303 --> 00:15:36,783
votre équipe est mise à mal
en raison de votre sponsor russe.
282
00:15:36,783 --> 00:15:40,103
Les gens vont s'interroger
sur le rôle des Russes, ici.
283
00:15:40,103 --> 00:15:43,203
Qu'en est-il de l'avenir
de Nikita Mazepin ?
284
00:15:45,143 --> 00:15:49,223
Il est russe,
donc c'est un dommage collatéral.
285
00:15:50,503 --> 00:15:52,783
Günther Steiner, merci beaucoup.
286
00:15:54,443 --> 00:15:55,403
Bordel.
287
00:15:57,563 --> 00:15:58,763
Tu as une minute ?
288
00:16:00,663 --> 00:16:02,983
Je n'avais pas besoin de ça.
289
00:16:03,703 --> 00:16:07,143
Plus de Russes.
Je ne veux plus en voir jusqu'à ma mort.
290
00:16:07,963 --> 00:16:09,583
Il y a moins d'une heure,
291
00:16:09,583 --> 00:16:13,623
l'écurie Haas F1 a décidé
de mettre fin, avec effet immédiat,
292
00:16:13,623 --> 00:16:17,083
{\an8}au contrat du pilote Nikita Mazepin.
293
00:16:20,803 --> 00:16:24,403
Haas a dû faire face
à la première course de la saison
294
00:16:24,403 --> 00:16:26,123
avec un seul pilote.
295
00:16:26,123 --> 00:16:28,043
C'était un désastre, pour eux.
296
00:16:29,483 --> 00:16:30,823
Je dois appeler Gene.
297
00:16:31,323 --> 00:16:33,883
Il y a peu de pilotes, sur le marché.
298
00:16:33,883 --> 00:16:35,563
La liste s'amenuise.
299
00:16:35,563 --> 00:16:39,903
C'est une grande responsabilité,
car toute l'écurie en dépend.
300
00:16:40,403 --> 00:16:41,463
Salut, Gene.
301
00:16:42,343 --> 00:16:44,963
On va arranger ça. Il le faut.
302
00:16:44,963 --> 00:16:47,803
J'essaie de prendre la meilleure décision.
303
00:16:48,303 --> 00:16:49,543
Il faut agir vite.
304
00:16:50,083 --> 00:16:53,843
Il manque un pilote.
Qui viendra occuper le deuxième siège ?
305
00:17:02,143 --> 00:17:04,663
{\an8}Vous pensiez revenir ici ?
306
00:17:06,543 --> 00:17:09,363
Kevin Magnussen ne veut rien lâcher.
307
00:17:09,363 --> 00:17:10,623
Ça va saigner.
308
00:17:10,623 --> 00:17:12,683
Je n'ai pas peur, au volant.
309
00:17:12,683 --> 00:17:14,603
Magnussen m'a fait sortir.
310
00:17:14,603 --> 00:17:17,643
- Voilà le pilote le moins solidaire.
- Ta gueule.
311
00:17:18,503 --> 00:17:20,463
Gros accident, pour Magnussen !
312
00:17:20,463 --> 00:17:21,603
Quel con !
313
00:17:21,603 --> 00:17:25,923
Je suis en train de vivre
l'une des pires courses de ma vie.
314
00:17:25,923 --> 00:17:28,743
Ce n'est pas mieux pour nous. Ça suffit.
315
00:17:28,743 --> 00:17:33,303
Günther m'a dit
qu'ils allaient chercher d'autres pilotes.
316
00:17:34,563 --> 00:17:36,203
Kevin a claqué la porte.
317
00:17:36,203 --> 00:17:38,023
Personne ne claque ma porte.
318
00:17:38,023 --> 00:17:39,663
Qu'il aille se faire voir.
319
00:17:40,203 --> 00:17:43,243
Inutile de sermonner Kevin
à propos des portes.
320
00:17:43,243 --> 00:17:44,563
Il a retenu la leçon.
321
00:17:47,763 --> 00:17:49,443
SAKHIR
BAHREÏN
322
00:17:51,843 --> 00:17:53,303
Ravi de vous revoir.
323
00:17:53,303 --> 00:17:56,263
J'ai appris que Mazepin avait été écarté,
324
00:17:56,263 --> 00:17:59,743
mais je ne m'attendais pas à être rappelé.
325
00:17:59,743 --> 00:18:01,963
Je pensais n'avoir aucune chance.
326
00:18:01,963 --> 00:18:02,843
Salut, mec.
327
00:18:02,843 --> 00:18:05,123
- Bon retour parmi nous.
- Merci.
328
00:18:05,123 --> 00:18:06,143
- Ça va ?
- Bien.
329
00:18:06,143 --> 00:18:07,323
Salut, les gars.
330
00:18:07,323 --> 00:18:10,363
Quand Günther m'a appelé,
j'étais sous le choc
331
00:18:10,363 --> 00:18:13,863
et j'ai tout de suite sauté
sur l'occasion.
332
00:18:18,323 --> 00:18:19,243
A-t-il changé,
333
00:18:19,243 --> 00:18:22,443
ou est-ce le même type qu'il y a 12 mois ?
334
00:18:22,443 --> 00:18:25,543
On dirait qu'il a pris
dix ans dans la figure.
335
00:18:29,883 --> 00:18:31,243
J'ai bien visé ?
336
00:18:31,243 --> 00:18:33,783
Tiens, tu n'as pas grossi !
337
00:18:36,743 --> 00:18:40,203
C'est risqué de rappeler
quelqu'un qu'on a viré,
338
00:18:40,203 --> 00:18:42,063
mais ça donne du piment.
339
00:18:46,623 --> 00:18:49,003
Rappeler Kevin est un risque,
340
00:18:49,003 --> 00:18:52,363
car il n'a pas fait
de Formule 1 depuis un an,
341
00:18:53,123 --> 00:18:56,603
et vu ce qu'il a fait
à la porte de Günther,
342
00:18:56,603 --> 00:19:00,443
on sait qu'il a un côté fougueux
difficile à canaliser.
343
00:19:01,963 --> 00:19:04,723
Il a oublié comment mettre son casque.
344
00:19:05,683 --> 00:19:09,083
Tu n'as pas perdu la main ?
Je vérifie si tu gères.
345
00:19:09,083 --> 00:19:10,723
Après un an de vacances.
346
00:19:13,883 --> 00:19:15,263
- Profite.
- Promis.
347
00:19:18,403 --> 00:19:19,983
Kevin est de retour.
348
00:19:19,983 --> 00:19:22,543
Il revient toujours
349
00:19:22,543 --> 00:19:25,563
et c'est sa dernière chance en Formule 1.
350
00:19:26,063 --> 00:19:28,483
Il le sait. S'il veut rester,
351
00:19:28,483 --> 00:19:30,283
il devra faire ses preuves.
352
00:19:31,423 --> 00:19:33,583
- Essai radio.
- Reçu cinq sur cinq.
353
00:19:34,543 --> 00:19:36,823
SAMEDI
QUALIFICATIONS
354
00:19:37,363 --> 00:19:40,203
C'est parti pour la saison 2022.
355
00:19:40,203 --> 00:19:44,623
Avec ce coucher de soleil,
la Formule 1 entame un nouveau départ,
356
00:19:44,623 --> 00:19:47,423
avec un nouveau règlement
et de nouvelles voitures.
357
00:19:47,923 --> 00:19:50,763
Maintenant, on roule pour de vrai.
358
00:19:51,883 --> 00:19:53,383
Parlons stratégie.
359
00:19:53,383 --> 00:19:55,323
Soyons rapides, et on gagnera.
360
00:19:55,323 --> 00:19:57,223
Tout à fait. On verra bien.
361
00:19:58,963 --> 00:20:00,623
Les qualifications comptent,
362
00:20:00,623 --> 00:20:04,303
car elles déterminent
la grille de départ de ce dimanche.
363
00:20:04,843 --> 00:20:06,403
Il faut partir devant,
364
00:20:07,463 --> 00:20:10,343
car cela place
les 19 autres pilotes derrière.
365
00:20:15,183 --> 00:20:18,003
- La voiture était bien ?
- L'équilibre allait.
366
00:20:18,003 --> 00:20:20,083
J'ai fini par le trouver.
367
00:20:20,083 --> 00:20:21,703
- Amuse-toi bien.
- Merci.
368
00:20:24,543 --> 00:20:27,263
Le doute plane, avant les qualifications.
369
00:20:29,023 --> 00:20:31,223
Les voitures ont beaucoup changé.
370
00:20:31,763 --> 00:20:34,263
Les pilotes vont apprendre à manœuvrer
371
00:20:34,263 --> 00:20:36,243
un tout nouveau bolide.
372
00:20:38,943 --> 00:20:41,723
Lando, va tout droit, s'il te plaît.
373
00:20:46,003 --> 00:20:49,503
Personne ne sait qui sera compétitif.
374
00:20:51,083 --> 00:20:53,003
La piste est dégagée.
375
00:20:54,463 --> 00:20:55,443
Bien reçu.
376
00:20:59,963 --> 00:21:00,843
C'est parti.
377
00:21:00,843 --> 00:21:02,823
Une heure de qualifications
378
00:21:02,823 --> 00:21:06,023
pour voir qui va décrocher
la première pole position.
379
00:21:13,683 --> 00:21:16,463
Daniel Ricciardo part en glisse.
380
00:21:16,463 --> 00:21:18,643
{\an8}Il finit donc 18e.
381
00:21:18,643 --> 00:21:20,643
{\an8}Daniel, tu es en P18.
382
00:21:20,643 --> 00:21:21,763
{\an8}Bien reçu.
383
00:21:27,783 --> 00:21:28,623
Bordel.
384
00:21:28,623 --> 00:21:30,543
Pierre Gasly lutte.
385
00:21:30,543 --> 00:21:31,763
Il est en P10.
386
00:21:35,803 --> 00:21:38,343
{\an8}Lando Norris se débat avec sa McLaren.
387
00:21:40,763 --> 00:21:42,603
- Alors ?
- P13.
388
00:21:43,383 --> 00:21:44,223
Super.
389
00:21:44,723 --> 00:21:46,963
On ne pouvait pas faire mieux.
390
00:21:48,843 --> 00:21:51,163
{\an8}Caméra embarquée de Mick Schumacher.
391
00:21:51,663 --> 00:21:52,683
Elle m'échappe.
392
00:21:52,683 --> 00:21:53,903
Attention à Sainz.
393
00:21:53,903 --> 00:21:56,003
- Putain !
- C'est un tour brouillon.
394
00:21:56,003 --> 00:21:58,663
Schumacher franchit la ligne et finit 12e.
395
00:22:01,923 --> 00:22:05,543
Revenons à Kevin Magnussen.
Sa Haas a un bon rythme.
396
00:22:07,483 --> 00:22:08,623
Oh, putain !
397
00:22:08,623 --> 00:22:11,923
On a perdu
la direction assistée au début du tour.
398
00:22:13,083 --> 00:22:16,323
{\an8}Attention à la direction.
On a un problème hydraulique.
399
00:22:17,463 --> 00:22:20,483
Ne change pas de vitesse en ralentissant.
400
00:22:21,563 --> 00:22:23,323
Pas de changement de vitesse.
401
00:22:23,823 --> 00:22:26,143
On va voir si on peut régler ça.
402
00:22:29,483 --> 00:22:31,863
Putain. Ça va faire polémique.
403
00:22:39,583 --> 00:22:41,043
Fuite hydraulique.
404
00:22:43,683 --> 00:22:44,643
Merde.
405
00:22:44,643 --> 00:22:48,103
La fuite hydraulique
sur la voiture de Kevin empire.
406
00:22:49,663 --> 00:22:52,343
On pense que c'est une fuite hydraulique.
407
00:22:55,763 --> 00:22:56,623
Fait chier.
408
00:22:58,043 --> 00:23:01,603
Vu ce problème,
on n'est clairement pas en confiance.
409
00:23:01,603 --> 00:23:03,463
Ça complique tout.
410
00:23:04,543 --> 00:23:07,963
Le plus important pour Kevin,
c'est de rester calme.
411
00:23:07,963 --> 00:23:09,803
On peut y aller sans danger ?
412
00:23:11,063 --> 00:23:13,743
Si on finit cette séance, ça va empirer.
413
00:23:14,283 --> 00:23:18,083
On pourrait faire un petit tour rapide.
414
00:23:19,923 --> 00:23:21,583
Kev, c'est Ayao.
415
00:23:21,583 --> 00:23:25,403
On pense que tu peux faire encore un tour.
416
00:23:25,403 --> 00:23:29,103
Mais s'il y a le moindre problème,
arrête-toi, d'accord ?
417
00:23:30,683 --> 00:23:32,523
Kev, tu m'entends ?
418
00:23:38,023 --> 00:23:39,963
COPENHAGUE
DANEMARK
419
00:23:41,283 --> 00:23:44,263
On va nager avec papa ? Un, deux...
420
00:23:51,043 --> 00:23:52,043
Je suis papa.
421
00:23:54,203 --> 00:23:56,123
Et quand on a un enfant,
422
00:23:56,123 --> 00:24:00,503
il prend le pas sur tout le reste.
423
00:24:02,083 --> 00:24:03,823
Oui, on met ça.
424
00:24:05,303 --> 00:24:06,823
Tu fais la clown.
425
00:24:08,223 --> 00:24:10,863
Avant, j'avais beaucoup de colère en moi.
426
00:24:12,343 --> 00:24:14,843
Je sais que j'ai fait des erreurs,
427
00:24:15,343 --> 00:24:18,023
mais j'ai changé, mentalement.
428
00:24:19,923 --> 00:24:23,743
Je le sais, alors je pilote
avec un autre état d'esprit.
429
00:24:26,223 --> 00:24:28,303
Kev, tu m'entends ?
430
00:24:30,803 --> 00:24:32,883
Oui. Bien reçu.
431
00:24:33,423 --> 00:24:35,683
Je fais un dernier tour.
432
00:24:45,223 --> 00:24:47,803
Charles Leclerc fait un tour très rapide.
433
00:24:47,803 --> 00:24:50,483
Quel rythme, pour Ferrari !
434
00:24:51,663 --> 00:24:53,363
Ferrari signe un doublé.
435
00:24:53,363 --> 00:24:56,363
Leclerc devance
son coéquipier d'un dixième.
436
00:24:57,383 --> 00:24:59,243
{\an8}Allez !
437
00:25:02,463 --> 00:25:04,303
Que nous réserve Mercedes ?
438
00:25:05,643 --> 00:25:08,363
George Russell finit neuvième.
439
00:25:08,363 --> 00:25:11,223
Désolé. J'ignore ce qui s'est passé.
440
00:25:12,503 --> 00:25:14,743
Lewis Hamilton est dans le top 5.
441
00:25:14,743 --> 00:25:17,443
On ne lâche rien. On va s'améliorer.
442
00:25:20,843 --> 00:25:22,963
La piste est dégagée. On sort.
443
00:25:26,763 --> 00:25:28,043
On a le temps ?
444
00:25:28,043 --> 00:25:29,503
Plus que 2 minutes 50.
445
00:25:31,163 --> 00:25:35,283
Kevin Magnussen doit faire
un dernier tour sans accroc.
446
00:25:36,203 --> 00:25:38,483
Pousse.
447
00:25:43,423 --> 00:25:44,263
Allez !
448
00:25:48,103 --> 00:25:49,463
Allez !
449
00:25:56,343 --> 00:25:59,423
La femme et la fille
de Magnussen le regardent.
450
00:26:00,983 --> 00:26:02,823
Quelle conduite sublime !
451
00:26:02,823 --> 00:26:05,283
Il a l'air en forme. Il va très vite.
452
00:26:10,143 --> 00:26:11,503
Il franchit la ligne
453
00:26:12,003 --> 00:26:13,443
et finit septième.
454
00:26:16,503 --> 00:26:19,243
C'était un bon tour. P7.
455
00:26:19,243 --> 00:26:20,343
Bien joué.
456
00:26:20,343 --> 00:26:21,683
Ravi de te retrouver.
457
00:26:21,683 --> 00:26:24,063
Septième dans une Haas !
458
00:26:24,063 --> 00:26:25,703
C'est formidable.
459
00:26:27,723 --> 00:26:29,423
Papa !
460
00:26:29,963 --> 00:26:30,883
Mamma mia !
461
00:26:32,263 --> 00:26:33,603
Il a été bon.
462
00:26:35,903 --> 00:26:39,463
Sainz franchit la ligne.
La pole position lui échappe.
463
00:26:39,463 --> 00:26:40,823
Tu es en P3.
464
00:26:42,403 --> 00:26:44,563
Verstappen franchit la ligne.
465
00:26:46,363 --> 00:26:48,123
Pour l'instant, il est en P1.
466
00:26:48,123 --> 00:26:50,163
Leclerc pourra-t-il le battre ?
467
00:26:51,983 --> 00:26:54,523
Les Ferrari se battent contre Red Bull.
468
00:26:55,343 --> 00:26:57,463
Pousse dans le dernier virage.
469
00:27:01,743 --> 00:27:02,783
Alors ?
470
00:27:04,963 --> 00:27:06,403
P1.
471
00:27:06,403 --> 00:27:07,703
C'est bon, ça !
472
00:27:08,663 --> 00:27:13,023
Ferrari retrouve enfin
sa place en tête de grille.
473
00:27:14,883 --> 00:27:18,363
Verstappen, le favori,
passe à côté de la pole position.
474
00:27:18,363 --> 00:27:21,283
- P2.
- Bien joué, Max.
475
00:27:23,283 --> 00:27:26,263
On peut dire qu'on est remis en selle.
476
00:27:26,803 --> 00:27:28,023
Il y a du mieux.
477
00:27:29,783 --> 00:27:32,043
C'est le point de départ idéal.
478
00:27:32,043 --> 00:27:36,863
On a une voiture qui permet
aux pilotes de se donner à fond.
479
00:27:37,623 --> 00:27:41,503
Et on va pouvoir se battre
pour la plus haute marche du podium.
480
00:27:52,483 --> 00:27:54,383
Tu ne t'y attendais pas, si ?
481
00:27:54,383 --> 00:27:55,903
Pas du tout. Putain.
482
00:27:57,923 --> 00:27:59,323
Je dois appeler Gene.
483
00:28:00,323 --> 00:28:02,723
Salut, Gene. C'était pas mal, hein ?
484
00:28:02,723 --> 00:28:07,163
Tu vois de quoi on est capables.
On peut y arriver. Il ne faut rien lâcher.
485
00:28:07,983 --> 00:28:09,763
On va éviter de tout gâcher.
486
00:28:16,883 --> 00:28:18,243
Il a été déstabilisé.
487
00:28:18,243 --> 00:28:21,323
Il était avant Leclerc,
mais il a perdu en vitesse.
488
00:28:21,823 --> 00:28:23,423
Bref, on va faire avec.
489
00:28:24,503 --> 00:28:26,323
- Félicitations.
- Merci.
490
00:28:26,323 --> 00:28:28,323
Red Bull semble inarrêtable.
491
00:28:28,323 --> 00:28:31,603
Parviendrez-vous
à décrocher la victoire, demain ?
492
00:28:31,603 --> 00:28:32,843
Je l'espère,
493
00:28:32,843 --> 00:28:35,563
mais ils restent redoutables,
sur le circuit.
494
00:28:35,563 --> 00:28:38,663
Alors, rien n'est joué.
Il reste beaucoup de travail.
495
00:28:42,303 --> 00:28:43,863
Tout s'est bien passé.
496
00:28:46,003 --> 00:28:49,463
Après ces deux années difficiles,
ça nous a tous motivés.
497
00:28:51,723 --> 00:28:54,083
La première course est un premier test.
498
00:28:54,083 --> 00:28:58,703
Alors, il ne faut pas hésiter
et il faut tout donner.
499
00:28:58,703 --> 00:29:00,223
Félicitations, Mattia.
500
00:29:00,223 --> 00:29:02,263
Bien joué. Ce n'était pas loin.
501
00:29:04,123 --> 00:29:07,103
Red Bull ne nous fera pas de cadeau.
502
00:29:08,483 --> 00:29:10,283
Ce sont nos rivaux,
503
00:29:10,283 --> 00:29:12,863
alors ce n'est qu'en les battant
504
00:29:12,863 --> 00:29:15,183
qu'on pourra viser le titre.
505
00:29:15,723 --> 00:29:17,663
- Vous allez gagner.
- Merci.
506
00:29:19,743 --> 00:29:22,323
On attend toujours beaucoup de Ferrari.
507
00:29:22,323 --> 00:29:25,823
Dire qu'ils n'ont pas gagné
de championnat depuis 15 ans !
508
00:29:25,823 --> 00:29:26,943
C'est incroyable.
509
00:29:28,523 --> 00:29:30,503
S'ils effleurent la victoire,
510
00:29:30,503 --> 00:29:33,343
on va s'attendre à ce qu'ils la décrochent
511
00:29:33,343 --> 00:29:35,303
et à ce qu'ils soient prêts.
512
00:29:35,303 --> 00:29:36,923
Et tout repose sur Mattia.
513
00:29:42,843 --> 00:29:45,983
Je ne sais pas pour toi,
mais après toutes ces années,
514
00:29:46,983 --> 00:29:51,303
vu le stress et tout ce qu'on doit gérer...
515
00:29:52,483 --> 00:29:53,323
C'est dur.
516
00:29:53,323 --> 00:29:59,363
Oui, c'est dur, mais je pense
que tu as une pression supplémentaire.
517
00:29:59,363 --> 00:30:01,083
Ferrari reste Ferrari.
518
00:30:01,983 --> 00:30:03,923
- Le symbole de l'Italie.
- Oui.
519
00:30:04,823 --> 00:30:08,143
La lutte pour la victoire,
Ferrari a ça dans le sang.
520
00:30:08,683 --> 00:30:12,043
Oui, c'est dur.
Nos adversaires sont forts.
521
00:30:12,543 --> 00:30:16,083
Alors, on doit devenir plus forts
et plus compétitifs.
522
00:30:16,083 --> 00:30:17,863
Ça doit être notre objectif.
523
00:30:18,923 --> 00:30:21,943
DIMANCHE
JOUR DE LA COURSE
524
00:30:23,103 --> 00:30:26,743
Une nouvelle page de l'histoire
de la Formule 1 va s'écrire
525
00:30:26,743 --> 00:30:29,083
sur le circuit de Sakhir, à Bahreïn.
526
00:30:32,403 --> 00:30:35,703
La première course de la saison
est une épreuve décisive,
527
00:30:35,703 --> 00:30:38,303
un test pour ces dix nouvelles voitures.
528
00:30:38,303 --> 00:30:40,603
Elles n'ont jamais été roue dans roue.
529
00:30:40,603 --> 00:30:44,303
Et c'est aux pilotes
de leur faire passer la ligne.
530
00:30:45,823 --> 00:30:47,823
{\an8}Contre Max, c'est toujours tendu.
531
00:30:47,823 --> 00:30:52,063
On s'est affrontés pendant
presque toute notre carrière.
532
00:30:54,023 --> 00:30:57,183
On a gravi les échelons ensemble.
533
00:30:57,183 --> 00:31:01,083
Ç'a parfois été très serré.
On a eu quelques collisions.
534
00:31:01,083 --> 00:31:03,403
À l'époque, on ne s'aimait pas trop,
535
00:31:03,403 --> 00:31:07,663
mais là, on se bat pour le titre
avec les meilleures écuries.
536
00:31:09,623 --> 00:31:11,863
On veut tous les deux se battre.
537
00:31:11,863 --> 00:31:13,043
C'est comme ça,
538
00:31:13,043 --> 00:31:15,623
et ç'a toujours été comme ça.
539
00:31:18,183 --> 00:31:20,803
Bel effort de Kevin Magnussen,
540
00:31:20,803 --> 00:31:22,443
qui finit septième.
541
00:31:22,443 --> 00:31:23,843
Je suis stressé.
542
00:31:24,763 --> 00:31:28,463
Quand on n'a pas mis les pieds en F1
depuis plus d'un an
543
00:31:29,243 --> 00:31:30,543
et qu'on est tendu,
544
00:31:30,543 --> 00:31:33,343
les erreurs viennent plus facilement.
545
00:31:37,163 --> 00:31:40,863
Le doute plane toujours,
avant la première course de Kevin.
546
00:31:40,863 --> 00:31:43,823
J'espère qu'il y arrivera
sans faire d'erreur,
547
00:31:43,823 --> 00:31:47,103
car il a eu peu de temps
pour reprendre ses marques.
548
00:31:53,103 --> 00:31:55,603
Une fois dans la voiture et attaché,
549
00:31:55,603 --> 00:31:56,743
je dois gérer.
550
00:32:02,203 --> 00:32:06,243
Le tour de formation
est en cours, à Bahreïn.
551
00:32:07,903 --> 00:32:10,383
Les pilotes découvrent ces voitures.
552
00:32:10,383 --> 00:32:12,563
{\an8}À quoi peut-on s'attendre ?
553
00:32:13,903 --> 00:32:15,823
{\an8}Trente secondes. Bonne chance.
554
00:32:15,823 --> 00:32:17,103
Oui. C'est parti.
555
00:32:21,943 --> 00:32:22,783
{\an8}Essai radio.
556
00:32:23,523 --> 00:32:24,563
{\an8}Bien reçu.
557
00:32:27,523 --> 00:32:29,003
{\an8}Tout le monde est là.
558
00:32:29,663 --> 00:32:32,683
{\an8}Nous avons 20 voitures
sur la grille de départ.
559
00:32:33,823 --> 00:32:34,963
{\an8}Nouvelle saison.
560
00:32:35,863 --> 00:32:37,963
Et nouvelle ère pour la Formule 1.
561
00:32:42,183 --> 00:32:43,583
Voilà les cinq feux.
562
00:32:44,123 --> 00:32:46,003
Et c'est le top départ !
563
00:32:47,883 --> 00:32:50,723
Magnifique départ, pour Leclerc.
564
00:32:52,883 --> 00:32:55,283
{\an8}Verstappen se rapproche dans le virage.
565
00:32:57,883 --> 00:33:01,023
Leclerc prend l'intérieur
et reprend la tête.
566
00:33:07,063 --> 00:33:12,263
Kevin Magnussen attaque l'extérieur
pour affronter Pérez, dans la Red Bull.
567
00:33:13,583 --> 00:33:14,723
Allez, Kev !
568
00:33:17,343 --> 00:33:19,923
Il attaque Sergio Pérez par l'extérieur.
569
00:33:26,563 --> 00:33:28,123
C'est génial. Bravo.
570
00:33:36,103 --> 00:33:38,003
Énorme blocage, pour Magnussen.
571
00:33:38,003 --> 00:33:40,243
Sergio Pérez le rattrape.
572
00:33:41,903 --> 00:33:42,863
Merde !
573
00:33:44,223 --> 00:33:46,403
Pérez se faufile à ses côtés.
574
00:33:46,403 --> 00:33:47,463
Il le dépasse.
575
00:33:47,463 --> 00:33:49,103
Magnussen reste impuissant.
576
00:33:50,703 --> 00:33:51,603
Fait chier.
577
00:33:55,823 --> 00:33:58,143
{\an8}Bien joué. Creuse l'écart.
578
00:33:58,683 --> 00:33:59,563
Allez, Checo !
579
00:34:01,343 --> 00:34:03,503
Pérez s'attaque à Hamilton.
580
00:34:04,603 --> 00:34:07,723
{\an8}Et il le dépasse
rapidement par l'extérieur.
581
00:34:14,023 --> 00:34:15,023
Bien joué, mec.
582
00:34:16,563 --> 00:34:18,583
Il y a un truc qui cloche.
583
00:34:19,623 --> 00:34:20,683
Bien reçu.
584
00:34:23,703 --> 00:34:27,123
{\an8}Russell lance une offensive
contre Magnussen.
585
00:34:28,843 --> 00:34:30,903
J'ai l'avant gauche qui se bloque.
586
00:34:37,603 --> 00:34:38,903
Premier virage.
587
00:34:39,963 --> 00:34:41,963
Nouveau blocage, pour Magnussen.
588
00:34:41,963 --> 00:34:44,263
Russell en profite pour le doubler.
589
00:34:44,263 --> 00:34:47,583
Magnussen devient septième,
à cause de cette erreur.
590
00:34:57,683 --> 00:35:00,303
Charles Leclerc est en tête.
591
00:35:01,443 --> 00:35:03,623
{\an8}Rentre au stand. Bien reçu ?
592
00:35:04,323 --> 00:35:05,183
{\an8}Bien reçu.
593
00:35:06,743 --> 00:35:09,243
Leclerc, le leader, s'arrête aux stands.
594
00:35:12,443 --> 00:35:15,283
Et c'est déjà bouclé.
Il devrait garder la tête.
595
00:35:17,163 --> 00:35:19,783
{\an8}Leclerc est devant. Il est aux stands.
596
00:35:23,263 --> 00:35:24,903
{\an8}Tu devances Verstappen.
597
00:35:27,763 --> 00:35:30,163
{\an8}Max Verstappen talonne Charles Leclerc.
598
00:35:31,943 --> 00:35:33,563
Verstappen a mis le DRS.
599
00:35:36,283 --> 00:35:38,123
Max, tu peux le dépasser.
600
00:35:48,123 --> 00:35:50,183
Et Verstappen dépasse Leclerc !
601
00:36:00,143 --> 00:36:02,963
Leclerc pourra-t-il rattraper Verstappen ?
602
00:36:07,563 --> 00:36:08,623
Allez.
603
00:36:10,343 --> 00:36:11,823
Il reprend la tête.
604
00:36:16,103 --> 00:36:17,683
Verstappen a mis le DRS.
605
00:36:19,003 --> 00:36:19,843
{\an8}D'accord.
606
00:36:22,103 --> 00:36:25,063
Il recommence. Max Verstappen remet ça !
607
00:36:31,523 --> 00:36:33,983
Mais Leclerc remet le DRS.
608
00:36:40,243 --> 00:36:42,883
Leclerc reprend la tête
pour un second tour.
609
00:36:42,883 --> 00:36:44,423
Quelle belle bataille !
610
00:36:48,083 --> 00:36:50,083
Très bien. Continue comme ça.
611
00:36:53,083 --> 00:36:54,123
Pousse, Max.
612
00:36:57,603 --> 00:37:00,323
J'ai beaucoup de mal à manier mon volant.
613
00:37:02,103 --> 00:37:03,843
Verstappen bloque ses roues !
614
00:37:03,843 --> 00:37:05,223
Merde, j'ai bloqué.
615
00:37:07,003 --> 00:37:10,043
Leclerc et Verstappen
se sont volé la tête cinq fois
616
00:37:10,043 --> 00:37:11,383
en deux tours.
617
00:37:12,263 --> 00:37:14,503
1,2 seconde d'écart avec Verstappen.
618
00:37:14,503 --> 00:37:15,543
Beau travail.
619
00:37:16,663 --> 00:37:19,523
Leclerc garde la tête pour Ferrari.
620
00:37:20,183 --> 00:37:21,023
Allez !
621
00:37:26,143 --> 00:37:29,123
Gasly pourrait dépasser Magnussen.
622
00:37:30,223 --> 00:37:31,563
{\an8}Pousse.
623
00:37:33,683 --> 00:37:36,423
{\an8}Le Français l'attaque par l'extérieur.
624
00:37:39,143 --> 00:37:40,903
Magnussen tente de le suivre.
625
00:37:41,443 --> 00:37:42,423
Allez !
626
00:37:42,423 --> 00:37:43,543
Allez, Kev !
627
00:37:44,683 --> 00:37:45,683
Allez !
628
00:37:52,443 --> 00:37:55,743
Il devance à nouveau Gasly
et redevient septième.
629
00:37:56,823 --> 00:37:58,063
Très beau travail.
630
00:37:58,063 --> 00:37:59,143
Génial.
631
00:38:04,483 --> 00:38:07,403
J'ai une perte de rythme.
632
00:38:08,963 --> 00:38:11,543
C'est Pierre Gasly. Il est hors course.
633
00:38:12,263 --> 00:38:13,523
Elle s'est éteinte.
634
00:38:16,403 --> 00:38:20,763
Soudain, j'ai ressenti une grosse chaleur
635
00:38:21,303 --> 00:38:22,563
dans la nuque.
636
00:38:25,683 --> 00:38:27,663
Et j'ai vu d'énormes flammes.
637
00:38:31,103 --> 00:38:34,263
À ce moment-là,
l'instinct a pris le dessus.
638
00:38:38,743 --> 00:38:41,543
J'ai essayé de m'extraire
le plus vite possible.
639
00:38:43,003 --> 00:38:44,643
C'est un sport dangereux,
640
00:38:44,643 --> 00:38:47,383
et ça restera un sport dangereux.
641
00:38:53,583 --> 00:38:56,983
L'AlphaTauri a pris feu
à la sortie du virage trois.
642
00:38:56,983 --> 00:38:59,363
La voiture de sécurité va intervenir.
643
00:39:00,723 --> 00:39:03,263
{\an8}Voiture de sécurité déployée.
644
00:39:03,263 --> 00:39:05,303
Verstappen est derrière.
645
00:39:05,923 --> 00:39:10,503
Les voitures vont se regrouper
en attendant le retrait de l'épave.
646
00:39:11,983 --> 00:39:15,483
{\an8}Il restera sept tours, quand on repartira.
647
00:39:16,163 --> 00:39:20,463
Tout le monde est aligné
derrière Charles Leclerc.
648
00:39:21,523 --> 00:39:23,643
Verstappen, Sainz,
649
00:39:23,643 --> 00:39:26,723
Pérez, Hamilton, Russell et Magnussen
650
00:39:26,723 --> 00:39:28,303
se tiennent prêts.
651
00:39:29,603 --> 00:39:30,863
{\an8}On est en P7 ?
652
00:39:32,043 --> 00:39:33,703
Oui. Toujours.
653
00:39:35,163 --> 00:39:39,003
Les choses vont se corser
à nouveau, ici à Bahreïn.
654
00:39:40,983 --> 00:39:43,403
La voiture de sécurité reste.
655
00:39:45,823 --> 00:39:47,603
La voiture de sécurité rentre.
656
00:39:49,983 --> 00:39:53,643
Et Leclerc s'élance.
Il accélère et relance la course.
657
00:39:58,063 --> 00:40:00,843
Sainz convoite la place de Verstappen.
658
00:40:02,903 --> 00:40:05,963
Verstappen reste devant,
dans le premier virage.
659
00:40:11,723 --> 00:40:13,523
{\an8}La batterie a un problème.
660
00:40:14,023 --> 00:40:16,463
{\an8}C'est quoi, ce bordel ?
661
00:40:18,903 --> 00:40:19,843
Merde.
662
00:40:24,183 --> 00:40:26,063
{\an8}Verstappen a un problème.
663
00:40:26,063 --> 00:40:27,303
{\an8}On peut attaquer.
664
00:40:30,903 --> 00:40:33,763
Carlos Sainz dépasse Max Verstappen.
665
00:40:34,843 --> 00:40:37,863
Et c'est un doublé Ferrari à Bahreïn.
666
00:40:39,723 --> 00:40:41,223
{\an8}Je fais quoi ?
667
00:40:41,223 --> 00:40:43,143
On ne peut rien faire.
668
00:40:46,663 --> 00:40:49,923
{\an8}Verstappen va-t-il se faire doubler
par son coéquipier ?
669
00:40:49,923 --> 00:40:50,863
{\an8}C'est fait.
670
00:40:50,863 --> 00:40:52,663
Hamilton le dépasse aussi,
671
00:40:52,663 --> 00:40:54,643
tout comme Russell.
672
00:40:58,983 --> 00:41:00,483
{\an8}Le moteur me lâche !
673
00:41:02,003 --> 00:41:05,383
Max Verstappen est hors course !
674
00:41:15,683 --> 00:41:16,683
Incroyable.
675
00:41:25,183 --> 00:41:26,523
{\an8}Je perds en puissance.
676
00:41:26,523 --> 00:41:27,763
{\an8}Bordel de merde.
677
00:41:29,743 --> 00:41:32,323
Il reste deux tours. Tu peux y arriver.
678
00:41:36,823 --> 00:41:38,683
{\an8}Pérez perd en puissance aussi.
679
00:41:39,983 --> 00:41:41,543
Hamilton se rapproche.
680
00:41:52,163 --> 00:41:53,943
{\an8}Le moteur m'a lâché.
681
00:41:53,943 --> 00:41:55,303
C'est pas vrai !
682
00:41:57,203 --> 00:42:01,443
Quelle déception, pour Red Bull.
683
00:42:04,843 --> 00:42:05,743
Fait chier.
684
00:42:11,643 --> 00:42:15,883
Charles Leclerc remporte
le Grand Prix de Bahreïn.
685
00:42:17,403 --> 00:42:20,363
{\an8}- P1.
- Trop bien !
686
00:42:25,123 --> 00:42:27,923
Voilà un début de saison digne de ce nom !
687
00:42:28,923 --> 00:42:32,723
Et c'est un doublé pour la Scuderia.
688
00:42:34,863 --> 00:42:37,103
Kevin Magnussen est cinquième.
689
00:42:44,363 --> 00:42:46,143
{\an8}Kev, tu es en P5, mon pote.
690
00:42:46,683 --> 00:42:48,063
Génial !
691
00:42:49,303 --> 00:42:50,783
Merci.
692
00:42:51,323 --> 00:42:52,803
C'était parfait.
693
00:42:59,563 --> 00:43:02,183
{\an8}Ton retour était digne
de celui d'un viking.
694
00:43:02,723 --> 00:43:04,963
C'était dément. Incroyable.
695
00:43:05,503 --> 00:43:06,563
{\an8}Tout ce travail
696
00:43:06,563 --> 00:43:10,723
{\an8}et tous les résultats merdiques
de ces trois dernières années
697
00:43:10,723 --> 00:43:11,983
{\an8}ont enfin payé.
698
00:43:12,623 --> 00:43:14,503
{\an8}P5, les gars. C'est bon, ça.
699
00:43:30,543 --> 00:43:31,383
Putain.
700
00:43:43,223 --> 00:43:45,803
Le fait de finir en tête
701
00:43:45,803 --> 00:43:49,703
a été très émouvant, pour nous.
702
00:43:54,783 --> 00:43:56,243
Quel pied !
703
00:43:56,243 --> 00:43:58,563
Que demander de plus ?
704
00:44:05,223 --> 00:44:06,643
Oh, putain.
705
00:44:06,643 --> 00:44:08,463
- Tu t'y attendais ?
- Non.
706
00:44:08,463 --> 00:44:09,343
Moi non plus !
707
00:44:10,683 --> 00:44:12,863
Ça fait bizarre de réussir avec vous.
708
00:44:13,863 --> 00:44:14,943
Quel changement !
709
00:44:14,943 --> 00:44:17,583
On enchaînait les emmerdes, et là,
710
00:44:17,583 --> 00:44:20,143
les choses vont enfin dans notre sens.
711
00:44:21,083 --> 00:44:23,223
Kevin, ça fait tellement du bien.
712
00:44:23,723 --> 00:44:25,803
J'en avais besoin aussi.
713
00:44:26,303 --> 00:44:27,943
Gene est ravi.
714
00:44:27,943 --> 00:44:28,823
J'imagine.
715
00:44:28,823 --> 00:44:30,363
Merci encore.
716
00:44:35,163 --> 00:44:37,223
Personne n'attendait notre retour.
717
00:44:38,343 --> 00:44:40,843
On va toujours avoir des détracteurs
718
00:44:40,843 --> 00:44:43,083
qui diront qu'on restera derniers.
719
00:44:43,083 --> 00:44:45,803
Mais, voilà qu'on talonne les meilleurs,
720
00:44:45,803 --> 00:44:47,363
comme prévu.
721
00:44:48,523 --> 00:44:51,563
Mattia a sans doute vécu la même chose.
722
00:44:52,063 --> 00:44:54,163
On l'a souvent rabaissé.
723
00:44:55,303 --> 00:44:58,503
Mieux vaut éviter
d'écouter les critiques, à l'avenir.
724
00:45:00,003 --> 00:45:01,623
Santé !
725
00:45:07,843 --> 00:45:12,143
- Ton nez rentre dans le verre ?
- Oui. Si le tien rentre, le mien aussi.
726
00:45:14,263 --> 00:45:16,103
{\an8}Il y a trop de rebonds.
727
00:45:16,103 --> 00:45:18,903
{\an8}On sait que la voiture
est pénible à conduire.
728
00:45:18,903 --> 00:45:22,083
Ta voiture a un défaut, alors change-la.
729
00:45:22,083 --> 00:45:24,823
Vous jouez tous à un jeu dangereux.
730
00:45:27,583 --> 00:45:28,623
Bon sang.
731
00:45:28,623 --> 00:45:32,223
J'ai vu qu'il était coincé.
Il vivait notre pire cauchemar.
732
00:45:34,583 --> 00:45:38,943
{\an8}La F1 est plus impitoyable
que n'importe quel autre secteur.
733
00:45:38,943 --> 00:45:42,463
S'il veut rester,
il devra assurer, comme tout le monde.
734
00:45:43,063 --> 00:45:44,423
Bonne course.
735
00:45:45,463 --> 00:45:46,423
Ne rentre pas.
736
00:45:46,423 --> 00:45:48,063
Mais à quoi vous jouez ?
737
00:45:48,063 --> 00:45:49,863
Des failles se dessinent.
738
00:45:50,983 --> 00:45:53,063
- Merde.
- On ne peut pas continuer.
739
00:45:53,063 --> 00:45:54,023
C'était quoi ?
740
00:45:54,023 --> 00:45:56,263
Ça dit quoi ? Ils veulent nous nuire.
741
00:45:56,263 --> 00:45:58,343
Je vais passer en mode latino.
742
00:45:58,343 --> 00:45:59,423
C'est du passé.
743
00:46:00,063 --> 00:46:03,103
Alpine veut poursuivre Piastri.
Je trouve ça dingue.
744
00:46:03,103 --> 00:46:04,743
Je suis pilote McLaren.
745
00:46:04,743 --> 00:46:05,863
Red Bull gagne !
746
00:46:05,863 --> 00:46:07,303
Vamos !
747
00:46:07,303 --> 00:46:08,623
On n'a pas triché.
748
00:46:08,623 --> 00:46:10,143
Je vais tout donner.
749
00:46:10,143 --> 00:46:12,663
C'est simple : si on est nul, on dégage.
750
00:46:12,663 --> 00:46:14,983
- Non !
- Ça ne pue pas, quand je pète.
751
00:46:14,983 --> 00:46:16,383
Vamos !
752
00:46:16,383 --> 00:46:18,583
- On devrait commencer...
- Putain !
753
00:46:18,583 --> 00:46:20,823
... à envisager un changement.
754
00:46:20,823 --> 00:46:21,943
Fait chier.
755
00:46:23,863 --> 00:46:24,923
Je les emmerde.
756
00:46:52,063 --> 00:46:57,063
Sous-titres : Laetitia Lauzeral