1 00:00:08,443 --> 00:00:10,283 ‪托托,你好 2 00:00:10,283 --> 00:00:11,603 ‪我叫雅絲敏 3 00:00:11,603 --> 00:00:13,823 ‪不知道你記不記得你上次來校園時 4 00:00:13,823 --> 00:00:16,003 ‪我問能不能借用 ‪你的大名來為我的狗命名 5 00:00:16,003 --> 00:00:17,563 ‪你說你感到榮幸萬分 6 00:00:17,563 --> 00:00:18,703 ‪牠是托托沃爾夫 7 00:00:18,703 --> 00:00:19,963 ‪牠是... 8 00:00:19,963 --> 00:00:22,423 ‪-大家都說這個名字很適合牠 ‪-對 9 00:00:22,423 --> 00:00:24,583 ‪牠長得又帥又聰明 10 00:00:27,403 --> 00:00:28,703 {\an8}‪謝謝大家 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,663 ‪我們邀請到一位特別嘉賓 12 00:00:32,703 --> 00:00:33,863 ‪他帶領賓士車隊 13 00:00:33,863 --> 00:00:36,863 ‪連續贏得七屆車手冠軍 14 00:00:36,863 --> 00:00:41,043 ‪更達成破天荒車隊八冠王的紀錄 15 00:00:41,043 --> 00:00:42,703 ‪請和我一起歡迎托托沃爾夫 16 00:00:46,043 --> 00:00:48,383 ‪我叫托托沃爾夫 ‪我是車隊經理兼執行長 17 00:00:48,383 --> 00:00:51,043 {\an8}‪效力於F1賽車賓士車隊 18 00:00:52,623 --> 00:00:54,143 ‪非常感謝你的與會 19 00:00:54,823 --> 00:00:57,603 ‪你們過去一年的狀況如何? ‪尤其是阿布達比大獎賽之後 20 00:00:58,463 --> 00:01:00,383 ‪阿布達比發生的事 21 00:01:00,923 --> 00:01:02,743 ‪完全超乎我們想像 22 00:01:04,103 --> 00:01:06,343 {\an8}‪韋斯塔潘搶下第一 23 00:01:06,343 --> 00:01:07,463 ‪上啊! 24 00:01:08,163 --> 00:01:09,503 ‪碼表從不騙人 25 00:01:09,503 --> 00:01:11,843 ‪不對,麥克,這樣不對 26 00:01:11,843 --> 00:01:13,623 ‪卻在這一天偏離了事實 27 00:01:13,623 --> 00:01:15,883 ‪韋斯塔潘保持領先 28 00:01:17,763 --> 00:01:19,783 ‪這場比賽被動手腳了 29 00:01:23,623 --> 00:01:25,183 ‪那一戰會永遠留名 30 00:01:25,183 --> 00:01:27,283 ‪但我們現在已經放眼新賽季 31 00:01:29,363 --> 00:01:34,023 ‪規則在2022年大改 ‪賽車也是全新打造 32 00:01:34,023 --> 00:01:36,143 ‪瓦特利離開賓士車隊 33 00:01:36,143 --> 00:01:37,483 ‪加入愛快羅密歐車隊 34 00:01:37,483 --> 00:01:40,023 ‪這個空席很明顯該由喬治入主 35 00:01:40,603 --> 00:01:41,643 ‪很好 36 00:01:42,143 --> 00:01:44,223 ‪非常好 37 00:01:45,043 --> 00:01:48,023 ‪有這個求勝若渴的年輕人加入 38 00:01:48,703 --> 00:01:51,503 ‪配上史上最強車手路易斯漢莫頓 39 00:01:52,563 --> 00:01:54,103 ‪駕駛今年的賽車 40 00:01:54,843 --> 00:01:56,303 ‪讓我們有問鼎冠軍資格 41 00:01:57,063 --> 00:01:59,883 ‪我們的目標是要奪回第一 42 00:02:01,663 --> 00:02:03,283 ‪《Formula 1:飆速求生》 43 00:02:05,063 --> 00:02:08,143 ‪劇名:恢復活力 44 00:02:15,803 --> 00:02:18,043 ‪(季前測試,巴林) 45 00:02:27,703 --> 00:02:28,963 ‪-早... ‪-你好嗎? 46 00:02:28,963 --> 00:02:29,843 ‪很好,妳呢? 47 00:02:32,183 --> 00:02:33,083 ‪你好 48 00:02:33,623 --> 00:02:34,903 ‪你好嗎? 49 00:02:34,903 --> 00:02:37,943 ‪你有看到這段羞恥路今年變短了嗎? 50 00:02:38,443 --> 00:02:39,583 ‪看來我們進步了 51 00:02:40,443 --> 00:02:42,543 ‪-你冬季過得如何? ‪-非常好 52 00:02:42,543 --> 00:02:44,363 ‪你大吃大喝了不少吧? 53 00:02:45,023 --> 00:02:47,503 ‪-裕毅 ‪-你好嗎? 54 00:02:47,503 --> 00:02:48,583 ‪你好嗎? 55 00:02:49,123 --> 00:02:50,903 ‪早安,你好嗎? 56 00:02:50,903 --> 00:02:52,163 ‪很好 57 00:02:52,163 --> 00:02:53,263 ‪早安 58 00:02:53,263 --> 00:02:54,943 ‪-你好 ‪-卡洛斯,你好 59 00:02:55,443 --> 00:02:56,723 ‪來吧,我們開始 60 00:02:56,723 --> 00:02:57,763 ‪-好 ‪-零比零 61 00:02:59,883 --> 00:03:00,883 ‪很高興能回來 62 00:03:00,883 --> 00:03:04,123 ‪新車輛和新規則令人興奮不已 63 00:03:04,123 --> 00:03:06,563 ‪看來去年學到的一切 64 00:03:06,563 --> 00:03:07,803 ‪都可以丟到垃圾桶了 65 00:03:10,863 --> 00:03:12,563 ‪我們今天早上拍了幾張照 66 00:03:12,563 --> 00:03:14,763 ‪拍下季初用的車 67 00:03:14,763 --> 00:03:17,363 ‪令人驚訝的是它們竟然完全不同 68 00:03:17,863 --> 00:03:18,783 ‪有意思 69 00:03:21,583 --> 00:03:24,663 ‪2022年代表F1賽車的全新開始 70 00:03:26,303 --> 00:03:29,443 ‪今年的賽車有顯著不同 71 00:03:29,443 --> 00:03:31,923 ‪在F1賽車史上是頭一遭 72 00:03:32,723 --> 00:03:34,943 ‪一切都已迥然大變 73 00:03:35,623 --> 00:03:38,923 ‪設計哲學並不是在當下決定的 74 00:03:38,923 --> 00:03:41,823 {\an8}‪而是在車亮相前好幾個月就決定了 75 00:03:42,963 --> 00:03:45,143 ‪車隊經理必須對車隊的設計有信心 76 00:03:45,143 --> 00:03:46,903 ‪相信自己做了正確選擇 77 00:03:46,903 --> 00:03:48,823 ‪走了正確的路 78 00:03:49,363 --> 00:03:51,423 ‪我現在頭上吊著一支麥克風 79 00:03:51,963 --> 00:03:53,863 ‪好,再見,謝謝 80 00:03:56,223 --> 00:04:00,703 ‪季前測試是F1賽車的鬥智部分 81 00:04:01,423 --> 00:04:05,543 ‪焦點明顯會在工程師和車隊經理身上 82 00:04:05,543 --> 00:04:09,343 ‪要把車子打造得能讓車手爭奪勝利 83 00:04:10,563 --> 00:04:11,783 ‪只要我們能不負所托 84 00:04:11,783 --> 00:04:14,323 ‪我相信我們就已經湊齊 85 00:04:14,323 --> 00:04:16,063 ‪登上王座的所有條件 86 00:04:18,323 --> 00:04:19,563 ‪你們好嗎? 87 00:04:19,563 --> 00:04:23,403 ‪我們賓士車隊從2010年開始 ‪就有令人眼睛為之一亮的車手組合 88 00:04:23,403 --> 00:04:25,843 ‪有尼可配路易斯、瓦特利配路易斯 89 00:04:25,843 --> 00:04:26,903 ‪現在則有喬治 90 00:04:30,383 --> 00:04:32,443 {\an8}‪我是喬治羅素,24歲 91 00:04:32,443 --> 00:04:35,763 {\an8}‪現在是賓士車隊的車手 92 00:04:35,763 --> 00:04:37,283 ‪說這句話的感覺爽嗎? 93 00:04:38,243 --> 00:04:39,563 ‪還不錯 94 00:04:43,543 --> 00:04:46,023 ‪喬治在威廉斯車隊表現不俗 95 00:04:46,023 --> 00:04:49,083 ‪他證明了自己有資格加入頂尖車隊 96 00:04:49,083 --> 00:04:50,863 ‪讓他能贏得比賽 97 00:04:50,863 --> 00:04:53,383 ‪早安,大家好嗎? 98 00:04:53,383 --> 00:04:54,583 ‪他總得循序漸進嘛 99 00:04:56,803 --> 00:05:00,823 ‪-服務周到 ‪-沒錯 100 00:05:00,823 --> 00:05:02,563 ‪該有的應該都有了 101 00:05:02,563 --> 00:05:04,303 ‪-謝謝 ‪-不客氣 102 00:05:04,303 --> 00:05:05,323 ‪只缺了朋友 103 00:05:05,823 --> 00:05:06,663 ‪你朋友? 104 00:05:11,583 --> 00:05:12,863 ‪久等了,抱歉我遲到了 105 00:05:14,043 --> 00:05:16,283 {\an8}‪我是路易斯漢莫頓 ‪我是賓士車隊的車手 106 00:05:16,283 --> 00:05:17,503 {\an8}‪該死,全名叫什麼? 107 00:05:17,503 --> 00:05:19,483 {\an8}‪-賓士AMG馬石油F1車隊 ‪-對喔 108 00:05:19,983 --> 00:05:21,403 ‪我好像早該記起來了 109 00:05:21,403 --> 00:05:22,943 ‪就是說啊,每年都一樣 110 00:05:24,383 --> 00:05:26,203 ‪經過去年的磨難 111 00:05:26,703 --> 00:05:28,603 ‪今年一定要捲土重來 112 00:05:28,603 --> 00:05:29,483 ‪早 113 00:05:30,603 --> 00:05:33,903 ‪我要奪回被硬生生搶走的冠軍 114 00:05:36,403 --> 00:05:37,563 ‪重新調適 115 00:05:37,563 --> 00:05:38,603 ‪重新調整 116 00:05:39,103 --> 00:05:41,623 ‪接受自己所面對的現實 117 00:05:41,623 --> 00:05:44,143 ‪然後開始朝目標前進 118 00:05:51,783 --> 00:05:52,863 ‪老賽,你覺得如何? 119 00:05:53,763 --> 00:05:56,203 ‪-看起來很棒 ‪-什麼? 120 00:05:56,203 --> 00:05:57,163 ‪看起來很棒 121 00:05:58,223 --> 00:05:59,643 ‪潛力無窮 122 00:06:01,643 --> 00:06:06,083 ‪我們用嶄新車輛開始測試 123 00:06:06,863 --> 00:06:09,103 ‪為因應新規則的設計 124 00:06:09,103 --> 00:06:11,843 ‪我們將車輛座高打造得非常低 125 00:06:11,843 --> 00:06:13,243 ‪幾乎要碰到地面 126 00:06:13,923 --> 00:06:16,523 ‪我們採取了大膽的發展路線 127 00:06:16,523 --> 00:06:21,143 ‪我有信心我們是在朝正確方向前進 128 00:06:22,703 --> 00:06:25,043 ‪我們很快就會知道這台車有沒有料 129 00:06:26,743 --> 00:06:29,523 ‪第一場自由練習正在忙碌準備中 130 00:06:29,523 --> 00:06:32,183 ‪這裡是巴林國際賽道 131 00:06:37,503 --> 00:06:38,743 ‪賽道已淨空 132 00:06:58,623 --> 00:07:00,503 ‪賽車進入賽道 133 00:07:00,503 --> 00:07:02,103 ‪經過數月的研究發展 134 00:07:02,103 --> 00:07:06,503 ‪現在正是時候 ‪驗收各車隊打造出來的機器 135 00:07:07,003 --> 00:07:09,823 {\an8}‪(奧斯頓馬丁車隊 維泰爾) 136 00:07:09,823 --> 00:07:11,263 {\an8}‪我好像遇到問題了 137 00:07:11,863 --> 00:07:13,163 {\an8}‪手感已經不太對勁 138 00:07:18,463 --> 00:07:19,523 {\an8}‪(法拉利車隊 塞茲) 139 00:07:19,523 --> 00:07:21,403 ‪這圈的手感不太對 140 00:07:25,843 --> 00:07:27,483 ‪駕駛性糟糕透頂 141 00:07:28,023 --> 00:07:29,143 {\an8}‪爛得驚人 142 00:07:30,143 --> 00:07:31,183 ‪糟糕 143 00:07:33,303 --> 00:07:34,223 ‪車子如何? 144 00:07:35,423 --> 00:07:37,203 {\an8}‪感覺不太對 145 00:07:38,323 --> 00:07:40,323 ‪在這場季前測試 146 00:07:40,323 --> 00:07:42,363 ‪所有車隊都碰上難關 147 00:07:43,343 --> 00:07:45,183 ‪彈跳情形層出不窮 148 00:07:45,683 --> 00:07:46,623 ‪收到 149 00:07:48,343 --> 00:07:51,443 ‪車手在車內被彈個不停 150 00:07:51,943 --> 00:07:55,503 ‪非常激烈 151 00:07:56,423 --> 00:07:59,123 ‪看他們在這條直線賽道彈跳得多兇 152 00:08:01,823 --> 00:08:03,243 {\an8}‪你看,聽都聽得出來 153 00:08:10,323 --> 00:08:13,303 {\an8}‪這是車隊一定要設法控制的 154 00:08:13,303 --> 00:08:16,283 ‪他們不可能這樣開始跑大獎賽 155 00:08:20,423 --> 00:08:22,423 ‪為了讓車速加快 156 00:08:22,423 --> 00:08:24,383 ‪他們必須讓車身貼地 157 00:08:25,063 --> 00:08:27,823 ‪越是貼地,豚跳就越嚴重 158 00:08:28,463 --> 00:08:29,323 ‪彈來彈去 159 00:08:29,883 --> 00:08:32,523 ‪若提高車身,車速就會變慢 160 00:08:32,523 --> 00:08:33,703 ‪所以他們... 161 00:08:35,943 --> 00:08:37,583 ‪看起來好像在聽搖滾天團AC/DC 162 00:08:37,583 --> 00:08:39,343 {\an8}‪(賓士車隊 羅素) 163 00:08:39,343 --> 00:08:41,343 {\an8}‪彈跳嚴重,我會在四號彎道出場 164 00:08:42,603 --> 00:08:44,603 ‪我以前會看《愛車大改造》 165 00:08:44,603 --> 00:08:46,503 ‪他們有一種怪車 166 00:08:46,503 --> 00:08:48,963 ‪懸吊系統可以上下蹦跳 167 00:08:48,963 --> 00:08:51,263 ‪看起來很酷又很紓壓 168 00:08:51,263 --> 00:08:52,743 ‪我們這狀況差不多 169 00:08:52,743 --> 00:08:55,423 ‪但既不酷也不紓壓,頗為嚴重 170 00:08:58,703 --> 00:09:00,763 ‪你有看到我們的豚跳嗎? 171 00:09:01,263 --> 00:09:02,163 ‪很扯吧? 172 00:09:03,583 --> 00:09:04,423 ‪豚跳 173 00:09:04,923 --> 00:09:07,843 {\an8}‪車尾開始上下彈跳 174 00:09:07,843 --> 00:09:10,083 {\an8}‪但對車手的影響很劇烈 175 00:09:10,623 --> 00:09:12,623 ‪我的車在彈跳,我看到你也一樣 176 00:09:13,123 --> 00:09:14,443 ‪我們一直彈跳 177 00:09:14,443 --> 00:09:15,403 ‪我們也一樣 178 00:09:16,903 --> 00:09:18,843 ‪我...我說不上來 179 00:09:18,843 --> 00:09:20,123 ‪手感慘不忍睹 180 00:09:20,123 --> 00:09:22,383 ‪他們必須好好研究 181 00:09:24,183 --> 00:09:25,403 ‪非常吃力 182 00:09:25,403 --> 00:09:31,443 ‪要估計問題得費多大功夫解決 ‪一向都很不容易 183 00:09:31,943 --> 00:09:34,103 {\an8}‪因為問題比較是出在車身哲學 184 00:09:34,103 --> 00:09:36,503 {\an8}‪跟車身設計有關 185 00:09:37,143 --> 00:09:40,223 {\an8}‪承認計畫不順是很重要的一件事 186 00:09:40,763 --> 00:09:42,603 ‪現在反擊就要靠我們了 187 00:09:44,823 --> 00:09:46,623 ‪有任何想法嗎? 188 00:09:48,463 --> 00:09:50,723 ‪每台車都有一定程度的彈跳 189 00:09:51,863 --> 00:09:53,443 ‪那不會是長久之計 190 00:09:53,983 --> 00:09:57,563 ‪如果想要爭奪冠軍 191 00:09:57,563 --> 00:09:59,383 ‪我們就必須解決那些問題 192 00:10:04,083 --> 00:10:07,583 ‪彈跳、豚跳效應造成熱議 193 00:10:08,423 --> 00:10:10,083 ‪因此成了車手的問題 194 00:10:10,083 --> 00:10:13,503 ‪我們會盡快解決這個問題 195 00:10:14,723 --> 00:10:16,323 ‪那是空氣力學問題 196 00:10:16,863 --> 00:10:19,263 ‪所以我們得盡快解決 197 00:10:19,963 --> 00:10:22,443 ‪專心調整車體配置 198 00:10:27,203 --> 00:10:29,523 ‪賽車回到賽道 199 00:10:29,523 --> 00:10:31,763 ‪季前測試成果不如各車隊所預期 200 00:10:31,763 --> 00:10:35,543 ‪但希望他們今天下午都能進入正軌 201 00:10:37,303 --> 00:10:40,403 ‪車速非常快,做得好 202 00:10:41,783 --> 00:10:43,283 ‪法拉利車隊表現一流 203 00:10:46,763 --> 00:10:48,043 {\an8}‪現在感覺很不錯 204 00:10:50,843 --> 00:10:52,343 ‪有任何急迫問題嗎? 205 00:10:52,343 --> 00:10:54,183 ‪沒有,一切都很正常 206 00:11:03,683 --> 00:11:05,763 ‪現在來看看賓士車隊的表現 207 00:11:08,763 --> 00:11:12,103 {\an8}‪進入九號彎道嚴重彈跳 208 00:11:16,163 --> 00:11:19,803 ‪整體來說,開起來感受不到改善 209 00:11:24,763 --> 00:11:26,283 ‪每輛車都會彈跳 210 00:11:26,983 --> 00:11:29,743 ‪但他們都有辦法在賽場上就解決 211 00:11:31,223 --> 00:11:33,883 ‪我們卻無法搞定 212 00:11:35,743 --> 00:11:36,603 {\an8}‪(漢莫頓) 213 00:11:36,603 --> 00:11:37,843 {\an8}‪簡直無法忍受 214 00:11:37,843 --> 00:11:39,303 ‪車身還沒解體嗎? 215 00:11:43,023 --> 00:11:44,303 ‪賓士車隊的車 216 00:11:45,763 --> 00:11:48,303 ‪在跑直線賽道時,車尾一直這樣 217 00:11:48,943 --> 00:11:49,883 ‪有意思 218 00:11:56,283 --> 00:11:57,683 ‪不知道是不是我的問題,但... 219 00:11:57,683 --> 00:11:59,783 ‪我開得好痛苦 220 00:12:03,263 --> 00:12:04,103 ‪很吃力 221 00:12:10,903 --> 00:12:12,143 ‪隔壁鄰居怎麼說? 222 00:12:12,863 --> 00:12:14,383 ‪-那邊嗎? ‪-不是,那邊 223 00:12:14,383 --> 00:12:15,563 ‪他們還在苦惱 224 00:12:15,563 --> 00:12:16,763 ‪他們在苦惱 225 00:12:18,123 --> 00:12:20,363 ‪我們能看到每支車隊都在進步 226 00:12:21,363 --> 00:12:23,763 ‪但賓士車隊卻是一團亂 227 00:12:24,463 --> 00:12:26,983 ‪那對托托來說是很陌生的光景 228 00:12:26,983 --> 00:12:30,623 {\an8}‪他加入F1後,並沒有太多這種經驗 229 00:12:30,623 --> 00:12:34,603 {\an8}‪突然陷入了劣勢 230 00:12:36,343 --> 00:12:38,143 ‪大家別忘了賓士車隊這支車隊 231 00:12:38,143 --> 00:12:41,243 ‪在七年來都輾壓對手 232 00:12:41,243 --> 00:12:46,203 ‪七年來,他們都慘電所有人 233 00:12:46,703 --> 00:12:50,323 ‪現在終於出問題了 234 00:12:51,103 --> 00:12:53,403 ‪所以... 235 00:12:54,803 --> 00:12:57,223 ‪大家都挺享受這一刻的 236 00:12:59,923 --> 00:13:05,043 ‪我們過去創造出的機器都表現無礙 237 00:13:05,683 --> 00:13:08,203 ‪但今年,我們的車卻不夠好 238 00:13:08,823 --> 00:13:11,223 ‪想獲勝就得有最強的車 239 00:13:11,963 --> 00:13:14,643 ‪少了這輛車,我們就無法贏得冠軍 240 00:13:22,043 --> 00:13:23,283 ‪現在看到路易斯漢莫頓 241 00:13:23,283 --> 00:13:25,363 ‪他小小試探一下皮耶蓋斯利 242 00:13:26,543 --> 00:13:27,703 {\an8}‪我在直線賽道速度好慢 243 00:13:27,703 --> 00:13:28,983 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 244 00:13:29,943 --> 00:13:31,823 ‪但賓士車隊的車有著豚跳問題 245 00:13:31,823 --> 00:13:33,523 ‪他沒辦法出招 246 00:13:35,503 --> 00:13:37,603 ‪問題出在車上 247 00:13:37,603 --> 00:13:41,703 ‪比賓士車隊過去會遇到的還嚴重 248 00:13:43,203 --> 00:13:44,583 {\an8}‪他們得面對那種狀況 249 00:13:44,583 --> 00:13:46,843 {\an8}‪必須對抗那種問題 250 00:13:49,383 --> 00:13:51,203 {\an8}‪我掉幾名了? 251 00:13:51,703 --> 00:13:53,343 {\an8}‪你現在是第14名 252 00:13:53,843 --> 00:13:56,183 ‪路易斯漢莫頓有苦難言 253 00:13:56,183 --> 00:13:58,103 ‪就在我們以為他慘到不能再慘時 254 00:13:58,103 --> 00:13:59,783 ‪麥斯韋斯塔潘套了他一圈 255 00:14:00,723 --> 00:14:02,183 ‪這輛車真的糟糕透頂 256 00:14:03,823 --> 00:14:05,023 ‪那一定讓他們很痛苦 257 00:14:06,783 --> 00:14:09,083 ‪這絕對是我們想遺忘的一週 258 00:14:11,523 --> 00:14:13,663 ‪(第六場比賽,西班牙,巴塞隆納) 259 00:14:14,203 --> 00:14:15,683 {\an8}‪看看路易斯這狀況 260 00:14:15,683 --> 00:14:17,503 {\an8}‪他在直線賽道任人宰割 261 00:14:17,503 --> 00:14:20,383 {\an8}‪卡洛斯塞茲輕鬆超車 262 00:14:22,983 --> 00:14:25,343 ‪要我就不會浪費引擎在這台車上 263 00:14:25,343 --> 00:14:26,243 ‪抱歉 264 00:14:26,923 --> 00:14:29,283 ‪路易斯,我們還是認為 ‪今天有機會拿到積分 265 00:14:29,823 --> 00:14:32,723 ‪漢莫頓心想 ‪“在這邊爬行到底有什麼意義?” 266 00:14:32,723 --> 00:14:34,843 ‪我聽到那個無線電訊息並不開心 267 00:14:34,843 --> 00:14:36,403 ‪完全開心不起來 268 00:14:38,963 --> 00:14:41,723 ‪我認為今天只有紅牛車隊堪稱對手 269 00:14:41,723 --> 00:14:44,103 ‪賓士車隊大概已經無力回天 270 00:14:44,103 --> 00:14:46,743 ‪(第八場比賽,摩納哥,蒙地卡羅) 271 00:14:46,743 --> 00:14:48,083 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 272 00:14:48,083 --> 00:14:50,923 {\an8}‪彈跳非常嚴重,我他媽快瘋了 273 00:14:55,003 --> 00:14:57,623 {\an8}‪受盡挫折的路易斯漢莫頓排第八名 274 00:14:59,183 --> 00:15:00,363 ‪真他媽的 275 00:15:01,423 --> 00:15:03,443 ‪這是托托的一大挑戰 276 00:15:03,443 --> 00:15:06,463 ‪大概是他加入F1賽車後的最大難關 277 00:15:07,863 --> 00:15:09,283 ‪他們麻煩大了 278 00:15:09,863 --> 00:15:13,123 ‪他們的麻煩完全無法輕描淡寫 279 00:15:17,843 --> 00:15:18,963 ‪(1-紅牛車隊) 280 00:15:18,963 --> 00:15:20,143 ‪(2-法拉利車隊) 281 00:15:20,143 --> 00:15:21,303 ‪(3-賓士車隊) 282 00:15:34,303 --> 00:15:37,283 ‪歡迎各位來到裡海海岸的巴庫 283 00:15:37,283 --> 00:15:40,243 ‪參加2022年亞塞拜然大獎賽 284 00:15:41,123 --> 00:15:43,103 ‪(亞塞拜然,巴庫) 285 00:15:43,643 --> 00:15:45,623 ‪-恰哥 ‪-大家早 286 00:16:01,083 --> 00:16:05,303 ‪賽事來到巴庫 ‪賓士車隊在車隊冠軍榜排行第三 287 00:16:08,503 --> 00:16:12,803 ‪就所有人記憶所及 ‪這是他們最糟的開季表現 288 00:16:12,803 --> 00:16:13,683 ‪早 289 00:16:15,943 --> 00:16:18,043 ‪這對托托來說是頭一遭 290 00:16:20,703 --> 00:16:21,603 ‪路易斯也是 291 00:16:22,263 --> 00:16:25,103 ‪甚至是整支車隊都必須虛心接受 292 00:16:27,903 --> 00:16:29,363 ‪走吧,出發 293 00:16:31,843 --> 00:16:35,783 ‪請歡迎賓士車隊的喬治羅素 294 00:16:36,823 --> 00:16:37,763 ‪大家好嗎? 295 00:16:38,603 --> 00:16:39,603 ‪要往哪走? 296 00:16:40,283 --> 00:16:41,863 ‪賓士車隊 297 00:16:42,703 --> 00:16:43,543 ‪大家好 298 00:16:44,963 --> 00:16:45,843 ‪路易斯在哪? 299 00:16:45,843 --> 00:16:47,423 ‪路易斯漢莫頓在哪? 300 00:16:49,503 --> 00:16:52,163 ‪沒事,我不在意,別擔心 301 00:16:53,603 --> 00:16:54,923 ‪他們在等路易斯 302 00:16:56,763 --> 00:17:00,463 ‪我們這個賽季面臨了豚跳問題 303 00:17:01,243 --> 00:17:03,863 ‪搞得我們車手非常難取勝 304 00:17:05,443 --> 00:17:07,883 ‪每個人都期待賓士車隊上場奪冠 305 00:17:07,883 --> 00:17:09,343 ‪我和賓士車隊簽約 306 00:17:09,343 --> 00:17:11,003 ‪是因為他們是奪冠車隊 307 00:17:11,643 --> 00:17:14,483 ‪但現在節節敗退 ‪像是世界冠軍路易斯漢莫頓 308 00:17:15,183 --> 00:17:16,583 ‪卻在吃癟 309 00:17:16,583 --> 00:17:19,163 ‪大家明顯都感受到了 310 00:17:19,163 --> 00:17:23,903 ‪請歡迎七屆世界冠軍 311 00:17:23,903 --> 00:17:27,303 ‪賓士車隊的路易斯漢莫頓 312 00:17:27,303 --> 00:17:29,183 ‪請熱烈歡迎路易斯漢莫頓 313 00:17:29,183 --> 00:17:30,243 ‪真是糟糕透頂 314 00:17:30,983 --> 00:17:31,903 ‪爛透了 315 00:17:32,403 --> 00:17:33,283 ‪路易斯 316 00:17:35,323 --> 00:17:37,783 ‪首先是覺得自己表現不好 317 00:17:37,783 --> 00:17:40,703 ‪接著又覺得讓粉絲失望 318 00:17:40,703 --> 00:17:43,543 ‪那種心情絕對稱不上好 319 00:17:43,543 --> 00:17:45,183 ‪你要繼續祈禱,好嗎 320 00:17:45,683 --> 00:17:47,723 ‪絕不放棄 321 00:17:48,883 --> 00:17:51,823 ‪這輛車是最難開的車 322 00:17:53,943 --> 00:17:56,923 ‪身為車手,我有點無所適從 323 00:17:56,923 --> 00:17:59,603 ‪因為車子無法照我的意思操作 324 00:17:59,603 --> 00:18:01,303 ‪問題不是我能控制的 325 00:18:01,803 --> 00:18:02,723 ‪非常感謝 326 00:18:02,723 --> 00:18:06,543 ‪請熱烈歡迎路易斯漢莫頓 ‪以及隊友喬治... 327 00:18:06,543 --> 00:18:10,443 ‪所有工程師大概都感到沉重責任 328 00:18:12,703 --> 00:18:15,123 ‪只有他們能想出對策 329 00:18:20,303 --> 00:18:21,143 ‪早 330 00:18:22,443 --> 00:18:25,323 ‪我認為表現不佳時的重點觀念 331 00:18:25,323 --> 00:18:26,623 ‪就是韌性 332 00:18:26,623 --> 00:18:29,003 ‪托托說這週不會有什麼錦囊妙計 333 00:18:29,583 --> 00:18:32,143 ‪重點是要信任同伴與處理方法 334 00:18:32,143 --> 00:18:34,303 ‪然後善用我們手上的資源 335 00:18:35,543 --> 00:18:36,563 ‪第五名很棒 336 00:18:36,563 --> 00:18:38,223 ‪再加油看看能有什麼成果 337 00:18:38,823 --> 00:18:41,303 ‪“很棒”有點浮誇,不過沒問題 338 00:18:41,303 --> 00:18:42,443 ‪好吧,是“還能接受” 339 00:18:43,723 --> 00:18:45,143 ‪那正是我們心裡想的 340 00:18:46,283 --> 00:18:47,763 ‪整個行程都爛透了 341 00:18:48,263 --> 00:18:49,103 ‪什麼意思? 342 00:18:49,103 --> 00:18:51,923 ‪過去十年來,你都說要短一點... 343 00:18:51,923 --> 00:18:53,423 ‪對,不過不要搞得更糟 344 00:18:53,423 --> 00:18:54,383 ‪...減少媒體活動 345 00:18:54,383 --> 00:18:57,003 ‪別搞得更糟,本來應該是三天 346 00:18:57,003 --> 00:18:59,803 ‪現在卻拉長為四天 347 00:19:01,583 --> 00:19:02,663 ‪拉長了 348 00:19:04,043 --> 00:19:05,663 ‪兩位車手都很不悅 349 00:19:05,663 --> 00:19:08,743 ‪拿不出自己期待的表現 350 00:19:09,523 --> 00:19:12,223 ‪但開始出現失敗的時候 351 00:19:12,223 --> 00:19:14,723 ‪更必須要繼續抱持信心 352 00:19:17,443 --> 00:19:21,663 ‪搞定車子對我們全體來說都最為重要 353 00:19:21,663 --> 00:19:25,503 ‪表現出了任何問題 ‪基本上都是我的責任 354 00:19:26,263 --> 00:19:32,523 ‪我們要給車手一輛能爭強奪冠的賽車 355 00:19:33,963 --> 00:19:35,563 ‪我們會再進步 356 00:19:39,243 --> 00:19:42,203 ‪基本上那邊和那邊會有一個,需要... 357 00:19:42,203 --> 00:19:45,603 ‪解決彈跳是個高難度任務 358 00:19:49,283 --> 00:19:52,163 ‪但我認為只要我們能調整設置 359 00:19:52,163 --> 00:19:54,043 ‪讓車子呈現完美狀態 360 00:19:54,703 --> 00:19:56,143 ‪我們就有獲勝機會 361 00:19:58,123 --> 00:19:59,803 ‪看起來很棒 362 00:19:59,803 --> 00:20:01,623 ‪看起來是個穩定平台 363 00:20:08,803 --> 00:20:12,103 ‪我很確定今天下午會有更多觀眾 364 00:20:12,103 --> 00:20:15,823 ‪希望如此,可以給我一些激勵 365 00:20:18,263 --> 00:20:21,003 ‪我們現在得證明車隊能恢復元氣 366 00:20:22,983 --> 00:20:25,483 ‪繼續達到我們的標準 367 00:20:26,243 --> 00:20:28,103 ‪回到前段班 368 00:20:36,163 --> 00:20:40,103 ‪(星期天,正賽) 369 00:20:46,143 --> 00:20:47,063 {\an8}‪無線電檢查 370 00:20:48,643 --> 00:20:50,023 ‪車庫進行無線電檢查 371 00:20:51,043 --> 00:20:52,143 {\an8}‪無線電檢查 372 00:20:52,143 --> 00:20:53,603 ‪無線電訊號清晰 373 00:20:57,483 --> 00:20:59,243 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 374 00:21:00,003 --> 00:21:02,643 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 375 00:21:04,663 --> 00:21:06,203 ‪比賽開始 376 00:21:06,203 --> 00:21:08,023 ‪喬治羅素起跑後位居第五 377 00:21:08,023 --> 00:21:10,723 ‪緊貼著塞吉歐佩瑞茲的尾翼 378 00:21:15,343 --> 00:21:17,183 ‪要是他在那一刻有開啟減阻系統 379 00:21:17,183 --> 00:21:19,963 ‪我敢說喬治羅素一定會超過紅牛車隊 380 00:21:20,623 --> 00:21:22,683 ‪路易斯漢莫頓位居第六 381 00:21:23,963 --> 00:21:26,263 {\an8}‪和角田裕毅 382 00:21:26,263 --> 00:21:29,183 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 383 00:21:32,143 --> 00:21:33,683 {\an8}‪速度節奏很好,路易斯 384 00:21:35,243 --> 00:21:36,363 ‪加油 385 00:21:37,043 --> 00:21:37,883 ‪加油 386 00:21:44,003 --> 00:21:46,083 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 387 00:21:48,943 --> 00:21:50,803 {\an8}‪車身彈跳量很危險 388 00:21:53,763 --> 00:21:55,663 ‪比之前彈跳得更嚴重 389 00:21:55,663 --> 00:21:56,763 {\an8}‪(漢莫頓) 390 00:21:56,763 --> 00:21:58,283 {\an8}‪我到處彈來彈去 391 00:22:00,283 --> 00:22:01,663 {\an8}‪我的背痛不欲生 392 00:22:02,423 --> 00:22:03,463 {\an8}‪收到 393 00:22:05,163 --> 00:22:07,703 ‪漢莫頓衝上第五名 394 00:22:07,703 --> 00:22:08,923 ‪領先角田 395 00:22:10,163 --> 00:22:13,083 ‪從這裡能看出他為什麼會背痛 396 00:22:13,083 --> 00:22:14,283 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 397 00:22:14,283 --> 00:22:15,763 {\an8}‪太荒謬了 398 00:22:23,403 --> 00:22:26,603 ‪麥斯韋斯塔潘贏下亞塞拜然大獎賽 399 00:22:26,603 --> 00:22:29,663 ‪他的隊友塞吉歐佩瑞茲拿下第二名 400 00:22:30,663 --> 00:22:32,703 {\an8}‪喬治羅素拿下第三名 401 00:22:32,703 --> 00:22:34,523 {\an8}‪大家辛苦了 402 00:22:36,003 --> 00:22:39,123 {\an8}‪路易斯漢莫頓將第四名抱回家 403 00:22:39,663 --> 00:22:43,803 {\an8}‪路易斯,我們知道這輛車目前是垃圾 404 00:22:44,343 --> 00:22:46,503 {\an8}‪也為你的背感到很抱歉 405 00:22:47,103 --> 00:22:48,823 {\an8}‪我們會想辦法解決 406 00:23:03,243 --> 00:23:05,983 ‪我在巴庫差點退賽 407 00:23:08,763 --> 00:23:12,183 ‪那台車開起來就像野馬一樣 408 00:23:14,323 --> 00:23:16,623 ‪能從脖子感到沉重G力灌了進來 409 00:23:16,623 --> 00:23:18,563 ‪穿過脊椎和核心 410 00:23:25,803 --> 00:23:26,643 ‪路易斯 411 00:23:27,403 --> 00:23:29,603 ‪感覺如何?你看起來撐得很辛苦 412 00:23:31,683 --> 00:23:33,243 ‪這場是史上最糟比賽 413 00:23:33,963 --> 00:23:36,423 ‪可能是最痛苦的一場 414 00:23:36,423 --> 00:23:37,623 ‪就我個人的經驗而言 415 00:23:37,623 --> 00:23:41,123 ‪也是我最費力操控賽車的一次 416 00:23:41,123 --> 00:23:43,643 ‪身體極為疼痛 417 00:23:44,143 --> 00:23:46,343 ‪讓人心煩擔憂 418 00:23:46,843 --> 00:23:49,843 ‪我怕我會受傷,非常危險 419 00:23:50,823 --> 00:23:53,903 ‪路易斯下車後身體疼痛 420 00:23:53,903 --> 00:23:58,103 ‪反映了這是實實在在的問題 421 00:23:59,783 --> 00:24:02,283 ‪他對車隊來說極為重要 422 00:24:02,283 --> 00:24:03,403 ‪他媽的 423 00:24:04,603 --> 00:24:07,083 ‪托托很清楚車隊的困境 424 00:24:07,083 --> 00:24:10,283 ‪路易斯會為此產生信心危機 425 00:24:21,543 --> 00:24:23,103 ‪彈跳狀況很糟糕 426 00:24:23,103 --> 00:24:24,443 ‪非常嚴重 427 00:24:25,903 --> 00:24:28,503 ‪這樣絕對不夠好,我們必須改進 428 00:24:31,523 --> 00:24:32,523 ‪謝謝你,路易斯 429 00:24:33,263 --> 00:24:36,343 ‪只要有人表現不順,就會遭到質疑 430 00:24:37,343 --> 00:24:38,763 ‪從2021年阿布達比開始 431 00:24:38,763 --> 00:24:41,763 ‪就有路易斯要離開的傳聞 432 00:24:42,263 --> 00:24:44,023 ‪(伯尼埃克萊斯頓聲稱) 433 00:24:44,023 --> 00:24:46,523 ‪(路易斯漢莫頓於奪冠失利後) 434 00:24:46,523 --> 00:24:47,763 ‪(將從F1賽車引退) 435 00:24:50,303 --> 00:24:53,823 ‪加上這個賽季成績不如預期 436 00:24:55,843 --> 00:25:00,183 ‪那些疑問又悄悄爬回來了 437 00:25:05,523 --> 00:25:07,603 ‪我覺得最後結局會很糟糕 438 00:25:07,603 --> 00:25:08,823 ‪-對吧? ‪-沒錯 439 00:25:08,823 --> 00:25:10,643 ‪會在某個時候爆發 440 00:25:10,643 --> 00:25:12,843 ‪他在考慮適合的離開時機 441 00:25:12,843 --> 00:25:14,503 ‪他們還能找誰? 442 00:25:15,803 --> 00:25:18,143 ‪他如果決定要退休,他們會陷入絕境 443 00:25:18,143 --> 00:25:20,163 ‪他們會有點慘 444 00:25:21,423 --> 00:25:25,303 ‪如果路易斯退休,托托有什麼選項? 445 00:25:26,383 --> 00:25:28,743 ‪他們會門戶洞開 446 00:25:31,943 --> 00:25:35,083 ‪(加拿大,蒙特婁) 447 00:25:35,563 --> 00:25:38,043 {\an8}‪(車隊經理會議) 448 00:25:39,643 --> 00:25:40,523 ‪好 449 00:25:41,303 --> 00:25:42,243 ‪開始吧 450 00:25:44,083 --> 00:25:44,943 ‪可以坐下嗎? 451 00:25:47,243 --> 00:25:48,643 ‪好,還有誰沒來? 452 00:25:49,143 --> 00:25:50,123 ‪一半的人 453 00:25:52,023 --> 00:25:52,863 ‪克利斯汀到了 454 00:25:54,483 --> 00:25:56,763 ‪托托到了,那就可以開始了 455 00:25:57,883 --> 00:25:59,023 ‪各位 456 00:25:59,023 --> 00:26:00,963 {\an8}‪我們照慣例要瞭解最新狀況 457 00:26:02,063 --> 00:26:03,143 ‪要... 458 00:26:04,883 --> 00:26:06,383 ‪岡瑟,不好意思 459 00:26:07,003 --> 00:26:08,483 ‪老師,對不起 460 00:26:10,283 --> 00:26:11,983 ‪我只有幾點要問 461 00:26:11,983 --> 00:26:16,083 ‪因為上一場大獎賽 ‪沒有太多時間可以聚集大家 462 00:26:16,583 --> 00:26:19,983 ‪我聽到很多豚跳的流言蜚語 463 00:26:19,983 --> 00:26:22,163 ‪媒體傳得風風雨雨 464 00:26:23,383 --> 00:26:24,843 ‪電子郵件此去彼來 465 00:26:29,103 --> 00:26:31,103 ‪這對托托來說是新體驗 466 00:26:32,183 --> 00:26:36,043 ‪我們能看到他的沮喪、絕望 467 00:26:36,663 --> 00:26:38,663 ‪堅壁可能有一點崩裂了 468 00:26:38,663 --> 00:26:40,243 ‪一眼就看得出來 469 00:26:43,543 --> 00:26:46,203 ‪我可以大膽地說,你們都在玩火 470 00:26:46,203 --> 00:26:48,043 ‪要是車子撞牆 471 00:26:48,543 --> 00:26:51,583 ‪因為車身太硬或太低 472 00:26:52,443 --> 00:26:54,223 ‪你們就慘了,我不會放過你們 473 00:26:56,303 --> 00:26:57,843 ‪-因為我們移除... ‪-托托 474 00:26:57,843 --> 00:27:00,243 ‪先等一下,我還在說話 475 00:27:00,243 --> 00:27:02,463 ‪等等,現在有在錄影嗎?還是... 476 00:27:02,463 --> 00:27:04,603 ‪這最好還是不要錄下來吧 477 00:27:04,603 --> 00:27:06,263 ‪我不在乎 478 00:27:06,263 --> 00:27:08,843 ‪如果你們以為 ‪這只是影響性能的小問題 479 00:27:08,843 --> 00:27:11,163 ‪-你們就大錯特錯了 ‪-不...托托 480 00:27:11,163 --> 00:27:13,803 ‪安全是車隊的一大責任 481 00:27:13,803 --> 00:27:14,683 ‪煞車系統 482 00:27:14,683 --> 00:27:17,103 ‪-當然,你們每隊... ‪-轉向系統、懸吊系統 483 00:27:17,103 --> 00:27:21,023 ‪你們每隊都想出辦法減輕了問題 484 00:27:21,023 --> 00:27:22,283 ‪-托托... ‪-恭喜 485 00:27:22,283 --> 00:27:23,503 ‪那你就改車啊 486 00:27:23,503 --> 00:27:26,363 ‪你有問題,就他媽改車啊 487 00:27:26,363 --> 00:27:27,683 ‪那你也改車啊 488 00:27:27,683 --> 00:27:29,643 ‪因為恰哥一直都說車子很爛 489 00:27:29,643 --> 00:27:31,943 ‪他才沒有,去問我的車手啊 490 00:27:31,943 --> 00:27:34,743 ‪-恰哥有公開表示過 ‪-我們去問他們啊 491 00:27:34,743 --> 00:27:35,723 ‪-好 ‪-總之,各位... 492 00:27:35,723 --> 00:27:37,803 ‪我手上有,我已經印出來了 493 00:27:37,803 --> 00:27:39,423 ‪-很好 ‪-各位,不好意思 494 00:27:39,423 --> 00:27:40,743 ‪不好意思 495 00:27:40,743 --> 00:27:44,163 ‪我們一定會和國際汽車聯盟 ‪通過正式方法討論這個問題 496 00:27:45,363 --> 00:27:46,563 ‪該上場了 497 00:27:47,823 --> 00:27:48,683 ‪謝謝 498 00:27:48,683 --> 00:27:50,123 ‪該去豚跳囉 499 00:27:52,143 --> 00:27:55,903 ‪我不確定那有多少作秀成分 500 00:27:55,903 --> 00:28:00,123 {\an8}‪但我們都被指控有害人受傷的意圖 501 00:28:00,123 --> 00:28:02,343 {\an8}‪我們當然不想 502 00:28:02,343 --> 00:28:04,523 {\an8}‪又不是每個人都是殺人魔 503 00:28:04,523 --> 00:28:05,983 ‪他媽的可笑 504 00:28:05,983 --> 00:28:07,243 ‪對啊,他媽的 505 00:28:09,003 --> 00:28:11,583 ‪舒服坐著欣賞鬧劇真不錯 506 00:28:11,583 --> 00:28:14,003 ‪我覺得非常有趣 507 00:28:14,503 --> 00:28:16,783 {\an8}‪托托的好勝心極強 508 00:28:16,783 --> 00:28:19,603 {\an8}‪他忍受不了落在下風 509 00:28:19,603 --> 00:28:22,543 ‪所以他當然很不滿意 510 00:28:23,443 --> 00:28:24,323 ‪莫名其妙 511 00:28:25,423 --> 00:28:28,183 ‪我看到托托非常激動的反應 512 00:28:28,683 --> 00:28:32,803 {\an8}‪他可能是因為 ‪他們的表現而承受了壓力 513 00:28:33,303 --> 00:28:37,203 {\an8}‪或是因為對誰做了承諾 ‪而感到有壓力也說不定 514 00:28:37,203 --> 00:28:41,903 ‪但我相信車隊經理 ‪隨時都必須保持理性 515 00:28:42,603 --> 00:28:45,203 ‪出乎意料,我沒想到他會那樣 516 00:28:47,243 --> 00:28:49,263 ‪他表現得非常激動 517 00:28:49,983 --> 00:28:51,543 ‪那種心情很糟糕 518 00:28:51,543 --> 00:28:54,723 ‪自己突然之間淪為配角 519 00:28:54,723 --> 00:28:57,183 ‪而不是在場中較勁的主角 520 00:28:57,683 --> 00:29:00,083 ‪那會需要調適心態 521 00:29:00,083 --> 00:29:02,683 ‪有可能造成自我懷疑 522 00:29:02,683 --> 00:29:05,543 ‪有可能會醞釀出 523 00:29:05,543 --> 00:29:08,043 ‪原先所未存在的各種情緒 524 00:29:10,283 --> 00:29:12,643 ‪我們會開始看到裂痕 525 00:29:18,783 --> 00:29:20,943 {\an8}‪(賓士車隊總部) 526 00:29:26,043 --> 00:29:28,943 ‪我們未能提供兩位車手 527 00:29:28,943 --> 00:29:30,543 ‪爭奪冠軍的適當工具 528 00:29:31,223 --> 00:29:33,523 ‪但希望我們在銀石能再次不負所託 529 00:29:34,063 --> 00:29:35,803 ‪移動這個,那個也去掉 530 00:29:36,343 --> 00:29:37,903 ‪我們認為這樣就能改進 531 00:29:37,903 --> 00:29:39,743 ‪那我就沒意見 532 00:29:40,743 --> 00:29:41,923 ‪非常強 533 00:29:41,923 --> 00:29:44,123 ‪-我認為可行 ‪-好 534 00:29:44,723 --> 00:29:47,743 ‪我認為我們能解決彈跳和撞地問題 535 00:29:48,283 --> 00:29:50,443 ‪我認為我們能重回競爭行列 536 00:29:57,403 --> 00:30:00,503 ‪我們有各種液壓零件 537 00:30:00,503 --> 00:30:03,043 ‪也有很多懸吊零件可以選擇 538 00:30:03,043 --> 00:30:05,043 ‪所以能立刻運行? 539 00:30:05,043 --> 00:30:06,383 ‪對,百分之百 540 00:30:06,383 --> 00:30:08,103 ‪百分之百能立刻運行 541 00:30:08,643 --> 00:30:09,663 ‪這個成品很好 542 00:30:10,363 --> 00:30:12,723 ‪要是帶了升級配備到了銀石 543 00:30:13,223 --> 00:30:15,563 ‪想藏也藏不住 544 00:30:16,363 --> 00:30:18,343 ‪如果兩位車手都有足以獲勝的車 545 00:30:18,883 --> 00:30:20,823 ‪那期望就會滋長 546 00:30:21,323 --> 00:30:22,683 ‪越來越強烈 547 00:30:23,323 --> 00:30:24,823 ‪只剩成功一途 548 00:30:28,583 --> 00:30:30,943 ‪銀石現在是美麗夏天 549 00:30:30,943 --> 00:30:33,223 ‪在這座歷史悠久的有名賽道 550 00:30:33,223 --> 00:30:35,323 ‪是時候展開英國大獎賽了 551 00:30:35,903 --> 00:30:38,003 ‪(英國,銀石) 552 00:30:42,843 --> 00:30:44,863 ‪你們有看Netflix嗎? 553 00:30:44,863 --> 00:30:46,603 ‪-有 ‪-有嗎?你們上電視了 554 00:30:46,603 --> 00:30:47,583 ‪真的假的? 555 00:30:51,823 --> 00:30:52,683 ‪路易斯,早 556 00:30:53,863 --> 00:30:56,423 ‪-這件外套好大 ‪-有史以來最帥的外套 557 00:30:56,923 --> 00:30:58,403 ‪糟糕,打開了 558 00:31:02,223 --> 00:31:03,763 ‪別問我這是什麼 559 00:31:04,963 --> 00:31:06,643 ‪路易斯說:“我有禮物要送你” 560 00:31:07,263 --> 00:31:09,043 ‪他送整個車隊每人一件 561 00:31:10,083 --> 00:31:12,123 ‪我最近可能還不會想穿 562 00:31:14,363 --> 00:31:16,503 ‪感謝你不讓我刺那個刺青 563 00:31:16,503 --> 00:31:18,603 ‪你不准在胸口刺上“托托” 564 00:31:18,603 --> 00:31:20,503 ‪-別讓他刺那個刺青 ‪-沒問題 565 00:31:20,503 --> 00:31:21,383 ‪有什麼不好? 566 00:31:24,363 --> 00:31:25,803 ‪是丹尼爾里卡多耶 567 00:31:25,803 --> 00:31:26,683 ‪丹!喬治! 568 00:31:29,223 --> 00:31:31,023 ‪我不知道他在寫什麼 569 00:31:33,483 --> 00:31:36,243 ‪-你在我背上畫老二嗎? ‪-是愛心 570 00:31:37,643 --> 00:31:39,603 ‪喬治! 571 00:31:39,603 --> 00:31:42,723 ‪我們來到銀石,大家投以極高期望 572 00:31:42,723 --> 00:31:45,983 ‪對我這個車手,以及我們整支車隊 573 00:31:46,643 --> 00:31:48,743 ‪在主場賽一定會想拿出表現 574 00:31:50,923 --> 00:31:52,463 ‪我們在這裡會得到最多支持 575 00:31:52,463 --> 00:31:55,463 ‪整個週末有40萬人進場 576 00:31:55,463 --> 00:31:56,863 ‪大家今天好嗎? 577 00:31:59,043 --> 00:32:02,403 ‪但我們沒贏半場 578 00:32:04,983 --> 00:32:06,283 ‪絕對不會好過 579 00:32:07,683 --> 00:32:10,703 ‪被所有人放大檢視 580 00:32:12,623 --> 00:32:15,023 ‪每個人都要求那麼多 581 00:32:15,723 --> 00:32:17,583 ‪我們全體都感受到了那股壓力 582 00:32:20,123 --> 00:32:22,903 ‪路易斯... 583 00:32:25,203 --> 00:32:28,283 ‪我們每個人都感到那股痛苦 584 00:32:28,283 --> 00:32:29,463 ‪以及所有起起落落 585 00:32:29,463 --> 00:32:31,403 ‪全隊一體 586 00:32:33,183 --> 00:32:35,323 ‪每個人都投注了大量心血 587 00:32:36,103 --> 00:32:40,243 ‪我們背負重大責任要取得成功 588 00:32:44,323 --> 00:32:47,443 ‪雖然不想讓你們期望太高 ‪但我們應該有快車了,所以... 589 00:32:49,023 --> 00:32:50,863 ‪我們會上場全力以赴 590 00:32:55,743 --> 00:32:58,283 ‪(星期天,正賽) 591 00:32:58,983 --> 00:33:02,203 ‪天佑女王 592 00:33:14,903 --> 00:33:18,083 ‪銀石即將展開比賽 593 00:33:18,583 --> 00:33:20,883 ‪周冠宇在起跑區排第九 594 00:33:20,883 --> 00:33:23,783 ‪這是他在F1賽車目前最佳排位 595 00:33:25,003 --> 00:33:28,103 ‪賓士車隊喬治羅素在起跑區排第八 596 00:33:28,103 --> 00:33:30,543 ‪隊友路易斯漢莫頓排第五 597 00:33:30,543 --> 00:33:34,763 ‪賓士車隊需要極神起跑才有機會獲勝 598 00:33:37,583 --> 00:33:40,883 ‪-謝謝你過來 ‪-非常感激,這可不能錯過 599 00:33:42,843 --> 00:33:47,063 ‪這是我入隊後,頭一次苦苦無法取勝 600 00:33:49,423 --> 00:33:50,683 ‪喬治,加油 601 00:33:51,663 --> 00:33:54,963 ‪這次我們有兩名英國車手在主場出賽 602 00:33:55,463 --> 00:33:58,343 ‪基本上等於有兩大機會 603 00:34:00,103 --> 00:34:03,903 ‪我們知道勝算不大,但還是會盡力 604 00:34:04,543 --> 00:34:06,663 ‪我們決心要奮戰到底 605 00:34:07,423 --> 00:34:08,903 ‪這個可能比較適合你 606 00:34:11,343 --> 00:34:12,343 ‪聽得到我們說話嗎? 607 00:34:12,343 --> 00:34:13,683 ‪聽得到 608 00:34:21,023 --> 00:34:22,283 ‪那就開始吧 609 00:34:22,283 --> 00:34:23,483 {\an8}‪(賓士車隊 羅素) 610 00:34:23,483 --> 00:34:26,123 {\an8}‪我們來到銀石就是為了這一刻 611 00:34:30,643 --> 00:34:32,783 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 612 00:34:34,423 --> 00:34:36,203 ‪銀石競速就此展開 613 00:34:36,923 --> 00:34:38,803 {\an8}‪路易斯漢莫頓祭出驚人起跑 614 00:34:38,803 --> 00:34:40,423 {\an8}‪他已經衝過佩瑞茲和勒克萊爾 615 00:34:40,423 --> 00:34:41,303 {\an8}‪推進到第三名 616 00:34:41,303 --> 00:34:42,563 ‪第三名,非常好 617 00:34:44,263 --> 00:34:45,903 {\an8}‪羅素起跑緩慢 618 00:34:45,903 --> 00:34:47,323 ‪(賓士車隊 羅素) 619 00:34:48,303 --> 00:34:50,423 {\an8}‪有三輛車試圖超過他 620 00:35:15,003 --> 00:35:16,123 ‪天啊 621 00:35:18,603 --> 00:35:19,443 ‪喬治撞車了 622 00:35:20,123 --> 00:35:20,963 ‪喬治撞車了 623 00:35:20,963 --> 00:35:22,303 {\an8}‪-媽的 ‪-你還好嗎? 624 00:35:22,303 --> 00:35:24,583 {\an8}‪他沒事吧?我沒事 625 00:35:24,583 --> 00:35:25,463 {\an8}‪我要退賽了 626 00:35:29,283 --> 00:35:31,683 ‪那台翻車的愛快羅密歐是誰? 627 00:35:32,223 --> 00:35:34,443 ‪看起來非常不妙 628 00:35:37,743 --> 00:35:39,243 ‪搞屁啊 629 00:35:39,243 --> 00:35:40,343 ‪到底是怎麼回事? 630 00:35:40,343 --> 00:35:43,983 {\an8}‪似乎是周和羅素撞車了 631 00:35:43,983 --> 00:35:45,343 {\an8}‪艾爾邦也被波及 632 00:35:45,343 --> 00:35:47,403 {\an8}‪-艾歷克斯,你還好嗎? ‪-我沒事 633 00:35:47,403 --> 00:35:48,923 ‪(威廉斯車隊 艾爾邦) 634 00:35:48,923 --> 00:35:50,723 ‪車還行嗎?可以繼續比賽嗎? 635 00:35:50,723 --> 00:35:53,483 ‪車身可能有點受損 636 00:35:53,483 --> 00:35:54,623 {\an8}‪大家都還好吧? 637 00:35:54,623 --> 00:35:56,683 {\an8}‪正在確認 638 00:35:57,223 --> 00:35:58,283 ‪有人翻車了 639 00:35:59,803 --> 00:36:02,143 ‪衝出賽道的那台車翻車了 640 00:36:02,143 --> 00:36:03,203 ‪翻滾保護桿上有痕... 641 00:36:03,203 --> 00:36:06,863 ‪好像是周冠宇,他也捲入了這場意外 642 00:36:08,143 --> 00:36:11,663 ‪喬治羅素跑過去看能不能幫忙 643 00:36:12,863 --> 00:36:16,003 ‪我看到有輛車朝圍欄翻滾過去 644 00:36:16,003 --> 00:36:17,623 ‪時速超過160公里 645 00:36:18,523 --> 00:36:20,103 ‪我心裡只想著周 646 00:36:22,163 --> 00:36:25,783 ‪通常我們只會想到自己 647 00:36:26,443 --> 00:36:28,323 ‪畢竟才剛輸掉比賽 648 00:36:28,963 --> 00:36:30,203 ‪但我心想 649 00:36:31,243 --> 00:36:33,403 ‪“該死,這場車禍很慘烈” 650 00:36:37,023 --> 00:36:38,543 ‪我們看過幾百萬支影片 651 00:36:38,543 --> 00:36:42,763 ‪但那極為衝擊的三秒 652 00:36:42,763 --> 00:36:44,983 ‪就這樣在我眼前上演 653 00:36:48,263 --> 00:36:49,583 ‪他衝出了圍欄吧? 654 00:36:49,583 --> 00:36:50,683 ‪對,很嚴重 655 00:36:52,943 --> 00:36:56,783 ‪我知道賽車裡狹窄得多令人恐懼 656 00:36:57,823 --> 00:37:00,083 ‪看到他被困在車內 657 00:37:00,623 --> 00:37:03,123 ‪那是車手最大的恐懼 658 00:37:13,383 --> 00:37:15,423 ‪那個翻車的人沒事吧? 659 00:37:20,623 --> 00:37:24,963 ‪要是沒及時幫忙,結果又發生了憾事 660 00:37:26,223 --> 00:37:28,903 ‪我大概永遠都不會原諒自己 661 00:37:32,023 --> 00:37:34,263 ‪我能給各位一些消息 662 00:37:43,483 --> 00:37:44,503 {\an8}‪感覺還行嗎? 663 00:37:44,503 --> 00:37:46,083 {\an8}‪-還不錯 ‪-歡迎 664 00:37:50,603 --> 00:37:52,963 ‪周冠宇平安無事 665 00:37:59,523 --> 00:38:01,023 ‪實在非常嚇人 666 00:38:01,703 --> 00:38:03,563 ‪我在翻車的時候 667 00:38:04,943 --> 00:38:08,023 ‪只能閉上眼睛,等著一切停止 668 00:38:10,523 --> 00:38:13,623 ‪等我發現車速並未下降 669 00:38:13,623 --> 00:38:16,163 {\an8}‪我有可能會發生沉重撞擊 670 00:38:22,023 --> 00:38:23,803 ‪我知道我有極大危險 671 00:38:28,323 --> 00:38:34,183 ‪幸好我還能安然離開 ‪F1賽車史上最嚴重的車禍之一 672 00:38:42,023 --> 00:38:44,563 ‪我很感激有喬治在場 673 00:38:44,563 --> 00:38:47,323 ‪呼叫工作人員過來,確保我能平安 674 00:38:47,823 --> 00:38:49,143 ‪我感念在心 675 00:38:54,343 --> 00:38:56,043 ‪喬治羅素今天奪下前五名的目標 676 00:38:56,043 --> 00:38:59,143 ‪就在第一彎道這裡結束了 677 00:39:01,463 --> 00:39:02,483 ‪抱歉 678 00:39:02,483 --> 00:39:03,523 ‪別在意 679 00:39:04,943 --> 00:39:05,863 ‪該死,真抱歉 680 00:39:05,863 --> 00:39:07,123 ‪別在意 681 00:39:07,123 --> 00:39:08,243 ‪我知道 682 00:39:08,243 --> 00:39:10,643 {\an8}‪路易斯漢莫頓超過了夏爾勒克萊爾 683 00:39:11,143 --> 00:39:14,583 ‪由於他們還沒過任何一個區段 684 00:39:14,583 --> 00:39:18,483 ‪國際汽車聯盟唯一能重開比賽的順序 685 00:39:18,483 --> 00:39:20,263 ‪就是原本的起跑順序 686 00:39:20,763 --> 00:39:22,603 ‪要是那麼做就太扯了 687 00:39:24,423 --> 00:39:25,523 ‪原本的起跑區順序? 688 00:39:26,263 --> 00:39:29,163 ‪他們說那是最後能確立的順序 689 00:39:31,683 --> 00:39:34,103 ‪幹嘛多此一舉?應該保持現況就好 690 00:39:34,103 --> 00:39:35,863 ‪有車離開賽道,所以... 691 00:39:37,523 --> 00:39:42,023 ‪老朗,你可以聯絡賽事控制中心 ‪跟他們說其實有順序嗎? 692 00:39:42,023 --> 00:39:43,363 ‪有賽車順序 693 00:39:43,363 --> 00:39:44,963 ‪老朗說他們做得沒錯 694 00:39:44,963 --> 00:39:48,523 ‪因為不是所有車都過了第一區段線 695 00:39:50,443 --> 00:39:53,163 ‪我要從哪個位置開始? ‪第五?我得回到第五? 696 00:39:53,163 --> 00:39:54,043 ‪對 697 00:39:54,043 --> 00:39:55,403 ‪我得回到第五 698 00:39:59,403 --> 00:40:01,603 ‪他暫時有點憤恨不平 699 00:40:01,603 --> 00:40:03,763 ‪然後他就會說服自己接受 700 00:40:05,063 --> 00:40:06,983 ‪看來他只好再次超過他們了 701 00:40:06,983 --> 00:40:07,883 ‪對 702 00:40:13,303 --> 00:40:14,923 ‪你隨時可以按那個按鈕 703 00:40:15,783 --> 00:40:17,823 ‪如果你急需發言的話 704 00:40:19,603 --> 00:40:23,523 ‪我很不習慣身邊有個車手一起看比賽 705 00:40:23,523 --> 00:40:25,303 ‪我比較希望他在場上賽車 706 00:40:26,603 --> 00:40:28,883 ‪我應該要在場上,我應該要上場競速 707 00:40:29,863 --> 00:40:31,723 ‪然而我卻無所事事 708 00:40:32,303 --> 00:40:35,563 ‪我這輩子再也不想陷入那種處境 709 00:40:39,703 --> 00:40:42,363 {\an8}‪此時路易斯的車看起來還不錯 710 00:40:46,223 --> 00:40:47,523 ‪我認為他有機會贏 711 00:40:54,963 --> 00:40:57,583 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 712 00:40:58,403 --> 00:41:00,383 ‪第二回合會發生什麼事? 713 00:41:01,743 --> 00:41:05,543 ‪路易斯漢莫頓 ‪很不幸地被退回原本排位 714 00:41:06,083 --> 00:41:07,943 {\an8}‪需要增加一點速度節奏 715 00:41:08,663 --> 00:41:10,263 ‪啟動減阻系統 716 00:41:11,523 --> 00:41:13,983 ‪路易斯漢莫頓啟動了減阻系統 717 00:41:13,983 --> 00:41:17,043 ‪可以看到漢莫頓逐漸追上麥拉倫車隊 718 00:41:17,043 --> 00:41:18,463 ‪逼近蘭多諾里斯 719 00:41:19,863 --> 00:41:21,523 ‪現場歡聲雷動 720 00:41:21,523 --> 00:41:23,723 ‪兩名英國車手分出高下 721 00:41:23,723 --> 00:41:24,843 ‪漢莫頓推進到第四名 722 00:41:32,043 --> 00:41:34,323 {\an8}‪路易斯,這圈表現很好 ‪你現在是場上第一快 723 00:41:34,823 --> 00:41:36,103 ‪他越來越快了 724 00:41:39,783 --> 00:41:41,443 {\an8}‪輪胎狀況不佳 725 00:41:42,163 --> 00:41:44,143 {\an8}‪可能是爆胎了 726 00:41:44,143 --> 00:41:45,203 {\an8}‪爆胎 727 00:41:45,203 --> 00:41:47,423 ‪韋斯塔潘慢得不可思議 728 00:41:47,923 --> 00:41:49,603 ‪-韋斯塔潘出問題了 ‪-非常慢 729 00:41:49,603 --> 00:41:52,443 ‪他稍微偏離賽道 ‪也可能是車子出問題 730 00:41:52,443 --> 00:41:54,803 ‪卡洛斯塞茲奪得領先 731 00:41:54,803 --> 00:41:57,523 ‪觀眾欣喜若狂 732 00:41:58,203 --> 00:42:00,783 {\an8}‪就說有問題,你們幹嘛不檢查? 733 00:42:01,283 --> 00:42:02,923 {\an8}‪我們沒看到爆胎,麥斯 734 00:42:02,923 --> 00:42:04,743 {\an8}‪總之我需要進站 735 00:42:05,863 --> 00:42:07,623 ‪韋斯塔潘進入維修站 736 00:42:07,623 --> 00:42:11,683 ‪可以看到他進入維修站時 ‪嚴重輪胎鎖死 737 00:42:11,683 --> 00:42:13,803 ‪觀眾為兩輛法拉利賽車放聲歡呼 738 00:42:14,543 --> 00:42:17,183 {\an8}‪韋斯塔潘爆胎 739 00:42:17,683 --> 00:42:19,843 ‪非常好,路易斯,我們機會很大 740 00:42:20,983 --> 00:42:22,883 ‪別忘了還有路易斯漢莫頓 741 00:42:22,883 --> 00:42:26,203 ‪他和夏爾勒克萊爾的距離差 ‪已追近到4.8秒 742 00:42:28,563 --> 00:42:30,923 ‪漢莫頓在他們後面磨刀霍霍 743 00:42:32,723 --> 00:42:34,523 ‪我知道我們能贏這場比賽 744 00:42:36,423 --> 00:42:38,143 ‪東西都快壞了,各位 745 00:42:39,523 --> 00:42:42,303 ‪奧康越來越慢,艾斯特班奧康出問題 746 00:42:42,983 --> 00:42:44,683 {\an8}‪好,請你停車 747 00:42:45,183 --> 00:42:47,163 ‪-他停在那裡了 ‪-他要停下來了 748 00:42:47,163 --> 00:42:49,783 ‪-需要安全車 ‪-那得派安全車進場 749 00:42:50,283 --> 00:42:53,663 ‪現在是安全車時間,所以先進站 750 00:42:54,443 --> 00:42:56,583 {\an8}‪輪胎狀況良好 751 00:42:57,083 --> 00:43:00,383 {\an8}‪排名不會掉,所以要守緊時間差 752 00:43:00,883 --> 00:43:01,923 ‪進站... 753 00:43:02,463 --> 00:43:04,103 ‪路易斯漢莫頓進站 754 00:43:07,303 --> 00:43:11,043 ‪看來漢莫頓這次要用軟胎 755 00:43:12,523 --> 00:43:15,923 {\an8}‪你們確定用這個輪胎正確嗎? 756 00:43:16,663 --> 00:43:20,483 ‪路易斯非常擔憂軟胎的抓地力 757 00:43:21,563 --> 00:43:24,223 ‪再次開賽時,漢莫頓將有極大壓力 758 00:43:24,223 --> 00:43:26,763 ‪勒克萊爾領先塞茲、漢莫頓、佩瑞茲 759 00:43:29,583 --> 00:43:31,703 ‪漢莫頓在上個彎道抓力地有點不足 760 00:43:31,703 --> 00:43:33,143 ‪這讓佩瑞茲追上了他 761 00:43:33,143 --> 00:43:34,523 {\an8}‪(賓士車隊 漢莫頓) 762 00:43:34,523 --> 00:43:36,463 {\an8}‪漢莫頓和佩瑞茲靠在一起 763 00:43:36,463 --> 00:43:38,183 {\an8}‪佩瑞茲超前漢莫頓 764 00:43:39,243 --> 00:43:41,083 ‪路易斯漢莫頓再次掉到第四名 765 00:43:41,083 --> 00:43:42,903 ‪比賽重開之後驚喜連連 766 00:43:44,003 --> 00:43:45,983 ‪路易斯似乎毫無抓地力 767 00:43:48,823 --> 00:43:50,523 {\an8}‪現在很難追上這些傢伙 768 00:43:51,243 --> 00:43:52,083 ‪收到,路易斯 769 00:43:52,083 --> 00:43:55,043 ‪只要輪胎暖好,我們就一路油門到底 770 00:43:57,263 --> 00:43:58,543 ‪我覺得路易斯會贏 771 00:43:59,683 --> 00:44:02,283 ‪漢莫頓的輪胎溫度越來越夠了 772 00:44:02,283 --> 00:44:03,883 ‪他追近紅牛車隊 773 00:44:09,823 --> 00:44:10,843 ‪佩瑞茲在內側 774 00:44:10,843 --> 00:44:13,263 ‪夏爾勒克萊爾只留給他剛剛好的空間 775 00:44:13,263 --> 00:44:14,643 ‪佩瑞茲能鑽過去嗎? 776 00:44:14,643 --> 00:44:16,063 ‪他們靠在一起 777 00:44:16,063 --> 00:44:18,523 ‪佩瑞茲跑出賽道,切過S形彎 778 00:44:18,523 --> 00:44:20,103 ‪勒克萊爾衝了出去 779 00:44:20,103 --> 00:44:21,863 ‪漢莫頓一馬當先 780 00:44:21,863 --> 00:44:23,623 ‪不可思議! 781 00:44:27,903 --> 00:44:29,763 ‪漢莫頓說:“感謝承讓” 782 00:44:29,763 --> 00:44:31,863 ‪他又有了機會 783 00:44:32,483 --> 00:44:33,663 ‪佩瑞茲切進內側 784 00:44:33,663 --> 00:44:34,863 {\an8}‪他搶回了位置 785 00:44:34,863 --> 00:44:38,103 {\an8}‪漢莫頓撐在外側,他沒賽道可跑了 786 00:44:38,103 --> 00:44:40,183 {\an8}‪勒克萊爾也還虎視眈眈 787 00:44:40,183 --> 00:44:42,803 {\an8}‪勒克萊爾試圖回敬漢莫頓 788 00:44:42,803 --> 00:44:44,783 {\an8}‪他成功了,漢莫頓被逼出賽道 789 00:44:44,783 --> 00:44:47,063 ‪他必須在這個彎道繞外側過去 790 00:44:47,063 --> 00:44:48,323 ‪逼夏爾勒克萊爾外推 791 00:44:48,323 --> 00:44:52,463 {\an8}‪他在這個彎道只領先了一丁點 792 00:44:52,463 --> 00:44:56,143 ‪觀眾的鼓舞促成漢莫頓重登頒獎台 793 00:44:56,143 --> 00:44:58,483 ‪他衝進了前三名 794 00:45:04,603 --> 00:45:07,903 ‪法拉利車隊衝過終點拿下英國大獎賽 795 00:45:07,903 --> 00:45:09,643 ‪路易斯漢莫頓拿下前三名 796 00:45:09,643 --> 00:45:13,083 {\an8}‪第13次拿前三名,打破銀石賽道紀錄 797 00:45:13,083 --> 00:45:15,963 {\an8}‪這場英國大獎賽真是高潮迭起 798 00:45:15,963 --> 00:45:17,103 {\an8}‪路易斯,做得好 799 00:45:17,603 --> 00:45:19,663 {\an8}‪你得第三名加最快圈速 800 00:45:19,663 --> 00:45:22,023 {\an8}‪做得好,真是場精采激戰 801 00:45:22,023 --> 00:45:23,703 ‪表現令人動容 802 00:45:25,723 --> 00:45:27,303 {\an8}‪這場比賽不容易,各位 803 00:45:27,843 --> 00:45:29,363 {\an8}‪大家辛苦了 804 00:45:30,083 --> 00:45:32,223 ‪非常感謝各位的努力 805 00:45:32,723 --> 00:45:33,603 ‪拿下積分 806 00:45:33,603 --> 00:45:36,423 {\an8}‪收到,路易斯 ‪辛苦了,你開得非常好 807 00:45:38,943 --> 00:45:41,483 ‪重點是我們有了一台好賽車 808 00:45:41,483 --> 00:45:42,583 ‪獲勝的速度節奏 809 00:45:42,583 --> 00:45:44,083 ‪-獲勝的速度節奏 ‪-沒錯 810 00:45:44,083 --> 00:45:46,963 ‪這週末很明顯是一大進步 811 00:45:47,783 --> 00:45:50,403 ‪我們在本季第一次拿出那種激戰 812 00:45:51,643 --> 00:45:53,043 ‪這都是學習曲線的一部分 813 00:45:55,003 --> 00:45:56,323 ‪很好,晚點見 814 00:45:57,383 --> 00:45:59,503 ‪我們的車又有資格一戰了 815 00:45:59,503 --> 00:46:00,383 ‪真令人興奮 816 00:46:00,383 --> 00:46:02,183 ‪你為何只能拿出一次好的開始? 817 00:46:02,183 --> 00:46:03,183 ‪確實只有一次 818 00:46:05,443 --> 00:46:07,743 ‪走吧,觀眾在為他鼓掌 819 00:46:11,783 --> 00:46:13,543 ‪這是我在隊上第十年 820 00:46:14,043 --> 00:46:16,483 ‪但今年我們得比以往探得更深 821 00:46:16,483 --> 00:46:17,643 ‪以不同的方法 822 00:46:18,143 --> 00:46:20,823 ‪拿第三名就感到非常爽快 823 00:46:23,083 --> 00:46:26,443 ‪但每個人絕對都有難處 824 00:46:28,943 --> 00:46:30,923 ‪我隨時都在努力精進 825 00:46:30,923 --> 00:46:35,463 ‪我對我們這一路旅程很是感激 826 00:46:41,343 --> 00:46:42,323 ‪哎呀 827 00:46:42,323 --> 00:46:44,203 ‪我現在有一點緊張 828 00:46:46,563 --> 00:46:48,183 ‪F1賽車改變了我的人生 829 00:46:48,183 --> 00:46:51,983 ‪給了我目標,也給了我機會 830 00:46:51,983 --> 00:46:53,643 ‪我小時候的夢想就是要站在這裡 831 00:46:53,643 --> 00:46:55,423 ‪站在各位面前 832 00:46:57,383 --> 00:46:58,543 ‪我熱愛我的工作 833 00:46:58,543 --> 00:47:01,643 ‪我不會停止,我會繼續奮鬥 834 00:47:01,643 --> 00:47:03,143 ‪還有... 835 00:47:04,523 --> 00:47:06,383 ‪非常感謝,我愛你們 836 00:47:07,643 --> 00:47:10,983 ‪謝謝路易斯漢莫頓爵士 837 00:47:13,143 --> 00:47:15,303 ‪我打算再待一陣子 838 00:47:15,303 --> 00:47:17,543 ‪所以就放馬過來吧 839 00:47:20,683 --> 00:47:23,263 ‪人的心理非常有意思吧? 840 00:47:23,263 --> 00:47:27,283 ‪人們改變期望的方式非常神奇 841 00:47:28,043 --> 00:47:29,903 ‪例如我們是第三快的車 842 00:47:30,403 --> 00:47:32,763 ‪拿第三名就樂得飛天 843 00:47:33,623 --> 00:47:34,883 ‪我們埋頭苦戰 844 00:47:34,883 --> 00:47:38,083 ‪但在一場比賽之內 ‪我們的期望就轉變為“必須獲勝” 845 00:47:39,343 --> 00:47:43,323 ‪不管是我們要爭奪車隊和車手冠軍 846 00:47:43,323 --> 00:47:44,403 ‪或對路易斯個人而言 847 00:47:44,403 --> 00:47:47,263 ‪都是一道新關卡 848 00:47:47,263 --> 00:47:49,983 ‪他跟我們一樣都欣然接受 849 00:47:50,483 --> 00:47:53,323 ‪他要離隊的傳言也已澄清 850 00:47:54,503 --> 00:47:56,023 ‪今天差點就贏了 851 00:47:56,023 --> 00:47:58,543 ‪差點,但我們能重回戰場也不錯了 852 00:47:59,143 --> 00:48:00,643 ‪那當然,他看起來很快 853 00:48:01,303 --> 00:48:04,103 ‪我們下定決心要重回前段 854 00:48:05,483 --> 00:48:07,483 ‪希望能再拿下一座冠軍 855 00:48:07,483 --> 00:48:08,883 ‪這是我們的確切目標 856 00:48:11,683 --> 00:48:14,523 {\an8}‪法拉利車隊的職責就是要爭奪第一 857 00:48:15,783 --> 00:48:17,403 ‪我無言了,我們不能出這種問題 858 00:48:18,243 --> 00:48:19,203 ‪不會吧 859 00:48:19,203 --> 00:48:20,603 ‪我不能行差踏錯 860 00:48:21,523 --> 00:48:22,803 ‪對不對是由馬蒂亞說了算 861 00:48:22,803 --> 00:48:24,483 ‪他們搞砸了勒克萊爾的戰術 862 00:48:24,483 --> 00:48:26,163 ‪我們只能接受 863 00:48:26,663 --> 00:48:28,983 {\an8}‪一定有英雄跟反派 864 00:48:28,983 --> 00:48:30,343 ‪莫名其妙 865 00:48:30,343 --> 00:48:31,463 ‪我是屬於反派 866 00:48:32,683 --> 00:48:36,043 ‪差距會極小,我們會全力以赴 867 00:48:37,083 --> 00:48:38,683 ‪-他媽的衝啊 ‪-我的天啊 868 00:48:38,683 --> 00:48:40,923 ‪我們一定要贏下這一戰 869 00:49:06,963 --> 00:49:09,643 ‪字幕翻譯:韓仁耀