1
00:00:09,483 --> 00:00:11,023
Buongiorno, Miami.
2
00:00:12,043 --> 00:00:15,883
Mancano due giorni al primo Gran Premio
nella nostra stupenda città.
3
00:00:15,883 --> 00:00:19,343
Non so voi, ma io non sto nella pelle!
4
00:00:19,943 --> 00:00:22,263
- Hai caldo? Tutto ok?
- Sto bene.
5
00:00:22,263 --> 00:00:23,163
Ottimo.
6
00:00:23,163 --> 00:00:25,603
- Sono perfetto.
- Sei perfetto.
7
00:00:25,603 --> 00:00:27,903
Charles, scena uno. Motore.
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,383
Ok, via con le telecamere e il suono.
9
00:00:34,323 --> 00:00:38,363
{\an8}- Qual è il tuo obiettivo quest'anno?
- Diventare campione del mondo.
10
00:00:38,363 --> 00:00:39,743
E... azione.
11
00:00:41,083 --> 00:00:42,883
Ehi. È incredibile.
12
00:00:43,443 --> 00:00:45,223
Scena uno, Carlos. Motore.
13
00:00:45,223 --> 00:00:46,123
E azione.
14
00:00:47,043 --> 00:00:49,403
{\an8}Drive to Survive, stagione?
15
00:00:49,403 --> 00:00:50,343
Stagione cinque.
16
00:00:50,883 --> 00:00:51,823
Un bel numero.
17
00:00:51,823 --> 00:00:53,183
Da gentiluomo,
18
00:00:53,183 --> 00:00:56,203
ho insistito affinché tu andassi...
No, di nuovo.
19
00:00:56,883 --> 00:00:58,823
- È l'auto dei miei sogni.
20
00:00:58,823 --> 00:01:00,383
- Sì.
- Azione.
21
00:01:00,923 --> 00:01:02,583
Da gentiluomo, ho insistito...
22
00:01:04,863 --> 00:01:06,803
Da gentiluomo, ho insistito affinché...
23
00:01:06,803 --> 00:01:08,843
Silenzio! Stiamo provando il suono.
24
00:01:08,843 --> 00:01:10,783
- Stiamo provando il suono.
- Ok...
25
00:01:11,323 --> 00:01:13,023
Silenzio, cazzo!
26
00:01:13,023 --> 00:01:14,743
Va bene, scusate.
27
00:01:14,743 --> 00:01:16,363
Carlos mi odierà.
28
00:01:23,383 --> 00:01:25,563
Salve, Miami.
29
00:01:25,563 --> 00:01:28,703
Buonasera a tutti! Come va?
30
00:01:32,103 --> 00:01:33,703
Cos'è questa cosa?
31
00:01:34,243 --> 00:01:37,103
Credo sia un po'
come l'apertura del Super Bowl.
32
00:01:37,103 --> 00:01:37,983
Ok.
33
00:01:44,683 --> 00:01:47,243
- Andrà bene?
- Sono sicuro di sì.
34
00:01:48,303 --> 00:01:50,363
Aspetta. Stanno bene?
35
00:01:52,603 --> 00:01:55,003
{\an8}Mattia, non hai ancora i capelli grigi.
36
00:01:55,003 --> 00:01:56,983
Ovviamente non sei stressato.
37
00:01:56,983 --> 00:01:58,683
- Sì, è per quello.
- Già.
38
00:01:58,683 --> 00:02:00,503
- Entra. Ciao.
- Ciao.
39
00:02:00,503 --> 00:02:01,603
- Ciao!
- Ricevuto.
40
00:02:01,603 --> 00:02:03,543
Grazie di essere qui, caro.
41
00:02:04,043 --> 00:02:05,223
Hai preso il sole?
42
00:02:05,223 --> 00:02:06,243
Sei rosso.
43
00:02:06,243 --> 00:02:07,303
Sì, lo so.
44
00:02:07,303 --> 00:02:09,063
Domani sarai bellissimo.
45
00:02:10,223 --> 00:02:11,463
- Come stai?
- Bene.
46
00:02:11,463 --> 00:02:13,683
Stai bene. Ti sei messo in ghingheri.
47
00:02:13,683 --> 00:02:15,903
Ora che vinci, inizi a vestirti bene.
48
00:02:15,903 --> 00:02:16,823
Ecco perché.
49
00:02:16,823 --> 00:02:18,683
L'uomo meglio vestito è Laurent.
50
00:02:18,683 --> 00:02:20,163
E non sto vincendo.
51
00:02:20,163 --> 00:02:21,043
Sì!
52
00:02:26,063 --> 00:02:28,223
Festeggiamenti per la Ferrari!
53
00:02:28,223 --> 00:02:31,243
- P1!
- Così!
54
00:02:31,243 --> 00:02:33,363
È così che si inizia una stagione.
55
00:02:33,903 --> 00:02:35,683
Max Verstappen è fuori!
56
00:02:36,523 --> 00:02:37,403
Ferma l'auto.
57
00:02:37,903 --> 00:02:39,123
{\an8}Il motore va a pezzi!
58
00:02:39,623 --> 00:02:43,343
Ed è una doppietta per la Scuderia.
59
00:02:47,343 --> 00:02:51,783
Charles Leclerc vince
il Gran Premio d'Australia.
60
00:02:51,783 --> 00:02:54,383
E Verstappen, come già in Bahrain,
61
00:02:54,383 --> 00:02:56,023
deve ritirarsi.
62
00:03:03,303 --> 00:03:06,203
Sarà un risultato difficile
da accettare per la Red Bull.
63
00:03:06,783 --> 00:03:09,163
- Come va?
- Come stai? Tutto bene.
64
00:03:09,163 --> 00:03:12,723
- Pronto?
- Sì. Credo che sarà un po' folle.
65
00:03:12,723 --> 00:03:13,723
Tutto ok, amico?
66
00:03:14,583 --> 00:03:18,343
{\an8}All'inizio della stagione,
le Ferrari sono davvero veloci.
67
00:03:18,343 --> 00:03:21,483
Hanno un'auto fantastica
e degli ottimi piloti,
68
00:03:21,483 --> 00:03:23,483
ed è davvero straziante.
69
00:03:23,483 --> 00:03:27,163
Sei felice che la tua auto
stia andando così bene?
70
00:03:27,163 --> 00:03:28,563
- Siamo felici.
- Bene.
71
00:03:28,563 --> 00:03:30,903
Fantastico! Buon per te.
72
00:03:30,903 --> 00:03:32,083
- Sono ottimista.
- Bene.
73
00:03:32,083 --> 00:03:34,123
Non sarete troppo veloci
nel weekend, vero?
74
00:03:34,123 --> 00:03:35,703
- Saremo velocissimi.
- Sì.
75
00:03:44,963 --> 00:03:46,743
E ora il nostro prossimo team.
76
00:03:46,743 --> 00:03:49,683
Fate un bell'applauso per Mattia Binotto
77
00:03:49,683 --> 00:03:53,343
e l'attuale leader del Campionato piloti,
Charles Leclerc!
78
00:03:54,603 --> 00:03:56,323
La Ferrari, signore e signori.
79
00:03:56,863 --> 00:03:59,443
Fatevi sentire, Miami!
80
00:04:04,163 --> 00:04:08,523
UNA QUESTIONE DI PRINCIPAL
81
00:04:11,383 --> 00:04:13,203
Benvenuti a Miami.
82
00:04:14,303 --> 00:04:16,383
Il primo Gran Premio di Formula 1
83
00:04:16,383 --> 00:04:21,023
che si terrà nella fantastica metropoli
di Miami, in Florida.
84
00:04:25,383 --> 00:04:26,923
- Tutto bene?
- Tutto bene.
85
00:04:26,923 --> 00:04:29,163
{\an8}Le onde non sono troppo alte? Ce la fai?
86
00:04:29,163 --> 00:04:31,043
{\an8}- Va benissimo.
- Bene.
87
00:04:31,863 --> 00:04:34,463
Questa gara in America è molto importante.
88
00:04:35,883 --> 00:04:39,383
{\an8}PRESIDENTE E AMMINISTRATORE DELEGATO
89
00:04:39,383 --> 00:04:42,503
Siamo pronti
a cantare l'inno nazionale americano.
90
00:04:46,703 --> 00:04:47,663
Molto bene.
91
00:04:48,163 --> 00:04:52,803
Sono convinto che abbiamo solo scalfito
la superficie di questo mercato
92
00:04:52,803 --> 00:04:55,483
e che siamo solo all'inizio
di questo percorso.
93
00:04:56,003 --> 00:04:57,303
Sono molto emozionato.
94
00:05:05,083 --> 00:05:07,443
{\an8}Parlano tutti del Gran Premio di Miami.
95
00:05:07,443 --> 00:05:09,003
Credo che sarà all'altezza.
96
00:05:09,583 --> 00:05:11,623
Chi sei? Per chi guidi?
97
00:05:11,623 --> 00:05:13,403
- Sono un corriere della DHL.
- DHL.
98
00:05:13,403 --> 00:05:15,223
Consegno i pacchi. Cosa ti serve?
99
00:05:15,883 --> 00:05:16,903
Ti voglio bene.
100
00:05:18,603 --> 00:05:21,243
- Puoi farmi l'autografo sul cappello?
- Certo.
101
00:05:21,743 --> 00:05:22,643
Ti adoro.
102
00:05:23,323 --> 00:05:24,183
Miami è forte.
103
00:05:24,183 --> 00:05:26,323
{\an8}È un bel posto in cui gareggiare.
104
00:05:28,503 --> 00:05:30,283
Dai, Daniel!
105
00:05:30,283 --> 00:05:31,923
- Come va?
- Sono fortunato.
106
00:05:31,923 --> 00:05:33,183
- Ecco qua.
- Grazie.
107
00:05:34,123 --> 00:05:36,263
{\an8}È un'esperienza pazzesca.
108
00:05:36,263 --> 00:05:37,603
{\an8}È bello farne parte.
109
00:05:45,723 --> 00:05:47,843
Sei mai stato fermato dalla polizia?
110
00:05:47,843 --> 00:05:49,183
- Una volta.
- Davvero?
111
00:05:49,183 --> 00:05:50,423
Solo una volta.
112
00:05:50,423 --> 00:05:53,123
Mi hanno chiesto una foto
e mi hanno lasciato andare.
113
00:06:01,903 --> 00:06:06,143
Miami è davvero speciale.
È la mia prima volta qui.
114
00:06:06,143 --> 00:06:08,663
- Charles Leclerc!
- Charles Leclerc!
115
00:06:08,663 --> 00:06:09,743
È fantastico.
116
00:06:09,743 --> 00:06:12,563
La Ferrari dovrebbe lottare
per le vittorie.
117
00:06:12,563 --> 00:06:15,043
- Come va, Charles?
- Ehi. Tutto bene?
118
00:06:15,043 --> 00:06:17,443
E penso che quest'anno
ne avremo l'opportunità.
119
00:06:17,443 --> 00:06:18,783
Ce la metteremo tutta.
120
00:06:18,783 --> 00:06:20,923
Molti ti odiano
quando sei tra i migliori.
121
00:06:20,923 --> 00:06:24,803
Ma è meglio partire davanti,
così potremo avere un buon risultato.
122
00:06:26,183 --> 00:06:30,263
Miami è piena di fan e celebrità,
123
00:06:30,783 --> 00:06:34,423
e non puoi fare a meno di pensare
che sarebbe fico vincere.
124
00:06:44,603 --> 00:06:46,443
Grazie. Buona fortuna per oggi.
125
00:06:46,443 --> 00:06:48,503
- Grazie.
- In pole position.
126
00:06:48,503 --> 00:06:49,723
Ci proviamo.
127
00:07:09,303 --> 00:07:10,483
No!
128
00:07:10,483 --> 00:07:11,603
Il muro.
129
00:07:15,463 --> 00:07:16,303
Oh, mio Dio.
130
00:07:16,303 --> 00:07:17,703
- Non è contenta.
- Perché?
131
00:07:18,443 --> 00:07:21,463
È arrabbiata. Non lo so.
Forse per i segni sull'asfalto.
132
00:07:22,983 --> 00:07:24,163
Puliranno la pista?
133
00:07:24,663 --> 00:07:26,523
- Pazzesco, eh?
- È strano, no?
134
00:07:27,063 --> 00:07:29,263
- Strano.
- Insomma, c'è molto...
135
00:07:29,263 --> 00:07:31,723
- Si sta scrostando, vedi?
- Già.
136
00:07:32,903 --> 00:07:35,283
Oddio, le gomme saranno distrutte.
137
00:07:37,943 --> 00:07:42,403
{\an8}Nessuno conosce la pista. È nuova.
Ma, da ciò che abbiamo visto finora...
138
00:07:42,403 --> 00:07:43,843
{\an8}GIORNALISTA DI F1
139
00:07:43,843 --> 00:07:47,703
{\an8}...qui la Ferrari potrebbe
e dovrebbe eccellere.
140
00:07:47,703 --> 00:07:50,763
DOMENICA - LA GARA
141
00:08:07,123 --> 00:08:09,963
Fa davvero caldo. È proprio una bomba.
142
00:08:10,503 --> 00:08:12,923
La Ferrari è stata forte alle qualifiche.
143
00:08:12,923 --> 00:08:16,403
La prima fila è stata chiusa
da Carlos Sainz
144
00:08:16,403 --> 00:08:19,123
e dal leader del Campionato,
Charles Leclerc.
145
00:08:19,123 --> 00:08:22,763
Cosa riusciranno a fare
nella gara di questo pomeriggio?
146
00:08:22,763 --> 00:08:24,143
- Ciao.
- Ciao!
147
00:08:24,143 --> 00:08:25,683
Come va? È bello vederti.
148
00:08:25,683 --> 00:08:27,403
- Come stai?
- Molto bene.
149
00:08:27,403 --> 00:08:30,063
{\an8}I successi della Ferrari
sono un bene per la F1.
150
00:08:30,063 --> 00:08:30,943
{\an8}Esatto.
151
00:08:30,943 --> 00:08:32,863
{\an8}Insomma, nella Formula 1 sono...
152
00:08:48,403 --> 00:08:50,043
È una carneficina.
153
00:08:52,183 --> 00:08:53,543
Ehi, Phil Collins.
154
00:08:56,343 --> 00:08:57,403
Super Bowl del cazzo.
155
00:09:36,203 --> 00:09:37,043
Franz.
156
00:09:37,043 --> 00:09:38,623
{\an8}La Formula 1 è pericolosa.
157
00:09:41,443 --> 00:09:43,643
- Ora abbiamo la gara.
- Ora corriamo.
158
00:09:43,643 --> 00:09:45,043
- Buona fortuna.
- Grazie.
159
00:10:00,823 --> 00:10:03,423
Sappiamo che la Ferrari sarà forte.
160
00:10:04,303 --> 00:10:05,723
La pressione è molto alta.
161
00:10:05,723 --> 00:10:09,403
{\an8}Tutti osservano quello che fai,
che sia giusto o sbagliato.
162
00:10:09,923 --> 00:10:11,063
E devi dare risultati.
163
00:10:11,063 --> 00:10:15,283
Checo!
164
00:10:15,283 --> 00:10:17,063
Devi concentrarti al massimo,
165
00:10:17,983 --> 00:10:20,123
perché è una pista del tutto nuova.
166
00:10:21,283 --> 00:10:23,283
Sarà una novità per tutti
167
00:10:23,283 --> 00:10:25,003
e nessuno può sapere
168
00:10:25,503 --> 00:10:27,623
{\an8}come sarà la tua prestazione.
169
00:10:29,243 --> 00:10:32,803
Charles è molto in vantaggio
nella classifica del Campionato.
170
00:10:34,123 --> 00:10:35,923
Dobbiamo essere più competitivi.
171
00:10:37,423 --> 00:10:39,423
Se la Ferrari vince a Miami,
172
00:10:39,423 --> 00:10:42,763
avrà il controllo quasi assoluto
del Campionato.
173
00:10:46,543 --> 00:10:47,523
Controllo radio.
174
00:10:48,463 --> 00:10:49,643
Tutto a posto, Max.
175
00:10:51,043 --> 00:10:52,603
Due Ferrari in prima fila.
176
00:10:52,603 --> 00:10:54,803
Il nostro bersaglio è Charles.
177
00:10:55,483 --> 00:10:56,963
Controllo radio, Charles.
178
00:10:56,963 --> 00:10:58,803
Sì, tutto a posto.
179
00:10:59,463 --> 00:11:00,883
Controllo radio, Carlos.
180
00:11:00,883 --> 00:11:01,803
Tutto ok.
181
00:11:03,043 --> 00:11:05,043
Carlos è un pilota di talento.
182
00:11:05,043 --> 00:11:07,623
È lì per sostenere Charles,
183
00:11:07,623 --> 00:11:12,503
quindi la strategia avrà un ruolo cruciale
nel risultato della gara,
184
00:11:12,503 --> 00:11:14,923
per farci recuperare su Charles
185
00:11:14,923 --> 00:11:17,823
e rimetterci in gioco per il Campionato.
186
00:11:21,803 --> 00:11:25,103
Quando lotti per le prime posizioni,
ti osservano con più attenzione.
187
00:11:25,683 --> 00:11:28,063
E, soprattutto quando sei alla Ferrari,
188
00:11:28,063 --> 00:11:32,343
non si tratta solo di te,
ma anche dei tifosi di tutto il mondo.
189
00:11:33,883 --> 00:11:36,303
Questo comporta più pressione.
190
00:11:38,503 --> 00:11:39,503
Pronto?
191
00:12:00,143 --> 00:12:02,183
Correre vuol dire essere sotto pressione.
192
00:12:04,623 --> 00:12:05,983
{\an8}Charles parte in P1.
193
00:12:08,983 --> 00:12:11,183
{\an8}Quindi, se voglio difendermi da Max...
194
00:12:17,243 --> 00:12:20,043
sono io che non devo commettere errori.
195
00:12:29,563 --> 00:12:31,743
Ottima reazione di Charles Leclerc.
196
00:12:36,443 --> 00:12:38,863
{\an8}Verstappen e Sainz sono ruota a ruota.
197
00:12:44,523 --> 00:12:48,603
Sainz deve tirarsi indietro,
e Verstappen scatta in seconda piazza.
198
00:12:49,563 --> 00:12:51,023
Sì! Così!
199
00:13:01,763 --> 00:13:04,423
{\an8}Lando, come vanno le gomme? Il passo?
200
00:13:04,923 --> 00:13:07,123
Al momento il passo è forte.
201
00:13:07,803 --> 00:13:10,143
Verstappen guadagna terreno su Leclerc.
202
00:13:10,143 --> 00:13:13,923
{\an8}L'ultimo giro sei stato
due decimi più veloce di Leclerc. Spingi.
203
00:13:13,923 --> 00:13:15,223
{\an8}Ok.
204
00:13:15,763 --> 00:13:17,663
- Forza, dai.
- Così.
205
00:13:29,463 --> 00:13:32,423
Max Verstappen affianca all'interno
Charles Leclerc
206
00:13:32,423 --> 00:13:33,843
e prende il comando.
207
00:13:34,343 --> 00:13:35,423
- Sì!
- Sì!
208
00:13:35,423 --> 00:13:36,303
Così!
209
00:13:43,443 --> 00:13:44,863
{\an8}Ottimo lavoro, Max.
210
00:13:45,763 --> 00:13:48,663
Verstappen davanti a Leclerc,
e Sainz è terzo.
211
00:13:48,663 --> 00:13:51,143
Perez lo sta tallonando.
212
00:13:54,323 --> 00:13:55,923
Quanto è lontano Carlos?
213
00:13:56,843 --> 00:13:58,903
È a 0,9.
214
00:13:59,463 --> 00:14:01,563
{\an8}Perez è dietro, a 0,7.
215
00:14:02,163 --> 00:14:03,003
{\an8}Sta' attento.
216
00:14:06,863 --> 00:14:08,023
Ecco Lando Norris.
217
00:14:09,063 --> 00:14:10,863
{\an8}Lando, davanti hai Gasly.
218
00:14:10,863 --> 00:14:14,523
{\an8}Si è scontrato con Alonso,
quindi possiamo vincere più punti.
219
00:14:15,543 --> 00:14:17,343
{\an8}Sì, ho un problema.
220
00:14:17,343 --> 00:14:18,723
{\an8}L'auto non gira.
221
00:14:20,583 --> 00:14:25,943
{\an8}Oh, cielo! Contatto tra Lando Norris
e l'AlphaTauri di Pierre Gasly.
222
00:14:27,383 --> 00:14:28,603
Sono fuori, ragazzi.
223
00:14:29,523 --> 00:14:30,743
Cazzo, mi dispiace.
224
00:14:30,743 --> 00:14:33,583
{\an8}La situazione si fa più drammatica.
225
00:14:36,803 --> 00:14:38,563
{\an8}Ok, Max, c'è la safety car.
226
00:14:40,243 --> 00:14:43,403
C'è un'auto ferma a sinistra,
ma detriti dappertutto.
227
00:14:46,163 --> 00:14:48,123
Sei al comando.
228
00:14:48,123 --> 00:14:52,463
Se vai ai box con la safety car in pista
e il pilota in seconda piazza no,
229
00:14:52,463 --> 00:14:54,183
ti passerà davanti.
230
00:14:54,183 --> 00:14:56,643
Tuttavia ti ritrovi in vantaggio,
231
00:14:56,643 --> 00:14:59,963
perché hai le gomme più veloci
per il resto della gara.
232
00:15:02,863 --> 00:15:04,423
Safety car, Daniel.
233
00:15:04,423 --> 00:15:06,363
Vuoi montare le gomme morbide?
234
00:15:06,363 --> 00:15:07,743
Sì.
235
00:15:11,123 --> 00:15:13,183
{\an8}Se Perez va ai box, lo seguiamo?
236
00:15:16,583 --> 00:15:19,883
Alla vigilia di un Gran Premio,
discuti le varie opzioni:
237
00:15:19,883 --> 00:15:21,583
una sosta, due soste...
238
00:15:21,583 --> 00:15:23,683
Scenari diversi e safety car.
239
00:15:23,683 --> 00:15:25,403
Per quel periodo di due ore,
240
00:15:26,003 --> 00:15:27,863
devi dare il massimo
241
00:15:27,863 --> 00:15:31,263
e concentrarti al 100% sulla gara.
242
00:15:32,683 --> 00:15:34,063
Box, Checo, box.
243
00:15:35,063 --> 00:15:35,903
{\an8}Ricevuto.
244
00:15:37,103 --> 00:15:38,063
Checo va ai box.
245
00:15:39,343 --> 00:15:43,243
Queste gomme fresche gli serviranno
per attaccare Carlos Sainz.
246
00:15:48,943 --> 00:15:51,823
Sergio Perez è di nuovo in gioco.
247
00:15:58,043 --> 00:15:59,743
{\an8}Resta in pista.
248
00:16:02,023 --> 00:16:05,043
{\an8}Crediamo che queste gomme
vadano bene per ripartire.
249
00:16:06,243 --> 00:16:09,243
Restiamo in pista.
250
00:16:11,203 --> 00:16:14,443
Mi sorprende che la Ferrari
non sia stata più incisiva.
251
00:16:14,443 --> 00:16:16,963
Hanno due auto per vincere la gara.
252
00:16:18,123 --> 00:16:21,503
{\an8}Dove finiamo
se andiamo ai box nel prossimo giro?
253
00:16:21,503 --> 00:16:22,383
È tardi, no?
254
00:16:23,183 --> 00:16:25,743
Non possiamo fermarci nel prossimo giro.
255
00:16:26,423 --> 00:16:28,123
{\an8}Le Ferrari sono rimaste in pista.
256
00:16:30,163 --> 00:16:31,623
{\an8}Cos'è successo?
257
00:16:33,603 --> 00:16:35,303
Le Ferrari non hanno fatto soste.
258
00:16:35,303 --> 00:16:37,763
Altrimenti avrebbero avuto
un bel vantaggio.
259
00:16:40,383 --> 00:16:41,843
{\an8}Ok, ottimo lavoro.
260
00:16:42,443 --> 00:16:44,163
{\an8}Le Ferrari hanno le gomme dure usate.
261
00:16:45,483 --> 00:16:46,603
La gara è iniziata.
262
00:16:49,823 --> 00:16:51,383
{\an8}Safety car nella pit lane.
263
00:16:52,463 --> 00:16:54,803
Torniamo a correre qui a Miami.
264
00:16:56,603 --> 00:16:59,783
{\an8}Perez è già alle calcagna di Carlos Sainz.
265
00:17:00,483 --> 00:17:02,783
{\an8}Se potessi aumentare la velocità,
266
00:17:03,303 --> 00:17:04,623
{\an8}sarebbe ottimo.
267
00:17:05,243 --> 00:17:08,223
Sei alla pari con le Ferrari
sul rettilineo.
268
00:17:08,223 --> 00:17:09,523
DRS attivato.
269
00:17:09,523 --> 00:17:12,143
{\an8}Perez si sta avvicinando sempre di più
270
00:17:12,143 --> 00:17:14,183
{\an8}e ha il DRS. Ecco che ci prova!
271
00:17:14,183 --> 00:17:16,223
All'interno alla prima curva!
272
00:17:17,063 --> 00:17:18,783
Ma ha frenato troppo tardi.
273
00:17:18,783 --> 00:17:20,163
{\an8}Porca troia.
274
00:17:24,663 --> 00:17:27,263
{\an8}Quanti giri puoi completare
con questo passo?
275
00:17:28,463 --> 00:17:30,263
Vediamo. Non ne ho idea.
276
00:17:31,583 --> 00:17:34,243
Verstappen è ora a 1,2 secondi da Leclerc.
277
00:17:35,263 --> 00:17:36,663
{\an8}Il passo è buono, Max.
278
00:17:36,663 --> 00:17:38,963
{\an8}Leclerc è in difficoltà.
Il distacco è aumentato.
279
00:17:39,463 --> 00:17:43,203
{\an8}L'auto è molto difficile da guidare.
280
00:17:43,203 --> 00:17:46,263
Faccio fatica a mantenere l'aderenza.
281
00:17:46,263 --> 00:17:47,143
Ricevuto.
282
00:17:49,043 --> 00:17:51,543
Verstappen si allontana sempre di più,
283
00:17:51,543 --> 00:17:54,303
e Leclerc, con le gomme usate,
non può reagire.
284
00:17:58,823 --> 00:18:02,303
Max Verstappen è partito terzo in griglia.
285
00:18:02,843 --> 00:18:05,703
Ma trasformerà quella partenza
in una vittoria.
286
00:18:05,703 --> 00:18:08,983
E Max Verstappen vince a Miami!
287
00:18:19,043 --> 00:18:19,883
Sì!
288
00:18:20,743 --> 00:18:23,243
{\an8}Che cavolo di corsa, gente. È andata bene.
289
00:18:37,343 --> 00:18:38,403
Sei in P2.
290
00:18:44,063 --> 00:18:44,963
{\an8}E P3.
291
00:18:45,703 --> 00:18:47,603
{\an8}Sì. Alla fine è stata dura.
292
00:18:52,963 --> 00:18:54,803
Grazie a Dio la Ferrari ha perso.
293
00:18:56,163 --> 00:18:57,383
Cos'ha fatto la Ferrari?
294
00:18:57,383 --> 00:18:58,903
Non lo so. Insomma...
295
00:18:59,643 --> 00:19:00,823
Se fossero entrati ai box...
296
00:19:00,823 --> 00:19:03,763
Hanno saltato una sosta,
e poi anche con Sainz.
297
00:19:03,763 --> 00:19:06,443
Ho visto Leclerc passare,
ma pensavo il GPS fosse rotto.
298
00:19:06,443 --> 00:19:09,443
Sarebbe stata dura per Leclerc
ma, se avessero provato...
299
00:19:11,723 --> 00:19:14,903
Vincere a Miami è un grande risultato.
300
00:19:14,903 --> 00:19:18,383
Rende le classifiche molto più bilanciate.
301
00:19:20,223 --> 00:19:22,063
Abbiamo fatto le scelte giuste,
302
00:19:22,063 --> 00:19:25,463
e la Ferrari si è messa nei guai da sola.
303
00:19:25,463 --> 00:19:26,643
Per un pelo, eh?
304
00:19:27,163 --> 00:19:28,683
Non è bastato.
305
00:19:28,683 --> 00:19:29,703
Congratulazioni.
306
00:19:29,703 --> 00:19:31,883
A Miami abbiamo preso il controllo.
307
00:19:31,883 --> 00:19:36,203
La nostra strategia è stata fantastica,
perché siamo partiti in P3 e P4.
308
00:19:36,823 --> 00:19:37,883
Bravo, Maxi!
309
00:19:57,483 --> 00:19:58,823
Pensa positivo.
310
00:19:58,823 --> 00:19:59,943
Esatto.
311
00:19:59,943 --> 00:20:01,363
Pensa positivo.
312
00:20:21,383 --> 00:20:25,223
Dopo Miami, inizia a diventare evidente
che, alla Ferrari,
313
00:20:25,943 --> 00:20:28,083
stanno commettendo molti errori,
314
00:20:28,583 --> 00:20:29,803
gara dopo gara.
315
00:20:30,523 --> 00:20:33,043
GARA 7
316
00:20:33,043 --> 00:20:35,543
La situazione
sembra ottima per la Ferrari.
317
00:20:35,543 --> 00:20:38,883
Leclerc comanda il Gran Premio di Monaco,
e sta smettendo di piovere.
318
00:20:39,983 --> 00:20:40,823
{\an8}Box, Carlos.
319
00:20:41,603 --> 00:20:43,163
{\an8}Sainz andrà ai box.
320
00:20:43,163 --> 00:20:46,043
{\an8}Aspettate. Sta andando anche Leclerc?
321
00:20:46,043 --> 00:20:48,443
{\an8}- Vai ai box. Box.
- Ok.
322
00:20:49,203 --> 00:20:50,643
Resta fuori.
323
00:20:50,643 --> 00:20:52,463
Cazzo!
324
00:20:52,463 --> 00:20:54,303
Perché? Che state facendo?
325
00:20:54,303 --> 00:20:56,323
Ha perso il comando del Gran Premio.
326
00:20:56,863 --> 00:21:00,023
La Red Bull vince
il Gran Premio di Monaco!
327
00:21:00,683 --> 00:21:03,643
- Leclerc.
- Non è neanche sul podio.
328
00:21:04,183 --> 00:21:06,363
{\an8}Non ho parole.
329
00:21:07,283 --> 00:21:08,863
Non possiamo fare così.
330
00:21:08,863 --> 00:21:10,903
- Charles.
- Non va bene.
331
00:21:11,683 --> 00:21:15,983
È la migliore opportunità per la Ferrari
di lottare per il titolo mondiale
332
00:21:15,983 --> 00:21:17,283
in una generazione,
333
00:21:17,283 --> 00:21:19,163
ma sprecheranno questa chance
334
00:21:20,763 --> 00:21:23,603
se non inizieranno
a prendere decisioni migliori.
335
00:21:23,743 --> 00:21:26,723
BOSS DELLA FERRARI AMMETTE
CHE CI SONO STATI ERRORI
336
00:21:32,063 --> 00:21:33,603
Charles ha perso la testa.
337
00:21:34,103 --> 00:21:36,783
Hanno fatto un casino.
"Vieni ai box, resta fuori..."
338
00:21:36,783 --> 00:21:39,883
- Si sono confusi? Cos'è successo?
- Si sono confusi.
339
00:21:39,883 --> 00:21:42,163
Per via della strategia, sì.
340
00:21:42,663 --> 00:21:46,043
{\an8}Il team principal
è responsabile della strategia,
341
00:21:46,543 --> 00:21:50,963
{\an8}e credo che sia molto doloroso per lui
quando la strategia è sbagliata.
342
00:21:52,723 --> 00:21:54,863
Ecco il nostro leader, Charles Leclerc.
343
00:21:55,863 --> 00:21:57,823
{\an8}Problema al motore.
344
00:21:58,843 --> 00:22:00,923
Ferma l'auto.
345
00:22:02,503 --> 00:22:03,723
Un'amara delusione.
346
00:22:03,723 --> 00:22:05,503
L'uomo al comando.
347
00:22:05,503 --> 00:22:07,083
È finita per la Ferrari.
348
00:22:07,843 --> 00:22:10,783
Max Verstappen vince
il Gran Premio d'Azerbaigian.
349
00:22:10,783 --> 00:22:13,143
Un'altra giornata perfetta
per la Red Bull.
350
00:22:13,643 --> 00:22:15,883
La stagione di Leclerc è in rovina.
351
00:22:16,383 --> 00:22:19,343
La Ferrari
sta attraversando un periodo difficile,
352
00:22:19,343 --> 00:22:21,623
ma sono grato per questi problemi,
353
00:22:21,623 --> 00:22:24,843
perché dobbiamo sfruttare la loro sfortuna
354
00:22:24,843 --> 00:22:28,103
e continuare a metterli sotto pressione.
355
00:22:28,103 --> 00:22:30,543
Siamo in regime di safety car virtuale.
356
00:22:30,543 --> 00:22:33,523
Cambiare le gomme
è una mossa intelligente per la Red Bull.
357
00:22:35,423 --> 00:22:39,783
Sainz e Leclerc non vanno ai box.
Non avrebbero perso il vantaggio.
358
00:22:39,783 --> 00:22:43,123
La Ferrari ripete lo stesso errore
commesso a Miami.
359
00:22:44,783 --> 00:22:45,723
{\an8}Puoi spingere.
360
00:22:47,163 --> 00:22:48,403
Sto già spingendo.
361
00:22:49,823 --> 00:22:52,183
{\an8}Non ho aderenza. È tremenda.
362
00:22:53,003 --> 00:22:55,763
Max Verstappen
conclude in prima posizione.
363
00:22:55,763 --> 00:22:58,443
Grande frustrazione per la Ferrari.
364
00:22:58,443 --> 00:23:00,083
La Red Bull è prima.
365
00:23:00,083 --> 00:23:04,743
E questa responsabilità pesa
sulle spalle di Mattia Binotto.
366
00:23:07,083 --> 00:23:09,863
Qual è l'aria che si respira alla Ferrari?
367
00:23:37,343 --> 00:23:38,603
Chi gioca, allora?
368
00:23:39,203 --> 00:23:41,743
Lando e Charles?
369
00:23:42,523 --> 00:23:44,363
Lando non gioca a golf oggi?
370
00:23:47,983 --> 00:23:49,943
Io e Lando, Charles, Caco?
371
00:23:50,583 --> 00:23:51,963
- Ancora?
- Andiamo.
372
00:23:51,963 --> 00:23:53,483
Andiamo, forza.
373
00:23:53,483 --> 00:23:55,183
- Ok, calmati.
- Lando Norris.
374
00:23:55,183 --> 00:23:56,363
Dai, allora.
375
00:23:56,363 --> 00:23:57,823
Non voglio perdere.
376
00:23:58,403 --> 00:23:59,623
Bravo, Charles.
377
00:24:00,583 --> 00:24:02,703
L'anno è iniziato benissimo,
378
00:24:02,703 --> 00:24:04,743
ma la stagione è stata frustrante.
379
00:24:04,743 --> 00:24:07,663
Dobbiamo migliorare,
soprattutto nella strategia.
380
00:24:08,663 --> 00:24:12,183
Sto cercando
di controllare le mie emozioni,
381
00:24:13,203 --> 00:24:15,563
ma non sono per niente soddisfatto.
382
00:24:25,023 --> 00:24:28,103
Ogni due o tre gare c'è qualche intoppo.
383
00:24:29,143 --> 00:24:32,623
È una merda. Cioè, è orribile.
384
00:24:35,463 --> 00:24:37,463
L'unico pilota della Red Bull qui.
385
00:24:37,463 --> 00:24:38,603
{\an8}Guardatelo.
386
00:24:38,603 --> 00:24:39,943
{\an8}PADRE DI CARLOS
387
00:24:40,923 --> 00:24:44,743
Credo sia stata una delle stagioni
più difficili per la Ferrari,
388
00:24:44,743 --> 00:24:47,743
ma, per come la penso io,
389
00:24:47,743 --> 00:24:52,183
se c'è qualcuno che riuscirà
a ribaltare la situazione,
390
00:24:52,843 --> 00:24:53,983
quello è Carlos.
391
00:24:54,983 --> 00:24:56,163
È il suo momento.
392
00:24:56,663 --> 00:24:57,663
Tutto qui, no?
393
00:25:00,103 --> 00:25:00,943
Resta, Carlos.
394
00:25:00,943 --> 00:25:02,723
Dai, gioco con Lando.
395
00:25:03,423 --> 00:25:05,583
Ho corso 149 gare.
396
00:25:05,583 --> 00:25:07,463
È ora della mia prima vittoria.
397
00:25:07,463 --> 00:25:11,563
Un pilota di Formula 1 è sempre egoista.
Pensa sempre ai propri interessi.
398
00:25:11,563 --> 00:25:13,443
Vinceremo con Carlos.
399
00:25:15,683 --> 00:25:16,743
Se tornerà.
400
00:25:17,243 --> 00:25:19,243
- Era molto arrabbiato.
- Eh?
401
00:25:19,783 --> 00:25:21,263
Non sa perdere.
402
00:25:22,763 --> 00:25:25,923
Posso fare la scelta giusta
e fidarmi di me stesso.
403
00:25:27,083 --> 00:25:28,003
Sono spagnolo.
404
00:25:28,543 --> 00:25:30,683
Passo alla modalità latina.
405
00:25:34,643 --> 00:25:37,683
SILVERSTONE - REGNO UNITO
406
00:25:37,683 --> 00:25:40,143
SABATO - QUALIFICHE
407
00:25:40,683 --> 00:25:45,183
Inizia a piovere qui a Silverstone,
proprio in tempo per le qualifiche.
408
00:25:50,603 --> 00:25:51,923
{\an8}Cosa dice il meteo?
409
00:25:52,423 --> 00:25:53,963
{\an8}Ancora pioggia, come vedi.
410
00:26:02,443 --> 00:26:04,023
Piove sempre più forte.
411
00:26:05,563 --> 00:26:07,243
{\an8}È sempre peggio.
412
00:26:09,203 --> 00:26:11,083
{\an8}- Sainz.
- Santo cielo, Sainz.
413
00:26:11,083 --> 00:26:12,683
{\an8}Non ho aderenza.
414
00:26:14,803 --> 00:26:15,903
Ecco Verstappen.
415
00:26:18,923 --> 00:26:20,763
{\an8}Leclerc cercherà disperatamente
416
00:26:20,763 --> 00:26:23,443
{\an8}di impedire a Verstappen
di avere la meglio.
417
00:26:24,383 --> 00:26:25,463
Continua a spingere.
418
00:26:28,863 --> 00:26:31,383
Ok, per ora sei in prima posizione.
419
00:26:34,123 --> 00:26:35,903
{\an8}Ecco Charles Leclerc.
420
00:26:37,763 --> 00:26:38,903
{\an8}Cazzo!
421
00:26:38,903 --> 00:26:41,263
{\an8}Questo costerà caro a Charles Leclerc.
422
00:26:41,263 --> 00:26:42,983
Era questo, no?
423
00:26:42,983 --> 00:26:44,563
Sì.
424
00:26:50,043 --> 00:26:51,923
{\an8}Questo giro andrò al massimo.
425
00:26:52,683 --> 00:26:57,183
Un ottimo giro per Carlos Sainz.
La sua ultima chance di partire in pole.
426
00:26:57,183 --> 00:26:58,403
Continua a spingere.
427
00:27:04,363 --> 00:27:06,483
{\an8}P1. Ottimo lavoro!
428
00:27:06,483 --> 00:27:09,723
Cazzo, non me l'aspettavo!
429
00:27:09,723 --> 00:27:11,603
- È stato fantastico.
- Certo.
430
00:27:12,203 --> 00:27:17,003
{\an8}Per la prima volta in Formula 1,
Carlos Sainz è in pole!
431
00:27:18,123 --> 00:27:19,243
{\an8}Dov'ero?
432
00:27:19,743 --> 00:27:20,943
{\an8}Sei in P3.
433
00:27:22,143 --> 00:27:23,643
{\an8}Cazzo.
434
00:27:25,843 --> 00:27:29,343
E un applauso per Carlos Sainz.
435
00:27:37,783 --> 00:27:40,663
La sua prima pole
a Silverstone sul bagnato?
436
00:28:23,263 --> 00:28:25,103
DOMENICA - LA GARA
437
00:28:25,103 --> 00:28:28,123
Siamo venuti a Silverstone per questo.
438
00:28:28,123 --> 00:28:31,343
Il 73° Gran Premio di Gran Bretagna.
439
00:28:34,623 --> 00:28:35,723
Come va?
440
00:28:35,723 --> 00:28:38,823
Lewis!
441
00:28:40,943 --> 00:28:41,803
Non posso.
442
00:28:42,303 --> 00:28:43,283
- Tutto ok?
- Sì.
443
00:28:43,283 --> 00:28:45,443
Ok, puoi farcela. Congratulazioni.
444
00:28:45,443 --> 00:28:46,323
Grazie.
445
00:28:46,323 --> 00:28:47,423
- Vai, Harry!
- Pronto?
446
00:28:47,423 --> 00:28:48,383
Vai!
447
00:29:04,303 --> 00:29:06,003
Silverstone è una pista che adoro.
448
00:29:06,643 --> 00:29:09,043
È importante restare in gioco.
449
00:29:09,043 --> 00:29:11,903
Combatterò contro Max per il titolo,
450
00:29:11,903 --> 00:29:14,843
e un errore potrebbe costarmi tutto.
451
00:29:32,063 --> 00:29:34,123
{\an8}È la prima volta che parto in pole.
452
00:29:35,183 --> 00:29:36,203
Dieci secondi.
453
00:29:37,163 --> 00:29:40,643
E penso
che abbiamo ottime possibilità di vincere.
454
00:29:52,903 --> 00:29:54,363
Buona partenza per Verstappen.
455
00:29:55,303 --> 00:29:59,143
Max Verstappen è alla Abbey,
e ruba il comando della gara a Sainz.
456
00:30:25,063 --> 00:30:26,463
{\an8}- Cazzo.
- Stai bene?
457
00:30:26,463 --> 00:30:27,843
{\an8}Sì, sto bene.
458
00:30:28,503 --> 00:30:31,003
{\an8}Bandiera rossa.
459
00:30:31,823 --> 00:30:33,263
{\an8}Stanno tutti bene?
460
00:30:36,483 --> 00:30:37,823
È stato brutto, eh?
461
00:30:38,883 --> 00:30:40,383
È stato brutto, ma sta bene.
462
00:30:40,883 --> 00:30:43,983
Ci dicono che Zhou Guanyu sta bene.
463
00:30:45,043 --> 00:30:46,603
{\an8}Quindi ripartiamo?
464
00:30:47,643 --> 00:30:48,823
{\an8}Lo stiamo chiedendo.
465
00:30:49,543 --> 00:30:50,683
Qual è l'ordine?
466
00:30:50,683 --> 00:30:53,623
- Com'eravamo prima.
- Una ripartenza completa.
467
00:30:54,663 --> 00:30:57,383
Carlos Sainz avrà una seconda chance.
468
00:30:58,383 --> 00:31:02,103
Data la bandiera rossa al primo giro,
ripartiranno dalle stesse posizioni,
469
00:31:02,103 --> 00:31:05,443
ma le scuderie hanno tempo
per riformulare una strategia.
470
00:31:05,443 --> 00:31:07,983
Forse Sainz monterà le gomme morbide.
471
00:31:08,643 --> 00:31:09,483
È possibile.
472
00:31:09,483 --> 00:31:11,223
Potrebbero sacrificare Carlos.
473
00:31:11,743 --> 00:31:13,303
Il punto focale è Leclerc.
474
00:31:15,063 --> 00:31:18,183
Mi sorprende vedere
tutti i piloti che si rilassano.
475
00:31:18,783 --> 00:31:20,763
Dovranno recuperare quell'energia
476
00:31:20,763 --> 00:31:22,843
e ritrovare la concentrazione.
477
00:31:24,083 --> 00:31:26,303
È la prima volta che parto in pole.
478
00:31:26,303 --> 00:31:29,923
Potrei restare in quella posizione
per soli 100 metri.
479
00:31:30,543 --> 00:31:32,303
{\an8}Quanto manca?
480
00:31:33,083 --> 00:31:35,303
Non lo sappiamo. Ora controlliamo.
481
00:31:35,303 --> 00:31:37,723
Almeno 14 o 15 minuti.
482
00:31:45,023 --> 00:31:47,983
Preferisco aspettare nell'auto
piuttosto che fuori,
483
00:31:47,983 --> 00:31:51,503
perché, al volante, sono a mio agio.
484
00:31:51,503 --> 00:31:53,063
Non c'è rumore.
485
00:31:54,283 --> 00:31:55,823
Posso restare concentrato.
486
00:32:04,743 --> 00:32:06,223
Deve andare tutto bene.
487
00:32:10,983 --> 00:32:14,643
{\an8}Carlos Sainz si riposiziona in pole.
488
00:32:14,643 --> 00:32:18,863
{\an8}Credo sia salito sull'auto
18 minuti prima di Max Verstappen.
489
00:32:20,103 --> 00:32:21,983
La vita mi ha dato una seconda chance.
490
00:32:22,483 --> 00:32:26,283
{\an8}Devo assicurarmi
che Max non mi superi di nuovo.
491
00:32:28,543 --> 00:32:31,323
{\an8}- Controllo radio, Carlos. Mi senti?
- Sì.
492
00:32:31,323 --> 00:32:32,883
{\an8}Concentrati sul semaforo.
493
00:32:32,883 --> 00:32:34,203
{\an8}Farò del mio meglio.
494
00:32:47,943 --> 00:32:50,383
{\an8}Sainz si difende da Verstappen.
495
00:32:57,843 --> 00:32:59,983
{\an8}Mi ha spinto contro il muretto.
496
00:33:02,483 --> 00:33:04,523
Mossa coraggiosa di Sainz
alla prima curva.
497
00:33:06,483 --> 00:33:09,143
{\an8}Contatto tra Charles Leclerc
e Sergio Perez!
498
00:33:15,303 --> 00:33:19,263
Al decimo giro dei 52 previsti,
la battaglia per i primi tre posti
499
00:33:19,263 --> 00:33:21,603
si combatte in due secondi e mezzo.
500
00:33:23,123 --> 00:33:25,043
{\an8}Verstappen è un secondo dietro.
501
00:33:27,323 --> 00:33:29,303
{\an8}Hai il DRS. 0,9.
502
00:33:31,043 --> 00:33:32,443
{\an8}Verstappen è a 0,8.
503
00:33:37,203 --> 00:33:38,143
Oh, no!
504
00:33:41,083 --> 00:33:45,983
{\an8}Verstappen vede l'errore di Sainz
e lo sfrutta per passare in testa.
505
00:33:45,983 --> 00:33:48,523
{\an8}Avevo il sottosterzo.
Ho dovuto spingere molto.
506
00:33:49,063 --> 00:33:52,643
{\an8}Se Carlos è in difficoltà,
non perdiamo tempo.
507
00:33:59,323 --> 00:34:01,403
{\an8}Credo di avere una foratura.
508
00:34:01,903 --> 00:34:03,543
{\an8}- Verstappen è nei guai.
- È lento.
509
00:34:03,543 --> 00:34:04,943
{\an8}L'auto ha un problema.
510
00:34:04,943 --> 00:34:06,463
{\an8}Non vediamo forature, Max.
511
00:34:06,463 --> 00:34:08,683
{\an8}C'è qualcosa. Controllate, cazzo!
512
00:34:09,183 --> 00:34:11,523
Foratura per Verstappen.
513
00:34:12,223 --> 00:34:14,763
Carlos Sainz riprenderà il comando.
514
00:34:15,723 --> 00:34:18,783
E il pubblico è in delirio!
515
00:34:19,483 --> 00:34:20,603
Devo andare ai box.
516
00:34:21,883 --> 00:34:22,883
Ricevuto.
517
00:34:26,063 --> 00:34:29,783
Un applauso per le due Ferrari
che occupano i primi due posti.
518
00:34:30,843 --> 00:34:34,263
{\an8}Il tempo di Charles è 32,0,
quindi è più veloce.
519
00:34:35,003 --> 00:34:38,103
{\an8}Se Carlos può spingere ancora,
avremo più margine.
520
00:34:38,743 --> 00:34:40,803
{\an8}Devi spingere.
521
00:34:41,463 --> 00:34:42,923
{\an8}Va bene.
522
00:34:45,123 --> 00:34:48,123
{\an8}Ci battiamo oppure no?
523
00:34:53,423 --> 00:34:54,703
{\an8}Potete battervi.
524
00:34:57,763 --> 00:35:00,163
{\an8}Devi spingere di più.
525
00:35:02,283 --> 00:35:04,923
{\an8}Quando mi avvicino, sento le gomme.
526
00:35:05,463 --> 00:35:06,943
{\an8}Devi spingere di più.
527
00:35:06,943 --> 00:35:08,623
{\an8}Ho problemi con il sottosterzo.
528
00:35:10,723 --> 00:35:12,423
Fate qualcosa, per favore!
529
00:35:12,423 --> 00:35:14,063
Posso andare più veloce.
530
00:35:14,763 --> 00:35:18,183
{\an8}Devi segnare 32,2,
altrimenti scambiamo le auto.
531
00:35:18,723 --> 00:35:19,843
{\an8}Ok, un altro giro.
532
00:35:20,343 --> 00:35:21,423
{\an8}Oh, mio Dio.
533
00:35:22,243 --> 00:35:23,523
{\an8}Perdiamo tempo.
534
00:35:23,523 --> 00:35:25,883
{\an8}Sto incasinando la mia gara.
535
00:35:25,883 --> 00:35:27,143
{\an8}Ricevuto.
536
00:35:29,863 --> 00:35:32,783
{\an8}Non è sufficiente. Scambiamo le auto.
537
00:35:34,583 --> 00:35:38,003
La direttiva è arrivata
dal muretto box della Ferrari.
538
00:35:38,003 --> 00:35:40,823
Carlos Sainz fa passare Charles Leclerc.
539
00:35:44,043 --> 00:35:47,043
Max Verstappen,
che era riuscito a passare in testa,
540
00:35:47,043 --> 00:35:50,443
ha perso il passo e si ritrova ottavo.
541
00:35:50,983 --> 00:35:52,583
A soli 13 giri dalla fine,
542
00:35:52,583 --> 00:35:55,863
le Ferrari hanno
la prima e la seconda piazza garantite.
543
00:35:56,803 --> 00:35:59,823
{\an8}Ocon è lento alla curva nove, dove sei tu.
544
00:36:00,363 --> 00:36:01,683
{\an8}Ho un problema, ragazzi.
545
00:36:02,583 --> 00:36:04,183
{\an8}Non riesco a fare le curve!
546
00:36:05,923 --> 00:36:07,903
{\an8}Ocon si è fermato prima della curva nove.
547
00:36:08,803 --> 00:36:10,663
Potrebbe entrare la safety car.
548
00:36:14,223 --> 00:36:15,343
Safety car.
549
00:36:18,383 --> 00:36:20,383
{\an8}Resta in pista.
550
00:36:23,363 --> 00:36:24,503
{\an8}Box, Carlos.
551
00:36:24,503 --> 00:36:26,323
{\an8}Hamilton è dietro.
552
00:36:28,523 --> 00:36:32,463
{\an8}La Ferrari sceglie di lasciare
il leader Leclerc con le gomme vecchie,
553
00:36:32,463 --> 00:36:34,083
{\an8}sperando di allungare la distanza,
554
00:36:34,083 --> 00:36:37,663
ma fanno entrare Sainz dalla P2
per montare le gomme fresche.
555
00:36:41,263 --> 00:36:42,443
Mattia è il capo.
556
00:36:42,943 --> 00:36:46,403
È Mattia che prende le decisioni
sugli ordini di scuderia.
557
00:36:46,403 --> 00:36:51,023
Decide lui qual è la scelta giusta,
e noi dobbiamo accettarlo.
558
00:36:51,023 --> 00:36:53,923
Non potresti ignorarlo e fare quello che...
559
00:36:53,923 --> 00:36:57,403
No, non ci sono eccezioni.
560
00:36:58,723 --> 00:37:01,923
{\an8}Sainz e Hamilton sono dietro
con le gomme morbide nuove.
561
00:37:01,923 --> 00:37:04,163
Possiamo fare una sosta o è troppo tardi?
562
00:37:04,663 --> 00:37:05,743
È troppo tardi.
563
00:37:07,223 --> 00:37:08,163
Sarà dura.
564
00:37:08,163 --> 00:37:11,463
Sainz dovrà continuare dietro a Leclerc.
565
00:37:11,463 --> 00:37:13,503
Questo mette Leclerc in pericolo.
566
00:37:20,883 --> 00:37:22,483
{\an8}Ora la pista è libera.
567
00:37:22,483 --> 00:37:24,283
{\an8}Sarà il prossimo giro.
568
00:37:26,363 --> 00:37:28,843
{\an8}Ragazzi, sarò molto più veloce di Charles.
569
00:37:29,583 --> 00:37:32,963
{\an8}La direttiva è di dare
lo spazio di dieci auto a Charles
570
00:37:32,963 --> 00:37:34,663
{\an8}per dargli un po' di respiro.
571
00:37:45,463 --> 00:37:48,423
Mi considero una persona molto calma.
572
00:37:49,143 --> 00:37:53,343
Quando mi hanno detto quella cosa,
ho riflettuto per cinque secondi.
573
00:37:55,783 --> 00:37:57,963
{\an8}Se avessi tenuto quella distanza
da Charles,
574
00:37:58,463 --> 00:38:02,523
ogni chance di vincere la mia prima gara
sarebbe sfumata.
575
00:38:02,523 --> 00:38:04,803
E anche le chance della Ferrari.
576
00:38:04,803 --> 00:38:08,663
{\an8}A Sainz viene detto
che la priorità è difendersi da Hamilton.
577
00:38:10,583 --> 00:38:14,963
Credo che la priorità
sia restare fedele alle mie convinzioni.
578
00:38:15,983 --> 00:38:19,483
{\an8}Hamilton mi tiene sotto pressione.
Non chiedetemi questo.
579
00:38:20,663 --> 00:38:22,023
{\an8}Per favore.
580
00:38:26,323 --> 00:38:30,043
La cosa migliore che posso fare
è attaccare invece di difendere.
581
00:38:31,743 --> 00:38:34,183
{\an8}Non inventatevi queste cose.
582
00:38:35,803 --> 00:38:37,143
Sono sotto pressione.
583
00:38:37,643 --> 00:38:39,743
C'è molto di più da perdere.
584
00:38:44,223 --> 00:38:46,003
Si corre ancora a Silverstone.
585
00:38:47,343 --> 00:38:50,063
{\an8}Leclerc davanti a Sainz,
seguito da Hamilton.
586
00:38:53,843 --> 00:38:54,863
{\an8}Porca troia.
587
00:38:55,363 --> 00:38:57,663
Carlos Sainz riprende il comando.
588
00:38:58,883 --> 00:39:01,703
Vuole vincere per la prima volta una gara.
589
00:39:10,263 --> 00:39:12,763
È qui che Charles Leclerc
potrebbe essere vulnerabile,
590
00:39:12,763 --> 00:39:14,723
non solo a Perez, ma anche a Hamilton.
591
00:39:15,723 --> 00:39:16,763
{\an8}DRS attivato.
592
00:39:17,263 --> 00:39:18,523
{\an8}Superiamo Leclerc.
593
00:39:18,523 --> 00:39:21,923
Perez raggiunge Charles Leclerc.
Passa all'interno.
594
00:39:21,923 --> 00:39:22,943
Perez all'interno!
595
00:39:23,803 --> 00:39:25,883
Charles Leclerc gli dà abbastanza spazio.
596
00:39:25,883 --> 00:39:29,043
Riuscirà Perez a passare?
Sono ruota a ruota!
597
00:39:29,043 --> 00:39:30,963
{\an8}Chi sarà l'ultimo a frenare?
598
00:39:30,963 --> 00:39:33,583
{\an8}Perez esce di pista
e taglia per la chicane.
599
00:39:34,083 --> 00:39:35,963
{\an8}Ecco che passa Hamilton!
600
00:39:35,963 --> 00:39:37,863
{\an8}Incredibile!
601
00:39:45,703 --> 00:39:46,823
{\an8}Quanto manca?
602
00:39:47,403 --> 00:39:48,403
{\an8}Mancano tre giri.
603
00:39:49,163 --> 00:39:50,623
{\an8}Vinci la gara.
604
00:39:50,623 --> 00:39:52,043
{\an8}Nessuno è più veloce.
605
00:39:52,943 --> 00:39:53,783
{\an8}Ricevuto.
606
00:40:13,163 --> 00:40:14,483
Vamos! Forza!
607
00:40:14,483 --> 00:40:17,363
Così! Bravo!
608
00:40:17,363 --> 00:40:22,283
Per la prima volta in Formula 1,
Carlos Sainz ha vinto una gara.
609
00:40:22,823 --> 00:40:26,603
{\an8}Ce l'abbiamo fatta. Sì!
610
00:40:27,883 --> 00:40:28,823
{\an8}Così!
611
00:40:30,443 --> 00:40:33,923
È molto difficile spiegarlo
o esprimerlo a parole.
612
00:40:33,923 --> 00:40:37,483
L'ultimo pilota spagnolo
a vincere una gara è stato Fernando,
613
00:40:37,483 --> 00:40:39,263
il mio idolo quando avevo dieci anni.
614
00:40:40,023 --> 00:40:42,983
{\an8}E io ci sono riuscito con la Ferrari
a Silverstone.
615
00:40:43,623 --> 00:40:45,523
{\an8}Non puoi immaginare come mi senta.
616
00:40:47,123 --> 00:40:49,143
È una vittoria per la Ferrari,
617
00:40:49,143 --> 00:40:53,243
ma intacca le speranze di Leclerc
di vincere il Campionato.
618
00:40:53,963 --> 00:40:54,983
{\an8}Oh, mio Dio.
619
00:40:55,483 --> 00:40:56,503
{\an8}Porca puttana.
620
00:40:57,063 --> 00:40:58,143
Ragazzi...
621
00:40:58,143 --> 00:41:00,263
Godiamoci comunque la vittoria.
622
00:41:01,883 --> 00:41:03,683
Così!
623
00:41:03,683 --> 00:41:05,343
Toma! Così!
624
00:41:05,343 --> 00:41:07,383
Fantastico!
625
00:41:24,883 --> 00:41:25,903
Ben fatto.
626
00:41:33,423 --> 00:41:35,403
Tutti i tuoi anni in Formula 1
627
00:41:35,403 --> 00:41:38,123
e quelli precedenti in cui hai lottato
per arrivarci.
628
00:41:41,923 --> 00:41:46,343
È un senso di appagamento
impossibile da descrivere.
629
00:41:52,723 --> 00:41:54,403
Cazzo, ho vinto una gara.
630
00:42:03,383 --> 00:42:05,163
- Ben fatto.
- Congratulazioni.
631
00:42:05,163 --> 00:42:07,123
- Sono felice per te.
- Bravo, Carlos.
632
00:42:07,123 --> 00:42:08,423
Sono felice per te.
633
00:42:10,683 --> 00:42:12,123
- Te lo meriti.
- Grazie.
634
00:42:12,123 --> 00:42:13,543
- Complimenti.
- Grazie.
635
00:42:49,043 --> 00:42:52,603
Sono due volte, con Monaco.
636
00:42:52,603 --> 00:42:55,343
Non sono d'accordo.
637
00:42:55,843 --> 00:42:57,823
Cosa? Era la decisione giusta.
638
00:42:57,823 --> 00:43:01,263
Non sappiamo che sarebbe successo
se avessimo fatto diversamente.
639
00:43:01,263 --> 00:43:03,843
Cosa ti dice che avrebbe vinto?
640
00:43:04,463 --> 00:43:06,583
Hanno fottuto la strategia di Leclerc.
641
00:43:06,583 --> 00:43:08,583
- Dovevano entrare ai box entrambi.
- Sì.
642
00:43:08,583 --> 00:43:11,483
Anche se Hamilton fosse rimasto fuori,
aveva le gomme usate.
643
00:43:12,403 --> 00:43:15,063
E far battere i piloti in quel modo?
644
00:43:17,443 --> 00:43:18,363
Complimenti.
645
00:43:19,243 --> 00:43:20,983
Per la prima volta la Ferrari
646
00:43:20,983 --> 00:43:23,523
deve chiedersi su quale pilota puntare.
647
00:43:23,523 --> 00:43:27,363
Charles è la loro più grande chance
per battere Max,
648
00:43:27,363 --> 00:43:31,243
ma la squadra deve prendere
una decisione strategica.
649
00:43:38,083 --> 00:43:41,983
Che giornata per la Ferrari,
ma hanno vinto con l'auto sbagliata.
650
00:44:18,643 --> 00:44:21,263
{\an8}Come pilota,
vuoi sempre spingerti al limite.
651
00:44:21,263 --> 00:44:22,283
{\an8}A SEGUIRE...
652
00:44:23,723 --> 00:44:26,483
Gara dopo gara, il dubbio resta sempre.
653
00:44:26,483 --> 00:44:30,323
Se Mick vuole restare nel team,
deve dare risultati, come tutti.
654
00:44:30,323 --> 00:44:32,443
Ciò che non ti uccide ti rende più forte.
655
00:44:32,443 --> 00:44:34,003
Dimostrerò che si sbagliano.
656
00:44:34,003 --> 00:44:35,763
{\an8}PIÙ AVANTI NELLA STAGIONE...
657
00:44:35,763 --> 00:44:38,683
{\an8}È qui che cambia l'equilibrio dei poteri
nella corsa al titolo?
658
00:44:38,683 --> 00:44:41,243
{\an8}È semplice.
Se non dai risultati, sei fuori.
659
00:44:41,243 --> 00:44:43,103
Sarà difficile.
660
00:44:43,103 --> 00:44:44,883
Non puoi permetterti errori.
661
00:44:44,883 --> 00:44:46,603
Ora o mai più.
662
00:45:13,563 --> 00:45:18,563
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli