1 00:00:08,983 --> 00:00:11,023 ‪굿모닝, 마이애미! 2 00:00:12,183 --> 00:00:13,423 ‪이틀 뒤면 3 00:00:13,423 --> 00:00:15,823 ‪이 아름다운 도시의 ‪첫 그랑프리가 열립니다 4 00:00:15,823 --> 00:00:19,443 ‪여러분은 어떤지 몰라도 ‪저는 아주 기대되네요! 5 00:00:19,943 --> 00:00:22,263 ‪- 더워요? ‪- 괜찮아요 6 00:00:22,263 --> 00:00:23,163 ‪다행이네요 7 00:00:23,163 --> 00:00:25,603 ‪- 지금 완벽해요 ‪- 완벽하시죠 8 00:00:25,603 --> 00:00:27,903 ‪샤를, 테이크 원 갑니다 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,303 ‪자, 카메라랑 사운드 들어갈게요 10 00:00:33,523 --> 00:00:34,363 {\an8}‪"샤를 르클레르" 11 00:00:34,363 --> 00:00:35,683 {\an8}‪올해 목표는 뭔가요? 12 00:00:35,683 --> 00:00:36,843 {\an8}‪"스쿠데리아 페라리 F1 팀 ‪드라이버" 13 00:00:36,843 --> 00:00:38,363 {\an8}‪월드 챔피언이 되는 거죠 14 00:00:38,363 --> 00:00:39,743 ‪액션! 15 00:00:41,083 --> 00:00:42,883 ‪정말 굉장하군 16 00:00:43,423 --> 00:00:45,103 ‪카를로스, 신 원, 테이크 원 17 00:00:45,103 --> 00:00:46,123 ‪액션! 18 00:00:46,123 --> 00:00:47,263 {\an8}‪"카를로스 사인츠 ‪페라리 드라이버" 19 00:00:47,263 --> 00:00:49,463 {\an8}‪'본능의 질주', 몇 시즌이죠? 20 00:00:49,463 --> 00:00:50,343 ‪시즌 5예요 21 00:00:50,883 --> 00:00:51,823 ‪좋은 숫자죠 22 00:00:51,823 --> 00:00:53,183 ‪난 신사니까 23 00:00:53,183 --> 00:00:56,203 ‪너한테 순서를 양보... ‪죄송해요, 다시 할게요 24 00:00:56,883 --> 00:00:58,823 ‪- 제 드림 카예요 ‪- 진짜요? 25 00:00:58,823 --> 00:01:00,383 ‪- 네 ‪- 액션! 26 00:01:00,923 --> 00:01:02,583 ‪난 신사니까 너한테... 27 00:01:04,863 --> 00:01:06,803 ‪난 신사니까 너한테 순서를... 28 00:01:06,803 --> 00:01:08,843 ‪조용! 여기 녹음 중이에요 29 00:01:08,843 --> 00:01:09,983 ‪녹음한대요 30 00:01:11,463 --> 00:01:13,023 ‪안 닥쳐? 31 00:01:13,023 --> 00:01:14,743 ‪알겠어, 미안 32 00:01:14,743 --> 00:01:16,363 ‪카를로스가 미워할 거예요 33 00:01:23,383 --> 00:01:25,563 ‪반가워요, 마이애미 34 00:01:25,563 --> 00:01:28,703 ‪멋진 밤이에요! 기분이 어때요? 35 00:01:32,223 --> 00:01:33,703 ‪무슨 행사라고요? 36 00:01:34,243 --> 00:01:37,103 ‪슈퍼볼 오프닝이랑 ‪비슷한 자리인가 봐요 37 00:01:37,103 --> 00:01:37,983 ‪알겠어요 38 00:01:44,683 --> 00:01:47,243 ‪- 우리 괜찮을까요? ‪- 그럴 거야 39 00:01:48,303 --> 00:01:50,363 ‪잠시만요, 머리 괜찮아요? 40 00:01:51,043 --> 00:01:52,563 {\an8}‪"마티아 비노토 ‪페라리 감독" 41 00:01:52,563 --> 00:01:55,003 {\an8}‪마티아는 흰머리가 하나도 없네요 42 00:01:55,003 --> 00:01:56,983 ‪스트레스를 안 받나 봐요 43 00:01:56,983 --> 00:01:58,683 ‪- 맞아요 ‪- 네 44 00:01:58,683 --> 00:02:00,503 ‪- 어서 와요! ‪- 안녕하세요 45 00:02:00,503 --> 00:02:01,703 ‪- 안녕! ‪- 알겠습니다 46 00:02:01,703 --> 00:02:03,383 ‪어서들 와요, 여러분 47 00:02:03,983 --> 00:02:05,223 ‪햇볕 쬈어? 48 00:02:05,223 --> 00:02:06,763 ‪- 얼굴이 빨개 ‪- 알아 49 00:02:06,763 --> 00:02:08,523 ‪내일 멋지겠네 50 00:02:10,223 --> 00:02:11,463 ‪- 잘 있었어요? ‪- 네 51 00:02:11,463 --> 00:02:13,743 ‪좋아 보이네요, 옷도 쫙 빼입고 52 00:02:13,743 --> 00:02:15,903 ‪이제 이긴다고 멋 부리는 거예요? 53 00:02:15,903 --> 00:02:16,823 ‪맞아요 54 00:02:16,823 --> 00:02:18,683 ‪제일 차려입은 사람은 로랑이에요 55 00:02:18,683 --> 00:02:20,163 ‪이기지도 않는데 이래요 56 00:02:20,163 --> 00:02:21,043 ‪네! 57 00:02:22,243 --> 00:02:25,563 ‪이번 시즌은 시작이 좋았습니다 58 00:02:25,843 --> 00:02:26,683 ‪"레이스 1 ‪바레인 사키르" 59 00:02:26,683 --> 00:02:28,223 ‪페라리를 위한 축포입니다! 60 00:02:28,223 --> 00:02:31,243 ‪- 1등이야! ‪- 가자! 61 00:02:31,243 --> 00:02:33,363 ‪시즌은 이렇게 시작해야지 62 00:02:33,903 --> 00:02:36,483 ‪막스 베르스타펜이 탈락합니다! 63 00:02:36,483 --> 00:02:37,403 ‪차 세워 64 00:02:37,903 --> 00:02:39,123 ‪혼자 꺼지고 지랄이야 65 00:02:39,623 --> 00:02:43,183 ‪스쿠데리아의 원투 피니시입니다! 66 00:02:43,683 --> 00:02:47,303 ‪경쟁력이 있으면 ‪전투에 참여할 수 있죠 67 00:02:47,303 --> 00:02:48,663 ‪"레이스 3 ‪호주 멜버른" 68 00:02:48,663 --> 00:02:51,783 ‪샤를 르클레르가 ‪호주 그랑프리에서 우승합니다! 69 00:02:51,783 --> 00:02:54,383 ‪저런, 베르스타펜은 ‪바레인 그랑프리 때처럼 70 00:02:54,383 --> 00:02:56,023 ‪리타이어하고 마는군요 71 00:02:58,283 --> 00:03:02,423 ‪모터스포츠 세계에서는 ‪결과가 전부예요 72 00:03:03,303 --> 00:03:06,203 ‪레드불은 이 결과를 ‪받아들이기 힘들 겁니다 73 00:03:06,743 --> 00:03:09,163 ‪- 어떻게 지냈어요? ‪- 잘 있었어요? 잘 지냈죠 74 00:03:09,163 --> 00:03:12,723 ‪- 준비됐어요? ‪- 네, 정신없는 주말이 되겠네요 75 00:03:12,723 --> 00:03:13,723 ‪안녕 76 00:03:14,583 --> 00:03:16,983 {\an8}‪올해의 페라리는 ‪무서울 정도로 빨라졌어요 77 00:03:16,983 --> 00:03:18,343 {\an8}‪"크리스천 호너 ‪레드불 레이싱 CEO/감독" 78 00:03:18,343 --> 00:03:21,483 ‪좋은 경주차와 ‪좋은 선수진을 마련했는데 79 00:03:21,483 --> 00:03:23,483 ‪정말 못 봐주겠네요 80 00:03:23,483 --> 00:03:27,283 ‪차가 잘 달려서 ‪기분 좋으실 것 같아요 81 00:03:27,283 --> 00:03:28,563 ‪- 기분 좋죠 ‪- 그렇죠? 82 00:03:28,563 --> 00:03:30,903 ‪정말 잘됐어요 83 00:03:30,903 --> 00:03:32,083 ‪좋습니다 84 00:03:32,083 --> 00:03:34,123 ‪이번엔 살살 달릴 거죠? 85 00:03:34,123 --> 00:03:35,603 ‪- 엄청 빠를 거예요 ‪- 그래요? 86 00:03:37,383 --> 00:03:41,843 ‪올해는 좋은 성적을 낼 조건을 ‪드디어 갖췄습니다 87 00:03:41,843 --> 00:03:44,123 ‪우리의 목표는 ‪월드 챔피언십 우승이에요 88 00:03:44,963 --> 00:03:46,743 ‪다음 팀을 불러볼까요? 89 00:03:46,743 --> 00:03:49,683 ‪환영해 주세요, 마티아 비노토! 90 00:03:49,683 --> 00:03:53,343 ‪그리고 챔피언십 리더 ‪샤를 르클레르입니다! 91 00:03:54,603 --> 00:03:56,323 ‪페라리입니다, 여러분! 92 00:03:56,943 --> 00:03:59,443 ‪흔들어요, 마이애미! 93 00:04:01,303 --> 00:04:02,903 ‪"F1, 본능의 질주" 94 00:04:10,903 --> 00:04:11,903 ‪"마이애미 ‪미국" 95 00:04:11,903 --> 00:04:13,203 ‪마이애미에 오신 걸 환영합니다 96 00:04:14,303 --> 00:04:16,383 ‪F1 그랑프리를 처음으로 개최하는 97 00:04:16,383 --> 00:04:21,023 ‪플로리다주의 아름다운 대도시 ‪마이애미입니다 98 00:04:25,383 --> 00:04:27,023 ‪- 즐거워요? ‪- 네! 99 00:04:27,023 --> 00:04:29,723 ‪파도가 심하진 않고요? ‪안정적이에요? 100 00:04:29,723 --> 00:04:31,043 ‪- 딱 좋아요 ‪- 다행이에요 101 00:04:31,863 --> 00:04:34,463 ‪미국에서의 흥행은 ‪아주 중요합니다 102 00:04:35,923 --> 00:04:39,383 {\an8}‪"스테파노 도메니칼리 ‪F1 회장/CEO" 103 00:04:39,383 --> 00:04:42,503 ‪미국 국가를 부를 준비도 됐어요 104 00:04:46,703 --> 00:04:47,663 ‪좋네요 105 00:04:48,163 --> 00:04:52,803 ‪포뮬러 원은 미국 시장에 ‪이제 막 발을 담갔어요 106 00:04:53,343 --> 00:04:55,503 ‪여정의 출발선에 서 있을 뿐이죠 107 00:04:56,003 --> 00:04:57,303 ‪아주 기대됩니다 108 00:05:05,083 --> 00:05:05,983 {\an8}‪"로맹 그로장 ‪전 F1 드라이버" 109 00:05:05,983 --> 00:05:07,443 {\an8}‪온통 마이애미 그랑프리 ‪얘기뿐이에요 110 00:05:07,443 --> 00:05:09,003 ‪기대한 만큼 재밌을 것 같아요 111 00:05:09,663 --> 00:05:11,703 ‪당신 누구야? ‪여기서 뭐 해? 어디 선수야? 112 00:05:11,703 --> 00:05:13,403 ‪- DHL 배달 기사예요 ‪- 아, DHL? 113 00:05:13,403 --> 00:05:15,223 ‪택배 배달해요, 뭐 시키셨어요? 114 00:05:15,883 --> 00:05:16,903 ‪사랑해요 115 00:05:19,103 --> 00:05:21,183 ‪- 안녕하세요, 사인해 주세요 ‪- 네 116 00:05:21,683 --> 00:05:22,583 ‪사랑해요 117 00:05:23,323 --> 00:05:24,183 ‪마이애미 좋죠 118 00:05:24,183 --> 00:05:25,223 {\an8}‪경주하기 좋은 곳이에요 119 00:05:25,223 --> 00:05:26,323 {\an8}‪"랜도 노리스 ‪맥라렌 F1 드라이버" 120 00:05:28,503 --> 00:05:30,283 ‪다니엘, 가자! 121 00:05:30,283 --> 00:05:31,883 ‪- 반가워요 ‪- 복받았네요 122 00:05:31,883 --> 00:05:33,183 ‪- 여기 있어요 ‪- 감사합니다 123 00:05:34,123 --> 00:05:35,723 ‪특별한 경험이에요 124 00:05:35,723 --> 00:05:37,023 {\an8}‪장난 아니에요, 재밌는 경험이죠 125 00:05:37,023 --> 00:05:38,283 {\an8}‪"다니엘 리카도 ‪맥라렌 드라이버" 126 00:05:45,783 --> 00:05:47,843 ‪경찰이 세운 적 있어요? 127 00:05:47,843 --> 00:05:49,083 ‪- 한 번요 ‪- 진짜요? 128 00:05:49,083 --> 00:05:50,423 ‪네, 딱 한 번이에요 129 00:05:50,423 --> 00:05:52,783 ‪사진 찍고 보내줬어요 130 00:06:01,903 --> 00:06:04,703 ‪마이애미는 정말 특별한 곳이에요 131 00:06:04,703 --> 00:06:06,143 ‪처음 와봤어요 132 00:06:06,143 --> 00:06:08,663 ‪- 샤를 르클레르! ‪- 샤를 르클레르! 133 00:06:08,663 --> 00:06:09,743 ‪기분 끝내주죠 134 00:06:09,743 --> 00:06:12,563 ‪페라리는 이기기 위해 ‪달리는 팀이니까요 135 00:06:12,563 --> 00:06:15,043 ‪- 샤를, 반가워요 ‪- 안녕하세요? 136 00:06:15,043 --> 00:06:17,483 ‪올해는 우승의 기회가 ‪있는 것 같아서 137 00:06:17,483 --> 00:06:18,863 ‪최선을 다해야 돼요 138 00:06:18,863 --> 00:06:20,863 ‪정상에 오르면 ‪안티들이 많이 생기죠 139 00:06:20,863 --> 00:06:24,803 ‪그래도 앞에서 출발하면 유리해서 ‪좋은 결과가 있을 거예요 140 00:06:26,183 --> 00:06:30,743 ‪마이애미는 팬들과 ‪유명인들로 가득해서 141 00:06:30,743 --> 00:06:34,423 ‪여기에서 이기면 ‪정말 멋지겠다는 생각이 들죠 142 00:06:36,603 --> 00:06:37,963 ‪마이애미에 와서 보니 143 00:06:38,663 --> 00:06:43,543 ‪얼마나 멋진 레이스가 펼쳐질지 ‪기대하게 되더군요 144 00:06:44,623 --> 00:06:46,443 ‪오늘 행운을 빌게요 145 00:06:46,443 --> 00:06:48,503 ‪- 감사합니다 ‪- 폴 포지션, 1등 146 00:06:48,503 --> 00:06:49,723 ‪열심히 할게요 147 00:06:52,823 --> 00:06:55,643 ‪우린 책임감을 느끼고 있어요 148 00:06:55,643 --> 00:06:59,823 ‪미국 팬들도 페라리가 ‪이름에 걸맞은 모습을 149 00:06:59,823 --> 00:07:01,903 ‪보여주길 바라니까요 150 00:07:02,503 --> 00:07:05,923 ‪페라리는 승리를 위해 ‪존재하는 팀입니다 151 00:07:09,303 --> 00:07:10,483 ‪안 돼! 152 00:07:10,483 --> 00:07:11,603 ‪벽 조심 153 00:07:15,463 --> 00:07:17,103 ‪- 어떡하지 ‪- 표정이 안 좋네 154 00:07:18,443 --> 00:07:21,143 ‪화난 것 같아 ‪번아웃 때문에 그런가? 155 00:07:22,983 --> 00:07:24,303 ‪트랙 정리 한대요? 156 00:07:24,823 --> 00:07:26,843 ‪- 심각하지? ‪- 이상하지 않아? 157 00:07:26,843 --> 00:07:29,363 ‪- 이상해 ‪- 트랙에 뭐가 많은데... 158 00:07:29,363 --> 00:07:31,803 ‪- 아직 덜 벗겨졌나 봐 ‪- 그래 159 00:07:32,903 --> 00:07:35,283 ‪이런, 타이어가 죽어나겠는데 160 00:07:37,943 --> 00:07:39,783 ‪신설 트랙이라 ‪모두에게 생소하지만 161 00:07:39,783 --> 00:07:42,403 {\an8}‪지금까지 수집된 정보를 보면 162 00:07:42,403 --> 00:07:43,843 {\an8}‪"윌 벅스턴 ‪F1 기자" 163 00:07:43,843 --> 00:07:47,703 {\an8}‪페라리가 강한 모습을 ‪보여줄 수 있는 무대예요 164 00:07:47,703 --> 00:07:50,763 ‪"일요일 ‪레이스" 165 00:08:07,123 --> 00:08:08,003 ‪핫하네 166 00:08:08,563 --> 00:08:09,963 ‪말 그대로 더워 167 00:08:10,503 --> 00:08:12,923 ‪퀄리파잉에서 활약한 페라리는 168 00:08:12,923 --> 00:08:16,503 ‪그리드 앞 두 자리를 ‪카를로스 사인츠와 169 00:08:16,503 --> 00:08:19,163 ‪챔피언십 리더 ‪샤를 르클레르로 채웠는데요 170 00:08:19,663 --> 00:08:22,763 ‪오늘 레이스에서 ‪어떤 결과를 보여줄까요? 171 00:08:22,763 --> 00:08:24,143 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요! 172 00:08:24,143 --> 00:08:25,683 ‪만나서 반가워요 173 00:08:25,683 --> 00:08:27,403 ‪- 좀 어떠세요? ‪- 아주 좋습니다 174 00:08:27,403 --> 00:08:29,083 {\an8}‪페라리가 잘해서 다행이에요 175 00:08:29,083 --> 00:08:30,443 {\an8}‪"케이틀린 제너 ‪제너 레이싱 소유주" 176 00:08:30,443 --> 00:08:32,803 {\an8}‪- 그렇죠 ‪- 포뮬러 원의 상징이잖아요 177 00:08:35,603 --> 00:08:36,683 ‪어이쿠, 저런 178 00:08:48,403 --> 00:08:50,043 ‪시장통이네요 179 00:08:52,183 --> 00:08:53,543 ‪필 콜린스! 180 00:08:54,643 --> 00:08:56,363 ‪무슨 판을 깔아놓은 거예요? 181 00:08:56,363 --> 00:08:57,403 ‪슈퍼볼인 줄 알았네 182 00:09:36,203 --> 00:09:37,043 ‪프란츠! 183 00:09:37,043 --> 00:09:38,483 ‪F1이 위험해졌어요 184 00:09:41,483 --> 00:09:43,583 ‪- 레이스가 남았네요 ‪- 레이스 해야죠 185 00:09:43,583 --> 00:09:45,043 ‪- 응원할게요 ‪- 감사합니다 186 00:10:00,823 --> 00:10:03,423 ‪페라리는 강력할 거예요 ‪그건 확실해요 187 00:10:04,303 --> 00:10:07,323 {\an8}‪부담감이 엄청나요 ‪모두가 내 일거수일투족과 188 00:10:07,323 --> 00:10:08,703 {\an8}‪"세르히오 페레스 ‪레드불 드라이버" 189 00:10:08,703 --> 00:10:11,063 ‪활약, 부진을 지켜보기 때문에 ‪성적을 내야 하죠 190 00:10:11,063 --> 00:10:15,383 ‪체코! 191 00:10:15,383 --> 00:10:17,063 ‪평소보다 더 집중해야 돼요 192 00:10:17,983 --> 00:10:19,983 ‪완전히 새로운 트랙이니까요 193 00:10:21,363 --> 00:10:23,283 ‪모두에게 생소한 곳이라 194 00:10:23,283 --> 00:10:26,243 {\an8}‪내가 어떤 모습을 보여줄지 ‪도저히 예상할 수 없죠 195 00:10:26,243 --> 00:10:27,623 {\an8}‪"막스 베르스타펜 ‪레드불 드라이버" 196 00:10:29,243 --> 00:10:32,803 ‪샤를은 챔피언십 순위표에서 ‪한참 앞섰기 때문에 197 00:10:34,163 --> 00:10:35,923 ‪우린 경쟁력을 올려야 해요 198 00:10:37,363 --> 00:10:38,803 ‪페라리가 마이애미에서 승리하면 199 00:10:38,803 --> 00:10:40,123 ‪"르클레르 86점 ‪베르스타펜 59점" 200 00:10:40,123 --> 00:10:42,763 ‪월드 챔피언십 우승이 ‪거의 확실시될 겁니다 201 00:10:46,543 --> 00:10:47,423 ‪무전 확인 202 00:10:48,463 --> 00:10:49,643 ‪잘 들려, 막스 203 00:10:51,043 --> 00:10:52,603 ‪페라리가 앞줄을 독점했는데 204 00:10:52,603 --> 00:10:54,803 ‪우리의 타깃은 샤를이에요 205 00:10:55,523 --> 00:10:56,963 ‪무전 확인할게, 샤를 206 00:10:56,963 --> 00:10:58,343 ‪아주 잘 들려 207 00:10:59,463 --> 00:11:01,023 ‪무전 확인, 카를로스 208 00:11:01,023 --> 00:11:02,263 ‪양호해 209 00:11:03,043 --> 00:11:05,043 ‪카를로스 같은 유능한 드라이버가 210 00:11:05,043 --> 00:11:07,623 ‪샤를을 지원하기 때문에 211 00:11:07,623 --> 00:11:12,503 ‪이번 레이스에선 전략이 ‪핵심적인 역할을 할 겁니다 212 00:11:12,503 --> 00:11:14,923 ‪샤를과의 점수 차를 좁혀야 213 00:11:14,923 --> 00:11:17,823 ‪다시 챔피언 타이틀 경쟁에 ‪합류할 수 있죠 214 00:11:19,083 --> 00:11:20,003 ‪행운을 빌어요 215 00:11:21,803 --> 00:11:25,103 ‪상위권에서 경쟁하면 ‪항상 지켜보는 눈들이 많죠 216 00:11:25,783 --> 00:11:28,063 ‪그리고 페라리 선수이기 때문에 217 00:11:28,063 --> 00:11:32,343 ‪나 말고도 전 세계에 있는 ‪티포시 팬들을 위해 달려야 해요 218 00:11:33,883 --> 00:11:36,303 ‪그래서 더 부담이 돼요 219 00:11:37,223 --> 00:11:38,463 ‪여기 있네요, 마티아 220 00:11:38,463 --> 00:11:39,503 ‪준비됐어요? 221 00:11:40,783 --> 00:11:43,683 ‪샤를은 챔피언 자격을 ‪가진 선수예요 222 00:11:45,403 --> 00:11:48,143 ‪하지만 자기 능력만으로는 ‪승리할 수 없어요 223 00:11:48,143 --> 00:11:52,403 ‪팀원들의 도움과 ‪빠른 경주차가 필요하죠 224 00:12:00,143 --> 00:12:02,183 ‪레이스는 부담의 연속이에요 225 00:12:03,743 --> 00:12:04,583 {\an8}‪"르클레르/페라리" 226 00:12:04,583 --> 00:12:05,983 {\an8}‪샤를이 1위로 출발하니까 227 00:12:07,763 --> 00:12:09,003 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 228 00:12:09,003 --> 00:12:11,183 {\an8}‪막스의 공격을 막으려면 229 00:12:17,243 --> 00:12:20,043 ‪제가 절대 실수해선 안 돼요 230 00:12:29,563 --> 00:12:31,743 ‪샤를 르클레르가 ‪빠르게 반응합니다 231 00:12:35,783 --> 00:12:36,663 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 232 00:12:36,663 --> 00:12:38,863 {\an8}‪베르스타펜과 사인츠의 휠투휠! 233 00:12:41,503 --> 00:12:44,483 {\an8}‪"사인츠/페라리" 234 00:12:44,483 --> 00:12:46,523 ‪사인츠를 밀어낸 베르스타펜이 235 00:12:46,523 --> 00:12:48,603 ‪2등으로 올라갑니다! 236 00:12:49,563 --> 00:12:51,023 ‪그래! 가라! 237 00:13:01,763 --> 00:13:04,423 {\an8}‪랜도, 타이어는 어때? 속도는? 238 00:13:04,923 --> 00:13:07,123 {\an8}‪지금 꽤 빨리 달리고 있어 239 00:13:07,803 --> 00:13:10,143 ‪막스 베르스타펜이 ‪샤를 르클레르에게 접근합니다 240 00:13:10,143 --> 00:13:12,803 {\an8}‪이전 랩에서 르클레르보다 ‪0.2초 빨랐어 241 00:13:12,803 --> 00:13:13,863 {\an8}‪계속 압박해 242 00:13:13,863 --> 00:13:15,223 {\an8}‪알겠어 243 00:13:15,763 --> 00:13:17,663 ‪- 가라! ‪- 달려! 244 00:13:22,083 --> 00:13:25,023 {\an8}‪"르클레르/페라리" 245 00:13:29,503 --> 00:13:32,423 ‪인사이드로 달리는 베르스타펜이 ‪르클레르를 추월하고 246 00:13:32,423 --> 00:13:33,843 ‪리드를 차지합니다! 247 00:13:34,343 --> 00:13:35,423 ‪좋았어! 248 00:13:35,423 --> 00:13:36,303 ‪그렇지! 249 00:13:43,443 --> 00:13:44,863 {\an8}‪훌륭해, 막스 250 00:13:45,763 --> 00:13:48,663 ‪베르스타펜 뒤에 르클레르 ‪3위는 사인츠 251 00:13:48,663 --> 00:13:51,143 ‪그 뒤를 4위 페레스가 추격합니다 252 00:13:51,143 --> 00:13:54,163 {\an8}‪"페레스/레드불" 253 00:13:54,163 --> 00:13:55,923 ‪카를로스와 격차는? 254 00:13:56,843 --> 00:13:58,903 ‪0.9초 255 00:13:58,903 --> 00:13:59,783 {\an8}‪"사인츠/페라리" 256 00:13:59,783 --> 00:14:01,663 {\an8}‪0.7초 뒤 페레스야 257 00:14:02,163 --> 00:14:03,003 {\an8}‪조심해 258 00:14:06,863 --> 00:14:08,023 ‪랜도 노리스가 보입니다 259 00:14:09,103 --> 00:14:10,863 {\an8}‪랜도, 앞에 가슬리야 260 00:14:10,863 --> 00:14:14,523 {\an8}‪알론소랑 충돌한 뒤라 ‪추월이 가능해 261 00:14:14,523 --> 00:14:15,503 {\an8}‪"가슬리/알파타우리" 262 00:14:15,503 --> 00:14:17,343 {\an8}‪차에 문제가 있어 263 00:14:17,343 --> 00:14:18,723 {\an8}‪조향이 안 돼 264 00:14:20,583 --> 00:14:25,943 {\an8}‪저런! 랜도 노리스가 알파타우리의 ‪피에르 가슬리와 충돌했어요! 265 00:14:27,483 --> 00:14:28,523 {\an8}‪탈락이야 266 00:14:29,523 --> 00:14:30,743 {\an8}‪젠장, 미안해요 267 00:14:30,743 --> 00:14:33,583 {\an8}‪갑자기 경기에 긴장감이 ‪더해질 수도 있겠습니다 268 00:14:35,923 --> 00:14:36,763 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 269 00:14:36,763 --> 00:14:38,443 {\an8}‪막스, 세이프티 카 투입 270 00:14:40,243 --> 00:14:43,403 {\an8}‪차는 좌측에 정차했지만 ‪잔해가 사방으로 퍼졌어 271 00:14:46,163 --> 00:14:47,563 ‪선두로 달리는 선수가 272 00:14:48,163 --> 00:14:50,303 ‪세이프티 카 투입 시에 ‪피트 스톱을 하고 273 00:14:50,303 --> 00:14:52,423 ‪2등이었던 선수가 그냥 달리면 274 00:14:52,423 --> 00:14:54,183 ‪선두 자리를 빼앗기게 돼요 275 00:14:54,183 --> 00:14:56,643 ‪하지만 그 대신 ‪엄청난 어드밴티지가 생기죠 276 00:14:56,643 --> 00:14:59,963 ‪새 타이어로 남은 레이스 동안 ‪더 빠르게 달릴 테니까요 277 00:15:02,863 --> 00:15:04,423 {\an8}‪다니엘, 세이프티 카야 278 00:15:04,423 --> 00:15:06,363 {\an8}‪소프트 타이어로 교체할래? 279 00:15:06,363 --> 00:15:07,743 {\an8}‪응, 바꿀게 280 00:15:10,583 --> 00:15:11,463 {\an8}‪"사인츠/페라리" 281 00:15:11,463 --> 00:15:13,183 {\an8}‪페레스가 피트 들어가면 ‪우리도 들어가야 돼 282 00:15:16,623 --> 00:15:19,883 ‪그랑프리를 준비할 땐 ‪모든 선택지를 논의해요 283 00:15:19,883 --> 00:15:21,583 ‪원스톱, 투스톱 284 00:15:21,583 --> 00:15:23,683 ‪다양한 시나리오와 ‪세이프티 카 상황까지도요 285 00:15:23,683 --> 00:15:25,403 ‪그리고 레이스 2시간 동안 286 00:15:26,003 --> 00:15:27,863 ‪준비한 모든 걸 보여주고 287 00:15:27,863 --> 00:15:31,263 ‪온 신경을 쏟아 ‪옳은 결정을 내려야 하죠 288 00:15:32,683 --> 00:15:34,063 ‪체코, 피트 들어와 289 00:15:34,063 --> 00:15:35,023 {\an8}‪"페레스/레드불" 290 00:15:35,023 --> 00:15:35,903 {\an8}‪알겠어 291 00:15:37,143 --> 00:15:38,043 ‪체코가 들어갑니다 292 00:15:39,343 --> 00:15:43,243 ‪새 타이어로 카를로스 사인츠를 ‪이어서 공격할 겁니다 293 00:15:48,943 --> 00:15:51,823 ‪세르히오 페레스가 ‪곧바로 재투입됩니다 294 00:15:58,043 --> 00:15:59,743 {\an8}‪들어오지 마 295 00:15:59,743 --> 00:16:01,243 {\an8}‪"르클레르/페라리" 296 00:16:02,083 --> 00:16:04,843 {\an8}‪지금 타이어로 ‪출발해도 괜찮을 것 같아 297 00:16:04,843 --> 00:16:06,003 {\an8}‪"사인츠/페라리" 298 00:16:06,743 --> 00:16:08,683 ‪피트 인 하지 마 299 00:16:11,203 --> 00:16:14,343 ‪페라리가 좀 더 과감한 전략을 ‪보여주지 않아 의외네요 300 00:16:14,343 --> 00:16:16,963 ‪우승에 도전할 차가 ‪두 대나 있는데 말이죠 301 00:16:16,963 --> 00:16:18,083 {\an8}‪"르클레르/페라리" 302 00:16:18,083 --> 00:16:21,503 {\an8}‪다음 랩에 피트 인 하면 ‪어떻게 되지? 303 00:16:21,503 --> 00:16:22,383 {\an8}‪너무 늦었나? 304 00:16:23,183 --> 00:16:25,743 {\an8}‪다음 랩에는 안 돼, 너무 늦었어 305 00:16:25,743 --> 00:16:26,623 {\an8}‪"페레스/레드불" 306 00:16:26,623 --> 00:16:28,583 {\an8}‪페라리는 피트 인을 안 했어 307 00:16:30,083 --> 00:16:31,163 {\an8}‪왜 그런 거지? 308 00:16:33,603 --> 00:16:34,963 ‪한 대도 안 들어갔어 309 00:16:34,963 --> 00:16:37,603 ‪만약 들어갔으면 ‪훨씬 유리해졌을 거야 310 00:16:40,403 --> 00:16:41,963 ‪잘하고 있어 311 00:16:42,523 --> 00:16:44,163 ‪페라리 낡은 하드 타이어로 ‪달리고 있어 312 00:16:45,543 --> 00:16:46,563 ‪다시 출발하자 313 00:16:48,183 --> 00:16:49,843 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 314 00:16:49,843 --> 00:16:51,303 {\an8}‪세이프티 카 퇴장 315 00:16:52,463 --> 00:16:54,803 ‪마이애미 레이스가 재개됩니다 316 00:16:56,083 --> 00:16:56,923 {\an8}‪"페레스/레드불" 317 00:16:56,923 --> 00:16:59,783 {\an8}‪페레스는 벌써 ‪사인츠에게 바짝 붙었군요 318 00:17:00,483 --> 00:17:03,263 ‪속도를 더 올릴 수 있으면 319 00:17:03,263 --> 00:17:04,623 ‪도움이 될 거야 320 00:17:05,243 --> 00:17:08,223 ‪직진 구간에서는 ‪페라리랑 붙어볼 만해 321 00:17:08,223 --> 00:17:09,523 ‪DRS 가동 322 00:17:09,523 --> 00:17:12,143 {\an8}‪점점 더 가까워지는 페레스 323 00:17:12,143 --> 00:17:14,183 {\an8}‪DRS를 켜고 들어갑니다! 324 00:17:14,183 --> 00:17:16,223 ‪1번 코너의 인사이드로! 325 00:17:17,063 --> 00:17:18,783 ‪하지만 브레이킹이 늦었어요! 326 00:17:18,783 --> 00:17:20,163 {\an8}‪아, 젠장 327 00:17:23,703 --> 00:17:24,703 {\an8}‪"사인츠/페라리" 328 00:17:24,703 --> 00:17:27,163 {\an8}‪지금 속도로 몇 랩 가능하지? 329 00:17:28,463 --> 00:17:30,263 {\an8}‪글쎄, 모르겠어 330 00:17:31,583 --> 00:17:34,243 ‪이제 베르스타펜은 ‪르클레르보다 1.2초 앞서갑니다 331 00:17:35,263 --> 00:17:36,663 {\an8}‪속도가 좋아, 막스 332 00:17:36,663 --> 00:17:38,963 {\an8}‪르클레르는 느려져서 ‪격차가 벌어졌어 333 00:17:39,463 --> 00:17:40,463 {\an8}‪"르클레르/페라리" 334 00:17:40,463 --> 00:17:43,203 {\an8}‪운전하기 너무 어려워 335 00:17:43,203 --> 00:17:46,263 ‪그립이 너무 떨어져서 힘드네 336 00:17:46,263 --> 00:17:47,143 ‪알겠어 337 00:17:49,043 --> 00:17:51,483 ‪베르스타펜은 랩을 지날수록 ‪점점 멀어지는데 338 00:17:51,483 --> 00:17:54,303 ‪낡은 타이어를 낀 르클레르는 ‪지켜볼 수밖에 없습니다 339 00:17:58,823 --> 00:18:02,303 ‪막스 베르스타펜은 ‪3위로 경기를 시작했지만 340 00:18:02,843 --> 00:18:05,703 ‪그 자리에서 ‪승리를 만들어 냈습니다 341 00:18:05,703 --> 00:18:08,983 ‪막스 베르스타펜이 ‪마이애미에서 우승합니다! 342 00:18:19,043 --> 00:18:19,883 ‪좋았어! 343 00:18:20,643 --> 00:18:22,243 ‪끝내주는 레이스였어요 344 00:18:22,243 --> 00:18:23,243 ‪좋네요 345 00:18:37,343 --> 00:18:38,403 ‪2위야 346 00:18:39,403 --> 00:18:40,483 {\an8}‪알겠어 347 00:18:40,483 --> 00:18:42,323 {\an8}‪"르클레르/페라리" 348 00:18:43,263 --> 00:18:44,103 {\an8}‪"사인츠/페라리" 349 00:18:44,103 --> 00:18:45,043 {\an8}‪3위 350 00:18:45,703 --> 00:18:47,603 {\an8}‪그래, 마지막에 힘들었어 351 00:18:53,023 --> 00:18:54,703 ‪페라리가 놓쳐서 천만다행이에요 352 00:18:56,163 --> 00:18:57,383 ‪왜 그런 걸까요? 353 00:18:57,383 --> 00:18:58,903 ‪모르겠어요, 대체 왜... 354 00:18:59,643 --> 00:19:00,803 ‪피트 인 했다면... 355 00:19:00,803 --> 00:19:03,583 ‪처음에 놓치더니 ‪사인츠 때도 놓치더라고요 356 00:19:03,583 --> 00:19:06,443 ‪르클레르가 지나가는 걸 보고 ‪GPS 문제인 줄 알았어요 357 00:19:06,443 --> 00:19:09,243 ‪시간이 좀 촉박했겠지만 ‪그래도 들어갔으면... 358 00:19:11,783 --> 00:19:14,903 ‪마이애미 우승은 ‪우리에게 의미가 커요 359 00:19:14,903 --> 00:19:18,383 ‪덕분에 순위표 보기가 ‪전보다 훨씬 편안해졌죠 360 00:19:20,303 --> 00:19:22,063 ‪우린 옳은 선택을 했고 361 00:19:22,063 --> 00:19:25,463 ‪페라리는 약간 자충수를 뒀어요 362 00:19:25,463 --> 00:19:26,643 ‪아슬아슬했죠? 363 00:19:27,163 --> 00:19:28,823 ‪너무 아까웠어요 364 00:19:28,823 --> 00:19:29,703 ‪축하해요 365 00:19:29,703 --> 00:19:31,883 ‪마이애미에선 ‪우리가 경기를 주도했죠 366 00:19:31,883 --> 00:19:35,663 ‪팀에서 세운 전략이 빛을 봤어요 ‪3, 4위로 출발했으니까요 367 00:19:36,823 --> 00:19:37,883 ‪잘했어, 막스! 368 00:19:39,423 --> 00:19:41,143 ‪경기 운영 측면에서 369 00:19:41,643 --> 00:19:44,923 ‪레드불이 우리보다 ‪좀 더 뛰어났어요, 조금 더요 370 00:19:44,923 --> 00:19:48,543 ‪이번 일을... 교훈으로 삼아야죠 371 00:19:49,623 --> 00:19:51,103 ‪우리가 실수한 겁니다 372 00:19:52,223 --> 00:19:53,863 ‪하지만 선수들은 373 00:19:53,863 --> 00:19:57,443 ‪우승할 기회를 놓쳤을 때 ‪항상 힘들어하죠 374 00:19:57,443 --> 00:20:00,903 ‪긍정적으로 생각해야 돼 375 00:20:12,763 --> 00:20:16,563 ‪"샤를 르클레르 86점 ‪막스 베르스타펜 59점" 376 00:20:16,563 --> 00:20:18,803 ‪"샤를 르클레르 104점 ‪막스 베르스타펜 85점" 377 00:20:21,383 --> 00:20:22,783 ‪마이애미 이후로 378 00:20:22,783 --> 00:20:25,223 ‪페라리의 실수가 ‪그들의 발목을 잡는다는 게 379 00:20:25,943 --> 00:20:28,083 ‪점점 더 분명해지고 있어요 380 00:20:28,583 --> 00:20:29,803 ‪그것도 매번요 381 00:20:30,523 --> 00:20:33,043 ‪"레이스 7 ‪모나코 몬테카를로" 382 00:20:33,043 --> 00:20:35,543 ‪지금까진 상황이 ‪페라리에게 유리해 보입니다 383 00:20:35,543 --> 00:20:38,883 ‪샤를 르클레르가 리드 중인 ‪모나코 경기에 비가 잦아듭니다 384 00:20:38,883 --> 00:20:39,963 {\an8}‪"사인츠/페라리" 385 00:20:39,963 --> 00:20:41,043 {\an8}‪피트 들어와, 카를로스 386 00:20:41,603 --> 00:20:43,163 {\an8}‪사인츠가 피트로 향합니다 387 00:20:43,163 --> 00:20:46,043 {\an8}‪잠시만요, 샤를 르클레르도 ‪들어가는 건가요? 388 00:20:46,043 --> 00:20:48,443 {\an8}‪- 지금 피트로 들어와 ‪- 알겠어 389 00:20:49,203 --> 00:20:50,643 ‪들어오지 마! 390 00:20:50,643 --> 00:20:52,463 ‪썅! 391 00:20:52,463 --> 00:20:54,303 ‪왜! 왜 그런 거야? 392 00:20:54,303 --> 00:20:56,323 ‪그랑프리 리드를 빼앗겼군요 393 00:20:56,943 --> 00:21:00,023 ‪레드불이 모나코에서 승리합니다! 394 00:21:00,683 --> 00:21:03,643 ‪- 샤를 르클레르는... ‪- 포디엄에도 들지 못했군요 395 00:21:03,643 --> 00:21:04,523 {\an8}‪"르클레르/페라리" 396 00:21:04,523 --> 00:21:06,363 {\an8}‪할 말이 없네 397 00:21:07,283 --> 00:21:08,863 {\an8}‪어떻게 그럴 수 있어? 398 00:21:08,863 --> 00:21:10,903 {\an8}‪- 샤를 ‪- 그러면 안 되는 거잖아 399 00:21:11,683 --> 00:21:15,883 ‪현세대 들어 처음으로 ‪챔피언 타이틀에 도전할 기회가 400 00:21:15,883 --> 00:21:17,283 ‪페라리에 찾아왔는데 401 00:21:17,283 --> 00:21:19,163 ‪그 기회를 붙잡고 싶다면 402 00:21:20,763 --> 00:21:23,603 ‪더 현명한 판단을 내려야만 해요 403 00:21:23,603 --> 00:21:25,643 ‪"페라리 감독 ‪수차례의 전략적 실수 인정" 404 00:21:25,643 --> 00:21:28,783 ‪우린 계속해서 해야 할 일에 ‪집중하고 있습니다 405 00:21:29,283 --> 00:21:31,523 ‪물론 실수가 있다는 걸 ‪인지하고 있어요 406 00:21:32,063 --> 00:21:33,603 ‪샤를이 꼭지가 돌았어 407 00:21:34,103 --> 00:21:36,783 ‪완전히 말아먹긴 했지 ‪들어오랬다가, 말랬다가 408 00:21:36,783 --> 00:21:39,883 ‪- 헷갈렸대요? 왜 그런 거죠? ‪- 헷갈렸나 봐 409 00:21:39,883 --> 00:21:41,723 ‪전략을 헷갈린 거겠지 410 00:21:42,663 --> 00:21:45,023 {\an8}‪감독은 팀 전략의 최종 책임자예요 411 00:21:45,023 --> 00:21:46,723 {\an8}‪"요스트 카피토 ‪윌리엄스 레이싱 CEO/감독" 412 00:21:46,723 --> 00:21:50,963 ‪그래서 전략이 잘못될 때마다 ‪감독은 괴로울 겁니다 413 00:21:51,583 --> 00:21:52,723 ‪"레이스 8 ‪아제르바이잔 바쿠" 414 00:21:52,723 --> 00:21:54,403 ‪오늘의 레이스 리더 ‪샤를 르클레르입니다 415 00:21:54,903 --> 00:21:55,903 {\an8}‪"르클레르/페라리" 416 00:21:55,903 --> 00:21:57,823 {\an8}‪엔진 문제 발생 417 00:21:58,963 --> 00:22:00,923 ‪정차해 418 00:22:02,503 --> 00:22:05,423 ‪씁쓸한 광경입니다 ‪선두 주자가 리타이어라뇨 419 00:22:05,423 --> 00:22:07,003 ‪페라리는 여기서 끝이군요 420 00:22:07,843 --> 00:22:10,863 ‪막스 베르스타펜이 ‪아제르바이잔에서 우승합니다! 421 00:22:10,863 --> 00:22:13,083 ‪레드불에게 또 하루의 ‪완벽한 날이 주어집니다 422 00:22:13,643 --> 00:22:15,883 ‪르클레르의 시즌엔 ‪위기가 찾아왔군요 423 00:22:16,383 --> 00:22:19,343 ‪페라리는 지금 ‪힘든 시기를 보내고 있죠 424 00:22:19,343 --> 00:22:21,623 ‪하지만 한편으로는 고맙기도 해요 425 00:22:21,623 --> 00:22:24,843 ‪상대 팀의 불행이 ‪우리에게는 기회가 됐고 426 00:22:24,843 --> 00:22:28,103 ‪앞으로도 계속 그들을 ‪몰아붙여야 합니다 427 00:22:28,103 --> 00:22:29,103 ‪"레이스 9 ‪캐나다 몬트리올" 428 00:22:29,103 --> 00:22:30,543 ‪가상 세이프티 카가 선언된 지금 429 00:22:30,543 --> 00:22:33,243 ‪레드불은 영리하게도 ‪타이어를 교체하는군요 430 00:22:35,443 --> 00:22:37,583 ‪사인츠와 르클레르는 ‪피트에 들어가지 않았습니다 431 00:22:37,583 --> 00:22:39,783 ‪피트 스톱을 저렴한 값에 ‪이용할 찬스였는데 말이죠 432 00:22:39,783 --> 00:22:43,123 ‪마이애미에서 저지른 실수를 ‪반복하는 페라리입니다 433 00:22:43,843 --> 00:22:44,743 {\an8}‪"사인츠/페라리" 434 00:22:44,743 --> 00:22:45,723 {\an8}‪더 밟아도 돼 435 00:22:47,163 --> 00:22:48,403 {\an8}‪이미 밟고 있어 436 00:22:48,903 --> 00:22:49,783 {\an8}‪"르클레르/페라리" 437 00:22:49,783 --> 00:22:52,183 {\an8}‪그립이 전혀 없어, 심각해 438 00:22:53,003 --> 00:22:55,763 ‪막스 베르스타펜이 ‪1위로 들어옵니다! 439 00:22:55,763 --> 00:22:58,443 ‪페라리가 또 한 번 ‪좌절을 경험하는군요 440 00:22:58,443 --> 00:23:00,083 ‪레드불이 승리합니다 441 00:23:00,083 --> 00:23:04,743 ‪페라리를 짊어진 마티아 비노토의 ‪어깨가 매우 무거워 보입니다 442 00:23:07,083 --> 00:23:10,203 ‪요즘 팀 내 분위기가 어떤가요? 443 00:23:10,903 --> 00:23:13,183 ‪분위기가 많이 무겁죠 444 00:23:13,183 --> 00:23:16,323 ‪걱정에 사로잡힌 것 같기도 하고 445 00:23:16,323 --> 00:23:19,703 ‪전략팀을 포함한 페라리 전체가 ‪많은 비판을 받고 있어요 446 00:23:19,703 --> 00:23:21,063 ‪전면적인 변화를 요구받는데 447 00:23:22,103 --> 00:23:24,603 ‪그런 분위기가 ‪팀원들에게 그대로 전달됩니다 448 00:23:25,583 --> 00:23:29,103 ‪"1위 베르스타펜 ‪2위 페레스, 3위 르클레르"" 449 00:23:29,103 --> 00:23:31,063 ‪"베르스타펜 175점 ‪페레스 129점, 르클레르 126점" 450 00:23:37,343 --> 00:23:38,603 ‪누구 온다고? 451 00:23:39,203 --> 00:23:41,743 ‪랜도? 샤를? 452 00:23:42,523 --> 00:23:44,363 ‪랜도는 골프 친다고 하지 않았나? 453 00:23:47,983 --> 00:23:50,543 ‪- 랜도랑 나, 샤를이랑 카코? ‪- 그러자 454 00:23:50,543 --> 00:23:51,963 ‪- 한 판 더? ‪- 좋지 455 00:23:51,963 --> 00:23:53,563 ‪시작하자, 따라와 456 00:23:53,563 --> 00:23:54,843 ‪- 진정해 ‪- 랜도 노리스! 457 00:23:54,843 --> 00:23:55,723 ‪가자 458 00:23:56,403 --> 00:23:57,903 ‪절대 안 질 거야 459 00:23:58,403 --> 00:23:59,623 ‪잘했어, 샤를 460 00:24:00,583 --> 00:24:02,703 ‪시즌 출발은 아주 좋았지만 461 00:24:02,703 --> 00:24:04,743 ‪그 뒤로는 절망적이었어요 462 00:24:04,743 --> 00:24:07,503 ‪특히 전략 면에서 ‪더 분발해야 해요 463 00:24:08,663 --> 00:24:12,183 ‪감정을 다스리려고 노력 중인데 464 00:24:13,203 --> 00:24:15,563 ‪솔직히 불만족스러워요 465 00:24:25,023 --> 00:24:28,103 ‪차질 없이 끝낸 경주가 ‪두세 번밖에 없어요 466 00:24:29,083 --> 00:24:30,003 ‪너무... 467 00:24:30,743 --> 00:24:32,623 ‪거지 같아요, 끔찍하죠 468 00:24:35,523 --> 00:24:37,463 ‪유일한 레드불 드라이버시잖아 469 00:24:37,463 --> 00:24:38,343 {\an8}‪봐봐 470 00:24:38,343 --> 00:24:39,943 {\an8}‪"카를로스 사인츠 시니어 ‪카를로스의 아버지" 471 00:24:40,923 --> 00:24:44,863 ‪아마 페라리가 겪은 ‪최악의 시즌 중 하나일 거예요 472 00:24:44,863 --> 00:24:47,803 ‪하지만 제 의견을 말씀드리자면 473 00:24:47,803 --> 00:24:52,183 ‪이 상황을 역전시키는 게 ‪아무리 힘들다 해도 474 00:24:52,843 --> 00:24:53,983 ‪카를로스는 할 수 있습니다 475 00:24:54,983 --> 00:24:56,163 ‪카를로스의 때가 왔어요 476 00:24:56,663 --> 00:24:57,663 ‪끝난 거지? 477 00:25:00,103 --> 00:25:00,943 ‪가지 마, 카를로스 478 00:25:00,943 --> 00:25:02,723 ‪그래, 내가 랜도랑 할게 479 00:25:03,423 --> 00:25:05,643 ‪149번의 경주에 참가했는데 480 00:25:05,643 --> 00:25:07,463 ‪이제 첫 우승을 할 때가 됐어요 481 00:25:08,003 --> 00:25:09,423 ‪F1 드라이버는 항상 이기적이에요 482 00:25:09,423 --> 00:25:11,563 ‪자기 이익이 뭔지 늘 생각하죠 483 00:25:11,563 --> 00:25:13,443 ‪카를로스랑 함께라면 이길 수 있어 484 00:25:15,683 --> 00:25:16,743 ‪근데 가버렸네 485 00:25:17,243 --> 00:25:19,243 ‪- 화 많이 났던데 ‪- 뭐? 486 00:25:19,783 --> 00:25:21,283 ‪지는 걸 무지 싫어해 487 00:25:22,763 --> 00:25:25,923 ‪옳은 결정을 내리고 ‪자신을 믿으려고요 488 00:25:27,083 --> 00:25:28,503 ‪스페인 사람이잖아요 489 00:25:28,503 --> 00:25:30,683 ‪라티노의 힘을 보여줄게요 490 00:25:34,643 --> 00:25:37,683 ‪"실버스톤 ‪영국" 491 00:25:37,683 --> 00:25:40,143 ‪"토요일 ‪퀄리파잉" 492 00:25:40,683 --> 00:25:45,183 ‪퀄리파잉 시간이 되자 ‪실버스톤에 비가 내리고 있습니다 493 00:25:50,603 --> 00:25:51,763 {\an8}‪예보가 어떻게 돼? 494 00:25:51,763 --> 00:25:52,643 {\an8}‪"사인츠/페라리" 495 00:25:52,643 --> 00:25:53,963 {\an8}‪보다시피 비가 더 심해졌어 496 00:25:58,103 --> 00:26:00,083 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 497 00:26:02,443 --> 00:26:04,023 {\an8}‪비가 점점 더 많이 오네 498 00:26:05,563 --> 00:26:06,823 {\an8}‪노면이 너무 안 좋아 499 00:26:06,823 --> 00:26:07,703 {\an8}‪"노리스/맥라렌" 500 00:26:09,203 --> 00:26:11,083 {\an8}‪- 사인츠! ‪- 세상에, 사인츠를 보세요 501 00:26:11,083 --> 00:26:12,683 {\an8}‪그립이 없어 502 00:26:14,803 --> 00:26:15,903 ‪베르스타펜이 달립니다 503 00:26:17,483 --> 00:26:18,883 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 504 00:26:18,883 --> 00:26:20,763 {\an8}‪절박한 르클레르는 505 00:26:20,763 --> 00:26:23,443 {\an8}‪라이벌인 베르스타펜에게 ‪유리한 자리를 넘기지 않을 겁니다 506 00:26:24,463 --> 00:26:25,463 ‪계속 밟아 507 00:26:28,863 --> 00:26:31,383 {\an8}‪현재 기준 1위 기록이야 508 00:26:34,623 --> 00:26:35,903 {\an8}‪샤를 르클레르의 차례입니다 509 00:26:35,903 --> 00:26:37,603 {\an8}‪"르클레르/페라리" 510 00:26:37,603 --> 00:26:38,903 {\an8}‪젠장! 511 00:26:38,903 --> 00:26:41,263 {\an8}‪샤를 르클레르, 큰 손해입니다 512 00:26:41,263 --> 00:26:42,983 ‪끝난 건가? 513 00:26:42,983 --> 00:26:44,563 ‪맞아, 끝났어 514 00:26:50,043 --> 00:26:51,763 {\an8}‪이번 랩에 달려볼게 515 00:26:51,763 --> 00:26:52,643 {\an8}‪"사인츠/페라리" 516 00:26:52,643 --> 00:26:54,983 ‪카를로스 사인츠에게 ‪중요한 랩이죠 517 00:26:54,983 --> 00:26:57,183 ‪폴 포지션을 차지할 ‪마지막 기회예요 518 00:26:57,183 --> 00:26:58,403 ‪계속 밟아 519 00:27:01,823 --> 00:27:04,323 {\an8}‪"사인츠/페라리" 520 00:27:04,323 --> 00:27:06,483 {\an8}‪1등이야, 잘했어 521 00:27:06,483 --> 00:27:09,723 {\an8}‪대박, 예상 못 했는데! 522 00:27:09,723 --> 00:27:11,603 ‪- 아주 잘했어 ‪- 정말 잘했나 봐 523 00:27:12,203 --> 00:27:17,003 ‪카를로스 사인츠가 F1 입성 후 ‪첫 폴 포지션을 달성합니다! 524 00:27:17,003 --> 00:27:18,083 {\an8}‪"르클레르/페라리" 525 00:27:18,083 --> 00:27:19,243 {\an8}‪난 몇 등이야? 526 00:27:19,743 --> 00:27:20,943 {\an8}‪3등 527 00:27:22,143 --> 00:27:23,643 {\an8}‪엿같네 528 00:27:25,843 --> 00:27:29,343 ‪관중이 카를로스 사인츠에게 ‪박수를 보내고 있습니다 529 00:27:37,783 --> 00:27:40,503 ‪비 내리는 실버스톤에서 ‪첫 폴 포지션이라고요? 530 00:27:47,863 --> 00:27:49,903 ‪오늘 세션에 대해 짧게 얘기할게요 531 00:27:51,243 --> 00:27:54,783 ‪카를로스 ‪가장 힘든 부분이 남았어 532 00:27:56,903 --> 00:28:00,363 ‪폴 포지션을 차지한 카를로스에겐 ‪더없이 특별한 순간이겠죠 533 00:28:01,343 --> 00:28:02,963 ‪치열한 레이스가 될 거라 534 00:28:02,963 --> 00:28:05,863 ‪실수하지 않는 게 관건일 거야 535 00:28:08,803 --> 00:28:11,243 ‪하지만 우리의 목표는 ‪월드 챔피언이 되는 겁니다 536 00:28:15,343 --> 00:28:17,883 ‪이미 말했지만 단단히 각오해야 돼 537 00:28:18,443 --> 00:28:19,423 ‪너만 믿을게 538 00:28:23,263 --> 00:28:25,103 ‪"일요일 ‪레이스" 539 00:28:25,103 --> 00:28:28,203 ‪우리가 실버스톤에 모인 이유! 540 00:28:28,203 --> 00:28:31,343 ‪제73회 월드 챔피언십 ‪영국 그랑프리입니다 541 00:28:31,343 --> 00:28:33,023 ‪방가! 542 00:28:34,703 --> 00:28:35,723 ‪안녕하세요? 543 00:28:35,723 --> 00:28:38,823 ‪루이스! 544 00:28:40,943 --> 00:28:41,803 ‪그건 못 해요 545 00:28:42,303 --> 00:28:43,143 ‪- 준비됐어요? ‪- 네 546 00:28:43,143 --> 00:28:45,443 ‪할 수 있어요, 그렇죠? 축하해요 547 00:28:45,443 --> 00:28:46,323 ‪감사합니다 548 00:28:46,323 --> 00:28:47,403 ‪- 밀어요! ‪- 준비됐어요? 549 00:28:47,403 --> 00:28:48,383 ‪출발! 550 00:29:04,303 --> 00:29:05,863 ‪전 실버스톤 트랙을 좋아해요 551 00:29:06,643 --> 00:29:09,043 ‪지금 중요한 건 경쟁에서 ‪뒤처지지 않는 거죠 552 00:29:09,043 --> 00:29:11,903 ‪챔피언십에서 막스와 ‪겨루는 중이기 때문에 553 00:29:11,903 --> 00:29:14,843 ‪이 시점에서 실수하면 ‪그 대가가 클 거예요 554 00:29:32,103 --> 00:29:34,123 ‪첫 폴 포지션 스타트인데... 555 00:29:35,183 --> 00:29:36,203 ‪출발 10초 전 556 00:29:37,163 --> 00:29:40,643 ‪오늘 우승할 확률이 ‪매우 높다고 생각해요 557 00:29:52,903 --> 00:29:54,363 ‪빠르게 치고 나가는 베르스타펜 558 00:29:55,423 --> 00:29:59,103 ‪카를로스 사인츠를 앞지르며 ‪애비 코너에 진입합니다! 559 00:30:07,143 --> 00:30:09,363 {\an8}‪"가슬리/알파타우리" 560 00:30:09,363 --> 00:30:13,383 {\an8}‪"저우/알파 로메오" 561 00:30:25,063 --> 00:30:26,083 {\an8}‪- 젠장 ‪- 괜찮아? 562 00:30:26,083 --> 00:30:26,963 {\an8}‪"러셀/메르세데스" 563 00:30:26,963 --> 00:30:27,843 ‪난 괜찮아 564 00:30:29,003 --> 00:30:30,123 {\an8}‪적색기 발령 565 00:30:30,123 --> 00:30:31,003 {\an8}‪"가슬리/알파타우리" 566 00:30:31,003 --> 00:30:31,883 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 567 00:30:31,883 --> 00:30:33,263 {\an8}‪다들 괜찮은 거야? 568 00:30:36,483 --> 00:30:37,823 ‪심각해 보였어요 569 00:30:38,883 --> 00:30:40,383 ‪그래도 무사할 거예요 570 00:30:41,383 --> 00:30:43,983 ‪저우관위는 무사하다고 합니다 571 00:30:43,983 --> 00:30:45,163 {\an8}‪"사인츠/페라리" 572 00:30:45,163 --> 00:30:46,603 {\an8}‪리스타트 하는 건가? 573 00:30:47,683 --> 00:30:48,703 ‪확인 중이야 574 00:30:49,543 --> 00:30:50,823 ‪순번은 어떻게 돼요? 575 00:30:50,823 --> 00:30:53,623 ‪- 원래 순번으로 돌아가죠 ‪- 그냥 다시 시작하는 거네 576 00:30:54,663 --> 00:30:57,383 ‪카를로스 사인츠에게 ‪두 번째 기회가 주어집니다 577 00:30:58,503 --> 00:31:01,023 ‪첫 랩에 적색기가 발령되면 ‪처음과 같은 순번으로 578 00:31:01,023 --> 00:31:02,103 ‪경기를 재시작합니다 579 00:31:02,103 --> 00:31:05,443 ‪각 팀에는 스타트 전략을 재고할 ‪조금의 시간이 주어지죠 580 00:31:05,443 --> 00:31:07,983 ‪사인츠가 소프트 타이어로 ‪엄호할지도 몰라요 581 00:31:08,643 --> 00:31:09,483 ‪그렇죠 582 00:31:09,483 --> 00:31:11,183 ‪카를로스를 희생할 수도 있어요 583 00:31:11,803 --> 00:31:13,163 ‪르클레르한테 몰아주는 거죠 584 00:31:15,063 --> 00:31:18,183 ‪휴식 중인 선수들의 모습이 ‪다소 신선하군요 585 00:31:18,823 --> 00:31:20,763 ‪이 시간 동안 에너지를 모아서 586 00:31:20,763 --> 00:31:22,843 ‪다시 정신을 집중해야 합니다 587 00:31:24,083 --> 00:31:26,303 ‪첫 폴 포지션이지만 588 00:31:26,303 --> 00:31:29,923 ‪고작 100m 만에 뺏길 수도 있어요 589 00:31:30,543 --> 00:31:32,303 {\an8}‪출발까지 얼마 남았어? 590 00:31:33,083 --> 00:31:35,303 {\an8}‪아직은 몰라, 확인 중이야 591 00:31:35,303 --> 00:31:37,723 {\an8}‪최소 14, 15분 남았어 592 00:31:45,023 --> 00:31:47,863 ‪전 항상 경주차 안에 ‪앉아 있는 걸 좋아해요 593 00:31:47,863 --> 00:31:51,503 ‪시트에 앉으면 ‪마음이 편안해지거든요 594 00:31:51,503 --> 00:31:53,063 ‪잡음도 안 들려서 595 00:31:54,343 --> 00:31:55,743 ‪온전히 집중할 수 있죠 596 00:32:04,743 --> 00:32:06,223 ‪모든 게 완벽해야 해요 597 00:32:06,223 --> 00:32:09,463 {\an8}‪"사인츠/페라리" 598 00:32:10,983 --> 00:32:13,963 ‪카를로스 사인츠가 ‪또다시 폴 포지션에 위치합니다 599 00:32:13,963 --> 00:32:15,443 {\an8}‪막스 베르스타펜보다 600 00:32:15,443 --> 00:32:18,863 {\an8}‪18분 일찍 경주차에 ‪탑승한 것 같은데요 601 00:32:20,103 --> 00:32:21,983 ‪두 번째 기회를 얻었어요 602 00:32:22,483 --> 00:32:26,283 ‪이번엔 절대 막스에게 ‪추월당해선 안 돼요 603 00:32:26,283 --> 00:32:28,003 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 604 00:32:28,543 --> 00:32:30,923 ‪- 무전 확인, 내 말 들려? ‪- 잘 들려 605 00:32:31,423 --> 00:32:32,883 ‪라이트에 집중해 606 00:32:32,883 --> 00:32:34,203 ‪최선을 다할게 607 00:32:47,943 --> 00:32:50,223 {\an8}‪사인츠가 베르스타펜을 ‪차단하기 위해 이동합니다 608 00:32:50,223 --> 00:32:51,703 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 609 00:32:52,803 --> 00:32:55,983 {\an8}‪"사인츠/페라리" 610 00:32:55,983 --> 00:32:57,803 ‪브라보, 카를로스! 611 00:32:57,803 --> 00:32:59,983 {\an8}‪피트 월 쪽으로 나를 밀었어 612 00:33:02,483 --> 00:33:04,483 ‪사인츠가 1번 코너에서 ‪아주 과감했어요 613 00:33:05,583 --> 00:33:06,423 {\an8}‪"페레스/레드불" 614 00:33:06,423 --> 00:33:08,843 {\an8}‪샤를 르클레르와 ‪세르히오 페레스의 접촉! 615 00:33:08,843 --> 00:33:09,723 {\an8}‪"르클레르/페라리" 616 00:33:15,803 --> 00:33:17,043 ‪52랩 중 10번째 랩 617 00:33:17,043 --> 00:33:19,483 ‪선두를 노리는 ‪세 상위권 선수의 격차는 618 00:33:19,483 --> 00:33:21,603 ‪불과 2.5초밖에 되지 않습니다 619 00:33:22,623 --> 00:33:23,483 {\an8}‪"사인츠/페라리" 620 00:33:23,483 --> 00:33:25,043 {\an8}‪베르스타펜과 1초 차이야 621 00:33:27,323 --> 00:33:29,223 {\an8}‪DRS 가동, 0.9초 차이 622 00:33:29,223 --> 00:33:30,103 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 623 00:33:31,043 --> 00:33:32,603 {\an8}‪베르스타펜과 0.8초 차이 624 00:33:37,203 --> 00:33:38,143 ‪안 돼! 625 00:33:39,523 --> 00:33:41,043 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 626 00:33:41,043 --> 00:33:45,383 {\an8}‪사인츠의 실수를 놓치지 않고 ‪베르스타펜이 리드를 차지합니다! 627 00:33:46,023 --> 00:33:48,063 {\an8}‪속도를 너무 내서 ‪언더스티어가 났어 628 00:33:49,063 --> 00:33:52,643 {\an8}‪카를로스가 버거워하면 ‪어서 자리를 넘겨줘 629 00:33:57,763 --> 00:33:59,283 {\an8}‪"베르스타펜/레드불" 630 00:33:59,283 --> 00:34:01,203 {\an8}‪펑처가 있는 모양인데 631 00:34:01,903 --> 00:34:03,543 ‪- 베르스타펜의 위기입니다 ‪- 너무 느려요 632 00:34:03,543 --> 00:34:04,943 ‪차에 문제가 있는 겁니다 633 00:34:04,943 --> 00:34:06,383 ‪펑처는 없어, 막스 634 00:34:06,383 --> 00:34:08,683 ‪뭔가가 있어! ‪왜 확인을 안 하는데? 635 00:34:09,183 --> 00:34:11,523 ‪베르스타펜 펑처 발생 636 00:34:12,223 --> 00:34:14,763 ‪카를로스 사인츠가 ‪다시 리드에 서자 637 00:34:15,723 --> 00:34:18,783 ‪관중들이 뜨겁게 반깁니다! 638 00:34:19,483 --> 00:34:20,603 ‪피트로 들어갈게 639 00:34:21,883 --> 00:34:22,883 ‪알겠어 640 00:34:26,063 --> 00:34:29,783 ‪1, 2위인 두 페라리를 응원하는 ‪관중의 함성이 들립니다 641 00:34:30,283 --> 00:34:31,123 {\an8}‪"사인츠/페라리" 642 00:34:31,123 --> 00:34:34,263 {\an8}‪샤를의 랩타임은 32.0초야 ‪지금은 더 빨라 643 00:34:34,263 --> 00:34:35,143 {\an8}‪"르클레르/페라리" 644 00:34:35,143 --> 00:34:38,103 {\an8}‪카를로스가 더 밟아서 ‪격차를 벌리면 좋겠는데 645 00:34:38,743 --> 00:34:40,543 {\an8}‪더 밟아야 해 646 00:34:40,543 --> 00:34:41,423 {\an8}‪"사인츠/페라리" 647 00:34:41,423 --> 00:34:42,463 {\an8}‪한번 해볼게 648 00:34:45,123 --> 00:34:47,203 {\an8}‪둘이 경쟁해도 돼? 649 00:34:47,203 --> 00:34:48,123 {\an8}‪"르클레르/페라리" 650 00:34:53,423 --> 00:34:54,703 {\an8}‪허락할게 651 00:34:57,763 --> 00:34:58,603 {\an8}‪"사인츠/페라리" 652 00:34:58,603 --> 00:35:00,163 {\an8}‪더 밟아야 돼 653 00:35:02,283 --> 00:35:04,043 {\an8}‪가까이에서 보니까 ‪타이어 차이가 느껴져 654 00:35:04,043 --> 00:35:04,923 {\an8}‪"르클레르/페라리" 655 00:35:04,923 --> 00:35:05,803 {\an8}‪"사인츠/페라리" 656 00:35:05,803 --> 00:35:06,943 {\an8}‪속도를 내야 돼 657 00:35:06,943 --> 00:35:08,583 {\an8}‪언더스티어 때문에 골치네 658 00:35:10,723 --> 00:35:12,423 ‪지시를 내려줘! 659 00:35:12,423 --> 00:35:14,063 ‪난 더 빨리 달릴 수 있다고 660 00:35:14,803 --> 00:35:17,303 {\an8}‪랩타임 32.2초가 안 나오면 ‪순서를 바꿀 수밖에 없어 661 00:35:17,303 --> 00:35:18,183 {\an8}‪"사인츠/페라리" 662 00:35:18,723 --> 00:35:19,843 {\an8}‪알겠어, 한 랩 더 달릴게 663 00:35:20,343 --> 00:35:21,323 {\an8}‪맙소사 664 00:35:21,323 --> 00:35:22,203 {\an8}‪"르클레르/페라리" 665 00:35:22,203 --> 00:35:23,523 {\an8}‪시간을 잃고 있어 666 00:35:23,523 --> 00:35:25,803 ‪레이스를 망치고 있다니까 667 00:35:25,803 --> 00:35:26,683 ‪알겠어 668 00:35:29,363 --> 00:35:30,203 {\an8}‪"사인츠/페라리" 669 00:35:30,203 --> 00:35:32,603 {\an8}‪이 속도로는 부족해 ‪르클레르와 자리 바꿀게 670 00:35:34,583 --> 00:35:38,003 ‪페라리 피트 월에서 ‪지시가 내려왔습니다 671 00:35:38,003 --> 00:35:40,823 ‪카를로스 사인츠가 ‪르클레르에게 양보합니다 672 00:35:44,123 --> 00:35:47,803 ‪한때 레이스 리더였던 ‪막스 베르스타펜은 673 00:35:47,803 --> 00:35:50,443 ‪지금은 뒤처져서 ‪8위까지 떨어졌는데요 674 00:35:50,983 --> 00:35:52,723 ‪단 13랩이 남은 지금 675 00:35:52,723 --> 00:35:55,863 ‪페라리는 1, 2위에서 ‪안정적으로 달리고 있습니다 676 00:35:55,863 --> 00:35:56,763 {\an8}‪"사인츠/페라리" 677 00:35:56,763 --> 00:35:59,823 {\an8}‪바로 앞 9번 코너에서 ‪오콘이 감속 중이야 678 00:36:00,363 --> 00:36:01,463 {\an8}‪문제가 생겼어요 679 00:36:01,463 --> 00:36:02,583 {\an8}‪"오콘/알핀" 680 00:36:02,583 --> 00:36:04,123 {\an8}‪코너 탈출이 안 돼요! 681 00:36:05,303 --> 00:36:06,143 {\an8}‪"사인츠/페라리" 682 00:36:06,143 --> 00:36:07,903 {\an8}‪오콘이 9번 코너에서 정차했어 683 00:36:08,803 --> 00:36:10,663 ‪세이프티 카가 들어오겠는데요 684 00:36:14,223 --> 00:36:15,343 ‪세이프티 카 투입 685 00:36:17,403 --> 00:36:18,343 {\an8}‪"르클레르/페라리" 686 00:36:18,343 --> 00:36:20,383 {\an8}‪피트에 들어오지 마 687 00:36:22,103 --> 00:36:23,323 {\an8}‪"사인츠/페라리" 688 00:36:23,323 --> 00:36:24,503 {\an8}‪들어와, 카를로스 689 00:36:24,503 --> 00:36:26,203 {\an8}‪뒤에서 해밀턴이 접근 중이야 690 00:36:28,523 --> 00:36:32,463 {\an8}‪페라리는 선두 르클레르의 ‪타이어가 버텨주길 바라며 691 00:36:32,463 --> 00:36:33,983 {\an8}‪피트를 지나치도록 지시했지만 692 00:36:33,983 --> 00:36:37,523 {\an8}‪2위 사인츠는 복귀시켜 ‪타이어를 교체했습니다 693 00:36:41,363 --> 00:36:42,443 ‪마티아가 보스예요 694 00:36:42,943 --> 00:36:46,403 ‪팀 오더와 관련된 모든 결정권은 ‪마티아가 쥐고 있어서 695 00:36:46,403 --> 00:36:51,023 ‪팀을 위한 결정을 내려주면 ‪우린 따를 수밖에 없어요 696 00:36:51,023 --> 00:36:54,063 ‪지시를 거스르는 일은 ‪용납되지 않는 거네요? 697 00:36:54,763 --> 00:36:57,403 ‪지시를 거스를 수는 없어요 698 00:36:58,723 --> 00:37:01,923 {\an8}‪소프트로 교체한 사인츠와 ‪해밀턴이 뒤에 있어 699 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 ‪잠깐, 피트 인 하기엔 ‪너무 늦은 건가? 700 00:37:04,663 --> 00:37:05,743 ‪지금은 늦었어 701 00:37:07,223 --> 00:37:08,163 ‪힘들겠군 702 00:37:08,163 --> 00:37:11,383 ‪사인츠가 르클레르 뒤까지 ‪순식간에 다가왔어요 703 00:37:11,383 --> 00:37:13,503 ‪르클레르가 먹잇감이 됐네요 704 00:37:20,383 --> 00:37:21,223 {\an8}‪"르클레르/페라리" 705 00:37:21,223 --> 00:37:22,483 {\an8}‪트랙은 정리됐어 706 00:37:22,483 --> 00:37:24,283 {\an8}‪다음 랩에 출발할 거야 707 00:37:26,363 --> 00:37:28,783 {\an8}‪내가 샤를보다 훨씬 빠를 거야 708 00:37:29,583 --> 00:37:32,963 {\an8}‪샤를에게 경주차 10대 간격을 ‪확보해 주라는 지시야 709 00:37:32,963 --> 00:37:34,603 {\an8}‪샤를이 숨 돌릴 수 있게 710 00:37:45,463 --> 00:37:48,423 ‪저는 차분한 사람이라고 생각해요 711 00:37:49,143 --> 00:37:53,343 ‪팀의 지시를 듣고 ‪5초 동안 생각에 잠겼어요 712 00:37:55,783 --> 00:37:57,963 ‪샤를에게 차 10대 간격을 ‪확보해 주면 713 00:37:58,463 --> 00:38:02,523 ‪처음으로 우승할 기회가 ‪사라지는 상황이었죠 714 00:38:02,523 --> 00:38:04,803 ‪그러면 팀도 우승을 놓치는 거예요 715 00:38:04,803 --> 00:38:08,663 {\an8}‪해밀턴을 막는 게 우선이라고 ‪사인츠에게 전달했어 716 00:38:10,583 --> 00:38:14,963 ‪제 신념에 따라 행동하는 게 ‪무엇보다 우선이에요 717 00:38:15,983 --> 00:38:19,483 ‪해밀턴이 뒤에서 압박하고 있어 ‪그런 지시 내리지 말아 줘 718 00:38:20,663 --> 00:38:22,023 ‪부탁이야, 제발 719 00:38:26,323 --> 00:38:29,683 ‪지금 제가 할 수 있는 최선은 ‪수비가 아닌 공격이에요 720 00:38:31,743 --> 00:38:34,183 ‪그 작전은 아니야 721 00:38:35,803 --> 00:38:37,143 ‪뒤에서 압박하고 있어 722 00:38:37,643 --> 00:38:39,643 ‪믿어줘, 그렇게 하면 ‪잃을 게 더 많아 723 00:38:44,263 --> 00:38:46,003 ‪실버스톤 그랑프리가 재개됩니다 724 00:38:47,343 --> 00:38:50,103 {\an8}‪르클레르 뒤로 사인츠 ‪해밀턴이 3위입니다 725 00:38:50,103 --> 00:38:51,103 {\an8}‪"사인츠/페라리" 726 00:38:52,163 --> 00:38:53,803 {\an8}‪"르클레르/페라리" 727 00:38:53,803 --> 00:38:54,863 {\an8}‪제기랄 728 00:38:55,363 --> 00:38:57,663 ‪카를로스 사인츠가 ‪선두를 뺏었습니다! 729 00:38:58,883 --> 00:39:01,703 ‪첫 우승을 놓치지 않겠다는 거죠! 730 00:39:10,263 --> 00:39:12,763 ‪이러면 샤를 르클레르가 ‪위험한 상황에 놓입니다 731 00:39:12,763 --> 00:39:14,723 ‪페레스뿐만 아니라 ‪해밀턴도 추격 중이죠 732 00:39:14,723 --> 00:39:15,683 {\an8}‪"페레스/레드불" 733 00:39:15,683 --> 00:39:17,023 {\an8}‪DRS 가동 734 00:39:17,023 --> 00:39:18,203 {\an8}‪르클레르를 잡자 735 00:39:18,703 --> 00:39:20,243 ‪페레스가 르클레르를 ‪따라잡았습니다 736 00:39:20,243 --> 00:39:21,943 ‪인사이드로 추월을 시도! 737 00:39:21,943 --> 00:39:22,943 ‪안으로 파고드는 페레스! 738 00:39:23,803 --> 00:39:25,883 ‪샤를 르클레르가 ‪미세한 틈을 허용하는데요! 739 00:39:25,883 --> 00:39:29,043 ‪과연 지나갈 수 있나요? ‪두 선수의 휠투휠! 740 00:39:29,043 --> 00:39:31,023 {\an8}‪누가 더 늦게 ‪브레이크를 밟을까요? 741 00:39:31,023 --> 00:39:33,583 {\an8}‪페레스, 트랙을 벗어났다가 ‪시케인을 가로지릅니다 742 00:39:34,083 --> 00:39:35,963 {\an8}‪치고 나가는 해밀턴! 743 00:39:35,963 --> 00:39:37,863 {\an8}‪믿기지 않습니다! 744 00:39:43,663 --> 00:39:45,663 {\an8}‪"사인츠/페라리" 745 00:39:45,663 --> 00:39:46,823 {\an8}‪얼마나 남았지? 746 00:39:47,403 --> 00:39:48,403 {\an8}‪3랩 남았어 747 00:39:49,163 --> 00:39:50,623 ‪이대로 완주하면 돼 748 00:39:50,623 --> 00:39:52,043 ‪네가 가장 빨라 749 00:39:52,943 --> 00:39:53,783 ‪좋았어 750 00:40:09,803 --> 00:40:12,403 {\an8}‪"사인츠/페라리" 751 00:40:13,163 --> 00:40:17,363 ‪그렇지! 그거야! 752 00:40:17,363 --> 00:40:22,283 ‪카를로스 사인츠가 포뮬러 원에서 ‪첫 우승을 달성합니다! 753 00:40:22,823 --> 00:40:26,603 ‪우리가 해냈어, 그래! 754 00:40:27,883 --> 00:40:28,823 ‪'바모스'! 755 00:40:30,443 --> 00:40:33,623 ‪말로 표현하기 힘든 감정이에요 756 00:40:34,123 --> 00:40:37,483 ‪마지막으로 우승한 ‪스페인 선수는 페르난도였는데 757 00:40:37,483 --> 00:40:39,263 ‪10살 때 페르난도를 ‪우상처럼 바라보던 제가 758 00:40:40,123 --> 00:40:42,883 ‪이제 페라리 선수가 돼서 ‪실버스톤에서 우승했어요 759 00:40:43,623 --> 00:40:45,523 ‪지금 내 기분 상상도 못 할 거야 760 00:40:47,123 --> 00:40:49,143 ‪페라리는 우승했지만 761 00:40:49,143 --> 00:40:52,103 ‪챔피언십 우승에 도전하는 ‪르클레르의 계획에 762 00:40:52,103 --> 00:40:53,243 ‪차질이 생겼습니다 763 00:40:53,963 --> 00:40:54,983 {\an8}‪아, 이런 764 00:40:55,483 --> 00:40:56,503 {\an8}‪미치겠네 765 00:40:57,063 --> 00:40:58,143 {\an8}‪여러분 766 00:40:58,143 --> 00:41:00,263 {\an8}‪어쨌든 이겼으니까 즐겨요 767 00:41:01,883 --> 00:41:03,683 ‪좋았어! 768 00:41:03,683 --> 00:41:05,343 ‪해냈어요! 769 00:41:05,343 --> 00:41:07,383 ‪정말 잘됐어요 770 00:41:24,903 --> 00:41:25,903 ‪수고했어요 771 00:41:33,423 --> 00:41:35,403 ‪포뮬러 원에 와서 겪은 일들과 772 00:41:35,403 --> 00:41:38,123 ‪여기 오기까지 있었던 일들이 ‪모두 떠올라요 773 00:41:41,923 --> 00:41:46,343 ‪드디어 이뤄낸 이 성취감은 ‪말로 설명할 수가 없어요 774 00:41:52,723 --> 00:41:54,403 ‪제가 레이스에서 우승했습니다 775 00:42:03,403 --> 00:42:05,163 ‪- 훌륭했어요 ‪- 축하드려요 776 00:42:05,163 --> 00:42:07,123 ‪- 너무 잘됐어요 ‪- 잘했어요, 카를로스 777 00:42:07,123 --> 00:42:08,423 ‪내가 다 기쁘네 778 00:42:10,683 --> 00:42:12,123 ‪- 우승할 만했어 ‪- 고마워 779 00:42:12,123 --> 00:42:13,283 ‪- 멋졌어 ‪- 고마워 780 00:42:17,963 --> 00:42:21,103 ‪경기가 끝날 즈음부터 샤를은 781 00:42:22,883 --> 00:42:25,483 ‪기분이 매우 안 좋아 보였어요 782 00:42:25,483 --> 00:42:28,263 ‪분명 승산이 있는 레이스였고 783 00:42:28,263 --> 00:42:31,383 ‪드디어 좋은 결과를 낼 거라고 ‪생각했을 겁니다 784 00:42:31,383 --> 00:42:34,563 ‪처음은 아니지만 ‪이번에도 실망을 느낀 거죠 785 00:42:35,183 --> 00:42:39,943 ‪우린 샤를에게 피트 인 없이 ‪순위를 유지하라고 지시했습니다 786 00:42:39,943 --> 00:42:43,083 ‪샤를이 하드 타이어를 ‪그대로 끼우고도 787 00:42:43,083 --> 00:42:47,163 ‪선두를 유지해서 ‪우승할 거라고 믿었어요 788 00:42:47,163 --> 00:42:49,003 ‪물론 결과는 좋지 않았지만요 789 00:42:49,003 --> 00:42:52,603 ‪모나코에서도 그렇고 ‪이번이 벌써 두 번째네요 790 00:42:52,603 --> 00:42:55,343 ‪아뇨, 그건 아니죠 ‪동의 못 합니다 791 00:42:55,843 --> 00:42:57,823 ‪두 번째라뇨? ‪우리 결정은 틀리지 않았어요 792 00:42:58,363 --> 00:43:01,263 ‪상황이 달랐다 해도 ‪결과는 장담할 수 없잖아요 793 00:43:01,263 --> 00:43:03,843 ‪피트 인 하면 이겼을 거라고 ‪어떻게 장담하죠? 794 00:43:04,463 --> 00:43:06,583 ‪르클레르 전략을 말아먹은 거죠 795 00:43:06,583 --> 00:43:08,703 ‪- 둘 다 피트 스톱을 했어야 해요 ‪- 맞아요 796 00:43:08,703 --> 00:43:11,483 ‪해밀턴이 안 들어왔어도 ‪다 헤진 타이어였을 텐데 797 00:43:11,483 --> 00:43:12,363 ‪정답이에요 798 00:43:12,363 --> 00:43:15,063 ‪팀메이트끼리 ‪경쟁이나 붙이고 말이에요 799 00:43:17,443 --> 00:43:18,363 ‪잘했어요 800 00:43:19,243 --> 00:43:20,983 ‪페라리는 한 드라이버에게 801 00:43:20,983 --> 00:43:23,523 ‪올인해야 하는 상황에 처했어요 802 00:43:23,523 --> 00:43:27,363 ‪막스와 경쟁하려면 ‪샤를을 택해야 확률이 높겠지만 803 00:43:27,363 --> 00:43:31,243 ‪팀이 하나가 되어서 ‪전략적 결정을 내려야 하죠 804 00:43:38,083 --> 00:43:41,983 ‪페라리에겐 승리의 날입니다 ‪하지만 엉뚱한 차가 승리했죠 805 00:43:41,983 --> 00:43:44,643 ‪페라리 선수들에겐 ‪서열이 없습니다 806 00:43:44,643 --> 00:43:49,063 ‪둘 다 챔피언십 우승을 ‪목표로 하고 있어요 807 00:43:49,063 --> 00:43:52,063 ‪둘 중 하나를 뽑을 필요는 없어요 808 00:43:52,063 --> 00:43:55,403 ‪실력이 더 뛰어난 선수가 ‪자동으로 올라갈 테니까요 809 00:43:56,823 --> 00:44:00,503 ‪분명 팀의 실수도 있었지만 810 00:44:00,503 --> 00:44:06,443 ‪우리의 임무는 ‪앞으로도 발전을 거듭해서 811 00:44:06,443 --> 00:44:10,663 ‪시즌 후반부에서 ‪역량을 최대한 발휘하는 겁니다 812 00:44:18,643 --> 00:44:21,203 {\an8}‪드라이버는 언제나 ‪한계에 접근하려고 하죠 813 00:44:21,203 --> 00:44:22,223 {\an8}‪"다음 이야기" 814 00:44:23,723 --> 00:44:26,483 ‪레이스는 계속 진행되지만 ‪의구심은 사라지지 않아요 815 00:44:26,483 --> 00:44:30,323 ‪믹이 팀에 남고 싶다면 다른 ‪선수들처럼 성적을 내야 할 겁니다 816 00:44:30,323 --> 00:44:32,443 ‪시련은 사람을 강하게 만들죠 817 00:44:32,443 --> 00:44:34,003 ‪세상이 틀렸다는 걸 보여줄게요 818 00:44:34,003 --> 00:44:35,763 {\an8}‪"이번 시즌 이야기" 819 00:44:35,763 --> 00:44:38,683 {\an8}‪챔피언십 경쟁의 승기가 ‪옮겨 갈지도 몰라요 820 00:44:38,683 --> 00:44:41,243 ‪아주 단순해요 ‪성적을 못 내면 아웃이죠 821 00:44:41,243 --> 00:44:43,103 ‪힘겨운 레이스가 될 겁니다 822 00:44:43,103 --> 00:44:44,883 ‪실수해선 안 되죠 823 00:44:44,883 --> 00:44:46,603 ‪지금 뭔가 보여줘야 해요 824 00:45:13,643 --> 00:45:16,243 ‪자막: 윤다함