1 00:00:09,483 --> 00:00:11,023 Buongiorno, Miami. 2 00:00:12,043 --> 00:00:15,883 Mancano due giorni al primo Gran Premio nella nostra stupenda città. 3 00:00:15,883 --> 00:00:19,343 Non so voi, ma io non sto nella pelle! 4 00:00:19,943 --> 00:00:22,263 - Hai caldo? Tutto ok? - Sto bene. 5 00:00:22,263 --> 00:00:23,163 Ottimo. 6 00:00:23,163 --> 00:00:25,603 - Sono perfetto. - Sei perfetto. 7 00:00:25,603 --> 00:00:27,903 Charles, scena uno. Motore. 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,383 Ok, via con le telecamere e il suono. 9 00:00:34,323 --> 00:00:38,363 {\an8}- Qual è il tuo obiettivo quest'anno? - Diventare campione del mondo. 10 00:00:38,363 --> 00:00:39,743 E... azione. 11 00:00:41,083 --> 00:00:42,883 Ehi. È incredibile. 12 00:00:43,443 --> 00:00:45,223 Scena uno, Carlos. Motore. 13 00:00:45,223 --> 00:00:46,123 E azione. 14 00:00:47,043 --> 00:00:49,403 {\an8}Drive to Survive, stagione? 15 00:00:49,403 --> 00:00:50,343 Stagione cinque. 16 00:00:50,883 --> 00:00:51,823 Un bel numero. 17 00:00:51,823 --> 00:00:53,183 Da gentiluomo, 18 00:00:53,183 --> 00:00:56,203 ho insistito affinché tu andassi... No, di nuovo. 19 00:00:56,883 --> 00:00:58,823 - È l'auto dei miei sogni. 20 00:00:58,823 --> 00:01:00,383 - Sì. - Azione. 21 00:01:00,923 --> 00:01:02,583 Da gentiluomo, ho insistito... 22 00:01:04,863 --> 00:01:06,803 Da gentiluomo, ho insistito affinché... 23 00:01:06,803 --> 00:01:08,843 Silenzio! Stiamo provando il suono. 24 00:01:08,843 --> 00:01:10,783 - Stiamo provando il suono. - Ok... 25 00:01:11,323 --> 00:01:13,023 Silenzio, cazzo! 26 00:01:13,023 --> 00:01:14,743 Va bene, scusate. 27 00:01:14,743 --> 00:01:16,363 Carlos mi odierà. 28 00:01:23,383 --> 00:01:25,563 Salve, Miami. 29 00:01:25,563 --> 00:01:28,703 Buonasera a tutti! Come va? 30 00:01:32,103 --> 00:01:33,703 Cos'è questa cosa? 31 00:01:34,243 --> 00:01:37,103 Credo sia un po' come l'apertura del Super Bowl. 32 00:01:37,103 --> 00:01:37,983 Ok. 33 00:01:44,683 --> 00:01:47,243 - Andrà bene? - Sono sicuro di sì. 34 00:01:48,303 --> 00:01:50,363 Aspetta. Stanno bene? 35 00:01:52,603 --> 00:01:55,003 {\an8}Mattia, non hai ancora i capelli grigi. 36 00:01:55,003 --> 00:01:56,983 Ovviamente non sei stressato. 37 00:01:56,983 --> 00:01:58,683 - Sì, è per quello. - Già. 38 00:01:58,683 --> 00:02:00,503 - Entra. Ciao. - Ciao. 39 00:02:00,503 --> 00:02:01,603 - Ciao! - Ricevuto. 40 00:02:01,603 --> 00:02:03,543 Grazie di essere qui, caro. 41 00:02:04,043 --> 00:02:05,223 Hai preso il sole? 42 00:02:05,223 --> 00:02:06,243 Sei rosso. 43 00:02:06,243 --> 00:02:07,303 Sì, lo so. 44 00:02:07,303 --> 00:02:09,063 Domani sarai bellissimo. 45 00:02:10,223 --> 00:02:11,463 - Come stai? - Bene. 46 00:02:11,463 --> 00:02:13,683 Stai bene. Ti sei messo in ghingheri. 47 00:02:13,683 --> 00:02:15,903 Ora che vinci, inizi a vestirti bene. 48 00:02:15,903 --> 00:02:16,823 Ecco perché. 49 00:02:16,823 --> 00:02:18,683 L'uomo meglio vestito è Laurent. 50 00:02:18,683 --> 00:02:20,163 E non sto vincendo. 51 00:02:20,163 --> 00:02:21,043 Sì! 52 00:02:26,063 --> 00:02:28,223 Festeggiamenti per la Ferrari! 53 00:02:28,223 --> 00:02:31,243 - P1! - Così! 54 00:02:31,243 --> 00:02:33,363 È così che si inizia una stagione. 55 00:02:33,903 --> 00:02:35,683 Max Verstappen è fuori! 56 00:02:36,523 --> 00:02:37,403 Ferma l'auto. 57 00:02:37,903 --> 00:02:39,123 {\an8}Il motore va a pezzi! 58 00:02:39,623 --> 00:02:43,343 Ed è una doppietta per la Scuderia. 59 00:02:47,343 --> 00:02:51,783 Charles Leclerc vince il Gran Premio d'Australia. 60 00:02:51,783 --> 00:02:54,383 E Verstappen, come già in Bahrain, 61 00:02:54,383 --> 00:02:56,023 deve ritirarsi. 62 00:03:03,303 --> 00:03:06,203 Sarà un risultato difficile da accettare per la Red Bull. 63 00:03:06,783 --> 00:03:09,163 - Come va? - Come stai? Tutto bene. 64 00:03:09,163 --> 00:03:12,723 - Pronto? - Sì. Credo che sarà un po' folle. 65 00:03:12,723 --> 00:03:13,723 Tutto ok, amico? 66 00:03:14,583 --> 00:03:18,343 {\an8}All'inizio della stagione, le Ferrari sono davvero veloci. 67 00:03:18,343 --> 00:03:21,483 Hanno un'auto fantastica e degli ottimi piloti, 68 00:03:21,483 --> 00:03:23,483 ed è davvero straziante. 69 00:03:23,483 --> 00:03:27,163 Sei felice che la tua auto stia andando così bene? 70 00:03:27,163 --> 00:03:28,563 - Siamo felici. - Bene. 71 00:03:28,563 --> 00:03:30,903 Fantastico! Buon per te. 72 00:03:30,903 --> 00:03:32,083 - Sono ottimista. - Bene. 73 00:03:32,083 --> 00:03:34,123 Non sarete troppo veloci nel weekend, vero? 74 00:03:34,123 --> 00:03:35,703 - Saremo velocissimi. - Sì. 75 00:03:44,963 --> 00:03:46,743 E ora il nostro prossimo team. 76 00:03:46,743 --> 00:03:49,683 Fate un bell'applauso per Mattia Binotto 77 00:03:49,683 --> 00:03:53,343 e l'attuale leader del Campionato piloti, Charles Leclerc! 78 00:03:54,603 --> 00:03:56,323 La Ferrari, signore e signori. 79 00:03:56,863 --> 00:03:59,443 Fatevi sentire, Miami! 80 00:04:04,163 --> 00:04:08,523 UNA QUESTIONE DI PRINCIPAL 81 00:04:11,383 --> 00:04:13,203 Benvenuti a Miami. 82 00:04:14,303 --> 00:04:16,383 Il primo Gran Premio di Formula 1 83 00:04:16,383 --> 00:04:21,023 che si terrà nella fantastica metropoli di Miami, in Florida. 84 00:04:25,383 --> 00:04:26,923 - Tutto bene? - Tutto bene. 85 00:04:26,923 --> 00:04:29,163 {\an8}Le onde non sono troppo alte? Ce la fai? 86 00:04:29,163 --> 00:04:31,043 {\an8}- Va benissimo. - Bene. 87 00:04:31,863 --> 00:04:34,463 Questa gara in America è molto importante. 88 00:04:35,883 --> 00:04:39,383 {\an8}PRESIDENTE E AMMINISTRATORE DELEGATO 89 00:04:39,383 --> 00:04:42,503 Siamo pronti a cantare l'inno nazionale americano. 