1
00:00:08,123 --> 00:00:09,123
{\an8}POPRZEDNIO
2
00:00:09,123 --> 00:00:12,823
{\an8}Ostatnie okrążenie
zadecyduje o mistrzostwie.
3
00:00:12,823 --> 00:00:15,443
{\an8}Jest tuż za mną? Ma nowe opony?
4
00:00:15,443 --> 00:00:18,563
Michael, to nie w porządku.
5
00:00:19,743 --> 00:00:23,203
Czy to będzie pierwsze
mistrzostwo Verstappena?
6
00:00:23,203 --> 00:00:26,603
A może ósme Lewisa Hamiltona?
7
00:00:26,603 --> 00:00:27,603
Dawaj!
8
00:00:28,683 --> 00:00:30,603
Verstappen obejmuje prowadzenie!
9
00:00:30,603 --> 00:00:33,043
Nie!
10
00:00:33,043 --> 00:00:34,163
O Boże!
11
00:00:35,563 --> 00:00:39,303
Jeśli mocno czegoś pragniesz,
osiągniesz to za wszelką cenę.
12
00:00:41,683 --> 00:00:43,483
Tego nikt się nie spodziewał.
13
00:00:44,483 --> 00:00:45,763
Pieprzony absurd.
14
00:00:45,763 --> 00:00:46,803
EMOCJE
15
00:00:46,803 --> 00:00:48,843
To normalne, że mu nie współczuję.
16
00:00:49,803 --> 00:00:51,083
Rok był ciężki.
17
00:00:51,083 --> 00:00:53,083
- Kurwa mać.
- Yukiemu brak manier.
18
00:00:53,083 --> 00:00:55,203
- Dociśnij.
- Zamknij się!
19
00:00:55,203 --> 00:00:56,283
RYWALIZACJA
20
00:00:56,283 --> 00:00:57,883
Nie ma miejsca na błędy.
21
00:00:59,443 --> 00:01:00,843
Leclerc na bandzie!
22
00:01:01,623 --> 00:01:02,883
Katastrofa, kurwa!
23
00:01:02,883 --> 00:01:04,683
Pokażę, na co mnie stać.
24
00:01:06,403 --> 00:01:09,163
- Witamy w Mercedesie.
- Dziękuję.
25
00:01:09,163 --> 00:01:10,163
KONTROWERSJE
26
00:01:11,183 --> 00:01:12,323
Dał po heblach.
27
00:01:12,863 --> 00:01:14,923
Jak opisałbyś wasze relacje?
28
00:01:14,923 --> 00:01:16,523
Pokonałbym go.
29
00:01:18,103 --> 00:01:20,643
- Co on, kurwa, zrobił?
- Pizda.
30
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
Tak jest!
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,443
Otwarta wojna.
32
00:01:24,443 --> 00:01:25,643
Do boksu.
33
00:01:27,443 --> 00:01:28,643
Kurwa!
34
00:01:28,643 --> 00:01:29,523
WYŚCIG MIJA
35
00:01:29,523 --> 00:01:30,683
Ogromna presja.
36
00:01:30,683 --> 00:01:31,963
DRAMAT
37
00:01:31,963 --> 00:01:33,043
Czerwona flaga.
38
00:01:34,203 --> 00:01:35,403
TRWA
39
00:01:35,723 --> 00:01:38,203
Celem będzie Red Bull?
40
00:01:38,203 --> 00:01:40,563
Każdy będzie celem.
41
00:01:45,163 --> 00:01:47,063
FORMUŁA 1
JAZDA O ŻYCIE
42
00:01:47,643 --> 00:01:51,183
NOWY POCZĄTEK
43
00:01:53,383 --> 00:01:56,263
DOLOMITY
WŁOCHY
44
00:02:09,083 --> 00:02:12,243
Cholera. Otwórz okno, bo się udusimy.
45
00:02:12,243 --> 00:02:13,623
Szlag, jak gorąco.
46
00:02:13,623 --> 00:02:15,663
I jeszcze ciebie muszę znosić.
47
00:02:17,183 --> 00:02:18,363
Zaczyna się.
48
00:02:22,143 --> 00:02:25,503
Znam Mattię od dawna,
z czasem się zaprzyjaźniliśmy.
49
00:02:25,503 --> 00:02:27,883
{\an8}Ciężko pracujemy, ale umiemy się zabawić.
50
00:02:28,743 --> 00:02:30,143
Trzymaj się prawej.
51
00:02:31,503 --> 00:02:33,863
Pewnie powiedział: „Co to za idioci?”.
52
00:02:33,863 --> 00:02:35,303
„Dokąd, kurwa, jadą?”
53
00:02:37,203 --> 00:02:39,043
Haas dzieli z Ferrari
54
00:02:39,043 --> 00:02:42,263
wszelkie części, które można kupić
od innego zespołu.
55
00:02:43,263 --> 00:02:46,723
Zawarliśmy umowę o współpracy,
56
00:02:46,723 --> 00:02:49,943
by kupić silnik i wszystkie części.
57
00:02:49,943 --> 00:02:53,423
W tym roku Ferrari ma bardzo mocny bolid.
58
00:02:55,043 --> 00:02:57,423
Zobaczysz, jak wezmę ten zakręt.
59
00:02:58,183 --> 00:02:59,523
Zwolnij, Mattia.
60
00:02:59,523 --> 00:03:01,543
To maleńkie auto.
61
00:03:01,543 --> 00:03:02,803
Niczego nie brakuje.
62
00:03:02,803 --> 00:03:04,683
Fotel się przesuwa.
63
00:03:05,343 --> 00:03:07,863
Znam Guenthera szmat czasu.
64
00:03:07,863 --> 00:03:09,823
To zabawny facet.
65
00:03:09,823 --> 00:03:10,883
Powtarzam mu,
66
00:03:10,883 --> 00:03:14,923
{\an8}że jest głównym bohaterem
programu Netflixa.
67
00:03:16,643 --> 00:03:17,763
Przepięknie.
68
00:03:18,263 --> 00:03:21,503
Skąd pomysł na prowadzenie winnicy?
69
00:03:22,263 --> 00:03:24,023
Produkowanie wina to hobby.
70
00:03:24,023 --> 00:03:27,723
Wino wymaga cierpliwości i czasu.
71
00:03:28,583 --> 00:03:30,483
Jakość, nie ilość.
72
00:03:31,023 --> 00:03:32,483
Jak w Formule 1.
73
00:03:33,983 --> 00:03:37,543
Dbamy o jakość, ale nie zawsze się udaje.
74
00:03:43,763 --> 00:03:45,283
Dokąd mnie wieziesz?
75
00:03:45,823 --> 00:03:47,963
Będziemy zbierać winogrona.
76
00:03:48,963 --> 00:03:51,483
Chcę ci coś dać, zanim zaczniemy.
77
00:03:51,483 --> 00:03:54,083
Będziesz mógł ukryć brzuch.
78
00:03:54,083 --> 00:03:55,083
Dzięki.
79
00:03:55,783 --> 00:03:58,943
We współpracy ważne jest,
80
00:03:59,443 --> 00:04:01,843
aby pomagać sobie w potrzebie.
81
00:04:01,843 --> 00:04:03,743
Później cię ucałuję.
82
00:04:05,743 --> 00:04:06,943
Zjesz wszystkie.
83
00:04:08,403 --> 00:04:12,703
Od Ferrari oczekuje się więcej
niż od innych zespołów.
84
00:04:13,723 --> 00:04:16,803
Popełniliśmy wiele błędów.
85
00:04:17,343 --> 00:04:19,343
Wóz ciężko się prowadzi.
86
00:04:24,163 --> 00:04:25,663
To frustrujące.
87
00:04:26,423 --> 00:04:28,583
{\an8}Niech to szlag!
88
00:04:28,583 --> 00:04:33,683
Musimy się postarać o lepsze wyniki.
89
00:04:34,463 --> 00:04:37,883
Ferrari wycofuje bolid
jeszcze przed wyścigiem.
90
00:04:38,463 --> 00:04:40,283
To katastrofa! Kurwa!
91
00:04:43,383 --> 00:04:44,263
Spróbujmy.
92
00:04:45,103 --> 00:04:47,563
Rozpoczynamy sezon 2022.
93
00:04:48,063 --> 00:04:51,343
Dużo pracowaliśmy nad bolidem,
żeby odrobić straty
94
00:04:51,343 --> 00:04:55,223
i zapewnić sobie mocny wóz oraz zespół.
95
00:04:56,923 --> 00:04:58,043
- Dzięki.
- Dzięki.
96
00:04:58,543 --> 00:04:59,723
Dziękuję.
97
00:05:00,283 --> 00:05:01,643
Dobra robota, Guenther.
98
00:05:02,643 --> 00:05:04,863
- Prawda?
- Inaczej bym tego nie zrobił.
99
00:05:06,283 --> 00:05:11,103
Każdy sezon to nowe możliwości i nadzieje.
100
00:05:12,123 --> 00:05:14,083
Jestem przekonany,
101
00:05:14,083 --> 00:05:17,263
że z nowym silnikiem Ferrari
wrócimy w środek stawki.
102
00:05:18,603 --> 00:05:21,163
Naszym celem jest mistrzostwo świata.
103
00:05:21,163 --> 00:05:24,363
Nasze czerwone bolidy walczące na czele.
104
00:05:25,263 --> 00:05:26,603
O tym marzymy.
105
00:05:31,423 --> 00:05:33,923
SAKHIR
BAHRAJN
106
00:05:33,923 --> 00:05:36,023
Witajcie w strefie kibica
107
00:05:36,023 --> 00:05:39,583
na torze wyścigowym
podczas Grand Prix Bahrajnu.
108
00:05:39,583 --> 00:05:44,423
To pierwszy wyścig w sezonie 2022.
109
00:05:50,663 --> 00:05:53,283
- Temperatura jest idealna.
- Dziękuję.
110
00:05:54,223 --> 00:05:56,063
Lepiej być nie mogło.
111
00:05:56,603 --> 00:05:58,223
Coś taki markotny?
112
00:05:58,223 --> 00:05:59,923
Zasnąłem o drugiej w nocy.
113
00:05:59,923 --> 00:06:02,443
- O Boże.
- To przez adrenalinę.
114
00:06:06,603 --> 00:06:10,943
Na początku sezonu
napięcie jest największe.
115
00:06:10,943 --> 00:06:13,863
{\an8}Rozdmuchują każdą historię.
116
00:06:14,423 --> 00:06:17,703
Panie i panowie,
mistrz świata Max Verstappen!
117
00:06:19,103 --> 00:06:21,783
{\an8}- Dzięki, że wróciłeś.
- Spoko.
118
00:06:21,783 --> 00:06:23,823
{\an8}Jak się czujesz na swoim miejscu?
119
00:06:26,523 --> 00:06:27,763
Całkiem wygodne.
120
00:06:29,283 --> 00:06:32,063
Zmiażdżymy ich w niedzielnym wyścigu.
121
00:06:32,063 --> 00:06:33,263
Zmiażdżymy?
122
00:06:34,283 --> 00:06:35,503
Nie rozwal wozu.
123
00:06:35,503 --> 00:06:37,863
{\an8}Szukacie sensacji.
124
00:06:37,863 --> 00:06:39,703
{\an8}Traktujemy to jak dokument.
125
00:06:39,703 --> 00:06:41,183
{\an8}To nie dokument.
126
00:06:42,183 --> 00:06:45,143
To bardziej Top Gun
niż serial dokumentalny.
127
00:06:46,023 --> 00:06:48,023
Powitajmy kolejny zespół,
128
00:06:48,023 --> 00:06:51,623
George’a Russella i Lewisa Hamiltona.
129
00:06:51,623 --> 00:06:54,363
Czuję się dobrze,
jestem gotowy na ten sezon.
130
00:06:54,363 --> 00:06:55,663
{\an8}Pełen luz.
131
00:06:59,743 --> 00:07:02,403
{\an8}KIEROWCA MERCEDES-AMG
132
00:07:02,403 --> 00:07:03,723
{\an8}- Spoko?
- Tak.
133
00:07:04,263 --> 00:07:07,323
Powitajmy AlphaTauri!
134
00:07:07,323 --> 00:07:11,423
Yuki Tsunoda i Pierre Gasly.
135
00:07:11,423 --> 00:07:13,623
{\an8}Chcę osiągnąć taką popularność,
136
00:07:13,623 --> 00:07:16,123
{\an8}żebym nie musiał się wam przedstawiać.
137
00:07:17,663 --> 00:07:21,383
Przed nami kolejny zespół. To McLaren!
138
00:07:24,483 --> 00:07:25,683
Za wcześnie.
139
00:07:27,003 --> 00:07:29,103
- Chcesz prowadzić?
- No jasne.
140
00:07:29,103 --> 00:07:30,323
Siadaj z tyłu.
141
00:07:30,323 --> 00:07:34,003
- Co to za skandaliczna pora?
- Nie moja wina.
142
00:07:34,003 --> 00:07:35,243
Więc czyja?
143
00:07:35,243 --> 00:07:36,363
Nie moja.
144
00:07:36,363 --> 00:07:38,303
Luisa to moja dziewczyna.
145
00:07:38,303 --> 00:07:40,043
Nie zamknęłaś drzwi.
146
00:07:40,043 --> 00:07:42,323
- Musisz je domknąć.
- Chwileczkę.
147
00:07:42,323 --> 00:07:43,763
- Mocno.
- Śmiało.
148
00:07:44,263 --> 00:07:46,183
Wszystko idzie dobrze.
149
00:07:46,183 --> 00:07:47,383
Dla mnie bomba.
150
00:07:47,383 --> 00:07:49,483
{\an8}KIEROWCA MCLARENA
151
00:07:51,243 --> 00:07:54,963
W tym sezonie mamy ambitne plany.
152
00:07:54,963 --> 00:07:56,503
Pole position.
153
00:07:57,043 --> 00:07:58,043
Dzięki.
154
00:07:58,043 --> 00:08:02,403
Powitajcie Daniela Ricciardo
i Landa Norrisa!
155
00:08:05,383 --> 00:08:08,343
{\an8}KIEROWCA MCLARENA
156
00:08:12,823 --> 00:08:14,443
Jest mi dobrze.
157
00:08:15,323 --> 00:08:17,143
- Daniel!
- Zażartuj!
158
00:08:17,143 --> 00:08:19,803
Fani są szaleni.
159
00:08:24,083 --> 00:08:26,303
Jest ostro. Fajnie brać w tym udział.
160
00:08:28,843 --> 00:08:30,423
Jak leci? Wszystko gra?
161
00:08:32,603 --> 00:08:33,643
{\an8}NOWA ERA
162
00:08:33,643 --> 00:08:36,983
{\an8}W sezonie 2022
Formuła 1 wkracza w nową erę.
163
00:08:37,783 --> 00:08:40,783
Zaszła największa nowelizacja
przepisów technicznych
164
00:08:40,783 --> 00:08:42,283
w dziejach tego sportu.
165
00:08:43,003 --> 00:08:48,103
Tegoroczne bolidy
zostały zaprojektowane od zera.
166
00:08:49,663 --> 00:08:52,743
- Ciekawe zmiany.
- Zupełnie inny bolid.
167
00:08:52,743 --> 00:08:54,983
Niesamowite, jak się różnią.
168
00:08:55,843 --> 00:08:59,463
Dzięki nowym przepisom
bolidy mogą trzymać się blisko rywali.
169
00:08:59,463 --> 00:09:01,783
Będą lepsze wyścigi i więcej akcji.
170
00:09:01,783 --> 00:09:03,023
Fajnie, co?
171
00:09:04,363 --> 00:09:07,903
Ponieważ będzie można skracać dystans,
172
00:09:07,903 --> 00:09:10,243
{\an8}wyścigi będą emocjonujące.
173
00:09:11,003 --> 00:09:14,063
Jestem pewien,
że kierowcy też będą zachwyceni.
174
00:09:14,063 --> 00:09:15,683
W końcu to gladiatorzy.
175
00:09:16,183 --> 00:09:18,663
Jak w dawnym Koloseum.
176
00:09:19,323 --> 00:09:20,863
Czyj to bolid?
177
00:09:20,863 --> 00:09:23,103
Pewnie Checo, bo ma grubą dupę.
178
00:09:24,623 --> 00:09:26,623
Chyba wszyscy są podekscytowani,
179
00:09:26,623 --> 00:09:29,023
bo to krok w nieznane.
180
00:09:29,023 --> 00:09:33,003
Nowe przepisy techniczne
wiążą się z limitem kosztów.
181
00:09:33,003 --> 00:09:36,243
Duże zespoły będą miały
znacznie mniejsze budżety.
182
00:09:36,243 --> 00:09:40,343
Tabela punktacji
może wyglądać zupełnie inaczej.
183
00:09:41,583 --> 00:09:43,883
Czemu zawsze masz lepszy sprzęt?
184
00:09:43,883 --> 00:09:45,323
Jeszcze nie widziałem.
185
00:09:46,183 --> 00:09:49,083
Gdy porównałem nasz wóz z pozostałymi,
186
00:09:49,083 --> 00:09:50,223
pomyślałem sobie:
187
00:09:50,223 --> 00:09:51,683
„Kurwa, będzie szybki”.
188
00:09:52,683 --> 00:09:55,663
Wszyscy byli zszokowani
pomysłowością Mercedesa.
189
00:09:56,583 --> 00:09:58,763
Przyznaję, że wygląda gównianie.
190
00:09:58,763 --> 00:10:00,583
- No nie wiem.
- Przyjrzyj się.
191
00:10:00,583 --> 00:10:02,263
Nie jestem inżynierem.
192
00:10:02,263 --> 00:10:04,863
Wygląda jak foremka do ciasta.
193
00:10:04,863 --> 00:10:06,123
Rzeczywiście.
194
00:10:07,003 --> 00:10:09,363
- To nieistotne.
- George, co to jest?
195
00:10:09,363 --> 00:10:12,263
Wszyscy mnie pytają,
ale to nie mój projekt.
196
00:10:12,263 --> 00:10:13,583
Wygląda nieźle.
197
00:10:13,583 --> 00:10:15,623
Ferrari prezentuje się lepiej.
198
00:10:19,243 --> 00:10:22,043
Ferrari się spisało. Mają wspaniały bolid.
199
00:10:22,543 --> 00:10:24,043
Różni się od naszego.
200
00:10:25,063 --> 00:10:27,483
- Kto zrobił to dobrze?
- Nie mam pojęcia.
201
00:10:27,483 --> 00:10:30,263
Wygląda świetnie, ale jest zupełnie inny.
202
00:10:30,263 --> 00:10:31,403
Jak leci?
203
00:10:35,423 --> 00:10:36,903
Wszyscy się nakręcają.
204
00:10:39,103 --> 00:10:40,343
Musi być szybki.
205
00:10:41,703 --> 00:10:42,603
I tyle.
206
00:10:45,383 --> 00:10:48,063
Gdy prezentowaliśmy bolid,
207
00:10:48,063 --> 00:10:50,063
byliśmy pewni, że jest niezły.
208
00:10:50,563 --> 00:10:52,003
Że jest konkurencyjny.
209
00:10:52,003 --> 00:10:55,543
Czuliśmy, że zawalczymy o mistrzostwo.
210
00:10:56,303 --> 00:10:58,323
Nigdy nie czułem takiej pewności.
211
00:10:58,323 --> 00:11:01,563
To najwspanialsze uczucie dla kierowcy F1.
212
00:11:04,383 --> 00:11:07,463
Zapowiada się ciekawie.
Chciałbym się pościgać.
213
00:11:08,083 --> 00:11:10,303
Jestem pewny siebie, bo wiem,
214
00:11:10,303 --> 00:11:13,763
ile pracy kosztowało nas
dojście do tego miejsca.
215
00:11:15,923 --> 00:11:20,743
Nie mogę się doczekać,
aż wyjadę na tor i w końcu pokażę,
216
00:11:20,743 --> 00:11:22,203
co potrafi ten bolid.
217
00:11:23,403 --> 00:11:27,283
Chcę zostać mistrzem świata.
Myślę, że w tym roku mam szansę.
218
00:11:28,643 --> 00:11:30,743
PIĄTKOWY TRENING
219
00:11:30,743 --> 00:11:32,163
Witam państwa.
220
00:11:32,163 --> 00:11:35,143
Czas na trening przed Grand Prix Bahrajnu,
221
00:11:35,143 --> 00:11:38,283
pierwszym wyścigu w sezonie 2022.
222
00:11:38,283 --> 00:11:39,263
Wszystko gra?
223
00:11:40,203 --> 00:11:41,043
Tak.
224
00:11:56,583 --> 00:11:58,763
Nie wiemy, czego się spodziewać.
225
00:11:58,763 --> 00:12:00,763
Kto wyjdzie na prowadzenie.
226
00:12:02,003 --> 00:12:02,923
Test radia.
227
00:12:03,783 --> 00:12:05,143
Głośno i wyraźnie.
228
00:12:07,623 --> 00:12:09,103
Uwielbiam Formułę 1.
229
00:12:09,103 --> 00:12:12,883
Z wyjątkiem ostatnich minut
zeszłorocznych mistrzostw.
230
00:12:12,883 --> 00:12:13,903
Nie!
231
00:12:13,903 --> 00:12:17,003
Max Verstappen mistrzem świata!
232
00:12:17,003 --> 00:12:18,863
Tak!
233
00:12:18,863 --> 00:12:20,343
Kurwa!
234
00:12:20,343 --> 00:12:22,263
Ale nie chcę się powtarzać.
235
00:12:24,483 --> 00:12:26,523
W tym roku zaczynamy od zera.
236
00:12:26,523 --> 00:12:31,203
Wygrana jest rezultatem
wykorzystania możliwości bolidu.
237
00:12:33,223 --> 00:12:35,923
Jeśli się postaramy,
mamy szanse na wygrane
238
00:12:35,923 --> 00:12:38,023
i walkę o mistrzostwo.
239
00:12:38,023 --> 00:12:40,763
Przekonamy się, gdy zgasną światła.
240
00:12:50,963 --> 00:12:52,963
Miło widzieć numer jeden na wozie.
241
00:12:53,803 --> 00:12:55,763
- Trzeba go utrzymać.
- Owszem.
242
00:12:56,423 --> 00:12:58,943
Numer jeden należy
do zwycięzcy mistrzostw.
243
00:12:58,943 --> 00:13:00,983
Dla mnie to najlepsza pozycja.
244
00:13:05,383 --> 00:13:09,383
{\an8}Wiele się zmienia, gdy z myśliwego
stajesz się zwierzyną.
245
00:13:10,163 --> 00:13:12,683
Max ma na bolidzie numer jeden
246
00:13:12,683 --> 00:13:14,343
jako mistrz świata
247
00:13:14,843 --> 00:13:16,223
i będzie na celowniku.
248
00:13:18,023 --> 00:13:20,603
Bycie na celowniku niewiele zmienia.
249
00:13:20,603 --> 00:13:23,903
Nadal musisz wierzyć,
że będziesz najlepszy.
250
00:13:27,563 --> 00:13:28,423
Test radia.
251
00:13:28,923 --> 00:13:30,363
Głośno i wyraźnie, Max.
252
00:13:33,663 --> 00:13:36,743
Jest zdeterminowany,
chce powtórzyć sukces.
253
00:13:36,743 --> 00:13:38,123
Zasmakował zwycięstwa.
254
00:13:43,343 --> 00:13:48,143
Moim celem w tym sezonie
jest zdobycie kolejnego tytułu.
255
00:13:50,623 --> 00:13:54,423
W F1 szybko tracisz sympatię,
gdy zaczynasz wygrywać.
256
00:13:58,403 --> 00:14:00,663
Wygrana daje największą radość.
257
00:14:10,243 --> 00:14:13,203
Myślałem, że wejdziemy na twoją górę zimą.
258
00:14:13,203 --> 00:14:16,903
Nie dalibyście rady, dajcie spokój.
259
00:14:17,843 --> 00:14:20,463
- Miejscy turyści.
- Siedzielibyśmy na dole.
260
00:14:20,463 --> 00:14:21,503
Właśnie.
261
00:14:28,443 --> 00:14:30,343
W tym roku chcemy zawalczyć.
262
00:14:30,343 --> 00:14:32,623
Odświeżyliśmy zespół Haas F1.
263
00:14:32,623 --> 00:14:35,343
Mamy nowy bolid, wszystko jest gotowe.
264
00:14:35,343 --> 00:14:39,163
Pozwalam sobie na ostrożny optymizm.
265
00:14:40,923 --> 00:14:43,963
Haas postawił wszystko na sezon 2022.
266
00:14:44,683 --> 00:14:48,363
W tym roku muszą się wykazać.
267
00:14:50,663 --> 00:14:51,743
Dzień dobry.
268
00:14:51,743 --> 00:14:52,683
Cześć.
269
00:14:54,303 --> 00:14:57,063
Znowu ty, Fred? Do kurwy nędzy.
270
00:14:57,063 --> 00:14:58,463
- Jak tam?
- Do dupy.
271
00:14:59,363 --> 00:15:03,123
Jednak co roku, jeśli coś ma pójść źle,
272
00:15:03,623 --> 00:15:06,463
to zawsze w zespole Guenthera.
273
00:15:06,463 --> 00:15:10,023
TRZY TYGODNIE WCZEŚNIEJ
274
00:15:10,783 --> 00:15:12,703
TESTY PRZEDSEZONOWE BARCELONA
275
00:15:15,103 --> 00:15:15,963
Kurwa.
276
00:15:15,963 --> 00:15:17,363
Nie za długo.
277
00:15:17,363 --> 00:15:18,603
Dzień dobry.
278
00:15:18,603 --> 00:15:20,363
{\an8}Zachodnie władze donoszą,
279
00:15:20,363 --> 00:15:24,123
{\an8}że Rosja zamierza zająć
dużą część Ukrainy.
280
00:15:24,123 --> 00:15:26,503
{\an8}Wybuchła wojna.
281
00:15:26,503 --> 00:15:30,203
Dziesiątki cywilów zginęły
w atakach rakietowych.
282
00:15:30,203 --> 00:15:32,303
To ciężkie chwile dla świata
283
00:15:32,303 --> 00:15:34,543
oraz problem dla twojego zespołu
284
00:15:34,543 --> 00:15:36,783
z powodu rosyjskiego sponsora.
285
00:15:36,783 --> 00:15:40,103
Ludzie będą dopytywać
o udział Rosjan w Formule 1.
286
00:15:40,103 --> 00:15:43,203
Jaka jest przyszłość Nikity Mazepina?
287
00:15:45,143 --> 00:15:49,223
Mści się na nim to, że jest Rosjaninem.
288
00:15:50,503 --> 00:15:52,783
To był Guenther Steiner, dziękuję.
289
00:15:54,443 --> 00:15:55,403
Cholerny świat.
290
00:15:57,563 --> 00:15:58,763
Masz chwilę?
291
00:16:00,663 --> 00:16:02,983
Nie potrzebuję takiego bajzlu.
292
00:16:03,703 --> 00:16:07,143
Nigdy więcej Rosjan, po moim trupie.
293
00:16:07,963 --> 00:16:09,583
Dosłownie przed chwilą
294
00:16:09,583 --> 00:16:13,623
zespół Haas F1 postanowił rozwiązać
ze skutkiem natychmiastowym
295
00:16:13,623 --> 00:16:17,083
{\an8}umowę z Nikitą Mazepinem.
296
00:16:20,803 --> 00:16:24,403
Przed pierwszym wyścigiem sezonu
297
00:16:24,403 --> 00:16:26,123
zostali z jednym kierowcą.
298
00:16:26,123 --> 00:16:27,923
To katastrofa.
299
00:16:28,983 --> 00:16:30,683
Muszę zadzwonić do Gene’a.
300
00:16:31,323 --> 00:16:33,883
Na rynku nie ma wielu kierowców.
301
00:16:33,883 --> 00:16:35,563
Lista jest coraz krótsza.
302
00:16:35,563 --> 00:16:39,903
To wielka odpowiedzialność,
bo wpływa na przyszłość zespołu.
303
00:16:40,403 --> 00:16:41,463
Cześć, Gene.
304
00:16:42,343 --> 00:16:44,963
Dobra, ogarnę to. Nie ma wyjścia.
305
00:16:44,963 --> 00:16:47,803
Staram się podjąć najlepszą decyzję.
306
00:16:48,303 --> 00:16:49,543
Musimy działać szybko.
307
00:16:50,083 --> 00:16:53,843
Brakuje kierowcy.
Kto zajmie fotel w drugim bolidzie?
308
00:17:02,643 --> 00:17:05,263
{\an8}- Sądziłeś, że wrócisz?
- Nie.
309
00:17:06,543 --> 00:17:09,363
Kevin Magnussen jest zdeterminowany.
310
00:17:09,363 --> 00:17:10,623
Gramy nieczysto.
311
00:17:10,623 --> 00:17:12,683
Nie czuję strachu, gdy prowadzę.
312
00:17:12,683 --> 00:17:14,603
Magnussen wypchnął mnie z toru.
313
00:17:14,603 --> 00:17:17,663
- Niesportowy kierowca.
- Ssij mi jaja.
314
00:17:18,503 --> 00:17:20,463
Kevin Magnussen na bandzie.
315
00:17:20,463 --> 00:17:21,603
Pieprzony idiota.
316
00:17:21,603 --> 00:17:25,923
Nigdy tak źle mi się nie prowadziło.
317
00:17:25,923 --> 00:17:28,743
Dla nas to też nie jest miłe. Dość tego.
318
00:17:28,743 --> 00:17:33,303
Guenther poinformował mnie,
że wezmą innego kierowcę.
319
00:17:34,563 --> 00:17:36,203
Kevin trzasnął drzwiami.
320
00:17:36,203 --> 00:17:38,023
Dosyć takich akcji.
321
00:17:38,023 --> 00:17:39,663
Każ mu wypierdalać.
322
00:17:40,203 --> 00:17:43,243
Nie muszę rozmawiać z Kevinem o drzwiach.
323
00:17:43,243 --> 00:17:44,563
Chyba się nauczył.
324
00:17:47,763 --> 00:17:49,443
SAKHIR
BAHRAJN
325
00:17:51,843 --> 00:17:53,303
Miło cię widzieć.
326
00:17:53,303 --> 00:17:56,263
Słyszałem, że Mazepin
stracił miejsce w zespole.
327
00:17:56,263 --> 00:17:59,743
Ale nie sądziłem, że wrócę.
328
00:17:59,743 --> 00:18:01,963
Myślałem, że nie ma na to szans.
329
00:18:01,963 --> 00:18:02,843
Cześć, stary.
330
00:18:02,843 --> 00:18:05,123
- Witamy z powrotem.
- Dzięki.
331
00:18:05,123 --> 00:18:06,143
Jak tam?
332
00:18:06,143 --> 00:18:07,323
Cześć, panowie.
333
00:18:07,323 --> 00:18:10,363
Telefon od Guenthera
był wielką niespodzianką.
334
00:18:10,363 --> 00:18:13,863
Okazją, z której od razu skorzystałem.
335
00:18:18,323 --> 00:18:22,443
Bardzo się zmienił
czy jest taki sam jak rok temu?
336
00:18:22,443 --> 00:18:25,403
Wygląda, jakby się postarzał
o dziesięć lat.
337
00:18:29,883 --> 00:18:31,243
Tak przypuszczaliśmy.
338
00:18:31,243 --> 00:18:33,783
No proszę, nawet nie przytyłeś.
339
00:18:36,743 --> 00:18:40,203
Ponowne zatrudnienie zwolnionej osoby
wiąże się z ryzykiem.
340
00:18:40,203 --> 00:18:42,063
Ale bez ryzyka nie ma zabawy.
341
00:18:46,623 --> 00:18:49,003
Przywrócenie Kevina jest ryzykowne,
342
00:18:49,003 --> 00:18:52,363
bo od roku nie prowadził bolidu.
343
00:18:53,123 --> 00:18:56,603
Drzwi Guenthera dobrze wiedzą,
344
00:18:56,603 --> 00:19:00,443
że porywczość Kevina
bywa trudna do okiełznania.
345
00:19:01,963 --> 00:19:04,723
Zapomniał, jak się zakłada kask.
346
00:19:05,683 --> 00:19:09,083
Pamiętasz, co i jak? Wolę się upewnić.
347
00:19:09,083 --> 00:19:10,543
Miałeś rok przerwy.
348
00:19:13,883 --> 00:19:15,143
Baw się dobrze.
349
00:19:18,403 --> 00:19:19,983
Kevin dostał drugą szansę
350
00:19:19,983 --> 00:19:22,543
z łatką powracającego zawodnika.
351
00:19:22,543 --> 00:19:25,563
To jego ostatnia szansa w Formule 1.
352
00:19:26,063 --> 00:19:30,283
Dobrze wie, że musi się postarać,
jeśli chce zostać w zespole.
353
00:19:31,423 --> 00:19:33,583
- Test radia.
- Radio w porządku.
354
00:19:34,543 --> 00:19:36,823
SOBOTNIE KWALIFIKACJE
355
00:19:37,363 --> 00:19:40,203
Rozpoczynamy sezon 2022.
356
00:19:40,203 --> 00:19:44,623
Na pustyni słońce zaszło,
pora na nowy świt w Formule 1.
357
00:19:44,623 --> 00:19:47,423
Nowe przepisy, zupełnie inne bolidy.
358
00:19:47,923 --> 00:19:50,223
Zaczynają się poważne wyścigi.
359
00:19:51,883 --> 00:19:53,383
Strategia na dziś.
360
00:19:53,383 --> 00:19:55,323
Jeśli będziemy najszybsi, wygramy.
361
00:19:55,323 --> 00:19:57,223
Świetnie. Przekonamy się.
362
00:19:58,963 --> 00:20:04,303
Kwalifikacje są najważniejsze,
bo decydują o pozycji startowej w wyścigu.
363
00:20:04,843 --> 00:20:06,403
Każdy chce być na czele,
364
00:20:07,463 --> 00:20:10,203
żeby mieć resztę rywali za sobą.
365
00:20:15,183 --> 00:20:18,003
- Jak wóz?
- Brakuje zbalansowania.
366
00:20:18,003 --> 00:20:20,083
- Oswajam się.
- Jasne.
367
00:20:20,083 --> 00:20:21,703
- Baw się dobrze.
- Dzięki.
368
00:20:24,543 --> 00:20:27,263
Wyczuwa się odrobinę niepewności.
369
00:20:29,023 --> 00:20:31,223
W tym roku są inne bolidy.
370
00:20:31,763 --> 00:20:36,243
Każdy kierowca zmierzy się
z całkiem nową maszyną.
371
00:20:38,943 --> 00:20:41,723
Lando, możesz wyjechać.
372
00:20:46,003 --> 00:20:49,503
Nikt nie wie, kto będzie
groźnym rywalem, a kto nie.
373
00:20:51,083 --> 00:20:53,003
Tor czysty.
374
00:20:54,463 --> 00:20:55,443
Przyjąłem.
375
00:20:59,963 --> 00:21:00,843
Zaczynamy.
376
00:21:00,843 --> 00:21:02,823
Przed nami kwalifikacje.
377
00:21:02,823 --> 00:21:06,023
Zobaczymy, kto wywalczy
pierwsze pole position w sezonie.
378
00:21:13,683 --> 00:21:16,463
Lekki poślizg Daniela Ricciardo.
379
00:21:16,463 --> 00:21:17,823
Jest osiemnasty.
380
00:21:18,683 --> 00:21:21,303
{\an8}- Masz P18.
- Jasne.
381
00:21:27,783 --> 00:21:28,623
Ja pierdolę.
382
00:21:28,623 --> 00:21:30,543
Pierre Gasly walczy z bolidem.
383
00:21:30,543 --> 00:21:31,683
Jest dziesiąty.
384
00:21:35,803 --> 00:21:38,343
{\an8}Lando Norris mocuje się z wozem.
385
00:21:40,763 --> 00:21:42,603
- Jak poszło?
- P13.
386
00:21:43,383 --> 00:21:44,223
Cudownie.
387
00:21:44,723 --> 00:21:46,963
No cóż, lepiej się nie dało.
388
00:21:48,843 --> 00:21:51,163
{\an8}Mick Schumacher z zespołu Haas.
389
00:21:51,663 --> 00:21:52,683
Straciłem panowanie.
390
00:21:52,683 --> 00:21:54,503
- Sainz za tobą.
- Kurwa!
391
00:21:54,503 --> 00:21:58,483
Schumacher popełnia błąd
i kończy okrążenie dwunasty.
392
00:22:01,923 --> 00:22:05,543
Wracamy do Kevina Magnussena.
Bolid Haasa jest szybki.
393
00:22:07,443 --> 00:22:08,643
Kurwa.
394
00:22:08,643 --> 00:22:11,923
Poszło wspomaganie
na początku okrążenia.
395
00:22:13,083 --> 00:22:15,903
{\an8}Uważaj na wspomaganie,
problem z hydrauliką.
396
00:22:17,463 --> 00:22:20,483
Bez redukcji biegów przy zwalnianiu.
397
00:22:21,563 --> 00:22:23,323
Nie zmieniaj biegów.
398
00:22:23,823 --> 00:22:26,143
Spróbujemy naprawić usterkę.
399
00:22:29,663 --> 00:22:31,823
Cholera. Będą problemy.
400
00:22:39,583 --> 00:22:40,823
Jest nieszczelność.
401
00:22:43,683 --> 00:22:44,643
Kurwa.
402
00:22:44,643 --> 00:22:48,103
Nieszczelność w wozie Kevina
jest coraz większa.
403
00:22:49,663 --> 00:22:51,923
Kev, sądzimy, że mamy nieszczelność.
404
00:22:55,763 --> 00:22:56,623
Kurwa.
405
00:22:58,043 --> 00:23:01,603
Takie problemy nie napawają optymizmem.
406
00:23:01,603 --> 00:23:03,463
Wszystko jest na granicy.
407
00:23:04,543 --> 00:23:07,963
Najważniejsze, żeby Kevin zachował spokój.
408
00:23:07,963 --> 00:23:09,803
Fabi, może jechać?
409
00:23:11,063 --> 00:23:13,743
Jeśli ukończy sesję, będzie gorzej.
410
00:23:14,283 --> 00:23:18,083
Wystarczyłoby okrążenie pomiarowe.
411
00:23:19,923 --> 00:23:21,583
Kev, tu Ayao.
412
00:23:21,583 --> 00:23:25,403
Sądzimy, że wytrzyma jedno okrążenie.
413
00:23:25,403 --> 00:23:29,103
Jeśli pojawią się problemy,
natychmiast odpuść.
414
00:23:30,683 --> 00:23:32,523
Kev, słyszysz mnie?
415
00:23:34,363 --> 00:23:35,363
Kev?
416
00:23:38,023 --> 00:23:39,963
KOPENHAGA
DANIA
417
00:23:41,283 --> 00:23:44,263
Idziesz do taty? Raz, dwa...
418
00:23:51,043 --> 00:23:52,043
Zostałem ojcem.
419
00:23:54,203 --> 00:23:56,123
Gdy masz dziecko,
420
00:23:56,123 --> 00:24:00,503
ono jest dla ciebie priorytetem.
421
00:24:02,083 --> 00:24:03,683
Tak, wkładamy buciki.
422
00:24:05,303 --> 00:24:06,823
Wygłupiasz się.
423
00:24:08,223 --> 00:24:10,863
Kiedyś miałem w sobie dużo złości.
424
00:24:12,343 --> 00:24:14,843
Wiem, że popełniałem błędy,
425
00:24:15,343 --> 00:24:18,023
ale jestem już w innym miejscu.
426
00:24:19,923 --> 00:24:23,743
Teraz to rozumiem
i ścigam się z innym nastawieniem.
427
00:24:26,223 --> 00:24:28,303
Kev, słyszysz mnie dobrze?
428
00:24:30,803 --> 00:24:32,883
Tak. Jasne, rozumiem.
429
00:24:33,423 --> 00:24:35,683
Potrzebuję tylko jednego okrążenia.
430
00:24:45,223 --> 00:24:47,803
Szybkie okrążenie pomiarowe Leclerca.
431
00:24:47,803 --> 00:24:50,483
Ferrari chyba ma zapas mocy.
432
00:24:51,663 --> 00:24:53,363
Zespół jest na czele.
433
00:24:53,363 --> 00:24:56,363
Charles Leclerc nieznacznie przed kolegą.
434
00:24:57,383 --> 00:24:59,243
{\an8}Szybciej.
435
00:25:02,743 --> 00:25:04,303
Co pokaże Mercedes?
436
00:25:05,643 --> 00:25:08,363
George Russell jest dziewiąty.
437
00:25:08,363 --> 00:25:11,223
Przepraszam. Nie wiem, co się stało.
438
00:25:12,503 --> 00:25:14,743
Lewis Hamilton w pierwszej piątce.
439
00:25:14,743 --> 00:25:17,443
Oby tak dalej. Poprawimy czas.
440
00:25:20,983 --> 00:25:22,963
Tor czysty. Wyjeżdżaj.
441
00:25:26,763 --> 00:25:29,503
- Ile mamy czasu?
- Niecałe trzy minuty.
442
00:25:31,163 --> 00:25:35,283
Kevin Magnussen ma tylko jedną szansę
na idealne okrążenie.
443
00:25:36,203 --> 00:25:38,483
Dociśnij.
444
00:25:43,423 --> 00:25:44,263
Dawaj!
445
00:25:48,103 --> 00:25:49,463
- Ciśnij.
- Dawaj.
446
00:25:56,343 --> 00:25:59,423
Zmagania Magnussena śledzą żona i córka.
447
00:26:00,983 --> 00:26:02,823
Kevin jedzie pięknie.
448
00:26:02,823 --> 00:26:05,283
Pewna i wzorowa jazda.
449
00:26:10,143 --> 00:26:11,503
Kończy okrążenie
450
00:26:12,003 --> 00:26:13,443
z siódmym czasem.
451
00:26:16,503 --> 00:26:19,243
Dobre okrążenie, P7.
452
00:26:19,243 --> 00:26:20,343
Brawo, panowie.
453
00:26:20,343 --> 00:26:21,683
Miło, że wróciłeś.
454
00:26:21,683 --> 00:26:24,063
P7 dla Haasa.
455
00:26:24,063 --> 00:26:25,703
Wspaniały wynik.
456
00:26:27,723 --> 00:26:29,423
Tata.
457
00:26:29,963 --> 00:26:30,883
Mamma mia!
458
00:26:32,263 --> 00:26:33,383
Spisał się.
459
00:26:35,903 --> 00:26:39,463
Sainz przekracza metę.
Nie załapał się na pole position.
460
00:26:39,463 --> 00:26:40,823
Masz P3.
461
00:26:42,403 --> 00:26:44,563
Verstappen na mecie.
462
00:26:46,363 --> 00:26:48,123
Na razie jest najszybszy.
463
00:26:48,123 --> 00:26:50,163
Czy Leclerc go prześcignie?
464
00:26:51,983 --> 00:26:54,523
Ferrari kontra Red Bull.
465
00:26:55,343 --> 00:26:57,283
Ostatni zakręt, dociśnij.
466
00:27:01,743 --> 00:27:02,783
Jak poszło?
467
00:27:04,963 --> 00:27:06,403
P1.
468
00:27:06,403 --> 00:27:07,703
Tak jest!
469
00:27:08,663 --> 00:27:13,023
Doczekaliśmy się.
Ferrari wraca na pole position.
470
00:27:14,883 --> 00:27:18,363
Verstappen, faworyt sezonu,
nie wywalczył P1.
471
00:27:18,363 --> 00:27:21,283
- P2.
- Dobra robota, Max.
472
00:27:23,283 --> 00:27:26,263
Możemy powiedzieć, że wracamy do gry.
473
00:27:26,803 --> 00:27:28,023
Jest lepiej.
474
00:27:29,783 --> 00:27:32,043
Optymalna sytuacja startowa.
475
00:27:32,043 --> 00:27:36,323
To oznacza, że nasz bolid
zapewnia kierowcom duże możliwości.
476
00:27:37,623 --> 00:27:41,503
Mogą walczyć o wyższy stopień podium.
477
00:27:52,483 --> 00:27:54,383
Tego się nie spodziewałeś, co?
478
00:27:54,383 --> 00:27:55,903
Ja nie. Jasna cholera.
479
00:27:57,923 --> 00:27:59,083
Dzwonię do Gene’a.
480
00:28:00,323 --> 00:28:02,723
Cześć, Gene. Nieźle, co?
481
00:28:02,723 --> 00:28:04,543
Kurwa, stary. Wiesz, co mamy.
482
00:28:04,543 --> 00:28:07,163
Na co nas stać. Byle nie odpuszczać.
483
00:28:07,983 --> 00:28:09,523
Nie spieprzyć tego.
484
00:28:16,883 --> 00:28:18,243
Stresował się.
485
00:28:18,243 --> 00:28:21,323
Był przed Leclerkiem,
lecz później trochę stracił.
486
00:28:21,823 --> 00:28:23,423
Ale mamy potencjał.
487
00:28:24,503 --> 00:28:26,323
- Gratulacje.
- Dziękuję.
488
00:28:26,323 --> 00:28:28,323
Red Bull nadal jest groźny.
489
00:28:28,323 --> 00:28:31,603
Czy zdołasz utrzymać pozycję
i jutro wygrać?
490
00:28:31,603 --> 00:28:35,563
Taką mam nadzieję,
ale to prawda, że są silni na torze.
491
00:28:35,563 --> 00:28:38,663
Nie wszystko jest gotowe.
Przed nami sporo pracy.
492
00:28:42,303 --> 00:28:44,323
Kwalifikacje poszły dobrze.
493
00:28:46,003 --> 00:28:49,463
Po ostatnich dwóch latach
to duża motywacja dla zespołu.
494
00:28:51,723 --> 00:28:54,083
Ale prawdziwy test to pierwszy wyścig.
495
00:28:54,083 --> 00:28:58,163
Musimy wziąć się do roboty
i dać z siebie wszystko.
496
00:28:58,743 --> 00:29:00,223
Mattia, gratuluję.
497
00:29:00,223 --> 00:29:02,263
Elegancko. Było blisko.
498
00:29:04,123 --> 00:29:07,103
Sądzę, że Red Bull będzie bardzo silny.
499
00:29:08,483 --> 00:29:10,283
Są głównymi rywalami.
500
00:29:10,283 --> 00:29:12,863
Dopiero gdy ich pokonamy,
501
00:29:12,863 --> 00:29:15,183
możemy walczyć o tytuł.
502
00:29:15,763 --> 00:29:17,663
- Jutro wygracie.
- Dzięki.
503
00:29:19,743 --> 00:29:22,323
Oczekiwania wobec Ferrari
zawsze są wysokie.
504
00:29:22,323 --> 00:29:25,823
Tymczasem od 15 lat
nie wygrali mistrzostw.
505
00:29:25,823 --> 00:29:26,943
To zdumiewające.
506
00:29:28,523 --> 00:29:30,503
Jeśli pojawi się cień szansy,
507
00:29:30,503 --> 00:29:33,343
wszyscy będą oczekiwać, że wygrają.
508
00:29:33,343 --> 00:29:35,303
Że są gotowi do walki.
509
00:29:35,303 --> 00:29:36,923
Presja spoczywa na Mattii.
510
00:29:42,843 --> 00:29:45,983
Guenther, nie wiem, jak ty,
ale po kilku latach...
511
00:29:46,983 --> 00:29:51,303
Może to stres i wielkie oczekiwania...
512
00:29:52,483 --> 00:29:53,323
Jest ciężko.
513
00:29:53,323 --> 00:29:55,443
Owszem, to trudne.
514
00:29:55,443 --> 00:29:59,363
Myślę, że masz dodatkową presję.
515
00:29:59,363 --> 00:30:01,083
Ferrari to Ferrari.
516
00:30:01,983 --> 00:30:03,923
- Narodowa czerwień.
- Tak.
517
00:30:04,823 --> 00:30:08,143
Ferrari ma w genach walkę o zwycięstwo.
518
00:30:08,683 --> 00:30:11,503
Wiemy, że to niełatwe. Rywale są silni.
519
00:30:12,543 --> 00:30:16,083
Musimy być mocniejsi i szybsi.
520
00:30:16,083 --> 00:30:17,863
Taki powinien być nasz cel.
521
00:30:18,923 --> 00:30:21,943
NIEDZIELNY WYŚCIG
522
00:30:23,103 --> 00:30:26,743
Rozpoczyna się nowa era Formuły 1
523
00:30:26,743 --> 00:30:29,083
na torze Sakhir w Bahrajnie.
524
00:30:32,403 --> 00:30:35,703
Pierwszy wyścig w nowym sezonie
to chrzest bojowy.
525
00:30:35,703 --> 00:30:38,303
Prawdziwa próba dla dziesięciu nowych aut.
526
00:30:38,303 --> 00:30:40,603
Nigdy nie ścigały się koło w koło.
527
00:30:40,603 --> 00:30:44,303
Teraz wszystko jest w rękach kierowców.
528
00:30:45,823 --> 00:30:47,823
Walka z Maxem zawsze jest trudna.
529
00:30:47,823 --> 00:30:52,063
Ścigamy się ze sobą
przez większość kariery.
530
00:30:54,023 --> 00:30:57,183
Dorastaliśmy w wyścigach.
531
00:30:57,183 --> 00:31:00,623
Mieliśmy kilka mocnych starć,
kilka kolizji.
532
00:31:01,123 --> 00:31:03,403
Wtedy się nie przyjaźniliśmy.
533
00:31:03,403 --> 00:31:07,123
Teraz jesteśmy w czołowych zespołach
i walczymy o mistrzostwo.
534
00:31:09,623 --> 00:31:11,863
Chcę go pokonać tak samo jak on mnie.
535
00:31:11,863 --> 00:31:13,043
Tak już jest.
536
00:31:13,043 --> 00:31:15,623
I zawsze było.
537
00:31:18,183 --> 00:31:20,803
Wspaniały powrót Kevina Magnussena
538
00:31:20,803 --> 00:31:22,443
i wywalczenie P7.
539
00:31:22,443 --> 00:31:23,843
Bardzo się denerwuję.
540
00:31:24,763 --> 00:31:28,463
Miałem ponad roczną przerwę od bolidu.
541
00:31:29,243 --> 00:31:33,343
Pod presją łatwiej o błąd.
542
00:31:37,163 --> 00:31:40,863
To jego pierwszy wyścig po przerwie,
więc wątpliwości są normalne.
543
00:31:40,863 --> 00:31:43,823
Oby obyło się bez większych błędów.
544
00:31:43,823 --> 00:31:47,183
Musi znów oswoić się z bolidem Formuły 1.
545
00:31:53,103 --> 00:31:56,743
Gdy wsiadam za kierownicę bolidu,
chcę sprostać zadaniu.
546
00:32:02,203 --> 00:32:06,243
W Bahrajnie trwa okrążenie formujące.
547
00:32:07,863 --> 00:32:10,383
{\an8}Pierwszy wyścig w nowych bolidach.
548
00:32:10,383 --> 00:32:12,563
{\an8}Kto wie, jak będzie.
549
00:32:13,903 --> 00:32:15,823
{\an8}Trzydzieści sekund. Powodzenia.
550
00:32:15,823 --> 00:32:17,103
{\an8}Dobra, do dzieła.
551
00:32:21,943 --> 00:32:24,563
{\an8}- Test radia.
- Wszystko gra.
552
00:32:27,523 --> 00:32:29,003
{\an8}Ostatni bolid na starcie.
553
00:32:29,663 --> 00:32:32,683
Na start czeka 20 bolidów.
554
00:32:33,823 --> 00:32:34,963
Nowy sezon.
555
00:32:35,863 --> 00:32:37,963
Nowa era Formuły 1.
556
00:32:42,183 --> 00:32:43,583
Widzimy pięć świateł.
557
00:32:44,123 --> 00:32:46,003
Ruszyli!
558
00:32:48,443 --> 00:32:50,443
Doskonały start Leclerca.
559
00:32:52,883 --> 00:32:54,943
{\an8}Verstappen zbliża się do Ferrari.
560
00:32:57,883 --> 00:33:01,023
Leclerc po wewnętrznej. Nadal prowadzi.
561
00:33:07,063 --> 00:33:12,263
Magnussen po zewnętrznej
próbuje atakować rywali w czołówce.
562
00:33:13,583 --> 00:33:14,723
Dalej, Kev!
563
00:33:17,343 --> 00:33:19,923
Wyprzedza Sergia Péreza po zewnętrznej.
564
00:33:26,563 --> 00:33:28,123
Doskonale. Dobra robota.
565
00:33:36,103 --> 00:33:39,803
Magnussen zblokował koła,
a teraz czuje presję Sergia Péreza.
566
00:33:41,903 --> 00:33:42,863
Cholera.
567
00:33:44,223 --> 00:33:46,403
Pérez zrównuje.
568
00:33:46,403 --> 00:33:49,103
Wyprzedził. Magnussen nic nie mógł zrobić.
569
00:33:50,703 --> 00:33:51,603
Kurwa.
570
00:33:55,823 --> 00:33:58,143
{\an8}Dobra robota. Budujmy przewagę.
571
00:33:58,683 --> 00:33:59,563
Dalej, Checo!
572
00:34:01,343 --> 00:34:03,163
Pérez atakuje Hamiltona.
573
00:34:04,603 --> 00:34:07,263
{\an8}Wyprzedza go po zewnętrznej.
574
00:34:14,023 --> 00:34:15,023
Brawo.
575
00:34:16,563 --> 00:34:18,583
Coś mi nie gra.
576
00:34:19,623 --> 00:34:20,683
Przyjąłem.
577
00:34:23,703 --> 00:34:26,663
{\an8}Russell próbuje atakować
Kevina Magnussena.
578
00:34:28,843 --> 00:34:30,603
Blokuje się lewy przód.
579
00:34:37,603 --> 00:34:38,903
Pierwszy zakręt.
580
00:34:39,963 --> 00:34:41,963
Magnussen znowu blokuje koła.
581
00:34:41,963 --> 00:34:44,263
Russell z łatwością go wyprzedza.
582
00:34:44,263 --> 00:34:47,283
Magnussen z własnej winy
spada na siódmą pozycję.
583
00:34:57,683 --> 00:35:00,303
Charles Leclerc na prowadzeniu.
584
00:35:01,443 --> 00:35:03,623
{\an8}Zjedź do boksu.
585
00:35:04,323 --> 00:35:05,323
Przyjąłem.
586
00:35:06,743 --> 00:35:09,243
Zjeżdża lider wyścigu, Charles Leclerc.
587
00:35:12,443 --> 00:35:15,283
Powinien utrzymać prowadzenie.
588
00:35:17,163 --> 00:35:19,783
Leclerc przed tobą wyjeżdża z boksu.
589
00:35:23,263 --> 00:35:24,903
{\an8}Jesteś przed Verstappenem.
590
00:35:27,763 --> 00:35:30,163
{\an8}Verstappen tuż za Leclerkiem.
591
00:35:31,943 --> 00:35:33,563
Verstappen ma DRS.
592
00:35:36,283 --> 00:35:38,123
Max, możesz wyprzedzać.
593
00:35:48,123 --> 00:35:50,023
Max Verstappen na prowadzeniu.
594
00:36:00,143 --> 00:36:02,963
Czy Leclerc zdoła odzyskać pozycję?
595
00:36:07,563 --> 00:36:08,623
Dawaj.
596
00:36:10,343 --> 00:36:11,823
Wraca na prowadzenie.
597
00:36:16,103 --> 00:36:17,683
Verstappen ma DRS.
598
00:36:19,003 --> 00:36:19,843
{\an8}Dobra.
599
00:36:22,103 --> 00:36:25,063
Verstappen znowu atakuje!
600
00:36:31,523 --> 00:36:34,443
Ale teraz Leclerc ma DRS.
601
00:36:40,243 --> 00:36:42,883
Leclerc drugi raz odzyskuje prowadzenie.
602
00:36:42,883 --> 00:36:44,423
Fantastyczna walka.
603
00:36:48,083 --> 00:36:50,083
Świetna robota, tak trzymaj.
604
00:36:53,083 --> 00:36:54,123
Ciśnij, Max.
605
00:36:57,603 --> 00:37:00,323
Kierownica stawia duży opór.
606
00:37:02,103 --> 00:37:03,843
Mocne zblokowanie.
607
00:37:03,843 --> 00:37:05,223
Zblokowały się.
608
00:37:07,003 --> 00:37:10,043
Leclerc i Verstappen
zmieniali prowadzenie pięć razy
609
00:37:10,043 --> 00:37:11,383
na dwóch okrążeniach.
610
00:37:12,263 --> 00:37:14,503
Verstappen 1,2 sek. za tobą.
611
00:37:14,503 --> 00:37:15,543
Idzie świetnie.
612
00:37:16,663 --> 00:37:19,523
Leclerc z Ferrari na prowadzeniu.
613
00:37:20,183 --> 00:37:21,023
Dawaj!
614
00:37:26,143 --> 00:37:29,123
Tuż za Magnussenem jest Gasly.
615
00:37:30,223 --> 00:37:31,563
{\an8}Ciśnij.
616
00:37:33,683 --> 00:37:36,423
{\an8}Francuz po zewnętrznej.
617
00:37:39,143 --> 00:37:40,903
Magnussen nie odpuszcza.
618
00:37:41,443 --> 00:37:42,423
Dalej!
619
00:37:42,423 --> 00:37:43,543
Dawaj, Kev!
620
00:37:44,683 --> 00:37:45,683
Ciśnij.
621
00:37:52,443 --> 00:37:55,743
Magnussen wyprzedza Gasly’ego.
Odzyskuje siódmą pozycję.
622
00:37:56,823 --> 00:37:58,063
Wspaniale.
623
00:37:58,063 --> 00:37:59,143
Zajebiście.
624
00:38:04,483 --> 00:38:07,403
Widać, że powoli tracę moc.
625
00:38:08,963 --> 00:38:11,543
Pierre Gasly odpada z wyścigu.
626
00:38:12,263 --> 00:38:13,523
Silnik zgasł.
627
00:38:16,403 --> 00:38:19,743
Nagle poczułem
628
00:38:19,743 --> 00:38:22,563
gorące powietrze na karku.
629
00:38:25,683 --> 00:38:27,663
Zobaczyłem wielkie płomienie.
630
00:38:31,103 --> 00:38:34,263
Zacząłem działać instynktownie.
631
00:38:38,743 --> 00:38:41,543
Próbowałem jak najszybciej wysiąść.
632
00:38:43,003 --> 00:38:44,643
To niebezpieczny sport
633
00:38:44,643 --> 00:38:47,383
i zawsze taki będzie.
634
00:38:53,583 --> 00:38:56,983
Bolid AlphaTauri
płonie na trzecim zakręcie.
635
00:38:56,983 --> 00:38:59,363
To oznacza samochód bezpieczeństwa.
636
00:39:00,723 --> 00:39:03,263
{\an8}Wyjeżdża samochód bezpieczeństwa.
637
00:39:03,263 --> 00:39:05,303
Za tobą Verstappen.
638
00:39:05,923 --> 00:39:10,503
Bolidy będą jechać w szyku
podczas sprzątania toru.
639
00:39:11,983 --> 00:39:15,483
{\an8}Pozostanie siedem okrążeń.
640
00:39:16,163 --> 00:39:20,463
Charles Leclerc pierwszy w szyku.
641
00:39:21,523 --> 00:39:23,643
Za nim Max Verstappen, Carlos Sainz,
642
00:39:23,643 --> 00:39:25,483
Sergio Pérez, Lewis Hamilton,
643
00:39:25,483 --> 00:39:28,303
George Russell i Kevin Magnussen.
644
00:39:29,603 --> 00:39:30,863
{\an8}Wciąż mamy P7?
645
00:39:32,043 --> 00:39:33,703
Potwierdzam, nadal P7.
646
00:39:35,163 --> 00:39:39,003
W Bahrajnie znów będzie gorąco.
647
00:39:40,983 --> 00:39:43,403
Samochód bezpieczeństwa zjeżdża.
648
00:39:45,823 --> 00:39:47,583
Samochód zjeżdża.
649
00:39:49,983 --> 00:39:53,643
Charles dociska i wracamy do gry.
650
00:39:58,063 --> 00:40:00,483
Sainz tuż za Verstappenem.
651
00:40:02,903 --> 00:40:05,963
Verstappen utrzymuje pozycję.
652
00:40:11,723 --> 00:40:13,523
{\an8}Co z akumulatorem?
653
00:40:14,023 --> 00:40:16,463
Co to, kurwa, jest?
654
00:40:18,903 --> 00:40:19,843
Kurwa.
655
00:40:24,183 --> 00:40:26,063
{\an8}Verstappen ma problemy.
656
00:40:26,063 --> 00:40:27,303
{\an8}Atakuj.
657
00:40:30,903 --> 00:40:33,763
Carlos Sainz wyprzedza Maxa Verstappena.
658
00:40:34,843 --> 00:40:37,863
Bolidy Ferrari na czele w Bahrajnie!
659
00:40:39,723 --> 00:40:41,223
{\an8}Co mam robić?
660
00:40:41,223 --> 00:40:43,143
Nic nie poradzimy.
661
00:40:46,663 --> 00:40:50,863
{\an8}Teraz Verstappena wyprzedza
Pérez z jego zespołu.
662
00:40:50,863 --> 00:40:54,363
A także Hamilton oraz Russell.
663
00:40:58,983 --> 00:41:00,483
No i się zesrało.
664
00:41:02,003 --> 00:41:05,383
Max Verstappen odpada z wyścigu!
665
00:41:15,683 --> 00:41:16,683
Nie do wiary.
666
00:41:25,183 --> 00:41:26,523
{\an8}Tracę moc.
667
00:41:26,523 --> 00:41:27,763
{\an8}Do kurwy nędzy.
668
00:41:29,743 --> 00:41:32,323
Zostały dwa okrążenia. Blokuj ich.
669
00:41:36,823 --> 00:41:38,683
{\an8}Pérez też traci moc.
670
00:41:39,983 --> 00:41:41,543
Hamilton coraz bliżej.
671
00:41:52,163 --> 00:41:53,943
- Silnik padł.
- Tak.
672
00:41:53,943 --> 00:41:55,303
Nie wierzę.
673
00:41:57,203 --> 00:42:01,443
Wielkie rozczarowanie Red Bulla.
674
00:42:04,843 --> 00:42:05,743
Pieprzyć to.
675
00:42:11,643 --> 00:42:15,883
Oto Charles Leclerc,
który wygrywa Grand Prix Bahrajnu.
676
00:42:17,403 --> 00:42:20,363
{\an8}P1, jazda!
677
00:42:25,123 --> 00:42:27,923
Tak się otwiera sezon. Tak jest!
678
00:42:28,923 --> 00:42:32,723
Scuderia na pierwszym i drugim miejscu.
679
00:42:34,863 --> 00:42:37,103
Kevin Magnussen piąty.
680
00:42:44,363 --> 00:42:46,143
{\an8}Kev, masz P5.
681
00:42:46,683 --> 00:42:48,063
Tak jest!
682
00:42:49,303 --> 00:42:50,783
Dziękuję.
683
00:42:51,323 --> 00:42:52,803
Było idealnie.
684
00:42:59,563 --> 00:43:02,183
Kevin, to dopiero powrót wikinga.
685
00:43:02,723 --> 00:43:04,963
Jest zajebiście, nie mogę uwierzyć.
686
00:43:05,503 --> 00:43:09,983
Ciężka praca i gówniane wyniki
przez trzy lata.
687
00:43:09,983 --> 00:43:11,983
Wreszcie popłaciły.
688
00:43:12,623 --> 00:43:14,503
P5, panowie.
689
00:43:30,543 --> 00:43:31,383
Kurwa.
690
00:43:43,223 --> 00:43:45,803
Zdobycie dwóch pierwszych miejsc
691
00:43:45,803 --> 00:43:49,703
jest bardzo emocjonującą
chwilą dla zespołu.
692
00:43:54,783 --> 00:43:56,243
To było niesamowite.
693
00:43:56,243 --> 00:43:58,563
Lepiej być nie mogło.
694
00:44:05,223 --> 00:44:06,643
Ja chrzanię.
695
00:44:06,643 --> 00:44:08,463
- Za nic byś nie uwierzył.
- Nie.
696
00:44:08,463 --> 00:44:09,343
Ani ja.
697
00:44:10,683 --> 00:44:12,863
Dziwnie mieć z wami szczęście.
698
00:44:13,863 --> 00:44:17,583
Nie przywykłem.
Dostawaliśmy po dupie, a teraz...
699
00:44:17,583 --> 00:44:20,143
Poszło po naszej myśli.
700
00:44:21,083 --> 00:44:23,223
Kevin, to jest jak lekarstwo.
701
00:44:23,723 --> 00:44:25,803
Też tego potrzebowałem.
702
00:44:26,303 --> 00:44:28,823
- Gene cieszy się jak cholera.
- Na pewno.
703
00:44:28,823 --> 00:44:30,363
Dzięki raz jeszcze.
704
00:44:31,003 --> 00:44:32,183
Guenther!
705
00:44:35,203 --> 00:44:37,223
Nikt nie oczekiwał takiego powrotu.
706
00:44:38,343 --> 00:44:40,843
Zawsze są ludzie, którzy mówią,
707
00:44:40,843 --> 00:44:43,083
że będziemy już tylko ostatni.
708
00:44:43,083 --> 00:44:45,803
Nagle jesteśmy tuż za faworytami.
709
00:44:45,803 --> 00:44:47,363
Taki był nasz cel.
710
00:44:48,603 --> 00:44:51,563
Mattia miał podobną sytuację.
711
00:44:52,063 --> 00:44:54,163
Był krytykowany przez ludzi.
712
00:44:55,303 --> 00:44:58,503
Lepiej nie słuchajmy ich w przyszłości.
713
00:45:00,003 --> 00:45:01,623
- Na zdrowie.
- Zdrowie.
714
00:45:07,843 --> 00:45:12,143
- Twój nos mieści się w kieliszku?
- Jeśli twój, to i mój.
715
00:45:14,263 --> 00:45:16,103
{\an8}Strasznie trzęsie.
716
00:45:16,103 --> 00:45:18,903
{\an8}Lewis, wybacz gówniany bolid.
717
00:45:18,903 --> 00:45:22,083
Jeśli masz problem, to zmień jebany wóz.
718
00:45:22,083 --> 00:45:24,823
Powiem tylko,
że niebezpiecznie pogrywacie.
719
00:45:27,583 --> 00:45:28,623
O Boże.
720
00:45:28,623 --> 00:45:32,223
Był tam uwięziony.
To najgorszy koszmar dla kierowcy.
721
00:45:34,583 --> 00:45:38,943
{\an8}F1 to najbardziej bezwzględny biznes,
w jakim byłem.
722
00:45:38,943 --> 00:45:42,463
Jeśli chce zostać w zespole,
musi mieć wyniki.
723
00:45:43,063 --> 00:45:44,423
To będzie ostra jazda.
724
00:45:45,463 --> 00:45:46,423
Nie zjeżdżaj!
725
00:45:46,423 --> 00:45:48,063
Kurwa, co robicie?!
726
00:45:48,063 --> 00:45:49,863
Zaczynasz widzieć wady.
727
00:45:50,983 --> 00:45:53,063
- Kurwa.
- Tak nie może być.
728
00:45:53,063 --> 00:45:54,023
Co to ma być?
729
00:45:54,023 --> 00:45:56,263
Coś knujecie? Domagają się kary.
730
00:45:56,263 --> 00:45:58,343
Przejdę na tryb latynoski.
731
00:45:58,343 --> 00:45:59,423
Mam tego dosyć.
732
00:46:00,063 --> 00:46:03,103
Alpine chce pozwać Piastriego.
To pojebane.
733
00:46:03,103 --> 00:46:04,743
Jestem kierowcą McLarena.
734
00:46:04,743 --> 00:46:05,863
Red Bull wygrywa!
735
00:46:05,863 --> 00:46:07,303
Vamos!
736
00:46:07,303 --> 00:46:08,623
Nie oszukiwaliśmy.
737
00:46:08,623 --> 00:46:10,143
Dam z siebie wszystko.
738
00:46:10,143 --> 00:46:12,663
Jeśli nie zdobywasz punktów, to wypadasz.
739
00:46:12,663 --> 00:46:14,983
- Nie!
- Moje pierdy nie śmierdzą.
740
00:46:14,983 --> 00:46:16,383
Vamos!
741
00:46:16,383 --> 00:46:18,583
- Musimy zacząć...
- Kurwa!
742
00:46:18,583 --> 00:46:20,823
myśleć o zmianach.
743
00:46:20,823 --> 00:46:21,943
Szlag.
744
00:46:23,863 --> 00:46:24,923
Jebać wszystkich.
745
00:46:52,063 --> 00:46:54,743
Napisy: Krzysztof Kowalczyk