1 00:00:08,123 --> 00:00:09,123 {\an8}POPRZEDNIO 2 00:00:09,123 --> 00:00:12,823 {\an8}Ostatnie okrążenie zadecyduje o mistrzostwie. 3 00:00:12,823 --> 00:00:15,443 {\an8}Jest tuż za mną? Ma nowe opony? 4 00:00:15,443 --> 00:00:18,563 Michael, to nie w porządku. 5 00:00:19,743 --> 00:00:23,203 Czy to będzie pierwsze mistrzostwo Verstappena? 6 00:00:23,203 --> 00:00:26,603 A może ósme Lewisa Hamiltona? 7 00:00:26,603 --> 00:00:27,603 Dawaj! 8 00:00:28,683 --> 00:00:30,603 Verstappen obejmuje prowadzenie! 9 00:00:30,603 --> 00:00:33,043 Nie! 10 00:00:33,043 --> 00:00:34,163 O Boże! 11 00:00:35,563 --> 00:00:39,303 Jeśli mocno czegoś pragniesz, osiągniesz to za wszelką cenę. 12 00:00:41,683 --> 00:00:43,483 Tego nikt się nie spodziewał. 13 00:00:44,483 --> 00:00:45,763 Pieprzony absurd. 14 00:00:45,763 --> 00:00:46,803 EMOCJE 15 00:00:46,803 --> 00:00:48,843 To normalne, że mu nie współczuję. 16 00:00:49,803 --> 00:00:51,083 Rok był ciężki. 17 00:00:51,083 --> 00:00:53,083 - Kurwa mać. - Yukiemu brak manier. 18 00:00:53,083 --> 00:00:55,203 - Dociśnij. - Zamknij się! 19 00:00:55,203 --> 00:00:56,283 RYWALIZACJA 20 00:00:56,283 --> 00:00:57,883 Nie ma miejsca na błędy. 21 00:00:59,443 --> 00:01:00,843 Leclerc na bandzie! 22 00:01:01,623 --> 00:01:02,883 Katastrofa, kurwa! 23 00:01:02,883 --> 00:01:04,683 Pokażę, na co mnie stać. 24 00:01:06,403 --> 00:01:09,163 - Witamy w Mercedesie. - Dziękuję. 25 00:01:09,163 --> 00:01:10,163 KONTROWERSJE 26 00:01:11,183 --> 00:01:12,323 Dał po heblach. 27 00:01:12,863 --> 00:01:14,923 Jak opisałbyś wasze relacje? 28 00:01:14,923 --> 00:01:16,523 Pokonałbym go. 29 00:01:18,103 --> 00:01:20,643 - Co on, kurwa, zrobił? - Pizda. 30 00:01:21,603 --> 00:01:23,083 Tak jest! 31 00:01:23,083 --> 00:01:24,443 Otwarta wojna. 32 00:01:24,443 --> 00:01:25,643 Do boksu. 33 00:01:27,443 --> 00:01:28,643 Kurwa! 34 00:01:28,643 --> 00:01:29,523 WYŚCIG MIJA 35 00:01:29,523 --> 00:01:30,683 Ogromna presja. 36 00:01:30,683 --> 00:01:31,963 DRAMAT 37 00:01:31,963 --> 00:01:33,043 Czerwona flaga. 38 00:01:34,203 --> 00:01:35,403 TRWA 39 00:01:35,723 --> 00:01:38,203 Celem będzie Red Bull? 40 00:01:38,203 --> 00:01:40,563 Każdy będzie celem. 41 00:01:45,163 --> 00:01:47,063 FORMUŁA 1 JAZDA O ŻYCIE 42 00:01:47,643 --> 00:01:51,183 NOWY POCZĄTEK 43 00:01:53,383 --> 00:01:56,263 DOLOMITY WŁOCHY 44 00:02:09,083 --> 00:02:12,243 Cholera. Otwórz okno, bo się udusimy. 45 00:02:12,243 --> 00:02:13,623 Szlag, jak gorąco. 46 00:02:13,623 --> 00:02:15,663 I jeszcze ciebie muszę znosić. 47 00:02:17,183 --> 00:02:18,363 Zaczyna się. 48 00:02:22,143 --> 00:02:25,503 Znam Mattię od dawna, z czasem się zaprzyjaźniliśmy. 49 00:02:25,503 --> 00:02:27,883 {\an8}Ciężko pracujemy, ale umiemy się zabawić. 50 00:02:28,743 --> 00:02:30,143 Trzymaj się prawej. 51 00:02:31,503 --> 00:02:33,863 Pewnie powiedział: „Co to za idioci?”. 52 00:02:33,863 --> 00:02:35,303 „Dokąd, kurwa, jadą?” 53 00:02:37,203 --> 00:02:39,043 Haas dzieli z Ferrari 54 00:02:39,043 --> 00:02:42,263 wszelkie części, które można kupić od innego zespołu. 55 00:02:43,263 --> 00:02:46,723 Zawarliśmy umowę o współpracy, 56 00:02:46,723 --> 00:02:49,943 by kupić silnik i wszystkie części. 57 00:02:49,943 --> 00:02:53,423 W tym roku Ferrari ma bardzo mocny bolid. 58 00:02:55,043 --> 00:02:57,423 Zobaczysz, jak wezmę ten zakręt. 59 00:02:58,183 --> 00:02:59,523 Zwolnij, Mattia. 60 00:02:59,523 --> 00:03:01,543 To maleńkie auto. 61 00:03:01,543 --> 00:03:02,803 Niczego nie brakuje. 62 00:03:02,803 --> 00:03:04,683 Fotel się przesuwa. 63 00:03:05,343 --> 00:03:07,863 Znam Guenthera szmat czasu. 64 00:03:07,863 --> 00:03:09,823 To zabawny facet. 65 00:03:09,823 --> 00:03:10,883 Powtarzam mu, 66 00:03:10,883 --> 00:03:14,923 {\an8}że jest głównym bohaterem programu Netflixa. 67 00:03:16,643 --> 00:03:17,763 Przepięknie. 68 00:03:18,263 --> 00:03:21,503 Skąd pomysł na prowadzenie winnicy? 69 00:03:22,263 --> 00:03:24,023 Produkowanie wina to hobby. 70 00:03:24,023 --> 00:03:27,723 Wino wymaga cierpliwości i czasu. 71 00:03:28,583 --> 00:03:30,483 Jakość, nie ilość. 72 00:03:31,023 --> 00:03:32,483 Jak w Formule 1. 73 00:03:33,983 --> 00:03:37,543 Dbamy o jakość, ale nie zawsze się udaje. 74 00:03:43,763 --> 00:03:45,283 Dokąd mnie wieziesz? 75 00:03:45,823 --> 00:03:47,963 Będziemy zbierać winogrona. 76 00:03:48,963 --> 00:03:51,483 Chcę ci coś dać, zanim zaczniemy. 77 00:03:51,483 --> 00:03:54,083 Będziesz mógł ukryć brzuch. 78 00:03:54,083 --> 00:03:55,083 Dzięki. 79 00:03:55,783 --> 00:03:58,943 We współpracy ważne jest, 80 00:03:59,443 --> 00:04:01,843 aby pomagać sobie w potrzebie. 81 00:04:01,843 --> 00:04:03,743 Później cię ucałuję. 82 00:04:05,743 --> 00:04:06,943 Zjesz wszystkie. 83 00:04:08,403 --> 00:04:12,703 Od Ferrari oczekuje się więcej niż od innych zespołów. 84 00:04:13,723 --> 00:04:16,803 Popełniliśmy wiele błędów. 85 00:04:17,343 --> 00:04:19,343 Wóz ciężko się prowadzi. 86 00:04:24,163 --> 00:04:25,663 To frustrujące. 87 00:04:26,423 --> 00:04:28,583 {\an8}Niech to szlag! 88 00:04:28,583 --> 00:04:33,683 Musimy się postarać o lepsze wyniki. 89 00:04:34,463 --> 00:04:37,883 Ferrari wycofuje bolid jeszcze przed wyścigiem. 90 00:04:38,463 --> 00:04:40,283 To katastrofa! Kurwa! 91 00:04:43,383 --> 00:04:44,263 Spróbujmy. 92 00:04:45,103 --> 00:04:47,563 Rozpoczynamy sezon 2022. 93 00:04:48,063 --> 00:04:51,343 Dużo pracowaliśmy nad bolidem, żeby odrobić straty 94 00:04:51,343 --> 00:04:55,223 i zapewnić sobie mocny wóz oraz zespół. 95 00:04:56,923 --> 00:04:58,043 - Dzięki. - Dzięki. 96 00:04:58,543 --> 00:04:59,723 Dziękuję. 97 00:05:00,283 --> 00:05:01,643 Dobra robota, Guenther. 98 00:05:02,643 --> 00:05:04,863 - Prawda? - Inaczej bym tego nie zrobił. 99 00:05:06,283 --> 00:05:11,103 Każdy sezon to nowe możliwości i nadzieje. 100 00:05:12,123 --> 00:05:14,083 Jestem przekonany, 101 00:05:14,083 --> 00:05:17,263 że z nowym silnikiem Ferrari wrócimy w środek stawki. 102 00:05:18,603 --> 00:05:21,163 Naszym celem jest mistrzostwo świata. 103 00:05:21,163 --> 00:05:24,363 Nasze czerwone bolidy walczące na czele. 104 00:05:25,263 --> 00:05:26,603 O tym marzymy. 105 00:05:31,423 --> 00:05:33,923 SAKHIR BAHRAJN 106 00:05:33,923 --> 00:05:36,023 Witajcie w strefie kibica 107 00:05:36,023 --> 00:05:39,583 na torze wyścigowym podczas Grand Prix Bahrajnu. 108 00:05:39,583 --> 00:05:44,423 To pierwszy wyścig w sezonie 2022. 109 00:05:50,663 --> 00:05:53,283 - Temperatura jest idealna. - Dziękuję. 110 00:05:54,223 --> 00:05:56,063 Lepiej być nie mogło. 111 00:05:56,603 --> 00:05:58,223 Coś taki markotny? 112 00:05:58,223 --> 00:05:59,923 Zasnąłem o drugiej w nocy. 113 00:05:59,923 --> 00:06:02,443 - O Boże. - To przez adrenalinę. 114 00:06:06,603 --> 00:06:10,943 Na początku sezonu napięcie jest największe. 115 00:06:10,943 --> 00:06:13,863 {\an8}Rozdmuchują każdą historię. 116 00:06:14,423 --> 00:06:17,703 Panie i panowie, mistrz świata Max Verstappen! 117 00:06:19,103 --> 00:06:21,783 {\an8}- Dzięki, że wróciłeś. - Spoko. 118 00:06:21,783 --> 00:06:23,823 {\an8}Jak się czujesz na swoim miejscu? 119 00:06:26,523 --> 00:06:27,763 Całkiem wygodne. 120 00:06:29,283 --> 00:06:32,063 Zmiażdżymy ich w niedzielnym wyścigu. 121 00:06:32,063 --> 00:06:33,263 Zmiażdżymy? 122 00:06:34,283 --> 00:06:35,503 Nie rozwal wozu. 123 00:06:35,503 --> 00:06:37,863 {\an8}Szukacie sensacji. 124 00:06:37,863 --> 00:06:39,703 {\an8}Traktujemy to jak dokument. 125 00:06:39,703 --> 00:06:41,183 {\an8}To nie dokument. 126 00:06:42,183 --> 00:06:45,143 To bardziej Top Gun niż serial dokumentalny. 127 00:06:46,023 --> 00:06:48,023 Powitajmy kolejny zespół, 128 00:06:48,023 --> 00:06:51,623 George’a Russella i Lewisa Hamiltona. 129 00:06:51,623 --> 00:06:54,363 Czuję się dobrze, jestem gotowy na ten sezon. 130 00:06:54,363 --> 00:06:55,663 {\an8}Pełen luz. 131 00:06:59,743 --> 00:07:02,403 {\an8}KIEROWCA MERCEDES-AMG 132 00:07:02,403 --> 00:07:03,723 {\an8}- Spoko? - Tak. 133 00:07:04,263 --> 00:07:07,323 Powitajmy AlphaTauri! 134 00:07:07,323 --> 00:07:11,423 Yuki Tsunoda i Pierre Gasly. 135 00:07:11,423 --> 00:07:13,623 {\an8}Chcę osiągnąć taką popularność, 136 00:07:13,623 --> 00:07:16,123 {\an8}żebym nie musiał się wam przedstawiać. 137 00:07:17,663 --> 00:07:21,383 Przed nami kolejny zespół. To McLaren! 138 00:07:24,483 --> 00:07:25,683 Za wcześnie. 139 00:07:27,003 --> 00:07:29,103 - Chcesz prowadzić? - No jasne. 140 00:07:29,103 --> 00:07:30,323 Siadaj z tyłu. 141 00:07:30,323 --> 00:07:34,003 - Co to za skandaliczna pora? - Nie moja wina. 142 00:07:34,003 --> 00:07:35,243 Więc czyja? 143 00:07:35,243 --> 00:07:36,363 Nie moja. 144 00:07:36,363 --> 00:07:38,303 Luisa to moja dziewczyna. 145 00:07:38,303 --> 00:07:40,043 Nie zamknęłaś drzwi. 146 00:07:40,043 --> 00:07:42,323 - Musisz je domknąć. - Chwileczkę. 147 00:07:42,323 --> 00:07:43,763 - Mocno. - Śmiało. 148 00:07:44,263 --> 00:07:46,183 Wszystko idzie dobrze. 149 00:07:46,183 --> 00:07:47,383 Dla mnie bomba. 150 00:07:47,383 --> 00:07:49,483 {\an8}KIEROWCA MCLARENA 151 00:07:51,243 --> 00:07:54,963 W tym sezonie mamy ambitne plany. 152 00:07:54,963 --> 00:07:56,503 Pole position. 153 00:07:57,043 --> 00:07:58,043 Dzięki. 154 00:07:58,043 --> 00:08:02,403 Powitajcie Daniela Ricciardo i Landa Norrisa! 155 00:08:05,383 --> 00:08:08,343 {\an8}KIEROWCA MCLARENA 156 00:08:12,823 --> 00:08:14,443 Jest mi dobrze. 157 00:08:15,323 --> 00:08:17,143 - Daniel! - Zażartuj! 158 00:08:17,143 --> 00:08:19,803 Fani są szaleni. 159 00:08:24,083 --> 00:08:26,303 Jest ostro. Fajnie brać w tym udział. 160 00:08:28,843 --> 00:08:30,423 Jak leci? Wszystko gra? 161 00:08:32,603 --> 00:08:33,643 {\an8}NOWA ERA 162 00:08:33,643 --> 00:08:36,983 {\an8}W sezonie 2022 Formuła 1 wkracza w nową erę. 163 00:08:37,783 --> 00:08:40,783 Zaszła największa nowelizacja przepisów technicznych 164 00:08:40,783 --> 00:08:42,283 w dziejach tego sportu. 165 00:08:43,003 --> 00:08:48,103 Tegoroczne bolidy zostały zaprojektowane od zera. 166 00:08:49,663 --> 00:08:52,743 - Ciekawe zmiany. - Zupełnie inny bolid. 167 00:08:52,743 --> 00:08:54,983 Niesamowite, jak się różnią. 168 00:08:55,843 --> 00:08:59,463 Dzięki nowym przepisom bolidy mogą trzymać się blisko rywali. 169 00:08:59,463 --> 00:09:01,783 Będą lepsze wyścigi i więcej akcji. 170 00:09:01,783 --> 00:09:03,023 Fajnie, co? 171 00:09:04,363 --> 00:09:07,903 Ponieważ będzie można skracać dystans, 172 00:09:07,903 --> 00:09:10,243 {\an8}wyścigi będą emocjonujące. 173 00:09:11,003 --> 00:09:14,063 Jestem pewien, że kierowcy też będą zachwyceni. 174 00:09:14,063 --> 00:09:15,683 W końcu to gladiatorzy. 175 00:09:16,183 --> 00:09:18,663 Jak w dawnym Koloseum. 176 00:09:19,323 --> 00:09:20,863 Czyj to bolid? 177 00:09:20,863 --> 00:09:23,103 Pewnie Checo, bo ma grubą dupę. 178 00:09:24,623 --> 00:09:26,623 Chyba wszyscy są podekscytowani, 179 00:09:26,623 --> 00:09:29,023 bo to krok w nieznane. 180 00:09:29,023 --> 00:09:33,003 Nowe przepisy techniczne wiążą się z limitem kosztów. 181 00:09:33,003 --> 00:09:36,243 Duże zespoły będą miały znacznie mniejsze budżety. 182 00:09:36,243 --> 00:09:40,343 Tabela punktacji może wyglądać zupełnie inaczej. 183 00:09:41,583 --> 00:09:43,883 Czemu zawsze masz lepszy sprzęt? 184 00:09:43,883 --> 00:09:45,323 Jeszcze nie widziałem. 185 00:09:46,183 --> 00:09:49,083 Gdy porównałem nasz wóz z pozostałymi, 186 00:09:49,083 --> 00:09:50,223 pomyślałem sobie: 187 00:09:50,223 --> 00:09:51,683 „Kurwa, będzie szybki”. 188 00:09:52,683 --> 00:09:55,663 Wszyscy byli zszokowani pomysłowością Mercedesa. 189 00:09:56,583 --> 00:09:58,763 Przyznaję, że wygląda gównianie. 190 00:09:58,763 --> 00:10:00,583 - No nie wiem. - Przyjrzyj się. 191 00:10:00,583 --> 00:10:02,263 Nie jestem inżynierem. 192 00:10:02,263 --> 00:10:04,863 Wygląda jak foremka do ciasta. 193 00:10:04,863 --> 00:10:06,123 Rzeczywiście. 194 00:10:07,003 --> 00:10:09,363 - To nieistotne. - George, co to jest? 195 00:10:09,363 --> 00:10:12,263 Wszyscy mnie pytają, ale to nie mój projekt. 196 00:10:12,263 --> 00:10:13,583 Wygląda nieźle. 197 00:10:13,583 --> 00:10:15,623 Ferrari prezentuje się lepiej. 198 00:10:19,243 --> 00:10:22,043 Ferrari się spisało. Mają wspaniały bolid. 199 00:10:22,543 --> 00:10:24,043 Różni się od naszego. 200 00:10:25,063 --> 00:10:27,483 - Kto zrobił to dobrze? - Nie mam pojęcia. 201 00:10:27,483 --> 00:10:30,263 Wygląda świetnie, ale jest zupełnie inny. 202 00:10:30,263 --> 00:10:31,403 Jak leci? 203 00:10:35,423 --> 00:10:36,903 Wszyscy się nakręcają. 204 00:10:39,103 --> 00:10:40,343 Musi być szybki. 205 00:10:41,703 --> 00:10:42,603 I tyle. 206 00:10:45,383 --> 00:10:48,063 Gdy prezentowaliśmy bolid, 207 00:10:48,063 --> 00:10:50,063 byliśmy pewni, że jest niezły. 208 00:10:50,563 --> 00:10:52,003 Że jest konkurencyjny. 209 00:10:52,003 --> 00:10:55,543 Czuliśmy, że zawalczymy o mistrzostwo. 210 00:10:56,303 --> 00:10:58,323 Nigdy nie czułem takiej pewności. 211 00:10:58,323 --> 00:11:01,563 To najwspanialsze uczucie dla kierowcy F1. 212 00:11:04,383 --> 00:11:07,463 Zapowiada się ciekawie. Chciałbym się pościgać. 213 00:11:08,083 --> 00:11:10,303 Jestem pewny siebie, bo wiem, 214 00:11:10,303 --> 00:11:13,763 ile pracy kosztowało nas dojście do tego miejsca. 215 00:11:15,923 --> 00:11:20,743 Nie mogę się doczekać, aż wyjadę na tor i w końcu pokażę, 216 00:11:20,743 --> 00:11:22,203 co potrafi ten bolid. 217 00:11:23,403 --> 00:11:27,283 Chcę zostać mistrzem świata. Myślę, że w tym roku mam szansę. 218 00:11:28,643 --> 00:11:30,743 PIĄTKOWY TRENING 219 00:11:30,743 --> 00:11:32,163 Witam państwa. 220 00:11:32,163 --> 00:11:35,143 Czas na trening przed Grand Prix Bahrajnu, 221 00:11:35,143 --> 00:11:38,283 pierwszym wyścigu w sezonie 2022. 222 00:11:38,283 --> 00:11:39,263 Wszystko gra? 223 00:11:40,203 --> 00:11:41,043 Tak. 224 00:11:56,583 --> 00:11:58,763 Nie wiemy, czego się spodziewać. 225 00:11:58,763 --> 00:12:00,763 Kto wyjdzie na prowadzenie. 226 00:12:02,003 --> 00:12:02,923 Test radia. 227 00:12:03,783 --> 00:12:05,143 Głośno i wyraźnie. 228 00:12:07,623 --> 00:12:09,103 Uwielbiam Formułę 1. 229 00:12:09,103 --> 00:12:12,883 Z wyjątkiem ostatnich minut zeszłorocznych mistrzostw. 230 00:12:12,883 --> 00:12:13,903 Nie! 231 00:12:13,903 --> 00:12:17,003 Max Verstappen mistrzem świata! 232 00:12:17,003 --> 00:12:18,863 Tak! 233 00:12:18,863 --> 00:12:20,343 Kurwa! 234 00:12:20,343 --> 00:12:22,263 Ale nie chcę się powtarzać. 235 00:12:24,483 --> 00:12:26,523 W tym roku zaczynamy od zera. 236 00:12:26,523 --> 00:12:31,203 Wygrana jest rezultatem wykorzystania możliwości bolidu. 237 00:12:33,223 --> 00:12:35,923 Jeśli się postaramy, mamy szanse na wygrane 238 00:12:35,923 --> 00:12:38,023 i walkę o mistrzostwo. 239 00:12:38,023 --> 00:12:40,763 Przekonamy się, gdy zgasną światła. 240 00:12:50,963 --> 00:12:52,963 Miło widzieć numer jeden na wozie. 241 00:12:53,803 --> 00:12:55,763 - Trzeba go utrzymać. - Owszem. 242 00:12:56,423 --> 00:12:58,943 Numer jeden należy do zwycięzcy mistrzostw. 243 00:12:58,943 --> 00:13:00,983 Dla mnie to najlepsza pozycja. 244 00:13:05,383 --> 00:13:09,383 {\an8}Wiele się zmienia, gdy z myśliwego stajesz się zwierzyną. 245 00:13:10,163 --> 00:13:12,683 Max ma na bolidzie numer jeden 246 00:13:12,683 --> 00:13:14,343 jako mistrz świata 247 00:13:14,843 --> 00:13:16,223 i będzie na celowniku. 248 00:13:18,023 --> 00:13:20,603 Bycie na celowniku niewiele zmienia. 249 00:13:20,603 --> 00:13:23,903 Nadal musisz wierzyć, że będziesz najlepszy. 250 00:13:27,563 --> 00:13:28,423 Test radia. 251 00:13:28,923 --> 00:13:30,363 Głośno i wyraźnie, Max. 252 00:13:33,663 --> 00:13:36,743 Jest zdeterminowany, chce powtórzyć sukces. 253 00:13:36,743 --> 00:13:38,123 Zasmakował zwycięstwa. 254 00:13:43,343 --> 00:13:48,143 Moim celem w tym sezonie jest zdobycie kolejnego tytułu. 255 00:13:50,623 --> 00:13:54,423 W F1 szybko tracisz sympatię, gdy zaczynasz wygrywać. 256 00:13:58,403 --> 00:14:00,663 Wygrana daje największą radość. 257 00:14:10,243 --> 00:14:13,203 Myślałem, że wejdziemy na twoją górę zimą. 258 00:14:13,203 --> 00:14:16,903 Nie dalibyście rady, dajcie spokój. 259 00:14:17,843 --> 00:14:20,463 - Miejscy turyści. - Siedzielibyśmy na dole. 260 00:14:20,463 --> 00:14:21,503 Właśnie. 261 00:14:28,443 --> 00:14:30,343 W tym roku chcemy zawalczyć. 262 00:14:30,343 --> 00:14:32,623 Odświeżyliśmy zespół Haas F1. 263 00:14:32,623 --> 00:14:35,343 Mamy nowy bolid, wszystko jest gotowe. 264 00:14:35,343 --> 00:14:39,163 Pozwalam sobie na ostrożny optymizm. 265 00:14:40,923 --> 00:14:43,963 Haas postawił wszystko na sezon 2022. 266 00:14:44,683 --> 00:14:48,363 W tym roku muszą się wykazać. 267 00:14:50,663 --> 00:14:51,743 Dzień dobry. 268 00:14:51,743 --> 00:14:52,683 Cześć. 269 00:14:54,303 --> 00:14:57,063 Znowu ty, Fred? Do kurwy nędzy. 270 00:14:57,063 --> 00:14:58,463 - Jak tam? - Do dupy. 271 00:14:59,363 --> 00:15:03,123 Jednak co roku, jeśli coś ma pójść źle, 272 00:15:03,623 --> 00:15:06,463 to zawsze w zespole Guenthera. 273 00:15:06,463 --> 00:15:10,023 TRZY TYGODNIE WCZEŚNIEJ 274 00:15:10,783 --> 00:15:12,703 TESTY PRZEDSEZONOWE BARCELONA 275 00:15:15,103 --> 00:15:15,963 Kurwa. 276 00:15:15,963 --> 00:15:17,363 Nie za długo. 277 00:15:17,363 --> 00:15:18,603 Dzień dobry. 278 00:15:18,603 --> 00:15:20,363 {\an8}Zachodnie władze donoszą, 279 00:15:20,363 --> 00:15:24,123 {\an8}że Rosja zamierza zająć dużą część Ukrainy. 280 00:15:24,123 --> 00:15:26,503 {\an8}Wybuchła wojna. 281 00:15:26,503 --> 00:15:30,203 Dziesiątki cywilów zginęły w atakach rakietowych. 282 00:15:30,203 --> 00:15:32,303 To ciężkie chwile dla świata 283 00:15:32,303 --> 00:15:34,543 oraz problem dla twojego zespołu 284 00:15:34,543 --> 00:15:36,783 z powodu rosyjskiego sponsora. 285 00:15:36,783 --> 00:15:40,103 Ludzie będą dopytywać o udział Rosjan w Formule 1. 286 00:15:40,103 --> 00:15:43,203 Jaka jest przyszłość Nikity Mazepina? 287 00:15:45,143 --> 00:15:49,223 Mści się na nim to, że jest Rosjaninem. 288 00:15:50,503 --> 00:15:52,783 To był Guenther Steiner, dziękuję. 289 00:15:54,443 --> 00:15:55,403 Cholerny świat. 290 00:15:57,563 --> 00:15:58,763 Masz chwilę? 291 00:16:00,663 --> 00:16:02,983 Nie potrzebuję takiego bajzlu. 292 00:16:03,703 --> 00:16:07,143 Nigdy więcej Rosjan, po moim trupie. 293 00:16:07,963 --> 00:16:09,583 Dosłownie przed chwilą 294 00:16:09,583 --> 00:16:13,623 zespół Haas F1 postanowił rozwiązać ze skutkiem natychmiastowym 295 00:16:13,623 --> 00:16:17,083 {\an8}umowę z Nikitą Mazepinem. 296 00:16:20,803 --> 00:16:24,403 Przed pierwszym wyścigiem sezonu 297 00:16:24,403 --> 00:16:26,123 zostali z jednym kierowcą. 298 00:16:26,123 --> 00:16:27,923 To katastrofa. 299 00:16:28,983 --> 00:16:30,683 Muszę zadzwonić do Gene’a. 300 00:16:31,323 --> 00:16:33,883 Na rynku nie ma wielu kierowców. 301 00:16:33,883 --> 00:16:35,563 Lista jest coraz krótsza. 302 00:16:35,563 --> 00:16:39,903 To wielka odpowiedzialność, bo wpływa na przyszłość zespołu. 303 00:16:40,403 --> 00:16:41,463 Cześć, Gene. 304 00:16:42,343 --> 00:16:44,963 Dobra, ogarnę to. Nie ma wyjścia. 305 00:16:44,963 --> 00:16:47,803 Staram się podjąć najlepszą decyzję. 306 00:16:48,303 --> 00:16:49,543 Musimy działać szybko. 307 00:16:50,083 --> 00:16:53,843 Brakuje kierowcy. Kto zajmie fotel w drugim bolidzie? 308 00:17:02,643 --> 00:17:05,263 {\an8}- Sądziłeś, że wrócisz? - Nie. 309 00:17:06,543 --> 00:17:09,363 Kevin Magnussen jest zdeterminowany. 310 00:17:09,363 --> 00:17:10,623 Gramy nieczysto. 311 00:17:10,623 --> 00:17:12,683 Nie czuję strachu, gdy prowadzę. 312 00:17:12,683 --> 00:17:14,603 Magnussen wypchnął mnie z toru. 313 00:17:14,603 --> 00:17:17,663 - Niesportowy kierowca. - Ssij mi jaja. 314 00:17:18,503 --> 00:17:20,463 Kevin Magnussen na bandzie. 315 00:17:20,463 --> 00:17:21,603 Pieprzony idiota. 316 00:17:21,603 --> 00:17:25,923 Nigdy tak źle mi się nie prowadziło. 317 00:17:25,923 --> 00:17:28,743 Dla nas to też nie jest miłe. Dość tego. 318 00:17:28,743 --> 00:17:33,303 Guenther poinformował mnie, że wezmą innego kierowcę. 319 00:17:34,563 --> 00:17:36,203 Kevin trzasnął drzwiami. 320 00:17:36,203 --> 00:17:38,023 Dosyć takich akcji. 321 00:17:38,023 --> 00:17:39,663 Każ mu wypierdalać. 322 00:17:40,203 --> 00:17:43,243 Nie muszę rozmawiać z Kevinem o drzwiach. 323 00:17:43,243 --> 00:17:44,563 Chyba się nauczył. 324 00:17:47,763 --> 00:17:49,443 SAKHIR BAHRAJN 325 00:17:51,843 --> 00:17:53,303 Miło cię widzieć. 326 00:17:53,303 --> 00:17:56,263 Słyszałem, że Mazepin stracił miejsce w zespole. 327 00:17:56,263 --> 00:17:59,743 Ale nie sądziłem, że wrócę. 328 00:17:59,743 --> 00:18:01,963 Myślałem, że nie ma na to szans. 329 00:18:01,963 --> 00:18:02,843 Cześć, stary. 330 00:18:02,843 --> 00:18:05,123 - Witamy z powrotem. - Dzięki. 331 00:18:05,123 --> 00:18:06,143 Jak tam? 332 00:18:06,143 --> 00:18:07,323 Cześć, panowie. 333 00:18:07,323 --> 00:18:10,363 Telefon od Guenthera był wielką niespodzianką. 334 00:18:10,363 --> 00:18:13,863 Okazją, z której od razu skorzystałem. 335 00:18:18,323 --> 00:18:22,443 Bardzo się zmienił czy jest taki sam jak rok temu? 336 00:18:22,443 --> 00:18:25,403 Wygląda, jakby się postarzał o dziesięć lat. 337 00:18:29,883 --> 00:18:31,243 Tak przypuszczaliśmy. 338 00:18:31,243 --> 00:18:33,783 No proszę, nawet nie przytyłeś. 339 00:18:36,743 --> 00:18:40,203 Ponowne zatrudnienie zwolnionej osoby wiąże się z ryzykiem. 340 00:18:40,203 --> 00:18:42,063 Ale bez ryzyka nie ma zabawy. 341 00:18:46,623 --> 00:18:49,003 Przywrócenie Kevina jest ryzykowne, 342 00:18:49,003 --> 00:18:52,363 bo od roku nie prowadził bolidu. 343 00:18:53,123 --> 00:18:56,603 Drzwi Guenthera dobrze wiedzą, 344 00:18:56,603 --> 00:19:00,443 że porywczość Kevina bywa trudna do okiełznania. 345 00:19:01,963 --> 00:19:04,723 Zapomniał, jak się zakłada kask. 346 00:19:05,683 --> 00:19:09,083 Pamiętasz, co i jak? Wolę się upewnić. 347 00:19:09,083 --> 00:19:10,543 Miałeś rok przerwy. 348 00:19:13,883 --> 00:19:15,143 Baw się dobrze. 349 00:19:18,403 --> 00:19:19,983 Kevin dostał drugą szansę 350 00:19:19,983 --> 00:19:22,543 z łatką powracającego zawodnika. 351 00:19:22,543 --> 00:19:25,563 To jego ostatnia szansa w Formule 1. 352 00:19:26,063 --> 00:19:30,283 Dobrze wie, że musi się postarać, jeśli chce zostać w zespole. 353 00:19:31,423 --> 00:19:33,583 - Test radia. - Radio w porządku. 354 00:19:34,543 --> 00:19:36,823 SOBOTNIE KWALIFIKACJE 355 00:19:37,363 --> 00:19:40,203 Rozpoczynamy sezon 2022. 356 00:19:40,203 --> 00:19:44,623 Na pustyni słońce zaszło, pora na nowy świt w Formule 1. 357 00:19:44,623 --> 00:19:47,423 Nowe przepisy, zupełnie inne bolidy. 358 00:19:47,923 --> 00:19:50,223 Zaczynają się poważne wyścigi. 359 00:19:51,883 --> 00:19:53,383 Strategia na dziś. 360 00:19:53,383 --> 00:19:55,323 Jeśli będziemy najszybsi, wygramy. 361 00:19:55,323 --> 00:19:57,223 Świetnie. Przekonamy się. 362 00:19:58,963 --> 00:20:04,303 Kwalifikacje są najważniejsze, bo decydują o pozycji startowej w wyścigu. 363 00:20:04,843 --> 00:20:06,403 Każdy chce być na czele, 364 00:20:07,463 --> 00:20:10,203 żeby mieć resztę rywali za sobą. 365 00:20:15,183 --> 00:20:18,003 - Jak wóz? - Brakuje zbalansowania. 366 00:20:18,003 --> 00:20:20,083 - Oswajam się. - Jasne. 367 00:20:20,083 --> 00:20:21,703 - Baw się dobrze. - Dzięki. 368 00:20:24,543 --> 00:20:27,263 Wyczuwa się odrobinę niepewności. 369 00:20:29,023 --> 00:20:31,223 W tym roku są inne bolidy. 370 00:20:31,763 --> 00:20:36,243 Każdy kierowca zmierzy się z całkiem nową maszyną. 371 00:20:38,943 --> 00:20:41,723 Lando, możesz wyjechać. 372 00:20:46,003 --> 00:20:49,503 Nikt nie wie, kto będzie groźnym rywalem, a kto nie. 373 00:20:51,083 --> 00:20:53,003 Tor czysty. 374 00:20:54,463 --> 00:20:55,443 Przyjąłem. 375 00:20:59,963 --> 00:21:00,843 Zaczynamy. 376 00:21:00,843 --> 00:21:02,823 Przed nami kwalifikacje. 377 00:21:02,823 --> 00:21:06,023 Zobaczymy, kto wywalczy pierwsze pole position w sezonie. 378 00:21:13,683 --> 00:21:16,463 Lekki poślizg Daniela Ricciardo. 379 00:21:16,463 --> 00:21:17,823 Jest osiemnasty. 380 00:21:18,683 --> 00:21:21,303 {\an8}- Masz P18. - Jasne. 381 00:21:27,783 --> 00:21:28,623 Ja pierdolę. 382 00:21:28,623 --> 00:21:30,543 Pierre Gasly walczy z bolidem. 383 00:21:30,543 --> 00:21:31,683 Jest dziesiąty. 384 00:21:35,803 --> 00:21:38,343 {\an8}Lando Norris mocuje się z wozem. 385 00:21:40,763 --> 00:21:42,603 - Jak poszło? - P13. 386 00:21:43,383 --> 00:21:44,223 Cudownie. 387 00:21:44,723 --> 00:21:46,963 No cóż, lepiej się nie dało. 388 00:21:48,843 --> 00:21:51,163 {\an8}Mick Schumacher z zespołu Haas. 389 00:21:51,663 --> 00:21:52,683 Straciłem panowanie. 390 00:21:52,683 --> 00:21:54,503 - Sainz za tobą. - Kurwa! 391 00:21:54,503 --> 00:21:58,483 Schumacher popełnia błąd i kończy okrążenie dwunasty. 392 00:22:01,923 --> 00:22:05,543 Wracamy do Kevina Magnussena. Bolid Haasa jest szybki. 393 00:22:07,443 --> 00:22:08,643 Kurwa. 394 00:22:08,643 --> 00:22:11,923 Poszło wspomaganie na początku okrążenia. 395 00:22:13,083 --> 00:22:15,903 {\an8}Uważaj na wspomaganie, problem z hydrauliką. 396 00:22:17,463 --> 00:22:20,483 Bez redukcji biegów przy zwalnianiu. 397 00:22:21,563 --> 00:22:23,323 Nie zmieniaj biegów. 398 00:22:23,823 --> 00:22:26,143 Spróbujemy naprawić usterkę. 399 00:22:29,663 --> 00:22:31,823 Cholera. Będą problemy. 400 00:22:39,583 --> 00:22:40,823 Jest nieszczelność. 401 00:22:43,683 --> 00:22:44,643 Kurwa. 402 00:22:44,643 --> 00:22:48,103 Nieszczelność w wozie Kevina jest coraz większa. 403 00:22:49,663 --> 00:22:51,923 Kev, sądzimy, że mamy nieszczelność. 404 00:22:55,763 --> 00:22:56,623 Kurwa. 405 00:22:58,043 --> 00:23:01,603 Takie problemy nie napawają optymizmem. 406 00:23:01,603 --> 00:23:03,463 Wszystko jest na granicy. 407 00:23:04,543 --> 00:23:07,963 Najważniejsze, żeby Kevin zachował spokój. 408 00:23:07,963 --> 00:23:09,803 Fabi, może jechać? 409 00:23:11,063 --> 00:23:13,743 Jeśli ukończy sesję, będzie gorzej. 410 00:23:14,283 --> 00:23:18,083 Wystarczyłoby okrążenie pomiarowe. 411 00:23:19,923 --> 00:23:21,583 Kev, tu Ayao. 412 00:23:21,583 --> 00:23:25,403 Sądzimy, że wytrzyma jedno okrążenie. 413 00:23:25,403 --> 00:23:29,103 Jeśli pojawią się problemy, natychmiast odpuść. 414 00:23:30,683 --> 00:23:32,523 Kev, słyszysz mnie? 415 00:23:34,363 --> 00:23:35,363 Kev? 416 00:23:38,023 --> 00:23:39,963 KOPENHAGA DANIA 417 00:23:41,283 --> 00:23:44,263 Idziesz do taty? Raz, dwa... 418 00:23:51,043 --> 00:23:52,043 Zostałem ojcem. 419 00:23:54,203 --> 00:23:56,123 Gdy masz dziecko, 420 00:23:56,123 --> 00:24:00,503 ono jest dla ciebie priorytetem. 421 00:24:02,083 --> 00:24:03,683 Tak, wkładamy buciki. 422 00:24:05,303 --> 00:24:06,823 Wygłupiasz się. 423 00:24:08,223 --> 00:24:10,863 Kiedyś miałem w sobie dużo złości. 424 00:24:12,343 --> 00:24:14,843 Wiem, że popełniałem błędy, 425 00:24:15,343 --> 00:24:18,023 ale jestem już w innym miejscu. 426 00:24:19,923 --> 00:24:23,743 Teraz to rozumiem i ścigam się z innym nastawieniem. 427 00:24:26,223 --> 00:24:28,303 Kev, słyszysz mnie dobrze? 428 00:24:30,803 --> 00:24:32,883 Tak. Jasne, rozumiem. 429 00:24:33,423 --> 00:24:35,683 Potrzebuję tylko jednego okrążenia. 430 00:24:45,223 --> 00:24:47,803 Szybkie okrążenie pomiarowe Leclerca. 431 00:24:47,803 --> 00:24:50,483 Ferrari chyba ma zapas mocy. 432 00:24:51,663 --> 00:24:53,363 Zespół jest na czele. 433 00:24:53,363 --> 00:24:56,363 Charles Leclerc nieznacznie przed kolegą. 434 00:24:57,383 --> 00:24:59,243 {\an8}Szybciej. 435 00:25:02,743 --> 00:25:04,303 Co pokaże Mercedes? 436 00:25:05,643 --> 00:25:08,363 George Russell jest dziewiąty. 437 00:25:08,363 --> 00:25:11,223 Przepraszam. Nie wiem, co się stało. 438 00:25:12,503 --> 00:25:14,743 Lewis Hamilton w pierwszej piątce. 439 00:25:14,743 --> 00:25:17,443 Oby tak dalej. Poprawimy czas. 440 00:25:20,983 --> 00:25:22,963 Tor czysty. Wyjeżdżaj. 441 00:25:26,763 --> 00:25:29,503 - Ile mamy czasu? - Niecałe trzy minuty. 442 00:25:31,163 --> 00:25:35,283 Kevin Magnussen ma tylko jedną szansę na idealne okrążenie. 443 00:25:36,203 --> 00:25:38,483 Dociśnij. 444 00:25:43,423 --> 00:25:44,263 Dawaj! 445 00:25:48,103 --> 00:25:49,463 - Ciśnij. - Dawaj. 446 00:25:56,343 --> 00:25:59,423 Zmagania Magnussena śledzą żona i córka. 447 00:26:00,983 --> 00:26:02,823 Kevin jedzie pięknie. 448 00:26:02,823 --> 00:26:05,283 Pewna i wzorowa jazda. 449 00:26:10,143 --> 00:26:11,503 Kończy okrążenie 450 00:26:12,003 --> 00:26:13,443 z siódmym czasem. 451 00:26:16,503 --> 00:26:19,243 Dobre okrążenie, P7. 452 00:26:19,243 --> 00:26:20,343 Brawo, panowie. 453 00:26:20,343 --> 00:26:21,683 Miło, że wróciłeś. 454 00:26:21,683 --> 00:26:24,063 P7 dla Haasa. 455 00:26:24,063 --> 00:26:25,703 Wspaniały wynik. 456 00:26:27,723 --> 00:26:29,423 Tata. 457 00:26:29,963 --> 00:26:30,883 Mamma mia! 458 00:26:32,263 --> 00:26:33,383 Spisał się. 459 00:26:35,903 --> 00:26:39,463 Sainz przekracza metę. Nie załapał się na pole position. 460 00:26:39,463 --> 00:26:40,823 Masz P3. 461 00:26:42,403 --> 00:26:44,563 Verstappen na mecie. 462 00:26:46,363 --> 00:26:48,123 Na razie jest najszybszy. 463 00:26:48,123 --> 00:26:50,163 Czy Leclerc go prześcignie? 464 00:26:51,983 --> 00:26:54,523 Ferrari kontra Red Bull. 465 00:26:55,343 --> 00:26:57,283 Ostatni zakręt, dociśnij. 466 00:27:01,743 --> 00:27:02,783 Jak poszło? 467 00:27:04,963 --> 00:27:06,403 P1. 468 00:27:06,403 --> 00:27:07,703 Tak jest! 469 00:27:08,663 --> 00:27:13,023 Doczekaliśmy się. Ferrari wraca na pole position. 470 00:27:14,883 --> 00:27:18,363 Verstappen, faworyt sezonu, nie wywalczył P1. 471 00:27:18,363 --> 00:27:21,283 - P2. - Dobra robota, Max. 472 00:27:23,283 --> 00:27:26,263 Możemy powiedzieć, że wracamy do gry. 473 00:27:26,803 --> 00:27:28,023 Jest lepiej. 474 00:27:29,783 --> 00:27:32,043 Optymalna sytuacja startowa. 475 00:27:32,043 --> 00:27:36,323 To oznacza, że nasz bolid zapewnia kierowcom duże możliwości. 476 00:27:37,623 --> 00:27:41,503 Mogą walczyć o wyższy stopień podium. 477 00:27:52,483 --> 00:27:54,383 Tego się nie spodziewałeś, co? 478 00:27:54,383 --> 00:27:55,903 Ja nie. Jasna cholera. 479 00:27:57,923 --> 00:27:59,083 Dzwonię do Gene’a. 480 00:28:00,323 --> 00:28:02,723 Cześć, Gene. Nieźle, co? 481 00:28:02,723 --> 00:28:04,543 Kurwa, stary. Wiesz, co mamy. 482 00:28:04,543 --> 00:28:07,163 Na co nas stać. Byle nie odpuszczać. 483 00:28:07,983 --> 00:28:09,523 Nie spieprzyć tego. 484 00:28:16,883 --> 00:28:18,243 Stresował się. 485 00:28:18,243 --> 00:28:21,323 Był przed Leclerkiem, lecz później trochę stracił. 486 00:28:21,823 --> 00:28:23,423 Ale mamy potencjał. 487 00:28:24,503 --> 00:28:26,323 - Gratulacje. - Dziękuję. 488 00:28:26,323 --> 00:28:28,323 Red Bull nadal jest groźny. 489 00:28:28,323 --> 00:28:31,603 Czy zdołasz utrzymać pozycję i jutro wygrać? 490 00:28:31,603 --> 00:28:35,563 Taką mam nadzieję, ale to prawda, że są silni na torze. 491 00:28:35,563 --> 00:28:38,663 Nie wszystko jest gotowe. Przed nami sporo pracy. 492 00:28:42,303 --> 00:28:44,323 Kwalifikacje poszły dobrze. 493 00:28:46,003 --> 00:28:49,463 Po ostatnich dwóch latach to duża motywacja dla zespołu. 494 00:28:51,723 --> 00:28:54,083 Ale prawdziwy test to pierwszy wyścig. 495 00:28:54,083 --> 00:28:58,163 Musimy wziąć się do roboty i dać z siebie wszystko. 496 00:28:58,743 --> 00:29:00,223 Mattia, gratuluję. 497 00:29:00,223 --> 00:29:02,263 Elegancko. Było blisko. 498 00:29:04,123 --> 00:29:07,103 Sądzę, że Red Bull będzie bardzo silny. 499 00:29:08,483 --> 00:29:10,283 Są głównymi rywalami. 500 00:29:10,283 --> 00:29:12,863 Dopiero gdy ich pokonamy, 501 00:29:12,863 --> 00:29:15,183 możemy walczyć o tytuł. 502 00:29:15,763 --> 00:29:17,663 - Jutro wygracie. - Dzięki. 503 00:29:19,743 --> 00:29:22,323 Oczekiwania wobec Ferrari zawsze są wysokie. 504 00:29:22,323 --> 00:29:25,823 Tymczasem od 15 lat nie wygrali mistrzostw. 505 00:29:25,823 --> 00:29:26,943 To zdumiewające. 506 00:29:28,523 --> 00:29:30,503 Jeśli pojawi się cień szansy, 507 00:29:30,503 --> 00:29:33,343 wszyscy będą oczekiwać, że wygrają. 508 00:29:33,343 --> 00:29:35,303 Że są gotowi do walki. 509 00:29:35,303 --> 00:29:36,923 Presja spoczywa na Mattii. 510 00:29:42,843 --> 00:29:45,983 Guenther, nie wiem, jak ty, ale po kilku latach... 511 00:29:46,983 --> 00:29:51,303 Może to stres i wielkie oczekiwania... 512 00:29:52,483 --> 00:29:53,323 Jest ciężko. 513 00:29:53,323 --> 00:29:55,443 Owszem, to trudne. 514 00:29:55,443 --> 00:29:59,363 Myślę, że masz dodatkową presję. 515 00:29:59,363 --> 00:30:01,083 Ferrari to Ferrari. 516 00:30:01,983 --> 00:30:03,923 - Narodowa czerwień. - Tak. 517 00:30:04,823 --> 00:30:08,143 Ferrari ma w genach walkę o zwycięstwo. 518 00:30:08,683 --> 00:30:11,503 Wiemy, że to niełatwe. Rywale są silni. 519 00:30:12,543 --> 00:30:16,083 Musimy być mocniejsi i szybsi. 520 00:30:16,083 --> 00:30:17,863 Taki powinien być nasz cel. 521 00:30:18,923 --> 00:30:21,943 NIEDZIELNY WYŚCIG 522 00:30:23,103 --> 00:30:26,743 Rozpoczyna się nowa era Formuły 1 523 00:30:26,743 --> 00:30:29,083 na torze Sakhir w Bahrajnie. 524 00:30:32,403 --> 00:30:35,703 Pierwszy wyścig w nowym sezonie to chrzest bojowy. 525 00:30:35,703 --> 00:30:38,303 Prawdziwa próba dla dziesięciu nowych aut. 526 00:30:38,303 --> 00:30:40,603 Nigdy nie ścigały się koło w koło. 527 00:30:40,603 --> 00:30:44,303 Teraz wszystko jest w rękach kierowców. 528 00:30:45,823 --> 00:30:47,823 Walka z Maxem zawsze jest trudna. 529 00:30:47,823 --> 00:30:52,063 Ścigamy się ze sobą przez większość kariery. 530 00:30:54,023 --> 00:30:57,183 Dorastaliśmy w wyścigach. 531 00:30:57,183 --> 00:31:00,623 Mieliśmy kilka mocnych starć, kilka kolizji. 532 00:31:01,123 --> 00:31:03,403 Wtedy się nie przyjaźniliśmy. 533 00:31:03,403 --> 00:31:07,123 Teraz jesteśmy w czołowych zespołach i walczymy o mistrzostwo. 534 00:31:09,623 --> 00:31:11,863 Chcę go pokonać tak samo jak on mnie. 535 00:31:11,863 --> 00:31:13,043 Tak już jest. 536 00:31:13,043 --> 00:31:15,623 I zawsze było. 537 00:31:18,183 --> 00:31:20,803 Wspaniały powrót Kevina Magnussena 538 00:31:20,803 --> 00:31:22,443 i wywalczenie P7. 539 00:31:22,443 --> 00:31:23,843 Bardzo się denerwuję. 540 00:31:24,763 --> 00:31:28,463 Miałem ponad roczną przerwę od bolidu. 541 00:31:29,243 --> 00:31:33,343 Pod presją łatwiej o błąd. 542 00:31:37,163 --> 00:31:40,863 To jego pierwszy wyścig po przerwie, więc wątpliwości są normalne. 543 00:31:40,863 --> 00:31:43,823 Oby obyło się bez większych błędów. 544 00:31:43,823 --> 00:31:47,183 Musi znów oswoić się z bolidem Formuły 1. 545 00:31:53,103 --> 00:31:56,743 Gdy wsiadam za kierownicę bolidu, chcę sprostać zadaniu. 546 00:32:02,203 --> 00:32:06,243 W Bahrajnie trwa okrążenie formujące. 547 00:32:07,863 --> 00:32:10,383 {\an8}Pierwszy wyścig w nowych bolidach. 548 00:32:10,383 --> 00:32:12,563 {\an8}Kto wie, jak będzie. 549 00:32:13,903 --> 00:32:15,823 {\an8}Trzydzieści sekund. Powodzenia. 550 00:32:15,823 --> 00:32:17,103 {\an8}Dobra, do dzieła. 551 00:32:21,943 --> 00:32:24,563 {\an8}- Test radia. - Wszystko gra. 552 00:32:27,523 --> 00:32:29,003 {\an8}Ostatni bolid na starcie. 553 00:32:29,663 --> 00:32:32,683 Na start czeka 20 bolidów. 554 00:32:33,823 --> 00:32:34,963 Nowy sezon. 555 00:32:35,863 --> 00:32:37,963 Nowa era Formuły 1. 556 00:32:42,183 --> 00:32:43,583 Widzimy pięć świateł. 557 00:32:44,123 --> 00:32:46,003 Ruszyli! 558 00:32:48,443 --> 00:32:50,443 Doskonały start Leclerca. 559 00:32:52,883 --> 00:32:54,943 {\an8}Verstappen zbliża się do Ferrari. 560 00:32:57,883 --> 00:33:01,023 Leclerc po wewnętrznej. Nadal prowadzi. 561 00:33:07,063 --> 00:33:12,263 Magnussen po zewnętrznej próbuje atakować rywali w czołówce. 562 00:33:13,583 --> 00:33:14,723 Dalej, Kev! 563 00:33:17,343 --> 00:33:19,923 Wyprzedza Sergia Péreza po zewnętrznej. 564 00:33:26,563 --> 00:33:28,123 Doskonale. Dobra robota. 565 00:33:36,103 --> 00:33:39,803 Magnussen zblokował koła, a teraz czuje presję Sergia Péreza. 566 00:33:41,903 --> 00:33:42,863 Cholera. 567 00:33:44,223 --> 00:33:46,403 Pérez zrównuje. 568 00:33:46,403 --> 00:33:49,103 Wyprzedził. Magnussen nic nie mógł zrobić. 569 00:33:50,703 --> 00:33:51,603 Kurwa. 570 00:33:55,823 --> 00:33:58,143 {\an8}Dobra robota. Budujmy przewagę. 571 00:33:58,683 --> 00:33:59,563 Dalej, Checo! 572 00:34:01,343 --> 00:34:03,163 Pérez atakuje Hamiltona. 573 00:34:04,603 --> 00:34:07,263 {\an8}Wyprzedza go po zewnętrznej. 574 00:34:14,023 --> 00:34:15,023 Brawo. 575 00:34:16,563 --> 00:34:18,583 Coś mi nie gra. 576 00:34:19,623 --> 00:34:20,683 Przyjąłem. 577 00:34:23,703 --> 00:34:26,663 {\an8}Russell próbuje atakować Kevina Magnussena. 578 00:34:28,843 --> 00:34:30,603 Blokuje się lewy przód. 579 00:34:37,603 --> 00:34:38,903 Pierwszy zakręt. 580 00:34:39,963 --> 00:34:41,963 Magnussen znowu blokuje koła. 581 00:34:41,963 --> 00:34:44,263 Russell z łatwością go wyprzedza. 582 00:34:44,263 --> 00:34:47,283 Magnussen z własnej winy spada na siódmą pozycję. 583 00:34:57,683 --> 00:35:00,303 Charles Leclerc na prowadzeniu. 584 00:35:01,443 --> 00:35:03,623 {\an8}Zjedź do boksu. 585 00:35:04,323 --> 00:35:05,323 Przyjąłem. 586 00:35:06,743 --> 00:35:09,243 Zjeżdża lider wyścigu, Charles Leclerc. 587 00:35:12,443 --> 00:35:15,283 Powinien utrzymać prowadzenie. 588 00:35:17,163 --> 00:35:19,783 Leclerc przed tobą wyjeżdża z boksu. 589 00:35:23,263 --> 00:35:24,903 {\an8}Jesteś przed Verstappenem. 590 00:35:27,763 --> 00:35:30,163 {\an8}Verstappen tuż za Leclerkiem. 591 00:35:31,943 --> 00:35:33,563 Verstappen ma DRS. 592 00:35:36,283 --> 00:35:38,123 Max, możesz wyprzedzać. 593 00:35:48,123 --> 00:35:50,023 Max Verstappen na prowadzeniu. 594 00:36:00,143 --> 00:36:02,963 Czy Leclerc zdoła odzyskać pozycję? 595 00:36:07,563 --> 00:36:08,623 Dawaj. 596 00:36:10,343 --> 00:36:11,823 Wraca na prowadzenie. 597 00:36:16,103 --> 00:36:17,683 Verstappen ma DRS. 598 00:36:19,003 --> 00:36:19,843 {\an8}Dobra. 599 00:36:22,103 --> 00:36:25,063 Verstappen znowu atakuje! 600 00:36:31,523 --> 00:36:34,443 Ale teraz Leclerc ma DRS. 601 00:36:40,243 --> 00:36:42,883 Leclerc drugi raz odzyskuje prowadzenie. 602 00:36:42,883 --> 00:36:44,423 Fantastyczna walka. 603 00:36:48,083 --> 00:36:50,083 Świetna robota, tak trzymaj. 604 00:36:53,083 --> 00:36:54,123 Ciśnij, Max. 605 00:36:57,603 --> 00:37:00,323 Kierownica stawia duży opór. 606 00:37:02,103 --> 00:37:03,843 Mocne zblokowanie. 607 00:37:03,843 --> 00:37:05,223 Zblokowały się. 608 00:37:07,003 --> 00:37:10,043 Leclerc i Verstappen zmieniali prowadzenie pięć razy 609 00:37:10,043 --> 00:37:11,383 na dwóch okrążeniach. 610 00:37:12,263 --> 00:37:14,503 Verstappen 1,2 sek. za tobą. 611 00:37:14,503 --> 00:37:15,543 Idzie świetnie. 612 00:37:16,663 --> 00:37:19,523 Leclerc z Ferrari na prowadzeniu. 613 00:37:20,183 --> 00:37:21,023 Dawaj! 614 00:37:26,143 --> 00:37:29,123 Tuż za Magnussenem jest Gasly. 615 00:37:30,223 --> 00:37:31,563 {\an8}Ciśnij. 616 00:37:33,683 --> 00:37:36,423 {\an8}Francuz po zewnętrznej. 617 00:37:39,143 --> 00:37:40,903 Magnussen nie odpuszcza. 618 00:37:41,443 --> 00:37:42,423 Dalej! 619 00:37:42,423 --> 00:37:43,543 Dawaj, Kev! 620 00:37:44,683 --> 00:37:45,683 Ciśnij. 621 00:37:52,443 --> 00:37:55,743 Magnussen wyprzedza Gasly’ego. Odzyskuje siódmą pozycję. 622 00:37:56,823 --> 00:37:58,063 Wspaniale. 623 00:37:58,063 --> 00:37:59,143 Zajebiście. 624 00:38:04,483 --> 00:38:07,403 Widać, że powoli tracę moc. 625 00:38:08,963 --> 00:38:11,543 Pierre Gasly odpada z wyścigu. 626 00:38:12,263 --> 00:38:13,523 Silnik zgasł. 627 00:38:16,403 --> 00:38:19,743 Nagle poczułem 628 00:38:19,743 --> 00:38:22,563 gorące powietrze na karku. 629 00:38:25,683 --> 00:38:27,663 Zobaczyłem wielkie płomienie. 630 00:38:31,103 --> 00:38:34,263 Zacząłem działać instynktownie. 631 00:38:38,743 --> 00:38:41,543 Próbowałem jak najszybciej wysiąść. 632 00:38:43,003 --> 00:38:44,643 To niebezpieczny sport 633 00:38:44,643 --> 00:38:47,383 i zawsze taki będzie. 634 00:38:53,583 --> 00:38:56,983 Bolid AlphaTauri płonie na trzecim zakręcie. 635 00:38:56,983 --> 00:38:59,363 To oznacza samochód bezpieczeństwa. 636 00:39:00,723 --> 00:39:03,263 {\an8}Wyjeżdża samochód bezpieczeństwa. 637 00:39:03,263 --> 00:39:05,303 Za tobą Verstappen. 638 00:39:05,923 --> 00:39:10,503 Bolidy będą jechać w szyku podczas sprzątania toru. 639 00:39:11,983 --> 00:39:15,483 {\an8}Pozostanie siedem okrążeń. 640 00:39:16,163 --> 00:39:20,463 Charles Leclerc pierwszy w szyku. 641 00:39:21,523 --> 00:39:23,643 Za nim Max Verstappen, Carlos Sainz, 642 00:39:23,643 --> 00:39:25,483 Sergio Pérez, Lewis Hamilton, 643 00:39:25,483 --> 00:39:28,303 George Russell i Kevin Magnussen. 644 00:39:29,603 --> 00:39:30,863 {\an8}Wciąż mamy P7? 645 00:39:32,043 --> 00:39:33,703 Potwierdzam, nadal P7. 646 00:39:35,163 --> 00:39:39,003 W Bahrajnie znów będzie gorąco. 647 00:39:40,983 --> 00:39:43,403 Samochód bezpieczeństwa zjeżdża. 648 00:39:45,823 --> 00:39:47,583 Samochód zjeżdża. 649 00:39:49,983 --> 00:39:53,643 Charles dociska i wracamy do gry. 650 00:39:58,063 --> 00:40:00,483 Sainz tuż za Verstappenem. 651 00:40:02,903 --> 00:40:05,963 Verstappen utrzymuje pozycję. 652 00:40:11,723 --> 00:40:13,523 {\an8}Co z akumulatorem? 653 00:40:14,023 --> 00:40:16,463 Co to, kurwa, jest? 654 00:40:18,903 --> 00:40:19,843 Kurwa. 655 00:40:24,183 --> 00:40:26,063 {\an8}Verstappen ma problemy. 656 00:40:26,063 --> 00:40:27,303 {\an8}Atakuj. 657 00:40:30,903 --> 00:40:33,763 Carlos Sainz wyprzedza Maxa Verstappena. 658 00:40:34,843 --> 00:40:37,863 Bolidy Ferrari na czele w Bahrajnie! 659 00:40:39,723 --> 00:40:41,223 {\an8}Co mam robić? 660 00:40:41,223 --> 00:40:43,143 Nic nie poradzimy. 661 00:40:46,663 --> 00:40:50,863 {\an8}Teraz Verstappena wyprzedza Pérez z jego zespołu. 662 00:40:50,863 --> 00:40:54,363 A także Hamilton oraz Russell. 663 00:40:58,983 --> 00:41:00,483 No i się zesrało. 664 00:41:02,003 --> 00:41:05,383 Max Verstappen odpada z wyścigu! 665 00:41:15,683 --> 00:41:16,683 Nie do wiary. 666 00:41:25,183 --> 00:41:26,523 {\an8}Tracę moc. 667 00:41:26,523 --> 00:41:27,763 {\an8}Do kurwy nędzy. 668 00:41:29,743 --> 00:41:32,323 Zostały dwa okrążenia. Blokuj ich. 669 00:41:36,823 --> 00:41:38,683 {\an8}Pérez też traci moc. 670 00:41:39,983 --> 00:41:41,543 Hamilton coraz bliżej. 671 00:41:52,163 --> 00:41:53,943 - Silnik padł. - Tak. 672 00:41:53,943 --> 00:41:55,303 Nie wierzę. 673 00:41:57,203 --> 00:42:01,443 Wielkie rozczarowanie Red Bulla. 674 00:42:04,843 --> 00:42:05,743 Pieprzyć to. 675 00:42:11,643 --> 00:42:15,883 Oto Charles Leclerc, który wygrywa Grand Prix Bahrajnu. 676 00:42:17,403 --> 00:42:20,363 {\an8}P1, jazda! 677 00:42:25,123 --> 00:42:27,923 Tak się otwiera sezon. Tak jest! 678 00:42:28,923 --> 00:42:32,723 Scuderia na pierwszym i drugim miejscu. 679 00:42:34,863 --> 00:42:37,103 Kevin Magnussen piąty. 680 00:42:44,363 --> 00:42:46,143 {\an8}Kev, masz P5. 681 00:42:46,683 --> 00:42:48,063 Tak jest! 682 00:42:49,303 --> 00:42:50,783 Dziękuję. 683 00:42:51,323 --> 00:42:52,803 Było idealnie. 684 00:42:59,563 --> 00:43:02,183 Kevin, to dopiero powrót wikinga. 685 00:43:02,723 --> 00:43:04,963 Jest zajebiście, nie mogę uwierzyć. 686 00:43:05,503 --> 00:43:09,983 Ciężka praca i gówniane wyniki przez trzy lata. 687 00:43:09,983 --> 00:43:11,983 Wreszcie popłaciły. 688 00:43:12,623 --> 00:43:14,503 P5, panowie. 689 00:43:30,543 --> 00:43:31,383 Kurwa. 690 00:43:43,223 --> 00:43:45,803 Zdobycie dwóch pierwszych miejsc 691 00:43:45,803 --> 00:43:49,703 jest bardzo emocjonującą chwilą dla zespołu. 692 00:43:54,783 --> 00:43:56,243 To było niesamowite. 693 00:43:56,243 --> 00:43:58,563 Lepiej być nie mogło. 694 00:44:05,223 --> 00:44:06,643 Ja chrzanię. 695 00:44:06,643 --> 00:44:08,463 - Za nic byś nie uwierzył. - Nie. 696 00:44:08,463 --> 00:44:09,343 Ani ja. 697 00:44:10,683 --> 00:44:12,863 Dziwnie mieć z wami szczęście. 698 00:44:13,863 --> 00:44:17,583 Nie przywykłem. Dostawaliśmy po dupie, a teraz... 699 00:44:17,583 --> 00:44:20,143 Poszło po naszej myśli. 700 00:44:21,083 --> 00:44:23,223 Kevin, to jest jak lekarstwo. 701 00:44:23,723 --> 00:44:25,803 Też tego potrzebowałem. 702 00:44:26,303 --> 00:44:28,823 - Gene cieszy się jak cholera. - Na pewno. 703 00:44:28,823 --> 00:44:30,363 Dzięki raz jeszcze. 704 00:44:31,003 --> 00:44:32,183 Guenther! 705 00:44:35,203 --> 00:44:37,223 Nikt nie oczekiwał takiego powrotu. 706 00:44:38,343 --> 00:44:40,843 Zawsze są ludzie, którzy mówią, 707 00:44:40,843 --> 00:44:43,083 że będziemy już tylko ostatni. 708 00:44:43,083 --> 00:44:45,803 Nagle jesteśmy tuż za faworytami. 709 00:44:45,803 --> 00:44:47,363 Taki był nasz cel. 710 00:44:48,603 --> 00:44:51,563 Mattia miał podobną sytuację. 711 00:44:52,063 --> 00:44:54,163 Był krytykowany przez ludzi. 712 00:44:55,303 --> 00:44:58,503 Lepiej nie słuchajmy ich w przyszłości. 713 00:45:00,003 --> 00:45:01,623 - Na zdrowie. - Zdrowie. 714 00:45:07,843 --> 00:45:12,143 - Twój nos mieści się w kieliszku? - Jeśli twój, to i mój. 715 00:45:14,263 --> 00:45:16,103 {\an8}Strasznie trzęsie. 716 00:45:16,103 --> 00:45:18,903 {\an8}Lewis, wybacz gówniany bolid. 717 00:45:18,903 --> 00:45:22,083 Jeśli masz problem, to zmień jebany wóz. 718 00:45:22,083 --> 00:45:24,823 Powiem tylko, że niebezpiecznie pogrywacie. 719 00:45:27,583 --> 00:45:28,623 O Boże. 720 00:45:28,623 --> 00:45:32,223 Był tam uwięziony. To najgorszy koszmar dla kierowcy. 721 00:45:34,583 --> 00:45:38,943 {\an8}F1 to najbardziej bezwzględny biznes, w jakim byłem. 722 00:45:38,943 --> 00:45:42,463 Jeśli chce zostać w zespole, musi mieć wyniki. 723 00:45:43,063 --> 00:45:44,423 To będzie ostra jazda. 724 00:45:45,463 --> 00:45:46,423 Nie zjeżdżaj! 725 00:45:46,423 --> 00:45:48,063 Kurwa, co robicie?! 726 00:45:48,063 --> 00:45:49,863 Zaczynasz widzieć wady. 727 00:45:50,983 --> 00:45:53,063 - Kurwa. - Tak nie może być. 728 00:45:53,063 --> 00:45:54,023 Co to ma być? 729 00:45:54,023 --> 00:45:56,263 Coś knujecie? Domagają się kary. 730 00:45:56,263 --> 00:45:58,343 Przejdę na tryb latynoski. 731 00:45:58,343 --> 00:45:59,423 Mam tego dosyć. 732 00:46:00,063 --> 00:46:03,103 Alpine chce pozwać Piastriego. To pojebane. 733 00:46:03,103 --> 00:46:04,743 Jestem kierowcą McLarena. 734 00:46:04,743 --> 00:46:05,863 Red Bull wygrywa! 735 00:46:05,863 --> 00:46:07,303 Vamos! 736 00:46:07,303 --> 00:46:08,623 Nie oszukiwaliśmy. 737 00:46:08,623 --> 00:46:10,143 Dam z siebie wszystko. 738 00:46:10,143 --> 00:46:12,663 Jeśli nie zdobywasz punktów, to wypadasz. 739 00:46:12,663 --> 00:46:14,983 - Nie! - Moje pierdy nie śmierdzą. 740 00:46:14,983 --> 00:46:16,383 Vamos! 741 00:46:16,383 --> 00:46:18,583 - Musimy zacząć... - Kurwa! 742 00:46:18,583 --> 00:46:20,823 myśleć o zmianach. 743 00:46:20,823 --> 00:46:21,943 Szlag. 744 00:46:23,863 --> 00:46:24,923 Jebać wszystkich. 745 00:46:52,063 --> 00:46:54,743 Napisy: Krzysztof Kowalczyk