90 00:04:46,703 --> 00:04:47,663 Molto bene. 91 00:04:48,163 --> 00:04:52,803 Sono convinto che abbiamo solo scalfito la superficie di questo mercato 92 00:04:52,803 --> 00:04:55,483 e che siamo solo all'inizio di questo percorso. 93 00:04:56,003 --> 00:04:57,303 Sono molto emozionato. 94 00:05:05,083 --> 00:05:07,443 {\an8}Parlano tutti del Gran Premio di Miami. 95 00:05:07,443 --> 00:05:09,003 Credo che sarà all'altezza. 96 00:05:09,583 --> 00:05:11,623 Chi sei? Per chi guidi? 97 00:05:11,623 --> 00:05:13,403 - Sono un corriere della DHL. - DHL. 98 00:05:13,403 --> 00:05:15,223 Consegno i pacchi. Cosa ti serve? 99 00:05:15,883 --> 00:05:16,903 Ti voglio bene. 100 00:05:18,603 --> 00:05:21,243 - Puoi farmi l'autografo sul cappello? - Certo. 101 00:05:21,743 --> 00:05:22,643 Ti adoro. 102 00:05:23,323 --> 00:05:24,183 Miami è forte. 103 00:05:24,183 --> 00:05:26,323 {\an8}È un bel posto in cui gareggiare. 104 00:05:28,503 --> 00:05:30,283 Dai, Daniel! 105 00:05:30,283 --> 00:05:31,923 - Come va? - Sono fortunato. 106 00:05:31,923 --> 00:05:33,183 - Ecco qua. - Grazie. 107 00:05:34,123 --> 00:05:36,263 {\an8}È un'esperienza pazzesca. 108 00:05:36,263 --> 00:05:37,603 {\an8}È bello farne parte. 109 00:05:45,723 --> 00:05:47,843 Sei mai stato fermato dalla polizia? 110 00:05:47,843 --> 00:05:49,183 - Una volta. - Davvero? 111 00:05:49,183 --> 00:05:50,423 Solo una volta. 112 00:05:50,423 --> 00:05:53,123 Mi hanno chiesto una foto e mi hanno lasciato andare. 113 00:06:01,903 --> 00:06:06,143 Miami è davvero speciale. È la mia prima volta qui. 114 00:06:06,143 --> 00:06:08,663 - Charles Leclerc! - Charles Leclerc! 115 00:06:08,663 --> 00:06:09,743 È fantastico. 116 00:06:09,743 --> 00:06:12,563 La Ferrari dovrebbe lottare per le vittorie. 117 00:06:12,563 --> 00:06:15,043 - Come va, Charles? - Ehi. Tutto bene? 118 00:06:15,043 --> 00:06:17,443 E penso che quest'anno ne avremo l'opportunità. 119 00:06:17,443 --> 00:06:18,783 Ce la metteremo tutta. 120 00:06:18,783 --> 00:06:20,923 Molti ti odiano quando sei tra i migliori. 121 00:06:20,923 --> 00:06:24,803 Ma è meglio partire davanti, così potremo avere un buon risultato. 122 00:06:26,183 --> 00:06:30,263 Miami è piena di fan e celebrità, 123 00:06:30,783 --> 00:06:34,423 e non puoi fare a meno di pensare che sarebbe fico vincere. 124 00:06:44,603 --> 00:06:46,443 Grazie. Buona fortuna per oggi. 125 00:06:46,443 --> 00:06:48,503 - Grazie. - In pole position. 126 00:06:48,503 --> 00:06:49,723 Ci proviamo. 127 00:07:09,303 --> 00:07:10,483 No! 128 00:07:10,483 --> 00:07:11,603 Il muro. 129 00:07:15,463 --> 00:07:16,303 Oh, mio Dio. 130 00:07:16,303 --> 00:07:17,703 - Non è contenta. - Perché? 131 00:07:18,443 --> 00:07:21,463 È arrabbiata. Non lo so. Forse per i segni sull'asfalto. 132 00:07:22,983 --> 00:07:24,163 Puliranno la pista? 133 00:07:24,663 --> 00:07:26,523 - Pazzesco, eh? - È strano, no? 134 00:07:27,063 --> 00:07:29,263 - Strano. - Insomma, c'è molto... 135 00:07:29,263 --> 00:07:31,723 - Si sta scrostando, vedi? - Già. 136 00:07:32,903 --> 00:07:35,283 Oddio, le gomme saranno distrutte. 137 00:07:37,943 --> 00:07:42,403 {\an8}Nessuno conosce la pista. È nuova. Ma, da ciò che abbiamo visto finora... 138 00:07:42,403 --> 00:07:43,843 {\an8}GIORNALISTA DI F1 139 00:07:43,843 --> 00:07:47,703 {\an8}...qui la Ferrari potrebbe e dovrebbe eccellere. 140 00:07:47,703 --> 00:07:50,763 DOMENICA - LA GARA 141 00:08:07,123 --> 00:08:09,963 Fa davvero caldo. È proprio una bomba. 142 00:08:10,503 --> 00:08:12,923 La Ferrari è stata forte alle qualifiche. 143 00:08:12,923 --> 00:08:16,403 La prima fila è stata chiusa da Carlos Sainz 144 00:08:16,403 --> 00:08:19,123 e dal leader del Campionato, Charles Leclerc. 145 00:08:19,123 --> 00:08:22,763 Cosa riusciranno a fare nella gara di questo pomeriggio? 146 00:08:22,763 --> 00:08:24,143 - Ciao. - Ciao! 147 00:08:24,143 --> 00:08:25,683 Come va? È bello vederti. 148 00:08:25,683 --> 00:08:27,403 - Come stai? - Molto bene. 149 00:08:27,403 --> 00:08:30,063 {\an8}I successi della Ferrari sono un bene per la F1. 150 00:08:30,063 --> 00:08:30,943 {\an8}Esatto. 151 00:08:30,943 --> 00:08:32,863 {\an8}Insomma, nella Formula 1 sono... 152 00:08:48,403 --> 00:08:50,043 È una carneficina. 153 00:08:52,183 --> 00:08:53,543 Ehi, Phil Collins. 154 00:08:56,343 --> 00:08:57,403 Super Bowl del cazzo. 155 00:09:36,203 --> 00:09:37,043 Franz. 156 00:09:37,043 --> 00:09:38,623 {\an8}La Formula 1 è pericolosa. 157 00:09:41,443 --> 00:09:43,643 - Ora abbiamo la gara. - Ora corriamo. 158 00:09:43,643 --> 00:09:45,043 - Buona fortuna. - Grazie. 159 00:10:00,823 --> 00:10:03,423 Sappiamo che la Ferrari sarà forte. 160 00:10:04,303 --> 00:10:05,723 La pressione è molto alta. 161 00:10:05,723 --> 00:10:09,403 {\an8}Tutti osservano quello che fai, che sia giusto o sbagliato. 162 00:10:09,923 --> 00:10:11,063 E devi dare risultati. 163 00:10:11,063 --> 00:10:15,283 Checo! 164 00:10:15,283 --> 00:10:17,063 Devi concentrarti al massimo, 165 00:10:17,983 --> 00:10:20,123 perché è una pista del tutto nuova. 166 00:10:21,283 --> 00:10:23,283 Sarà una novità per tutti 167 00:10:23,283 --> 00:10:25,003 e nessuno può sapere 168 00:10:25,503 --> 00:10:27,623 {\an8}come sarà la tua prestazione. 169 00:10:29,243 --> 00:10:32,803 Charles è molto in vantaggio nella classifica del Campionato. 170 00:10:34,123 --> 00:10:35,923 Dobbiamo essere più competitivi. 171 00:10:37,423 --> 00:10:39,423 Se la Ferrari vince a Miami, 172 00:10:39,423 --> 00:10:42,763 avrà il controllo quasi assoluto del Campionato. 173 00:10:46,543 --> 00:10:47,523 Controllo radio. 174 00:10:48,463 --> 00:10:49,643 Tutto a posto, Max. 175 00:10:51,043 --> 00:10:52,603 Due Ferrari in prima fila. 176 00:10:52,603 --> 00:10:54,803 Il nostro bersaglio è Charles. 177 00:10:55,483 --> 00:10:56,963 Controllo radio, Charles. 178 00:10:56,963 --> 00:10:58,803 Sì, tutto a posto. 179 00:10:59,463 --> 00:11:00,883 Controllo radio, Carlos. 180 00:11:00,883 --> 00:11:01,803 Tutto ok. 181 00:11:03,043 --> 00:11:05,043 Carlos è un pilota di talento. 182 00:11:05,043 --> 00:11:07,623 È lì per sostenere Charles, 183 00:11:07,623 --> 00:11:12,503 quindi la strategia avrà un ruolo cruciale nel risultato della gara, 184 00:11:12,503 --> 00:11:14,923 per farci recuperare su Charles 185 00:11:14,923 --> 00:11:17,823 e rimetterci in gioco per il Campionato. 186 00:11:21,803 --> 00:11:25,103 Quando lotti per le prime posizioni, ti osservano con più attenzione. 187 00:11:25,683 --> 00:11:28,063 E, soprattutto quando sei alla Ferrari, 188 00:11:28,063 --> 00:11:32,343 non si tratta solo di te, ma anche dei tifosi di tutto il mondo. 189 00:11:33,883 --> 00:11:36,303 Questo comporta più pressione. 190 00:11:38,503 --> 00:11:39,503 Pronto? 191 00:12:00,143 --> 00:12:02,183 Correre vuol dire essere sotto pressione. 192 00:12:04,623 --> 00:12:05,983 {\an8}Charles parte in P1. 193 00:12:08,983 --> 00:12:11,183 {\an8}Quindi, se voglio difendermi da Max... 194 00:12:17,243 --> 00:12:20,043 sono io che non devo commettere errori. 195 00:12:29,563 --> 00:12:31,743 Ottima reazione di Charles Leclerc. 196 00:12:36,443 --> 00:12:38,863 {\an8}Verstappen e Sainz sono ruota a ruota. 197 00:12:44,523 --> 00:12:48,603 Sainz deve tirarsi indietro, e Verstappen scatta in seconda piazza. 198 00:12:49,563 --> 00:12:51,023 Sì! Così! 199 00:13:01,763 --> 00:13:04,423 {\an8}Lando, come vanno le gomme? Il passo? 200 00:13:04,923 --> 00:13:07,123 Al momento il passo è forte. 201 00:13:07,803 --> 00:13:10,143 Verstappen guadagna terreno su Leclerc. 202 00:13:10,143 --> 00:13:13,923 {\an8}L'ultimo giro sei stato due decimi più veloce di Leclerc. Spingi. 203 00:13:13,923 --> 00:13:15,223 {\an8}Ok. 204 00:13:15,763 --> 00:13:17,663 - Forza, dai. - Così. 205 00:13:29,463 --> 00:13:32,423 Max Verstappen affianca all'interno Charles Leclerc 206 00:13:32,423 --> 00:13:33,843 e prende il comando. 207 00:13:34,343 --> 00:13:35,423 - Sì! - Sì! 208 00:13:35,423 --> 00:13:36,303 Così! 209 00:13:43,443 --> 00:13:44,863 {\an8}Ottimo lavoro, Max. 210 00:13:45,763 --> 00:13:48,663 Verstappen davanti a Leclerc, e Sainz è terzo. 211 00:13:48,663 --> 00:13:51,143 Perez lo sta tallonando. 212 00:13:54,323 --> 00:13:55,923 Quanto è lontano Carlos? 213 00:13:56,843 --> 00:13:58,903 È a 0,9. 214 00:13:59,463 --> 00:14:01,563 {\an8}Perez è dietro, a 0,7. 215 00:14:02,163 --> 00:14:03,003 {\an8}Sta' attento. 216 00:14:06,863 --> 00:14:08,023 Ecco Lando Norris. 217 00:14:09,063 --> 00:14:10,863 {\an8}Lando, davanti hai Gasly. 218 00:14:10,863 --> 00:14:14,523 {\an8}Si è scontrato con Alonso, quindi possiamo vincere più punti. 219 00:14:15,543 --> 00:14:17,343 {\an8}Sì, ho un problema. 220 00:14:17,343 --> 00:14:18,723 {\an8}L'auto non gira. 221 00:14:20,583 --> 00:14:25,943 {\an8}Oh, cielo! Contatto tra Lando Norris e l'AlphaTauri di Pierre Gasly. 222 00:14:27,383 --> 00:14:28,603 Sono fuori, ragazzi. 223 00:14:29,523 --> 00:14:30,743 Cazzo, mi dispiace. 224 00:14:30,743 --> 00:14:33,583 {\an8}La situazione si fa più drammatica. 225 00:14:36,803 --> 00:14:38,563 {\an8}Ok, Max, c'è la safety car. 226 00:14:40,243 --> 00:14:43,403 C'è un'auto ferma a sinistra, ma detriti dappertutto. 227 00:14:46,163 --> 00:14:48,123 Sei al comando. 228 00:14:48,123 --> 00:14:52,463 Se vai ai box con la safety car in pista e il pilota in seconda piazza no, 229 00:14:52,463 --> 00:14:54,183 ti passerà davanti. 230 00:14:54,183 --> 00:14:56,643 Tuttavia ti ritrovi in vantaggio, 231 00:14:56,643 --> 00:14:59,963 perché hai le gomme più veloci per il resto della gara. 232 00:15:02,863 --> 00:15:04,423 Safety car, Daniel. 233 00:15:04,423 --> 00:15:06,363 Vuoi montare le gomme morbide? 234 00:15:06,363 --> 00:15:07,743 Sì. 235 00:15:11,123 --> 00:15:13,183 {\an8}Se Perez va ai box, lo seguiamo? 236 00:15:16,583 --> 00:15:19,883 Alla vigilia di un Gran Premio, discuti le varie opzioni: 237 00:15:19,883 --> 00:15:21,583 una sosta, due soste... 238 00:15:21,583 --> 00:15:23,683 Scenari diversi e safety car. 239 00:15:23,683 --> 00:15:25,403 Per quel periodo di due ore, 240 00:15:26,003 --> 00:15:27,863 devi dare il massimo 241 00:15:27,863 --> 00:15:31,263 e concentrarti al 100% sulla gara. 242 00:15:32,683 --> 00:15:34,063 Box, Checo, box. 243 00:15:35,063 --> 00:15:35,903 {\an8}Ricevuto. 244 00:15:37,103 --> 00:15:38,063 Checo va ai box. 245 00:15:39,343 --> 00:15:43,243 Queste gomme fresche gli serviranno per attaccare Carlos Sainz. 246 00:15:48,943 --> 00:15:51,823 Sergio Perez è di nuovo in gioco. 247 00:15:58,043 --> 00:15:59,743 {\an8}Resta in pista. 248 00:16:02,023 --> 00:16:05,043 {\an8}Crediamo che queste gomme vadano bene per ripartire. 249 00:16:06,243 --> 00:16:09,243 Restiamo in pista. 250 00:16:11,203 --> 00:16:14,443 Mi sorprende che la Ferrari non sia stata più incisiva. 251 00:16:14,443 --> 00:16:16,963 Hanno due auto per vincere la gara. 252 00:16:18,123 --> 00:16:21,503 {\an8}Dove finiamo se andiamo ai box nel prossimo giro? 253 00:16:21,503 --> 00:16:22,383 È tardi, no? 254 00:16:23,183 --> 00:16:25,743 Non possiamo fermarci nel prossimo giro. 255 00:16:26,423 --> 00:16:28,123 {\an8}Le Ferrari sono rimaste in pista. 256 00:16:30,163 --> 00:16:31,623 {\an8}Cos'è successo? 257 00:16:33,603 --> 00:16:35,303 Le Ferrari non hanno fatto soste. 258 00:16:35,303 --> 00:16:37,763 Altrimenti avrebbero avuto un bel vantaggio. 259 00:16:40,383 --> 00:16:41,843 {\an8}Ok, ottimo lavoro. 260 00:16:42,443 --> 00:16:44,163 {\an8}Le Ferrari hanno le gomme dure usate. 261 00:16:45,483 --> 00:16:46,603 La gara è iniziata. 262 00:16:49,823 --> 00:16:51,383 {\an8}Safety car nella pit lane. 263 00:16:52,463 --> 00:16:54,803 Torniamo a correre qui a Miami. 264 00:16:56,603 --> 00:16:59,783 {\an8}Perez è già alle calcagna di Carlos Sainz. 265 00:17:00,483 --> 00:17:02,783 {\an8}Se potessi aumentare la velocità, 266 00:17:03,303 --> 00:17:04,623 {\an8}sarebbe ottimo. 267 00:17:05,243 --> 00:17:08,223 Sei alla pari con le Ferrari sul rettilineo. 268 00:17:08,223 --> 00:17:09,523 DRS attivato. 269 00:17:09,523 --> 00:17:12,143 {\an8}Perez si sta avvicinando sempre di più 270 00:17:12,143 --> 00:17:14,183 {\an8}e ha il DRS. Ecco che ci prova! 271 00:17:14,183 --> 00:17:16,223 All'interno alla prima curva! 272 00:17:17,063 --> 00:17:18,783 Ma ha frenato troppo tardi. 273 00:17:18,783 --> 00:17:20,163 {\an8}Porca troia. 274 00:17:24,663 --> 00:17:27,263 {\an8}Quanti giri puoi completare con questo passo? 275 00:17:28,463 --> 00:17:30,263 Vediamo. Non ne ho idea. 276 00:17:31,583 --> 00:17:34,243 Verstappen è ora a 1,2 secondi da Leclerc. 277 00:17:35,263 --> 00:17:36,663 {\an8}Il passo è buono, Max. 278 00:17:36,663 --> 00:17:38,963 {\an8}Leclerc è in difficoltà. Il distacco è aumentato. 279 00:17:39,463 --> 00:17:43,203 {\an8}L'auto è molto difficile da guidare. 280 00:17:43,203 --> 00:17:46,263 Faccio fatica a mantenere l'aderenza. 281 00:17:46,263 --> 00:17:47,143 Ricevuto. 282 00:17:49,043 --> 00:17:51,543 Verstappen si allontana sempre di più, 283 00:17:51,543 --> 00:17:54,303 e Leclerc, con le gomme usate, non può reagire. 284 00:17:58,823 --> 00:18:02,303 Max Verstappen è partito terzo in griglia. 285 00:18:02,843 --> 00:18:05,703 Ma trasformerà quella partenza in una vittoria. 286 00:18:05,703 --> 00:18:08,983 E Max Verstappen vince a Miami! 287 00:18:19,043 --> 00:18:19,883 Sì! 288 00:18:20,743 --> 00:18:23,243 {\an8}Che cavolo di corsa, gente. È andata bene. 289 00:18:37,343 --> 00:18:38,403 Sei in P2. 290 00:18:44,063 --> 00:18:44,963 {\an8}E P3. 291 00:18:45,703 --> 00:18:47,603 {\an8}Sì. Alla fine è stata dura. 292 00:18:52,963 --> 00:18:54,803 Grazie a Dio la Ferrari ha perso. 293 00:18:56,163 --> 00:18:57,383 Cos'ha fatto la Ferrari? 294 00:18:57,383 --> 00:18:58,903 Non lo so. Insomma... 295 00:18:59,643 --> 00:19:00,823 Se fossero entrati ai box... 296 00:19:00,823 --> 00:19:03,763 Hanno saltato una sosta, e poi anche con Sainz. 297 00:19:03,763 --> 00:19:06,443 Ho visto Leclerc passare, ma pensavo il GPS fosse rotto. 298 00:19:06,443 --> 00:19:09,443 Sarebbe stata dura per Leclerc ma, se avessero provato... 299 00:19:11,723 --> 00:19:14,903 Vincere a Miami è un grande risultato. 300 00:19:14,903 --> 00:19:18,383 Rende le classifiche molto più bilanciate. 301 00:19:20,223 --> 00:19:22,063 Abbiamo fatto le scelte giuste, 302 00:19:22,063 --> 00:19:25,463 e la Ferrari si è messa nei guai da sola. 303 00:19:25,463 --> 00:19:26,643 Per un pelo, eh? 304 00:19:27,163 --> 00:19:28,683 Non è bastato. 305 00:19:28,683 --> 00:19:29,703 Congratulazioni. 306 00:19:29,703 --> 00:19:31,883 A Miami abbiamo preso il controllo. 307 00:19:31,883 --> 00:19:36,203 La nostra strategia è stata fantastica, perché siamo partiti in P3 e P4. 308 00:19:36,823 --> 00:19:37,883 Bravo, Maxi! 309 00:19:57,483 --> 00:19:58,823 Pensa positivo. 310 00:19:58,823 --> 00:19:59,943 Esatto. 311 00:19:59,943 --> 00:20:01,363 Pensa positivo. 312 00:20:21,383 --> 00:20:25,223 Dopo Miami, inizia a diventare evidente che, alla Ferrari, 313 00:20:25,943 --> 00:20:28,083 stanno commettendo molti errori, 314 00:20:28,583 --> 00:20:29,803 gara dopo gara. 315 00:20:30,523 --> 00:20:33,043 GARA 7 316 00:20:33,043 --> 00:20:35,543 La situazione sembra ottima per la Ferrari. 317 00:20:35,543 --> 00:20:38,883 Leclerc comanda il Gran Premio di Monaco, e sta smettendo di piovere. 318 00:20:39,983 --> 00:20:40,823 {\an8}Box, Carlos. 319 00:20:41,603 --> 00:20:43,163 {\an8}Sainz andrà ai box. 320 00:20:43,163 --> 00:20:46,043 {\an8}Aspettate. Sta andando anche Leclerc? 321 00:20:46,043 --> 00:20:48,443 {\an8}- Vai ai box. Box. - Ok. 322 00:20:49,203 --> 00:20:50,643 Resta fuori. 323 00:20:50,643 --> 00:20:52,463 Cazzo! 324 00:20:52,463 --> 00:20:54,303 Perché? Che state facendo? 325 00:20:54,303 --> 00:20:56,323 Ha perso il comando del Gran Premio. 326 00:20:56,863 --> 00:21:00,023 La Red Bull vince il Gran Premio di Monaco! 327 00:21:00,683 --> 00:21:03,643 - Leclerc. - Non è neanche sul podio. 328 00:21:04,183 --> 00:21:06,363 {\an8}Non ho parole. 329 00:21:07,283 --> 00:21:08,863 Non possiamo fare così. 330 00:21:08,863 --> 00:21:10,903 - Charles. - Non va bene. 331 00:21:11,683 --> 00:21:15,983 È la migliore opportunità per la Ferrari di lottare per il titolo mondiale 332 00:21:15,983 --> 00:21:17,283 in una generazione, 333 00:21:17,283 --> 00:21:19,163 ma sprecheranno questa chance 334 00:21:20,763 --> 00:21:23,603 se non inizieranno a prendere decisioni migliori. 335 00:21:23,743 --> 00:21:26,723 BOSS DELLA FERRARI AMMETTE CHE CI SONO STATI ERRORI 336 00:21:32,063 --> 00:21:33,603 Charles ha perso la testa. 337 00:21:34,103 --> 00:21:36,783 Hanno fatto un casino. "Vieni ai box, resta fuori..." 338 00:21:36,783 --> 00:21:39,883 - Si sono confusi? Cos'è successo? - Si sono confusi. 339 00:21:39,883 --> 00:21:42,163 Per via della strategia, sì. 340 00:21:42,663 --> 00:21:46,043 {\an8}Il team principal è responsabile della strategia, 341 00:21:46,543 --> 00:21:50,963 {\an8}e credo che sia molto doloroso per lui quando la strategia è sbagliata. 342 00:21:52,723 --> 00:21:54,863 Ecco il nostro leader, Charles Leclerc. 343 00:21:55,863 --> 00:21:57,823 {\an8}Problema al motore. 344 00:21:58,843 --> 00:22:00,923 Ferma l'auto. 345 00:22:02,503 --> 00:22:03,723 Un'amara delusione. 346 00:22:03,723 --> 00:22:05,503 L'uomo al comando. 347 00:22:05,503 --> 00:22:07,083 È finita per la Ferrari. 348 00:22:07,843 --> 00:22:10,783 Max Verstappen vince il Gran Premio d'Azerbaigian. 349 00:22:10,783 --> 00:22:13,143 Un'altra giornata perfetta per la Red Bull. 350 00:22:13,643 --> 00:22:15,883 La stagione di Leclerc è in rovina. 351 00:22:16,383 --> 00:22:19,343 La Ferrari sta attraversando un periodo difficile, 352 00:22:19,343 --> 00:22:21,623 ma sono grato per questi problemi, 353 00:22:21,623 --> 00:22:24,843 perché dobbiamo sfruttare la loro sfortuna 354 00:22:24,843 --> 00:22:28,103 e continuare a metterli sotto pressione. 355 00:22:28,103 --> 00:22:30,543 Siamo in regime di safety car virtuale. 356 00:22:30,543 --> 00:22:33,523 Cambiare le gomme è una mossa intelligente per la Red Bull. 357 00:22:35,423 --> 00:22:39,783 Sainz e Leclerc non vanno ai box. Non avrebbero perso il vantaggio. 358 00:22:39,783 --> 00:22:43,123 La Ferrari ripete lo stesso errore commesso a Miami. 359 00:22:44,783 --> 00:22:45,723 {\an8}Puoi spingere. 360 00:22:47,163 --> 00:22:48,403 Sto già spingendo. 361 00:22:49,823 --> 00:22:52,183 {\an8}Non ho aderenza. È tremenda. 362 00:22:53,003 --> 00:22:55,763 Max Verstappen conclude in prima posizione. 363 00:22:55,763 --> 00:22:58,443 Grande frustrazione per la Ferrari. 364 00:22:58,443 --> 00:23:00,083 La Red Bull è prima. 365 00:23:00,083 --> 00:23:04,743 E questa responsabilità pesa sulle spalle di Mattia Binotto. 366 00:23:07,083 --> 00:23:09,863 Qual è l'aria che si respira alla Ferrari? 367 00:23:37,343 --> 00:23:38,603 Chi gioca, allora? 368 00:23:39,203 --> 00:23:41,743 Lando e Charles? 369 00:23:42,523 --> 00:23:44,363 Lando non gioca a golf oggi? 370 00:23:47,983 --> 00:23:49,943 Io e Lando, Charles, Caco? 371 00:23:50,583 --> 00:23:51,963 - Ancora? - Andiamo. 372 00:23:51,963 --> 00:23:53,483 Andiamo, forza. 373 00:23:53,483 --> 00:23:55,183 - Ok, calmati. - Lando Norris. 374 00:23:55,183 --> 00:23:56,363 Dai, allora. 375 00:23:56,363 --> 00:23:57,823 Non voglio perdere. 376 00:23:58,403 --> 00:23:59,623 Bravo, Charles. 377 00:24:00,583 --> 00:24:02,703 L'anno è iniziato benissimo, 378 00:24:02,703 --> 00:24:04,743 ma la stagione è stata frustrante. 379 00:24:04,743 --> 00:24:07,663 Dobbiamo migliorare, soprattutto nella strategia. 380 00:24:08,663 --> 00:24:12,183 Sto cercando di controllare le mie emozioni, 381 00:24:13,203 --> 00:24:15,563 ma non sono per niente soddisfatto. 382 00:24:25,023 --> 00:24:28,103 Ogni due o tre gare c'è qualche intoppo. 383 00:24:29,143 --> 00:24:32,623 È una merda. Cioè, è orribile. 384 00:24:35,463 --> 00:24:37,463 L'unico pilota della Red Bull qui. 385 00:24:37,463 --> 00:24:38,603 {\an8}Guardatelo. 386 00:24:38,603 --> 00:24:39,943 {\an8}PADRE DI CARLOS 387 00:24:40,923 --> 00:24:44,743 Credo sia stata una delle stagioni più difficili per la Ferrari, 388 00:24:44,743 --> 00:24:47,743 ma, per come la penso io, 389 00:24:47,743 --> 00:24:52,183 se c'è qualcuno che riuscirà a ribaltare la situazione, 390 00:24:52,843 --> 00:24:53,983 quello è Carlos. 391 00:24:54,983 --> 00:24:56,163 È il suo momento. 392 00:24:56,663 --> 00:24:57,663 Tutto qui, no? 393 00:25:00,103 --> 00:25:00,943 Resta, Carlos. 394 00:25:00,943 --> 00:25:02,723 Dai, gioco con Lando. 395 00:25:03,423 --> 00:25:05,583 Ho corso 149 gare. 396 00:25:05,583 --> 00:25:07,463 È ora della mia prima vittoria. 397 00:25:07,463 --> 00:25:11,563 Un pilota di Formula 1 è sempre egoista. Pensa sempre ai propri interessi. 398 00:25:11,563 --> 00:25:13,443 Vinceremo con Carlos. 399 00:25:15,683 --> 00:25:16,743 Se tornerà. 400 00:25:17,243 --> 00:25:19,243 - Era molto arrabbiato. - Eh? 401 00:25:19,783 --> 00:25:21,263 Non sa perdere. 402 00:25:22,763 --> 00:25:25,923 Posso fare la scelta giusta e fidarmi di me stesso. 403 00:25:27,083 --> 00:25:28,003 Sono spagnolo. 404 00:25:28,543 --> 00:25:30,683 Passo alla modalità latina. 405 00:25:34,643 --> 00:25:37,683 SILVERSTONE - REGNO UNITO 406 00:25:37,683 --> 00:25:40,143 SABATO - QUALIFICHE 407 00:25:40,683 --> 00:25:45,183 Inizia a piovere qui a Silverstone, proprio in tempo per le qualifiche. 408 00:25:50,603 --> 00:25:51,923 {\an8}Cosa dice il meteo? 409 00:25:52,423 --> 00:25:53,963 {\an8}Ancora pioggia, come vedi. 410 00:26:02,443 --> 00:26:04,023 Piove sempre più forte. 411 00:26:05,563 --> 00:26:07,243 {\an8}È sempre peggio. 412 00:26:09,203 --> 00:26:11,083 {\an8}- Sainz. - Santo cielo, Sainz. 413 00:26:11,083 --> 00:26:12,683 {\an8}Non ho aderenza. 414 00:26:14,803 --> 00:26:15,903 Ecco Verstappen. 415 00:26:18,923 --> 00:26:20,763 {\an8}Leclerc cercherà disperatamente 416 00:26:20,763 --> 00:26:23,443 {\an8}di impedire a Verstappen di avere la meglio. 417 00:26:24,383 --> 00:26:25,463 Continua a spingere. 418 00:26:28,863 --> 00:26:31,383 Ok, per ora sei in prima posizione. 419 00:26:34,123 --> 00:26:35,903 {\an8}Ecco Charles Leclerc. 420 00:26:37,763 --> 00:26:38,903 {\an8}Cazzo! 421 00:26:38,903 --> 00:26:41,263 {\an8}Questo costerà caro a Charles Leclerc. 422 00:26:41,263 --> 00:26:42,983 Era questo, no? 423 00:26:42,983 --> 00:26:44,563 Sì. 424 00:26:50,043 --> 00:26:51,923 {\an8}Questo giro andrò al massimo. 425 00:26:52,683 --> 00:26:57,183 Un ottimo giro per Carlos Sainz. La sua ultima chance di partire in pole. 426 00:26:57,183 --> 00:26:58,403 Continua a spingere. 427 00:27:04,363 --> 00:27:06,483 {\an8}P1. Ottimo lavoro! 428 00:27:06,483 --> 00:27:09,723 Cazzo, non me l'aspettavo! 429 00:27:09,723 --> 00:27:11,603 - È stato fantastico. - Certo. 430 00:27:12,203 --> 00:27:17,003 {\an8}Per la prima volta in Formula 1, Carlos Sainz è in pole! 431 00:27:18,123 --> 00:27:19,243 {\an8}Dov'ero? 432 00:27:19,743 --> 00:27:20,943 {\an8}Sei in P3. 433 00:27:22,143 --> 00:27:23,643 {\an8}Cazzo. 434 00:27:25,843 --> 00:27:29,343 E un applauso per Carlos Sainz. 435 00:27:37,783 --> 00:27:40,663 La sua prima pole a Silverstone sul bagnato? 436 00:28:23,263 --> 00:28:25,103 DOMENICA - LA GARA 437 00:28:25,103 --> 00:28:28,123 Siamo venuti a Silverstone per questo. 438 00:28:28,123 --> 00:28:31,343 Il 73° Gran Premio di Gran Bretagna. 439 00:28:34,623 --> 00:28:35,723 Come va? 440 00:28:35,723 --> 00:28:38,823 Lewis! 441 00:28:40,943 --> 00:28:41,803 Non posso. 442 00:28:42,303 --> 00:28:43,283 - Tutto ok? - Sì. 443 00:28:43,283 --> 00:28:45,443 Ok, puoi farcela. Congratulazioni. 444 00:28:45,443 --> 00:28:46,323 Grazie. 445 00:28:46,323 --> 00:28:47,423 - Vai, Harry! - Pronto? 446 00:28:47,423 --> 00:28:48,383 Vai! 447 00:29:04,303 --> 00:29:06,003 Silverstone è una pista che adoro. 448 00:29:06,643 --> 00:29:09,043 È importante restare in gioco. 449 00:29:09,043 --> 00:29:11,903 Combatterò contro Max per il titolo, 450 00:29:11,903 --> 00:29:14,843 e un errore potrebbe costarmi tutto. 451 00:29:32,063 --> 00:29:34,123 {\an8}È la prima volta che parto in pole. 452 00:29:35,183 --> 00:29:36,203 Dieci secondi. 453 00:29:37,163 --> 00:29:40,643 E penso che abbiamo ottime possibilità di vincere. 454 00:29:52,903 --> 00:29:54,363 Buona partenza per Verstappen. 455 00:29:55,303 --> 00:29:59,143 Max Verstappen è alla Abbey, e ruba il comando della gara a Sainz. 456 00:30:25,063 --> 00:30:26,463 {\an8}- Cazzo. - Stai bene? 457 00:30:26,463 --> 00:30:27,843 {\an8}Sì, sto bene. 458 00:30:28,503 --> 00:30:31,003 {\an8}Bandiera rossa. 459 00:30:31,823 --> 00:30:33,263 {\an8}Stanno tutti bene? 460 00:30:36,483 --> 00:30:37,823 È stato brutto, eh? 461 00:30:38,883 --> 00:30:40,383 È stato brutto, ma sta bene. 462 00:30:40,883 --> 00:30:43,983 Ci dicono che Zhou Guanyu sta bene. 463 00:30:45,043 --> 00:30:46,603 {\an8}Quindi ripartiamo? 464 00:30:47,643 --> 00:30:48,823 {\an8}Lo stiamo chiedendo. 465 00:30:49,543 --> 00:30:50,683 Qual è l'ordine? 466 00:30:50,683 --> 00:30:53,623 - Com'eravamo prima. - Una ripartenza completa. 467 00:30:54,663 --> 00:30:57,383 Carlos Sainz avrà una seconda chance. 468 00:30:58,383 --> 00:31:02,103 Data la bandiera rossa al primo giro, ripartiranno dalle stesse posizioni, 469 00:31:02,103 --> 00:31:05,443 ma le scuderie hanno tempo per riformulare una strategia. 470 00:31:05,443 --> 00:31:07,983 Forse Sainz monterà le gomme morbide. 471 00:31:08,643 --> 00:31:09,483 È possibile. 472 00:31:09,483 --> 00:31:11,223 Potrebbero sacrificare Carlos. 473 00:31:11,743 --> 00:31:13,303 Il punto focale è Leclerc. 474 00:31:15,063 --> 00:31:18,183 Mi sorprende vedere tutti i piloti che si rilassano. 475 00:31:18,783 --> 00:31:20,763 Dovranno recuperare quell'energia 476 00:31:20,763 --> 00:31:22,843 e ritrovare la concentrazione. 477 00:31:24,083 --> 00:31:26,303 È la prima volta che parto in pole. 478 00:31:26,303 --> 00:31:29,923 Potrei restare in quella posizione per soli 100 metri. 479 00:31:30,543 --> 00:31:32,303 {\an8}Quanto manca? 480 00:31:33,083 --> 00:31:35,303 Non lo sappiamo. Ora controlliamo. 481 00:31:35,303 --> 00:31:37,723 Almeno 14 o 15 minuti. 482 00:31:45,023 --> 00:31:47,983 Preferisco aspettare nell'auto piuttosto che fuori, 483 00:31:47,983 --> 00:31:51,503 perché, al volante, sono a mio agio. 484 00:31:51,503 --> 00:31:53,063 Non c'è rumore. 485 00:31:54,283 --> 00:31:55,823 Posso restare concentrato. 486 00:32:04,743 --> 00:32:06,223 Deve andare tutto bene. 487 00:32:10,983 --> 00:32:14,643 {\an8}Carlos Sainz si riposiziona in pole. 488 00:32:14,643 --> 00:32:18,863 {\an8}Credo sia salito sull'auto 18 minuti prima di Max Verstappen. 489 00:32:20,103 --> 00:32:21,983 La vita mi ha dato una seconda chance. 490 00:32:22,483 --> 00:32:26,283 {\an8}Devo assicurarmi che Max non mi superi di nuovo. 491 00:32:28,543 --> 00:32:31,323 {\an8}- Controllo radio, Carlos. Mi senti? - Sì. 492 00:32:31,323 --> 00:32:32,883 {\an8}Concentrati sul semaforo. 493 00:32:32,883 --> 00:32:34,203 {\an8}Farò del mio meglio. 494 00:32:47,943 --> 00:32:50,383 {\an8}Sainz si difende da Verstappen. 495 00:32:57,843 --> 00:32:59,983 {\an8}Mi ha spinto contro il muretto. 496 00:33:02,483 --> 00:33:04,523 Mossa coraggiosa di Sainz alla prima curva. 497 00:33:06,483 --> 00:33:09,143 {\an8}Contatto tra Charles Leclerc e Sergio Perez! 498 00:33:15,303 --> 00:33:19,263 Al decimo giro dei 52 previsti, la battaglia per i primi tre posti 499 00:33:19,263 --> 00:33:21,603 si combatte in due secondi e mezzo. 500 00:33:23,123 --> 00:33:25,043 {\an8}Verstappen è un secondo dietro. 501 00:33:27,323 --> 00:33:29,303 {\an8}Hai il DRS. 0,9. 502 00:33:31,043 --> 00:33:32,443 {\an8}Verstappen è a 0,8. 503 00:33:37,203 --> 00:33:38,143 Oh, no! 504 00:33:41,083 --> 00:33:45,983 {\an8}Verstappen vede l'errore di Sainz e lo sfrutta per passare in testa. 505 00:33:45,983 --> 00:33:48,523 {\an8}Avevo il sottosterzo. Ho dovuto spingere molto. 506 00:33:49,063 --> 00:33:52,643 {\an8}Se Carlos è in difficoltà, non perdiamo tempo. 507 00:33:59,323 --> 00:34:01,403 {\an8}Credo di avere una foratura. 508 00:34:01,903 --> 00:34:03,543 {\an8}- Verstappen è nei guai. - È lento. 509 00:34:03,543 --> 00:34:04,943 {\an8}L'auto ha un problema. 510 00:34:04,943 --> 00:34:06,463 {\an8}Non vediamo forature, Max. 511 00:34:06,463 --> 00:34:08,683 {\an8}C'è qualcosa. Controllate, cazzo! 512 00:34:09,183 --> 00:34:11,523 Foratura per Verstappen. 513 00:34:12,223 --> 00:34:14,763 Carlos Sainz riprenderà il comando. 514 00:34:15,723 --> 00:34:18,783 E il pubblico è in delirio! 515 00:34:19,483 --> 00:34:20,603 Devo andare ai box. 516 00:34:21,883 --> 00:34:22,883 Ricevuto. 517 00:34:26,063 --> 00:34:29,783 Un applauso per le due Ferrari che occupano i primi due posti. 518 00:34:30,843 --> 00:34:34,263 {\an8}Il tempo di Charles è 32,0, quindi è più veloce. 519 00:34:35,003 --> 00:34:38,103 {\an8}Se Carlos può spingere ancora, avremo più margine. 520 00:34:38,743 --> 00:34:40,803 {\an8}Devi spingere. 521 00:34:41,463 --> 00:34:42,923 {\an8}Va bene. 522 00:34:45,123 --> 00:34:48,123 {\an8}Ci battiamo oppure no? 523 00:34:53,423 --> 00:34:54,703 {\an8}Potete battervi. 524 00:34:57,763 --> 00:35:00,163 {\an8}Devi spingere di più. 525 00:35:02,283 --> 00:35:04,923 {\an8}Quando mi avvicino, sento le gomme. 526 00:35:05,463 --> 00:35:06,943 {\an8}Devi spingere di più. 527 00:35:06,943 --> 00:35:08,623 {\an8}Ho problemi con il sottosterzo. 528 00:35:10,723 --> 00:35:12,423 Fate qualcosa, per favore! 529 00:35:12,423 --> 00:35:14,063 Posso andare più veloce. 530 00:35:14,763 --> 00:35:18,183 {\an8}Devi segnare 32,2, altrimenti scambiamo le auto. 531 00:35:18,723 --> 00:35:19,843 {\an8}Ok, un altro giro. 532 00:35:20,343 --> 00:35:21,423 {\an8}Oh, mio Dio. 533 00:35:22,243 --> 00:35:23,523 {\an8}Perdiamo tempo. 534 00:35:23,523 --> 00:35:25,883 {\an8}Sto incasinando la mia gara. 535 00:35:25,883 --> 00:35:27,143 {\an8}Ricevuto. 536 00:35:29,863 --> 00:35:32,783 {\an8}Non è sufficiente. Scambiamo le auto. 537 00:35:34,583 --> 00:35:38,003 La direttiva è arrivata dal muretto box della Ferrari. 538 00:35:38,003 --> 00:35:40,823 Carlos Sainz fa passare Charles Leclerc. 539 00:35:44,043 --> 00:35:47,043 Max Verstappen, che era riuscito a passare in testa, 540 00:35:47,043 --> 00:35:50,443 ha perso il passo e si ritrova ottavo. 541 00:35:50,983 --> 00:35:52,583 A soli 13 giri dalla fine, 542 00:35:52,583 --> 00:35:55,863 le Ferrari hanno la prima e la seconda piazza garantite. 543 00:35:56,803 --> 00:35:59,823 {\an8}Ocon è lento alla curva nove, dove sei tu. 544 00:36:00,363 --> 00:36:01,683 {\an8}Ho un problema, ragazzi. 545 00:36:02,583 --> 00:36:04,183 {\an8}Non riesco a fare le curve! 546 00:36:05,923 --> 00:36:07,903 {\an8}Ocon si è fermato prima della curva nove. 547 00:36:08,803 --> 00:36:10,663 Potrebbe entrare la safety car. 548 00:36:14,223 --> 00:36:15,343 Safety car. 549 00:36:18,383 --> 00:36:20,383 {\an8}Resta in pista. 550 00:36:23,363 --> 00:36:24,503 {\an8}Box, Carlos. 551 00:36:24,503 --> 00:36:26,323 {\an8}Hamilton è dietro. 552 00:36:28,523 --> 00:36:32,463 {\an8}La Ferrari sceglie di lasciare il leader Leclerc con le gomme vecchie, 553 00:36:32,463 --> 00:36:34,083 {\an8}sperando di allungare la distanza, 554 00:36:34,083 --> 00:36:37,663 ma fanno entrare Sainz dalla P2 per montare le gomme fresche. 555 00:36:41,263 --> 00:36:42,443 Mattia è il capo. 556 00:36:42,943 --> 00:36:46,403 È Mattia che prende le decisioni sugli ordini di scuderia. 557 00:36:46,403 --> 00:36:51,023 Decide lui qual è la scelta giusta, e noi dobbiamo accettarlo. 558 00:36:51,023 --> 00:36:53,923 Non potresti ignorarlo e fare quello che... 559 00:36:53,923 --> 00:36:57,403 No, non ci sono eccezioni. 560 00:36:58,723 --> 00:37:01,923 {\an8}Sainz e Hamilton sono dietro con le gomme morbide nuove. 561 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 Possiamo fare una sosta o è troppo tardi? 562 00:37:04,663 --> 00:37:05,743 È troppo tardi. 563 00:37:07,223 --> 00:37:08,163 Sarà dura. 564 00:37:08,163 --> 00:37:11,463 Sainz dovrà continuare dietro a Leclerc. 565 00:37:11,463 --> 00:37:13,503 Questo mette Leclerc in pericolo. 566 00:37:20,883 --> 00:37:22,483 {\an8}Ora la pista è libera. 567 00:37:22,483 --> 00:37:24,283 {\an8}Sarà il prossimo giro. 568 00:37:26,363 --> 00:37:28,843 {\an8}Ragazzi, sarò molto più veloce di Charles. 569 00:37:29,583 --> 00:37:32,963 {\an8}La direttiva è di dare lo spazio di dieci auto a Charles 570 00:37:32,963 --> 00:37:34,663 {\an8}per dargli un po' di respiro. 571 00:37:45,463 --> 00:37:48,423 Mi considero una persona molto calma. 572 00:37:49,143 --> 00:37:53,343 Quando mi hanno detto quella cosa, ho riflettuto per cinque secondi. 573 00:37:55,783 --> 00:37:57,963 {\an8}Se avessi tenuto quella distanza da Charles, 574 00:37:58,463 --> 00:38:02,523 ogni chance di vincere la mia prima gara sarebbe sfumata. 575 00:38:02,523 --> 00:38:04,803 E anche le chance della Ferrari. 576 00:38:04,803 --> 00:38:08,663 {\an8}A Sainz viene detto che la priorità è difendersi da Hamilton. 577 00:38:10,583 --> 00:38:14,963 Credo che la priorità sia restare fedele alle mie convinzioni. 578 00:38:15,983 --> 00:38:19,483 {\an8}Hamilton mi tiene sotto pressione. Non chiedetemi questo. 579 00:38:20,663 --> 00:38:22,023 {\an8}Per favore. 580 00:38:26,323 --> 00:38:30,043 La cosa migliore che posso fare è attaccare invece di difendere. 581 00:38:31,743 --> 00:38:34,183 {\an8}Non inventatevi queste cose. 582 00:38:35,803 --> 00:38:37,143 Sono sotto pressione. 583 00:38:37,643 --> 00:38:39,743 C'è molto di più da perdere. 584 00:38:44,223 --> 00:38:46,003 Si corre ancora a Silverstone. 585 00:38:47,343 --> 00:38:50,063 {\an8}Leclerc davanti a Sainz, seguito da Hamilton. 586 00:38:53,843 --> 00:38:54,863 {\an8}Porca troia. 587 00:38:55,363 --> 00:38:57,663 Carlos Sainz riprende il comando. 588 00:38:58,883 --> 00:39:01,703 Vuole vincere per la prima volta una gara. 589 00:39:10,263 --> 00:39:12,763 È qui che Charles Leclerc potrebbe essere vulnerabile, 590 00:39:12,763 --> 00:39:14,723 non solo a Perez, ma anche a Hamilton. 591 00:39:15,723 --> 00:39:16,763 {\an8}DRS attivato. 592 00:39:17,263 --> 00:39:18,523 {\an8}Superiamo Leclerc. 593 00:39:18,523 --> 00:39:21,923 Perez raggiunge Charles Leclerc. Passa all'interno. 594 00:39:21,923 --> 00:39:22,943 Perez all'interno! 595 00:39:23,803 --> 00:39:25,883 Charles Leclerc gli dà abbastanza spazio. 596 00:39:25,883 --> 00:39:29,043 Riuscirà Perez a passare? Sono ruota a ruota! 597 00:39:29,043 --> 00:39:30,963 {\an8}Chi sarà l'ultimo a frenare? 598 00:39:30,963 --> 00:39:33,583 {\an8}Perez esce di pista e taglia per la chicane. 599 00:39:34,083 --> 00:39:35,963 {\an8}Ecco che passa Hamilton! 600 00:39:35,963 --> 00:39:37,863 {\an8}Incredibile! 601 00:39:45,703 --> 00:39:46,823 {\an8}Quanto manca? 602 00:39:47,403 --> 00:39:48,403 {\an8}Mancano tre giri. 603 00:39:49,163 --> 00:39:50,623 {\an8}Vinci la gara. 604 00:39:50,623 --> 00:39:52,043 {\an8}Nessuno è più veloce. 605 00:39:52,943 --> 00:39:53,783 {\an8}Ricevuto. 606 00:40:13,163 --> 00:40:14,483 Vamos! Forza! 607 00:40:14,483 --> 00:40:17,363 Così! Bravo! 608 00:40:17,363 --> 00:40:22,283 Per la prima volta in Formula 1, Carlos Sainz ha vinto una gara. 609 00:40:22,823 --> 00:40:26,603 {\an8}Ce l'abbiamo fatta. Sì! 610 00:40:27,883 --> 00:40:28,823 {\an8}Così! 611 00:40:30,443 --> 00:40:33,923 È molto difficile spiegarlo o esprimerlo a parole. 612 00:40:33,923 --> 00:40:37,483 L'ultimo pilota spagnolo a vincere una gara è stato Fernando, 613 00:40:37,483 --> 00:40:39,263 il mio idolo quando avevo dieci anni. 614 00:40:40,023 --> 00:40:42,983 {\an8}E io ci sono riuscito con la Ferrari a Silverstone. 615 00:40:43,623 --> 00:40:45,523 {\an8}Non puoi immaginare come mi senta. 616 00:40:47,123 --> 00:40:49,143 È una vittoria per la Ferrari, 617 00:40:49,143 --> 00:40:53,243 ma intacca le speranze di Leclerc di vincere il Campionato. 618 00:40:53,963 --> 00:40:54,983 {\an8}Oh, mio Dio. 619 00:40:55,483 --> 00:40:56,503 {\an8}Porca puttana. 620 00:40:57,063 --> 00:40:58,143 Ragazzi... 621 00:40:58,143 --> 00:41:00,263 Godiamoci comunque la vittoria. 622 00:41:01,883 --> 00:41:03,683 Così! 623 00:41:03,683 --> 00:41:05,343 Toma! Così! 624 00:41:05,343 --> 00:41:07,383 Fantastico! 625 00:41:24,883 --> 00:41:25,903 Ben fatto. 626 00:41:33,423 --> 00:41:35,403 Tutti i tuoi anni in Formula 1 627 00:41:35,403 --> 00:41:38,123 e quelli precedenti in cui hai lottato per arrivarci. 628 00:41:41,923 --> 00:41:46,343 È un senso di appagamento impossibile da descrivere. 629 00:41:52,723 --> 00:41:54,403 Cazzo, ho vinto una gara. 630 00:42:03,383 --> 00:42:05,163 - Ben fatto. - Congratulazioni. 631 00:42:05,163 --> 00:42:07,123 - Sono felice per te. - Bravo, Carlos. 632 00:42:07,123 --> 00:42:08,423 Sono felice per te. 633 00:42:10,683 --> 00:42:12,123 - Te lo meriti. - Grazie. 634 00:42:12,123 --> 00:42:13,543 - Complimenti. - Grazie. 635 00:42:49,043 --> 00:42:52,603 Sono due volte, con Monaco. 636 00:42:52,603 --> 00:42:55,343 Non sono d'accordo. 637 00:42:55,843 --> 00:42:57,823 Cosa? Era la decisione giusta. 638 00:42:57,823 --> 00:43:01,263 Non sappiamo che sarebbe successo se avessimo fatto diversamente. 639 00:43:01,263 --> 00:43:03,843 Cosa ti dice che avrebbe vinto? 640 00:43:04,463 --> 00:43:06,583 Hanno fottuto la strategia di Leclerc. 641 00:43:06,583 --> 00:43:08,583 - Dovevano entrare ai box entrambi. - Sì. 642 00:43:08,583 --> 00:43:11,483 Anche se Hamilton fosse rimasto fuori, aveva le gomme usate. 643 00:43:12,403 --> 00:43:15,063 E far battere i piloti in quel modo? 644 00:43:17,443 --> 00:43:18,363 Complimenti. 645 00:43:19,243 --> 00:43:20,983 Per la prima volta la Ferrari 646 00:43:20,983 --> 00:43:23,523 deve chiedersi su quale pilota puntare. 647 00:43:23,523 --> 00:43:27,363 Charles è la loro più grande chance per battere Max, 648 00:43:27,363 --> 00:43:31,243 ma la squadra deve prendere una decisione strategica. 649 00:43:38,083 --> 00:43:41,983 Che giornata per la Ferrari, ma hanno vinto con l'auto sbagliata. 650 00:44:18,643 --> 00:44:21,263 {\an8}Come pilota, vuoi sempre spingerti al limite. 651 00:44:21,263 --> 00:44:22,283 {\an8}A SEGUIRE... 652 00:44:23,723 --> 00:44:26,483 Gara dopo gara, il dubbio resta sempre. 653 00:44:26,483 --> 00:44:30,323 Se Mick vuole restare nel team, deve dare risultati, come tutti. 654 00:44:30,323 --> 00:44:32,443 Ciò che non ti uccide ti rende più forte. 655 00:44:32,443 --> 00:44:34,003 Dimostrerò che si sbagliano. 656 00:44:34,003 --> 00:44:35,763 {\an8}PIÙ AVANTI NELLA STAGIONE... 657 00:44:35,763 --> 00:44:38,683 {\an8}È qui che cambia l'equilibrio dei poteri nella corsa al titolo? 658 00:44:38,683 --> 00:44:41,243 {\an8}È semplice. Se non dai risultati, sei fuori. 659 00:44:41,243 --> 00:44:43,103 Sarà difficile. 660 00:44:43,103 --> 00:44:44,883 Non puoi permetterti errori. 661 00:44:44,883 --> 00:44:46,603 Ora o mai più. 662 00:45:13,563 --> 00:45:18,563 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli