1
00:00:09,883 --> 00:00:11,023
Buenos días, Miami.
2
00:00:12,183 --> 00:00:13,423
Estamos a dos días
3
00:00:13,423 --> 00:00:15,823
del primer Gran Premio
en nuestra hermosa ciudad.
4
00:00:15,823 --> 00:00:19,443
No sé ustedes,
pero yo estoy muy entusiasmado.
5
00:00:19,943 --> 00:00:22,263
- ¿Tienes calor? ¿Estás bien?
- Sí.
6
00:00:22,263 --> 00:00:23,163
Genial.
7
00:00:23,163 --> 00:00:25,603
- Estoy perfecto.
- Así es.
8
00:00:25,603 --> 00:00:27,903
Charles uno. Toma uno, marcador.
9
00:00:28,403 --> 00:00:30,423
Enciendan las cámaras y el sonido.
10
00:00:34,323 --> 00:00:35,683
{\an8}¿Tu meta para este año?
11
00:00:36,403 --> 00:00:38,363
{\an8}Ser campeón mundial. Esa es mi meta.
12
00:00:38,363 --> 00:00:39,743
{\an8}¡Y acción!
13
00:00:41,083 --> 00:00:42,883
Hola. Eso sí es maravilloso.
14
00:00:43,423 --> 00:00:46,123
- Escena de Carlos. Toma uno, marcador.
- ¡Acción!
15
00:00:47,043 --> 00:00:49,463
{\an8}Drive to Survive, ¿temporada?
16
00:00:49,463 --> 00:00:50,343
{\an8}Cinco.
17
00:00:50,883 --> 00:00:51,823
Lindo número.
18
00:00:51,823 --> 00:00:53,183
Soy un caballero
19
00:00:53,183 --> 00:00:56,203
e insistí en que tú fueras...
No, perdón. Otra vez.
20
00:00:56,883 --> 00:00:58,823
- Es el auto de mis sueños.
21
00:00:58,823 --> 00:01:00,383
- Sí.
- ¡Acción!
22
00:01:00,923 --> 00:01:02,583
Soy un caballero e insistí...
23
00:01:04,863 --> 00:01:06,803
Soy un caballero e insistí en que tú...
24
00:01:06,803 --> 00:01:08,843
¡Silencio! Grabamos sonido.
25
00:01:08,843 --> 00:01:10,123
- Grabamos sonido.
- Bien...
26
00:01:11,323 --> 00:01:13,023
¡Cállense, carajo!
27
00:01:13,023 --> 00:01:14,743
Bien, perdón.
28
00:01:14,743 --> 00:01:16,363
Carlos me odiará.
29
00:01:23,383 --> 00:01:25,563
Hola, Miami.
30
00:01:25,563 --> 00:01:28,703
¡Buenas noches a todos! ¿Cómo están?
31
00:01:32,103 --> 00:01:33,703
¿Qué es esto de hoy?
32
00:01:34,243 --> 00:01:37,103
Creo que es
como la apertura del Super Bowl.
33
00:01:37,103 --> 00:01:37,983
Bien.
34
00:01:44,683 --> 00:01:47,243
- ¿Nos irá bien aquí?
- Seguro que sí.
35
00:01:48,303 --> 00:01:50,363
Espera. ¿Todo bien?
36
00:01:51,043 --> 00:01:52,563
{\an8}DIRECTOR DEL EQUIPO FERRARI
37
00:01:52,563 --> 00:01:55,003
{\an8}Mattia, aún no tienes canas.
38
00:01:55,003 --> 00:01:56,983
{\an8}No tienes estrés en tu vida.
39
00:01:56,983 --> 00:01:58,683
- Es por eso.
- Sí.
40
00:01:58,683 --> 00:02:00,503
- Pasen. Hola.
- Hola.
41
00:02:00,503 --> 00:02:01,603
- ¡Ciao!
- Entendido.
42
00:02:01,603 --> 00:02:03,423
Ciao. Hola. Gracias por venir.
43
00:02:03,983 --> 00:02:05,223
¿Estuviste al sol?
44
00:02:05,223 --> 00:02:06,243
Estás rojo.
45
00:02:06,243 --> 00:02:07,303
Sí, lo sé.
46
00:02:07,303 --> 00:02:09,063
Mañana estarás hermoso.
47
00:02:10,223 --> 00:02:11,463
- ¿Cómo estás?
- Bien.
48
00:02:11,463 --> 00:02:13,623
Te ves bien. Muy elegante.
49
00:02:13,623 --> 00:02:15,903
Ahora que ganas, te pones elegante.
50
00:02:15,903 --> 00:02:16,823
Por eso.
51
00:02:16,823 --> 00:02:18,683
El mejor vestido es Laurent.
52
00:02:18,683 --> 00:02:20,163
Y todavía no gano.
53
00:02:20,163 --> 00:02:21,043
¡Sí!
54
00:02:22,243 --> 00:02:25,563
La temporada empezó muy bien.
55
00:02:26,063 --> 00:02:28,223
¡Festejos para Ferrari!
56
00:02:28,223 --> 00:02:31,243
- ¡Primero!
- ¡Vamos!
57
00:02:31,243 --> 00:02:33,363
Así se empieza la temporada.
58
00:02:33,903 --> 00:02:35,683
¡Max Verstappen está fuera!
59
00:02:36,523 --> 00:02:37,403
Detén el auto.
60
00:02:37,903 --> 00:02:39,123
¡Se jodió el motor!
61
00:02:39,623 --> 00:02:43,183
Es un doblete para la Scuderia.
62
00:02:43,683 --> 00:02:47,303
Ser competitivo
significa formar parte de la batalla.
63
00:02:47,303 --> 00:02:51,783
¡Charles Leclerc
gana el Gran Premio de Australia!
64
00:02:51,783 --> 00:02:54,383
Y Verstappen, como pasó en Baréin,
65
00:02:54,383 --> 00:02:56,023
se retira de la carrera.
66
00:02:58,283 --> 00:03:02,423
En este deporte, los resultados son todo.
67
00:03:03,303 --> 00:03:06,203
Este será un resultado difícil
para Red Bull.
68
00:03:06,783 --> 00:03:09,163
- ¿Cómo estás?
- Hola. ¿Bien? Todo bien.
69
00:03:09,163 --> 00:03:12,723
- ¿Listo?
- Sí. Será una locura.
70
00:03:12,723 --> 00:03:13,723
¿Todo bien?
71
00:03:14,583 --> 00:03:18,343
{\an8}Este año, Ferrari se ve muy rápido.
72
00:03:18,343 --> 00:03:21,483
Tiene un gran auto, grandes pilotos.
73
00:03:21,483 --> 00:03:23,483
Es desgarrador.
74
00:03:23,483 --> 00:03:27,163
¿Te emociona que a tu auto le va bien?
75
00:03:27,163 --> 00:03:28,563
- Estamos felices.
- Es bueno.
76
00:03:28,563 --> 00:03:30,903
¡Genial! Me alegro por ti.
77
00:03:30,903 --> 00:03:32,083
- Linda sensación.
- Sí.
78
00:03:32,083 --> 00:03:34,123
No serás muy rápido el fin de semana, ¿no?
79
00:03:34,123 --> 00:03:35,603
- Seremos muy rápidos.
- Sí.
80
00:03:37,383 --> 00:03:41,843
Por fin, este año
se dan las condiciones para hacerlo bien.
81
00:03:41,843 --> 00:03:44,123
Nuestra meta es ganar el campeonato.
82
00:03:44,963 --> 00:03:46,743
Viene nuestro próximo equipo.
83
00:03:46,743 --> 00:03:49,683
¡Aplausos para recibir a Mattia Binotto
84
00:03:49,683 --> 00:03:53,343
y al líder del campeonato,
Charles Leclerc!
85
00:03:54,603 --> 00:03:56,323
Ferrari, damas y caballeros.
86
00:03:56,863 --> 00:03:59,443
Miami, salta. ¡Salta, Miami!
87
00:04:04,163 --> 00:04:08,523
ASUNTO DEL DIRECTOR
88
00:04:10,903 --> 00:04:13,203
Bienvenidos a Miami.
89
00:04:14,303 --> 00:04:16,383
El primer Gran Premio de Fórmula 1
90
00:04:16,383 --> 00:04:21,023
que se celebrará en la espectacular
área metropolitana de Miami, en Florida.
91
00:04:25,383 --> 00:04:27,003
- ¿Todo bien?
- Sí.
92
00:04:27,003 --> 00:04:29,063
¿Las olas no son muy altas?
¿Están estables?
93
00:04:29,063 --> 00:04:31,043
- Está bien.
- Perfecto.
94
00:04:31,863 --> 00:04:34,463
Llegar a Estados Unidos es muy importante.
95
00:04:35,863 --> 00:04:39,383
{\an8}PRESIDENTE Y DIRECTOR EJECUTIVO
DE LA FÓRMULA 1
96
00:04:39,383 --> 00:04:42,503
Estamos listos
para cantar el himno estadounidense.
97
00:04:46,703 --> 00:04:47,663
Qué lindo.
98
00:04:48,163 --> 00:04:52,803
Estoy convencido de que rascamos
la superficie de este mercado
99
00:04:53,343 --> 00:04:55,963
y que esto solo es el comienzo.
100
00:04:55,963 --> 00:04:57,303
Estoy muy emocionado.
101
00:05:05,083 --> 00:05:07,443
{\an8}Todos hablan del GP de Miami.
102
00:05:07,443 --> 00:05:09,543
Estará a la altura de las expectativas.
103
00:05:09,543 --> 00:05:11,703
¿Quién eres? ¿Qué conduces?
104
00:05:11,703 --> 00:05:13,403
- Un DHL.
- Conduces DHL.
105
00:05:13,403 --> 00:05:15,223
Entrego paquetes. ¿Qué necesitas?
106
00:05:15,883 --> 00:05:16,903
Te quiero.
107
00:05:18,603 --> 00:05:21,183
- ¿Cómo estás? ¿Me firmas el gorro?
- Claro.
108
00:05:21,683 --> 00:05:22,583
Te quiero.
109
00:05:23,203 --> 00:05:24,183
Miami es genial.
110
00:05:24,183 --> 00:05:26,323
{\an8}Un lugar increíble para competir.
111
00:05:28,503 --> 00:05:30,283
¡Vamos, Daniel!
112
00:05:30,283 --> 00:05:31,883
- ¿Cómo estás?
- Muy bien.
113
00:05:31,883 --> 00:05:33,183
- Toma.
- Gracias.
114
00:05:34,123 --> 00:05:36,263
{\an8}Es una experiencia sensacional.
115
00:05:36,263 --> 00:05:37,823
{\an8}Es genial ser parte.
116
00:05:45,783 --> 00:05:47,843
¿Alguna vez te detuvo la policía?
117
00:05:47,843 --> 00:05:49,083
- Una vez.
- ¿Sí?
118
00:05:49,083 --> 00:05:50,423
Sí. Solo una vez.
119
00:05:50,423 --> 00:05:53,023
Me pidieron una foto y me dejaron ir.
120
00:06:01,903 --> 00:06:04,703
Miami se siente muy especial.
121
00:06:04,703 --> 00:06:06,143
Es mi primera vez aquí.
122
00:06:06,143 --> 00:06:08,663
- ¡Charles Leclerc!
- ¡Charles Leclerc!
123
00:06:08,663 --> 00:06:09,743
Es increíble.
124
00:06:09,743 --> 00:06:12,563
Ferrari está destinado
a pelear por victorias.
125
00:06:12,563 --> 00:06:15,003
- ¿Qué tal, Charles?
- Hola. ¿Todo bien?
126
00:06:15,003 --> 00:06:17,563
Este año,
tenemos la oportunidad de hacerlo.
127
00:06:17,563 --> 00:06:18,783
Debemos darlo todo.
128
00:06:18,783 --> 00:06:20,863
Muchos te odian cuando estás en la cima.
129
00:06:20,863 --> 00:06:24,803
Pero es mejor empezar primero.
Ojalá tengamos un buen resultado.
130
00:06:26,183 --> 00:06:30,743
En Miami, está lleno de fans y famosos.
131
00:06:30,743 --> 00:06:34,423
Te hace pensar
que debe ser genial ganar esta carrera.
132
00:06:36,603 --> 00:06:37,963
Al llegar a Miami,
133
00:06:38,663 --> 00:06:42,083
me parece increíble
ver todo lo que se ha hecho,
134
00:06:42,083 --> 00:06:43,543
el espectáculo que será.
135
00:06:44,623 --> 00:06:46,443
Gracias. Buena suerte hoy.
136
00:06:46,443 --> 00:06:48,503
- Gracias.
- La pole. Número uno.
137
00:06:48,503 --> 00:06:49,723
Lo intentaremos.
138
00:06:52,823 --> 00:06:55,643
Sentimos esta responsabilidad.
139
00:06:55,643 --> 00:06:58,483
Sabemos que los estadounidenses
140
00:06:58,483 --> 00:07:01,903
quieren ver que una Ferrari
haga honor a su nombre.
141
00:07:02,503 --> 00:07:05,923
Ganar es lo que hacemos.
142
00:07:09,303 --> 00:07:10,483
¡No!
143
00:07:10,483 --> 00:07:11,603
El muro.
144
00:07:15,463 --> 00:07:16,303
Dios mío.
145
00:07:16,303 --> 00:07:17,643
- No está feliz.
- ¿Por qué?
146
00:07:18,443 --> 00:07:21,463
Está enojada. No sé.
Quizá por quemar caucho.
147
00:07:22,983 --> 00:07:24,163
¿Limpiarán la pista?
148
00:07:24,663 --> 00:07:26,563
- Qué locura, ¿no?
- Es extraño.
149
00:07:27,023 --> 00:07:29,263
- Qué raro.
- Hay mucho...
150
00:07:29,263 --> 00:07:31,723
- Sigue desprendiéndose, ¿entiendes?
- Sí.
151
00:07:32,903 --> 00:07:35,283
Los neumáticos se destruirán.
152
00:07:37,943 --> 00:07:39,783
Nadie conoce la pista. Es nueva.
153
00:07:39,783 --> 00:07:42,403
{\an8}Pero por lo que vimos esta temporada,
154
00:07:43,883 --> 00:07:47,703
{\an8}Ferrari podría y debería
destacarse en ella.
155
00:07:47,703 --> 00:07:50,763
DOMINGO
LA CARRERA
156
00:08:07,123 --> 00:08:09,963
Es genial. En serio.
157
00:08:10,503 --> 00:08:12,923
Ferrari hizo una buena clasificación.
158
00:08:12,923 --> 00:08:16,503
La primera fila
estará ocupada por Carlos Sainz
159
00:08:16,503 --> 00:08:19,123
y el líder del campeonato,
Charles Leclerc.
160
00:08:19,123 --> 00:08:22,763
¿Qué pueden ofrecernos
en la carrera de esta tarde?
161
00:08:22,763 --> 00:08:24,143
- Hola.
- ¡Hola!
162
00:08:24,143 --> 00:08:25,723
¿Qué tal? Qué bueno verte.
163
00:08:25,723 --> 00:08:27,403
- ¿Cómo estás?
- Muy bien.
164
00:08:27,403 --> 00:08:30,063
{\an8}Es bueno que a Ferrari le vaya bien.
165
00:08:30,063 --> 00:08:30,943
{\an8}Exacto.
166
00:08:30,943 --> 00:08:32,803
{\an8}Es decir, son la Fórmula 1...
167
00:08:35,603 --> 00:08:36,683
¡Por Dios!
168
00:08:48,403 --> 00:08:50,043
Es un caos.
169
00:08:52,183 --> 00:08:53,543
Hola, Phil Collins.
170
00:08:54,023 --> 00:08:56,363
Lo sé. Mamma mia. ¿Qué has hecho?
171
00:08:56,363 --> 00:08:57,403
Es el Super Bowl.
172
00:09:36,203 --> 00:09:37,043
Franz.
173
00:09:37,043 --> 00:09:38,483
La F1 es peligrosa.
174
00:09:41,483 --> 00:09:43,583
- Ahora es la carrera.
- Así es.
175
00:09:43,583 --> 00:09:45,043
- Te deseo lo mejor.
- Gracias.
176
00:10:00,823 --> 00:10:03,423
Ferrari será muy fuerte. Eso lo sabemos.
177
00:10:04,303 --> 00:10:05,723
{\an8}Hay mucha presión.
178
00:10:05,723 --> 00:10:09,403
{\an8}Todos te miran, qué haces bien o mal.
179
00:10:09,923 --> 00:10:11,063
Debes rendir bien.
180
00:10:11,063 --> 00:10:15,283
¡Checo!
181
00:10:15,283 --> 00:10:17,063
Te concentras más.
182
00:10:17,983 --> 00:10:20,123
Es una pista nueva.
183
00:10:21,283 --> 00:10:23,283
Será nueva para todos.
184
00:10:23,283 --> 00:10:25,003
No se sabe
185
00:10:25,503 --> 00:10:27,623
{\an8}cómo será tu desempeño.
186
00:10:29,243 --> 00:10:32,803
Charles lleva ventaja en el campeonato.
187
00:10:34,123 --> 00:10:35,923
Debemos ser más competitivos.
188
00:10:37,423 --> 00:10:39,423
Si Ferrari gana en Miami,
189
00:10:39,423 --> 00:10:42,763
dominará el campeonato mundial.
190
00:10:46,503 --> 00:10:47,503
Control de radio.
191
00:10:48,463 --> 00:10:49,723
Se escucha bien, Max.
192
00:10:51,043 --> 00:10:54,803
Dos Ferraris en primera fila.
Nuestro objetivo es Charles.
193
00:10:55,523 --> 00:10:58,803
- Control de radio, Charles.
- Se escucha bien.
194
00:10:59,463 --> 00:11:02,263
- Control de radio, Carlos.
- Todo bien.
195
00:11:02,943 --> 00:11:05,043
Carlos es un piloto muy talentoso.
196
00:11:05,043 --> 00:11:07,623
Está ahí para apoyar a Charles.
197
00:11:07,623 --> 00:11:12,503
La estrategia jugará un papel crucial
en el resultado de esta carrera,
198
00:11:12,503 --> 00:11:14,923
para achicar la diferencia con Charles
199
00:11:14,923 --> 00:11:17,823
y volver a pelear este campeonato.
200
00:11:19,083 --> 00:11:20,003
Buena suerte.
201
00:11:21,803 --> 00:11:25,103
Cuando luchas por los primeros puestos,
te miran más.
202
00:11:25,743 --> 00:11:28,083
En especial, si conduces para Ferrari.
203
00:11:28,083 --> 00:11:32,343
No es solo por ti,
sino por los tifosi de todo el mundo.
204
00:11:33,883 --> 00:11:36,303
Esto mete más presión.
205
00:11:37,223 --> 00:11:38,463
¿Qué tal, Matti?
206
00:11:38,463 --> 00:11:39,503
¿Listo?
207
00:11:40,783 --> 00:11:43,683
Charles tiene el potencial
para ser campeón.
208
00:11:45,363 --> 00:11:48,143
Pero para lograrlo,
sus habilidades no alcanzan.
209
00:11:48,143 --> 00:11:52,403
Hay que tener un auto y un equipo
que estén a la altura.
210
00:12:00,143 --> 00:12:02,183
Correr es presión.
211
00:12:04,623 --> 00:12:05,983
{\an8}Charles sale primero.
212
00:12:09,063 --> 00:12:11,183
{\an8}Si quiero defenderme de Max,
213
00:12:17,243 --> 00:12:20,043
soy el que no puede equivocarse.
214
00:12:29,563 --> 00:12:31,743
Es una gran reacción de Charles Leclerc.
215
00:12:36,443 --> 00:12:38,863
{\an8}Verstappen y Sainz van rueda con rueda.
216
00:12:44,523 --> 00:12:46,523
Sainz perdió con Verstappen,
217
00:12:46,523 --> 00:12:48,603
quien queda en segundo lugar.
218
00:12:49,563 --> 00:12:51,023
¡Sí! ¡Vamos!
219
00:13:01,763 --> 00:13:04,423
{\an8}Lando, ¿los neumáticos? ¿Cómo va el ritmo?
220
00:13:04,923 --> 00:13:07,123
{\an8}Es rápido ahora.
221
00:13:07,803 --> 00:13:10,143
Verstappen se acerca a Leclerc.
222
00:13:10,143 --> 00:13:13,023
{\an8}En tu última vuelta,
fuiste dos décimas más rápido que Leclerc.
223
00:13:13,023 --> 00:13:15,223
{\an8}- Sigue así.
- Sí.
224
00:13:15,763 --> 00:13:17,663
- Vamos, amigo.
- ¡Vamos!
225
00:13:29,503 --> 00:13:32,423
Verstappen va por adentro, pasa a Leclerc
226
00:13:32,423 --> 00:13:33,843
y toma la delantera.
227
00:13:34,343 --> 00:13:35,423
- ¡Sí!
- ¡Sí!
228
00:13:35,423 --> 00:13:36,303
¡Vamos!
229
00:13:43,443 --> 00:13:44,863
{\an8}Excelente trabajo, Max.
230
00:13:45,763 --> 00:13:48,663
Verstappen supera a Leclerc,
y Sainz va tercero.
231
00:13:48,663 --> 00:13:51,143
Pérez lo persigue en cuarto lugar.
232
00:13:54,323 --> 00:13:55,923
¿La diferencia con Carlos?
233
00:13:56,843 --> 00:13:58,903
Es 0.9.
234
00:13:59,463 --> 00:14:01,563
{\an8}Pérez está 0.7 atrás.
235
00:14:02,163 --> 00:14:03,003
Ten cuidado.
236
00:14:06,863 --> 00:14:08,443
Ahí está Lando Norris.
237
00:14:09,063 --> 00:14:10,863
{\an8}Lando, adelante está Gasly.
238
00:14:10,863 --> 00:14:14,523
{\an8}Chocó con Alonso,
así que hay más puntos disponibles.
239
00:14:15,543 --> 00:14:17,343
{\an8}Tengo un problema.
240
00:14:17,343 --> 00:14:18,723
{\an8}El auto no gira.
241
00:14:20,583 --> 00:14:25,943
{\an8}¡Cielos! Lando Norris chocó
con el AlphaTauri de Pierre Gasly.
242
00:14:27,483 --> 00:14:28,523
Estoy fuera.
243
00:14:29,523 --> 00:14:30,743
Mierda, lo siento.
244
00:14:30,743 --> 00:14:33,583
Todo podría ponerse más dramático.
245
00:14:33,583 --> 00:14:35,883
AUTO DE SEGURIDAD EN PISTA
246
00:14:36,803 --> 00:14:38,563
{\an8}Max, hay auto de seguridad.
247
00:14:40,183 --> 00:14:43,403
El auto está a la izquierda,
pero hay restos por todos lados.
248
00:14:46,163 --> 00:14:48,123
Lideras la carrera.
249
00:14:48,123 --> 00:14:50,303
Si vas a boxes
cuando hay auto de seguridad,
250
00:14:50,303 --> 00:14:54,183
y el que va segundo no lo hace,
te pasa, se te adelanta.
251
00:14:54,183 --> 00:14:56,643
Pero conseguiste una gran ventaja
252
00:14:56,643 --> 00:14:59,963
para el resto de la carrera
porque tienes neumáticos más rápidos.
253
00:15:02,863 --> 00:15:04,423
Daniel, auto de seguridad.
254
00:15:04,423 --> 00:15:06,363
¿Quieres neumáticos blandos?
255
00:15:06,363 --> 00:15:07,743
Sí.
256
00:15:11,123 --> 00:15:13,183
{\an8}Si Pérez va a boxes, ¿nosotros también?
257
00:15:16,623 --> 00:15:19,723
En un Gran Premio,
analizas todas las opciones:
258
00:15:19,723 --> 00:15:23,683
una parada, dos paradas,
distintas situaciones, autos de seguridad.
259
00:15:23,683 --> 00:15:25,403
Durante esas dos horas,
260
00:15:26,003 --> 00:15:27,863
debes darlo todo
261
00:15:27,863 --> 00:15:31,263
y estar absolutamente concentrado.
262
00:15:32,683 --> 00:15:34,063
A boxes, Checo.
263
00:15:35,063 --> 00:15:35,903
{\an8}Entendido.
264
00:15:37,143 --> 00:15:38,503
{\an8}Checo va a boxes.
265
00:15:39,343 --> 00:15:43,243
Tendrá neumáticos nuevos
para volver a atacar a Carlos Sainz.
266
00:15:48,943 --> 00:15:51,823
Sergio Pérez vuelve al ruedo.
267
00:15:58,043 --> 00:15:59,743
{\an8}Sigue en pista.
268
00:16:02,083 --> 00:16:04,963
{\an8}Creemos que los neumáticos
servirán para esta salida.
269
00:16:06,243 --> 00:16:08,683
Nos quedamos en pista.
270
00:16:11,203 --> 00:16:14,343
Sorprende que Ferrari
no tuviera una estrategia más contundente.
271
00:16:14,343 --> 00:16:16,963
Tienen dos autos
para intentar ganar la carrera.
272
00:16:18,123 --> 00:16:21,503
{\an8}¿Dónde terminamos si vamos a boxes
en la próxima vuelta?
273
00:16:21,503 --> 00:16:22,383
Ya es tarde, ¿no?
274
00:16:23,183 --> 00:16:25,743
Sí, ya no podemos parar. Es tarde.
275
00:16:26,463 --> 00:16:28,603
{\an8}Ambos Ferraris se quedaron en pista.
276
00:16:30,163 --> 00:16:31,623
{\an8}¿Qué pasó?
277
00:16:33,103 --> 00:16:35,043
Ninguno de los dos fue a boxes.
278
00:16:35,043 --> 00:16:37,703
Si no, habrían tenido una gran ventaja.
279
00:16:40,383 --> 00:16:41,843
{\an8}Buen trabajo.
280
00:16:42,443 --> 00:16:44,163
{\an8}Los Ferraris tienen neumáticos duros.
281
00:16:45,543 --> 00:16:46,563
Sigue la carrera.
282
00:16:49,863 --> 00:16:51,463
{\an8}Auto de seguridad en boxes.
283
00:16:52,463 --> 00:16:54,803
Sigue la carrera en Miami.
284
00:16:56,603 --> 00:16:59,783
{\an8}Pérez ya está pegado a Carlos Sainz.
285
00:17:00,483 --> 00:17:04,623
Sería útil lograr más aceleración.
286
00:17:05,243 --> 00:17:08,223
Vas como los Ferraris en la recta.
287
00:17:08,223 --> 00:17:09,523
DRS habilitado.
288
00:17:09,523 --> 00:17:12,143
{\an8}Pérez se acerca cada vez más.
289
00:17:12,143 --> 00:17:14,183
{\an8}¡Tiene DRS y va a intentarlo!
290
00:17:14,183 --> 00:17:16,343
¡Va por el interior en la curva uno!
291
00:17:17,063 --> 00:17:18,783
Pero frenó tarde.
292
00:17:18,783 --> 00:17:20,163
{\an8}Mierda.
293
00:17:24,743 --> 00:17:27,483
{\an8}¿Cuántas vueltas más
puedes hacer a este ritmo?
294
00:17:28,463 --> 00:17:30,263
{\an8}No tengo idea.
295
00:17:31,583 --> 00:17:34,363
Verstappen está 1.2 segundos
delante de Leclerc.
296
00:17:35,263 --> 00:17:36,663
{\an8}Es buen ritmo, Max.
297
00:17:36,663 --> 00:17:39,423
{\an8}Leclerc está en problemas.
Aumentó la diferencia.
298
00:17:39,423 --> 00:17:43,203
{\an8}Qué difícil conducir este auto.
299
00:17:43,203 --> 00:17:46,263
{\an8}Me cuesta encontrar agarre
en los neumáticos.
300
00:17:46,263 --> 00:17:47,143
{\an8}Entendido.
301
00:17:49,043 --> 00:17:51,543
Verstappen se aleja cada vez más,
302
00:17:51,543 --> 00:17:54,303
y Leclerc no puede responder
con los neumáticos viejos.
303
00:17:58,823 --> 00:18:02,303
Max Verstappen arrancó tercero.
304
00:18:02,843 --> 00:18:05,703
Convertirá eso en una victoria.
305
00:18:05,703 --> 00:18:08,983
¡Y Max Verstappen gana en Miami!
306
00:18:19,043 --> 00:18:19,883
¡Sí!
307
00:18:20,643 --> 00:18:22,243
Qué carrera, chicos.
308
00:18:22,243 --> 00:18:23,243
Fue genial.
309
00:18:37,343 --> 00:18:38,403
Segundo.
310
00:18:41,503 --> 00:18:42,443
{\an8}Cielos.
311
00:18:44,063 --> 00:18:44,963
{\an8}Tercero.
312
00:18:45,703 --> 00:18:47,603
{\an8}Sí. Estuvo difícil al final.
313
00:18:53,023 --> 00:18:54,943
Por suerte, Ferrari se equivocó.
314
00:18:56,163 --> 00:18:57,383
¿Qué hizo Ferrari?
315
00:18:57,383 --> 00:18:58,903
No sé. ¿Por qué...?
316
00:18:59,643 --> 00:19:00,703
Si iban a boxes...
317
00:19:00,703 --> 00:19:03,803
Se equivocaron con Leclerc
y luego también con Sainz.
318
00:19:03,803 --> 00:19:06,443
Vi pasar a Leclerc
y pensé que el GPS no funcionaba.
319
00:19:06,443 --> 00:19:09,443
Habría sido difícil para Leclerc,
pero si lo hubieran hecho...
320
00:19:11,723 --> 00:19:14,903
Para nosotros,
ganar Miami es un gran resultado.
321
00:19:14,903 --> 00:19:18,383
Las tablas del campeonato están mejores.
322
00:19:20,223 --> 00:19:25,463
Pudimos hacer las cosas bien,
y Ferrari se complicó un poco.
323
00:19:25,463 --> 00:19:26,643
Fue reñido, ¿no?
324
00:19:27,163 --> 00:19:28,683
No lo suficiente.
325
00:19:28,683 --> 00:19:29,703
Felicitaciones.
326
00:19:29,703 --> 00:19:31,883
En Miami, tuvimos el control.
327
00:19:31,883 --> 00:19:36,203
El equipo hizo una buena estrategia
porque estábamos tercero y cuarto.
328
00:19:36,823 --> 00:19:37,883
¡Muy bien, Maxi!
329
00:19:39,423 --> 00:19:41,143
En la gestión de la carrera,
330
00:19:41,643 --> 00:19:44,923
en Miami, estuvieron
mejor que nosotros, un poco mejor.
331
00:19:44,923 --> 00:19:48,543
Será algo que tendremos que aprender.
332
00:19:49,623 --> 00:19:51,103
Nos equivocamos.
333
00:19:52,223 --> 00:19:57,443
Pero si un piloto tiene la chance de ganar
y no lo logra siempre es difícil.
334
00:19:57,443 --> 00:20:00,903
- Piensa en positivo.
- Sí, exacto.
335
00:20:21,383 --> 00:20:25,223
Después de Miami, empezó a ser evidente
336
00:20:25,943 --> 00:20:28,543
que Ferrari cometía cada vez más errores,
337
00:20:28,543 --> 00:20:29,803
una carrera tras otra.
338
00:20:30,523 --> 00:20:33,043
CARRERA 7
MÓNACO, MONTECARLO
339
00:20:33,043 --> 00:20:35,543
Por ahora, todo va muy bien para Ferrari.
340
00:20:35,543 --> 00:20:38,883
Leclerc lidera el Gran Premio de Mónaco
mientras disminuye la lluvia.
341
00:20:39,983 --> 00:20:40,943
{\an8}A boxes, Carlos.
342
00:20:41,603 --> 00:20:43,163
{\an8}Sainz va a boxes.
343
00:20:43,163 --> 00:20:46,043
{\an8}Un momento. ¿Charles Leclerc también?
344
00:20:46,043 --> 00:20:48,443
{\an8}- A boxes ahora.
- Bueno.
345
00:20:49,203 --> 00:20:50,643
Sigue en pista.
346
00:20:50,643 --> 00:20:52,463
¡Mierda!
347
00:20:52,463 --> 00:20:54,303
¿Por qué? ¿Qué haces?
348
00:20:54,303 --> 00:20:56,323
Perdió el liderato de la carrera.
349
00:20:56,863 --> 00:21:00,023
¡Red Bull gana el Gran Premio de Mónaco!
350
00:21:00,683 --> 00:21:03,643
- Charles Leclerc...
- Ni siquiera llegó al podio.
351
00:21:04,183 --> 00:21:06,363
{\an8}Sin palabras.
352
00:21:07,283 --> 00:21:08,863
{\an8}No podemos hacer eso.
353
00:21:08,863 --> 00:21:10,903
{\an8}- Charles.
- No podemos hacer eso.
354
00:21:11,683 --> 00:21:15,883
Ferrari tiene su mejor oportunidad
de pelear el campeonato mundial
355
00:21:15,883 --> 00:21:17,283
en una generación,
356
00:21:17,283 --> 00:21:19,163
pero lo echará todo a perder
357
00:21:20,763 --> 00:21:23,603
si no puede empezar
a tomar mejores decisiones.
358
00:21:23,603 --> 00:21:25,843
EL DIRECTOR DE FERRARI ADMITE ERRORES
359
00:21:25,843 --> 00:21:29,243
Nos concentramos en lo que debemos hacer,
360
00:21:29,243 --> 00:21:31,523
conscientes de que cometemos errores.
361
00:21:32,063 --> 00:21:33,603
Charles estaba enojado.
362
00:21:34,103 --> 00:21:36,783
La cagaron. Le decían que entre, que no.
363
00:21:36,783 --> 00:21:39,883
- ¿Se confundieron? ¿Qué pasó?
- Se confundieron.
364
00:21:39,883 --> 00:21:42,163
Creo que fue por la estrategia.
365
00:21:42,663 --> 00:21:46,043
{\an8}El director del equipo
es el responsable de la estrategia,
366
00:21:46,543 --> 00:21:50,963
{\an8}y es muy doloroso
cuando la estrategia no funciona.
367
00:21:52,723 --> 00:21:54,863
Ahí está el líder, Charles Leclerc.
368
00:21:55,863 --> 00:21:57,823
{\an8}Problema con el motor.
369
00:21:58,943 --> 00:22:00,923
Detén el auto.
370
00:22:02,423 --> 00:22:05,503
Una gran decepción
de quien lideraba la carrera.
371
00:22:05,503 --> 00:22:07,083
Se acabó para Ferrari.
372
00:22:07,843 --> 00:22:10,863
¡Max Verstappen
gana el Gran Premio de Azerbaiyán!
373
00:22:10,863 --> 00:22:13,083
Otro día perfecto para Red Bull.
374
00:22:13,643 --> 00:22:15,883
La temporada de Leclerc se desmorona.
375
00:22:16,383 --> 00:22:19,343
Obviamente, Ferrari
pasa por un mal momento,
376
00:22:19,343 --> 00:22:21,623
pero agradezco que hayan tenido problemas.
377
00:22:21,623 --> 00:22:24,843
porque tuvimos que capitalizar
su desgracia,
378
00:22:24,843 --> 00:22:28,103
y tenemos que seguir presionándolos.
379
00:22:28,103 --> 00:22:30,543
Hay auto de seguridad virtual.
380
00:22:30,543 --> 00:22:33,723
Red Bull fue inteligente
y decidió cambiar neumáticos.
381
00:22:35,443 --> 00:22:39,783
Pero Sainz y Leclerc siguen en pista.
Ya no pueden aprovechar para parar.
382
00:22:39,783 --> 00:22:43,123
Es el mismo error que cometieron en Miami.
383
00:22:44,783 --> 00:22:45,803
{\an8}Puedes presionar.
384
00:22:47,163 --> 00:22:48,403
{\an8}Lo estoy haciendo.
385
00:22:49,823 --> 00:22:52,183
{\an8}No tengo agarre. Esto va muy mal.
386
00:22:53,003 --> 00:22:55,763
Max Verstappen termina primero.
387
00:22:55,763 --> 00:22:58,443
Otra frustración para Ferrari.
388
00:22:58,443 --> 00:23:00,083
Red Bull está en la cima.
389
00:23:00,083 --> 00:23:04,743
Y el peso de Ferrari
recae sobre los hombros de Mattia Binotto.
390
00:23:07,083 --> 00:23:10,203
¿Cuál es el estado de ánimo en Ferrari?
391
00:23:10,903 --> 00:23:13,183
Hay un clima difícil,
392
00:23:13,183 --> 00:23:16,423
un clima pesado y de preocupación.
393
00:23:16,423 --> 00:23:19,703
Hay muchas críticas al equipo
y al muro de boxes,
394
00:23:19,703 --> 00:23:21,603
y se exige que todo cambie.
395
00:23:22,103 --> 00:23:24,603
Al equipo lo afectan todas estas críticas.
396
00:23:47,983 --> 00:23:49,943
¿Lando y yo, Charles, Caco?
397
00:23:50,583 --> 00:23:51,963
- ¿Otro?
- Bien, vamos.
398
00:23:51,963 --> 00:23:53,903
- Vamos, amigo.
- Bien.
399
00:23:53,903 --> 00:23:55,083
- Lando Norris.
- Calma.
400
00:23:55,083 --> 00:23:56,363
Vamos.
401
00:23:56,363 --> 00:23:57,903
No perderé esto.
402
00:23:58,403 --> 00:23:59,623
Bien, Charles.
403
00:24:00,583 --> 00:24:04,743
El año empezó bien,
pero ha sido una temporada frustrante.
404
00:24:04,743 --> 00:24:07,663
Necesitamos mejorar,
sobre todo, la estrategia.
405
00:24:08,663 --> 00:24:12,183
Intenté controlar mis emociones,
406
00:24:13,203 --> 00:24:15,563
pero no estoy feliz con lo que pasa.
407
00:24:25,023 --> 00:24:28,103
No pasan más de dos o tres carreras
sin que haya un problema.
408
00:24:29,143 --> 00:24:32,623
Es una mierda. Es horrible.
409
00:24:35,523 --> 00:24:37,463
El único piloto de Red Bull aquí.
410
00:24:37,463 --> 00:24:38,603
{\an8}Mírenlo.
411
00:24:40,923 --> 00:24:44,743
Esta ha sido una de las temporadas
más difíciles para Ferrari,
412
00:24:44,743 --> 00:24:47,743
pero mi sensación
413
00:24:47,743 --> 00:24:52,183
es que, si alguien
puede cambiar las cosas rápidamente,
414
00:24:52,843 --> 00:24:53,983
ese es Carlos.
415
00:24:54,983 --> 00:24:56,163
Es su momento.
416
00:24:56,663 --> 00:24:57,663
Eso es todo, ¿no?
417
00:25:00,103 --> 00:25:02,723
- Quédate, Carlos.
- Vamos. Juego con Lando.
418
00:25:03,423 --> 00:25:07,463
He corrido 149 carreras.
Es hora de lograr mi primera victoria.
419
00:25:07,463 --> 00:25:11,563
Un piloto de F1 siempre es egoísta,
piensa en sus propios intereses.
420
00:25:11,563 --> 00:25:13,443
Ganaremos con Carlos.
421
00:25:15,683 --> 00:25:16,743
Si vuelve.
422
00:25:17,243 --> 00:25:19,243
- Estaba muy enojado.
- ¿Sí?
423
00:25:19,783 --> 00:25:21,383
Es muy mal perdedor.
424
00:25:22,763 --> 00:25:25,923
Puedo tomar la decisión correcta
y confiar en mí.
425
00:25:27,083 --> 00:25:28,503
Soy español.
426
00:25:28,503 --> 00:25:30,683
Lo haré al modo latino.
427
00:25:34,643 --> 00:25:37,683
SILVERSTONE, REINO UNIDO
428
00:25:37,683 --> 00:25:40,143
SÁBADO
CLASIFICACIÓN
429
00:25:40,683 --> 00:25:45,183
La lluvia llegó a Silverstone
justo a tiempo para la clasificación.
430
00:25:50,603 --> 00:25:52,003
{\an8}¿Cuál es el pronóstico?
431
00:25:52,503 --> 00:25:54,423
{\an8}Más lluvia, como puedes ver.
432
00:26:02,443 --> 00:26:04,023
Cada vez es más pesada.
433
00:26:05,563 --> 00:26:07,243
{\an8}Se está poniendo peor.
434
00:26:09,203 --> 00:26:11,083
{\an8}- Sainz.
- Dios mío, Sainz.
435
00:26:11,083 --> 00:26:12,683
{\an8}No tengo agarre.
436
00:26:14,803 --> 00:26:15,903
Aquí viene Verstappen.
437
00:26:18,923 --> 00:26:20,763
{\an8}Leclerc estará desesperado
438
00:26:20,763 --> 00:26:23,443
{\an8}por no dejar que Verstappen
tenga ventaja hoy.
439
00:26:24,403 --> 00:26:25,923
Sigue presionando.
440
00:26:28,863 --> 00:26:31,383
Eso te pone primero por ahora.
441
00:26:34,123 --> 00:26:35,903
{\an8}Aquí está Charles Leclerc.
442
00:26:37,763 --> 00:26:38,903
¡Mierda!
443
00:26:38,903 --> 00:26:41,263
Eso le costará a Charles Leclerc.
444
00:26:41,263 --> 00:26:42,983
Se acabó, ¿no?
445
00:26:42,983 --> 00:26:44,563
Así es.
446
00:26:50,043 --> 00:26:51,923
{\an8}Presionaré en esta vuelta.
447
00:26:52,683 --> 00:26:54,903
Una vuelta fundamental para Sainz.
448
00:26:54,903 --> 00:26:57,263
Su última oportunidad de tener la pole.
449
00:26:57,263 --> 00:26:58,403
Sigue así.
450
00:27:04,363 --> 00:27:06,483
{\an8}Primero. Buen trabajo.
451
00:27:06,483 --> 00:27:09,723
¡Mierda, no me lo esperaba!
452
00:27:09,723 --> 00:27:10,783
Fue genial.
453
00:27:10,783 --> 00:27:12,163
Supongo que sí.
454
00:27:12,163 --> 00:27:17,003
Por primera vez en la F1,
Carlos Sainz tiene la pole.
455
00:27:18,123 --> 00:27:19,243
{\an8}¿Cómo quedé?
456
00:27:19,743 --> 00:27:20,943
{\an8}Tercero.
457
00:27:22,143 --> 00:27:23,643
{\an8}Qué mierda.
458
00:27:25,843 --> 00:27:29,343
Un aplauso para Carlos Sainz.
459
00:27:37,783 --> 00:27:40,743
¿Hacer su primera pole
en Silverstone y con lluvia?
460
00:27:47,863 --> 00:27:50,123
Solo diré unas palabras sobre hoy.
461
00:27:51,243 --> 00:27:54,783
Carlos, lo que queda es lo más difícil.
462
00:27:56,403 --> 00:28:00,363
Es un momento importante en su carrera
porque logró la pole.
463
00:28:01,303 --> 00:28:02,963
Será una carrera muy reñida.
464
00:28:02,963 --> 00:28:05,863
Lo que cuenta
es cometer errores o evitarlos.
465
00:28:08,303 --> 00:28:11,863
Pero, en realidad,
nuestro objetivo es ganar el campeonato.
466
00:28:15,303 --> 00:28:17,883
Tendremos que ganar. Ya lo dijimos.
467
00:28:18,403 --> 00:28:19,883
Cuento con ustedes.
468
00:28:23,263 --> 00:28:25,103
DOMINGO
LA CARRERA
469
00:28:25,103 --> 00:28:28,123
Para esto vinimos a Silverstone.
470
00:28:28,123 --> 00:28:31,343
Es el 73.o Gran Premio de Gran Bretaña.
471
00:28:31,343 --> 00:28:33,023
¡Hola!
472
00:28:34,623 --> 00:28:35,723
¿Cómo estás?
473
00:28:35,723 --> 00:28:38,823
¡Lewis!
474
00:28:40,843 --> 00:28:42,263
No puedo hacer eso.
475
00:28:42,263 --> 00:28:43,143
- ¿Todo bien?
- Sí.
476
00:28:43,143 --> 00:28:45,443
Tú puedes. Eres bueno. Felicitaciones.
477
00:28:45,443 --> 00:28:46,323
Gracias.
478
00:28:46,323 --> 00:28:47,523
- ¡Vamos, Harry!
- ¿Listo?
479
00:28:47,523 --> 00:28:48,503
¡Vamos!
480
00:29:04,303 --> 00:29:06,003
Silverstone me encanta.
481
00:29:06,643 --> 00:29:09,043
Claro, es importante seguir en la lucha.
482
00:29:09,043 --> 00:29:11,903
Peleo contra Max en el campeonato,
483
00:29:11,903 --> 00:29:14,843
y un error en este momento
sería muy costoso.
484
00:29:32,103 --> 00:29:34,123
Es la primera vez que salgo desde la pole.
485
00:29:35,183 --> 00:29:36,203
Diez segundos.
486
00:29:37,163 --> 00:29:40,643
Creo que tenemos
una buena oportunidad de ganar.
487
00:29:52,903 --> 00:29:54,363
Verstappen sale bien.
488
00:29:55,303 --> 00:29:59,303
Y pasa al frente
al llegar a Abbey, delante de Sainz.
489
00:30:25,063 --> 00:30:26,463
{\an8}- Mierda.
- ¿Estás bien?
490
00:30:26,463 --> 00:30:27,843
{\an8}Sí, estoy bien.
491
00:30:28,503 --> 00:30:31,003
{\an8}Bandera roja.
492
00:30:31,823 --> 00:30:33,263
{\an8}¿Están todos bien?
493
00:30:36,483 --> 00:30:37,823
Fue muy feo, ¿no?
494
00:30:38,883 --> 00:30:40,383
Sí, pero está bien.
495
00:30:40,883 --> 00:30:43,983
Nos dicen que Guanyu Zhou está bien.
496
00:30:45,043 --> 00:30:46,603
{\an8}Entonces, ¿largamos otra vez?
497
00:30:47,683 --> 00:30:48,703
Estamos averiguando.
498
00:30:49,543 --> 00:30:50,683
¿Cómo será la salida?
499
00:30:50,683 --> 00:30:53,623
- Volvemos a donde estábamos.
- Un reinicio completo.
500
00:30:54,663 --> 00:30:57,383
Carlos Sainz
tendrá una segunda oportunidad.
501
00:30:58,383 --> 00:31:02,103
Por la bandera roja en la primera vuelta,
se sale desde las mismas posiciones,
502
00:31:02,103 --> 00:31:05,443
pero no hay tiempo
de cambiar la estrategia de salida.
503
00:31:05,443 --> 00:31:07,983
Quizá Sainz salga despacio para cubrir.
504
00:31:08,643 --> 00:31:09,483
Podría ser.
505
00:31:09,483 --> 00:31:11,183
Podrían sacrificar a Carlos.
506
00:31:11,723 --> 00:31:13,203
Lo importante es Leclerc.
507
00:31:15,063 --> 00:31:18,183
Me sorprende
que los pilotos estén relajándose.
508
00:31:18,823 --> 00:31:22,843
Hay que volver
a generar esa energía y concentrarse.
509
00:31:24,083 --> 00:31:26,303
Es mi primera pole.
510
00:31:26,303 --> 00:31:29,923
Podría durar 100 metros.
511
00:31:30,543 --> 00:31:32,303
{\an8}¿Cuánto falta para largar?
512
00:31:33,083 --> 00:31:37,723
{\an8}Aún no sabemos. Estamos consultando.
Al menos, 14 o 15 minutos.
513
00:31:45,023 --> 00:31:47,863
Siempre prefiero
estar en el auto y no afuera,
514
00:31:47,863 --> 00:31:51,503
porque estoy cómodo en mi asiento.
515
00:31:52,043 --> 00:31:53,063
No hay ruido.
516
00:31:54,343 --> 00:31:55,743
Puedo concentrarme.
517
00:32:04,743 --> 00:32:06,223
Necesito que todo encaje.
518
00:32:10,983 --> 00:32:13,963
Carlos Sainz vuelve a la pole.
519
00:32:13,963 --> 00:32:18,863
{\an8}Subió a su auto unos 18 minutos antes
que Max Verstappen.
520
00:32:20,103 --> 00:32:22,443
{\an8}La vida me dio una segunda oportunidad.
521
00:32:22,443 --> 00:32:26,283
{\an8}Debo asegurarme
de que Max no vuelva a pasarme.
522
00:32:28,543 --> 00:32:31,383
- Control de radio, Carlos. ¿Me oyes?
- Sí, bien.
523
00:32:31,383 --> 00:32:32,923
Concéntrate en las luces.
524
00:32:32,923 --> 00:32:34,203
Haré todo lo posible.
525
00:32:47,943 --> 00:32:50,383
{\an8}Sainz sale para tapar a Verstappen.
526
00:32:56,023 --> 00:32:57,803
¡Bravo, Carlos!
527
00:32:57,803 --> 00:33:00,023
{\an8}Me empujó contra el muro de boxes.
528
00:33:02,483 --> 00:33:04,963
Sainz es muy valiente en la primera curva.
529
00:33:06,483 --> 00:33:09,143
{\an8}¡Charles Leclerc y Sergio Pérez se tocan!
530
00:33:15,303 --> 00:33:17,043
Vuelta diez de 52,
531
00:33:17,043 --> 00:33:21,603
y en la batalla por la punta,
los tres primeros están a 2.5 segundos.
532
00:33:23,123 --> 00:33:25,043
{\an8}Verstappen está un segundo atrás.
533
00:33:27,323 --> 00:33:29,303
{\an8}Tienes DRS. Estás a 0.9.
534
00:33:31,043 --> 00:33:32,603
{\an8}Verstappen está 0.8 atrás.
535
00:33:37,203 --> 00:33:38,143
¡No!
536
00:33:41,083 --> 00:33:45,983
{\an8}Verstappen ve el error de Sainz
y toma la delantera.
537
00:33:45,983 --> 00:33:48,523
{\an8}Tuve subviraje. Tuve que presionar mucho.
538
00:33:49,063 --> 00:33:52,643
{\an8}Si Carlos tiene problemas,
no perdamos tiempo.
539
00:33:59,323 --> 00:34:01,403
{\an8}Creo que tengo una pinchadura.
540
00:34:01,903 --> 00:34:03,663
- Verstappen con problemas.
- Va lento.
541
00:34:03,663 --> 00:34:04,943
Le pasa algo al auto.
542
00:34:04,943 --> 00:34:09,143
- No vemos la pinchadura, Max.
- Algo hay. ¡Revisen!
543
00:34:09,143 --> 00:34:11,523
Pinchadura de Verstappen.
544
00:34:12,223 --> 00:34:14,763
Sainz volverá a tomar la delantera.
545
00:34:15,723 --> 00:34:18,783
¡Y al público le encanta!
546
00:34:19,483 --> 00:34:20,603
Debo ir a boxes.
547
00:34:21,883 --> 00:34:22,883
Entendido.
548
00:34:26,063 --> 00:34:29,783
El público aplaude a los dos Ferraris
que van primero y segundo.
549
00:34:30,763 --> 00:34:34,263
{\an8}Tiempo de vuelta de Charles: 32.0.
Ahora va más rápido.
550
00:34:35,003 --> 00:34:38,223
{\an8}Si Carlos presiona más,
podemos tener más margen.
551
00:34:38,743 --> 00:34:40,803
{\an8}Debes presionar.
552
00:34:41,463 --> 00:34:42,923
{\an8}Lo haré.
553
00:34:45,123 --> 00:34:48,123
{\an8}¿Competimos o no?
554
00:34:53,423 --> 00:34:54,703
{\an8}Pueden hacerlo.
555
00:34:57,763 --> 00:35:00,163
{\an8}Debes presionar más.
556
00:35:02,283 --> 00:35:04,923
{\an8}Cuando me acerco, siento los neumáticos.
557
00:35:05,463 --> 00:35:06,943
{\an8}Debes presionar más.
558
00:35:06,943 --> 00:35:08,903
{\an8}Tengo problema con el subviraje.
559
00:35:10,723 --> 00:35:14,063
¡Hagan algo! Puedo ir más rápido.
560
00:35:14,763 --> 00:35:18,183
{\an8}Tiempo de vuelta objetivo: 32.2.
Si no, cambiamos posiciones.
561
00:35:18,723 --> 00:35:20,303
Bueno, una vuelta más.
562
00:35:20,303 --> 00:35:21,423
{\an8}Por Dios.
563
00:35:22,243 --> 00:35:23,523
{\an8}Perdemos tiempo.
564
00:35:23,523 --> 00:35:25,883
{\an8}Estoy arruinando mi carrera.
565
00:35:25,883 --> 00:35:27,143
{\an8}Entendido.
566
00:35:29,863 --> 00:35:32,783
{\an8}Esto no alcanza. Cambiaremos posiciones.
567
00:35:34,583 --> 00:35:38,003
Las instrucciones vinieron
del muro de boxes de Ferrari.
568
00:35:38,003 --> 00:35:40,823
Sainz dejará pasar a Leclerc.
569
00:35:44,123 --> 00:35:47,043
Verstappen, que lideraba la carrera,
570
00:35:47,043 --> 00:35:50,443
perdió ritmo y quedó octavo.
571
00:35:50,983 --> 00:35:52,723
Solo quedan 13 vueltas.
572
00:35:52,723 --> 00:35:55,863
Los Ferraris están primero y segundo.
573
00:35:56,803 --> 00:35:59,823
{\an8}Ocon está lento antes de la curva nueve,
donde estás tú.
574
00:36:00,363 --> 00:36:01,603
{\an8}Tengo un problema.
575
00:36:02,623 --> 00:36:04,363
{\an8}No puedo salir de las curvas.
576
00:36:05,883 --> 00:36:07,903
{\an8}Ocon paró antes de la curva nueve.
577
00:36:08,803 --> 00:36:10,663
Podría haber auto de seguridad.
578
00:36:14,223 --> 00:36:15,343
Auto de seguridad.
579
00:36:18,383 --> 00:36:20,383
{\an8}Sigue en pista.
580
00:36:23,363 --> 00:36:24,503
{\an8}A boxes, Carlos.
581
00:36:24,503 --> 00:36:26,323
Hamilton viene atrás.
582
00:36:28,523 --> 00:36:32,463
{\an8}Ferrari decidió dejar a Leclerc,
con neumáticos viejos,
583
00:36:32,463 --> 00:36:33,983
{\an8}para que mantenga la distancia.
584
00:36:33,983 --> 00:36:37,523
{\an8}Llamaron a Sainz para cambiar neumáticos.
585
00:36:41,263 --> 00:36:42,443
Mattia es el jefe.
586
00:36:42,943 --> 00:36:46,403
Él toma las decisiones
de las órdenes de equipo.
587
00:36:46,403 --> 00:36:51,023
Él decide qué es correcto para el equipo,
y debemos aceptarlo.
588
00:36:51,023 --> 00:36:53,923
No hay excepciones.
No puedes ignorarlo y hacer lo que...
589
00:36:53,923 --> 00:36:57,403
No hay excepciones.
No se lo puede ignorar.
590
00:36:58,723 --> 00:37:01,923
{\an8}Sainz y Hamilton están atrás
con neumáticos blandos nuevos.
591
00:37:01,923 --> 00:37:04,163
¿Puedo ir a boxes o es tarde?
592
00:37:04,663 --> 00:37:05,743
Ya es tarde.
593
00:37:07,223 --> 00:37:08,163
Será difícil.
594
00:37:08,163 --> 00:37:11,463
Sainz se acercará a Leclerc.
595
00:37:11,463 --> 00:37:13,503
Eso deja a Leclerc vulnerable.
596
00:37:20,883 --> 00:37:24,283
{\an8}La pista está despejada.
Creemos que será la próxima vuelta.
597
00:37:26,363 --> 00:37:28,783
{\an8}Seré mucho más rápido que Charles.
598
00:37:29,583 --> 00:37:32,963
{\an8}La orden es darle una distancia
de diez autos a Charles
599
00:37:32,963 --> 00:37:34,603
{\an8}para que tenga espacio.
600
00:37:45,463 --> 00:37:48,423
Me considero relativamente tranquilo.
601
00:37:49,143 --> 00:37:53,343
Cuando me dijeron eso,
pensé cinco segundos.
602
00:37:55,783 --> 00:37:58,423
Si le daba esa distancia a Charles,
603
00:37:58,423 --> 00:38:02,403
desaparecía mi primera oportunidad
de ganar una carrera.
604
00:38:02,403 --> 00:38:04,803
No solo mi victoria, sino la de Ferrari.
605
00:38:04,803 --> 00:38:08,663
{\an8}Le dicen a Sainz que la prioridad
es defenderse de Hamilton.
606
00:38:10,583 --> 00:38:14,963
Creo que la prioridad
es ser fiel a mis creencias.
607
00:38:15,983 --> 00:38:19,483
Chicos, Hamilton me presiona.
No me pidan esas cosas.
608
00:38:20,663 --> 00:38:22,023
Por favor.
609
00:38:26,323 --> 00:38:30,023
Lo mejor que puedo hacer es atacar,
en lugar de defenderme.
610
00:38:31,743 --> 00:38:34,183
Dejen de inventar.
611
00:38:35,803 --> 00:38:37,143
Me presionan, chicos.
612
00:38:37,643 --> 00:38:39,743
Créanme, perderemos más así.
613
00:38:44,263 --> 00:38:46,003
Se reanuda la carrera.
614
00:38:47,343 --> 00:38:50,183
{\an8}Leclerc es el líder,
seguido de Sainz y Hamilton.
615
00:38:53,843 --> 00:38:54,863
{\an8}Mierda.
616
00:38:55,363 --> 00:38:57,783
Carlos Sainz vuelve a tomar la delantera.
617
00:38:58,883 --> 00:39:01,703
Quiere ganar una carrera por primera vez.
618
00:39:10,263 --> 00:39:14,723
Aquí Leclerc podría ser vulnerable
a Pérez y también a Hamilton.
619
00:39:15,723 --> 00:39:16,763
{\an8}DRS habilitado.
620
00:39:17,263 --> 00:39:18,523
{\an8}Vamos por Leclerc.
621
00:39:18,523 --> 00:39:20,243
Pérez va por Leclerc.
622
00:39:20,243 --> 00:39:22,943
Lo lleva hacia adentro. ¡Pérez por dentro!
623
00:39:23,803 --> 00:39:25,883
Leclerc le da suficiente espacio.
624
00:39:25,883 --> 00:39:29,043
¿Pérez podrá pasar? ¡Van rueda con rueda!
625
00:39:29,043 --> 00:39:31,023
{\an8}¿Quién frenará último?
626
00:39:31,023 --> 00:39:34,043
{\an8}Pérez se sale de la pista
y corta la chicane.
627
00:39:34,043 --> 00:39:35,963
{\an8}¡Pasa Hamilton!
628
00:39:35,963 --> 00:39:37,863
{\an8}¡Es increíble!
629
00:39:45,703 --> 00:39:46,823
{\an8}¿Cuánto falta?
630
00:39:47,403 --> 00:39:48,403
{\an8}Tres vueltas.
631
00:39:49,163 --> 00:39:50,623
Llega a la meta.
632
00:39:50,623 --> 00:39:52,043
Nadie va más rápido.
633
00:39:52,943 --> 00:39:53,783
Entendido.
634
00:40:17,403 --> 00:40:22,283
¡Por primera vez en la F1,
Carlos Sainz gana una carrera!
635
00:40:22,823 --> 00:40:26,603
Lo logramos. ¡Sí!
636
00:40:30,443 --> 00:40:33,983
Es muy difícil explicarlo
o expresarlo con palabras.
637
00:40:33,983 --> 00:40:37,483
El último piloto español
que ganó una carrera fue Fernando.
638
00:40:37,483 --> 00:40:39,263
Era mi ídolo, yo tenía diez años.
639
00:40:40,123 --> 00:40:42,883
Ahora lo hice para Ferrari en Silverstone.
640
00:40:43,623 --> 00:40:45,523
No te imaginas lo que se siente.
641
00:40:47,123 --> 00:40:49,143
Es una victoria para Ferrari,
642
00:40:49,143 --> 00:40:52,103
pero pone otro freno
a las esperanzas de Leclerc
643
00:40:52,103 --> 00:40:53,243
de ser campeón.
644
00:40:53,963 --> 00:40:54,983
{\an8}Por Dios.
645
00:40:55,483 --> 00:40:56,503
{\an8}Maldición.
646
00:40:57,063 --> 00:40:58,143
{\an8}Chicos...
647
00:40:58,143 --> 00:41:00,263
{\an8}Bueno, disfruten la victoria.
648
00:41:24,883 --> 00:41:25,903
Buen trabajo.
649
00:41:33,423 --> 00:41:35,403
Todos los años que estuve en la F1,
650
00:41:35,403 --> 00:41:38,123
todos los años que intenté llegar a la F1.
651
00:41:41,923 --> 00:41:46,343
Esa sensación de logro
es imposible de describir.
652
00:41:52,723 --> 00:41:54,403
Gané una carrera, carajo.
653
00:42:03,363 --> 00:42:05,163
- Carlos, felicitaciones.
- A la mierda.
654
00:42:05,163 --> 00:42:07,123
- Estoy feliz por ti.
- Muy bien, Carlos.
655
00:42:07,123 --> 00:42:08,543
Estoy muy feliz por ti.
656
00:42:10,683 --> 00:42:12,203
- Te lo mereces.
- Gracias.
657
00:42:12,203 --> 00:42:13,623
- Fue bueno.
- Gracias.
658
00:42:17,963 --> 00:42:21,103
Sé que al final de la carrera,
Charles estaba...
659
00:42:22,883 --> 00:42:25,483
frustrado, triste,
660
00:42:25,483 --> 00:42:28,263
porque sentía
que había hecho una buena carrera
661
00:42:28,263 --> 00:42:31,383
y que, finalmente,
conseguiría un buen resultado.
662
00:42:31,383 --> 00:42:34,563
Y nuevamente, no por primera vez,
fue una decepción.
663
00:42:35,183 --> 00:42:41,723
Quisimos que Charles siguiera en pista
para mantener la posición.
664
00:42:41,723 --> 00:42:47,243
Creíamos que con neumáticos duros
podría defenderse e intentar ganar.
665
00:42:47,243 --> 00:42:49,003
No fue así. Salió mal.
666
00:42:49,003 --> 00:42:52,603
Fueron dos veces con lo de Mónaco.
667
00:42:52,603 --> 00:42:55,343
No estoy de acuerdo.
668
00:42:55,843 --> 00:42:57,823
¿Dos veces qué? Fue la decisión correcta.
669
00:42:57,823 --> 00:43:01,263
No sabemos qué habría pasado
si hubiera sido de otra forma.
670
00:43:01,263 --> 00:43:03,843
¿Quién te dice
que habría ganado si iba a boxes?
671
00:43:04,463 --> 00:43:06,583
Arruinaron la estrategia de Leclerc.
672
00:43:06,583 --> 00:43:08,583
- Ambos debían ir a boxes.
- Sí.
673
00:43:08,583 --> 00:43:11,603
Porque aunque Hamilton siguiera en pista,
tenía neumáticos viejos.
674
00:43:11,603 --> 00:43:15,063
Sí, lo sé.
¿Pero dejar que los pilotos peleen así?
675
00:43:17,443 --> 00:43:18,363
Buen trabajo.
676
00:43:19,243 --> 00:43:20,983
Ferrari se enfrenta, por primera vez,
677
00:43:20,983 --> 00:43:23,523
a decidir en qué canasta poner los huevos.
678
00:43:23,523 --> 00:43:27,363
Charles tiene más chance
de pelear con Max,
679
00:43:27,363 --> 00:43:31,243
pero, como equipo,
deben tomar esa decisión estratégica.
680
00:43:38,083 --> 00:43:41,983
Qué día para Ferrari,
pero ganaron con el auto equivocado.
681
00:43:41,983 --> 00:43:44,643
En Ferrari, no hay un número uno
682
00:43:44,643 --> 00:43:49,063
porque ambos pilotos
tienen la ambición de ganar un campeonato.
683
00:43:49,063 --> 00:43:52,063
No es necesario designar a un número uno,
684
00:43:52,063 --> 00:43:55,943
porque si hay un piloto
que es el mejor, es automático.
685
00:43:56,823 --> 00:44:00,503
Sabemos que cometemos errores,
686
00:44:00,503 --> 00:44:06,443
pero creo que nuestro deber
sigue siendo mejorar
687
00:44:06,443 --> 00:44:10,663
para luego maximizar el potencial
en la segunda mitad de la temporada.
688
00:44:18,643 --> 00:44:21,263
{\an8}Como piloto, siempre quieres ir al límite.
689
00:44:21,263 --> 00:44:22,643
{\an8}EN EL PRÓXIMO EPISODIO...
690
00:44:23,723 --> 00:44:26,483
Con cada carrera que pasa,
persisten las dudas.
691
00:44:26,483 --> 00:44:30,323
Si Mick quiere seguir en el equipo,
debe rendir como todos los demás.
692
00:44:30,323 --> 00:44:32,443
Lo que no te mata te hace más fuerte.
693
00:44:32,443 --> 00:44:34,003
Demostraré que están equivocados.
694
00:44:34,923 --> 00:44:38,683
{\an8}¿Aquí es donde el campeonato
cambia de manos?
695
00:44:38,683 --> 00:44:41,243
Es simple: si no rindes bien, estás fuera.
696
00:44:41,243 --> 00:44:43,103
Será difícil.
697
00:44:43,103 --> 00:44:44,883
No puedes cometer errores.
698
00:44:44,883 --> 00:44:46,603
Es ahora o nunca.
699
00:45:13,643 --> 00:45:18,643
Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez