1 00:00:09,883 --> 00:00:11,023 Buenos días, Miami. 2 00:00:12,183 --> 00:00:13,423 Estamos a dos días 3 00:00:13,423 --> 00:00:15,823 del primer Gran Premio en nuestra hermosa ciudad. 4 00:00:15,823 --> 00:00:19,443 No sé ustedes, pero yo estoy muy entusiasmado. 5 00:00:19,943 --> 00:00:22,263 - ¿Tienes calor? ¿Estás bien? - Sí. 6 00:00:22,263 --> 00:00:23,163 Genial. 7 00:00:23,163 --> 00:00:25,603 - Estoy perfecto. - Así es. 8 00:00:25,603 --> 00:00:27,903 Charles uno. Toma uno, marcador. 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,423 Enciendan las cámaras y el sonido. 10 00:00:34,323 --> 00:00:35,683 {\an8}¿Tu meta para este año? 11 00:00:36,403 --> 00:00:38,363 {\an8}Ser campeón mundial. Esa es mi meta. 12 00:00:38,363 --> 00:00:39,743 {\an8}¡Y acción! 13 00:00:41,083 --> 00:00:42,883 Hola. Eso sí es maravilloso. 14 00:00:43,423 --> 00:00:46,123 - Escena de Carlos. Toma uno, marcador. - ¡Acción! 15 00:00:47,043 --> 00:00:49,463 {\an8}Drive to Survive, ¿temporada? 16 00:00:49,463 --> 00:00:50,343 {\an8}Cinco. 17 00:00:50,883 --> 00:00:51,823 Lindo número. 18 00:00:51,823 --> 00:00:53,183 Soy un caballero 19 00:00:53,183 --> 00:00:56,203 e insistí en que tú fueras... No, perdón. Otra vez. 20 00:00:56,883 --> 00:00:58,823 - Es el auto de mis sueños. 21 00:00:58,823 --> 00:01:00,383 - Sí. - ¡Acción! 22 00:01:00,923 --> 00:01:02,583 Soy un caballero e insistí... 23 00:01:04,863 --> 00:01:06,803 Soy un caballero e insistí en que tú... 24 00:01:06,803 --> 00:01:08,843 ¡Silencio! Grabamos sonido. 25 00:01:08,843 --> 00:01:10,123 - Grabamos sonido. - Bien... 26 00:01:11,323 --> 00:01:13,023 ¡Cállense, carajo! 27 00:01:13,023 --> 00:01:14,743 Bien, perdón. 28 00:01:14,743 --> 00:01:16,363 Carlos me odiará. 29 00:01:23,383 --> 00:01:25,563 Hola, Miami. 30 00:01:25,563 --> 00:01:28,703 ¡Buenas noches a todos! ¿Cómo están? 31 00:01:32,103 --> 00:01:33,703 ¿Qué es esto de hoy? 32 00:01:34,243 --> 00:01:37,103 Creo que es como la apertura del Super Bowl. 33 00:01:37,103 --> 00:01:37,983 Bien. 34 00:01:44,683 --> 00:01:47,243 - ¿Nos irá bien aquí? - Seguro que sí. 35 00:01:48,303 --> 00:01:50,363 Espera. ¿Todo bien? 36 00:01:51,043 --> 00:01:52,563 {\an8}DIRECTOR DEL EQUIPO FERRARI 37 00:01:52,563 --> 00:01:55,003 {\an8}Mattia, aún no tienes canas. 38 00:01:55,003 --> 00:01:56,983 {\an8}No tienes estrés en tu vida. 39 00:01:56,983 --> 00:01:58,683 - Es por eso. - Sí. 40 00:01:58,683 --> 00:02:00,503 - Pasen. Hola. - Hola. 41 00:02:00,503 --> 00:02:01,603 - ¡Ciao! - Entendido. 42 00:02:01,603 --> 00:02:03,423 Ciao. Hola. Gracias por venir. 43 00:02:03,983 --> 00:02:05,223 ¿Estuviste al sol? 44 00:02:05,223 --> 00:02:06,243 Estás rojo. 45 00:02:06,243 --> 00:02:07,303 Sí, lo sé. 46 00:02:07,303 --> 00:02:09,063 Mañana estarás hermoso. 47 00:02:10,223 --> 00:02:11,463 - ¿Cómo estás? - Bien. 48 00:02:11,463 --> 00:02:13,623 Te ves bien. Muy elegante. 49 00:02:13,623 --> 00:02:15,903 Ahora que ganas, te pones elegante. 50 00:02:15,903 --> 00:02:16,823 Por eso. 51 00:02:16,823 --> 00:02:18,683 El mejor vestido es Laurent. 52 00:02:18,683 --> 00:02:20,163 Y todavía no gano. 53 00:02:20,163 --> 00:02:21,043 ¡Sí! 54 00:02:22,243 --> 00:02:25,563 La temporada empezó muy bien. 55 00:02:26,063 --> 00:02:28,223 ¡Festejos para Ferrari! 56 00:02:28,223 --> 00:02:31,243 - ¡Primero! - ¡Vamos! 57 00:02:31,243 --> 00:02:33,363 Así se empieza la temporada. 58 00:02:33,903 --> 00:02:35,683 ¡Max Verstappen está fuera! 59 00:02:36,523 --> 00:02:37,403 Detén el auto. 60 00:02:37,903 --> 00:02:39,123 ¡Se jodió el motor! 61 00:02:39,623 --> 00:02:43,183 Es un doblete para la Scuderia. 62 00:02:43,683 --> 00:02:47,303 Ser competitivo significa formar parte de la batalla. 63 00:02:47,303 --> 00:02:51,783 ¡Charles Leclerc gana el Gran Premio de Australia! 64 00:02:51,783 --> 00:02:54,383 Y Verstappen, como pasó en Baréin, 65 00:02:54,383 --> 00:02:56,023 se retira de la carrera. 66 00:02:58,283 --> 00:03:02,423 En este deporte, los resultados son todo. 67 00:03:03,303 --> 00:03:06,203 Este será un resultado difícil para Red Bull. 68 00:03:06,783 --> 00:03:09,163 - ¿Cómo estás? - Hola. ¿Bien? Todo bien. 69 00:03:09,163 --> 00:03:12,723 - ¿Listo? - Sí. Será una locura. 70 00:03:12,723 --> 00:03:13,723 ¿Todo bien? 71 00:03:14,583 --> 00:03:18,343 {\an8}Este año, Ferrari se ve muy rápido. 72 00:03:18,343 --> 00:03:21,483 Tiene un gran auto, grandes pilotos. 73 00:03:21,483 --> 00:03:23,483 Es desgarrador. 74 00:03:23,483 --> 00:03:27,163 ¿Te emociona que a tu auto le va bien? 75 00:03:27,163 --> 00:03:28,563 - Estamos felices. - Es bueno. 76 00:03:28,563 --> 00:03:30,903 ¡Genial! Me alegro por ti. 77 00:03:30,903 --> 00:03:32,083 - Linda sensación. - Sí. 78 00:03:32,083 --> 00:03:34,123 No serás muy rápido el fin de semana, ¿no? 79 00:03:34,123 --> 00:03:35,603 - Seremos muy rápidos. - Sí. 80 00:03:37,383 --> 00:03:41,843 Por fin, este año se dan las condiciones para hacerlo bien. 81 00:03:41,843 --> 00:03:44,123 Nuestra meta es ganar el campeonato. 82 00:03:44,963 --> 00:03:46,743 Viene nuestro próximo equipo. 83 00:03:46,743 --> 00:03:49,683 ¡Aplausos para recibir a Mattia Binotto 84 00:03:49,683 --> 00:03:53,343 y al líder del campeonato, Charles Leclerc! 85 00:03:54,603 --> 00:03:56,323 Ferrari, damas y caballeros. 86 00:03:56,863 --> 00:03:59,443 Miami, salta. ¡Salta, Miami! 87 00:04:04,163 --> 00:04:08,523 ASUNTO DEL DIRECTOR 88 00:04:10,903 --> 00:04:13,203 Bienvenidos a Miami. 89 00:04:14,303 --> 00:04:16,383 El primer Gran Premio de Fórmula 1 90 00:04:16,383 --> 00:04:21,023 que se celebrará en la espectacular área metropolitana de Miami, en Florida. 91 00:04:25,383 --> 00:04:27,003 - ¿Todo bien? - Sí. 92 00:04:27,003 --> 00:04:29,063 ¿Las olas no son muy altas? ¿Están estables? 93 00:04:29,063 --> 00:04:31,043 - Está bien. - Perfecto. 94 00:04:31,863 --> 00:04:34,463 Llegar a Estados Unidos es muy importante. 95 00:04:35,863 --> 00:04:39,383 {\an8}PRESIDENTE Y DIRECTOR EJECUTIVO DE LA FÓRMULA 1 96 00:04:39,383 --> 00:04:42,503 Estamos listos para cantar el himno estadounidense. 97 00:04:46,703 --> 00:04:47,663 Qué lindo. 98 00:04:48,163 --> 00:04:52,803 Estoy convencido de que rascamos la superficie de este mercado 99 00:04:53,343 --> 00:04:55,963 y que esto solo es el comienzo. 100 00:04:55,963 --> 00:04:57,303 Estoy muy emocionado. 101 00:05:05,083 --> 00:05:07,443 {\an8}Todos hablan del GP de Miami. 102 00:05:07,443 --> 00:05:09,543 Estará a la altura de las expectativas. 103 00:05:09,543 --> 00:05:11,703 ¿Quién eres? ¿Qué conduces? 104 00:05:11,703 --> 00:05:13,403 - Un DHL. - Conduces DHL. 105 00:05:13,403 --> 00:05:15,223 Entrego paquetes. ¿Qué necesitas? 106 00:05:15,883 --> 00:05:16,903 Te quiero. 107 00:05:18,603 --> 00:05:21,183 - ¿Cómo estás? ¿Me firmas el gorro? - Claro. 108 00:05:21,683 --> 00:05:22,583 Te quiero. 109 00:05:23,203 --> 00:05:24,183 Miami es genial. 110 00:05:24,183 --> 00:05:26,323 {\an8}Un lugar increíble para competir. 111 00:05:28,503 --> 00:05:30,283 ¡Vamos, Daniel! 112 00:05:30,283 --> 00:05:31,883 - ¿Cómo estás? - Muy bien. 113 00:05:31,883 --> 00:05:33,183 - Toma. - Gracias. 114 00:05:34,123 --> 00:05:36,263 {\an8}Es una experiencia sensacional. 115 00:05:36,263 --> 00:05:37,823 {\an8}Es genial ser parte. 116 00:05:45,783 --> 00:05:47,843 ¿Alguna vez te detuvo la policía? 117 00:05:47,843 --> 00:05:49,083 - Una vez. - ¿Sí? 118 00:05:49,083 --> 00:05:50,423 Sí. Solo una vez. 119 00:05:50,423 --> 00:05:53,023 Me pidieron una foto y me dejaron ir. 120 00:06:01,903 --> 00:06:04,703 Miami se siente muy especial. 121 00:06:04,703 --> 00:06:06,143 Es mi primera vez aquí. 122 00:06:06,143 --> 00:06:08,663 - ¡Charles Leclerc! - ¡Charles Leclerc! 123 00:06:08,663 --> 00:06:09,743 Es increíble. 124 00:06:09,743 --> 00:06:12,563 Ferrari está destinado a pelear por victorias. 125 00:06:12,563 --> 00:06:15,003 - ¿Qué tal, Charles? - Hola. ¿Todo bien? 126 00:06:15,003 --> 00:06:17,563 Este año, tenemos la oportunidad de hacerlo. 127 00:06:17,563 --> 00:06:18,783 Debemos darlo todo. 128 00:06:18,783 --> 00:06:20,863 Muchos te odian cuando estás en la cima. 129 00:06:20,863 --> 00:06:24,803 Pero es mejor empezar primero. Ojalá tengamos un buen resultado. 130 00:06:26,183 --> 00:06:30,743 En Miami, está lleno de fans y famosos. 131 00:06:30,743 --> 00:06:34,423 Te hace pensar que debe ser genial ganar esta carrera. 132 00:06:36,603 --> 00:06:37,963 Al llegar a Miami, 133 00:06:38,663 --> 00:06:42,083 me parece increíble ver todo lo que se ha hecho, 134 00:06:42,083 --> 00:06:43,543 el espectáculo que será. 135 00:06:44,623 --> 00:06:46,443 Gracias. Buena suerte hoy. 136 00:06:46,443 --> 00:06:48,503 - Gracias. - La pole. Número uno. 137 00:06:48,503 --> 00:06:49,723 Lo intentaremos. 138 00:06:52,823 --> 00:06:55,643 Sentimos esta responsabilidad. 139 00:06:55,643 --> 00:06:58,483 Sabemos que los estadounidenses 140 00:06:58,483 --> 00:07:01,903 quieren ver que una Ferrari haga honor a su nombre. 141 00:07:02,503 --> 00:07:05,923 Ganar es lo que hacemos. 142 00:07:09,303 --> 00:07:10,483 ¡No! 143 00:07:10,483 --> 00:07:11,603 El muro. 144 00:07:15,463 --> 00:07:16,303 Dios mío. 145 00:07:16,303 --> 00:07:17,643 - No está feliz. - ¿Por qué? 146 00:07:18,443 --> 00:07:21,463 Está enojada. No sé. Quizá por quemar caucho. 147 00:07:22,983 --> 00:07:24,163 ¿Limpiarán la pista? 148 00:07:24,663 --> 00:07:26,563 - Qué locura, ¿no? - Es extraño. 149 00:07:27,023 --> 00:07:29,263 - Qué raro. - Hay mucho... 150 00:07:29,263 --> 00:07:31,723 - Sigue desprendiéndose, ¿entiendes? - Sí. 151 00:07:32,903 --> 00:07:35,283 Los neumáticos se destruirán. 152 00:07:37,943 --> 00:07:39,783 Nadie conoce la pista. Es nueva. 153 00:07:39,783 --> 00:07:42,403 {\an8}Pero por lo que vimos esta temporada, 154 00:07:43,883 --> 00:07:47,703 {\an8}Ferrari podría y debería destacarse en ella. 155 00:07:47,703 --> 00:07:50,763 DOMINGO LA CARRERA 156 00:08:07,123 --> 00:08:09,963 Es genial. En serio. 157 00:08:10,503 --> 00:08:12,923 Ferrari hizo una buena clasificación. 158 00:08:12,923 --> 00:08:16,503 La primera fila estará ocupada por Carlos Sainz 159 00:08:16,503 --> 00:08:19,123 y el líder del campeonato, Charles Leclerc. 160 00:08:19,123 --> 00:08:22,763 ¿Qué pueden ofrecernos en la carrera de esta tarde? 161 00:08:22,763 --> 00:08:24,143 - Hola. - ¡Hola! 162 00:08:24,143 --> 00:08:25,723 ¿Qué tal? Qué bueno verte. 163 00:08:25,723 --> 00:08:27,403 - ¿Cómo estás? - Muy bien. 164 00:08:27,403 --> 00:08:30,063 {\an8}Es bueno que a Ferrari le vaya bien. 165 00:08:30,063 --> 00:08:30,943 {\an8}Exacto. 166 00:08:30,943 --> 00:08:32,803 {\an8}Es decir, son la Fórmula 1... 167 00:08:35,603 --> 00:08:36,683 ¡Por Dios! 168 00:08:48,403 --> 00:08:50,043 Es un caos. 169 00:08:52,183 --> 00:08:53,543 Hola, Phil Collins. 170 00:08:54,023 --> 00:08:56,363 Lo sé. Mamma mia. ¿Qué has hecho? 171 00:08:56,363 --> 00:08:57,403 Es el Super Bowl. 172 00:09:36,203 --> 00:09:37,043 Franz. 173 00:09:37,043 --> 00:09:38,483 La F1 es peligrosa. 174 00:09:41,483 --> 00:09:43,583 - Ahora es la carrera. - Así es. 175 00:09:43,583 --> 00:09:45,043 - Te deseo lo mejor. - Gracias. 176 00:10:00,823 --> 00:10:03,423 Ferrari será muy fuerte. Eso lo sabemos. 177 00:10:04,303 --> 00:10:05,723 {\an8}Hay mucha presión. 178 00:10:05,723 --> 00:10:09,403 {\an8}Todos te miran, qué haces bien o mal. 179 00:10:09,923 --> 00:10:11,063 Debes rendir bien. 180 00:10:11,063 --> 00:10:15,283 ¡Checo! 181 00:10:15,283 --> 00:10:17,063 Te concentras más. 182 00:10:17,983 --> 00:10:20,123 Es una pista nueva. 183 00:10:21,283 --> 00:10:23,283 Será nueva para todos. 184 00:10:23,283 --> 00:10:25,003 No se sabe 185 00:10:25,503 --> 00:10:27,623 {\an8}cómo será tu desempeño. 186 00:10:29,243 --> 00:10:32,803 Charles lleva ventaja en el campeonato. 187 00:10:34,123 --> 00:10:35,923 Debemos ser más competitivos. 188 00:10:37,423 --> 00:10:39,423 Si Ferrari gana en Miami, 189 00:10:39,423 --> 00:10:42,763 dominará el campeonato mundial. 190 00:10:46,503 --> 00:10:47,503 Control de radio. 191 00:10:48,463 --> 00:10:49,723 Se escucha bien, Max. 192 00:10:51,043 --> 00:10:54,803 Dos Ferraris en primera fila. Nuestro objetivo es Charles. 193 00:10:55,523 --> 00:10:58,803 - Control de radio, Charles. - Se escucha bien. 194 00:10:59,463 --> 00:11:02,263 - Control de radio, Carlos. - Todo bien. 195 00:11:02,943 --> 00:11:05,043 Carlos es un piloto muy talentoso. 196 00:11:05,043 --> 00:11:07,623 Está ahí para apoyar a Charles. 197 00:11:07,623 --> 00:11:12,503 La estrategia jugará un papel crucial en el resultado de esta carrera, 198 00:11:12,503 --> 00:11:14,923 para achicar la diferencia con Charles 199 00:11:14,923 --> 00:11:17,823 y volver a pelear este campeonato. 200 00:11:19,083 --> 00:11:20,003 Buena suerte. 201 00:11:21,803 --> 00:11:25,103 Cuando luchas por los primeros puestos, te miran más. 202 00:11:25,743 --> 00:11:28,083 En especial, si conduces para Ferrari. 203 00:11:28,083 --> 00:11:32,343 No es solo por ti, sino por los tifosi de todo el mundo. 204 00:11:33,883 --> 00:11:36,303 Esto mete más presión. 205 00:11:37,223 --> 00:11:38,463 ¿Qué tal, Matti? 206 00:11:38,463 --> 00:11:39,503 ¿Listo? 207 00:11:40,783 --> 00:11:43,683 Charles tiene el potencial para ser campeón. 208 00:11:45,363 --> 00:11:48,143 Pero para lograrlo, sus habilidades no alcanzan. 209 00:11:48,143 --> 00:11:52,403 Hay que tener un auto y un equipo que estén a la altura. 210 00:12:00,143 --> 00:12:02,183 Correr es presión. 211 00:12:04,623 --> 00:12:05,983 {\an8}Charles sale primero. 212 00:12:09,063 --> 00:12:11,183 {\an8}Si quiero defenderme de Max, 213 00:12:17,243 --> 00:12:20,043 soy el que no puede equivocarse. 214 00:12:29,563 --> 00:12:31,743 Es una gran reacción de Charles Leclerc. 215 00:12:36,443 --> 00:12:38,863 {\an8}Verstappen y Sainz van rueda con rueda. 216 00:12:44,523 --> 00:12:46,523 Sainz perdió con Verstappen, 217 00:12:46,523 --> 00:12:48,603 quien queda en segundo lugar. 218 00:12:49,563 --> 00:12:51,023 ¡Sí! ¡Vamos! 219 00:13:01,763 --> 00:13:04,423 {\an8}Lando, ¿los neumáticos? ¿Cómo va el ritmo? 220 00:13:04,923 --> 00:13:07,123 {\an8}Es rápido ahora. 221 00:13:07,803 --> 00:13:10,143 Verstappen se acerca a Leclerc. 222 00:13:10,143 --> 00:13:13,023 {\an8}En tu última vuelta, fuiste dos décimas más rápido que Leclerc. 223 00:13:13,023 --> 00:13:15,223 {\an8}- Sigue así. - Sí. 224 00:13:15,763 --> 00:13:17,663 - Vamos, amigo. - ¡Vamos! 225 00:13:29,503 --> 00:13:32,423 Verstappen va por adentro, pasa a Leclerc 226 00:13:32,423 --> 00:13:33,843 y toma la delantera. 227 00:13:34,343 --> 00:13:35,423 - ¡Sí! - ¡Sí! 228 00:13:35,423 --> 00:13:36,303 ¡Vamos! 229 00:13:43,443 --> 00:13:44,863 {\an8}Excelente trabajo, Max. 230 00:13:45,763 --> 00:13:48,663 Verstappen supera a Leclerc, y Sainz va tercero. 231 00:13:48,663 --> 00:13:51,143 Pérez lo persigue en cuarto lugar. 232 00:13:54,323 --> 00:13:55,923 ¿La diferencia con Carlos? 233 00:13:56,843 --> 00:13:58,903 Es 0.9. 234 00:13:59,463 --> 00:14:01,563 {\an8}Pérez está 0.7 atrás. 235 00:14:02,163 --> 00:14:03,003 Ten cuidado. 236 00:14:06,863 --> 00:14:08,443 Ahí está Lando Norris. 237 00:14:09,063 --> 00:14:10,863 {\an8}Lando, adelante está Gasly. 238 00:14:10,863 --> 00:14:14,523 {\an8}Chocó con Alonso, así que hay más puntos disponibles. 239 00:14:15,543 --> 00:14:17,343 {\an8}Tengo un problema. 240 00:14:17,343 --> 00:14:18,723 {\an8}El auto no gira. 241 00:14:20,583 --> 00:14:25,943 {\an8}¡Cielos! Lando Norris chocó con el AlphaTauri de Pierre Gasly. 242 00:14:27,483 --> 00:14:28,523 Estoy fuera. 243 00:14:29,523 --> 00:14:30,743 Mierda, lo siento. 244 00:14:30,743 --> 00:14:33,583 Todo podría ponerse más dramático. 245 00:14:33,583 --> 00:14:35,883 AUTO DE SEGURIDAD EN PISTA 246 00:14:36,803 --> 00:14:38,563 {\an8}Max, hay auto de seguridad. 247 00:14:40,183 --> 00:14:43,403 El auto está a la izquierda, pero hay restos por todos lados. 248 00:14:46,163 --> 00:14:48,123 Lideras la carrera. 249 00:14:48,123 --> 00:14:50,303 Si vas a boxes cuando hay auto de seguridad, 250 00:14:50,303 --> 00:14:54,183 y el que va segundo no lo hace, te pasa, se te adelanta. 251 00:14:54,183 --> 00:14:56,643 Pero conseguiste una gran ventaja 252 00:14:56,643 --> 00:14:59,963 para el resto de la carrera porque tienes neumáticos más rápidos. 253 00:15:02,863 --> 00:15:04,423 Daniel, auto de seguridad. 254 00:15:04,423 --> 00:15:06,363 ¿Quieres neumáticos blandos? 255 00:15:06,363 --> 00:15:07,743 Sí. 256 00:15:11,123 --> 00:15:13,183 {\an8}Si Pérez va a boxes, ¿nosotros también? 257 00:15:16,623 --> 00:15:19,723 En un Gran Premio, analizas todas las opciones: 258 00:15:19,723 --> 00:15:23,683 una parada, dos paradas, distintas situaciones, autos de seguridad. 259 00:15:23,683 --> 00:15:25,403 Durante esas dos horas, 260 00:15:26,003 --> 00:15:27,863 debes darlo todo 261 00:15:27,863 --> 00:15:31,263 y estar absolutamente concentrado. 262 00:15:32,683 --> 00:15:34,063 A boxes, Checo. 263 00:15:35,063 --> 00:15:35,903 {\an8}Entendido. 264 00:15:37,143 --> 00:15:38,503 {\an8}Checo va a boxes. 265 00:15:39,343 --> 00:15:43,243 Tendrá neumáticos nuevos para volver a atacar a Carlos Sainz. 266 00:15:48,943 --> 00:15:51,823 Sergio Pérez vuelve al ruedo. 267 00:15:58,043 --> 00:15:59,743 {\an8}Sigue en pista. 268 00:16:02,083 --> 00:16:04,963 {\an8}Creemos que los neumáticos servirán para esta salida. 269 00:16:06,243 --> 00:16:08,683 Nos quedamos en pista. 270 00:16:11,203 --> 00:16:14,343 Sorprende que Ferrari no tuviera una estrategia más contundente. 271 00:16:14,343 --> 00:16:16,963 Tienen dos autos para intentar ganar la carrera. 272 00:16:18,123 --> 00:16:21,503 {\an8}¿Dónde terminamos si vamos a boxes en la próxima vuelta? 273 00:16:21,503 --> 00:16:22,383 Ya es tarde, ¿no? 274 00:16:23,183 --> 00:16:25,743 Sí, ya no podemos parar. Es tarde. 275 00:16:26,463 --> 00:16:28,603 {\an8}Ambos Ferraris se quedaron en pista. 276 00:16:30,163 --> 00:16:31,623 {\an8}¿Qué pasó? 277 00:16:33,103 --> 00:16:35,043 Ninguno de los dos fue a boxes. 278 00:16:35,043 --> 00:16:37,703 Si no, habrían tenido una gran ventaja. 279 00:16:40,383 --> 00:16:41,843 {\an8}Buen trabajo. 280 00:16:42,443 --> 00:16:44,163 {\an8}Los Ferraris tienen neumáticos duros. 281 00:16:45,543 --> 00:16:46,563 Sigue la carrera. 282 00:16:49,863 --> 00:16:51,463 {\an8}Auto de seguridad en boxes. 283 00:16:52,463 --> 00:16:54,803 Sigue la carrera en Miami. 284 00:16:56,603 --> 00:16:59,783 {\an8}Pérez ya está pegado a Carlos Sainz. 285 00:17:00,483 --> 00:17:04,623 Sería útil lograr más aceleración. 286 00:17:05,243 --> 00:17:08,223 Vas como los Ferraris en la recta. 287 00:17:08,223 --> 00:17:09,523 DRS habilitado. 288 00:17:09,523 --> 00:17:12,143 {\an8}Pérez se acerca cada vez más. 289 00:17:12,143 --> 00:17:14,183 {\an8}¡Tiene DRS y va a intentarlo! 290 00:17:14,183 --> 00:17:16,343 ¡Va por el interior en la curva uno! 291 00:17:17,063 --> 00:17:18,783 Pero frenó tarde. 292 00:17:18,783 --> 00:17:20,163 {\an8}Mierda. 293 00:17:24,743 --> 00:17:27,483 {\an8}¿Cuántas vueltas más puedes hacer a este ritmo? 294 00:17:28,463 --> 00:17:30,263 {\an8}No tengo idea. 295 00:17:31,583 --> 00:17:34,363 Verstappen está 1.2 segundos delante de Leclerc. 296 00:17:35,263 --> 00:17:36,663 {\an8}Es buen ritmo, Max. 297 00:17:36,663 --> 00:17:39,423 {\an8}Leclerc está en problemas. Aumentó la diferencia. 298 00:17:39,423 --> 00:17:43,203 {\an8}Qué difícil conducir este auto. 299 00:17:43,203 --> 00:17:46,263 {\an8}Me cuesta encontrar agarre en los neumáticos. 300 00:17:46,263 --> 00:17:47,143 {\an8}Entendido. 301 00:17:49,043 --> 00:17:51,543 Verstappen se aleja cada vez más, 302 00:17:51,543 --> 00:17:54,303 y Leclerc no puede responder con los neumáticos viejos. 303 00:17:58,823 --> 00:18:02,303 Max Verstappen arrancó tercero. 304 00:18:02,843 --> 00:18:05,703 Convertirá eso en una victoria. 305 00:18:05,703 --> 00:18:08,983 ¡Y Max Verstappen gana en Miami! 306 00:18:19,043 --> 00:18:19,883 ¡Sí! 307 00:18:20,643 --> 00:18:22,243 Qué carrera, chicos. 308 00:18:22,243 --> 00:18:23,243 Fue genial. 309 00:18:37,343 --> 00:18:38,403 Segundo. 310 00:18:41,503 --> 00:18:42,443 {\an8}Cielos. 311 00:18:44,063 --> 00:18:44,963 {\an8}Tercero. 312 00:18:45,703 --> 00:18:47,603 {\an8}Sí. Estuvo difícil al final. 313 00:18:53,023 --> 00:18:54,943 Por suerte, Ferrari se equivocó. 314 00:18:56,163 --> 00:18:57,383 ¿Qué hizo Ferrari? 315 00:18:57,383 --> 00:18:58,903 No sé. ¿Por qué...? 316 00:18:59,643 --> 00:19:00,703 Si iban a boxes... 317 00:19:00,703 --> 00:19:03,803 Se equivocaron con Leclerc y luego también con Sainz. 318 00:19:03,803 --> 00:19:06,443 Vi pasar a Leclerc y pensé que el GPS no funcionaba. 319 00:19:06,443 --> 00:19:09,443 Habría sido difícil para Leclerc, pero si lo hubieran hecho... 320 00:19:11,723 --> 00:19:14,903 Para nosotros, ganar Miami es un gran resultado. 321 00:19:14,903 --> 00:19:18,383 Las tablas del campeonato están mejores. 322 00:19:20,223 --> 00:19:25,463 Pudimos hacer las cosas bien, y Ferrari se complicó un poco. 323 00:19:25,463 --> 00:19:26,643 Fue reñido, ¿no? 324 00:19:27,163 --> 00:19:28,683 No lo suficiente. 325 00:19:28,683 --> 00:19:29,703 Felicitaciones. 326 00:19:29,703 --> 00:19:31,883 En Miami, tuvimos el control. 327 00:19:31,883 --> 00:19:36,203 El equipo hizo una buena estrategia porque estábamos tercero y cuarto. 328 00:19:36,823 --> 00:19:37,883 ¡Muy bien, Maxi! 329 00:19:39,423 --> 00:19:41,143 En la gestión de la carrera, 330 00:19:41,643 --> 00:19:44,923 en Miami, estuvieron mejor que nosotros, un poco mejor. 331 00:19:44,923 --> 00:19:48,543 Será algo que tendremos que aprender. 332 00:19:49,623 --> 00:19:51,103 Nos equivocamos. 333 00:19:52,223 --> 00:19:57,443 Pero si un piloto tiene la chance de ganar y no lo logra siempre es difícil. 334 00:19:57,443 --> 00:20:00,903 - Piensa en positivo. - Sí, exacto. 335 00:20:21,383 --> 00:20:25,223 Después de Miami, empezó a ser evidente 336 00:20:25,943 --> 00:20:28,543 que Ferrari cometía cada vez más errores, 337 00:20:28,543 --> 00:20:29,803 una carrera tras otra. 338 00:20:30,523 --> 00:20:33,043 CARRERA 7 MÓNACO, MONTECARLO 339 00:20:33,043 --> 00:20:35,543 Por ahora, todo va muy bien para Ferrari. 340 00:20:35,543 --> 00:20:38,883 Leclerc lidera el Gran Premio de Mónaco mientras disminuye la lluvia. 341 00:20:39,983 --> 00:20:40,943 {\an8}A boxes, Carlos. 342 00:20:41,603 --> 00:20:43,163 {\an8}Sainz va a boxes. 343 00:20:43,163 --> 00:20:46,043 {\an8}Un momento. ¿Charles Leclerc también? 344 00:20:46,043 --> 00:20:48,443 {\an8}- A boxes ahora. - Bueno. 345 00:20:49,203 --> 00:20:50,643 Sigue en pista. 346 00:20:50,643 --> 00:20:52,463 ¡Mierda! 347 00:20:52,463 --> 00:20:54,303 ¿Por qué? ¿Qué haces? 348 00:20:54,303 --> 00:20:56,323 Perdió el liderato de la carrera. 349 00:20:56,863 --> 00:21:00,023 ¡Red Bull gana el Gran Premio de Mónaco! 350 00:21:00,683 --> 00:21:03,643 - Charles Leclerc... - Ni siquiera llegó al podio. 351 00:21:04,183 --> 00:21:06,363 {\an8}Sin palabras. 352 00:21:07,283 --> 00:21:08,863 {\an8}No podemos hacer eso. 353 00:21:08,863 --> 00:21:10,903 {\an8}- Charles. - No podemos hacer eso. 354 00:21:11,683 --> 00:21:15,883 Ferrari tiene su mejor oportunidad de pelear el campeonato mundial 355 00:21:15,883 --> 00:21:17,283 en una generación, 356 00:21:17,283 --> 00:21:19,163 pero lo echará todo a perder 357 00:21:20,763 --> 00:21:23,603 si no puede empezar a tomar mejores decisiones. 358 00:21:23,603 --> 00:21:25,843 EL DIRECTOR DE FERRARI ADMITE ERRORES 359 00:21:25,843 --> 00:21:29,243 Nos concentramos en lo que debemos hacer, 360 00:21:29,243 --> 00:21:31,523 conscientes de que cometemos errores. 361 00:21:32,063 --> 00:21:33,603 Charles estaba enojado. 362 00:21:34,103 --> 00:21:36,783 La cagaron. Le decían que entre, que no. 363 00:21:36,783 --> 00:21:39,883 - ¿Se confundieron? ¿Qué pasó? - Se confundieron. 364 00:21:39,883 --> 00:21:42,163 Creo que fue por la estrategia. 365 00:21:42,663 --> 00:21:46,043 {\an8}El director del equipo es el responsable de la estrategia, 366 00:21:46,543 --> 00:21:50,963 {\an8}y es muy doloroso cuando la estrategia no funciona. 367 00:21:52,723 --> 00:21:54,863 Ahí está el líder, Charles Leclerc. 368 00:21:55,863 --> 00:21:57,823 {\an8}Problema con el motor. 369 00:21:58,943 --> 00:22:00,923 Detén el auto. 370 00:22:02,423 --> 00:22:05,503 Una gran decepción de quien lideraba la carrera. 371 00:22:05,503 --> 00:22:07,083 Se acabó para Ferrari. 372 00:22:07,843 --> 00:22:10,863 ¡Max Verstappen gana el Gran Premio de Azerbaiyán! 373 00:22:10,863 --> 00:22:13,083 Otro día perfecto para Red Bull. 374 00:22:13,643 --> 00:22:15,883 La temporada de Leclerc se desmorona. 375 00:22:16,383 --> 00:22:19,343 Obviamente, Ferrari pasa por un mal momento, 376 00:22:19,343 --> 00:22:21,623 pero agradezco que hayan tenido problemas. 377 00:22:21,623 --> 00:22:24,843 porque tuvimos que capitalizar su desgracia, 378 00:22:24,843 --> 00:22:28,103 y tenemos que seguir presionándolos. 379 00:22:28,103 --> 00:22:30,543 Hay auto de seguridad virtual. 380 00:22:30,543 --> 00:22:33,723 Red Bull fue inteligente y decidió cambiar neumáticos. 381 00:22:35,443 --> 00:22:39,783 Pero Sainz y Leclerc siguen en pista. Ya no pueden aprovechar para parar. 382 00:22:39,783 --> 00:22:43,123 Es el mismo error que cometieron en Miami. 383 00:22:44,783 --> 00:22:45,803 {\an8}Puedes presionar. 384 00:22:47,163 --> 00:22:48,403 {\an8}Lo estoy haciendo. 385 00:22:49,823 --> 00:22:52,183 {\an8}No tengo agarre. Esto va muy mal. 386 00:22:53,003 --> 00:22:55,763 Max Verstappen termina primero. 387 00:22:55,763 --> 00:22:58,443 Otra frustración para Ferrari. 388 00:22:58,443 --> 00:23:00,083 Red Bull está en la cima. 389 00:23:00,083 --> 00:23:04,743 Y el peso de Ferrari recae sobre los hombros de Mattia Binotto. 390 00:23:07,083 --> 00:23:10,203 ¿Cuál es el estado de ánimo en Ferrari? 391 00:23:10,903 --> 00:23:13,183 Hay un clima difícil, 392 00:23:13,183 --> 00:23:16,423 un clima pesado y de preocupación. 393 00:23:16,423 --> 00:23:19,703 Hay muchas críticas al equipo y al muro de boxes, 394 00:23:19,703 --> 00:23:21,603 y se exige que todo cambie. 395 00:23:22,103 --> 00:23:24,603 Al equipo lo afectan todas estas críticas. 396 00:23:47,983 --> 00:23:49,943 ¿Lando y yo, Charles, Caco? 397 00:23:50,583 --> 00:23:51,963 - ¿Otro? - Bien, vamos. 398 00:23:51,963 --> 00:23:53,903 - Vamos, amigo. - Bien. 399 00:23:53,903 --> 00:23:55,083 - Lando Norris. - Calma. 400 00:23:55,083 --> 00:23:56,363 Vamos. 401 00:23:56,363 --> 00:23:57,903 No perderé esto. 402 00:23:58,403 --> 00:23:59,623 Bien, Charles. 403 00:24:00,583 --> 00:24:04,743 El año empezó bien, pero ha sido una temporada frustrante. 404 00:24:04,743 --> 00:24:07,663 Necesitamos mejorar, sobre todo, la estrategia. 405 00:24:08,663 --> 00:24:12,183 Intenté controlar mis emociones, 406 00:24:13,203 --> 00:24:15,563 pero no estoy feliz con lo que pasa. 407 00:24:25,023 --> 00:24:28,103 No pasan más de dos o tres carreras sin que haya un problema. 408 00:24:29,143 --> 00:24:32,623 Es una mierda. Es horrible. 409 00:24:35,523 --> 00:24:37,463 El único piloto de Red Bull aquí. 410 00:24:37,463 --> 00:24:38,603 {\an8}Mírenlo. 411 00:24:40,923 --> 00:24:44,743 Esta ha sido una de las temporadas más difíciles para Ferrari, 412 00:24:44,743 --> 00:24:47,743 pero mi sensación 413 00:24:47,743 --> 00:24:52,183 es que, si alguien puede cambiar las cosas rápidamente, 414 00:24:52,843 --> 00:24:53,983 ese es Carlos. 415 00:24:54,983 --> 00:24:56,163 Es su momento. 416 00:24:56,663 --> 00:24:57,663 Eso es todo, ¿no? 417 00:25:00,103 --> 00:25:02,723 - Quédate, Carlos. - Vamos. Juego con Lando. 418 00:25:03,423 --> 00:25:07,463 He corrido 149 carreras. Es hora de lograr mi primera victoria. 419 00:25:07,463 --> 00:25:11,563 Un piloto de F1 siempre es egoísta, piensa en sus propios intereses. 420 00:25:11,563 --> 00:25:13,443 Ganaremos con Carlos. 421 00:25:15,683 --> 00:25:16,743 Si vuelve. 422 00:25:17,243 --> 00:25:19,243 - Estaba muy enojado. - ¿Sí? 423 00:25:19,783 --> 00:25:21,383 Es muy mal perdedor. 424 00:25:22,763 --> 00:25:25,923 Puedo tomar la decisión correcta y confiar en mí. 425 00:25:27,083 --> 00:25:28,503 Soy español. 426 00:25:28,503 --> 00:25:30,683 Lo haré al modo latino. 427 00:25:34,643 --> 00:25:37,683 SILVERSTONE, REINO UNIDO 428 00:25:37,683 --> 00:25:40,143 SÁBADO CLASIFICACIÓN 429 00:25:40,683 --> 00:25:45,183 La lluvia llegó a Silverstone justo a tiempo para la clasificación. 430 00:25:50,603 --> 00:25:52,003 {\an8}¿Cuál es el pronóstico? 431 00:25:52,503 --> 00:25:54,423 {\an8}Más lluvia, como puedes ver. 432 00:26:02,443 --> 00:26:04,023 Cada vez es más pesada. 433 00:26:05,563 --> 00:26:07,243 {\an8}Se está poniendo peor. 434 00:26:09,203 --> 00:26:11,083 {\an8}- Sainz. - Dios mío, Sainz. 435 00:26:11,083 --> 00:26:12,683 {\an8}No tengo agarre. 436 00:26:14,803 --> 00:26:15,903 Aquí viene Verstappen. 437 00:26:18,923 --> 00:26:20,763 {\an8}Leclerc estará desesperado 438 00:26:20,763 --> 00:26:23,443 {\an8}por no dejar que Verstappen tenga ventaja hoy. 439 00:26:24,403 --> 00:26:25,923 Sigue presionando. 440 00:26:28,863 --> 00:26:31,383 Eso te pone primero por ahora. 441 00:26:34,123 --> 00:26:35,903 {\an8}Aquí está Charles Leclerc. 442 00:26:37,763 --> 00:26:38,903 ¡Mierda! 443 00:26:38,903 --> 00:26:41,263 Eso le costará a Charles Leclerc. 444 00:26:41,263 --> 00:26:42,983 Se acabó, ¿no? 445 00:26:42,983 --> 00:26:44,563 Así es. 446 00:26:50,043 --> 00:26:51,923 {\an8}Presionaré en esta vuelta. 447 00:26:52,683 --> 00:26:54,903 Una vuelta fundamental para Sainz. 448 00:26:54,903 --> 00:26:57,263 Su última oportunidad de tener la pole. 449 00:26:57,263 --> 00:26:58,403 Sigue así. 450 00:27:04,363 --> 00:27:06,483 {\an8}Primero. Buen trabajo. 451 00:27:06,483 --> 00:27:09,723 ¡Mierda, no me lo esperaba! 452 00:27:09,723 --> 00:27:10,783 Fue genial. 453 00:27:10,783 --> 00:27:12,163 Supongo que sí. 454 00:27:12,163 --> 00:27:17,003 Por primera vez en la F1, Carlos Sainz tiene la pole. 455 00:27:18,123 --> 00:27:19,243 {\an8}¿Cómo quedé? 456 00:27:19,743 --> 00:27:20,943 {\an8}Tercero. 457 00:27:22,143 --> 00:27:23,643 {\an8}Qué mierda. 458 00:27:25,843 --> 00:27:29,343 Un aplauso para Carlos Sainz. 459 00:27:37,783 --> 00:27:40,743 ¿Hacer su primera pole en Silverstone y con lluvia? 460 00:27:47,863 --> 00:27:50,123 Solo diré unas palabras sobre hoy. 461 00:27:51,243 --> 00:27:54,783 Carlos, lo que queda es lo más difícil. 462 00:27:56,403 --> 00:28:00,363 Es un momento importante en su carrera porque logró la pole. 463 00:28:01,303 --> 00:28:02,963 Será una carrera muy reñida. 464 00:28:02,963 --> 00:28:05,863 Lo que cuenta es cometer errores o evitarlos. 465 00:28:08,303 --> 00:28:11,863 Pero, en realidad, nuestro objetivo es ganar el campeonato. 466 00:28:15,303 --> 00:28:17,883 Tendremos que ganar. Ya lo dijimos. 467 00:28:18,403 --> 00:28:19,883 Cuento con ustedes. 468 00:28:23,263 --> 00:28:25,103 DOMINGO LA CARRERA 469 00:28:25,103 --> 00:28:28,123 Para esto vinimos a Silverstone. 470 00:28:28,123 --> 00:28:31,343 Es el 73.o Gran Premio de Gran Bretaña. 471 00:28:31,343 --> 00:28:33,023 ¡Hola! 472 00:28:34,623 --> 00:28:35,723 ¿Cómo estás? 473 00:28:35,723 --> 00:28:38,823 ¡Lewis! 474 00:28:40,843 --> 00:28:42,263 No puedo hacer eso. 475 00:28:42,263 --> 00:28:43,143 - ¿Todo bien? - Sí. 476 00:28:43,143 --> 00:28:45,443 Tú puedes. Eres bueno. Felicitaciones. 477 00:28:45,443 --> 00:28:46,323 Gracias. 478 00:28:46,323 --> 00:28:47,523 - ¡Vamos, Harry! - ¿Listo? 479 00:28:47,523 --> 00:28:48,503 ¡Vamos! 480 00:29:04,303 --> 00:29:06,003 Silverstone me encanta. 481 00:29:06,643 --> 00:29:09,043 Claro, es importante seguir en la lucha. 482 00:29:09,043 --> 00:29:11,903 Peleo contra Max en el campeonato, 483 00:29:11,903 --> 00:29:14,843 y un error en este momento sería muy costoso. 484 00:29:32,103 --> 00:29:34,123 Es la primera vez que salgo desde la pole. 485 00:29:35,183 --> 00:29:36,203 Diez segundos. 486 00:29:37,163 --> 00:29:40,643 Creo que tenemos una buena oportunidad de ganar. 487 00:29:52,903 --> 00:29:54,363 Verstappen sale bien. 488 00:29:55,303 --> 00:29:59,303 Y pasa al frente al llegar a Abbey, delante de Sainz. 489 00:30:25,063 --> 00:30:26,463 {\an8}- Mierda. - ¿Estás bien? 490 00:30:26,463 --> 00:30:27,843 {\an8}Sí, estoy bien. 491 00:30:28,503 --> 00:30:31,003 {\an8}Bandera roja. 492 00:30:31,823 --> 00:30:33,263 {\an8}¿Están todos bien? 493 00:30:36,483 --> 00:30:37,823 Fue muy feo, ¿no? 494 00:30:38,883 --> 00:30:40,383 Sí, pero está bien. 495 00:30:40,883 --> 00:30:43,983 Nos dicen que Guanyu Zhou está bien. 496 00:30:45,043 --> 00:30:46,603 {\an8}Entonces, ¿largamos otra vez? 497 00:30:47,683 --> 00:30:48,703 Estamos averiguando. 498 00:30:49,543 --> 00:30:50,683 ¿Cómo será la salida? 499 00:30:50,683 --> 00:30:53,623 - Volvemos a donde estábamos. - Un reinicio completo. 500 00:30:54,663 --> 00:30:57,383 Carlos Sainz tendrá una segunda oportunidad. 501 00:30:58,383 --> 00:31:02,103 Por la bandera roja en la primera vuelta, se sale desde las mismas posiciones, 502 00:31:02,103 --> 00:31:05,443 pero no hay tiempo de cambiar la estrategia de salida. 503 00:31:05,443 --> 00:31:07,983 Quizá Sainz salga despacio para cubrir. 504 00:31:08,643 --> 00:31:09,483 Podría ser. 505 00:31:09,483 --> 00:31:11,183 Podrían sacrificar a Carlos. 506 00:31:11,723 --> 00:31:13,203 Lo importante es Leclerc. 507 00:31:15,063 --> 00:31:18,183 Me sorprende que los pilotos estén relajándose. 508 00:31:18,823 --> 00:31:22,843 Hay que volver a generar esa energía y concentrarse. 509 00:31:24,083 --> 00:31:26,303 Es mi primera pole. 510 00:31:26,303 --> 00:31:29,923 Podría durar 100 metros. 511 00:31:30,543 --> 00:31:32,303 {\an8}¿Cuánto falta para largar? 512 00:31:33,083 --> 00:31:37,723 {\an8}Aún no sabemos. Estamos consultando. Al menos, 14 o 15 minutos. 513 00:31:45,023 --> 00:31:47,863 Siempre prefiero estar en el auto y no afuera, 514 00:31:47,863 --> 00:31:51,503 porque estoy cómodo en mi asiento. 515 00:31:52,043 --> 00:31:53,063 No hay ruido. 516 00:31:54,343 --> 00:31:55,743 Puedo concentrarme. 517 00:32:04,743 --> 00:32:06,223 Necesito que todo encaje. 518 00:32:10,983 --> 00:32:13,963 Carlos Sainz vuelve a la pole. 519 00:32:13,963 --> 00:32:18,863 {\an8}Subió a su auto unos 18 minutos antes que Max Verstappen. 520 00:32:20,103 --> 00:32:22,443 {\an8}La vida me dio una segunda oportunidad. 521 00:32:22,443 --> 00:32:26,283 {\an8}Debo asegurarme de que Max no vuelva a pasarme. 522 00:32:28,543 --> 00:32:31,383 - Control de radio, Carlos. ¿Me oyes? - Sí, bien. 523 00:32:31,383 --> 00:32:32,923 Concéntrate en las luces. 524 00:32:32,923 --> 00:32:34,203 Haré todo lo posible. 525 00:32:47,943 --> 00:32:50,383 {\an8}Sainz sale para tapar a Verstappen. 526 00:32:56,023 --> 00:32:57,803 ¡Bravo, Carlos! 527 00:32:57,803 --> 00:33:00,023 {\an8}Me empujó contra el muro de boxes. 528 00:33:02,483 --> 00:33:04,963 Sainz es muy valiente en la primera curva. 529 00:33:06,483 --> 00:33:09,143 {\an8}¡Charles Leclerc y Sergio Pérez se tocan! 530 00:33:15,303 --> 00:33:17,043 Vuelta diez de 52, 531 00:33:17,043 --> 00:33:21,603 y en la batalla por la punta, los tres primeros están a 2.5 segundos. 532 00:33:23,123 --> 00:33:25,043 {\an8}Verstappen está un segundo atrás. 533 00:33:27,323 --> 00:33:29,303 {\an8}Tienes DRS. Estás a 0.9. 534 00:33:31,043 --> 00:33:32,603 {\an8}Verstappen está 0.8 atrás. 535 00:33:37,203 --> 00:33:38,143 ¡No! 536 00:33:41,083 --> 00:33:45,983 {\an8}Verstappen ve el error de Sainz y toma la delantera. 537 00:33:45,983 --> 00:33:48,523 {\an8}Tuve subviraje. Tuve que presionar mucho. 538 00:33:49,063 --> 00:33:52,643 {\an8}Si Carlos tiene problemas, no perdamos tiempo. 539 00:33:59,323 --> 00:34:01,403 {\an8}Creo que tengo una pinchadura. 540 00:34:01,903 --> 00:34:03,663 - Verstappen con problemas. - Va lento. 541 00:34:03,663 --> 00:34:04,943 Le pasa algo al auto. 542 00:34:04,943 --> 00:34:09,143 - No vemos la pinchadura, Max. - Algo hay. ¡Revisen! 543 00:34:09,143 --> 00:34:11,523 Pinchadura de Verstappen. 544 00:34:12,223 --> 00:34:14,763 Sainz volverá a tomar la delantera. 545 00:34:15,723 --> 00:34:18,783 ¡Y al público le encanta! 546 00:34:19,483 --> 00:34:20,603 Debo ir a boxes. 547 00:34:21,883 --> 00:34:22,883 Entendido. 548 00:34:26,063 --> 00:34:29,783 El público aplaude a los dos Ferraris que van primero y segundo. 549 00:34:30,763 --> 00:34:34,263 {\an8}Tiempo de vuelta de Charles: 32.0. Ahora va más rápido. 550 00:34:35,003 --> 00:34:38,223 {\an8}Si Carlos presiona más, podemos tener más margen. 551 00:34:38,743 --> 00:34:40,803 {\an8}Debes presionar. 552 00:34:41,463 --> 00:34:42,923 {\an8}Lo haré. 553 00:34:45,123 --> 00:34:48,123 {\an8}¿Competimos o no? 554 00:34:53,423 --> 00:34:54,703 {\an8}Pueden hacerlo. 555 00:34:57,763 --> 00:35:00,163 {\an8}Debes presionar más. 556 00:35:02,283 --> 00:35:04,923 {\an8}Cuando me acerco, siento los neumáticos. 557 00:35:05,463 --> 00:35:06,943 {\an8}Debes presionar más. 558 00:35:06,943 --> 00:35:08,903 {\an8}Tengo problema con el subviraje. 559 00:35:10,723 --> 00:35:14,063 ¡Hagan algo! Puedo ir más rápido. 560 00:35:14,763 --> 00:35:18,183 {\an8}Tiempo de vuelta objetivo: 32.2. Si no, cambiamos posiciones. 561 00:35:18,723 --> 00:35:20,303 Bueno, una vuelta más. 562 00:35:20,303 --> 00:35:21,423 {\an8}Por Dios. 563 00:35:22,243 --> 00:35:23,523 {\an8}Perdemos tiempo. 564 00:35:23,523 --> 00:35:25,883 {\an8}Estoy arruinando mi carrera. 565 00:35:25,883 --> 00:35:27,143 {\an8}Entendido. 566 00:35:29,863 --> 00:35:32,783 {\an8}Esto no alcanza. Cambiaremos posiciones. 567 00:35:34,583 --> 00:35:38,003 Las instrucciones vinieron del muro de boxes de Ferrari. 568 00:35:38,003 --> 00:35:40,823 Sainz dejará pasar a Leclerc. 569 00:35:44,123 --> 00:35:47,043 Verstappen, que lideraba la carrera, 570 00:35:47,043 --> 00:35:50,443 perdió ritmo y quedó octavo. 571 00:35:50,983 --> 00:35:52,723 Solo quedan 13 vueltas. 572 00:35:52,723 --> 00:35:55,863 Los Ferraris están primero y segundo. 573 00:35:56,803 --> 00:35:59,823 {\an8}Ocon está lento antes de la curva nueve, donde estás tú. 574 00:36:00,363 --> 00:36:01,603 {\an8}Tengo un problema. 575 00:36:02,623 --> 00:36:04,363 {\an8}No puedo salir de las curvas. 576 00:36:05,883 --> 00:36:07,903 {\an8}Ocon paró antes de la curva nueve. 577 00:36:08,803 --> 00:36:10,663 Podría haber auto de seguridad. 578 00:36:14,223 --> 00:36:15,343 Auto de seguridad. 579 00:36:18,383 --> 00:36:20,383 {\an8}Sigue en pista. 580 00:36:23,363 --> 00:36:24,503 {\an8}A boxes, Carlos. 581 00:36:24,503 --> 00:36:26,323 Hamilton viene atrás. 582 00:36:28,523 --> 00:36:32,463 {\an8}Ferrari decidió dejar a Leclerc, con neumáticos viejos, 583 00:36:32,463 --> 00:36:33,983 {\an8}para que mantenga la distancia. 584 00:36:33,983 --> 00:36:37,523 {\an8}Llamaron a Sainz para cambiar neumáticos. 585 00:36:41,263 --> 00:36:42,443 Mattia es el jefe. 586 00:36:42,943 --> 00:36:46,403 Él toma las decisiones de las órdenes de equipo. 587 00:36:46,403 --> 00:36:51,023 Él decide qué es correcto para el equipo, y debemos aceptarlo. 588 00:36:51,023 --> 00:36:53,923 No hay excepciones. No puedes ignorarlo y hacer lo que... 589 00:36:53,923 --> 00:36:57,403 No hay excepciones. No se lo puede ignorar. 590 00:36:58,723 --> 00:37:01,923 {\an8}Sainz y Hamilton están atrás con neumáticos blandos nuevos. 591 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 ¿Puedo ir a boxes o es tarde? 592 00:37:04,663 --> 00:37:05,743 Ya es tarde. 593 00:37:07,223 --> 00:37:08,163 Será difícil. 594 00:37:08,163 --> 00:37:11,463 Sainz se acercará a Leclerc. 595 00:37:11,463 --> 00:37:13,503 Eso deja a Leclerc vulnerable. 596 00:37:20,883 --> 00:37:24,283 {\an8}La pista está despejada. Creemos que será la próxima vuelta. 597 00:37:26,363 --> 00:37:28,783 {\an8}Seré mucho más rápido que Charles. 598 00:37:29,583 --> 00:37:32,963 {\an8}La orden es darle una distancia de diez autos a Charles 599 00:37:32,963 --> 00:37:34,603 {\an8}para que tenga espacio. 600 00:37:45,463 --> 00:37:48,423 Me considero relativamente tranquilo. 601 00:37:49,143 --> 00:37:53,343 Cuando me dijeron eso, pensé cinco segundos. 602 00:37:55,783 --> 00:37:58,423 Si le daba esa distancia a Charles, 603 00:37:58,423 --> 00:38:02,403 desaparecía mi primera oportunidad de ganar una carrera. 604 00:38:02,403 --> 00:38:04,803 No solo mi victoria, sino la de Ferrari. 605 00:38:04,803 --> 00:38:08,663 {\an8}Le dicen a Sainz que la prioridad es defenderse de Hamilton. 606 00:38:10,583 --> 00:38:14,963 Creo que la prioridad es ser fiel a mis creencias. 607 00:38:15,983 --> 00:38:19,483 Chicos, Hamilton me presiona. No me pidan esas cosas. 608 00:38:20,663 --> 00:38:22,023 Por favor. 609 00:38:26,323 --> 00:38:30,023 Lo mejor que puedo hacer es atacar, en lugar de defenderme. 610 00:38:31,743 --> 00:38:34,183 Dejen de inventar. 611 00:38:35,803 --> 00:38:37,143 Me presionan, chicos. 612 00:38:37,643 --> 00:38:39,743 Créanme, perderemos más así. 613 00:38:44,263 --> 00:38:46,003 Se reanuda la carrera. 614 00:38:47,343 --> 00:38:50,183 {\an8}Leclerc es el líder, seguido de Sainz y Hamilton. 615 00:38:53,843 --> 00:38:54,863 {\an8}Mierda. 616 00:38:55,363 --> 00:38:57,783 Carlos Sainz vuelve a tomar la delantera. 617 00:38:58,883 --> 00:39:01,703 Quiere ganar una carrera por primera vez. 618 00:39:10,263 --> 00:39:14,723 Aquí Leclerc podría ser vulnerable a Pérez y también a Hamilton. 619 00:39:15,723 --> 00:39:16,763 {\an8}DRS habilitado. 620 00:39:17,263 --> 00:39:18,523 {\an8}Vamos por Leclerc. 621 00:39:18,523 --> 00:39:20,243 Pérez va por Leclerc. 622 00:39:20,243 --> 00:39:22,943 Lo lleva hacia adentro. ¡Pérez por dentro! 623 00:39:23,803 --> 00:39:25,883 Leclerc le da suficiente espacio. 624 00:39:25,883 --> 00:39:29,043 ¿Pérez podrá pasar? ¡Van rueda con rueda! 625 00:39:29,043 --> 00:39:31,023 {\an8}¿Quién frenará último? 626 00:39:31,023 --> 00:39:34,043 {\an8}Pérez se sale de la pista y corta la chicane. 627 00:39:34,043 --> 00:39:35,963 {\an8}¡Pasa Hamilton! 628 00:39:35,963 --> 00:39:37,863 {\an8}¡Es increíble! 629 00:39:45,703 --> 00:39:46,823 {\an8}¿Cuánto falta? 630 00:39:47,403 --> 00:39:48,403 {\an8}Tres vueltas. 631 00:39:49,163 --> 00:39:50,623 Llega a la meta. 632 00:39:50,623 --> 00:39:52,043 Nadie va más rápido. 633 00:39:52,943 --> 00:39:53,783 Entendido. 634 00:40:17,403 --> 00:40:22,283 ¡Por primera vez en la F1, Carlos Sainz gana una carrera! 635 00:40:22,823 --> 00:40:26,603 Lo logramos. ¡Sí! 636 00:40:30,443 --> 00:40:33,983 Es muy difícil explicarlo o expresarlo con palabras. 637 00:40:33,983 --> 00:40:37,483 El último piloto español que ganó una carrera fue Fernando. 638 00:40:37,483 --> 00:40:39,263 Era mi ídolo, yo tenía diez años. 639 00:40:40,123 --> 00:40:42,883 Ahora lo hice para Ferrari en Silverstone. 640 00:40:43,623 --> 00:40:45,523 No te imaginas lo que se siente. 641 00:40:47,123 --> 00:40:49,143 Es una victoria para Ferrari, 642 00:40:49,143 --> 00:40:52,103 pero pone otro freno a las esperanzas de Leclerc 643 00:40:52,103 --> 00:40:53,243 de ser campeón. 644 00:40:53,963 --> 00:40:54,983 {\an8}Por Dios. 645 00:40:55,483 --> 00:40:56,503 {\an8}Maldición. 646 00:40:57,063 --> 00:40:58,143 {\an8}Chicos... 647 00:40:58,143 --> 00:41:00,263 {\an8}Bueno, disfruten la victoria. 648 00:41:24,883 --> 00:41:25,903 Buen trabajo. 649 00:41:33,423 --> 00:41:35,403 Todos los años que estuve en la F1, 650 00:41:35,403 --> 00:41:38,123 todos los años que intenté llegar a la F1. 651 00:41:41,923 --> 00:41:46,343 Esa sensación de logro es imposible de describir. 652 00:41:52,723 --> 00:41:54,403 Gané una carrera, carajo. 653 00:42:03,363 --> 00:42:05,163 - Carlos, felicitaciones. - A la mierda. 654 00:42:05,163 --> 00:42:07,123 - Estoy feliz por ti. - Muy bien, Carlos. 655 00:42:07,123 --> 00:42:08,543 Estoy muy feliz por ti. 656 00:42:10,683 --> 00:42:12,203 - Te lo mereces. - Gracias. 657 00:42:12,203 --> 00:42:13,623 - Fue bueno. - Gracias. 658 00:42:17,963 --> 00:42:21,103 Sé que al final de la carrera, Charles estaba... 659 00:42:22,883 --> 00:42:25,483 frustrado, triste, 660 00:42:25,483 --> 00:42:28,263 porque sentía que había hecho una buena carrera 661 00:42:28,263 --> 00:42:31,383 y que, finalmente, conseguiría un buen resultado. 662 00:42:31,383 --> 00:42:34,563 Y nuevamente, no por primera vez, fue una decepción. 663 00:42:35,183 --> 00:42:41,723 Quisimos que Charles siguiera en pista para mantener la posición. 664 00:42:41,723 --> 00:42:47,243 Creíamos que con neumáticos duros podría defenderse e intentar ganar. 665 00:42:47,243 --> 00:42:49,003 No fue así. Salió mal. 666 00:42:49,003 --> 00:42:52,603 Fueron dos veces con lo de Mónaco. 667 00:42:52,603 --> 00:42:55,343 No estoy de acuerdo. 668 00:42:55,843 --> 00:42:57,823 ¿Dos veces qué? Fue la decisión correcta. 669 00:42:57,823 --> 00:43:01,263 No sabemos qué habría pasado si hubiera sido de otra forma. 670 00:43:01,263 --> 00:43:03,843 ¿Quién te dice que habría ganado si iba a boxes? 671 00:43:04,463 --> 00:43:06,583 Arruinaron la estrategia de Leclerc. 672 00:43:06,583 --> 00:43:08,583 - Ambos debían ir a boxes. - Sí. 673 00:43:08,583 --> 00:43:11,603 Porque aunque Hamilton siguiera en pista, tenía neumáticos viejos. 674 00:43:11,603 --> 00:43:15,063 Sí, lo sé. ¿Pero dejar que los pilotos peleen así? 675 00:43:17,443 --> 00:43:18,363 Buen trabajo. 676 00:43:19,243 --> 00:43:20,983 Ferrari se enfrenta, por primera vez, 677 00:43:20,983 --> 00:43:23,523 a decidir en qué canasta poner los huevos. 678 00:43:23,523 --> 00:43:27,363 Charles tiene más chance de pelear con Max, 679 00:43:27,363 --> 00:43:31,243 pero, como equipo, deben tomar esa decisión estratégica. 680 00:43:38,083 --> 00:43:41,983 Qué día para Ferrari, pero ganaron con el auto equivocado. 681 00:43:41,983 --> 00:43:44,643 En Ferrari, no hay un número uno 682 00:43:44,643 --> 00:43:49,063 porque ambos pilotos tienen la ambición de ganar un campeonato. 683 00:43:49,063 --> 00:43:52,063 No es necesario designar a un número uno, 684 00:43:52,063 --> 00:43:55,943 porque si hay un piloto que es el mejor, es automático. 685 00:43:56,823 --> 00:44:00,503 Sabemos que cometemos errores, 686 00:44:00,503 --> 00:44:06,443 pero creo que nuestro deber sigue siendo mejorar 687 00:44:06,443 --> 00:44:10,663 para luego maximizar el potencial en la segunda mitad de la temporada. 688 00:44:18,643 --> 00:44:21,263 {\an8}Como piloto, siempre quieres ir al límite. 689 00:44:21,263 --> 00:44:22,643 {\an8}EN EL PRÓXIMO EPISODIO... 690 00:44:23,723 --> 00:44:26,483 Con cada carrera que pasa, persisten las dudas. 691 00:44:26,483 --> 00:44:30,323 Si Mick quiere seguir en el equipo, debe rendir como todos los demás. 692 00:44:30,323 --> 00:44:32,443 Lo que no te mata te hace más fuerte. 693 00:44:32,443 --> 00:44:34,003 Demostraré que están equivocados. 694 00:44:34,923 --> 00:44:38,683 {\an8}¿Aquí es donde el campeonato cambia de manos? 695 00:44:38,683 --> 00:44:41,243 Es simple: si no rindes bien, estás fuera. 696 00:44:41,243 --> 00:44:43,103 Será difícil. 697 00:44:43,103 --> 00:44:44,883 No puedes cometer errores. 698 00:44:44,883 --> 00:44:46,603 Es ahora o nunca. 699 00:45:13,643 --> 00:45:18,643 Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez