1
00:00:09,483 --> 00:00:11,023
God morgon, Miami.
2
00:00:12,183 --> 00:00:15,823
Vi är bara dagar ifrån
det första GP-racet i vår vackra stad.
3
00:00:15,823 --> 00:00:19,443
Jag vet inte hur ni känner,
men jag är taggad.
4
00:00:19,943 --> 00:00:22,263
- Är det för varmt?
- Det går bra.
5
00:00:22,263 --> 00:00:23,163
Toppen.
6
00:00:23,163 --> 00:00:25,603
- Jag är perfekt.
- Du är perfekt.
7
00:00:25,603 --> 00:00:27,903
Charles, ett, tagning ett, klappa.
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,303
Vi rullar kameror och ljud.
9
00:00:34,323 --> 00:00:35,683
Vad är ditt mål i år?
10
00:00:36,403 --> 00:00:38,363
Att bli världsmästare.
11
00:00:38,363 --> 00:00:39,743
Och... tagning.
12
00:00:41,083 --> 00:00:42,883
Hej. Det är otroligt.
13
00:00:43,423 --> 00:00:45,103
Carlos ett, tagning ett, klappa.
14
00:00:45,103 --> 00:00:46,123
Och tagning.
15
00:00:47,043 --> 00:00:49,463
Drive to Survive, säsong?
16
00:00:49,463 --> 00:00:50,343
Säsong fem.
17
00:00:50,883 --> 00:00:51,823
Ett bra nummer.
18
00:00:51,823 --> 00:00:53,183
Som den gentleman jag är
19
00:00:53,183 --> 00:00:56,203
insisterade jag på att du...
Nej, förlåt. Igen.
20
00:00:56,863 --> 00:00:58,823
- Det här är min drömbil.
- Ja?
21
00:00:58,823 --> 00:01:00,383
- Ja.
- Och tagning.
22
00:01:00,923 --> 00:01:02,583
Jag är gentleman och insisterade på...
23
00:01:04,863 --> 00:01:06,803
Jag är gentleman och insisterade på...
24
00:01:06,803 --> 00:01:08,843
Tyst! Ljudupptagning här borta.
25
00:01:08,843 --> 00:01:10,123
Vi rullar ljud.
26
00:01:11,563 --> 00:01:13,023
Håll käften!
27
00:01:13,023 --> 00:01:14,743
Okej. Förlåt.
28
00:01:14,743 --> 00:01:16,363
Carlos kommer att hata mig.
29
00:01:23,383 --> 00:01:25,563
Hej, Miami.
30
00:01:25,563 --> 00:01:28,703
God kväll, allihop! Hur har ni det ikväll?
31
00:01:32,103 --> 00:01:33,703
Vad är det här ikväll?
32
00:01:34,243 --> 00:01:37,103
Det är nog lite som invigningen
av Super Bowl.
33
00:01:37,103 --> 00:01:37,983
Okej.
34
00:01:44,683 --> 00:01:47,243
- Går det bra här?
- Det gör det säkert.
35
00:01:48,303 --> 00:01:50,363
Vänta. Är allt bra?
36
00:01:52,603 --> 00:01:55,003
{\an8}Du har fortfarande inget grått hår.
37
00:01:55,003 --> 00:01:56,983
Du har ingen stress i ditt liv.
38
00:01:56,983 --> 00:01:58,683
- Så är det.
- Ja.
39
00:01:58,683 --> 00:02:00,503
- Kom in. Hej.
- Hej.
40
00:02:00,503 --> 00:02:01,603
- Ciao!
- Uppfattat.
41
00:02:01,603 --> 00:02:03,383
Ciao. Tack för att du kom.
42
00:02:03,983 --> 00:02:05,223
{\an8}Har du varit i solen?
43
00:02:05,223 --> 00:02:06,243
Du ser röd ut.
44
00:02:06,243 --> 00:02:07,303
Ja, jag vet.
45
00:02:07,303 --> 00:02:09,063
Det blir vackert imorgon.
46
00:02:10,223 --> 00:02:11,463
- Hur mår du?
- Bra.
47
00:02:11,463 --> 00:02:13,623
Du ser bra ut. Du är uppklädd.
48
00:02:13,623 --> 00:02:15,903
När ni vinner så klär du upp dig.
49
00:02:15,903 --> 00:02:16,823
Det är därför.
50
00:02:16,823 --> 00:02:18,683
Laurent är bäst klädd.
51
00:02:18,683 --> 00:02:20,163
Men jag vinner inte.
52
00:02:20,163 --> 00:02:21,043
Ja!
53
00:02:22,243 --> 00:02:25,563
Säsongen började... väldigt bra.
54
00:02:26,063 --> 00:02:28,223
Nu får Ferrari fira!
55
00:02:28,223 --> 00:02:31,243
- P1!
- Nu kör vi!
56
00:02:31,243 --> 00:02:33,363
Så ska vi inleda säsongen.
57
00:02:33,903 --> 00:02:36,483
Max Verstappen är ute!
58
00:02:36,483 --> 00:02:37,403
Stanna bilen.
59
00:02:37,903 --> 00:02:39,123
{\an8}Motorn är skit.
60
00:02:39,623 --> 00:02:43,643
Och Scuderia blir etta och tvåa!
61
00:02:43,643 --> 00:02:47,303
Om man är konkurrenskraftig
så är man med i kampen.
62
00:02:47,303 --> 00:02:51,783
{\an8}Charles Leclerc
vinner Australiens Grand Prix.
63
00:02:51,783 --> 00:02:54,383
Och Verstappen,
precis som vi såg i Bahrain,
64
00:02:54,383 --> 00:02:56,023
bryter racet.
65
00:02:58,283 --> 00:03:02,423
I vår bransch, i den här sporten,
betyder resultaten allt.
66
00:03:03,303 --> 00:03:06,743
Det här resultatet blir svårsmält
för Red Bull.
67
00:03:06,743 --> 00:03:09,163
- Hur mår du?
- Hur mår du? Bra.
68
00:03:09,163 --> 00:03:12,723
- Är du redo?
- Ja. Det blir nog lite galet.
69
00:03:12,723 --> 00:03:13,723
Allt bra?
70
00:03:14,583 --> 00:03:18,343
{\an8}Ferrari ser väldigt snabba ut
inför den här säsongen.
71
00:03:18,343 --> 00:03:21,483
De har en bra bil, de har bra förare,
72
00:03:21,483 --> 00:03:23,483
och det ger mig magsår.
73
00:03:23,483 --> 00:03:27,163
Är ni glada över att bilen går bra?
74
00:03:27,163 --> 00:03:28,563
- Vi är nöjda.
- Så bra.
75
00:03:28,563 --> 00:03:30,903
Bra! Kul för er.
76
00:03:30,903 --> 00:03:32,083
Det känns bra.
77
00:03:32,083 --> 00:03:35,603
- Ni tänker inte vara för snabba?
- Vi ska vara väldigt snabba.
78
00:03:37,383 --> 00:03:41,843
I år har vi äntligen förutsättningarna
att verkligen lyckas.
79
00:03:41,843 --> 00:03:44,123
Målet är att vinna världsmästerskapet.
80
00:03:44,963 --> 00:03:46,743
Vi ska ta ut nästa team.
81
00:03:46,743 --> 00:03:49,683
En varm applåd för Mattia Binotto
82
00:03:49,683 --> 00:03:53,343
och mästerskapsledaren Charles Leclerc!
83
00:03:54,603 --> 00:03:56,323
Ferrari, mina damer och herrar.
84
00:03:56,863 --> 00:03:59,443
Miami, hoppa. Hoppa, Miami!
85
00:04:11,383 --> 00:04:13,203
Välkomna till Miami.
86
00:04:14,303 --> 00:04:16,383
Det är första gången Formel 1
87
00:04:16,383 --> 00:04:21,023
körs i det spektakulära storstadsområdet
Miami i Florida.
88
00:04:25,383 --> 00:04:27,003
- Är allt bra?
- Allt är bra.
89
00:04:27,003 --> 00:04:29,063
Är inte vågorna för höga? Stabilt?
90
00:04:29,063 --> 00:04:31,043
- De är lagom.
- Det är bra.
91
00:04:31,863 --> 00:04:34,463
Det är viktigt att slå igenom i USA.
92
00:04:35,423 --> 00:04:39,383
STEFANO DOMINICALI
ORDFÖRANDE & VD, FORMULA 1
93
00:04:39,383 --> 00:04:42,503
Det är dags att sjunga
den amerikanska nationalsången.
94
00:04:46,703 --> 00:04:47,663
Mycket trevligt.
95
00:04:48,163 --> 00:04:52,803
Jag är ganska övertygad om att vi bara
skrapat på ytan på den här marknaden
96
00:04:52,803 --> 00:04:55,963
och att vi är i början av resan.
97
00:04:55,963 --> 00:04:57,303
Det är spännande.
98
00:05:05,083 --> 00:05:07,443
{\an8}Alla har pratat om Miamis GP.
99
00:05:07,443 --> 00:05:09,543
De kommer nog att bli besvikna.
100
00:05:09,543 --> 00:05:11,703
Vem är du? Vad gör du? Vad kör du?
101
00:05:11,703 --> 00:05:13,403
- Jag är DHL bud.
- DHL bud.
102
00:05:13,403 --> 00:05:15,223
Jag levererar paket. Vad behöver du?
103
00:05:15,883 --> 00:05:16,903
Älskar er!
104
00:05:18,603 --> 00:05:21,183
- Kan du signera min hatt?
- Visst.
105
00:05:21,683 --> 00:05:22,583
Jag älskar dig.
106
00:05:23,323 --> 00:05:24,183
Miami är coolt.
107
00:05:24,183 --> 00:05:26,323
Ett coolt ställe att tävla på.
108
00:05:28,503 --> 00:05:30,283
Heja Daniel!
109
00:05:30,283 --> 00:05:31,883
- Hur mår du?
- Jag är välsignad.
110
00:05:31,883 --> 00:05:33,183
- Här.
- Tack.
111
00:05:34,123 --> 00:05:36,263
Det är en ganska galen upplevelse.
112
00:05:36,263 --> 00:05:37,823
Det är coolt att vara med.
113
00:05:45,683 --> 00:05:47,843
Har du blivit stoppad av polisen?
114
00:05:47,843 --> 00:05:49,083
- En gång.
- Verkligen?
115
00:05:49,083 --> 00:05:50,423
Ja. Bara en gång.
116
00:05:50,423 --> 00:05:53,023
De bad om en bild och släppte mig.
117
00:06:01,903 --> 00:06:04,703
Miami känns väldigt speciellt.
118
00:06:04,703 --> 00:06:06,143
Första gången jag här.
119
00:06:06,143 --> 00:06:08,663
- Charles Leclerc!
- Charles Leclerc!
120
00:06:08,663 --> 00:06:09,743
Det är otroligt.
121
00:06:09,743 --> 00:06:12,563
Ferrari ska vara med och kämpa om segrar.
122
00:06:12,563 --> 00:06:15,043
- Hur är det, Charles?
- Hej. Är allt bra?
123
00:06:15,043 --> 00:06:17,483
Vi har en chans att göra det i år,
124
00:06:17,483 --> 00:06:18,783
så vi måste ge allt.
125
00:06:18,783 --> 00:06:20,863
Många hatar en när man är på toppen.
126
00:06:20,863 --> 00:06:24,803
Men det är bättre att starta först,
förhoppningsvis får vi ett bra resultat.
127
00:06:26,183 --> 00:06:30,743
Miami är fullt av fans och kändisar.
128
00:06:30,743 --> 00:06:34,423
Man tänker att det vore coolt
att vinna racet.
129
00:06:36,603 --> 00:06:42,123
Det var häftigt att se allt som har gjorts
när vi anlände till Miami.
130
00:06:42,123 --> 00:06:43,543
Det blir en bra show.
131
00:06:44,623 --> 00:06:46,443
Tack. Lycka till idag.
132
00:06:46,443 --> 00:06:48,503
- Tack.
- Pole position. Nummer ett.
133
00:06:48,503 --> 00:06:49,723
Vi försöker.
134
00:06:52,823 --> 00:06:55,643
Vi känner ansvaret.
135
00:06:55,643 --> 00:06:59,823
Vi vet att amerikanerna vill se
136
00:06:59,823 --> 00:07:01,903
en Ferrari som lever upp till namnet.
137
00:07:02,503 --> 00:07:05,923
Vi är vinnare.
138
00:07:09,303 --> 00:07:10,483
Nej!
139
00:07:10,483 --> 00:07:11,603
Muren.
140
00:07:15,463 --> 00:07:17,643
- Herregud.
- Hon är inte glad.
141
00:07:18,443 --> 00:07:21,463
Hon är arg. Kanske på grund av burnouten.
142
00:07:22,983 --> 00:07:24,163
Kommer de att rensa banan?
143
00:07:24,663 --> 00:07:26,563
- Det är galet.
- Det är konstigt.
144
00:07:27,063 --> 00:07:29,263
- Konstigt.
- Det är mycket...
145
00:07:29,263 --> 00:07:31,723
- Det lossnar ju fortfarande.
- Ja.
146
00:07:32,903 --> 00:07:35,283
Det kommer att ta död på däcken.
147
00:07:37,943 --> 00:07:39,783
Banan är helt ny för alla.
148
00:07:39,783 --> 00:07:42,403
{\an8}Men från det vi har sett hittills i år
149
00:07:43,883 --> 00:07:47,703
{\an8}kan och bör det vara en bana
där Ferrari utmärker sig.
150
00:07:47,703 --> 00:07:50,763
SÖNDAG
RACE
151
00:08:07,123 --> 00:08:09,963
That's hot. Det är det verkligen.
152
00:08:10,503 --> 00:08:12,923
Ferrari i form under kvalet.
153
00:08:12,923 --> 00:08:16,503
I första startled har vi Carlos Sainz
154
00:08:16,503 --> 00:08:19,123
och mästerskapsledaren Charles Leclerc.
155
00:08:19,123 --> 00:08:22,763
Vad kan de ge oss i racet i eftermiddag?
156
00:08:22,763 --> 00:08:24,143
- Hej.
- Hej!
157
00:08:24,143 --> 00:08:25,683
Hur mår du? Kul att ses.
158
00:08:25,683 --> 00:08:27,403
- Hur mår du?
- Väldigt bra.
159
00:08:27,403 --> 00:08:30,063
{\an8}Att det går bra för Ferrari
är bra för serien.
160
00:08:30,063 --> 00:08:30,943
{\an8}Exakt.
161
00:08:30,943 --> 00:08:32,803
{\an8}Jag menar, de är Formel 1...
162
00:08:35,603 --> 00:08:36,683
Mamma mia!
163
00:08:48,403 --> 00:08:50,043
Det är ett jävla blodbad.
164
00:08:52,183 --> 00:08:53,703
Phil Collins.
165
00:08:54,643 --> 00:08:56,363
Mamma mia! Vad har ni gjort?
166
00:08:56,363 --> 00:08:57,403
Jävla Super Bowl.
167
00:09:36,203 --> 00:09:37,043
Franz.
168
00:09:37,043 --> 00:09:38,483
{\an8}Formel 1 är farligt.
169
00:09:41,483 --> 00:09:43,583
- Nu har vi racet.
- Nu har vi racet.
170
00:09:43,583 --> 00:09:45,043
Lycka till.
171
00:10:00,823 --> 00:10:03,423
Ferrari är starka. Det vet vi.
172
00:10:04,343 --> 00:10:05,723
Vi känner pressen.
173
00:10:05,723 --> 00:10:09,403
{\an8}Alla tittar på dig,
vad du gör, rätt eller fel.
174
00:10:09,923 --> 00:10:11,063
Du måste leverera.
175
00:10:11,063 --> 00:10:15,283
Checo!
176
00:10:15,283 --> 00:10:17,063
Man blir extra fokuserad
177
00:10:17,983 --> 00:10:20,123
eftersom banan är helt ny.
178
00:10:21,403 --> 00:10:23,283
Det kommer att vara nytt för alla,
179
00:10:23,283 --> 00:10:25,003
och vi vet inte
180
00:10:25,503 --> 00:10:27,623
{\an8}hur det kommer att gå.
181
00:10:29,243 --> 00:10:32,803
Charles ligger långt före i mästerskapet.
182
00:10:34,123 --> 00:10:35,923
Vi måste vara starkare.
183
00:10:37,423 --> 00:10:39,423
Om Ferrari vinner i Miami
184
00:10:39,423 --> 00:10:42,763
kommer de att koppla grepp
om världsmästerskapet.
185
00:10:46,543 --> 00:10:47,423
Radiokontroll.
186
00:10:48,463 --> 00:10:49,643
Du hörs bra, Max.
187
00:10:51,043 --> 00:10:52,603
Två Ferrari i första led.
188
00:10:52,603 --> 00:10:54,803
Målet för oss är Charles.
189
00:10:55,523 --> 00:10:56,963
Radiokontroll, Charles.
190
00:10:56,963 --> 00:10:58,803
Radiokontroll okej.
191
00:10:59,463 --> 00:11:00,883
Radiokontroll, Carlos.
192
00:11:00,883 --> 00:11:01,803
Allt är bra.
193
00:11:03,043 --> 00:11:05,043
Carlos är en begåvad förare.
194
00:11:05,043 --> 00:11:07,623
Han är där för att stödja Charles,
195
00:11:07,623 --> 00:11:12,503
så strategin kommer att spela
en avgörande roll i resultatet.
196
00:11:12,503 --> 00:11:14,923
Vi behöver ta in på Charles
197
00:11:14,923 --> 00:11:17,823
och att ta oss tillbaka i mästerskapet.
198
00:11:19,083 --> 00:11:20,003
Lycka till.
199
00:11:21,803 --> 00:11:25,103
Folk har ögonen på en
när man kör om topp-positionerna.
200
00:11:25,783 --> 00:11:28,103
Och speciellt om du kör för Ferrari,
201
00:11:28,103 --> 00:11:32,483
då är det inte bara för dig,
utan också för alla våra tifosi.
202
00:11:33,883 --> 00:11:36,303
Det leder till mer press.
203
00:11:37,223 --> 00:11:38,463
Här har vi Mattia.
204
00:11:38,463 --> 00:11:39,503
Är du redo?
205
00:11:40,783 --> 00:11:43,683
Charles har potential
att bli världsmästare.
206
00:11:45,403 --> 00:11:48,143
Men det räcker inte för att lyckas.
207
00:11:48,143 --> 00:11:52,543
Han behöver en bil och ett team
som är konkurrenskraftiga nog.
208
00:12:00,143 --> 00:12:02,183
Att tävla innebär press.
209
00:12:04,623 --> 00:12:05,983
{\an8}Charles startar på P1.
210
00:12:09,063 --> 00:12:11,183
{\an8}Om jag vill försvara oss mot Max...
211
00:12:17,243 --> 00:12:18,523
...så är det jag...
212
00:12:18,523 --> 00:12:20,043
...som inte får göra fel.
213
00:12:29,563 --> 00:12:31,743
En bra reaktion från Charles Leclerc.
214
00:12:36,443 --> 00:12:38,863
{\an8}Verstappen och Sainz, hjul mot hjul.
215
00:12:44,523 --> 00:12:46,523
Sainz blir omkörd av Verstappen,
216
00:12:46,523 --> 00:12:48,563
som kommer upp på andraplats.
217
00:12:49,563 --> 00:12:51,023
Ja! Kom igen!
218
00:13:01,763 --> 00:13:04,423
{\an8}Lando, hur är det med däcken?
Hur är farten?
219
00:13:04,923 --> 00:13:07,123
Det går snabbt just nu.
220
00:13:07,803 --> 00:13:10,143
Verstappen tar in på Charles Leclerc.
221
00:13:10,143 --> 00:13:12,803
{\an8}Förra varvet två tiondelar snabbare
än Leclerc.
222
00:13:12,803 --> 00:13:13,863
{\an8}Fortsätt jaga.
223
00:13:13,863 --> 00:13:15,223
{\an8}Ja.
224
00:13:15,763 --> 00:13:17,663
- Kom igen.
- Kom igen.
225
00:13:29,503 --> 00:13:32,423
Max Verstappen kör om Charles Leclerc
på insidan
226
00:13:32,423 --> 00:13:33,843
och tar ledningen.
227
00:13:34,343 --> 00:13:35,423
- Ja!
- Ja!
228
00:13:35,423 --> 00:13:36,303
Kom igen!
229
00:13:43,443 --> 00:13:44,863
{\an8}Bra jobbat, Max.
230
00:13:45,763 --> 00:13:48,663
Verstappen leder före Leclerc
med Sainz som trea.
231
00:13:48,663 --> 00:13:51,143
Pérez jagar honom på fjärdeplats.
232
00:13:54,363 --> 00:13:56,003
Vad är luckan till Carlos?
233
00:13:56,843 --> 00:13:58,903
0,9.
234
00:13:59,463 --> 00:14:01,563
{\an8}Pérez 0,7 efter. 0,7.
235
00:14:02,163 --> 00:14:03,003
Var försiktig.
236
00:14:06,863 --> 00:14:08,023
Där är Norris.
237
00:14:09,063 --> 00:14:10,863
{\an8}Lando, Gasly framför.
238
00:14:10,863 --> 00:14:14,523
{\an8}Han kolliderade med Alonso,
så det finns fler poäng att hämta.
239
00:14:15,543 --> 00:14:17,343
{\an8}Ja, jag har problem.
240
00:14:17,343 --> 00:14:18,723
{\an8}Bilen svänger inte.
241
00:14:20,583 --> 00:14:25,943
{\an8}Jösses! Lando Norris har kört ihop
med Pierre Gaslys AlphaTauri.
242
00:14:27,483 --> 00:14:28,523
Jag är ute.
243
00:14:29,443 --> 00:14:30,743
Fan. Förlåt för det.
244
00:14:30,743 --> 00:14:33,583
{\an8}Plötsligt kan det bli mer dramatiskt.
245
00:14:36,803 --> 00:14:38,563
{\an8}Max, säkerhetsbil kommer ut.
246
00:14:40,183 --> 00:14:43,403
{\an8}Bilen står på vänster sida,
men det är skräp överallt.
247
00:14:46,163 --> 00:14:47,623
Du leder racet.
248
00:14:47,623 --> 00:14:50,303
Du tar beslutet att gå i depå,
249
00:14:50,303 --> 00:14:52,423
men han på andraplats gör inte det.
250
00:14:52,423 --> 00:14:54,183
Då kommer de före dig.
251
00:14:54,183 --> 00:14:56,643
Men du har fått den stora fördelen
252
00:14:56,643 --> 00:14:59,963
av snabbare däck i resten av racet.
253
00:15:02,863 --> 00:15:04,423
Daniel, säkerhetsbil.
254
00:15:04,423 --> 00:15:06,363
Vill du ha mjuka däck?
255
00:15:06,363 --> 00:15:07,883
Japp. Ja.
256
00:15:11,123 --> 00:15:13,723
{\an8}Ska vi gå i depå om Pérez gör det?
257
00:15:16,623 --> 00:15:19,883
Inför ett race pratar man igenom
alla alternativ.
258
00:15:19,883 --> 00:15:21,583
Enstoppare, tvåstoppare,
259
00:15:21,583 --> 00:15:23,683
olika scenarier, säkerhetsbilar.
260
00:15:23,683 --> 00:15:25,403
Under den tvåtimmarsperioden
261
00:15:26,003 --> 00:15:27,863
måste du ge allt
262
00:15:27,863 --> 00:15:31,263
och vara helt fokuserad.
263
00:15:32,683 --> 00:15:34,063
Depå, Checo.
264
00:15:35,063 --> 00:15:35,903
{\an8}Uppfattat.
265
00:15:37,143 --> 00:15:38,043
Checo i depå.
266
00:15:39,343 --> 00:15:43,243
Det ger honom nya däck
att attackera Carlos Sainz på.
267
00:15:48,943 --> 00:15:51,823
Sergio Pérez är tillbaka i matchen.
268
00:15:58,043 --> 00:15:59,743
{\an8}Stanna ute.
269
00:16:02,083 --> 00:16:05,083
{\an8}Vi tror att de här däcken
är bra för omstart.
270
00:16:06,743 --> 00:16:09,223
Vi håller oss ute.
271
00:16:11,203 --> 00:16:14,343
Jag är förvånad att Ferrari
inte var mer slagkraftiga i sin strategi.
272
00:16:14,343 --> 00:16:16,963
De har två bilar att försöka vinna med.
273
00:16:18,123 --> 00:16:21,503
{\an8}Var hamnar vi om vi går i depå nästa varv?
274
00:16:21,503 --> 00:16:22,383
{\an8}Är det för sent?
275
00:16:23,183 --> 00:16:25,743
{\an8}Vi kan inte stanna nästa varv.
Det är för sent nu.
276
00:16:26,463 --> 00:16:28,123
Båda Ferrari-bilarna stannar ute.
277
00:16:30,163 --> 00:16:31,623
Vad hände?
278
00:16:33,103 --> 00:16:35,043
De missade med båda bilarna.
279
00:16:35,043 --> 00:16:37,703
Annars hade de haft en stor fördel.
280
00:16:40,383 --> 00:16:41,843
Okej, bra jobbat.
281
00:16:42,443 --> 00:16:44,163
Ferrari kör på gamla hårda.
282
00:16:45,543 --> 00:16:46,563
Racet är igång.
283
00:16:49,883 --> 00:16:51,303
{\an8}Säkerhetsbilen går in.
284
00:16:52,463 --> 00:16:54,803
Nu drar racet igång igen här i Miami.
285
00:16:56,603 --> 00:16:59,783
{\an8}Pérez är redan nära bakom Carlos Sainz.
286
00:17:00,363 --> 00:17:03,263
Om du kan få mer full gas
287
00:17:03,263 --> 00:17:04,623
vore det bra.
288
00:17:05,243 --> 00:17:08,223
Du kör lika snabbt som Ferrari-bilarna
på rakan.
289
00:17:08,223 --> 00:17:09,523
DRS aktiverat.
290
00:17:09,523 --> 00:17:12,143
{\an8}Pérez är nära och närmar sig,
291
00:17:12,143 --> 00:17:14,183
han har DRS och gör ett försök!
292
00:17:14,183 --> 00:17:16,223
Ner på insidan genom kurva ett!
293
00:17:17,063 --> 00:17:18,783
Men han bromsar bort sig.
294
00:17:18,783 --> 00:17:20,283
{\an8}Helvete.
295
00:17:24,743 --> 00:17:27,283
{\an8}Hur många varv till i den här farten?
296
00:17:28,463 --> 00:17:30,263
Vi får se. Ingen aning.
297
00:17:31,583 --> 00:17:34,303
Verstappen är nu 1,2 sekunder
före Leclerc.
298
00:17:35,263 --> 00:17:36,663
{\an8}Bra fart, Max.
299
00:17:36,663 --> 00:17:38,963
{\an8}Leclerc kämpar. Luckan har ökat.
300
00:17:39,463 --> 00:17:43,203
{\an8}Bilen är så svår att köra.
301
00:17:43,203 --> 00:17:46,263
Jag kämpar för att få grepp i däcken.
302
00:17:46,263 --> 00:17:47,143
Uppfattat.
303
00:17:49,043 --> 00:17:51,543
Verstappen drar ifrån för varje varv
304
00:17:51,543 --> 00:17:54,303
och Leclerc kan inte svara
med sina gamla däck.
305
00:17:58,823 --> 00:18:02,303
Max Verstappen startade som trea
på gridden.
306
00:18:02,843 --> 00:18:05,703
Det omvandlar han till en seger.
307
00:18:05,703 --> 00:18:08,983
Och Max Verstappen vinner i Miami!
308
00:18:19,043 --> 00:18:19,883
Ja!
309
00:18:20,643 --> 00:18:22,243
Vilket jävla race.
310
00:18:22,243 --> 00:18:23,243
Det var kul.
311
00:18:37,343 --> 00:18:38,403
P2.
312
00:18:44,063 --> 00:18:44,963
P3.
313
00:18:45,703 --> 00:18:47,603
{\an8}Ja. Det var tufft i slutet.
314
00:18:53,023 --> 00:18:54,703
Tur att Ferrari missade.
315
00:18:56,163 --> 00:18:57,383
Vad gjorde Ferrari?
316
00:18:57,383 --> 00:18:58,903
Jag vet inte. Varför...
317
00:18:59,643 --> 00:19:00,703
Om de gått i depå...
318
00:19:00,703 --> 00:19:03,763
De missade med en
och sen missade de med Sainz.
319
00:19:03,763 --> 00:19:06,443
Jag såg Leclerc köra förbi
och tänkte att det var fel.
320
00:19:06,443 --> 00:19:09,443
Det hade varit tajt för Leclerc,
men om de varit med...
321
00:19:11,723 --> 00:19:14,903
Vinsten i Miami betydde mycket för oss.
322
00:19:14,903 --> 00:19:18,383
Nu ser det bättre ut
i ställningen i mästerskapet.
323
00:19:20,223 --> 00:19:22,063
Vi lyckades göra rätt,
324
00:19:22,063 --> 00:19:25,463
och Ferrari ställde till det för sig.
325
00:19:25,463 --> 00:19:26,643
Ganska nära, va?
326
00:19:27,163 --> 00:19:28,683
Inte tillräckligt.
327
00:19:28,683 --> 00:19:29,623
Gratulerar.
328
00:19:29,623 --> 00:19:31,883
Vi hade allt under kontroll i Miami.
329
00:19:31,883 --> 00:19:34,423
Teamet hade en väldigt bra strategi
330
00:19:34,423 --> 00:19:36,203
och vi startade som trea och fyra.
331
00:19:36,823 --> 00:19:37,883
Bra gjort, Maxi!
332
00:19:39,423 --> 00:19:41,143
Gällande hanteringen av racet,
333
00:19:41,643 --> 00:19:43,743
så hade de mer än oss här i Miami,
334
00:19:43,743 --> 00:19:44,923
bara lite mer.
335
00:19:44,923 --> 00:19:49,083
Det är något... vi får lära oss av.
336
00:19:49,623 --> 00:19:51,103
Vi begick ett misstag.
337
00:19:52,223 --> 00:19:53,103
Men för en förare,
338
00:19:53,103 --> 00:19:56,223
när de har chansen att vinna,
och de inte gör det,
339
00:19:56,223 --> 00:19:57,443
är det alltid svårt.
340
00:19:57,443 --> 00:19:58,823
Tänk positivt.
341
00:19:58,823 --> 00:19:59,943
Exakt.
342
00:19:59,943 --> 00:20:01,363
Tänk positivt.
343
00:20:21,383 --> 00:20:22,783
Efter racet i Miami
344
00:20:22,783 --> 00:20:25,223
börjar det bli tydligt att Ferrari
345
00:20:25,943 --> 00:20:28,083
begår misstag som smyger in
346
00:20:28,583 --> 00:20:29,803
race efter race.
347
00:20:33,083 --> 00:20:35,543
Det ser ganska bra ut för Ferrari nu.
348
00:20:35,543 --> 00:20:38,883
Leclerc leder Monacos Grand Prix
när regnet börjar avta.
349
00:20:39,983 --> 00:20:40,823
{\an8}Depå, Carlos.
350
00:20:41,603 --> 00:20:43,163
{\an8}Sainz går i depå.
351
00:20:43,163 --> 00:20:46,043
Vänta lite.
Kommer Charles Leclerc också in?
352
00:20:46,043 --> 00:20:48,563
{\an8}- Och depå nu. Depå.
- Okej.
353
00:20:49,203 --> 00:20:50,643
Stanna ute!
354
00:20:50,643 --> 00:20:52,463
Fan!
355
00:20:52,463 --> 00:20:54,303
Varför? Vad gör ni?
356
00:20:54,303 --> 00:20:56,323
Nu har han tappat ledningen.
357
00:20:56,863 --> 00:21:00,023
Red Bull vinner Monacos Grand Prix!
358
00:21:00,683 --> 00:21:04,183
- Charles Leclerc...
- ...kommer inte ens på podiet.
359
00:21:04,183 --> 00:21:06,483
{\an8}Jag hittar inga ord.
360
00:21:07,283 --> 00:21:08,863
Men så får vi inte göra.
361
00:21:08,863 --> 00:21:10,903
- Charles.
- Så får vi inte göra.
362
00:21:11,683 --> 00:21:15,883
Ferrari har sin bästa chans
att slåss om ett världsmästerskap
363
00:21:15,883 --> 00:21:17,283
på en generation,
364
00:21:17,283 --> 00:21:19,163
men de kastar bort den
365
00:21:20,763 --> 00:21:23,603
om de inte kan fatta bättre beslut.
366
00:21:23,603 --> 00:21:25,643
FERRARIS STALLCHEF ERKÄNNER FLERA MISSTAG
367
00:21:25,643 --> 00:21:29,243
Vi fokuserar på vad vi behöver göra
368
00:21:29,243 --> 00:21:31,523
och vi är medvetna om misstagen.
369
00:21:32,063 --> 00:21:33,603
Charles var jättearg.
370
00:21:34,103 --> 00:21:36,783
De klantade till det med sitt velande.
371
00:21:36,783 --> 00:21:39,883
- Blev de förvirrade? Vad hände?
- De blev förvirrade.
372
00:21:39,883 --> 00:21:42,163
Det berodde nog på strategin.
373
00:21:42,663 --> 00:21:46,043
{\an8}Stallchefen är ansvarig för strategin
i slutändan,
374
00:21:46,543 --> 00:21:49,263
{\an8}och det är väldigt jobbigt för stallchefen
375
00:21:49,263 --> 00:21:50,963
om strategin går snett.
376
00:21:52,723 --> 00:21:54,863
Där är ledaren, Charles Leclerc.
377
00:21:55,863 --> 00:21:57,823
{\an8}Problem. Motorproblem.
378
00:21:58,943 --> 00:22:00,923
Stanna bilen.
379
00:22:02,503 --> 00:22:03,723
Bitter besvikelse.
380
00:22:03,723 --> 00:22:05,503
Mannen som leder racet.
381
00:22:05,503 --> 00:22:07,083
Allt är över för Ferrari.
382
00:22:07,083 --> 00:22:10,863
Max Verstappen
vinner Azerbajdzjans Grand Prix.
383
00:22:10,863 --> 00:22:13,083
Ännu en perfekt dag för Red Bull.
384
00:22:13,643 --> 00:22:15,883
Och säsongen rämnar för Leclerc.
385
00:22:16,383 --> 00:22:19,343
Ferrari har det väldigt svårt just nu,
386
00:22:19,343 --> 00:22:21,623
men jag är tacksam för det.
387
00:22:21,623 --> 00:22:24,843
Vi har fått förlita oss på deras otur
388
00:22:24,843 --> 00:22:28,103
och vi måste fortsätta pressa dem.
389
00:22:28,103 --> 00:22:30,543
Virtuell säkerhetsbil är ute.
390
00:22:30,543 --> 00:22:33,483
Ett smart beslut av Red Bull
att byta däck.
391
00:22:35,443 --> 00:22:37,583
Men Sainz och Leclerc stannar ute.
392
00:22:37,583 --> 00:22:39,783
De missar ett billigt depåstopp.
393
00:22:39,783 --> 00:22:43,123
De begår samma misstag
som de gjorde i Miami.
394
00:22:44,783 --> 00:22:45,723
{\an8}Tryck på.
395
00:22:47,163 --> 00:22:48,403
Det gör jag redan.
396
00:22:49,823 --> 00:22:52,363
{\an8}Jag har inget grepp. Så illa.
397
00:22:53,003 --> 00:22:55,763
Max Verstappen tar hem förstaplatsen.
398
00:22:55,763 --> 00:22:58,443
Ännu en frustrerande helg för Ferrari.
399
00:22:58,443 --> 00:23:00,083
Red Bull i toppen.
400
00:23:00,083 --> 00:23:04,743
Det blir ännu mer tyngd
som hamnar på Mattia Binottos axlar.
401
00:23:07,083 --> 00:23:10,203
Hur är stämningen i Ferrari?
402
00:23:10,903 --> 00:23:14,503
Det är en tung, jobbig atmosfär.
403
00:23:14,503 --> 00:23:16,303
Det finns en hel del oro.
404
00:23:16,303 --> 00:23:19,703
Det är mycket kritik
mot teamet och depån.
405
00:23:19,703 --> 00:23:21,603
Man kräver att saker ska förändras
406
00:23:22,103 --> 00:23:24,603
och teamet tar åt sig av kritiken.
407
00:23:37,343 --> 00:23:38,603
Vilka ska spela?
408
00:23:39,203 --> 00:23:41,743
Lando och Charles?
409
00:23:42,523 --> 00:23:44,363
Spelar inte Lando golf idag?
410
00:23:47,983 --> 00:23:49,943
Lando och jag, Charles, Caco?
411
00:23:50,583 --> 00:23:51,963
- En gång till?
- Vi kör.
412
00:23:51,963 --> 00:23:53,903
Kom igen. Kom igen.
413
00:23:53,903 --> 00:23:55,083
- Lando Norris.
- Lugna dig.
414
00:23:55,083 --> 00:23:57,903
- Nu kör vi.
- Jag tänker inte förlora.
415
00:23:58,403 --> 00:23:59,623
Bra, Charles.
416
00:24:00,583 --> 00:24:04,743
Året började bra för oss,
men det har varit en frustrerande säsong.
417
00:24:04,743 --> 00:24:07,783
Vi måste bli bättre,
särskilt med strategin.
418
00:24:08,663 --> 00:24:12,183
Jag har försökt kontrollera mina känslor,
419
00:24:13,203 --> 00:24:15,563
men jag är verkligen inte nöjd.
420
00:24:25,023 --> 00:24:28,103
Det går inte mer än två eller tre race
utan bakslag.
421
00:24:29,143 --> 00:24:32,623
Det är uselt. Det är hemskt.
422
00:24:35,523 --> 00:24:37,463
Den enda Red Bull-föraren här.
423
00:24:37,463 --> 00:24:38,603
{\an8}Titta på honom.
424
00:24:40,923 --> 00:24:44,743
Det här har nog varit
en av de svåraste säsongerna för Ferrari,
425
00:24:44,743 --> 00:24:47,743
men min personliga känsla är
426
00:24:47,743 --> 00:24:52,183
att om någon kan vända på saker snabbt,
427
00:24:52,843 --> 00:24:54,123
så är det Carlos.
428
00:24:54,983 --> 00:24:56,163
Det är hans tur.
429
00:24:56,663 --> 00:24:57,663
Är vi klara?
430
00:25:00,103 --> 00:25:00,943
Stanna, Carlos.
431
00:25:00,943 --> 00:25:02,923
Jag spelar med Lando.
432
00:25:03,423 --> 00:25:07,463
Jag har kört 149 race.
Det är dags att ta första segern.
433
00:25:07,463 --> 00:25:09,423
Formel 1-förare är själviska.
434
00:25:09,423 --> 00:25:11,563
De tänker alltid på sig själva.
435
00:25:11,563 --> 00:25:13,443
Vi vinner med Carlos.
436
00:25:15,683 --> 00:25:16,743
Om han kommer tillbaka.
437
00:25:17,243 --> 00:25:19,243
- Han blev väldigt arg.
- Va?
438
00:25:19,783 --> 00:25:21,383
Han är en dålig förlorare.
439
00:25:22,763 --> 00:25:25,923
Jag kan fatta rätt beslut
och lita på mig själv.
440
00:25:27,083 --> 00:25:28,503
Jag är spanjor.
441
00:25:28,503 --> 00:25:30,683
Nu blir det latino-läge hela vägen.
442
00:25:34,643 --> 00:25:37,683
SILVERSTONE
STORBRITANNIEN
443
00:25:37,683 --> 00:25:40,143
LÖRDAG
KVAL
444
00:25:40,683 --> 00:25:45,183
Regnet har anlänt här i Silverstone
precis i tid till kvalet.
445
00:25:50,603 --> 00:25:52,003
{\an8}Hur ser prognosen ut?
446
00:25:52,503 --> 00:25:53,963
{\an8}Mer regn, som du ser.
447
00:26:02,443 --> 00:26:04,023
Det regnar mer och mer.
448
00:26:06,063 --> 00:26:07,703
{\an8}Nu är det riktigt illa.
449
00:26:09,203 --> 00:26:11,083
{\an8}- Sainz.
- Herregud, Sainz.
450
00:26:11,083 --> 00:26:12,683
{\an8}Jag har inget grepp.
451
00:26:14,803 --> 00:26:15,903
Här kommer Verstappen.
452
00:26:18,923 --> 00:26:20,763
{\an8}Leclerc kommer att kämpa för
453
00:26:20,763 --> 00:26:23,443
{\an8}att inte låta Max Verstappen få övertaget.
454
00:26:24,403 --> 00:26:25,463
Fortsätt trycka på.
455
00:26:28,863 --> 00:26:31,383
Okej, du är P1 för tillfället.
456
00:26:34,123 --> 00:26:35,903
{\an8}Här kommer Charles Leclerc.
457
00:26:37,763 --> 00:26:38,903
Fan!
458
00:26:38,903 --> 00:26:41,263
Det kommer att kosta Charles Leclerc.
459
00:26:41,263 --> 00:26:42,983
Det var väl det?
460
00:26:42,983 --> 00:26:44,563
Ja, det var det.
461
00:26:50,043 --> 00:26:51,923
{\an8}Jag trycker på det här varvet.
462
00:26:52,683 --> 00:26:54,903
Ett avgörande varv för Carlos Sainz,
463
00:26:54,903 --> 00:26:57,183
sista chansen att ta pole position.
464
00:26:57,183 --> 00:26:58,403
Fortsätt trycka på.
465
00:27:04,363 --> 00:27:06,483
P1. Bra jobbat.
466
00:27:06,483 --> 00:27:09,723
Fan. Det var oväntat!
467
00:27:09,723 --> 00:27:10,783
Det var jättebra.
468
00:27:10,783 --> 00:27:12,163
Det måste det ha varit.
469
00:27:12,163 --> 00:27:17,003
Carlos Sainz tar pole position
för första gången i sin F1-karriär!
470
00:27:18,123 --> 00:27:19,243
{\an8}Var hamnade jag?
471
00:27:19,743 --> 00:27:20,943
P3.
472
00:27:22,143 --> 00:27:23,643
Jävla skit.
473
00:27:25,843 --> 00:27:29,343
Applåder för Carlos Sainz.
474
00:27:37,783 --> 00:27:40,663
Att ta sin första pole
i regnet på Silverstone?
475
00:27:47,863 --> 00:27:50,123
Bara några ord från mig om idag.
476
00:27:51,243 --> 00:27:54,783
Carlos, nu har vi det svåraste kvar.
477
00:27:56,403 --> 00:28:00,363
Det här är en viktig prestation för honom
eftersom han tog pole.
478
00:28:01,343 --> 00:28:02,963
Det blir ett jämnt race.
479
00:28:02,963 --> 00:28:05,863
Det avgörs av misstag som begås
eller undviks.
480
00:28:08,303 --> 00:28:11,863
Men i verkligheten är vårt mål
att vinna världsmästerskapet.
481
00:28:15,343 --> 00:28:17,883
Vi måste bita ihop. Vi har redan sagt det.
482
00:28:18,383 --> 00:28:19,423
Jag räknar med er.
483
00:28:25,143 --> 00:28:28,263
Nu det vi har kommit till Silverstone för,
484
00:28:28,263 --> 00:28:31,343
den 73:e upplagan
av Storbritanniens Grand Prix.
485
00:28:31,343 --> 00:28:33,023
Hej!
486
00:28:34,623 --> 00:28:35,723
Läget?
487
00:28:35,723 --> 00:28:38,823
Lewis!
488
00:28:40,843 --> 00:28:41,803
Det går inte.
489
00:28:42,303 --> 00:28:43,143
- Allt väl?
- Ja.
490
00:28:43,143 --> 00:28:45,443
Du klarar det. Eller hur? Grattis.
491
00:28:45,443 --> 00:28:46,323
Tack.
492
00:28:46,323 --> 00:28:47,403
- Heja Harry!
- Redo?
493
00:28:47,403 --> 00:28:48,383
Kör!
494
00:29:04,303 --> 00:29:06,003
Jag älskar Silverstone.
495
00:29:06,643 --> 00:29:09,043
Vi måste hålla oss kvar i striden.
496
00:29:09,043 --> 00:29:11,903
Jag slåss mot Max i mästerskapet,
497
00:29:11,903 --> 00:29:14,843
och ett misstag skulle vara dyrt.
498
00:29:32,103 --> 00:29:34,123
Första gången jag startar på pole.
499
00:29:35,183 --> 00:29:36,203
Tio sekunder.
500
00:29:37,163 --> 00:29:40,643
Jag tror
att vi har en bra chans att vinna.
501
00:29:52,903 --> 00:29:54,363
Verstappen får en bra start.
502
00:29:55,303 --> 00:29:58,083
Verstappen är förbi och tar ledningen
503
00:29:58,083 --> 00:29:59,303
före Carlos Sainz.
504
00:30:25,063 --> 00:30:26,463
{\an8}- Fan.
- Är du okej?
505
00:30:26,463 --> 00:30:27,843
Ja, jag är okej.
506
00:30:29,003 --> 00:30:31,003
{\an8}Rödflagg.
507
00:30:31,823 --> 00:30:33,263
{\an8}Är alla okej?
508
00:30:36,483 --> 00:30:37,823
Det var läskigt.
509
00:30:38,883 --> 00:30:40,383
Ja, men han mår bra.
510
00:30:40,883 --> 00:30:43,983
Zhou Guanyu ska enligt rapporter må bra.
511
00:30:45,043 --> 00:30:46,603
{\an8}Blir det omstart?
512
00:30:47,683 --> 00:30:48,703
Vi frågar.
513
00:30:49,543 --> 00:30:50,683
Hur blir ordningen?
514
00:30:50,683 --> 00:30:53,623
- Tillbaka där vi var.
- Så det är en omstart.
515
00:30:54,663 --> 00:30:57,723
Carlos Sainz får en andra chans.
516
00:30:58,383 --> 00:31:02,103
Rödflaggen under första varvet
innebär omstart från samma positioner,
517
00:31:02,103 --> 00:31:05,443
men teamen har lite tid på sig
att ändra strategi.
518
00:31:05,443 --> 00:31:07,983
Sainz kanske satsar på mjuka däck.
519
00:31:08,643 --> 00:31:09,483
Kanske.
520
00:31:09,483 --> 00:31:11,183
De kanske offrar Carlos.
521
00:31:11,803 --> 00:31:13,163
Leclerc är viktigast.
522
00:31:15,063 --> 00:31:18,183
Det förvånar mig att alla förare chillar.
523
00:31:18,723 --> 00:31:20,763
Man måste bygga upp energin igen
524
00:31:20,763 --> 00:31:22,843
och komma in i rätt fokus.
525
00:31:24,083 --> 00:31:26,303
Första gången jag börjar på pole.
526
00:31:26,303 --> 00:31:29,923
Det kanske håller i 100 meter.
527
00:31:30,543 --> 00:31:32,303
{\an8}Hur länge tills vi kör igen?
528
00:31:33,083 --> 00:31:35,303
{\an8}Vi vet inte än. Vi kollar.
529
00:31:35,303 --> 00:31:37,803
{\an8}Minst 14, 15 minuter.
530
00:31:45,023 --> 00:31:47,863
Jag är hellre i bilen än utanför bilen,
531
00:31:47,863 --> 00:31:51,503
för där känner jag mig helt bekväm.
532
00:31:51,503 --> 00:31:53,063
Det är inga ljud.
533
00:31:54,343 --> 00:31:55,743
Jag kan fokusera.
534
00:32:04,743 --> 00:32:06,223
Allt måste bara klicka.
535
00:32:10,983 --> 00:32:13,963
Carlos Sainz ställer sig
i pole position igen.
536
00:32:13,963 --> 00:32:18,863
{\an8}Han satte sig i bilen
18 minuter tidigare än Max Verstappen.
537
00:32:20,103 --> 00:32:21,983
Livet har gett mig en andra chans.
538
00:32:22,483 --> 00:32:26,283
{\an8}Jag måste se till
att Max inte kör om mig igen.
539
00:32:28,543 --> 00:32:31,383
- Radiokontroll, hör du mig?
- Japp, allt bra.
540
00:32:31,383 --> 00:32:32,883
Fokusera på lamporna.
541
00:32:32,883 --> 00:32:34,203
Jag ska göra mitt bästa.
542
00:32:47,943 --> 00:32:50,383
{\an8}Sainz kör iväg och täcker för Verstappen.
543
00:32:56,023 --> 00:32:57,803
Bravo, Carlos!
544
00:32:57,803 --> 00:32:59,983
{\an8}Jag knuffades in i muren.
545
00:33:02,583 --> 00:33:04,483
Sainz är djärv in i kurva ett.
546
00:33:06,483 --> 00:33:09,143
{\an8}Charles Leclerc och Sergio Pérez kör ihop!
547
00:33:15,303 --> 00:33:17,043
Varv tio av 52,
548
00:33:17,043 --> 00:33:21,603
och i striden om ledningen
skiljer bara två och en halv sekund.
549
00:33:23,123 --> 00:33:25,043
{\an8}Verstappen en sekund bakom.
550
00:33:27,323 --> 00:33:29,303
{\an8}Du har DRS. 0,9.
551
00:33:31,043 --> 00:33:32,443
{\an8}Verstappen 0,8 bakom.
552
00:33:37,203 --> 00:33:38,143
Åh nej!
553
00:33:41,083 --> 00:33:45,983
{\an8}Verstappen ser Carlos Sainz misstag
och går upp i ledningen.
554
00:33:45,983 --> 00:33:48,523
{\an8}Jag hade understyrning.
Jag fick pressa för mycket.
555
00:33:49,063 --> 00:33:52,643
{\an8}Vi ska inte slösa bort tid
om Carlos har det kämpigt.
556
00:33:59,323 --> 00:34:01,403
{\an8}Jag tror att jag har en punktering.
557
00:34:01,903 --> 00:34:03,543
Verstappen har problem.
558
00:34:03,543 --> 00:34:04,943
Han har problem.
559
00:34:04,943 --> 00:34:06,383
Vi ser ingen punktering.
560
00:34:06,383 --> 00:34:09,143
Det är nåt. Kolla det för fan!
561
00:34:09,143 --> 00:34:11,523
Punktering, Verstappen.
562
00:34:12,223 --> 00:34:14,763
Carlos Sainz tar nu tillbaka ledningen.
563
00:34:15,723 --> 00:34:18,783
Och publiken älskar det där!
564
00:34:19,483 --> 00:34:20,603
Jag måste i depå.
565
00:34:21,883 --> 00:34:22,883
Uppfattat.
566
00:34:26,063 --> 00:34:29,783
Publiken hejar på Ferrari
som nu ligger etta och tvåa.
567
00:34:30,843 --> 00:34:34,263
{\an8}Charles varvtid 32,0
och han kör snabbare nu.
568
00:34:35,003 --> 00:34:38,103
{\an8}Om Carlos kan pressa lite mer
så får vi mer marginal.
569
00:34:38,743 --> 00:34:40,803
{\an8}Du måste trycka på.
570
00:34:41,463 --> 00:34:42,923
{\an8}Jag ska försöka.
571
00:34:45,123 --> 00:34:48,123
{\an8}Får vi köra mot varandra eller inte?
572
00:34:53,423 --> 00:34:54,703
{\an8}Det är fritt fram.
573
00:34:57,763 --> 00:35:00,163
{\an8}Du måste trycka på mer.
574
00:35:02,283 --> 00:35:04,923
{\an8}Jag känner av däcken när jag kommer nära.
575
00:35:05,463 --> 00:35:06,943
{\an8}Du måste trycka på mer.
576
00:35:06,943 --> 00:35:08,583
{\an8}Kämpar med understyrning.
577
00:35:10,723 --> 00:35:12,423
Gör något, snälla!
578
00:35:12,423 --> 00:35:14,063
Jag kan köra snabbare.
579
00:35:14,763 --> 00:35:18,183
{\an8}Målet är varvtid 32,2,
annars byter vi plats på bilarna.
580
00:35:18,723 --> 00:35:19,843
Ett varv till.
581
00:35:20,343 --> 00:35:21,423
{\an8}Herregud.
582
00:35:22,243 --> 00:35:23,523
{\an8}Vi förlorar tid.
583
00:35:23,523 --> 00:35:25,883
Det här förstör mitt race.
584
00:35:25,883 --> 00:35:27,143
Uppfattat.
585
00:35:29,863 --> 00:35:32,783
{\an8}Det här räcker inte.
Vi byter plats på bilarna.
586
00:35:34,583 --> 00:35:38,003
Där kom instruktionerna
från Ferraris depåteam.
587
00:35:38,003 --> 00:35:40,823
Sainz låter Charles Leclerc passera.
588
00:35:44,123 --> 00:35:47,043
Max Verstappen,
som i ett skede ledde racet,
589
00:35:47,043 --> 00:35:50,443
har tappat fart
och ligger nere på åttondeplats.
590
00:35:50,983 --> 00:35:52,723
Med bara 13 varv kvar
591
00:35:52,723 --> 00:35:55,863
är Ferrari perfekt placerade
som etta och tvåa.
592
00:35:56,803 --> 00:35:59,823
{\an8}Ocon är långsam före kurva nio där du är.
593
00:36:00,363 --> 00:36:01,603
{\an8}Jag har problem.
594
00:36:02,623 --> 00:36:04,123
{\an8}Jag kommer inte ur kurvorna!
595
00:36:05,923 --> 00:36:07,903
{\an8}Ocon stannade före kurva nio.
596
00:36:08,803 --> 00:36:10,663
Vi kan få en säkerhetsbil här.
597
00:36:14,223 --> 00:36:15,343
Säkerhetsbil.
598
00:36:18,383 --> 00:36:20,503
{\an8}Stanna kvar ute.
599
00:36:23,363 --> 00:36:24,503
{\an8}Depå, Carlos.
600
00:36:24,503 --> 00:36:26,323
Hamilton kommer in bakom.
601
00:36:28,523 --> 00:36:32,463
{\an8}Ferrari väljer att låta ledaren Leclerc
köra på gamla däck
602
00:36:32,463 --> 00:36:34,983
{\an8}och hoppas att de klarar distansen,
603
00:36:34,983 --> 00:36:37,523
men de har tagit in Sainz för nya däck.
604
00:36:41,263 --> 00:36:42,443
Mattia är chef.
605
00:36:42,943 --> 00:36:46,403
Det är Mattia
som fattar beslut om stallorder.
606
00:36:46,403 --> 00:36:51,023
Han väljer vad som är rätt för teamet
och vi måste acceptera det.
607
00:36:51,023 --> 00:36:53,923
Det finns inga undantag
när man kan ignorera det?
608
00:36:53,923 --> 00:36:57,503
Det finns inga undantag
för att undvika det.
609
00:36:58,723 --> 00:37:01,923
{\an8}Sainz och Hamilton bakom på nya mjuka.
610
00:37:01,923 --> 00:37:04,163
Kan vi gå i depå, eller är det för sent?
611
00:37:04,663 --> 00:37:05,743
Det är för sent.
612
00:37:07,223 --> 00:37:08,163
Det blir svårt.
613
00:37:08,163 --> 00:37:11,463
Sainz kommer att köra ikapp Leclerc
ganska lätt.
614
00:37:11,463 --> 00:37:13,503
Nu är Leclerc sårbar.
615
00:37:20,883 --> 00:37:24,283
{\an8}Banan är tom nu.
Vi tror att det blir nästa varv.
616
00:37:26,363 --> 00:37:28,783
{\an8}Jag kommer att vara snabbare än Charles.
617
00:37:29,583 --> 00:37:32,963
{\an8}Instruktionen är
att ge tio billängder till Charles
618
00:37:32,963 --> 00:37:34,603
som lite andrum.
619
00:37:45,463 --> 00:37:48,423
Jag anser mig vara ganska lugn och sansad.
620
00:37:49,143 --> 00:37:53,343
När de berättade det här
så tänkte jag i fem sekunder.
621
00:37:55,723 --> 00:37:57,963
Genom att hålla tio billängder
till Charles
622
00:37:58,463 --> 00:38:02,523
skulle min första chans
att vinna ett race försvinna.
623
00:38:02,523 --> 00:38:04,803
Inte bara min vinst, även Ferraris.
624
00:38:04,803 --> 00:38:08,663
{\an8}Sainz får veta att prio ett är
att hålla Hamilton bakom sig.
625
00:38:10,583 --> 00:38:14,963
Jag måste prioritera det jag tror på.
626
00:38:15,983 --> 00:38:19,483
Jag är pressad av Hamilton.
Snälla, be inte om det här.
627
00:38:20,663 --> 00:38:22,023
Snälla.
628
00:38:26,323 --> 00:38:30,023
Det är bättre för mig att attackera
istället för att försvara.
629
00:38:31,743 --> 00:38:34,183
Sluta hitta på saker.
630
00:38:35,803 --> 00:38:37,143
Jag är under press.
631
00:38:37,643 --> 00:38:39,743
Tro mig, det förlorar vi mer på.
632
00:38:44,263 --> 00:38:46,003
Och racet är igång igen.
633
00:38:47,343 --> 00:38:50,063
Leclerc före Sainz,
och Hamilton på tredje.
634
00:38:53,843 --> 00:38:54,863
{\an8}För helvete.
635
00:38:55,363 --> 00:38:57,663
Carlos Sainz tar tillbaka ledningen.
636
00:38:58,883 --> 00:39:01,703
Han vill vinna ett race för första gången.
637
00:39:10,263 --> 00:39:12,763
Här kan Charles Leclerc
vara ganska sårbar,
638
00:39:12,763 --> 00:39:14,723
inte bara för Pérez,
utan även Hamilton.
639
00:39:15,723 --> 00:39:16,763
{\an8}DRS aktiverad.
640
00:39:17,263 --> 00:39:18,523
{\an8}Nu tar vi Leclerc.
641
00:39:18,523 --> 00:39:20,243
Pérez knappar in på Leclerc.
642
00:39:20,243 --> 00:39:21,983
Han tar innerspåret.
643
00:39:21,983 --> 00:39:22,943
Pérez på insidan!
644
00:39:23,803 --> 00:39:25,883
Leclerc ger honom precis nog med utrymme.
645
00:39:25,883 --> 00:39:29,043
Kan Pérez klämma sig förbi?
De kör hjul mot hjul!
646
00:39:29,043 --> 00:39:31,023
{\an8}Vem är sist på bromsen?
647
00:39:31,023 --> 00:39:33,583
{\an8}Pérez kör av banan, genar över chikanen.
648
00:39:34,083 --> 00:39:35,963
{\an8}Hamilton kör förbi!
649
00:39:35,963 --> 00:39:37,863
{\an8}Helt otroligt!
650
00:39:45,703 --> 00:39:46,823
{\an8}Hur långt är det kvar?
651
00:39:47,403 --> 00:39:48,403
Tre varv kvar.
652
00:39:49,163 --> 00:39:50,623
Ta hem segern.
653
00:39:50,623 --> 00:39:52,043
Ingen kör snabbare.
654
00:39:52,943 --> 00:39:53,783
Uppfattat.
655
00:40:13,163 --> 00:40:16,023
Vamos!
656
00:40:16,523 --> 00:40:17,363
Ja!
657
00:40:17,363 --> 00:40:22,283
Carlos Sainz tar sin första seger
i Formel 1.
658
00:40:22,823 --> 00:40:26,603
Vi klarade det! Ja!
659
00:40:27,883 --> 00:40:28,823
Vamos!
660
00:40:30,443 --> 00:40:33,983
Det är väldigt svårt att förklara
eller uttrycka i ord.
661
00:40:33,983 --> 00:40:37,483
Den senaste spanska föraren
som vann ett race var Fernando,
662
00:40:37,483 --> 00:40:39,263
och han var min idol när jag var tio.
663
00:40:40,123 --> 00:40:42,883
Jag gjorde det för Ferrari i Silverstone.
664
00:40:43,623 --> 00:40:45,523
Ni förstår inte känslan.
665
00:40:47,123 --> 00:40:49,143
Det är en seger för Ferrari,
666
00:40:49,143 --> 00:40:53,243
men Charles Leclercs förhoppningar
om mästerskapet grusas lite till.
667
00:40:53,963 --> 00:40:54,983
{\an8}Herregud.
668
00:40:55,483 --> 00:40:56,503
{\an8}Helvete.
669
00:40:57,063 --> 00:40:58,143
Hörrni...
670
00:40:58,143 --> 00:41:00,263
Hur som helst, njut av segern.
671
00:41:01,883 --> 00:41:03,683
Vamos!
672
00:41:03,683 --> 00:41:05,343
Ja!
673
00:41:05,343 --> 00:41:07,383
Bien!
674
00:41:24,883 --> 00:41:25,903
Bra gjort.
675
00:41:33,423 --> 00:41:35,403
Alla år du har varit i Formel 1,
676
00:41:35,403 --> 00:41:38,123
och alla år du försökt
ta dig till Formel 1.
677
00:41:41,923 --> 00:41:46,343
Känslan av den prestationen
är omöjlig att beskriva.
678
00:41:52,723 --> 00:41:54,403
Jag vann ett jävla race.
679
00:42:03,403 --> 00:42:05,163
Gratulerar, Carlos.
680
00:42:05,163 --> 00:42:07,123
- Jag är så glad för din skull.
- Bra gjort.
681
00:42:07,123 --> 00:42:08,423
Så glad för din skull.
682
00:42:10,683 --> 00:42:13,623
- Du förtjänar det.
- Tack. Jag uppskattar det.
683
00:42:17,963 --> 00:42:21,103
I slutet av racet var Charles väldigt...
684
00:42:22,883 --> 00:42:25,483
...frustrerad, väldigt missnöjd,
685
00:42:25,483 --> 00:42:28,263
för att han kände
att han hade ett bra race,
686
00:42:28,263 --> 00:42:31,383
och att han äntligen
skulle få ett resultat.
687
00:42:31,383 --> 00:42:34,563
Det var inte första gången,
och det var en besvikelse.
688
00:42:35,183 --> 00:42:41,583
Vi fattade beslutet
att hålla Charles kvar ute.
689
00:42:41,583 --> 00:42:43,703
Vi var övertygade om
att även med hårda däck
690
00:42:43,703 --> 00:42:47,163
kunde han behålla sin position
och försöka vinna.
691
00:42:47,163 --> 00:42:49,003
Men det gick helt fel.
692
00:42:49,003 --> 00:42:52,603
Det har hänt två gånger, med Monaco.
693
00:42:52,603 --> 00:42:55,343
Jag håller inte med.
694
00:42:55,843 --> 00:42:57,823
Två gånger vad? Vi tog rätt beslut.
695
00:42:57,823 --> 00:43:01,263
Vi vet inte hur det hade blivit
om vi gjort annorlunda.
696
00:43:01,263 --> 00:43:03,843
Vad säger att han hade vunnit
om han gått i depå?
697
00:43:04,463 --> 00:43:06,583
De förstörde Leclercs strategi.
698
00:43:06,583 --> 00:43:08,583
- De borde ha tagit in båda.
- Ja.
699
00:43:08,583 --> 00:43:11,483
Även om Hamilton var ute
så hade han gamla däck.
700
00:43:11,483 --> 00:43:12,363
Boom.
701
00:43:12,363 --> 00:43:15,063
Men att låta förarna slåss på det sättet?
702
00:43:17,443 --> 00:43:18,363
Bra jobbat.
703
00:43:19,243 --> 00:43:20,983
Nu måste Ferrari välja
704
00:43:20,983 --> 00:43:23,523
vilken korg de ska lägga äggen i.
705
00:43:23,523 --> 00:43:27,363
Charles är deras bästa chans
i kampen mot Max,
706
00:43:27,363 --> 00:43:31,243
men som team
måste de ta det strategiska beslutet.
707
00:43:38,083 --> 00:43:41,983
Vilken dag för Ferrari,
men de vann med fel bil.
708
00:43:41,983 --> 00:43:44,643
I Ferrari finns det ingen nummer ett
709
00:43:44,643 --> 00:43:49,063
eftersom båda våra förare
har en ambition att vinna ett mästerskap.
710
00:43:49,063 --> 00:43:52,063
Vi behöver inte utse en nummer ett,
711
00:43:52,063 --> 00:43:55,943
för om en förare är bättre
så ger det sig av sig självt.
712
00:43:56,823 --> 00:44:00,503
Vi vet att vi begår misstag,
713
00:44:00,503 --> 00:44:06,443
men jag anser att vår plikt är
att fokusera på att bli bättre
714
00:44:06,443 --> 00:44:10,663
för att sedan maximera potentialen
under andra halvan av säsongen.
715
00:44:18,643 --> 00:44:21,263
Som förare testar man alltid gränserna.
716
00:44:21,263 --> 00:44:22,283
{\an8}KOMMANDE...
717
00:44:23,723 --> 00:44:26,483
Tvivlen kvarstår för varje race som går.
718
00:44:26,483 --> 00:44:30,323
Om Mick vill vara kvar,
måste han prestera som alla andra.
719
00:44:30,323 --> 00:44:32,443
Det som inte dödar en, gör en starkare.
720
00:44:32,443 --> 00:44:34,003
Jag ska visa att de har fel.
721
00:44:34,003 --> 00:44:34,883
{\an8}SENARE I SÄSONGEN...
722
00:44:34,883 --> 00:44:38,683
{\an8}Är det nu balansen skiftar
i jakten på titlarna?
723
00:44:38,683 --> 00:44:41,243
Om man inte presterar så åker man ut.
724
00:44:41,243 --> 00:44:43,103
Det blir tufft.
725
00:44:43,103 --> 00:44:44,883
Man har inte råd med misstag.
726
00:44:44,883 --> 00:44:46,603
Det är nu eller aldrig.
727
00:45:13,643 --> 00:45:18,643
Undertexter: Sarah Wallin Bååth