1 00:00:09,483 --> 00:00:11,023 God morgon, Miami. 2 00:00:12,183 --> 00:00:15,823 Vi är bara dagar ifrån det första GP-racet i vår vackra stad. 3 00:00:15,823 --> 00:00:19,443 Jag vet inte hur ni känner, men jag är taggad. 4 00:00:19,943 --> 00:00:22,263 - Är det för varmt? - Det går bra. 5 00:00:22,263 --> 00:00:23,163 Toppen. 6 00:00:23,163 --> 00:00:25,603 - Jag är perfekt. - Du är perfekt. 7 00:00:25,603 --> 00:00:27,903 Charles, ett, tagning ett, klappa. 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,303 Vi rullar kameror och ljud. 9 00:00:34,323 --> 00:00:35,683 Vad är ditt mål i år? 10 00:00:36,403 --> 00:00:38,363 Att bli världsmästare. 11 00:00:38,363 --> 00:00:39,743 Och... tagning. 12 00:00:41,083 --> 00:00:42,883 Hej. Det är otroligt. 13 00:00:43,423 --> 00:00:45,103 Carlos ett, tagning ett, klappa. 14 00:00:45,103 --> 00:00:46,123 Och tagning. 15 00:00:47,043 --> 00:00:49,463 Drive to Survive, säsong? 16 00:00:49,463 --> 00:00:50,343 Säsong fem. 17 00:00:50,883 --> 00:00:51,823 Ett bra nummer. 18 00:00:51,823 --> 00:00:53,183 Som den gentleman jag är 19 00:00:53,183 --> 00:00:56,203 insisterade jag på att du... Nej, förlåt. Igen. 20 00:00:56,863 --> 00:00:58,823 - Det här är min drömbil. - Ja? 21 00:00:58,823 --> 00:01:00,383 - Ja. - Och tagning. 22 00:01:00,923 --> 00:01:02,583 Jag är gentleman och insisterade på... 23 00:01:04,863 --> 00:01:06,803 Jag är gentleman och insisterade på... 24 00:01:06,803 --> 00:01:08,843 Tyst! Ljudupptagning här borta. 25 00:01:08,843 --> 00:01:10,123 Vi rullar ljud. 26 00:01:11,563 --> 00:01:13,023 Håll käften! 27 00:01:13,023 --> 00:01:14,743 Okej. Förlåt. 28 00:01:14,743 --> 00:01:16,363 Carlos kommer att hata mig. 29 00:01:23,383 --> 00:01:25,563 Hej, Miami. 30 00:01:25,563 --> 00:01:28,703 God kväll, allihop! Hur har ni det ikväll? 31 00:01:32,103 --> 00:01:33,703 Vad är det här ikväll? 32 00:01:34,243 --> 00:01:37,103 Det är nog lite som invigningen av Super Bowl. 33 00:01:37,103 --> 00:01:37,983 Okej. 34 00:01:44,683 --> 00:01:47,243 - Går det bra här? - Det gör det säkert. 35 00:01:48,303 --> 00:01:50,363 Vänta. Är allt bra? 36 00:01:52,603 --> 00:01:55,003 {\an8}Du har fortfarande inget grått hår. 37 00:01:55,003 --> 00:01:56,983 Du har ingen stress i ditt liv. 38 00:01:56,983 --> 00:01:58,683 - Så är det. - Ja. 39 00:01:58,683 --> 00:02:00,503 - Kom in. Hej. - Hej. 40 00:02:00,503 --> 00:02:01,603 - Ciao! - Uppfattat. 41 00:02:01,603 --> 00:02:03,383 Ciao. Tack för att du kom. 42 00:02:03,983 --> 00:02:05,223 {\an8}Har du varit i solen? 43 00:02:05,223 --> 00:02:06,243 Du ser röd ut. 44 00:02:06,243 --> 00:02:07,303 Ja, jag vet. 45 00:02:07,303 --> 00:02:09,063 Det blir vackert imorgon. 46 00:02:10,223 --> 00:02:11,463 - Hur mår du? - Bra. 47 00:02:11,463 --> 00:02:13,623 Du ser bra ut. Du är uppklädd. 48 00:02:13,623 --> 00:02:15,903 När ni vinner så klär du upp dig. 49 00:02:15,903 --> 00:02:16,823 Det är därför. 50 00:02:16,823 --> 00:02:18,683 Laurent är bäst klädd. 51 00:02:18,683 --> 00:02:20,163 Men jag vinner inte. 52 00:02:20,163 --> 00:02:21,043 Ja! 53 00:02:22,243 --> 00:02:25,563 Säsongen började... väldigt bra. 54 00:02:26,063 --> 00:02:28,223 Nu får Ferrari fira! 55 00:02:28,223 --> 00:02:31,243 - P1! - Nu kör vi! 56 00:02:31,243 --> 00:02:33,363 Så ska vi inleda säsongen. 57 00:02:33,903 --> 00:02:36,483 Max Verstappen är ute! 58 00:02:36,483 --> 00:02:37,403 Stanna bilen. 59 00:02:37,903 --> 00:02:39,123 {\an8}Motorn är skit. 60 00:02:39,623 --> 00:02:43,643 Och Scuderia blir etta och tvåa! 61 00:02:43,643 --> 00:02:47,303 Om man är konkurrenskraftig så är man med i kampen. 62 00:02:47,303 --> 00:02:51,783 {\an8}Charles Leclerc vinner Australiens Grand Prix. 63 00:02:51,783 --> 00:02:54,383 Och Verstappen, precis som vi såg i Bahrain, 64 00:02:54,383 --> 00:02:56,023 bryter racet. 65 00:02:58,283 --> 00:03:02,423 I vår bransch, i den här sporten, betyder resultaten allt. 66 00:03:03,303 --> 00:03:06,743 Det här resultatet blir svårsmält för Red Bull. 67 00:03:06,743 --> 00:03:09,163 - Hur mår du? - Hur mår du? Bra. 68 00:03:09,163 --> 00:03:12,723 - Är du redo? - Ja. Det blir nog lite galet. 69 00:03:12,723 --> 00:03:13,723 Allt bra? 70 00:03:14,583 --> 00:03:18,343 {\an8}Ferrari ser väldigt snabba ut inför den här säsongen. 71 00:03:18,343 --> 00:03:21,483 De har en bra bil, de har bra förare, 72 00:03:21,483 --> 00:03:23,483 och det ger mig magsår. 73 00:03:23,483 --> 00:03:27,163 Är ni glada över att bilen går bra? 74 00:03:27,163 --> 00:03:28,563 - Vi är nöjda. - Så bra. 75 00:03:28,563 --> 00:03:30,903 Bra! Kul för er. 76 00:03:30,903 --> 00:03:32,083 Det känns bra. 77 00:03:32,083 --> 00:03:35,603 - Ni tänker inte vara för snabba? - Vi ska vara väldigt snabba. 78 00:03:37,383 --> 00:03:41,843 I år har vi äntligen förutsättningarna att verkligen lyckas. 79 00:03:41,843 --> 00:03:44,123 Målet är att vinna världsmästerskapet. 80 00:03:44,963 --> 00:03:46,743 Vi ska ta ut nästa team. 81 00:03:46,743 --> 00:03:49,683 En varm applåd för Mattia Binotto 82 00:03:49,683 --> 00:03:53,343 och mästerskapsledaren Charles Leclerc! 83 00:03:54,603 --> 00:03:56,323 Ferrari, mina damer och herrar. 84 00:03:56,863 --> 00:03:59,443 Miami, hoppa. Hoppa, Miami! 85 00:04:11,383 --> 00:04:13,203 Välkomna till Miami. 86 00:04:14,303 --> 00:04:16,383 Det är första gången Formel 1 87 00:04:16,383 --> 00:04:21,023 körs i det spektakulära storstadsområdet Miami i Florida. 88 00:04:25,383 --> 00:04:27,003 - Är allt bra? - Allt är bra. 89 00:04:27,003 --> 00:04:29,063 Är inte vågorna för höga? Stabilt? 90 00:04:29,063 --> 00:04:31,043 - De är lagom. - Det är bra. 91 00:04:31,863 --> 00:04:34,463 Det är viktigt att slå igenom i USA. 92 00:04:35,423 --> 00:04:39,383 STEFANO DOMINICALI ORDFÖRANDE & VD, FORMULA 1 93 00:04:39,383 --> 00:04:42,503 Det är dags att sjunga den amerikanska nationalsången. 94 00:04:46,703 --> 00:04:47,663 Mycket trevligt. 95 00:04:48,163 --> 00:04:52,803 Jag är ganska övertygad om att vi bara skrapat på ytan på den här marknaden 96 00:04:52,803 --> 00:04:55,963 och att vi är i början av resan. 97 00:04:55,963 --> 00:04:57,303 Det är spännande. 98 00:05:05,083 --> 00:05:07,443 {\an8}Alla har pratat om Miamis GP. 99 00:05:07,443 --> 00:05:09,543 De kommer nog att bli besvikna. 100 00:05:09,543 --> 00:05:11,703 Vem är du? Vad gör du? Vad kör du? 101 00:05:11,703 --> 00:05:13,403 - Jag är DHL bud. - DHL bud. 102 00:05:13,403 --> 00:05:15,223 Jag levererar paket. Vad behöver du? 103 00:05:15,883 --> 00:05:16,903 Älskar er! 104 00:05:18,603 --> 00:05:21,183 - Kan du signera min hatt? - Visst. 105 00:05:21,683 --> 00:05:22,583 Jag älskar dig. 106 00:05:23,323 --> 00:05:24,183 Miami är coolt. 107 00:05:24,183 --> 00:05:26,323 Ett coolt ställe att tävla på. 108 00:05:28,503 --> 00:05:30,283 Heja Daniel! 109 00:05:30,283 --> 00:05:31,883 - Hur mår du? - Jag är välsignad. 110 00:05:31,883 --> 00:05:33,183 - Här. - Tack. 111 00:05:34,123 --> 00:05:36,263 Det är en ganska galen upplevelse. 112 00:05:36,263 --> 00:05:37,823 Det är coolt att vara med. 113 00:05:45,683 --> 00:05:47,843 Har du blivit stoppad av polisen? 114 00:05:47,843 --> 00:05:49,083 - En gång. - Verkligen? 115 00:05:49,083 --> 00:05:50,423 Ja. Bara en gång. 116 00:05:50,423 --> 00:05:53,023 De bad om en bild och släppte mig. 117 00:06:01,903 --> 00:06:04,703 Miami känns väldigt speciellt. 118 00:06:04,703 --> 00:06:06,143 Första gången jag här. 119 00:06:06,143 --> 00:06:08,663 - Charles Leclerc! - Charles Leclerc! 120 00:06:08,663 --> 00:06:09,743 Det är otroligt. 121 00:06:09,743 --> 00:06:12,563 Ferrari ska vara med och kämpa om segrar. 122 00:06:12,563 --> 00:06:15,043 - Hur är det, Charles? - Hej. Är allt bra? 123 00:06:15,043 --> 00:06:17,483 Vi har en chans att göra det i år, 124 00:06:17,483 --> 00:06:18,783 så vi måste ge allt. 125 00:06:18,783 --> 00:06:20,863 Många hatar en när man är på toppen. 126 00:06:20,863 --> 00:06:24,803 Men det är bättre att starta först, förhoppningsvis får vi ett bra resultat. 127 00:06:26,183 --> 00:06:30,743 Miami är fullt av fans och kändisar. 128 00:06:30,743 --> 00:06:34,423 Man tänker att det vore coolt att vinna racet. 129 00:06:36,603 --> 00:06:42,123 Det var häftigt att se allt som har gjorts när vi anlände till Miami. 130 00:06:42,123 --> 00:06:43,543 Det blir en bra show. 131 00:06:44,623 --> 00:06:46,443 Tack. Lycka till idag. 132 00:06:46,443 --> 00:06:48,503 - Tack. - Pole position. Nummer ett. 133 00:06:48,503 --> 00:06:49,723 Vi försöker. 134 00:06:52,823 --> 00:06:55,643 Vi känner ansvaret. 135 00:06:55,643 --> 00:06:59,823 Vi vet att amerikanerna vill se 136 00:06:59,823 --> 00:07:01,903 en Ferrari som lever upp till namnet. 137 00:07:02,503 --> 00:07:05,923 Vi är vinnare. 138 00:07:09,303 --> 00:07:10,483 Nej! 139 00:07:10,483 --> 00:07:11,603 Muren. 140 00:07:15,463 --> 00:07:17,643 - Herregud. - Hon är inte glad. 141 00:07:18,443 --> 00:07:21,463 Hon är arg. Kanske på grund av burnouten. 142 00:07:22,983 --> 00:07:24,163 Kommer de att rensa banan? 143 00:07:24,663 --> 00:07:26,563 - Det är galet. - Det är konstigt. 144 00:07:27,063 --> 00:07:29,263 - Konstigt. - Det är mycket... 145 00:07:29,263 --> 00:07:31,723 - Det lossnar ju fortfarande. - Ja. 146 00:07:32,903 --> 00:07:35,283 Det kommer att ta död på däcken. 147 00:07:37,943 --> 00:07:39,783 Banan är helt ny för alla. 148 00:07:39,783 --> 00:07:42,403 {\an8}Men från det vi har sett hittills i år 149 00:07:43,883 --> 00:07:47,703 {\an8}kan och bör det vara en bana där Ferrari utmärker sig. 150 00:07:47,703 --> 00:07:50,763 SÖNDAG RACE 151 00:08:07,123 --> 00:08:09,963 That's hot. Det är det verkligen. 152 00:08:10,503 --> 00:08:12,923 Ferrari i form under kvalet. 153 00:08:12,923 --> 00:08:16,503 I första startled har vi Carlos Sainz 154 00:08:16,503 --> 00:08:19,123 och mästerskapsledaren Charles Leclerc. 155 00:08:19,123 --> 00:08:22,763 Vad kan de ge oss i racet i eftermiddag? 156 00:08:22,763 --> 00:08:24,143 - Hej. - Hej! 157 00:08:24,143 --> 00:08:25,683 Hur mår du? Kul att ses. 158 00:08:25,683 --> 00:08:27,403 - Hur mår du? - Väldigt bra. 159 00:08:27,403 --> 00:08:30,063 {\an8}Att det går bra för Ferrari är bra för serien. 160 00:08:30,063 --> 00:08:30,943 {\an8}Exakt. 161 00:08:30,943 --> 00:08:32,803 {\an8}Jag menar, de är Formel 1... 162 00:08:35,603 --> 00:08:36,683 Mamma mia! 163 00:08:48,403 --> 00:08:50,043 Det är ett jävla blodbad. 164 00:08:52,183 --> 00:08:53,703 Phil Collins. 165 00:08:54,643 --> 00:08:56,363 Mamma mia! Vad har ni gjort? 166 00:08:56,363 --> 00:08:57,403 Jävla Super Bowl. 167 00:09:36,203 --> 00:09:37,043 Franz. 168 00:09:37,043 --> 00:09:38,483 {\an8}Formel 1 är farligt. 169 00:09:41,483 --> 00:09:43,583 - Nu har vi racet. - Nu har vi racet. 170 00:09:43,583 --> 00:09:45,043 Lycka till. 171 00:10:00,823 --> 00:10:03,423 Ferrari är starka. Det vet vi. 172 00:10:04,343 --> 00:10:05,723 Vi känner pressen. 173 00:10:05,723 --> 00:10:09,403 {\an8}Alla tittar på dig, vad du gör, rätt eller fel. 174 00:10:09,923 --> 00:10:11,063 Du måste leverera. 175 00:10:11,063 --> 00:10:15,283 Checo! 176 00:10:15,283 --> 00:10:17,063 Man blir extra fokuserad 177 00:10:17,983 --> 00:10:20,123 eftersom banan är helt ny. 178 00:10:21,403 --> 00:10:23,283 Det kommer att vara nytt för alla, 179 00:10:23,283 --> 00:10:25,003 och vi vet inte 180 00:10:25,503 --> 00:10:27,623 {\an8}hur det kommer att gå. 181 00:10:29,243 --> 00:10:32,803 Charles ligger långt före i mästerskapet. 182 00:10:34,123 --> 00:10:35,923 Vi måste vara starkare. 183 00:10:37,423 --> 00:10:39,423 Om Ferrari vinner i Miami 184 00:10:39,423 --> 00:10:42,763 kommer de att koppla grepp om världsmästerskapet. 185 00:10:46,543 --> 00:10:47,423 Radiokontroll. 186 00:10:48,463 --> 00:10:49,643 Du hörs bra, Max. 187 00:10:51,043 --> 00:10:52,603 Två Ferrari i första led. 188 00:10:52,603 --> 00:10:54,803 Målet för oss är Charles. 189 00:10:55,523 --> 00:10:56,963 Radiokontroll, Charles. 190 00:10:56,963 --> 00:10:58,803 Radiokontroll okej. 191 00:10:59,463 --> 00:11:00,883 Radiokontroll, Carlos. 192 00:11:00,883 --> 00:11:01,803 Allt är bra. 193 00:11:03,043 --> 00:11:05,043 Carlos är en begåvad förare. 194 00:11:05,043 --> 00:11:07,623 Han är där för att stödja Charles, 195 00:11:07,623 --> 00:11:12,503 så strategin kommer att spela en avgörande roll i resultatet. 196 00:11:12,503 --> 00:11:14,923 Vi behöver ta in på Charles 197 00:11:14,923 --> 00:11:17,823 och att ta oss tillbaka i mästerskapet. 198 00:11:19,083 --> 00:11:20,003 Lycka till. 199 00:11:21,803 --> 00:11:25,103 Folk har ögonen på en när man kör om topp-positionerna. 200 00:11:25,783 --> 00:11:28,103 Och speciellt om du kör för Ferrari, 201 00:11:28,103 --> 00:11:32,483 då är det inte bara för dig, utan också för alla våra tifosi. 202 00:11:33,883 --> 00:11:36,303 Det leder till mer press. 203 00:11:37,223 --> 00:11:38,463 Här har vi Mattia. 204 00:11:38,463 --> 00:11:39,503 Är du redo? 205 00:11:40,783 --> 00:11:43,683 Charles har potential att bli världsmästare. 206 00:11:45,403 --> 00:11:48,143 Men det räcker inte för att lyckas. 207 00:11:48,143 --> 00:11:52,543 Han behöver en bil och ett team som är konkurrenskraftiga nog. 208 00:12:00,143 --> 00:12:02,183 Att tävla innebär press. 209 00:12:04,623 --> 00:12:05,983 {\an8}Charles startar på P1. 210 00:12:09,063 --> 00:12:11,183 {\an8}Om jag vill försvara oss mot Max... 211 00:12:17,243 --> 00:12:18,523 ...så är det jag... 212 00:12:18,523 --> 00:12:20,043 ...som inte får göra fel. 213 00:12:29,563 --> 00:12:31,743 En bra reaktion från Charles Leclerc. 214 00:12:36,443 --> 00:12:38,863 {\an8}Verstappen och Sainz, hjul mot hjul. 215 00:12:44,523 --> 00:12:46,523 Sainz blir omkörd av Verstappen, 216 00:12:46,523 --> 00:12:48,563 som kommer upp på andraplats. 217 00:12:49,563 --> 00:12:51,023 Ja! Kom igen! 218 00:13:01,763 --> 00:13:04,423 {\an8}Lando, hur är det med däcken? Hur är farten? 219 00:13:04,923 --> 00:13:07,123 Det går snabbt just nu. 220 00:13:07,803 --> 00:13:10,143 Verstappen tar in på Charles Leclerc. 221 00:13:10,143 --> 00:13:12,803 {\an8}Förra varvet två tiondelar snabbare än Leclerc. 222 00:13:12,803 --> 00:13:13,863 {\an8}Fortsätt jaga. 223 00:13:13,863 --> 00:13:15,223 {\an8}Ja. 224 00:13:15,763 --> 00:13:17,663 - Kom igen. - Kom igen. 225 00:13:29,503 --> 00:13:32,423 Max Verstappen kör om Charles Leclerc på insidan 226 00:13:32,423 --> 00:13:33,843 och tar ledningen. 227 00:13:34,343 --> 00:13:35,423 - Ja! - Ja! 228 00:13:35,423 --> 00:13:36,303 Kom igen! 229 00:13:43,443 --> 00:13:44,863 {\an8}Bra jobbat, Max. 230 00:13:45,763 --> 00:13:48,663 Verstappen leder före Leclerc med Sainz som trea. 231 00:13:48,663 --> 00:13:51,143 Pérez jagar honom på fjärdeplats. 232 00:13:54,363 --> 00:13:56,003 Vad är luckan till Carlos? 233 00:13:56,843 --> 00:13:58,903 0,9. 234 00:13:59,463 --> 00:14:01,563 {\an8}Pérez 0,7 efter. 0,7. 235 00:14:02,163 --> 00:14:03,003 Var försiktig. 236 00:14:06,863 --> 00:14:08,023 Där är Norris. 237 00:14:09,063 --> 00:14:10,863 {\an8}Lando, Gasly framför. 238 00:14:10,863 --> 00:14:14,523 {\an8}Han kolliderade med Alonso, så det finns fler poäng att hämta. 239 00:14:15,543 --> 00:14:17,343 {\an8}Ja, jag har problem. 240 00:14:17,343 --> 00:14:18,723 {\an8}Bilen svänger inte. 241 00:14:20,583 --> 00:14:25,943 {\an8}Jösses! Lando Norris har kört ihop med Pierre Gaslys AlphaTauri. 242 00:14:27,483 --> 00:14:28,523 Jag är ute. 243 00:14:29,443 --> 00:14:30,743 Fan. Förlåt för det. 244 00:14:30,743 --> 00:14:33,583 {\an8}Plötsligt kan det bli mer dramatiskt. 245 00:14:36,803 --> 00:14:38,563 {\an8}Max, säkerhetsbil kommer ut. 246 00:14:40,183 --> 00:14:43,403 {\an8}Bilen står på vänster sida, men det är skräp överallt. 247 00:14:46,163 --> 00:14:47,623 Du leder racet. 248 00:14:47,623 --> 00:14:50,303 Du tar beslutet att gå i depå, 249 00:14:50,303 --> 00:14:52,423 men han på andraplats gör inte det. 250 00:14:52,423 --> 00:14:54,183 Då kommer de före dig. 251 00:14:54,183 --> 00:14:56,643 Men du har fått den stora fördelen 252 00:14:56,643 --> 00:14:59,963 av snabbare däck i resten av racet. 253 00:15:02,863 --> 00:15:04,423 Daniel, säkerhetsbil. 254 00:15:04,423 --> 00:15:06,363 Vill du ha mjuka däck? 255 00:15:06,363 --> 00:15:07,883 Japp. Ja. 256 00:15:11,123 --> 00:15:13,723 {\an8}Ska vi gå i depå om Pérez gör det? 257 00:15:16,623 --> 00:15:19,883 Inför ett race pratar man igenom alla alternativ. 258 00:15:19,883 --> 00:15:21,583 Enstoppare, tvåstoppare, 259 00:15:21,583 --> 00:15:23,683 olika scenarier, säkerhetsbilar. 260 00:15:23,683 --> 00:15:25,403 Under den tvåtimmarsperioden 261 00:15:26,003 --> 00:15:27,863 måste du ge allt 262 00:15:27,863 --> 00:15:31,263 och vara helt fokuserad. 263 00:15:32,683 --> 00:15:34,063 Depå, Checo. 264 00:15:35,063 --> 00:15:35,903 {\an8}Uppfattat. 265 00:15:37,143 --> 00:15:38,043 Checo i depå. 266 00:15:39,343 --> 00:15:43,243 Det ger honom nya däck att attackera Carlos Sainz på. 267 00:15:48,943 --> 00:15:51,823 Sergio Pérez är tillbaka i matchen. 268 00:15:58,043 --> 00:15:59,743 {\an8}Stanna ute. 269 00:16:02,083 --> 00:16:05,083 {\an8}Vi tror att de här däcken är bra för omstart. 270 00:16:06,743 --> 00:16:09,223 Vi håller oss ute. 271 00:16:11,203 --> 00:16:14,343 Jag är förvånad att Ferrari inte var mer slagkraftiga i sin strategi. 272 00:16:14,343 --> 00:16:16,963 De har två bilar att försöka vinna med. 273 00:16:18,123 --> 00:16:21,503 {\an8}Var hamnar vi om vi går i depå nästa varv? 274 00:16:21,503 --> 00:16:22,383 {\an8}Är det för sent? 275 00:16:23,183 --> 00:16:25,743 {\an8}Vi kan inte stanna nästa varv. Det är för sent nu. 276 00:16:26,463 --> 00:16:28,123 Båda Ferrari-bilarna stannar ute. 277 00:16:30,163 --> 00:16:31,623 Vad hände? 278 00:16:33,103 --> 00:16:35,043 De missade med båda bilarna. 279 00:16:35,043 --> 00:16:37,703 Annars hade de haft en stor fördel. 280 00:16:40,383 --> 00:16:41,843 Okej, bra jobbat. 281 00:16:42,443 --> 00:16:44,163 Ferrari kör på gamla hårda. 282 00:16:45,543 --> 00:16:46,563 Racet är igång. 283 00:16:49,883 --> 00:16:51,303 {\an8}Säkerhetsbilen går in. 284 00:16:52,463 --> 00:16:54,803 Nu drar racet igång igen här i Miami. 285 00:16:56,603 --> 00:16:59,783 {\an8}Pérez är redan nära bakom Carlos Sainz. 286 00:17:00,363 --> 00:17:03,263 Om du kan få mer full gas 287 00:17:03,263 --> 00:17:04,623 vore det bra. 288 00:17:05,243 --> 00:17:08,223 Du kör lika snabbt som Ferrari-bilarna på rakan. 289 00:17:08,223 --> 00:17:09,523 DRS aktiverat. 290 00:17:09,523 --> 00:17:12,143 {\an8}Pérez är nära och närmar sig, 291 00:17:12,143 --> 00:17:14,183 han har DRS och gör ett försök! 292 00:17:14,183 --> 00:17:16,223 Ner på insidan genom kurva ett! 293 00:17:17,063 --> 00:17:18,783 Men han bromsar bort sig. 294 00:17:18,783 --> 00:17:20,283 {\an8}Helvete. 295 00:17:24,743 --> 00:17:27,283 {\an8}Hur många varv till i den här farten? 296 00:17:28,463 --> 00:17:30,263 Vi får se. Ingen aning. 297 00:17:31,583 --> 00:17:34,303 Verstappen är nu 1,2 sekunder före Leclerc. 298 00:17:35,263 --> 00:17:36,663 {\an8}Bra fart, Max. 299 00:17:36,663 --> 00:17:38,963 {\an8}Leclerc kämpar. Luckan har ökat. 300 00:17:39,463 --> 00:17:43,203 {\an8}Bilen är så svår att köra. 301 00:17:43,203 --> 00:17:46,263 Jag kämpar för att få grepp i däcken. 302 00:17:46,263 --> 00:17:47,143 Uppfattat. 303 00:17:49,043 --> 00:17:51,543 Verstappen drar ifrån för varje varv 304 00:17:51,543 --> 00:17:54,303 och Leclerc kan inte svara med sina gamla däck. 305 00:17:58,823 --> 00:18:02,303 Max Verstappen startade som trea på gridden. 306 00:18:02,843 --> 00:18:05,703 Det omvandlar han till en seger. 307 00:18:05,703 --> 00:18:08,983 Och Max Verstappen vinner i Miami! 308 00:18:19,043 --> 00:18:19,883 Ja! 309 00:18:20,643 --> 00:18:22,243 Vilket jävla race. 310 00:18:22,243 --> 00:18:23,243 Det var kul. 311 00:18:37,343 --> 00:18:38,403 P2. 312 00:18:44,063 --> 00:18:44,963 P3. 313 00:18:45,703 --> 00:18:47,603 {\an8}Ja. Det var tufft i slutet. 314 00:18:53,023 --> 00:18:54,703 Tur att Ferrari missade. 315 00:18:56,163 --> 00:18:57,383 Vad gjorde Ferrari? 316 00:18:57,383 --> 00:18:58,903 Jag vet inte. Varför... 317 00:18:59,643 --> 00:19:00,703 Om de gått i depå... 318 00:19:00,703 --> 00:19:03,763 De missade med en och sen missade de med Sainz. 319 00:19:03,763 --> 00:19:06,443 Jag såg Leclerc köra förbi och tänkte att det var fel. 320 00:19:06,443 --> 00:19:09,443 Det hade varit tajt för Leclerc, men om de varit med... 321 00:19:11,723 --> 00:19:14,903 Vinsten i Miami betydde mycket för oss. 322 00:19:14,903 --> 00:19:18,383 Nu ser det bättre ut i ställningen i mästerskapet. 323 00:19:20,223 --> 00:19:22,063 Vi lyckades göra rätt, 324 00:19:22,063 --> 00:19:25,463 och Ferrari ställde till det för sig. 325 00:19:25,463 --> 00:19:26,643 Ganska nära, va? 326 00:19:27,163 --> 00:19:28,683 Inte tillräckligt. 327 00:19:28,683 --> 00:19:29,623 Gratulerar. 328 00:19:29,623 --> 00:19:31,883 Vi hade allt under kontroll i Miami. 329 00:19:31,883 --> 00:19:34,423 Teamet hade en väldigt bra strategi 330 00:19:34,423 --> 00:19:36,203 och vi startade som trea och fyra. 331 00:19:36,823 --> 00:19:37,883 Bra gjort, Maxi! 332 00:19:39,423 --> 00:19:41,143 Gällande hanteringen av racet, 333 00:19:41,643 --> 00:19:43,743 så hade de mer än oss här i Miami, 334 00:19:43,743 --> 00:19:44,923 bara lite mer. 335 00:19:44,923 --> 00:19:49,083 Det är något... vi får lära oss av. 336 00:19:49,623 --> 00:19:51,103 Vi begick ett misstag. 337 00:19:52,223 --> 00:19:53,103 Men för en förare, 338 00:19:53,103 --> 00:19:56,223 när de har chansen att vinna, och de inte gör det, 339 00:19:56,223 --> 00:19:57,443 är det alltid svårt. 340 00:19:57,443 --> 00:19:58,823 Tänk positivt. 341 00:19:58,823 --> 00:19:59,943 Exakt. 342 00:19:59,943 --> 00:20:01,363 Tänk positivt. 343 00:20:21,383 --> 00:20:22,783 Efter racet i Miami 344 00:20:22,783 --> 00:20:25,223 börjar det bli tydligt att Ferrari 345 00:20:25,943 --> 00:20:28,083 begår misstag som smyger in 346 00:20:28,583 --> 00:20:29,803 race efter race. 347 00:20:33,083 --> 00:20:35,543 Det ser ganska bra ut för Ferrari nu. 348 00:20:35,543 --> 00:20:38,883 Leclerc leder Monacos Grand Prix när regnet börjar avta. 349 00:20:39,983 --> 00:20:40,823 {\an8}Depå, Carlos. 350 00:20:41,603 --> 00:20:43,163 {\an8}Sainz går i depå. 351 00:20:43,163 --> 00:20:46,043 Vänta lite. Kommer Charles Leclerc också in? 352 00:20:46,043 --> 00:20:48,563 {\an8}- Och depå nu. Depå. - Okej. 353 00:20:49,203 --> 00:20:50,643 Stanna ute! 354 00:20:50,643 --> 00:20:52,463 Fan! 355 00:20:52,463 --> 00:20:54,303 Varför? Vad gör ni? 356 00:20:54,303 --> 00:20:56,323 Nu har han tappat ledningen. 357 00:20:56,863 --> 00:21:00,023 Red Bull vinner Monacos Grand Prix! 358 00:21:00,683 --> 00:21:04,183 - Charles Leclerc... - ...kommer inte ens på podiet. 359 00:21:04,183 --> 00:21:06,483 {\an8}Jag hittar inga ord. 360 00:21:07,283 --> 00:21:08,863 Men så får vi inte göra. 361 00:21:08,863 --> 00:21:10,903 - Charles. - Så får vi inte göra. 362 00:21:11,683 --> 00:21:15,883 Ferrari har sin bästa chans att slåss om ett världsmästerskap 363 00:21:15,883 --> 00:21:17,283 på en generation, 364 00:21:17,283 --> 00:21:19,163 men de kastar bort den 365 00:21:20,763 --> 00:21:23,603 om de inte kan fatta bättre beslut. 366 00:21:23,603 --> 00:21:25,643 FERRARIS STALLCHEF ERKÄNNER FLERA MISSTAG 367 00:21:25,643 --> 00:21:29,243 Vi fokuserar på vad vi behöver göra 368 00:21:29,243 --> 00:21:31,523 och vi är medvetna om misstagen. 369 00:21:32,063 --> 00:21:33,603 Charles var jättearg. 370 00:21:34,103 --> 00:21:36,783 De klantade till det med sitt velande. 371 00:21:36,783 --> 00:21:39,883 - Blev de förvirrade? Vad hände? - De blev förvirrade. 372 00:21:39,883 --> 00:21:42,163 Det berodde nog på strategin. 373 00:21:42,663 --> 00:21:46,043 {\an8}Stallchefen är ansvarig för strategin i slutändan, 374 00:21:46,543 --> 00:21:49,263 {\an8}och det är väldigt jobbigt för stallchefen 375 00:21:49,263 --> 00:21:50,963 om strategin går snett. 376 00:21:52,723 --> 00:21:54,863 Där är ledaren, Charles Leclerc. 377 00:21:55,863 --> 00:21:57,823 {\an8}Problem. Motorproblem. 378 00:21:58,943 --> 00:22:00,923 Stanna bilen. 379 00:22:02,503 --> 00:22:03,723 Bitter besvikelse. 380 00:22:03,723 --> 00:22:05,503 Mannen som leder racet. 381 00:22:05,503 --> 00:22:07,083 Allt är över för Ferrari. 382 00:22:07,083 --> 00:22:10,863 Max Verstappen vinner Azerbajdzjans Grand Prix. 383 00:22:10,863 --> 00:22:13,083 Ännu en perfekt dag för Red Bull. 384 00:22:13,643 --> 00:22:15,883 Och säsongen rämnar för Leclerc. 385 00:22:16,383 --> 00:22:19,343 Ferrari har det väldigt svårt just nu, 386 00:22:19,343 --> 00:22:21,623 men jag är tacksam för det. 387 00:22:21,623 --> 00:22:24,843 Vi har fått förlita oss på deras otur 388 00:22:24,843 --> 00:22:28,103 och vi måste fortsätta pressa dem. 389 00:22:28,103 --> 00:22:30,543 Virtuell säkerhetsbil är ute. 390 00:22:30,543 --> 00:22:33,483 Ett smart beslut av Red Bull att byta däck. 391 00:22:35,443 --> 00:22:37,583 Men Sainz och Leclerc stannar ute. 392 00:22:37,583 --> 00:22:39,783 De missar ett billigt depåstopp. 393 00:22:39,783 --> 00:22:43,123 De begår samma misstag som de gjorde i Miami. 394 00:22:44,783 --> 00:22:45,723 {\an8}Tryck på. 395 00:22:47,163 --> 00:22:48,403 Det gör jag redan. 396 00:22:49,823 --> 00:22:52,363 {\an8}Jag har inget grepp. Så illa. 397 00:22:53,003 --> 00:22:55,763 Max Verstappen tar hem förstaplatsen. 398 00:22:55,763 --> 00:22:58,443 Ännu en frustrerande helg för Ferrari. 399 00:22:58,443 --> 00:23:00,083 Red Bull i toppen. 400 00:23:00,083 --> 00:23:04,743 Det blir ännu mer tyngd som hamnar på Mattia Binottos axlar. 401 00:23:07,083 --> 00:23:10,203 Hur är stämningen i Ferrari? 402 00:23:10,903 --> 00:23:14,503 Det är en tung, jobbig atmosfär. 403 00:23:14,503 --> 00:23:16,303 Det finns en hel del oro. 404 00:23:16,303 --> 00:23:19,703 Det är mycket kritik mot teamet och depån. 405 00:23:19,703 --> 00:23:21,603 Man kräver att saker ska förändras 406 00:23:22,103 --> 00:23:24,603 och teamet tar åt sig av kritiken. 407 00:23:37,343 --> 00:23:38,603 Vilka ska spela? 408 00:23:39,203 --> 00:23:41,743 Lando och Charles? 409 00:23:42,523 --> 00:23:44,363 Spelar inte Lando golf idag? 410 00:23:47,983 --> 00:23:49,943 Lando och jag, Charles, Caco? 411 00:23:50,583 --> 00:23:51,963 - En gång till? - Vi kör. 412 00:23:51,963 --> 00:23:53,903 Kom igen. Kom igen. 413 00:23:53,903 --> 00:23:55,083 - Lando Norris. - Lugna dig. 414 00:23:55,083 --> 00:23:57,903 - Nu kör vi. - Jag tänker inte förlora. 415 00:23:58,403 --> 00:23:59,623 Bra, Charles. 416 00:24:00,583 --> 00:24:04,743 Året började bra för oss, men det har varit en frustrerande säsong. 417 00:24:04,743 --> 00:24:07,783 Vi måste bli bättre, särskilt med strategin. 418 00:24:08,663 --> 00:24:12,183 Jag har försökt kontrollera mina känslor, 419 00:24:13,203 --> 00:24:15,563 men jag är verkligen inte nöjd. 420 00:24:25,023 --> 00:24:28,103 Det går inte mer än två eller tre race utan bakslag. 421 00:24:29,143 --> 00:24:32,623 Det är uselt. Det är hemskt. 422 00:24:35,523 --> 00:24:37,463 Den enda Red Bull-föraren här. 423 00:24:37,463 --> 00:24:38,603 {\an8}Titta på honom. 424 00:24:40,923 --> 00:24:44,743 Det här har nog varit en av de svåraste säsongerna för Ferrari, 425 00:24:44,743 --> 00:24:47,743 men min personliga känsla är 426 00:24:47,743 --> 00:24:52,183 att om någon kan vända på saker snabbt, 427 00:24:52,843 --> 00:24:54,123 så är det Carlos. 428 00:24:54,983 --> 00:24:56,163 Det är hans tur. 429 00:24:56,663 --> 00:24:57,663 Är vi klara? 430 00:25:00,103 --> 00:25:00,943 Stanna, Carlos. 431 00:25:00,943 --> 00:25:02,923 Jag spelar med Lando. 432 00:25:03,423 --> 00:25:07,463 Jag har kört 149 race. Det är dags att ta första segern. 433 00:25:07,463 --> 00:25:09,423 Formel 1-förare är själviska. 434 00:25:09,423 --> 00:25:11,563 De tänker alltid på sig själva. 435 00:25:11,563 --> 00:25:13,443 Vi vinner med Carlos. 436 00:25:15,683 --> 00:25:16,743 Om han kommer tillbaka. 437 00:25:17,243 --> 00:25:19,243 - Han blev väldigt arg. - Va? 438 00:25:19,783 --> 00:25:21,383 Han är en dålig förlorare. 439 00:25:22,763 --> 00:25:25,923 Jag kan fatta rätt beslut och lita på mig själv. 440 00:25:27,083 --> 00:25:28,503 Jag är spanjor. 441 00:25:28,503 --> 00:25:30,683 Nu blir det latino-läge hela vägen. 442 00:25:34,643 --> 00:25:37,683 SILVERSTONE STORBRITANNIEN 443 00:25:37,683 --> 00:25:40,143 LÖRDAG KVAL 444 00:25:40,683 --> 00:25:45,183 Regnet har anlänt här i Silverstone precis i tid till kvalet. 445 00:25:50,603 --> 00:25:52,003 {\an8}Hur ser prognosen ut? 446 00:25:52,503 --> 00:25:53,963 {\an8}Mer regn, som du ser. 447 00:26:02,443 --> 00:26:04,023 Det regnar mer och mer. 448 00:26:06,063 --> 00:26:07,703 {\an8}Nu är det riktigt illa. 449 00:26:09,203 --> 00:26:11,083 {\an8}- Sainz. - Herregud, Sainz. 450 00:26:11,083 --> 00:26:12,683 {\an8}Jag har inget grepp. 451 00:26:14,803 --> 00:26:15,903 Här kommer Verstappen. 452 00:26:18,923 --> 00:26:20,763 {\an8}Leclerc kommer att kämpa för 453 00:26:20,763 --> 00:26:23,443 {\an8}att inte låta Max Verstappen få övertaget. 454 00:26:24,403 --> 00:26:25,463 Fortsätt trycka på. 455 00:26:28,863 --> 00:26:31,383 Okej, du är P1 för tillfället. 456 00:26:34,123 --> 00:26:35,903 {\an8}Här kommer Charles Leclerc. 457 00:26:37,763 --> 00:26:38,903 Fan! 458 00:26:38,903 --> 00:26:41,263 Det kommer att kosta Charles Leclerc. 459 00:26:41,263 --> 00:26:42,983 Det var väl det? 460 00:26:42,983 --> 00:26:44,563 Ja, det var det. 461 00:26:50,043 --> 00:26:51,923 {\an8}Jag trycker på det här varvet. 462 00:26:52,683 --> 00:26:54,903 Ett avgörande varv för Carlos Sainz, 463 00:26:54,903 --> 00:26:57,183 sista chansen att ta pole position. 464 00:26:57,183 --> 00:26:58,403 Fortsätt trycka på. 465 00:27:04,363 --> 00:27:06,483 P1. Bra jobbat. 466 00:27:06,483 --> 00:27:09,723 Fan. Det var oväntat! 467 00:27:09,723 --> 00:27:10,783 Det var jättebra. 468 00:27:10,783 --> 00:27:12,163 Det måste det ha varit. 469 00:27:12,163 --> 00:27:17,003 Carlos Sainz tar pole position för första gången i sin F1-karriär! 470 00:27:18,123 --> 00:27:19,243 {\an8}Var hamnade jag? 471 00:27:19,743 --> 00:27:20,943 P3. 472 00:27:22,143 --> 00:27:23,643 Jävla skit. 473 00:27:25,843 --> 00:27:29,343 Applåder för Carlos Sainz. 474 00:27:37,783 --> 00:27:40,663 Att ta sin första pole i regnet på Silverstone? 475 00:27:47,863 --> 00:27:50,123 Bara några ord från mig om idag. 476 00:27:51,243 --> 00:27:54,783 Carlos, nu har vi det svåraste kvar. 477 00:27:56,403 --> 00:28:00,363 Det här är en viktig prestation för honom eftersom han tog pole. 478 00:28:01,343 --> 00:28:02,963 Det blir ett jämnt race. 479 00:28:02,963 --> 00:28:05,863 Det avgörs av misstag som begås eller undviks. 480 00:28:08,303 --> 00:28:11,863 Men i verkligheten är vårt mål att vinna världsmästerskapet. 481 00:28:15,343 --> 00:28:17,883 Vi måste bita ihop. Vi har redan sagt det. 482 00:28:18,383 --> 00:28:19,423 Jag räknar med er. 483 00:28:25,143 --> 00:28:28,263 Nu det vi har kommit till Silverstone för, 484 00:28:28,263 --> 00:28:31,343 den 73:e upplagan av Storbritanniens Grand Prix. 485 00:28:31,343 --> 00:28:33,023 Hej! 486 00:28:34,623 --> 00:28:35,723 Läget? 487 00:28:35,723 --> 00:28:38,823 Lewis! 488 00:28:40,843 --> 00:28:41,803 Det går inte. 489 00:28:42,303 --> 00:28:43,143 - Allt väl? - Ja. 490 00:28:43,143 --> 00:28:45,443 Du klarar det. Eller hur? Grattis. 491 00:28:45,443 --> 00:28:46,323 Tack. 492 00:28:46,323 --> 00:28:47,403 - Heja Harry! - Redo? 493 00:28:47,403 --> 00:28:48,383 Kör! 494 00:29:04,303 --> 00:29:06,003 Jag älskar Silverstone. 495 00:29:06,643 --> 00:29:09,043 Vi måste hålla oss kvar i striden. 496 00:29:09,043 --> 00:29:11,903 Jag slåss mot Max i mästerskapet, 497 00:29:11,903 --> 00:29:14,843 och ett misstag skulle vara dyrt. 498 00:29:32,103 --> 00:29:34,123 Första gången jag startar på pole. 499 00:29:35,183 --> 00:29:36,203 Tio sekunder. 500 00:29:37,163 --> 00:29:40,643 Jag tror att vi har en bra chans att vinna. 501 00:29:52,903 --> 00:29:54,363 Verstappen får en bra start. 502 00:29:55,303 --> 00:29:58,083 Verstappen är förbi och tar ledningen 503 00:29:58,083 --> 00:29:59,303 före Carlos Sainz. 504 00:30:25,063 --> 00:30:26,463 {\an8}- Fan. - Är du okej? 505 00:30:26,463 --> 00:30:27,843 Ja, jag är okej. 506 00:30:29,003 --> 00:30:31,003 {\an8}Rödflagg. 507 00:30:31,823 --> 00:30:33,263 {\an8}Är alla okej? 508 00:30:36,483 --> 00:30:37,823 Det var läskigt. 509 00:30:38,883 --> 00:30:40,383 Ja, men han mår bra. 510 00:30:40,883 --> 00:30:43,983 Zhou Guanyu ska enligt rapporter må bra. 511 00:30:45,043 --> 00:30:46,603 {\an8}Blir det omstart? 512 00:30:47,683 --> 00:30:48,703 Vi frågar. 513 00:30:49,543 --> 00:30:50,683 Hur blir ordningen? 514 00:30:50,683 --> 00:30:53,623 - Tillbaka där vi var. - Så det är en omstart. 515 00:30:54,663 --> 00:30:57,723 Carlos Sainz får en andra chans. 516 00:30:58,383 --> 00:31:02,103 Rödflaggen under första varvet innebär omstart från samma positioner, 517 00:31:02,103 --> 00:31:05,443 men teamen har lite tid på sig att ändra strategi. 518 00:31:05,443 --> 00:31:07,983 Sainz kanske satsar på mjuka däck. 519 00:31:08,643 --> 00:31:09,483 Kanske. 520 00:31:09,483 --> 00:31:11,183 De kanske offrar Carlos. 521 00:31:11,803 --> 00:31:13,163 Leclerc är viktigast. 522 00:31:15,063 --> 00:31:18,183 Det förvånar mig att alla förare chillar. 523 00:31:18,723 --> 00:31:20,763 Man måste bygga upp energin igen 524 00:31:20,763 --> 00:31:22,843 och komma in i rätt fokus. 525 00:31:24,083 --> 00:31:26,303 Första gången jag börjar på pole. 526 00:31:26,303 --> 00:31:29,923 Det kanske håller i 100 meter. 527 00:31:30,543 --> 00:31:32,303 {\an8}Hur länge tills vi kör igen? 528 00:31:33,083 --> 00:31:35,303 {\an8}Vi vet inte än. Vi kollar. 529 00:31:35,303 --> 00:31:37,803 {\an8}Minst 14, 15 minuter. 530 00:31:45,023 --> 00:31:47,863 Jag är hellre i bilen än utanför bilen, 531 00:31:47,863 --> 00:31:51,503 för där känner jag mig helt bekväm. 532 00:31:51,503 --> 00:31:53,063 Det är inga ljud. 533 00:31:54,343 --> 00:31:55,743 Jag kan fokusera. 534 00:32:04,743 --> 00:32:06,223 Allt måste bara klicka. 535 00:32:10,983 --> 00:32:13,963 Carlos Sainz ställer sig i pole position igen. 536 00:32:13,963 --> 00:32:18,863 {\an8}Han satte sig i bilen 18 minuter tidigare än Max Verstappen. 537 00:32:20,103 --> 00:32:21,983 Livet har gett mig en andra chans. 538 00:32:22,483 --> 00:32:26,283 {\an8}Jag måste se till att Max inte kör om mig igen. 539 00:32:28,543 --> 00:32:31,383 - Radiokontroll, hör du mig? - Japp, allt bra. 540 00:32:31,383 --> 00:32:32,883 Fokusera på lamporna. 541 00:32:32,883 --> 00:32:34,203 Jag ska göra mitt bästa. 542 00:32:47,943 --> 00:32:50,383 {\an8}Sainz kör iväg och täcker för Verstappen. 543 00:32:56,023 --> 00:32:57,803 Bravo, Carlos! 544 00:32:57,803 --> 00:32:59,983 {\an8}Jag knuffades in i muren. 545 00:33:02,583 --> 00:33:04,483 Sainz är djärv in i kurva ett. 546 00:33:06,483 --> 00:33:09,143 {\an8}Charles Leclerc och Sergio Pérez kör ihop! 547 00:33:15,303 --> 00:33:17,043 Varv tio av 52, 548 00:33:17,043 --> 00:33:21,603 och i striden om ledningen skiljer bara två och en halv sekund. 549 00:33:23,123 --> 00:33:25,043 {\an8}Verstappen en sekund bakom. 550 00:33:27,323 --> 00:33:29,303 {\an8}Du har DRS. 0,9. 551 00:33:31,043 --> 00:33:32,443 {\an8}Verstappen 0,8 bakom. 552 00:33:37,203 --> 00:33:38,143 Åh nej! 553 00:33:41,083 --> 00:33:45,983 {\an8}Verstappen ser Carlos Sainz misstag och går upp i ledningen. 554 00:33:45,983 --> 00:33:48,523 {\an8}Jag hade understyrning. Jag fick pressa för mycket. 555 00:33:49,063 --> 00:33:52,643 {\an8}Vi ska inte slösa bort tid om Carlos har det kämpigt. 556 00:33:59,323 --> 00:34:01,403 {\an8}Jag tror att jag har en punktering. 557 00:34:01,903 --> 00:34:03,543 Verstappen har problem. 558 00:34:03,543 --> 00:34:04,943 Han har problem. 559 00:34:04,943 --> 00:34:06,383 Vi ser ingen punktering. 560 00:34:06,383 --> 00:34:09,143 Det är nåt. Kolla det för fan! 561 00:34:09,143 --> 00:34:11,523 Punktering, Verstappen. 562 00:34:12,223 --> 00:34:14,763 Carlos Sainz tar nu tillbaka ledningen. 563 00:34:15,723 --> 00:34:18,783 Och publiken älskar det där! 564 00:34:19,483 --> 00:34:20,603 Jag måste i depå. 565 00:34:21,883 --> 00:34:22,883 Uppfattat. 566 00:34:26,063 --> 00:34:29,783 Publiken hejar på Ferrari som nu ligger etta och tvåa. 567 00:34:30,843 --> 00:34:34,263 {\an8}Charles varvtid 32,0 och han kör snabbare nu. 568 00:34:35,003 --> 00:34:38,103 {\an8}Om Carlos kan pressa lite mer så får vi mer marginal. 569 00:34:38,743 --> 00:34:40,803 {\an8}Du måste trycka på. 570 00:34:41,463 --> 00:34:42,923 {\an8}Jag ska försöka. 571 00:34:45,123 --> 00:34:48,123 {\an8}Får vi köra mot varandra eller inte? 572 00:34:53,423 --> 00:34:54,703 {\an8}Det är fritt fram. 573 00:34:57,763 --> 00:35:00,163 {\an8}Du måste trycka på mer. 574 00:35:02,283 --> 00:35:04,923 {\an8}Jag känner av däcken när jag kommer nära. 575 00:35:05,463 --> 00:35:06,943 {\an8}Du måste trycka på mer. 576 00:35:06,943 --> 00:35:08,583 {\an8}Kämpar med understyrning. 577 00:35:10,723 --> 00:35:12,423 Gör något, snälla! 578 00:35:12,423 --> 00:35:14,063 Jag kan köra snabbare. 579 00:35:14,763 --> 00:35:18,183 {\an8}Målet är varvtid 32,2, annars byter vi plats på bilarna. 580 00:35:18,723 --> 00:35:19,843 Ett varv till. 581 00:35:20,343 --> 00:35:21,423 {\an8}Herregud. 582 00:35:22,243 --> 00:35:23,523 {\an8}Vi förlorar tid. 583 00:35:23,523 --> 00:35:25,883 Det här förstör mitt race. 584 00:35:25,883 --> 00:35:27,143 Uppfattat. 585 00:35:29,863 --> 00:35:32,783 {\an8}Det här räcker inte. Vi byter plats på bilarna. 586 00:35:34,583 --> 00:35:38,003 Där kom instruktionerna från Ferraris depåteam. 587 00:35:38,003 --> 00:35:40,823 Sainz låter Charles Leclerc passera. 588 00:35:44,123 --> 00:35:47,043 Max Verstappen, som i ett skede ledde racet, 589 00:35:47,043 --> 00:35:50,443 har tappat fart och ligger nere på åttondeplats. 590 00:35:50,983 --> 00:35:52,723 Med bara 13 varv kvar 591 00:35:52,723 --> 00:35:55,863 är Ferrari perfekt placerade som etta och tvåa. 592 00:35:56,803 --> 00:35:59,823 {\an8}Ocon är långsam före kurva nio där du är. 593 00:36:00,363 --> 00:36:01,603 {\an8}Jag har problem. 594 00:36:02,623 --> 00:36:04,123 {\an8}Jag kommer inte ur kurvorna! 595 00:36:05,923 --> 00:36:07,903 {\an8}Ocon stannade före kurva nio. 596 00:36:08,803 --> 00:36:10,663 Vi kan få en säkerhetsbil här. 597 00:36:14,223 --> 00:36:15,343 Säkerhetsbil. 598 00:36:18,383 --> 00:36:20,503 {\an8}Stanna kvar ute. 599 00:36:23,363 --> 00:36:24,503 {\an8}Depå, Carlos. 600 00:36:24,503 --> 00:36:26,323 Hamilton kommer in bakom. 601 00:36:28,523 --> 00:36:32,463 {\an8}Ferrari väljer att låta ledaren Leclerc köra på gamla däck 602 00:36:32,463 --> 00:36:34,983 {\an8}och hoppas att de klarar distansen, 603 00:36:34,983 --> 00:36:37,523 men de har tagit in Sainz för nya däck. 604 00:36:41,263 --> 00:36:42,443 Mattia är chef. 605 00:36:42,943 --> 00:36:46,403 Det är Mattia som fattar beslut om stallorder. 606 00:36:46,403 --> 00:36:51,023 Han väljer vad som är rätt för teamet och vi måste acceptera det. 607 00:36:51,023 --> 00:36:53,923 Det finns inga undantag när man kan ignorera det? 608 00:36:53,923 --> 00:36:57,503 Det finns inga undantag för att undvika det. 609 00:36:58,723 --> 00:37:01,923 {\an8}Sainz och Hamilton bakom på nya mjuka. 610 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 Kan vi gå i depå, eller är det för sent? 611 00:37:04,663 --> 00:37:05,743 Det är för sent. 612 00:37:07,223 --> 00:37:08,163 Det blir svårt. 613 00:37:08,163 --> 00:37:11,463 Sainz kommer att köra ikapp Leclerc ganska lätt. 614 00:37:11,463 --> 00:37:13,503 Nu är Leclerc sårbar. 615 00:37:20,883 --> 00:37:24,283 {\an8}Banan är tom nu. Vi tror att det blir nästa varv. 616 00:37:26,363 --> 00:37:28,783 {\an8}Jag kommer att vara snabbare än Charles. 617 00:37:29,583 --> 00:37:32,963 {\an8}Instruktionen är att ge tio billängder till Charles 618 00:37:32,963 --> 00:37:34,603 som lite andrum. 619 00:37:45,463 --> 00:37:48,423 Jag anser mig vara ganska lugn och sansad. 620 00:37:49,143 --> 00:37:53,343 När de berättade det här så tänkte jag i fem sekunder. 621 00:37:55,723 --> 00:37:57,963 Genom att hålla tio billängder till Charles 622 00:37:58,463 --> 00:38:02,523 skulle min första chans att vinna ett race försvinna. 623 00:38:02,523 --> 00:38:04,803 Inte bara min vinst, även Ferraris. 624 00:38:04,803 --> 00:38:08,663 {\an8}Sainz får veta att prio ett är att hålla Hamilton bakom sig. 625 00:38:10,583 --> 00:38:14,963 Jag måste prioritera det jag tror på. 626 00:38:15,983 --> 00:38:19,483 Jag är pressad av Hamilton. Snälla, be inte om det här. 627 00:38:20,663 --> 00:38:22,023 Snälla. 628 00:38:26,323 --> 00:38:30,023 Det är bättre för mig att attackera istället för att försvara. 629 00:38:31,743 --> 00:38:34,183 Sluta hitta på saker. 630 00:38:35,803 --> 00:38:37,143 Jag är under press. 631 00:38:37,643 --> 00:38:39,743 Tro mig, det förlorar vi mer på. 632 00:38:44,263 --> 00:38:46,003 Och racet är igång igen. 633 00:38:47,343 --> 00:38:50,063 Leclerc före Sainz, och Hamilton på tredje. 634 00:38:53,843 --> 00:38:54,863 {\an8}För helvete. 635 00:38:55,363 --> 00:38:57,663 Carlos Sainz tar tillbaka ledningen. 636 00:38:58,883 --> 00:39:01,703 Han vill vinna ett race för första gången. 637 00:39:10,263 --> 00:39:12,763 Här kan Charles Leclerc vara ganska sårbar, 638 00:39:12,763 --> 00:39:14,723 inte bara för Pérez, utan även Hamilton. 639 00:39:15,723 --> 00:39:16,763 {\an8}DRS aktiverad. 640 00:39:17,263 --> 00:39:18,523 {\an8}Nu tar vi Leclerc. 641 00:39:18,523 --> 00:39:20,243 Pérez knappar in på Leclerc. 642 00:39:20,243 --> 00:39:21,983 Han tar innerspåret. 643 00:39:21,983 --> 00:39:22,943 Pérez på insidan! 644 00:39:23,803 --> 00:39:25,883 Leclerc ger honom precis nog med utrymme. 645 00:39:25,883 --> 00:39:29,043 Kan Pérez klämma sig förbi? De kör hjul mot hjul! 646 00:39:29,043 --> 00:39:31,023 {\an8}Vem är sist på bromsen? 647 00:39:31,023 --> 00:39:33,583 {\an8}Pérez kör av banan, genar över chikanen. 648 00:39:34,083 --> 00:39:35,963 {\an8}Hamilton kör förbi! 649 00:39:35,963 --> 00:39:37,863 {\an8}Helt otroligt! 650 00:39:45,703 --> 00:39:46,823 {\an8}Hur långt är det kvar? 651 00:39:47,403 --> 00:39:48,403 Tre varv kvar. 652 00:39:49,163 --> 00:39:50,623 Ta hem segern. 653 00:39:50,623 --> 00:39:52,043 Ingen kör snabbare. 654 00:39:52,943 --> 00:39:53,783 Uppfattat. 655 00:40:13,163 --> 00:40:16,023 Vamos! 656 00:40:16,523 --> 00:40:17,363 Ja! 657 00:40:17,363 --> 00:40:22,283 Carlos Sainz tar sin första seger i Formel 1. 658 00:40:22,823 --> 00:40:26,603 Vi klarade det! Ja! 659 00:40:27,883 --> 00:40:28,823 Vamos! 660 00:40:30,443 --> 00:40:33,983 Det är väldigt svårt att förklara eller uttrycka i ord. 661 00:40:33,983 --> 00:40:37,483 Den senaste spanska föraren som vann ett race var Fernando, 662 00:40:37,483 --> 00:40:39,263 och han var min idol när jag var tio. 663 00:40:40,123 --> 00:40:42,883 Jag gjorde det för Ferrari i Silverstone. 664 00:40:43,623 --> 00:40:45,523 Ni förstår inte känslan. 665 00:40:47,123 --> 00:40:49,143 Det är en seger för Ferrari, 666 00:40:49,143 --> 00:40:53,243 men Charles Leclercs förhoppningar om mästerskapet grusas lite till. 667 00:40:53,963 --> 00:40:54,983 {\an8}Herregud. 668 00:40:55,483 --> 00:40:56,503 {\an8}Helvete. 669 00:40:57,063 --> 00:40:58,143 Hörrni... 670 00:40:58,143 --> 00:41:00,263 Hur som helst, njut av segern. 671 00:41:01,883 --> 00:41:03,683 Vamos! 672 00:41:03,683 --> 00:41:05,343 Ja! 673 00:41:05,343 --> 00:41:07,383 Bien! 674 00:41:24,883 --> 00:41:25,903 Bra gjort. 675 00:41:33,423 --> 00:41:35,403 Alla år du har varit i Formel 1, 676 00:41:35,403 --> 00:41:38,123 och alla år du försökt ta dig till Formel 1. 677 00:41:41,923 --> 00:41:46,343 Känslan av den prestationen är omöjlig att beskriva. 678 00:41:52,723 --> 00:41:54,403 Jag vann ett jävla race. 679 00:42:03,403 --> 00:42:05,163 Gratulerar, Carlos. 680 00:42:05,163 --> 00:42:07,123 - Jag är så glad för din skull. - Bra gjort. 681 00:42:07,123 --> 00:42:08,423 Så glad för din skull. 682 00:42:10,683 --> 00:42:13,623 - Du förtjänar det. - Tack. Jag uppskattar det. 683 00:42:17,963 --> 00:42:21,103 I slutet av racet var Charles väldigt... 684 00:42:22,883 --> 00:42:25,483 ...frustrerad, väldigt missnöjd, 685 00:42:25,483 --> 00:42:28,263 för att han kände att han hade ett bra race, 686 00:42:28,263 --> 00:42:31,383 och att han äntligen skulle få ett resultat. 687 00:42:31,383 --> 00:42:34,563 Det var inte första gången, och det var en besvikelse. 688 00:42:35,183 --> 00:42:41,583 Vi fattade beslutet att hålla Charles kvar ute. 689 00:42:41,583 --> 00:42:43,703 Vi var övertygade om att även med hårda däck 690 00:42:43,703 --> 00:42:47,163 kunde han behålla sin position och försöka vinna. 691 00:42:47,163 --> 00:42:49,003 Men det gick helt fel. 692 00:42:49,003 --> 00:42:52,603 Det har hänt två gånger, med Monaco. 693 00:42:52,603 --> 00:42:55,343 Jag håller inte med. 694 00:42:55,843 --> 00:42:57,823 Två gånger vad? Vi tog rätt beslut. 695 00:42:57,823 --> 00:43:01,263 Vi vet inte hur det hade blivit om vi gjort annorlunda. 696 00:43:01,263 --> 00:43:03,843 Vad säger att han hade vunnit om han gått i depå? 697 00:43:04,463 --> 00:43:06,583 De förstörde Leclercs strategi. 698 00:43:06,583 --> 00:43:08,583 - De borde ha tagit in båda. - Ja. 699 00:43:08,583 --> 00:43:11,483 Även om Hamilton var ute så hade han gamla däck. 700 00:43:11,483 --> 00:43:12,363 Boom. 701 00:43:12,363 --> 00:43:15,063 Men att låta förarna slåss på det sättet? 702 00:43:17,443 --> 00:43:18,363 Bra jobbat. 703 00:43:19,243 --> 00:43:20,983 Nu måste Ferrari välja 704 00:43:20,983 --> 00:43:23,523 vilken korg de ska lägga äggen i. 705 00:43:23,523 --> 00:43:27,363 Charles är deras bästa chans i kampen mot Max, 706 00:43:27,363 --> 00:43:31,243 men som team måste de ta det strategiska beslutet. 707 00:43:38,083 --> 00:43:41,983 Vilken dag för Ferrari, men de vann med fel bil. 708 00:43:41,983 --> 00:43:44,643 I Ferrari finns det ingen nummer ett 709 00:43:44,643 --> 00:43:49,063 eftersom båda våra förare har en ambition att vinna ett mästerskap. 710 00:43:49,063 --> 00:43:52,063 Vi behöver inte utse en nummer ett, 711 00:43:52,063 --> 00:43:55,943 för om en förare är bättre så ger det sig av sig självt. 712 00:43:56,823 --> 00:44:00,503 Vi vet att vi begår misstag, 713 00:44:00,503 --> 00:44:06,443 men jag anser att vår plikt är att fokusera på att bli bättre 714 00:44:06,443 --> 00:44:10,663 för att sedan maximera potentialen under andra halvan av säsongen. 715 00:44:18,643 --> 00:44:21,263 Som förare testar man alltid gränserna. 716 00:44:21,263 --> 00:44:22,283 {\an8}KOMMANDE... 717 00:44:23,723 --> 00:44:26,483 Tvivlen kvarstår för varje race som går. 718 00:44:26,483 --> 00:44:30,323 Om Mick vill vara kvar, måste han prestera som alla andra. 719 00:44:30,323 --> 00:44:32,443 Det som inte dödar en, gör en starkare. 720 00:44:32,443 --> 00:44:34,003 Jag ska visa att de har fel. 721 00:44:34,003 --> 00:44:34,883 {\an8}SENARE I SÄSONGEN... 722 00:44:34,883 --> 00:44:38,683 {\an8}Är det nu balansen skiftar i jakten på titlarna? 723 00:44:38,683 --> 00:44:41,243 Om man inte presterar så åker man ut. 724 00:44:41,243 --> 00:44:43,103 Det blir tufft. 725 00:44:43,103 --> 00:44:44,883 Man har inte råd med misstag. 726 00:44:44,883 --> 00:44:46,603 Det är nu eller aldrig. 727 00:45:13,643 --> 00:45:18,643 Undertexter: Sarah Wallin Bååth