1 00:00:06,043 --> 00:00:09,403 [orchestral strings playing] 2 00:00:22,963 --> 00:00:25,503 [Szafnauer] I started with a medium. Should I do the large as well, 3 00:00:25,503 --> 00:00:28,523 just in case we stop for coffee and a croissant? 4 00:00:34,043 --> 00:00:38,023 Can one of you guys maybe go down and get, like, a fancy coffee? 5 00:00:38,023 --> 00:00:42,443 {\an8}A skinny cappuccino with a bit of cinnamon on top, please. 6 00:00:42,443 --> 00:00:45,543 I like ironing about as much as I like cutting the grass. 7 00:00:46,083 --> 00:00:48,283 I have to spend a lot of time to get it perfect. 8 00:00:49,183 --> 00:00:51,363 My name is Otmar Szafnauer, 9 00:00:51,363 --> 00:00:56,003 and I'm the team principal of the BWT Alpine Formula 1 team, 10 00:00:56,003 --> 00:00:58,063 the only French team on the grid. 11 00:00:59,063 --> 00:01:00,683 [exhales] Blue's my color. 12 00:01:01,543 --> 00:01:05,163 I was the previous team principal at Aston Martin. 13 00:01:05,163 --> 00:01:07,703 It wasn't easy to walk away, 14 00:01:07,703 --> 00:01:10,963 but the owner definitely has very high expectations. 15 00:01:10,963 --> 00:01:13,703 [Lawrence Stroll] Fifteen minutes for the whole thing. Fire away. 16 00:01:14,203 --> 00:01:18,263 {\an8}I think the atmosphere was changing into more pressure, 17 00:01:18,263 --> 00:01:19,863 less fun, less achievement, 18 00:01:19,863 --> 00:01:22,343 and it didn't make sense for me to stay. 19 00:01:22,343 --> 00:01:23,683 We're done. 20 00:01:25,503 --> 00:01:28,803 Yeah. Not quite right. Not quite right. 21 00:01:29,543 --> 00:01:32,563 It was fortuitous that, weeks after I'd left, 22 00:01:32,563 --> 00:01:34,043 Alpine had a need as well. 23 00:01:34,623 --> 00:01:37,243 You know, it's a little bit like the first day of school. 24 00:01:37,243 --> 00:01:38,623 We finished fifth last year. 25 00:01:38,623 --> 00:01:41,083 {\an8}We were lacking, uh, overall management. 26 00:01:41,623 --> 00:01:43,443 We didn't have a team principal. 27 00:01:43,443 --> 00:01:47,603 Otmar has a lot of skills that could serve our ambitions. 28 00:01:48,143 --> 00:01:49,363 Ticks all the boxes. 29 00:01:49,363 --> 00:01:51,363 [Szafnauer] Bit of zinc, vitamin D. 30 00:01:51,363 --> 00:01:53,843 All washed down with beetroot juice. 31 00:01:56,343 --> 00:01:57,423 Magnifique. 32 00:01:57,423 --> 00:01:59,623 - [intense music playing] - [chuckles] 33 00:02:01,803 --> 00:02:04,143 [Szafnauer] I believe I can lead Alpine back to winning ways, 34 00:02:04,143 --> 00:02:05,363 but there's no hiding. 35 00:02:06,763 --> 00:02:09,923 The stopwatch tells you exactly how well you've done, 36 00:02:09,923 --> 00:02:11,303 and I really like that. 37 00:02:14,923 --> 00:02:17,803 Merci beaucoup. Merci beaucoup. 38 00:02:25,703 --> 00:02:26,723 [Szafnauer] Bonjour. 39 00:02:26,723 --> 00:02:28,443 Je m'appelle Otmar. 40 00:02:29,323 --> 00:02:32,643 - [wheel gun whirring] - [engine roaring] 41 00:02:36,703 --> 00:02:38,703 [traditional French music playing] 42 00:02:43,323 --> 00:02:45,043 {\an8}[indistinct chatter in French] 43 00:02:45,043 --> 00:02:47,843 [fan] "To Frederic," I mean, "To Fred," please, if you can do that. 44 00:02:47,843 --> 00:02:49,623 That one, the "magic." 45 00:02:51,423 --> 00:02:54,223 - [Alonso] "To Fred" as well? - [fan] Yeah, it's for me again. 46 00:02:54,223 --> 00:02:55,183 And the last one. 47 00:02:55,183 --> 00:02:57,643 I know I'm annoying, Fernando. It's Monaco. 48 00:02:57,643 --> 00:02:59,683 Oh no, it's Abu Dhabi 2017. 49 00:03:00,983 --> 00:03:02,883 - [Alonso] Okay, thanks. - [fan] Thanks, Fernando. 50 00:03:02,883 --> 00:03:04,323 And have a good season! 51 00:03:07,743 --> 00:03:09,743 - [intense music playing] - [bustling chatter] 52 00:03:12,503 --> 00:03:14,163 [team member in English] Really excited. 53 00:03:14,963 --> 00:03:18,163 The Alpine team is, uh, the former Renault team. 54 00:03:19,043 --> 00:03:23,203 We have 45 plus years of presence in F1. 55 00:03:23,203 --> 00:03:25,183 We've been Alpine since last year. 56 00:03:25,183 --> 00:03:26,583 It has a French DNA. 57 00:03:26,583 --> 00:03:28,823 You must feel it. 58 00:03:28,823 --> 00:03:30,823 If you don't, there's something wrong. 59 00:03:30,823 --> 00:03:32,683 - [Szafnauer] Hey, buddy, You well? - You alright? 60 00:03:32,683 --> 00:03:33,943 Good to see you. 61 00:03:33,943 --> 00:03:35,063 Hi, Otmar. How are you? 62 00:03:35,063 --> 00:03:37,503 [Szafnauer] I met you in the pizza joint. How're you? 63 00:03:37,503 --> 00:03:39,363 [Rossi] It's hard not to get along with Otmar. 64 00:03:39,363 --> 00:03:41,523 He's easygoing, um, 65 00:03:41,523 --> 00:03:42,903 immensely knowledgeable. 66 00:03:42,903 --> 00:03:44,723 - [Alonso] How are you? - [Szafnauer] You well? 67 00:03:44,723 --> 00:03:45,603 Good. Good. 68 00:03:45,603 --> 00:03:47,503 - Nice to see you. - Looking forward to it. 69 00:03:47,503 --> 00:03:51,263 He's a smooth operator in a good sense of the way. 70 00:03:51,263 --> 00:03:54,343 He knows how to manage difficult people. 71 00:03:54,343 --> 00:03:55,683 Caps. Do we have caps? 72 00:03:56,283 --> 00:03:58,683 {\an8}- I haven't seen any, no. - No? We don't have them here? 73 00:03:58,683 --> 00:03:59,563 We need cap? 74 00:03:59,563 --> 00:04:00,683 [indistinct response] 75 00:04:01,583 --> 00:04:03,883 As a team principal, you have to adapt your style 76 00:04:03,883 --> 00:04:06,223 to the, uh, personalities that you're working with. 77 00:04:06,223 --> 00:04:09,483 You know, uh, Fernando has a reputation of being a hothead. 78 00:04:10,443 --> 00:04:11,663 [Alonso] What a stupid guy! 79 00:04:12,203 --> 00:04:15,923 [Rosberg] Alonso's brilliant at defending. What a great job he did there. 80 00:04:15,923 --> 00:04:18,123 [Alonso] Guys, I hope you enjoyed the show. 81 00:04:18,123 --> 00:04:21,443 [Szafnauer] He can be impatient, but he is very experienced, 82 00:04:21,443 --> 00:04:22,903 two-time World Champion, 83 00:04:22,903 --> 00:04:25,743 and driven to perform to the best of his ability on track. 84 00:04:25,743 --> 00:04:30,703 The tricky bit is, uh, to get him to become more of a team player. 85 00:04:32,383 --> 00:04:34,463 Very important that I look good. 86 00:04:34,463 --> 00:04:35,703 [chuckles] 87 00:04:36,963 --> 00:04:38,383 I need to look young. 88 00:04:38,383 --> 00:04:40,423 [in French] More than Esteban. 89 00:04:40,423 --> 00:04:41,563 [makeup artist] No problem. 90 00:04:42,503 --> 00:04:43,983 [in English] Red lips and everything. 91 00:04:43,983 --> 00:04:46,163 [Ocon in French] More for him, he has wrinkles as well. 92 00:04:46,163 --> 00:04:48,643 [makeup artist] Careful, he wont be the villain like that. 93 00:04:48,643 --> 00:04:49,663 [in English] What's that? 94 00:04:49,663 --> 00:04:51,323 - [Ocon] "Les rides" is the... - Wrinkles. 95 00:04:51,323 --> 00:04:52,663 Ah. Yeah, yeah, yes. [chuckles] 96 00:04:52,663 --> 00:04:54,163 - Oui, oui, oui. - [all chuckle] 97 00:04:54,163 --> 00:04:55,403 [makeup artist] Oui, oui, oui. 98 00:04:56,463 --> 00:04:58,943 [Alonso] We are very selfish, drivers in general, 99 00:04:58,943 --> 00:05:01,003 but, um, in Formula 1, 100 00:05:01,003 --> 00:05:06,043 there has to be always good characters and... and bad ones 101 00:05:06,043 --> 00:05:09,383 and heroes and antiheroes. 102 00:05:09,383 --> 00:05:12,063 So I am on... on the dark side. 103 00:05:13,443 --> 00:05:14,683 [makeup artist] You're ready. 104 00:05:14,683 --> 00:05:16,723 [sighs] I feel good. 105 00:05:16,723 --> 00:05:18,763 Now I can be in front of the TV. 106 00:05:19,523 --> 00:05:21,483 [Ocon in French] It's cool, no? I like it. 107 00:05:22,243 --> 00:05:23,843 They are heavy though. 108 00:05:23,843 --> 00:05:27,523 Everything is... it's all embroidered. 109 00:05:27,523 --> 00:05:29,163 It used to be with stickers. 110 00:05:29,163 --> 00:05:31,423 [in English] Esteban has great potential. 111 00:05:31,423 --> 00:05:35,343 He's a youngster that's very ambitious and immensely talented. 112 00:05:37,463 --> 00:05:39,203 [Ocon] Otmar is a great asset for us. 113 00:05:39,203 --> 00:05:42,783 {\an8}He's gonna bring a lot of his expertise from his previous teams, 114 00:05:42,783 --> 00:05:44,343 so that it's very exciting. 115 00:05:44,343 --> 00:05:45,823 [Szafnauer] I think I can help. 116 00:05:46,363 --> 00:05:48,943 - [Alonso] You have to. - [Szafnauer] I will. Don't you worry. 117 00:05:48,943 --> 00:05:50,703 - [indistinct announcement] - Don't you worry. 118 00:05:50,703 --> 00:05:52,263 [team member] In some really good ways. 119 00:05:52,263 --> 00:05:53,363 [Alonso] Yeah, yeah. 120 00:05:53,363 --> 00:05:56,583 Esteban has, uh, a few more years on his contract, 121 00:05:56,583 --> 00:05:58,623 Fernando's in... in his last year, 122 00:05:58,623 --> 00:06:01,143 and we'll look to future-proof 123 00:06:01,143 --> 00:06:05,823 to make sure that we continue with a good, strong driver lineup. 124 00:06:06,483 --> 00:06:10,443 And a big key element of my plan is our reserve driver. 125 00:06:10,943 --> 00:06:13,083 [presenter] Please, under your big applause, 126 00:06:13,083 --> 00:06:17,183 Fernando Alonso, Esteban Ocon, and Oscar Piastri. 127 00:06:18,023 --> 00:06:22,243 Oscar Piastri most recently won the F2 Championship. 128 00:06:22,243 --> 00:06:24,703 He's very strong, uh, very fast. 129 00:06:24,703 --> 00:06:29,983 We've invested maybe $4 million in his preparation for Formula 1. 130 00:06:29,983 --> 00:06:31,123 It's a lot of money. 131 00:06:31,723 --> 00:06:34,763 But, uh, I think Oscar is a future world champion. 132 00:06:34,763 --> 00:06:38,043 I was with the team in Qatar when... when Fernando finished on the podium, 133 00:06:38,043 --> 00:06:41,403 so, you know, I've experienced the joy and the podium from the other side, 134 00:06:41,403 --> 00:06:45,703 and, yeah, I wanna try and be able to experience that myself too. 135 00:06:45,703 --> 00:06:47,523 Enjoy your season. Thank you very much. 136 00:06:47,523 --> 00:06:49,963 Please applaud for those incredible drivers. 137 00:06:49,963 --> 00:06:50,923 [audience applause] 138 00:06:50,923 --> 00:06:55,783 Now the focus is to get Alpine fourth in this year's Championship... 139 00:06:55,783 --> 00:06:58,123 [photographer] Big smiles. That's good. Thank you. 140 00:06:58,123 --> 00:07:02,003 ...because your prize money is significantly higher than finishing fifth. 141 00:07:02,003 --> 00:07:03,563 [photographer] That's good. Both to me. 142 00:07:03,563 --> 00:07:04,603 Double-digit millions. 143 00:07:05,483 --> 00:07:08,503 I have to steer the ship in the right direction 144 00:07:08,503 --> 00:07:11,303 to keep the team going, and I think we've got a good chance. 145 00:07:16,843 --> 00:07:18,843 [dramatic music builds to climax] 146 00:07:22,183 --> 00:07:23,763 [intense stinger] 147 00:07:23,763 --> 00:07:25,803 [intense music playing] 148 00:07:27,283 --> 00:07:30,543 [commentator 1] Lewis Hamilton under pressure from Alonso in the Alpine. 149 00:07:32,363 --> 00:07:34,643 {\an8}[Loos] Nice work, mate. Hamilton 0.7 behind. 150 00:07:36,883 --> 00:07:38,763 {\an8}[Peckett] Okay, mate, well done. P8. 151 00:07:38,763 --> 00:07:39,703 {\an8}[Ocon] Very good, guys. 152 00:07:39,703 --> 00:07:41,563 - [Peckett] Well driven by you as well. - Copy. 153 00:07:41,563 --> 00:07:43,103 This weekend we were flying. 154 00:07:46,623 --> 00:07:49,043 {\an8}[Loos] Zhou going slow ahead of you. He has an issue. 155 00:07:49,843 --> 00:07:51,343 Pace is very good. Keep it up. 156 00:07:51,863 --> 00:07:52,983 [Alonso] I have more as well. 157 00:07:52,983 --> 00:07:54,263 - Go on. - Come on! 158 00:07:54,263 --> 00:07:56,103 {\an8}[Loos] Nice work, mate. That's P7. 159 00:07:58,403 --> 00:08:00,323 {\an8}[Peckett] P10. Another point on the board. 160 00:08:00,863 --> 00:08:02,323 {\an8}[Alonso] Good job, guys. Good points. 161 00:08:02,323 --> 00:08:03,383 [team cheering] 162 00:08:03,383 --> 00:08:06,163 [commentator 2] Alpine move up to 5th in the Constructors' Championship, 163 00:08:06,163 --> 00:08:07,923 pushing Alfa Romeo down to sixth. 164 00:08:07,923 --> 00:08:09,463 - Well done. - Good job. 165 00:08:09,463 --> 00:08:11,703 [Szafnauer] Alpine's a team on the ascendancy. 166 00:08:12,323 --> 00:08:13,163 Well done. 167 00:08:13,163 --> 00:08:15,783 We're getting better and better over the season. 168 00:08:17,603 --> 00:08:19,263 [commentator 1] Esteban Ocon's going for it. 169 00:08:19,843 --> 00:08:22,343 {\an8}Dive down the inside, goes through. 170 00:08:22,843 --> 00:08:23,683 {\an8}[Peckett] Well done. 171 00:08:23,683 --> 00:08:26,223 {\an8}- [Ocon] Yes! [chuckles] - [Peckett] And that's the checkered flag. 172 00:08:26,223 --> 00:08:28,463 P5. Well done. Very good indeed. 173 00:08:29,003 --> 00:08:30,343 And Fernando, P10. 174 00:08:31,863 --> 00:08:33,523 Good for our Championship order. 175 00:08:33,523 --> 00:08:35,203 [Ocon] Yes. Awesome job, guys. 176 00:08:35,203 --> 00:08:36,923 [crowd cheering] 177 00:08:36,923 --> 00:08:40,263 [commentator 2] That result brings Alpine and McLaren together in the Championship, 178 00:08:40,263 --> 00:08:42,123 tied on 81 points each. 179 00:08:42,123 --> 00:08:44,123 [Ocon] It's the perfect weekend, I think, for us. 180 00:08:44,123 --> 00:08:46,083 There's nothing better we could have done. 181 00:08:46,083 --> 00:08:47,983 We are going to France with confidence. 182 00:08:48,783 --> 00:08:51,663 [Brown] It's gonna be extremely close this year. 183 00:08:52,163 --> 00:08:53,763 Fourth is... is still in play, 184 00:08:53,763 --> 00:08:56,883 {\an8}so we're gonna give it all we've got until the checkered flag. 185 00:08:57,383 --> 00:08:59,383 [intense stinger] 186 00:09:03,923 --> 00:09:05,923 [upbeat music playing] 187 00:09:09,663 --> 00:09:12,303 - [server 1 in French] Croissant for you? - No, thank you. 188 00:09:12,303 --> 00:09:14,363 - [man 1] Bonjour! - [man 2] Bonjour. Ça va? 189 00:09:14,363 --> 00:09:16,703 [in English] Oh! This is a nice station. 190 00:09:17,743 --> 00:09:19,043 [server 2] Thank you. Enjoy. 191 00:09:19,583 --> 00:09:21,823 [in French] I need to avoid that, but that's kind of you. 192 00:09:21,823 --> 00:09:24,123 - [server 2] Pain au chocolat? - No, thank you. 193 00:09:24,123 --> 00:09:26,343 [server 1 in English] Enjoy your day. See you. 194 00:09:26,343 --> 00:09:28,243 [Tsunoda] Je m'appelle Yuki. Merci. 195 00:09:28,923 --> 00:09:31,323 [commentator 1] It's a Sunday afternoon in the south of France. 196 00:09:31,323 --> 00:09:35,143 Welcome along to the French Grand Prix here in the Circuit Paul Ricard. 197 00:09:36,123 --> 00:09:38,143 Morning. How are you guys? All good? 198 00:09:39,563 --> 00:09:40,963 Is it up here to the paddock? 199 00:09:41,463 --> 00:09:42,803 What time's the briefing? 200 00:09:43,303 --> 00:09:45,123 - About 20 minutes ago. - Oh! 201 00:09:47,003 --> 00:09:51,823 It's like were shooting an athletic commercial of some sort. 202 00:09:51,823 --> 00:09:53,383 [energetic music playing] 203 00:09:53,383 --> 00:09:55,023 [Norris] Just jogging. Morning jog. 204 00:09:56,583 --> 00:09:58,203 [Szafnauer] Morning. Nice to meet you. 205 00:09:58,203 --> 00:10:00,483 We used to be colleagues, and we're still friends. 206 00:10:00,483 --> 00:10:02,243 - [all chuckle] - [Szafnauer] That's a rarity. 207 00:10:04,403 --> 00:10:05,883 [team member] Bonjour. Good morning. 208 00:10:06,423 --> 00:10:07,603 [Szafnauer] Bonjour. 209 00:10:08,283 --> 00:10:09,123 [Ricciardo] Scusa. 210 00:10:10,023 --> 00:10:11,223 [Norris] Sorry. 211 00:10:11,223 --> 00:10:12,823 [Brown] Sorry to get you out of bed. 212 00:10:12,823 --> 00:10:14,763 You look like you're still asleep. 213 00:10:14,763 --> 00:10:16,823 - [Norris] No. I'm in. I'm good to go. - [Brown] Yeah? 214 00:10:16,823 --> 00:10:18,623 [Seidl] Okay. Good morning, everyone. 215 00:10:20,023 --> 00:10:23,123 [Brown] We're obviously doing everything we can to beat Alpine. 216 00:10:23,123 --> 00:10:25,163 They're doing everything they can to beat us. 217 00:10:25,963 --> 00:10:27,943 France is a big race for us. 218 00:10:27,943 --> 00:10:30,523 Not only is at the home race for the entire team, 219 00:10:30,523 --> 00:10:32,423 but we gotta beat McLaren. 220 00:10:33,663 --> 00:10:34,503 Have fun. 221 00:10:34,503 --> 00:10:38,183 Yeah, we gotta make sure that we, uh... we win that battle. 222 00:10:39,263 --> 00:10:41,263 [dramatic stinger] 223 00:10:42,343 --> 00:10:44,343 [crowd cheering] 224 00:10:45,303 --> 00:10:46,143 [Szafnauer] All good? 225 00:10:46,143 --> 00:10:48,423 No problems. Engine, tires, everything's good. 226 00:10:48,423 --> 00:10:49,963 All calm. Super calm. 227 00:10:50,683 --> 00:10:52,523 [commentator 2] On the grid, it's Lando fifth, 228 00:10:52,523 --> 00:10:54,283 Alonso seventh, 229 00:10:54,823 --> 00:10:56,483 Daniel Ricciardo is ninth. 230 00:10:56,483 --> 00:10:58,163 and Esteban Ocon in tenth. 231 00:11:00,443 --> 00:11:03,243 [Szafnauer] It'd be really frustrating to end up fifth again. 232 00:11:04,043 --> 00:11:07,283 It's a lot of pressure, but I need to deliver. 233 00:11:08,083 --> 00:11:12,403 If we get a good start, good first lap, points are possible. 234 00:11:12,403 --> 00:11:13,563 It's a long race. 235 00:11:14,363 --> 00:11:15,563 I'm confident. 236 00:11:15,563 --> 00:11:17,123 Let's get the McLarens 237 00:11:17,123 --> 00:11:18,243 and everyone else. 238 00:11:21,023 --> 00:11:22,443 [Peckett] Last car is on the grid. 239 00:11:22,983 --> 00:11:24,983 [intense music playing] 240 00:11:26,543 --> 00:11:27,783 {\an8}[engineer] Thirty seconds to go. 241 00:11:32,483 --> 00:11:33,343 {\an8}[Loos] Twenty. 242 00:11:35,623 --> 00:11:36,463 {\an8}[Peckett] Ten. 243 00:11:38,603 --> 00:11:39,783 {\an8}[engineer] Five seconds to go. 244 00:11:39,783 --> 00:11:41,623 {\an8}[Ricciardo] Let's have a fucking good one. 245 00:11:42,463 --> 00:11:44,403 [intense music building] 246 00:11:48,063 --> 00:11:50,063 {\an8}[engines roaring] 247 00:12:02,263 --> 00:12:03,463 [team cheering] 248 00:12:04,423 --> 00:12:07,103 [commentator 1] Fernando Alonso swooping around the outside 249 00:12:07,743 --> 00:12:10,763 {\an8}and up into fourth place and ahead of Lando Norris. 250 00:12:13,643 --> 00:12:15,503 [indistinct chatter] 251 00:12:16,043 --> 00:12:17,343 {\an8}[Loos] Nice job, mate. 252 00:12:17,343 --> 00:12:18,563 {\an8}[engineer] Keep pushing. 253 00:12:20,703 --> 00:12:22,583 {\an8}[Peckett] Norris and Ricciardo in front of you. 254 00:12:27,223 --> 00:12:28,603 {\an8}Let's push up, please. 255 00:12:31,843 --> 00:12:34,023 [dramatic music intensifies] 256 00:12:34,023 --> 00:12:35,403 [parts crunching] 257 00:12:38,723 --> 00:12:39,983 {\an8}[Ocon] Contact with Tsunoda. 258 00:12:41,283 --> 00:12:42,603 {\an8}[Tsunoda] Ah! 259 00:12:43,243 --> 00:12:45,183 {\an8}I got hit, uh, from behind. 260 00:12:48,083 --> 00:12:49,883 {\an8}[Ocon] He didn't give me any space. 261 00:12:51,723 --> 00:12:54,083 [Peckett] Okay, so we have a five-second penalty 262 00:12:54,083 --> 00:12:56,023 for the collision with Tsunoda. 263 00:12:56,683 --> 00:12:57,923 {\an8}Five-second penalty. 264 00:13:00,823 --> 00:13:03,323 {\an8}[engineer] We are doing a good job compared to the cars behind. 265 00:13:03,323 --> 00:13:04,843 {\an8}Ocon has a five-second penalty. 266 00:13:04,843 --> 00:13:06,943 - [Lando] Yeah, all good. - [engineer] All good. 267 00:13:08,063 --> 00:13:09,843 {\an8}[Peckett] Okay, let's box now, please. 268 00:13:10,603 --> 00:13:13,483 [commentator 1] The crew won't be able to work on the car for five seconds, 269 00:13:13,483 --> 00:13:15,183 {\an8}and then they can get going. 270 00:13:17,383 --> 00:13:19,523 [Ocon breathing heavily] 271 00:13:22,883 --> 00:13:25,763 [wheel gun whirring] 272 00:13:29,183 --> 00:13:30,283 [Ocon] Who has passed me? 273 00:13:30,283 --> 00:13:32,963 [Peckett] Sainz, Norris, and Ricciardo in front. 274 00:13:32,963 --> 00:13:35,123 {\an8}Currently we're P11. 275 00:13:38,223 --> 00:13:39,403 Head down. Head down. 276 00:13:41,023 --> 00:13:43,023 [dramatic music playing] 277 00:13:48,523 --> 00:13:50,243 {\an8}[commentator 1] Fernando Alonso is sixth 278 00:13:50,243 --> 00:13:53,143 {\an8}with Norris and Ricciardo running seventh and eighth. 279 00:13:53,923 --> 00:13:55,843 [Loos] Norris putting in some green sectors now, 280 00:13:55,843 --> 00:13:58,143 so it seems like he's picking up the pace. 281 00:13:58,943 --> 00:14:00,623 [Alonso] Okay. It's a long race. 282 00:14:00,623 --> 00:14:04,163 If they want to fight, they will pay the price. 283 00:14:04,843 --> 00:14:08,223 [commentator 3] Very close, Alonso to Norris, Norris to Ricciardo. 284 00:14:09,023 --> 00:14:11,123 [Loos] Norris, one second behind at the moment. 285 00:14:11,643 --> 00:14:12,643 [Alonso] Yeah, no problem. 286 00:14:12,643 --> 00:14:14,643 I want them very close to me. 287 00:14:15,423 --> 00:14:19,343 [commentator 3] Those two McLarens being played with by Fernando Alonso. 288 00:14:20,503 --> 00:14:23,003 And that's helping Ocon close up and pressure Ricciardo. 289 00:14:26,523 --> 00:14:28,403 {\an8}[Peckett] The aim is to get past Ricciardo. 290 00:14:32,583 --> 00:14:34,423 {\an8}[Stallard] Ocon, 0.9 behind. 291 00:14:34,423 --> 00:14:35,743 [Ricciardo] Okay. 292 00:14:36,863 --> 00:14:38,243 [Stallard] 0.8. 293 00:14:38,243 --> 00:14:39,403 [Ricciardo] Doing what I can. 294 00:14:40,623 --> 00:14:43,183 {\an8}[Peckett] Okay, mate, let's keep the pressure on him. Keep pushing. 295 00:14:44,343 --> 00:14:47,083 [Stallard] Ocon's been told to attack. Gap 0.5. 296 00:14:50,523 --> 00:14:52,283 {\an8}[Peckett] That's good. Let's push on. 297 00:15:04,023 --> 00:15:06,203 - [Peckett] Nice one. - [team cheering] 298 00:15:09,463 --> 00:15:10,783 {\an8}[Ricciardo] I fucking tried. 299 00:15:10,783 --> 00:15:11,983 {\an8}[Stallard] Yeah. Sure. 300 00:15:11,983 --> 00:15:14,743 [commentator 2] Despite that five-second penalty, Ocon's ahead, 301 00:15:15,323 --> 00:15:18,263 thanks to some brilliant defensive work from Fernando Alonso. 302 00:15:24,403 --> 00:15:27,343 {\an8}[commentator 2] Fernando Alonso for Alpine comes home in sixth, 303 00:15:27,343 --> 00:15:29,603 ahead of Lando Norris in the McLaren. 304 00:15:29,603 --> 00:15:31,983 {\an8}Esteban Ocon will finish eighth. 305 00:15:31,983 --> 00:15:34,123 {\an8}[Ocon] Yes! That feels like a win today. 306 00:15:34,123 --> 00:15:36,083 [team cheering] 307 00:15:36,083 --> 00:15:38,383 [commentator 2] Incredible teamwork from Alpine this weekend. 308 00:15:38,383 --> 00:15:41,463 They've snatched fourth from McLaren in the Constructors'. 309 00:15:47,183 --> 00:15:49,303 {\an8}[Alonso] Good job, guys. Another top six. 310 00:15:49,823 --> 00:15:51,703 [Loos] Thank you, mate. Very well managed. 311 00:15:52,203 --> 00:15:53,243 {\an8}[Peckett] Nicely driven. 312 00:15:53,743 --> 00:15:55,743 {\an8}[Ocon] Copy that. Good job. Good job. 313 00:15:55,743 --> 00:15:57,323 [Peckett] Good result for the team. 314 00:15:57,323 --> 00:15:59,563 [scattered applause] 315 00:16:02,083 --> 00:16:04,963 {\an8}[engineer] Okay, mate, you're quiet. I hope you're still there? 316 00:16:05,463 --> 00:16:06,863 {\an8}[Norris] Struggled today, I guess. 317 00:16:08,043 --> 00:16:09,343 {\an8}[Stallard] Keep trucking. 318 00:16:09,343 --> 00:16:11,163 {\an8}It was, uh, a good battle out there. 319 00:16:11,163 --> 00:16:12,043 [Ricciardo] Okay. 320 00:16:13,403 --> 00:16:15,603 [Alonso] We played the race like a chess game, you know, 321 00:16:15,603 --> 00:16:18,783 and, uh, we tried to position the McLarens close to us 322 00:16:18,783 --> 00:16:21,643 and tried to have some clean air in front. 323 00:16:21,643 --> 00:16:24,663 I did 350 races. I know what I'm doing sometimes. 324 00:16:26,223 --> 00:16:27,103 Not bad, huh? 325 00:16:27,103 --> 00:16:28,303 - Not bad. - [Ocon] Not bad. 326 00:16:28,303 --> 00:16:29,363 - Well done. - Thank you. 327 00:16:29,363 --> 00:16:31,323 See? It was a good weekend, all weekend. 328 00:16:31,323 --> 00:16:33,203 - We've got to repeat it now. - Yeah. 329 00:16:33,203 --> 00:16:36,303 Whatever it was, we gotta repeat it. Just keep going. 330 00:16:36,303 --> 00:16:39,063 It feels great to be fourth in the Constructors' Championship 331 00:16:39,063 --> 00:16:40,703 after our home race in France. 332 00:16:41,523 --> 00:16:42,363 Brilliant. 333 00:16:42,863 --> 00:16:44,363 Yeah, really, really good. 334 00:16:44,363 --> 00:16:47,243 Otmar brought exactly what I wanted. 335 00:16:47,723 --> 00:16:50,363 The bond between the people in the team 336 00:16:50,363 --> 00:16:52,863 that I was longing for and we were missing, 337 00:16:52,863 --> 00:16:55,163 so, uh, I'm immensely satisfied. 338 00:16:58,983 --> 00:17:01,683 Losing to Otmar, um, 339 00:17:02,283 --> 00:17:06,083 you know, it doesn't feel good at the end if you don't come out on top. 340 00:17:08,063 --> 00:17:09,603 [birds tweeting] 341 00:17:11,023 --> 00:17:12,283 [Szafnauer] No, it... it's nice. 342 00:17:12,783 --> 00:17:14,803 [Rossi] Once sip is gonna change my world. 343 00:17:16,183 --> 00:17:20,283 Cheers, Laurent. It's great. It's really great. Really enjoy it. 344 00:17:20,863 --> 00:17:22,023 And, uh... 345 00:17:22,023 --> 00:17:24,183 I think the team is quite happy as well. 346 00:17:25,083 --> 00:17:26,583 [Szafnauer] We should just keep going. 347 00:17:26,583 --> 00:17:29,903 It's a very competitive landscape that we work in, 348 00:17:29,903 --> 00:17:31,203 but the more competitive, 349 00:17:31,203 --> 00:17:33,423 the more rewarding when we do it. 350 00:17:33,883 --> 00:17:36,083 - I mean, the trajectory is good. - Yes. 351 00:17:36,083 --> 00:17:38,183 - It's going up. - Yes, yes. 352 00:17:38,703 --> 00:17:42,403 [Szafnauer] Fernando's, at 41 years old, top of his game. Brilliant. 353 00:17:42,983 --> 00:17:44,263 Doin' a great job. 354 00:17:44,263 --> 00:17:46,463 We have, uh, a great lineup. 355 00:17:46,463 --> 00:17:49,283 We need to keep that for the next years to come. 356 00:17:49,283 --> 00:17:52,223 No, it's... it's a good thing that we've got three good ones. 357 00:17:56,143 --> 00:17:59,223 [commentator 4] What a way to kick off his 2015 championship. 358 00:17:59,223 --> 00:18:02,023 Oscar Piastri! 359 00:18:02,023 --> 00:18:03,703 {\an8}I'm Oscar Piastri. 360 00:18:03,703 --> 00:18:07,863 {\an8}I'm the current Formula 2 champion and former Formula 3 champion, 361 00:18:08,363 --> 00:18:11,443 and I am the reserve driver for Alpine F1 team. 362 00:18:14,283 --> 00:18:16,623 I've had a good few years in the junior categories, 363 00:18:16,623 --> 00:18:19,063 and I wanna be able to... to build on that momentum, 364 00:18:19,063 --> 00:18:21,663 to seize the moment when that occasion arises. 365 00:18:22,983 --> 00:18:24,923 He is an outstanding talent. 366 00:18:24,923 --> 00:18:28,383 {\an8}We had an opportunity to potentially do something with him 367 00:18:28,383 --> 00:18:30,183 {\an8}in his very formative years, 368 00:18:30,183 --> 00:18:31,963 and we didn't pursue that. 369 00:18:32,703 --> 00:18:34,363 That's something I regret not doing 370 00:18:34,363 --> 00:18:36,943 because he could be the next Max Verstappen. 371 00:18:39,963 --> 00:18:42,503 {\an8}Oscar is mega talented 372 00:18:42,503 --> 00:18:43,723 and highly regarded 373 00:18:43,723 --> 00:18:47,603 to the extent that any team in the sport would love to have him. 374 00:18:48,603 --> 00:18:51,183 [commentator 4] Oh, and Oscar gets a champagne shower there. 375 00:18:53,883 --> 00:18:55,163 There's only one way. 376 00:18:55,163 --> 00:18:56,103 - Yeah. - It's up. 377 00:18:56,103 --> 00:18:57,003 It's up. [chuckles] 378 00:18:57,963 --> 00:18:59,343 - Cheers to that. - Cheers. 379 00:18:59,343 --> 00:19:00,223 [glasses clink] 380 00:19:02,043 --> 00:19:03,603 [Szafnauer] Uh-uh. In your bed. 381 00:19:04,603 --> 00:19:06,503 Bear, in your bed. In your bed. 382 00:19:07,923 --> 00:19:10,183 [energetic music playing] 383 00:19:16,283 --> 00:19:19,043 [producer] I mean, surely these are the perks of Formula 1. 384 00:19:19,583 --> 00:19:21,763 You know, you can have your private jets, 385 00:19:21,763 --> 00:19:23,383 you can have your hotels, 386 00:19:23,383 --> 00:19:24,783 but a police escort... [chuckles] 387 00:19:24,783 --> 00:19:26,283 [Ocon] Yeah, it's really crazy. 388 00:19:26,963 --> 00:19:29,303 - It's ridiculous if you think about it. - [siren blares] 389 00:19:29,303 --> 00:19:30,843 [producer] It's your job to overtake. 390 00:19:30,843 --> 00:19:33,223 Not queueing on the motorway. 391 00:19:34,663 --> 00:19:35,963 [commentator 1] Welcome along 392 00:19:35,963 --> 00:19:39,063 to the last Formula 1 Grand Prix before the summer break. 393 00:19:39,063 --> 00:19:41,123 It is the Hungarian Grand Prix. 394 00:19:41,123 --> 00:19:42,363 [indistinct yelling] 395 00:19:42,363 --> 00:19:44,403 [rhythmic tapping] 396 00:19:54,143 --> 00:19:55,963 [Szafnauer] Ah. Bit of pasta. 397 00:19:57,623 --> 00:20:00,063 [notification tweets] 398 00:20:00,643 --> 00:20:01,483 [notification tweets] 399 00:20:02,023 --> 00:20:02,923 [notification tweets] 400 00:20:08,763 --> 00:20:10,763 [camera shutters clicking] 401 00:20:15,043 --> 00:20:16,383 [reporter in German] Is that okay? 402 00:20:16,883 --> 00:20:19,083 [Vettel] Not really. We have media later, right? 403 00:20:19,083 --> 00:20:21,703 {\an8}We've got them after the TV. 404 00:20:21,703 --> 00:20:22,583 [notification tweets] 405 00:20:26,763 --> 00:20:28,383 [in English] Seb has Instagram? 406 00:20:29,123 --> 00:20:30,483 What am I missing? 407 00:20:34,743 --> 00:20:35,703 Okay. 408 00:20:36,763 --> 00:20:39,443 {\an8}I hereby announce my retirement from Formula 1 409 00:20:39,443 --> 00:20:41,903 {\an8}by the end of the 2022 season. 410 00:20:41,903 --> 00:20:43,863 [dramatic stinger] 411 00:20:43,863 --> 00:20:46,743 {\an8}My goals have shifted from winning races 412 00:20:46,743 --> 00:20:48,563 {\an8}and fighting for championships 413 00:20:48,563 --> 00:20:50,403 {\an8}to seeing my children grow. 414 00:20:50,403 --> 00:20:53,843 {\an8}Farewell, and thanks for letting me share the track with you. 415 00:20:53,843 --> 00:20:55,323 {\an8}I loved every bit of it. 416 00:20:56,243 --> 00:20:59,463 [reporter] Big news of the weekend is that Vettel has announced his retirement. 417 00:20:59,463 --> 00:21:01,803 He will be retiring at the end of this year. 418 00:21:01,803 --> 00:21:03,583 So sad to hear that you're retiring. 419 00:21:03,583 --> 00:21:06,643 You're my favorite driver. I've followed you since Ferrari. 420 00:21:06,643 --> 00:21:11,123 Anytime you have a... a driver of Sebastian's, uh, pedigree retire, 421 00:21:11,123 --> 00:21:12,563 it... it's big news. 422 00:21:12,563 --> 00:21:15,283 [Vettel in German] It's enough. It's time to do something else. 423 00:21:15,903 --> 00:21:20,183 [in English] This is gonna kick off a merry-go-round of driver changes. 424 00:21:20,983 --> 00:21:21,823 [Leclerc] Seb. 425 00:21:22,323 --> 00:21:25,783 Negotiations go on behind the scenes all the time. 426 00:21:26,783 --> 00:21:30,363 However, these come to light around the August break, 427 00:21:30,363 --> 00:21:32,463 and because there are so many rumors, 428 00:21:32,463 --> 00:21:34,683 it has widely become known as silly season. 429 00:21:34,683 --> 00:21:37,563 [reporter] What happened, and what made your decision final? 430 00:21:38,223 --> 00:21:40,163 - Maybe I was drunk. I don't know! - [both chuckle] 431 00:21:40,163 --> 00:21:42,203 No. I, uh... I know I was not drunk. 432 00:21:42,203 --> 00:21:44,723 [Gow] It's like a giant game of musical chairs. 433 00:21:44,723 --> 00:21:47,283 You never quite know who's gonna be a big winner, 434 00:21:47,283 --> 00:21:49,983 {\an8}but someone always loses out. 435 00:21:49,983 --> 00:21:53,183 [reporter] It very much opens silly season in the driver market, 436 00:21:53,183 --> 00:21:55,923 and Daniel Ricciardo's is a name that has been in the midst 437 00:21:55,923 --> 00:21:57,463 in this contract talk too. 438 00:21:57,463 --> 00:22:00,143 In terms of silly season, we are not part of it, so can't comment. 439 00:22:00,143 --> 00:22:01,523 You have to ask other teams. 440 00:22:01,523 --> 00:22:03,503 Oh, very diplomatic. [chuckles] 441 00:22:03,503 --> 00:22:05,123 [clock ticking] 442 00:22:06,123 --> 00:22:12,463 F1 is, uh, more ruthless than any business that I've ever been involved in. 443 00:22:12,463 --> 00:22:14,963 [Steiner] Everybody tries to have everybody else over, 444 00:22:14,963 --> 00:22:16,843 {\an8}or eat them up. 445 00:22:16,843 --> 00:22:19,703 {\an8}If there are ten piranhas in a basin, 446 00:22:19,703 --> 00:22:22,923 {\an8}and somebody puts their hand in, everybody wants to eat that hand. 447 00:22:22,923 --> 00:22:25,383 [Gow] Lawrence Stroll and Aston Martin, 448 00:22:25,383 --> 00:22:28,363 they have the budget to get whoever they want, 449 00:22:28,363 --> 00:22:31,223 and they wanna get the biggest name they can, 450 00:22:31,223 --> 00:22:35,583 so, for team principals who are still mid-contract talks with their drivers, 451 00:22:35,583 --> 00:22:37,663 all of a sudden, alarm bells are ringing. 452 00:22:38,203 --> 00:22:40,523 [reporter 1] Otmar, just to go back on the Fernando point, 453 00:22:40,523 --> 00:22:42,623 you said you're confident he's gonna stay, 454 00:22:42,623 --> 00:22:45,803 but did he speak to you about maybe wanting to go elsewhere? 455 00:22:46,303 --> 00:22:47,963 [Szafnauer] We like him, um... 456 00:22:47,963 --> 00:22:51,863 We like him a lot 'cause he's performing, and he says he likes us. 457 00:22:51,863 --> 00:22:53,903 Yeah, he's absolutely brilliant 458 00:22:53,903 --> 00:22:56,423 and performing to a high level, so... 459 00:22:56,423 --> 00:22:58,543 [reporter 2] Is it a question of money with Fernando or... 460 00:23:00,103 --> 00:23:01,303 [Szafnauer] Not just Fernando. 461 00:23:01,963 --> 00:23:05,803 Every driver I've ever negotiated with, 462 00:23:05,803 --> 00:23:08,523 they want the most money, and we wanna pay the least. 463 00:23:08,523 --> 00:23:09,423 [all chuckle] 464 00:23:09,423 --> 00:23:13,783 And then we end up in some kinda unhappy place for everyone, 465 00:23:13,783 --> 00:23:17,023 or a happy place that everyone's willing to sign. 466 00:23:17,523 --> 00:23:19,523 [ominous music playing] 467 00:23:21,243 --> 00:23:23,743 [Szafnauer] Fernando's in his last year on his contract, 468 00:23:23,743 --> 00:23:29,483 and we need to keep that experience and sign him up for the following year. 469 00:23:30,023 --> 00:23:32,203 [team member] Who's gonna start singing "Happy Birthday"? 470 00:23:32,203 --> 00:23:33,483 [Szafnauer] Yeah. I will. 471 00:23:33,483 --> 00:23:35,503 [team member] Yeah? You got a good voice for it. 472 00:23:35,503 --> 00:23:37,623 - [Szafnauer] It'll be in English, right? - I hope so. 473 00:23:37,623 --> 00:23:38,523 Or in Spanish? 474 00:23:39,203 --> 00:23:40,503 Do a mixture of both. 475 00:23:40,503 --> 00:23:42,063 [in Spanish] Happy birthday. 476 00:23:43,363 --> 00:23:44,983 Happy birthday. 477 00:23:45,543 --> 00:23:49,323 [in English] Happy birthday to you 478 00:23:49,323 --> 00:23:53,023 Happy birthday to you 479 00:23:53,023 --> 00:23:57,663 Happy birthday, dear Fernando 480 00:23:57,663 --> 00:24:01,403 Happy birthday to you 481 00:24:01,403 --> 00:24:03,463 [all cheering] 482 00:24:08,223 --> 00:24:10,263 - I need to wish something. - [scattered chuckles] 483 00:24:12,843 --> 00:24:13,683 Thank you. 484 00:24:13,683 --> 00:24:15,723 [applause] 485 00:24:19,423 --> 00:24:20,263 Thank you. 486 00:24:20,263 --> 00:24:24,823 So this is a small birthday present from all of us, but mainly the kitchen. 487 00:24:25,323 --> 00:24:26,163 [Alonso chuckles] 488 00:24:26,163 --> 00:24:29,023 And a bigger birthday present coming later today. 489 00:24:30,383 --> 00:24:32,063 - [chuckles] - Happy... Happy birthday. 490 00:24:32,803 --> 00:24:34,203 - Forty-one? - Yep. 491 00:24:34,203 --> 00:24:35,403 - For number 14. - Yep. 492 00:24:35,403 --> 00:24:37,803 - It's a good juxtaposition of numbers. 493 00:24:37,803 --> 00:24:39,263 - Good numbers. - Thank you, guys. 494 00:24:39,263 --> 00:24:40,143 And, uh... 495 00:24:42,083 --> 00:24:44,743 Enjoy your weekend. Let's get on the podium. 496 00:24:47,063 --> 00:24:50,723 [Alonso] Alpine has been always part of my family in Formula 1. 497 00:24:51,383 --> 00:24:53,903 Nine years, been with Renault or Alpine, 498 00:24:53,903 --> 00:24:58,623 but, uh, you never know what the future will bring. 499 00:25:00,303 --> 00:25:02,203 [Szafnauer] So, if I get the thing from Benet... 500 00:25:02,203 --> 00:25:03,343 [Alonso] Okay. 501 00:25:03,343 --> 00:25:04,343 [Szafnauer] ...we sign. I... 502 00:25:04,343 --> 00:25:06,463 [Alonso] If it's not today, it's gonna be tomorrow. 503 00:25:06,463 --> 00:25:08,843 [Szafnauer] Yeah, 'cause I'm a guy of my word. 504 00:25:08,843 --> 00:25:11,163 If I say Friday, it's got to be Friday. 505 00:25:11,163 --> 00:25:12,763 [Alonso] As long as it's not September. 506 00:25:12,763 --> 00:25:14,683 [Szafnauer] No, no, no, no. Now. 507 00:25:15,263 --> 00:25:16,943 Okay, ciao. Happy birthday. 508 00:25:18,203 --> 00:25:20,403 [rhythmic music playing] 509 00:25:30,563 --> 00:25:32,563 [wheel gun whirring] 510 00:25:37,163 --> 00:25:39,123 - [Szafnauer] Ready? - [team member] Yeah. Limbering up? 511 00:25:39,123 --> 00:25:40,523 - Pardon? - Limbering up? 512 00:25:40,523 --> 00:25:44,643 Yeah. My limbering up should be kinda like a little bit of this. 513 00:25:47,163 --> 00:25:49,823 [team member] It just gives me flashbacks to this year last time. 514 00:25:49,823 --> 00:25:52,203 [Szafnauer] I wasn't with you guys last year. 515 00:25:52,203 --> 00:25:53,543 I was with the bad guys. 516 00:25:53,543 --> 00:25:54,983 - [team member] The enemy. - The enemy. 517 00:25:54,983 --> 00:25:56,563 - They're all the enemy. - Exactly. 518 00:26:00,343 --> 00:26:03,263 The more a driver performs, the more choices he will have, 519 00:26:03,763 --> 00:26:07,103 and you can see in the driver market that there's a lot of competition, 520 00:26:07,103 --> 00:26:09,523 a lot of skulduggery that sometimes goes on. 521 00:26:10,023 --> 00:26:11,443 [crowd cheering] 522 00:26:11,443 --> 00:26:12,523 [Szafnauer] Hi, Laurent. 523 00:26:12,523 --> 00:26:15,083 It might be true because, like I said, 524 00:26:15,883 --> 00:26:18,943 there was, uh... there definitely was a meeting. 525 00:26:20,343 --> 00:26:21,623 During the weekend, uh, 526 00:26:21,623 --> 00:26:24,443 there were strong rumors about Fernando. 527 00:26:24,443 --> 00:26:26,003 You know, the paddock's small. 528 00:26:26,583 --> 00:26:27,423 [indistinct over radio] 529 00:26:27,423 --> 00:26:29,983 [Szafnauer] Yeah, let's talk after the start. I'll call you. 530 00:26:30,823 --> 00:26:31,883 It's unbelievable. 531 00:26:31,883 --> 00:26:33,003 [dramatic stinger] 532 00:26:38,143 --> 00:26:39,523 [intense music playing] 533 00:26:44,263 --> 00:26:45,363 [commentator 1] Welcome along 534 00:26:45,363 --> 00:26:48,743 to the last Formula 1 Grand Prix before the summer break. 535 00:26:49,263 --> 00:26:52,443 [commentator 5] The Alpines of Alonso and Ocon are fifth and sixth, 536 00:26:52,443 --> 00:26:56,523 McLaren's Norris in fourth, and Ricciardo in ninth place. 537 00:26:57,163 --> 00:26:59,863 {\an8}It's all about McLaren versus Alpine today. 538 00:26:59,863 --> 00:27:02,523 {\an8}Both teams will need their drivers scoring points 539 00:27:02,523 --> 00:27:05,543 {\an8}in their battle for fourth in the Constructors' Championship. 540 00:27:07,363 --> 00:27:08,903 [Loos] Last car is on the grid. 541 00:27:09,403 --> 00:27:11,203 {\an8}[intense music intensifies] 542 00:27:14,143 --> 00:27:18,083 [rhythmic beeping] 543 00:27:19,343 --> 00:27:21,843 {\an8}[commentator 1] And it's lights out and away we go. 544 00:27:28,443 --> 00:27:30,403 [commentator 5] A great start by the Alpines. 545 00:27:30,403 --> 00:27:31,663 They're flying. 546 00:27:32,883 --> 00:27:36,183 {\an8}[commentator 2] Alpines are going wheel to wheel. Alonso trying to get through. 547 00:27:36,823 --> 00:27:39,163 {\an8}[Stallard] Could be close with Ocon, pit exit. 548 00:27:40,883 --> 00:27:44,203 [commentator 2] Daniel Ricciardo's on the tail of the two Alpines here. 549 00:27:45,523 --> 00:27:47,883 {\an8}[Loos] The car behind you now is Ricciardo. 550 00:27:47,883 --> 00:27:48,883 [Alonso] Copy. 551 00:27:48,883 --> 00:27:50,923 [crowd cheering] 552 00:27:52,583 --> 00:27:54,883 {\an8}[Stallard] You can use overtake, make his life difficult. 553 00:27:54,883 --> 00:27:55,983 {\an8}[Ricciardo] Understood. 554 00:27:55,983 --> 00:27:59,843 [commentator 2] Norris is in front, but Ricciardo is stuck behind the Alpines. 555 00:28:04,103 --> 00:28:06,083 And Ricciardo gets them both. 556 00:28:06,083 --> 00:28:08,063 That could be huge in the battle for fourth. 557 00:28:09,263 --> 00:28:10,603 [Ricciardo] Let's fucking go. 558 00:28:10,603 --> 00:28:12,183 [Stallard] Good work. Good work. 559 00:28:13,883 --> 00:28:14,783 {\an8}[Alonso] Jesus Christ. 560 00:28:16,323 --> 00:28:17,423 [groans] 561 00:28:17,423 --> 00:28:18,303 Fuck. 562 00:28:21,543 --> 00:28:23,463 [commentator 2] Now the Alpines are under pressure 563 00:28:23,463 --> 00:28:25,003 from Lance Stroll in the Aston Martin. 564 00:28:26,303 --> 00:28:27,743 [Loos] That's Stroll behind, mate. 565 00:28:28,983 --> 00:28:31,003 [commentator 2] Stroll to the inside of Alonso. 566 00:28:31,003 --> 00:28:32,103 And through. 567 00:28:32,103 --> 00:28:33,083 [Alonso] Unbelievable. 568 00:28:34,783 --> 00:28:36,543 [Peckett] Stroll now the car behind us. DRS. 569 00:28:37,943 --> 00:28:40,483 [commentator 2] Ocon powerless to resist Stroll. 570 00:28:41,583 --> 00:28:44,003 Alpine's day's going from bad to worse. 571 00:28:48,243 --> 00:28:51,423 {\an8}[Stallard] Stroll, 0.6 seconds behind. 572 00:28:56,463 --> 00:28:59,363 {\an8}[Michell] So car ahead, Ricciardo. Let's go get him. 573 00:29:00,603 --> 00:29:04,203 [commentator 2] Here's Stroll attacking the outside of Ricciardo into turn two. 574 00:29:05,043 --> 00:29:07,443 {\an8}There's contact. Stroll's off. 575 00:29:09,483 --> 00:29:10,443 [sarcastic laugh] 576 00:29:12,263 --> 00:29:13,763 {\an8}[Stroll] I gave him plenty of room. 577 00:29:13,763 --> 00:29:16,063 {\an8}[Michell] We saw, mate. Get going. 578 00:29:16,063 --> 00:29:17,503 {\an8}- [Stroll] Fucking hit me. - Yeah, we saw. 579 00:29:17,503 --> 00:29:19,763 {\an8}- Check damage. - Yeah, we're checking. We're checking. 580 00:29:24,563 --> 00:29:26,683 {\an8}[Ricciardo] There's no way I could get that stopped. 581 00:29:27,663 --> 00:29:28,803 [Stallard] Copy. 582 00:29:31,743 --> 00:29:35,483 Daniel, we have a five-second penalty for the clash with Stroll. 583 00:29:39,083 --> 00:29:44,303 [commentator 1] Max Verstappen comes home to win the Hungarian Grand Prix. 584 00:29:46,823 --> 00:29:48,623 {\an8}[Loos] Okay, that's P8. 585 00:29:49,523 --> 00:29:51,963 [Alonso] Okay. Is Daniel out of the points? 586 00:29:52,423 --> 00:29:54,263 [Loos] Yeah, Daniel's out of the points. 587 00:29:55,403 --> 00:29:57,243 {\an8}[Peckett] Okay, and that is the checkered flag. 588 00:29:57,243 --> 00:29:58,923 {\an8}- [Ocon] Yeah. - [Peckett] It's P9. 589 00:30:00,203 --> 00:30:03,123 {\an8}[Stallard] Okay, Daniel. We crossed the line P13, 590 00:30:03,123 --> 00:30:05,103 {\an8}but we'll have a five-second penalty. 591 00:30:05,103 --> 00:30:07,083 [commentator 2] Ricciardo's 5-second penalty means 592 00:30:07,083 --> 00:30:09,083 he ends up in 15th place. 593 00:30:09,943 --> 00:30:12,063 With only one McLaren finishing in the points, 594 00:30:12,063 --> 00:30:14,163 despite a challenging race, 595 00:30:14,163 --> 00:30:18,523 Alpine have secured fourth place, with both their drivers in the points. 596 00:30:19,423 --> 00:30:22,203 - [team member] Good. Good. Well done. - [Szafnauer] Well done. 597 00:30:22,203 --> 00:30:24,243 [team member] We can have pizza tonight now, Ciaron. 598 00:30:24,763 --> 00:30:27,943 - [Ciaron] We're allowed. - [team member] What you doing tonight? 599 00:30:27,943 --> 00:30:31,623 I got this BWT thing, and after that, I'll meet you for a beer. 600 00:30:36,603 --> 00:30:38,243 {\an8}- [man 1] Otmar! - [Szafnauer] Hey! 601 00:30:38,243 --> 00:30:39,343 {\an8}- [man 1] Hello! - [applause] 602 00:30:39,343 --> 00:30:40,323 {\an8}[man 2] Hello, big boss. 603 00:30:40,323 --> 00:30:41,643 {\an8}[man 3] Give him a big applause. 604 00:30:42,223 --> 00:30:44,543 - [Szafnauer] How are you? - [indistinct response] 605 00:30:44,543 --> 00:30:48,123 [chanting] Otmar! Otmar! Otmar! Otmar! 606 00:30:48,123 --> 00:30:51,663 Otmar! Otmar! Otmar! Otmar! 607 00:30:51,663 --> 00:30:53,943 Otmar! [cheering] 608 00:30:53,943 --> 00:30:57,223 [all cheering] 609 00:30:58,383 --> 00:30:59,883 - How are you? - [man 2] How's everybody? 610 00:30:59,883 --> 00:31:01,183 Did you eat? 611 00:31:01,183 --> 00:31:02,723 [man 3] Otmar, you are so cool. 612 00:31:03,723 --> 00:31:06,383 I'm very happy that you are... 613 00:31:06,383 --> 00:31:09,823 All our future, you are everything for us, you know it. 614 00:31:09,823 --> 00:31:12,363 Hey, can we give him an applause? It was really great. 615 00:31:12,363 --> 00:31:14,263 [Szafnauer] I didn't do it. The drivers did it. 616 00:31:14,263 --> 00:31:15,763 [all cheering] 617 00:31:21,383 --> 00:31:22,563 [tense music playing] 618 00:31:24,363 --> 00:31:28,823 [Alonso] Seb retired, and, um, I received a call from Lawrence. 619 00:31:29,863 --> 00:31:33,503 He told me, "I guess you are with Alpine for the future," 620 00:31:33,503 --> 00:31:38,963 and I said, "No, it's not the case. I'm... I'm waiting for the contract to sign." 621 00:31:38,963 --> 00:31:41,563 So yeah, he sent the proposal, and it was... 622 00:31:42,623 --> 00:31:46,503 a happy one for me, and uh, we move on. 623 00:31:46,503 --> 00:31:48,203 - [dramatic stinger] - [notification tweets] 624 00:31:49,043 --> 00:31:53,083 [reporter 1] Fernando Alonso will join Aston Martin next season in Formula 1, 625 00:31:53,083 --> 00:31:54,943 replacing the retiring Sebastian Vettel. 626 00:31:54,943 --> 00:31:57,023 The two-time World Champion will leave Alpine. 627 00:31:58,043 --> 00:32:01,323 [reporter 2] Aston Martin are currently second bottom in the Constructors', 628 00:32:01,323 --> 00:32:04,463 but hailed the signing as a clear statement of intent. 629 00:32:04,463 --> 00:32:06,123 [Lawrence] It's about one thing, winning. 630 00:32:06,123 --> 00:32:08,523 Um, and winning means winning. 631 00:32:08,523 --> 00:32:11,703 And, like any other business, it's all about people. 632 00:32:12,543 --> 00:32:13,923 [Horner] It's typical Fernando. 633 00:32:13,923 --> 00:32:16,303 He obviously wasn't getting what he wanted at Alpine, 634 00:32:16,303 --> 00:32:18,943 and he's decided to take control of his own situation. 635 00:32:18,943 --> 00:32:22,283 That's what makes him the ruthless competitor that he is, 636 00:32:22,283 --> 00:32:23,683 and, uh, sometimes unpredictable. 637 00:32:25,423 --> 00:32:27,303 [Szafnauer] It was difficult for me to understand 638 00:32:27,303 --> 00:32:29,643 the lack of loyalty to Alpine. 639 00:32:29,643 --> 00:32:32,523 During the weekend, I had my suspicions, 640 00:32:32,523 --> 00:32:35,083 but I thought that what he would really focus on 641 00:32:35,083 --> 00:32:38,263 was the fact that we're the fourth-fastest team. 642 00:32:38,263 --> 00:32:41,023 I thought that would sway him a little bit more 643 00:32:41,023 --> 00:32:44,143 than, uh, whatever Aston gave him to sway him. 644 00:32:44,143 --> 00:32:45,703 [producer] More money, presumably. 645 00:32:46,543 --> 00:32:48,343 I can only guess. 646 00:32:50,723 --> 00:32:52,163 Bye-bye. 647 00:32:52,763 --> 00:32:54,063 I'm still the bad guy. 648 00:32:56,143 --> 00:32:59,163 [ominous music playing] 649 00:33:00,803 --> 00:33:02,803 [birds tweeting] 650 00:33:10,063 --> 00:33:11,523 Can I sneak by, guys? 651 00:33:14,703 --> 00:33:17,763 Uh, good morning, everyone, and thanks for coming. 652 00:33:17,763 --> 00:33:19,443 I wanna start with an apology. 653 00:33:19,443 --> 00:33:24,943 I don't really like all of us learning through the media and through the press, 654 00:33:24,943 --> 00:33:26,783 uh, that kind of news. 655 00:33:26,783 --> 00:33:32,143 We were having good negotiations with Fernando to continue with the team, 656 00:33:32,143 --> 00:33:34,603 and for many of you, he's part of our family, 657 00:33:34,603 --> 00:33:40,623 and we gave him what we thought, and he accepted, was a fair contract, 658 00:33:40,623 --> 00:33:44,343 but let's show him that he made the wrong choice. 659 00:33:44,343 --> 00:33:46,103 So, looking into the future, 660 00:33:46,103 --> 00:33:50,603 we do have now a spot for Oscar, our reserve driver. 661 00:33:50,603 --> 00:33:51,503 [notification tweets] 662 00:33:51,503 --> 00:33:53,063 [applause] 663 00:33:53,783 --> 00:33:55,203 [Szafnauer] Thank you very much. 664 00:33:55,203 --> 00:33:57,123 [intense music builds to climax] 665 00:34:03,143 --> 00:34:04,503 - [Brown] Got a second? - [Walsh] Yep. 666 00:34:04,503 --> 00:34:05,403 [Brown] Cool. 667 00:34:06,323 --> 00:34:08,763 We can't keep going on like this. 668 00:34:08,763 --> 00:34:11,223 It's not... good for the team. 669 00:34:11,223 --> 00:34:13,543 {\an8}It's not good for our sponsors. 670 00:34:13,543 --> 00:34:16,723 {\an8}Don't know why it's not clicking as relates to Daniel, 671 00:34:16,723 --> 00:34:18,103 but it's not clicking. 672 00:34:19,323 --> 00:34:24,403 And we think we need to start considering what a change would look like. 673 00:34:25,503 --> 00:34:31,343 And the driver that gets us the most excited is Oscar Piastri. 674 00:34:32,183 --> 00:34:33,243 Can we get him? 675 00:34:34,483 --> 00:34:36,483 [calculating music playing] 676 00:34:42,283 --> 00:34:46,503 Alpine's a good team to be driving for because we're doing all the right things 677 00:34:46,503 --> 00:34:49,323 and putting the tools in place that are required to win. 678 00:34:50,243 --> 00:34:53,403 I'm excited to have Oscar for 2023. 679 00:34:56,983 --> 00:34:58,843 [music builds to climax] 680 00:34:58,843 --> 00:34:59,823 [notification tweets] 681 00:34:59,823 --> 00:35:01,863 [intense music playing] 682 00:35:04,683 --> 00:35:06,763 {\an8}Nobody saw it coming. I mean, it's just... 683 00:35:08,783 --> 00:35:12,823 [reporter] Oscar drops an absolute bombshell. 684 00:35:12,823 --> 00:35:15,203 Everyone is kicking off. 685 00:35:15,203 --> 00:35:18,823 This is a real drama for Otmar and Alpine. 686 00:35:25,183 --> 00:35:26,043 [phone beeping] 687 00:35:26,043 --> 00:35:28,323 [Szafnauer] Hey, Laurent. It's, uh, Otmar calling. 688 00:35:28,323 --> 00:35:30,583 So we've got problems. 689 00:35:32,083 --> 00:35:34,763 [music intensifies, builds] 690 00:35:36,803 --> 00:35:37,643 [music halts] 691 00:35:37,643 --> 00:35:39,203 [exhales, sniffs] 692 00:35:41,103 --> 00:35:41,943 [sighs] 693 00:35:43,563 --> 00:35:47,483 {\an8}We've got an open seat, and we need to fill it with somebody that's fast... 694 00:35:47,483 --> 00:35:48,963 [Gasly] I always love a challenge. 695 00:35:48,963 --> 00:35:51,963 - [Szafnauer] ...somebody experienced. - [Ricciardo] I wanna get back to winning. 696 00:35:51,963 --> 00:35:53,403 [Gasly] I want it more than anyone. 697 00:35:53,403 --> 00:35:54,923 [Ricciardo] I know I can do it. 698 00:35:54,923 --> 00:35:56,063 [dramatic music playing] 699 00:35:56,063 --> 00:35:58,003 [Gasly] Time to be a fucking killer. 700 00:35:59,363 --> 00:36:03,683 {\an8}If he does not perform, then everything could become a problem. 701 00:36:03,683 --> 00:36:05,683 [Gasly] People just remember your last race. 702 00:36:05,683 --> 00:36:06,963 That's how the sport works. 703 00:36:06,963 --> 00:36:09,383 [Tsunoda] I want to show that I can deliver the performance 704 00:36:09,383 --> 00:36:11,323 for the team, for the Japanese fans. 705 00:36:11,323 --> 00:36:12,483 [chuckles] No pressure. 706 00:36:13,563 --> 00:36:15,563 [energetic outro music playing]