1
00:00:06,043 --> 00:00:09,403
[orchestral strings playing]
2
00:00:22,963 --> 00:00:25,503
[Szafnauer] I started with a medium.
Should I do the large as well,
3
00:00:25,503 --> 00:00:28,523
just in case we stop
for coffee and a croissant?
4
00:00:34,043 --> 00:00:38,023
Can one of you guys maybe go down
and get, like, a fancy coffee?
5
00:00:38,023 --> 00:00:42,443
{\an8}A skinny cappuccino
with a bit of cinnamon on top, please.
6
00:00:42,443 --> 00:00:45,543
I like ironing about as much
as I like cutting the grass.
7
00:00:46,083 --> 00:00:48,283
I have to spend a lot of time
to get it perfect.
8
00:00:49,183 --> 00:00:51,363
My name is Otmar Szafnauer,
9
00:00:51,363 --> 00:00:56,003
and I'm the team principal
of the BWT Alpine Formula 1 team,
10
00:00:56,003 --> 00:00:58,063
the only French team on the grid.
11
00:00:59,063 --> 00:01:00,683
[exhales] Blue's my color.
12
00:01:01,543 --> 00:01:05,163
I was the previous team principal
at Aston Martin.
13
00:01:05,163 --> 00:01:07,703
It wasn't easy to walk away,
14
00:01:07,703 --> 00:01:10,963
but the owner
definitely has very high expectations.
15
00:01:10,963 --> 00:01:13,703
[Lawrence Stroll] Fifteen minutes
for the whole thing. Fire away.
16
00:01:14,203 --> 00:01:18,263
{\an8}I think the atmosphere
was changing into more pressure,
17
00:01:18,263 --> 00:01:19,863
less fun, less achievement,
18
00:01:19,863 --> 00:01:22,343
and it didn't make sense for me to stay.
19
00:01:22,343 --> 00:01:23,683
We're done.
20
00:01:25,503 --> 00:01:28,803
Yeah. Not quite right. Not quite right.
21
00:01:29,543 --> 00:01:32,563
It was fortuitous
that, weeks after I'd left,
22
00:01:32,563 --> 00:01:34,043
Alpine had a need as well.
23
00:01:34,623 --> 00:01:37,243
You know, it's a little bit
like the first day of school.
24
00:01:37,243 --> 00:01:38,623
We finished fifth last year.
25
00:01:38,623 --> 00:01:41,083
{\an8}We were lacking, uh, overall management.
26
00:01:41,623 --> 00:01:43,443
We didn't have a team principal.
27
00:01:43,443 --> 00:01:47,603
Otmar has a lot of skills
that could serve our ambitions.
28
00:01:48,143 --> 00:01:49,363
Ticks all the boxes.
29
00:01:49,363 --> 00:01:51,363
[Szafnauer] Bit of zinc, vitamin D.
30
00:01:51,363 --> 00:01:53,843
All washed down with beetroot juice.
31
00:01:56,343 --> 00:01:57,423
Magnifique.
32
00:01:57,423 --> 00:01:59,623
- [intense music playing]
- [chuckles]
33
00:02:01,803 --> 00:02:04,143
[Szafnauer] I believe I can lead Alpine
back to winning ways,
34
00:02:04,143 --> 00:02:05,363
but there's no hiding.
35
00:02:06,763 --> 00:02:09,923
The stopwatch tells you
exactly how well you've done,
36
00:02:09,923 --> 00:02:11,303
and I really like that.
37
00:02:14,923 --> 00:02:17,803
Merci beaucoup. Merci beaucoup.
38
00:02:25,703 --> 00:02:26,723
[Szafnauer] Bonjour.
39
00:02:26,723 --> 00:02:28,443
Je m'appelle Otmar.
40
00:02:29,323 --> 00:02:32,643
- [wheel gun whirring]
- [engine roaring]
41
00:02:36,703 --> 00:02:38,703
[traditional French music playing]
42
00:02:43,323 --> 00:02:45,043
{\an8}[indistinct chatter in French]
43
00:02:45,043 --> 00:02:47,843
[fan] "To Frederic," I mean, "To Fred,"
please, if you can do that.
44
00:02:47,843 --> 00:02:49,623
That one, the "magic."
45
00:02:51,423 --> 00:02:54,223
- [Alonso] "To Fred" as well?
- [fan] Yeah, it's for me again.
46
00:02:54,223 --> 00:02:55,183
And the last one.
47
00:02:55,183 --> 00:02:57,643
I know I'm annoying, Fernando.
It's Monaco.
48
00:02:57,643 --> 00:02:59,683
Oh no, it's Abu Dhabi 2017.
49
00:03:00,983 --> 00:03:02,883
- [Alonso] Okay, thanks.
- [fan] Thanks, Fernando.
50
00:03:02,883 --> 00:03:04,323
And have a good season!
51
00:03:07,743 --> 00:03:09,743
- [intense music playing]
- [bustling chatter]
52
00:03:12,503 --> 00:03:14,163
[team member in English] Really excited.
53
00:03:14,963 --> 00:03:18,163
The Alpine team
is, uh, the former Renault team.
54
00:03:19,043 --> 00:03:23,203
We have 45 plus years of presence in F1.
55
00:03:23,203 --> 00:03:25,183
We've been Alpine since last year.
56
00:03:25,183 --> 00:03:26,583
It has a French DNA.
57
00:03:26,583 --> 00:03:28,823
You must feel it.
58
00:03:28,823 --> 00:03:30,823
If you don't, there's something wrong.
59
00:03:30,823 --> 00:03:32,683
- [Szafnauer] Hey, buddy, You well?
- You alright?
60
00:03:32,683 --> 00:03:33,943
Good to see you.
61
00:03:33,943 --> 00:03:35,063
Hi, Otmar. How are you?
62
00:03:35,063 --> 00:03:37,503
[Szafnauer] I met you in the pizza joint.
How're you?
63
00:03:37,503 --> 00:03:39,363
[Rossi] It's hard
not to get along with Otmar.
64
00:03:39,363 --> 00:03:41,523
He's easygoing, um,
65
00:03:41,523 --> 00:03:42,903
immensely knowledgeable.
66
00:03:42,903 --> 00:03:44,723
- [Alonso] How are you?
- [Szafnauer] You well?
67
00:03:44,723 --> 00:03:45,603
Good. Good.
68
00:03:45,603 --> 00:03:47,503
- Nice to see you.
- Looking forward to it.
69
00:03:47,503 --> 00:03:51,263
He's a smooth operator
in a good sense of the way.
70
00:03:51,263 --> 00:03:54,343
He knows how to manage difficult people.
71
00:03:54,343 --> 00:03:55,683
Caps. Do we have caps?
72
00:03:56,283 --> 00:03:58,683
{\an8}- I haven't seen any, no.
- No? We don't have them here?
73
00:03:58,683 --> 00:03:59,563
We need cap?
74
00:03:59,563 --> 00:04:00,683
[indistinct response]
75
00:04:01,583 --> 00:04:03,883
As a team principal,
you have to adapt your style
76
00:04:03,883 --> 00:04:06,223
to the, uh, personalities
that you're working with.
77
00:04:06,223 --> 00:04:09,483
You know, uh, Fernando has
a reputation of being a hothead.
78
00:04:10,443 --> 00:04:11,663
[Alonso] What a stupid guy!
79
00:04:12,203 --> 00:04:15,923
[Rosberg] Alonso's brilliant at defending.
What a great job he did there.
80
00:04:15,923 --> 00:04:18,123
[Alonso] Guys,
I hope you enjoyed the show.
81
00:04:18,123 --> 00:04:21,443
[Szafnauer] He can be impatient,
but he is very experienced,
82
00:04:21,443 --> 00:04:22,903
two-time World Champion,
83
00:04:22,903 --> 00:04:25,743
and driven to perform
to the best of his ability on track.
84
00:04:25,743 --> 00:04:30,703
The tricky bit is, uh, to get him
to become more of a team player.
85
00:04:32,383 --> 00:04:34,463
Very important that I look good.
86
00:04:34,463 --> 00:04:35,703
[chuckles]
87
00:04:36,963 --> 00:04:38,383
I need to look young.
88
00:04:38,383 --> 00:04:40,423
[in French] More than Esteban.
89
00:04:40,423 --> 00:04:41,563
[makeup artist] No problem.
90
00:04:42,503 --> 00:04:43,983
[in English] Red lips and everything.
91
00:04:43,983 --> 00:04:46,163
[Ocon in French]
More for him, he has wrinkles as well.
92
00:04:46,163 --> 00:04:48,643
[makeup artist]
Careful, he wont be the villain like that.
93
00:04:48,643 --> 00:04:49,663
[in English] What's that?
94
00:04:49,663 --> 00:04:51,323
- [Ocon] "Les rides" is the...
- Wrinkles.
95
00:04:51,323 --> 00:04:52,663
Ah. Yeah, yeah, yes. [chuckles]
96
00:04:52,663 --> 00:04:54,163
- Oui, oui, oui.
- [all chuckle]
97
00:04:54,163 --> 00:04:55,403
[makeup artist] Oui, oui, oui.
98
00:04:56,463 --> 00:04:58,943
[Alonso] We are very selfish,
drivers in general,
99
00:04:58,943 --> 00:05:01,003
but, um, in Formula 1,
100
00:05:01,003 --> 00:05:06,043
there has to be always
good characters and... and bad ones
101
00:05:06,043 --> 00:05:09,383
and heroes and antiheroes.
102
00:05:09,383 --> 00:05:12,063
So I am on... on the dark side.
103
00:05:13,443 --> 00:05:14,683
[makeup artist] You're ready.
104
00:05:14,683 --> 00:05:16,723
[sighs] I feel good.
105
00:05:16,723 --> 00:05:18,763
Now I can be in front of the TV.
106
00:05:19,523 --> 00:05:21,483
[Ocon in French] It's cool, no? I like it.
107
00:05:22,243 --> 00:05:23,843
They are heavy though.
108
00:05:23,843 --> 00:05:27,523
Everything is... it's all embroidered.
109
00:05:27,523 --> 00:05:29,163
It used to be with stickers.
110
00:05:29,163 --> 00:05:31,423
[in English] Esteban has great potential.
111
00:05:31,423 --> 00:05:35,343
He's a youngster that's very ambitious
and immensely talented.
112
00:05:37,463 --> 00:05:39,203
[Ocon] Otmar is a great asset for us.
113
00:05:39,203 --> 00:05:42,783
{\an8}He's gonna bring a lot of his expertise
from his previous teams,
114
00:05:42,783 --> 00:05:44,343
so that it's very exciting.
115
00:05:44,343 --> 00:05:45,823
[Szafnauer] I think I can help.
116
00:05:46,363 --> 00:05:48,943
- [Alonso] You have to.
- [Szafnauer] I will. Don't you worry.
117
00:05:48,943 --> 00:05:50,703
- [indistinct announcement]
- Don't you worry.
118
00:05:50,703 --> 00:05:52,263
[team member] In some really good ways.
119
00:05:52,263 --> 00:05:53,363
[Alonso] Yeah, yeah.
120
00:05:53,363 --> 00:05:56,583
Esteban has, uh, a few more years
on his contract,
121
00:05:56,583 --> 00:05:58,623
Fernando's in... in his last year,
122
00:05:58,623 --> 00:06:01,143
and we'll look to future-proof
123
00:06:01,143 --> 00:06:05,823
to make sure that we continue
with a good, strong driver lineup.
124
00:06:06,483 --> 00:06:10,443
And a big key element of my plan
is our reserve driver.
125
00:06:10,943 --> 00:06:13,083
[presenter] Please,
under your big applause,
126
00:06:13,083 --> 00:06:17,183
Fernando Alonso,
Esteban Ocon, and Oscar Piastri.
127
00:06:18,023 --> 00:06:22,243
Oscar Piastri most recently
won the F2 Championship.
128
00:06:22,243 --> 00:06:24,703
He's very strong, uh, very fast.
129
00:06:24,703 --> 00:06:29,983
We've invested maybe $4 million
in his preparation for Formula 1.
130
00:06:29,983 --> 00:06:31,123
It's a lot of money.
131
00:06:31,723 --> 00:06:34,763
But, uh, I think Oscar
is a future world champion.
132
00:06:34,763 --> 00:06:38,043
I was with the team in Qatar when...
when Fernando finished on the podium,
133
00:06:38,043 --> 00:06:41,403
so, you know, I've experienced the joy
and the podium from the other side,
134
00:06:41,403 --> 00:06:45,703
and, yeah, I wanna try and be able
to experience that myself too.
135
00:06:45,703 --> 00:06:47,523
Enjoy your season. Thank you very much.
136
00:06:47,523 --> 00:06:49,963
Please applaud
for those incredible drivers.
137
00:06:49,963 --> 00:06:50,923
[audience applause]
138
00:06:50,923 --> 00:06:55,783
Now the focus is to get Alpine fourth
in this year's Championship...
139
00:06:55,783 --> 00:06:58,123
[photographer] Big smiles.
That's good. Thank you.
140
00:06:58,123 --> 00:07:02,003
...because your prize money is
significantly higher than finishing fifth.
141
00:07:02,003 --> 00:07:03,563
[photographer]
That's good. Both to me.
142
00:07:03,563 --> 00:07:04,603
Double-digit millions.
143
00:07:05,483 --> 00:07:08,503
I have to steer the ship
in the right direction
144
00:07:08,503 --> 00:07:11,303
to keep the team going,
and I think we've got a good chance.
145
00:07:16,843 --> 00:07:18,843
[dramatic music builds to climax]
146
00:07:22,183 --> 00:07:23,763
[intense stinger]
147
00:07:23,763 --> 00:07:25,803
[intense music playing]
148
00:07:27,283 --> 00:07:30,543
[commentator 1] Lewis Hamilton
under pressure from Alonso in the Alpine.
149
00:07:32,363 --> 00:07:34,643
{\an8}[Loos] Nice work, mate.
Hamilton 0.7 behind.
150
00:07:36,883 --> 00:07:38,763
{\an8}[Peckett] Okay, mate, well done. P8.
151
00:07:38,763 --> 00:07:39,703
{\an8}[Ocon] Very good, guys.
152
00:07:39,703 --> 00:07:41,563
- [Peckett] Well driven by you as well.
- Copy.
153
00:07:41,563 --> 00:07:43,103
This weekend we were flying.
154
00:07:46,623 --> 00:07:49,043
{\an8}[Loos] Zhou going slow ahead of you.
He has an issue.
155
00:07:49,843 --> 00:07:51,343
Pace is very good. Keep it up.
156
00:07:51,863 --> 00:07:52,983
[Alonso] I have more as well.
157
00:07:52,983 --> 00:07:54,263
- Go on.
- Come on!
158
00:07:54,263 --> 00:07:56,103
{\an8}[Loos] Nice work, mate. That's P7.
159
00:07:58,403 --> 00:08:00,323
{\an8}[Peckett] P10. Another point on the board.
160
00:08:00,863 --> 00:08:02,323
{\an8}[Alonso] Good job, guys. Good points.
161
00:08:02,323 --> 00:08:03,383
[team cheering]
162
00:08:03,383 --> 00:08:06,163
[commentator 2] Alpine move up to 5th
in the Constructors' Championship,
163
00:08:06,163 --> 00:08:07,923
pushing Alfa Romeo down to sixth.
164
00:08:07,923 --> 00:08:09,463
- Well done.
- Good job.
165
00:08:09,463 --> 00:08:11,703
[Szafnauer]
Alpine's a team on the ascendancy.
166
00:08:12,323 --> 00:08:13,163
Well done.
167
00:08:13,163 --> 00:08:15,783
We're getting better and better
over the season.
168
00:08:17,603 --> 00:08:19,263
[commentator 1]
Esteban Ocon's going for it.
169
00:08:19,843 --> 00:08:22,343
{\an8}Dive down the inside, goes through.
170
00:08:22,843 --> 00:08:23,683
{\an8}[Peckett] Well done.
171
00:08:23,683 --> 00:08:26,223
{\an8}- [Ocon] Yes! [chuckles]
- [Peckett] And that's the checkered flag.
172
00:08:26,223 --> 00:08:28,463
P5. Well done. Very good indeed.
173
00:08:29,003 --> 00:08:30,343
And Fernando, P10.
174
00:08:31,863 --> 00:08:33,523
Good for our Championship order.
175
00:08:33,523 --> 00:08:35,203
[Ocon] Yes. Awesome job, guys.
176
00:08:35,203 --> 00:08:36,923
[crowd cheering]
177
00:08:36,923 --> 00:08:40,263
[commentator 2] That result brings Alpine
and McLaren together in the Championship,
178
00:08:40,263 --> 00:08:42,123
tied on 81 points each.
179
00:08:42,123 --> 00:08:44,123
[Ocon] It's the perfect weekend,
I think, for us.
180
00:08:44,123 --> 00:08:46,083
There's nothing better we could have done.
181
00:08:46,083 --> 00:08:47,983
We are going to France with confidence.
182
00:08:48,783 --> 00:08:51,663
[Brown] It's gonna be
extremely close this year.
183
00:08:52,163 --> 00:08:53,763
Fourth is... is still in play,
184
00:08:53,763 --> 00:08:56,883
{\an8}so we're gonna give it all we've got
until the checkered flag.
185
00:08:57,383 --> 00:08:59,383
[intense stinger]
186
00:09:03,923 --> 00:09:05,923
[upbeat music playing]
187
00:09:09,663 --> 00:09:12,303
- [server 1 in French] Croissant for you?
- No, thank you.
188
00:09:12,303 --> 00:09:14,363
- [man 1] Bonjour!
- [man 2] Bonjour. Ça va?
189
00:09:14,363 --> 00:09:16,703
[in English] Oh! This is a nice station.
190
00:09:17,743 --> 00:09:19,043
[server 2] Thank you. Enjoy.
191
00:09:19,583 --> 00:09:21,823
[in French] I need to avoid that,
but that's kind of you.
192
00:09:21,823 --> 00:09:24,123
- [server 2] Pain au chocolat?
- No, thank you.
193
00:09:24,123 --> 00:09:26,343
[server 1 in English]
Enjoy your day. See you.
194
00:09:26,343 --> 00:09:28,243
[Tsunoda] Je m'appelle Yuki. Merci.
195
00:09:28,923 --> 00:09:31,323
[commentator 1] It's a Sunday afternoon
in the south of France.
196
00:09:31,323 --> 00:09:35,143
Welcome along to the French Grand Prix
here in the Circuit Paul Ricard.
197
00:09:36,123 --> 00:09:38,143
Morning. How are you guys? All good?
198
00:09:39,563 --> 00:09:40,963
Is it up here to the paddock?
199
00:09:41,463 --> 00:09:42,803
What time's the briefing?
200
00:09:43,303 --> 00:09:45,123
- About 20 minutes ago.
- Oh!
201
00:09:47,003 --> 00:09:51,823
It's like were shooting
an athletic commercial of some sort.
202
00:09:51,823 --> 00:09:53,383
[energetic music playing]
203
00:09:53,383 --> 00:09:55,023
[Norris] Just jogging. Morning jog.
204
00:09:56,583 --> 00:09:58,203
[Szafnauer] Morning. Nice to meet you.
205
00:09:58,203 --> 00:10:00,483
We used to be colleagues,
and we're still friends.
206
00:10:00,483 --> 00:10:02,243
- [all chuckle]
- [Szafnauer] That's a rarity.
207
00:10:04,403 --> 00:10:05,883
[team member] Bonjour. Good morning.
208
00:10:06,423 --> 00:10:07,603
[Szafnauer] Bonjour.
209
00:10:08,283 --> 00:10:09,123
[Ricciardo] Scusa.
210
00:10:10,023 --> 00:10:11,223
[Norris] Sorry.
211
00:10:11,223 --> 00:10:12,823
[Brown] Sorry to get you out of bed.
212
00:10:12,823 --> 00:10:14,763
You look like you're still asleep.
213
00:10:14,763 --> 00:10:16,823
- [Norris] No. I'm in. I'm good to go.
- [Brown] Yeah?
214
00:10:16,823 --> 00:10:18,623
[Seidl] Okay. Good morning, everyone.
215
00:10:20,023 --> 00:10:23,123
[Brown] We're obviously doing everything
we can to beat Alpine.
216
00:10:23,123 --> 00:10:25,163
They're doing everything they can
to beat us.
217
00:10:25,963 --> 00:10:27,943
France is a big race for us.
218
00:10:27,943 --> 00:10:30,523
Not only is at the home race
for the entire team,
219
00:10:30,523 --> 00:10:32,423
but we gotta beat McLaren.
220
00:10:33,663 --> 00:10:34,503
Have fun.
221
00:10:34,503 --> 00:10:38,183
Yeah, we gotta make sure
that we, uh... we win that battle.
222
00:10:39,263 --> 00:10:41,263
[dramatic stinger]
223
00:10:42,343 --> 00:10:44,343
[crowd cheering]
224
00:10:45,303 --> 00:10:46,143
[Szafnauer] All good?
225
00:10:46,143 --> 00:10:48,423
No problems.
Engine, tires, everything's good.
226
00:10:48,423 --> 00:10:49,963
All calm. Super calm.
227
00:10:50,683 --> 00:10:52,523
[commentator 2]
On the grid, it's Lando fifth,
228
00:10:52,523 --> 00:10:54,283
Alonso seventh,
229
00:10:54,823 --> 00:10:56,483
Daniel Ricciardo is ninth.
230
00:10:56,483 --> 00:10:58,163
and Esteban Ocon in tenth.
231
00:11:00,443 --> 00:11:03,243
[Szafnauer] It'd be really frustrating
to end up fifth again.
232
00:11:04,043 --> 00:11:07,283
It's a lot of pressure,
but I need to deliver.
233
00:11:08,083 --> 00:11:12,403
If we get a good start, good first lap,
points are possible.
234
00:11:12,403 --> 00:11:13,563
It's a long race.
235
00:11:14,363 --> 00:11:15,563
I'm confident.
236
00:11:15,563 --> 00:11:17,123
Let's get the McLarens
237
00:11:17,123 --> 00:11:18,243
and everyone else.
238
00:11:21,023 --> 00:11:22,443
[Peckett] Last car is on the grid.
239
00:11:22,983 --> 00:11:24,983
[intense music playing]
240
00:11:26,543 --> 00:11:27,783
{\an8}[engineer] Thirty seconds to go.
241
00:11:32,483 --> 00:11:33,343
{\an8}[Loos] Twenty.
242
00:11:35,623 --> 00:11:36,463
{\an8}[Peckett] Ten.
243
00:11:38,603 --> 00:11:39,783
{\an8}[engineer] Five seconds to go.
244
00:11:39,783 --> 00:11:41,623
{\an8}[Ricciardo] Let's have a fucking good one.
245
00:11:42,463 --> 00:11:44,403
[intense music building]
246
00:11:48,063 --> 00:11:50,063
{\an8}[engines roaring]
247
00:12:02,263 --> 00:12:03,463
[team cheering]
248
00:12:04,423 --> 00:12:07,103
[commentator 1] Fernando Alonso swooping
around the outside
249
00:12:07,743 --> 00:12:10,763
{\an8}and up into fourth place
and ahead of Lando Norris.
250
00:12:13,643 --> 00:12:15,503
[indistinct chatter]
251
00:12:16,043 --> 00:12:17,343
{\an8}[Loos] Nice job, mate.
252
00:12:17,343 --> 00:12:18,563
{\an8}[engineer] Keep pushing.
253
00:12:20,703 --> 00:12:22,583
{\an8}[Peckett] Norris and Ricciardo
in front of you.
254
00:12:27,223 --> 00:12:28,603
{\an8}Let's push up, please.
255
00:12:31,843 --> 00:12:34,023
[dramatic music intensifies]
256
00:12:34,023 --> 00:12:35,403
[parts crunching]
257
00:12:38,723 --> 00:12:39,983
{\an8}[Ocon] Contact with Tsunoda.
258
00:12:41,283 --> 00:12:42,603
{\an8}[Tsunoda] Ah!
259
00:12:43,243 --> 00:12:45,183
{\an8}I got hit, uh, from behind.
260
00:12:48,083 --> 00:12:49,883
{\an8}[Ocon] He didn't give me any space.
261
00:12:51,723 --> 00:12:54,083
[Peckett] Okay, so we have
a five-second penalty
262
00:12:54,083 --> 00:12:56,023
for the collision with Tsunoda.
263
00:12:56,683 --> 00:12:57,923
{\an8}Five-second penalty.
264
00:13:00,823 --> 00:13:03,323
{\an8}[engineer] We are doing a good job
compared to the cars behind.
265
00:13:03,323 --> 00:13:04,843
{\an8}Ocon has a five-second penalty.
266
00:13:04,843 --> 00:13:06,943
- [Lando] Yeah, all good.
- [engineer] All good.
267
00:13:08,063 --> 00:13:09,843
{\an8}[Peckett] Okay, let's box now, please.
268
00:13:10,603 --> 00:13:13,483
[commentator 1] The crew won't be able
to work on the car for five seconds,
269
00:13:13,483 --> 00:13:15,183
{\an8}and then they can get going.
270
00:13:17,383 --> 00:13:19,523
[Ocon breathing heavily]
271
00:13:22,883 --> 00:13:25,763
[wheel gun whirring]
272
00:13:29,183 --> 00:13:30,283
[Ocon] Who has passed me?
273
00:13:30,283 --> 00:13:32,963
[Peckett] Sainz,
Norris, and Ricciardo in front.
274
00:13:32,963 --> 00:13:35,123
{\an8}Currently we're P11.
275
00:13:38,223 --> 00:13:39,403
Head down. Head down.
276
00:13:41,023 --> 00:13:43,023
[dramatic music playing]
277
00:13:48,523 --> 00:13:50,243
{\an8}[commentator 1] Fernando Alonso is sixth
278
00:13:50,243 --> 00:13:53,143
{\an8}with Norris and Ricciardo
running seventh and eighth.
279
00:13:53,923 --> 00:13:55,843
[Loos] Norris putting in
some green sectors now,
280
00:13:55,843 --> 00:13:58,143
so it seems like he's picking up the pace.
281
00:13:58,943 --> 00:14:00,623
[Alonso] Okay. It's a long race.
282
00:14:00,623 --> 00:14:04,163
If they want to fight,
they will pay the price.
283
00:14:04,843 --> 00:14:08,223
[commentator 3] Very close,
Alonso to Norris, Norris to Ricciardo.
284
00:14:09,023 --> 00:14:11,123
[Loos] Norris,
one second behind at the moment.
285
00:14:11,643 --> 00:14:12,643
[Alonso] Yeah, no problem.
286
00:14:12,643 --> 00:14:14,643
I want them very close to me.
287
00:14:15,423 --> 00:14:19,343
[commentator 3] Those two McLarens
being played with by Fernando Alonso.
288
00:14:20,503 --> 00:14:23,003
And that's helping Ocon close up
and pressure Ricciardo.
289
00:14:26,523 --> 00:14:28,403
{\an8}[Peckett] The aim is
to get past Ricciardo.
290
00:14:32,583 --> 00:14:34,423
{\an8}[Stallard] Ocon, 0.9 behind.
291
00:14:34,423 --> 00:14:35,743
[Ricciardo] Okay.
292
00:14:36,863 --> 00:14:38,243
[Stallard] 0.8.
293
00:14:38,243 --> 00:14:39,403
[Ricciardo] Doing what I can.
294
00:14:40,623 --> 00:14:43,183
{\an8}[Peckett] Okay, mate, let's keep
the pressure on him. Keep pushing.
295
00:14:44,343 --> 00:14:47,083
[Stallard] Ocon's been told to attack.
Gap 0.5.
296
00:14:50,523 --> 00:14:52,283
{\an8}[Peckett] That's good. Let's push on.
297
00:15:04,023 --> 00:15:06,203
- [Peckett] Nice one.
- [team cheering]
298
00:15:09,463 --> 00:15:10,783
{\an8}[Ricciardo] I fucking tried.
299
00:15:10,783 --> 00:15:11,983
{\an8}[Stallard] Yeah. Sure.
300
00:15:11,983 --> 00:15:14,743
[commentator 2] Despite that
five-second penalty, Ocon's ahead,
301
00:15:15,323 --> 00:15:18,263
thanks to some brilliant defensive work
from Fernando Alonso.
302
00:15:24,403 --> 00:15:27,343
{\an8}[commentator 2] Fernando Alonso for Alpine
comes home in sixth,
303
00:15:27,343 --> 00:15:29,603
ahead of Lando Norris in the McLaren.
304
00:15:29,603 --> 00:15:31,983
{\an8}Esteban Ocon will finish eighth.
305
00:15:31,983 --> 00:15:34,123
{\an8}[Ocon] Yes! That feels like a win today.
306
00:15:34,123 --> 00:15:36,083
[team cheering]
307
00:15:36,083 --> 00:15:38,383
[commentator 2] Incredible teamwork
from Alpine this weekend.
308
00:15:38,383 --> 00:15:41,463
They've snatched fourth
from McLaren in the Constructors'.
309
00:15:47,183 --> 00:15:49,303
{\an8}[Alonso] Good job, guys. Another top six.
310
00:15:49,823 --> 00:15:51,703
[Loos] Thank you, mate. Very well managed.
311
00:15:52,203 --> 00:15:53,243
{\an8}[Peckett] Nicely driven.
312
00:15:53,743 --> 00:15:55,743
{\an8}[Ocon] Copy that. Good job. Good job.
313
00:15:55,743 --> 00:15:57,323
[Peckett] Good result for the team.
314
00:15:57,323 --> 00:15:59,563
[scattered applause]
315
00:16:02,083 --> 00:16:04,963
{\an8}[engineer] Okay, mate, you're quiet.
I hope you're still there?
316
00:16:05,463 --> 00:16:06,863
{\an8}[Norris] Struggled today, I guess.
317
00:16:08,043 --> 00:16:09,343
{\an8}[Stallard] Keep trucking.
318
00:16:09,343 --> 00:16:11,163
{\an8}It was, uh, a good battle out there.
319
00:16:11,163 --> 00:16:12,043
[Ricciardo] Okay.
320
00:16:13,403 --> 00:16:15,603
[Alonso] We played the race
like a chess game, you know,
321
00:16:15,603 --> 00:16:18,783
and, uh, we tried to position
the McLarens close to us
322
00:16:18,783 --> 00:16:21,643
and tried to have some clean air in front.
323
00:16:21,643 --> 00:16:24,663
I did 350 races.
I know what I'm doing sometimes.
324
00:16:26,223 --> 00:16:27,103
Not bad, huh?
325
00:16:27,103 --> 00:16:28,303
- Not bad.
- [Ocon] Not bad.
326
00:16:28,303 --> 00:16:29,363
- Well done.
- Thank you.
327
00:16:29,363 --> 00:16:31,323
See? It was a good weekend, all weekend.
328
00:16:31,323 --> 00:16:33,203
- We've got to repeat it now.
- Yeah.
329
00:16:33,203 --> 00:16:36,303
Whatever it was, we gotta repeat it.
Just keep going.
330
00:16:36,303 --> 00:16:39,063
It feels great to be fourth
in the Constructors' Championship
331
00:16:39,063 --> 00:16:40,703
after our home race in France.
332
00:16:41,523 --> 00:16:42,363
Brilliant.
333
00:16:42,863 --> 00:16:44,363
Yeah, really, really good.
334
00:16:44,363 --> 00:16:47,243
Otmar brought exactly what I wanted.
335
00:16:47,723 --> 00:16:50,363
The bond between the people in the team
336
00:16:50,363 --> 00:16:52,863
that I was longing for
and we were missing,
337
00:16:52,863 --> 00:16:55,163
so, uh, I'm immensely satisfied.
338
00:16:58,983 --> 00:17:01,683
Losing to Otmar, um,
339
00:17:02,283 --> 00:17:06,083
you know, it doesn't feel good
at the end if you don't come out on top.
340
00:17:08,063 --> 00:17:09,603
[birds tweeting]
341
00:17:11,023 --> 00:17:12,283
[Szafnauer] No, it... it's nice.
342
00:17:12,783 --> 00:17:14,803
[Rossi] Once sip is gonna change my world.
343
00:17:16,183 --> 00:17:20,283
Cheers, Laurent. It's great.
It's really great. Really enjoy it.
344
00:17:20,863 --> 00:17:22,023
And, uh...
345
00:17:22,023 --> 00:17:24,183
I think the team is quite happy as well.
346
00:17:25,083 --> 00:17:26,583
[Szafnauer] We should just keep going.
347
00:17:26,583 --> 00:17:29,903
It's a very competitive landscape
that we work in,
348
00:17:29,903 --> 00:17:31,203
but the more competitive,
349
00:17:31,203 --> 00:17:33,423
the more rewarding
when we do it.
350
00:17:33,883 --> 00:17:36,083
- I mean, the trajectory is good.
- Yes.
351
00:17:36,083 --> 00:17:38,183
- It's going up.
- Yes, yes.
352
00:17:38,703 --> 00:17:42,403
[Szafnauer] Fernando's, at 41 years old,
top of his game. Brilliant.
353
00:17:42,983 --> 00:17:44,263
Doin' a great job.
354
00:17:44,263 --> 00:17:46,463
We have, uh, a great lineup.
355
00:17:46,463 --> 00:17:49,283
We need to keep that
for the next years to come.
356
00:17:49,283 --> 00:17:52,223
No, it's... it's a good thing
that we've got three good ones.
357
00:17:56,143 --> 00:17:59,223
[commentator 4] What a way to kick off
his 2015 championship.
358
00:17:59,223 --> 00:18:02,023
Oscar Piastri!
359
00:18:02,023 --> 00:18:03,703
{\an8}I'm Oscar Piastri.
360
00:18:03,703 --> 00:18:07,863
{\an8}I'm the current Formula 2 champion
and former Formula 3 champion,
361
00:18:08,363 --> 00:18:11,443
and I am the reserve driver
for Alpine F1 team.
362
00:18:14,283 --> 00:18:16,623
I've had a good few years
in the junior categories,
363
00:18:16,623 --> 00:18:19,063
and I wanna be able
to... to build on that momentum,
364
00:18:19,063 --> 00:18:21,663
to seize the moment
when that occasion arises.
365
00:18:22,983 --> 00:18:24,923
He is an outstanding talent.
366
00:18:24,923 --> 00:18:28,383
{\an8}We had an opportunity
to potentially do something with him
367
00:18:28,383 --> 00:18:30,183
{\an8}in his very formative years,
368
00:18:30,183 --> 00:18:31,963
and we didn't pursue that.
369
00:18:32,703 --> 00:18:34,363
That's something I regret not doing
370
00:18:34,363 --> 00:18:36,943
because he could be
the next Max Verstappen.
371
00:18:39,963 --> 00:18:42,503
{\an8}Oscar is mega talented
372
00:18:42,503 --> 00:18:43,723
and highly regarded
373
00:18:43,723 --> 00:18:47,603
to the extent that any team in the sport
would love to have him.
374
00:18:48,603 --> 00:18:51,183
[commentator 4] Oh, and Oscar gets
a champagne shower there.
375
00:18:53,883 --> 00:18:55,163
There's only one way.
376
00:18:55,163 --> 00:18:56,103
- Yeah.
- It's up.
377
00:18:56,103 --> 00:18:57,003
It's up. [chuckles]
378
00:18:57,963 --> 00:18:59,343
- Cheers to that.
- Cheers.
379
00:18:59,343 --> 00:19:00,223
[glasses clink]
380
00:19:02,043 --> 00:19:03,603
[Szafnauer] Uh-uh. In your bed.
381
00:19:04,603 --> 00:19:06,503
Bear, in your bed. In your bed.
382
00:19:07,923 --> 00:19:10,183
[energetic music playing]
383
00:19:16,283 --> 00:19:19,043
[producer] I mean, surely
these are the perks of Formula 1.
384
00:19:19,583 --> 00:19:21,763
You know, you can have your private jets,
385
00:19:21,763 --> 00:19:23,383
you can have your hotels,
386
00:19:23,383 --> 00:19:24,783
but a police escort... [chuckles]
387
00:19:24,783 --> 00:19:26,283
[Ocon] Yeah, it's really crazy.
388
00:19:26,963 --> 00:19:29,303
- It's ridiculous if you think about it.
- [siren blares]
389
00:19:29,303 --> 00:19:30,843
[producer] It's your job to overtake.
390
00:19:30,843 --> 00:19:33,223
Not queueing on the motorway.
391
00:19:34,663 --> 00:19:35,963
[commentator 1] Welcome along
392
00:19:35,963 --> 00:19:39,063
to the last Formula 1 Grand Prix
before the summer break.
393
00:19:39,063 --> 00:19:41,123
It is the Hungarian Grand Prix.
394
00:19:41,123 --> 00:19:42,363
[indistinct yelling]
395
00:19:42,363 --> 00:19:44,403
[rhythmic tapping]
396
00:19:54,143 --> 00:19:55,963
[Szafnauer] Ah. Bit of pasta.
397
00:19:57,623 --> 00:20:00,063
[notification tweets]
398
00:20:00,643 --> 00:20:01,483
[notification tweets]
399
00:20:02,023 --> 00:20:02,923
[notification tweets]
400
00:20:08,763 --> 00:20:10,763
[camera shutters clicking]
401
00:20:15,043 --> 00:20:16,383
[reporter in German] Is that okay?
402
00:20:16,883 --> 00:20:19,083
[Vettel] Not really.
We have media later, right?
403
00:20:19,083 --> 00:20:21,703
{\an8}We've got them after the TV.
404
00:20:21,703 --> 00:20:22,583
[notification tweets]
405
00:20:26,763 --> 00:20:28,383
[in English] Seb has Instagram?
406
00:20:29,123 --> 00:20:30,483
What am I missing?
407
00:20:34,743 --> 00:20:35,703
Okay.
408
00:20:36,763 --> 00:20:39,443
{\an8}I hereby announce
my retirement from Formula 1
409
00:20:39,443 --> 00:20:41,903
{\an8}by the end of the 2022 season.
410
00:20:41,903 --> 00:20:43,863
[dramatic stinger]
411
00:20:43,863 --> 00:20:46,743
{\an8}My goals have shifted from winning races
412
00:20:46,743 --> 00:20:48,563
{\an8}and fighting for championships
413
00:20:48,563 --> 00:20:50,403
{\an8}to seeing my children grow.
414
00:20:50,403 --> 00:20:53,843
{\an8}Farewell, and thanks for letting me
share the track with you.
415
00:20:53,843 --> 00:20:55,323
{\an8}I loved every bit of it.
416
00:20:56,243 --> 00:20:59,463
[reporter] Big news of the weekend is
that Vettel has announced his retirement.
417
00:20:59,463 --> 00:21:01,803
He will be retiring
at the end of this year.
418
00:21:01,803 --> 00:21:03,583
So sad to hear that you're retiring.
419
00:21:03,583 --> 00:21:06,643
You're my favorite driver.
I've followed you since Ferrari.
420
00:21:06,643 --> 00:21:11,123
Anytime you have a... a driver
of Sebastian's, uh, pedigree retire,
421
00:21:11,123 --> 00:21:12,563
it... it's big news.
422
00:21:12,563 --> 00:21:15,283
[Vettel in German] It's enough.
It's time to do something else.
423
00:21:15,903 --> 00:21:20,183
[in English] This is gonna kick off
a merry-go-round of driver changes.
424
00:21:20,983 --> 00:21:21,823
[Leclerc] Seb.
425
00:21:22,323 --> 00:21:25,783
Negotiations go on
behind the scenes all the time.
426
00:21:26,783 --> 00:21:30,363
However, these come to light
around the August break,
427
00:21:30,363 --> 00:21:32,463
and because there are so many rumors,
428
00:21:32,463 --> 00:21:34,683
it has widely become known
as silly season.
429
00:21:34,683 --> 00:21:37,563
[reporter] What happened,
and what made your decision final?
430
00:21:38,223 --> 00:21:40,163
- Maybe I was drunk. I don't know!
- [both chuckle]
431
00:21:40,163 --> 00:21:42,203
No. I, uh... I know I was not drunk.
432
00:21:42,203 --> 00:21:44,723
[Gow] It's like a giant game
of musical chairs.
433
00:21:44,723 --> 00:21:47,283
You never quite know
who's gonna be a big winner,
434
00:21:47,283 --> 00:21:49,983
{\an8}but someone always loses out.
435
00:21:49,983 --> 00:21:53,183
[reporter] It very much opens
silly season in the driver market,
436
00:21:53,183 --> 00:21:55,923
and Daniel Ricciardo's is a name
that has been in the midst
437
00:21:55,923 --> 00:21:57,463
in this contract talk too.
438
00:21:57,463 --> 00:22:00,143
In terms of silly season,
we are not part of it, so can't comment.
439
00:22:00,143 --> 00:22:01,523
You have to ask other teams.
440
00:22:01,523 --> 00:22:03,503
Oh, very diplomatic. [chuckles]
441
00:22:03,503 --> 00:22:05,123
[clock ticking]
442
00:22:06,123 --> 00:22:12,463
F1 is, uh, more ruthless than any business
that I've ever been involved in.
443
00:22:12,463 --> 00:22:14,963
[Steiner] Everybody tries
to have everybody else over,
444
00:22:14,963 --> 00:22:16,843
{\an8}or eat them up.
445
00:22:16,843 --> 00:22:19,703
{\an8}If there are ten piranhas in a basin,
446
00:22:19,703 --> 00:22:22,923
{\an8}and somebody puts their hand in,
everybody wants to eat that hand.
447
00:22:22,923 --> 00:22:25,383
[Gow] Lawrence Stroll and Aston Martin,
448
00:22:25,383 --> 00:22:28,363
they have the budget
to get whoever they want,
449
00:22:28,363 --> 00:22:31,223
and they wanna get
the biggest name they can,
450
00:22:31,223 --> 00:22:35,583
so, for team principals who are still
mid-contract talks with their drivers,
451
00:22:35,583 --> 00:22:37,663
all of a sudden, alarm bells are ringing.
452
00:22:38,203 --> 00:22:40,523
[reporter 1] Otmar, just to go back
on the Fernando point,
453
00:22:40,523 --> 00:22:42,623
you said you're confident he's gonna stay,
454
00:22:42,623 --> 00:22:45,803
but did he speak to you
about maybe wanting to go elsewhere?
455
00:22:46,303 --> 00:22:47,963
[Szafnauer] We like him, um...
456
00:22:47,963 --> 00:22:51,863
We like him a lot 'cause he's performing,
and he says he likes us.
457
00:22:51,863 --> 00:22:53,903
Yeah, he's absolutely brilliant
458
00:22:53,903 --> 00:22:56,423
and performing to a high level, so...
459
00:22:56,423 --> 00:22:58,543
[reporter 2] Is it a question of money
with Fernando or...
460
00:23:00,103 --> 00:23:01,303
[Szafnauer] Not just Fernando.
461
00:23:01,963 --> 00:23:05,803
Every driver I've ever negotiated with,
462
00:23:05,803 --> 00:23:08,523
they want the most money,
and we wanna pay the least.
463
00:23:08,523 --> 00:23:09,423
[all chuckle]
464
00:23:09,423 --> 00:23:13,783
And then we end up
in some kinda unhappy place for everyone,
465
00:23:13,783 --> 00:23:17,023
or a happy place
that everyone's willing to sign.
466
00:23:17,523 --> 00:23:19,523
[ominous music playing]
467
00:23:21,243 --> 00:23:23,743
[Szafnauer] Fernando's in his last year
on his contract,
468
00:23:23,743 --> 00:23:29,483
and we need to keep that experience
and sign him up for the following year.
469
00:23:30,023 --> 00:23:32,203
[team member] Who's gonna start
singing "Happy Birthday"?
470
00:23:32,203 --> 00:23:33,483
[Szafnauer] Yeah. I will.
471
00:23:33,483 --> 00:23:35,503
[team member] Yeah?
You got a good voice for it.
472
00:23:35,503 --> 00:23:37,623
- [Szafnauer] It'll be in English, right?
- I hope so.
473
00:23:37,623 --> 00:23:38,523
Or in Spanish?
474
00:23:39,203 --> 00:23:40,503
Do a mixture of both.
475
00:23:40,503 --> 00:23:42,063
[in Spanish] Happy birthday.
476
00:23:43,363 --> 00:23:44,983
Happy birthday.
477
00:23:45,543 --> 00:23:49,323
[in English] Happy birthday to you
478
00:23:49,323 --> 00:23:53,023
Happy birthday to you
479
00:23:53,023 --> 00:23:57,663
Happy birthday, dear Fernando
480
00:23:57,663 --> 00:24:01,403
Happy birthday to you
481
00:24:01,403 --> 00:24:03,463
[all cheering]
482
00:24:08,223 --> 00:24:10,263
- I need to wish something.
- [scattered chuckles]
483
00:24:12,843 --> 00:24:13,683
Thank you.
484
00:24:13,683 --> 00:24:15,723
[applause]
485
00:24:19,423 --> 00:24:20,263
Thank you.
486
00:24:20,263 --> 00:24:24,823
So this is a small birthday present
from all of us, but mainly the kitchen.
487
00:24:25,323 --> 00:24:26,163
[Alonso chuckles]
488
00:24:26,163 --> 00:24:29,023
And a bigger birthday present
coming later today.
489
00:24:30,383 --> 00:24:32,063
- [chuckles]
- Happy... Happy birthday.
490
00:24:32,803 --> 00:24:34,203
- Forty-one?
- Yep.
491
00:24:34,203 --> 00:24:35,403
- For number 14.
- Yep.
492
00:24:35,403 --> 00:24:37,803
- It's a good juxtaposition of numbers.
493
00:24:37,803 --> 00:24:39,263
- Good numbers.
- Thank you, guys.
494
00:24:39,263 --> 00:24:40,143
And, uh...
495
00:24:42,083 --> 00:24:44,743
Enjoy your weekend.
Let's get on the podium.
496
00:24:47,063 --> 00:24:50,723
[Alonso] Alpine has been always
part of my family in Formula 1.
497
00:24:51,383 --> 00:24:53,903
Nine years, been with Renault or Alpine,
498
00:24:53,903 --> 00:24:58,623
but, uh, you never know
what the future will bring.
499
00:25:00,303 --> 00:25:02,203
[Szafnauer] So,
if I get the thing from Benet...
500
00:25:02,203 --> 00:25:03,343
[Alonso] Okay.
501
00:25:03,343 --> 00:25:04,343
[Szafnauer] ...we sign. I...
502
00:25:04,343 --> 00:25:06,463
[Alonso] If it's not today,
it's gonna be tomorrow.
503
00:25:06,463 --> 00:25:08,843
[Szafnauer] Yeah,
'cause I'm a guy of my word.
504
00:25:08,843 --> 00:25:11,163
If I say Friday, it's got to be Friday.
505
00:25:11,163 --> 00:25:12,763
[Alonso] As long as it's not September.
506
00:25:12,763 --> 00:25:14,683
[Szafnauer] No, no, no, no. Now.
507
00:25:15,263 --> 00:25:16,943
Okay, ciao. Happy birthday.
508
00:25:18,203 --> 00:25:20,403
[rhythmic music playing]
509
00:25:30,563 --> 00:25:32,563
[wheel gun whirring]
510
00:25:37,163 --> 00:25:39,123
- [Szafnauer] Ready?
- [team member] Yeah. Limbering up?
511
00:25:39,123 --> 00:25:40,523
- Pardon?
- Limbering up?
512
00:25:40,523 --> 00:25:44,643
Yeah. My limbering up should be
kinda like a little bit of this.
513
00:25:47,163 --> 00:25:49,823
[team member] It just gives me flashbacks
to this year last time.
514
00:25:49,823 --> 00:25:52,203
[Szafnauer]
I wasn't with you guys last year.
515
00:25:52,203 --> 00:25:53,543
I was with the bad guys.
516
00:25:53,543 --> 00:25:54,983
- [team member] The enemy.
- The enemy.
517
00:25:54,983 --> 00:25:56,563
- They're all the enemy.
- Exactly.
518
00:26:00,343 --> 00:26:03,263
The more a driver performs,
the more choices he will have,
519
00:26:03,763 --> 00:26:07,103
and you can see in the driver market
that there's a lot of competition,
520
00:26:07,103 --> 00:26:09,523
a lot of skulduggery
that sometimes goes on.
521
00:26:10,023 --> 00:26:11,443
[crowd cheering]
522
00:26:11,443 --> 00:26:12,523
[Szafnauer] Hi, Laurent.
523
00:26:12,523 --> 00:26:15,083
It might be true because, like I said,
524
00:26:15,883 --> 00:26:18,943
there was, uh...
there definitely was a meeting.
525
00:26:20,343 --> 00:26:21,623
During the weekend, uh,
526
00:26:21,623 --> 00:26:24,443
there were strong rumors about Fernando.
527
00:26:24,443 --> 00:26:26,003
You know, the paddock's small.
528
00:26:26,583 --> 00:26:27,423
[indistinct over radio]
529
00:26:27,423 --> 00:26:29,983
[Szafnauer] Yeah, let's talk
after the start. I'll call you.
530
00:26:30,823 --> 00:26:31,883
It's unbelievable.
531
00:26:31,883 --> 00:26:33,003
[dramatic stinger]
532
00:26:38,143 --> 00:26:39,523
[intense music playing]
533
00:26:44,263 --> 00:26:45,363
[commentator 1] Welcome along
534
00:26:45,363 --> 00:26:48,743
to the last Formula 1 Grand Prix
before the summer break.
535
00:26:49,263 --> 00:26:52,443
[commentator 5] The Alpines of Alonso
and Ocon are fifth and sixth,
536
00:26:52,443 --> 00:26:56,523
McLaren's Norris in fourth,
and Ricciardo in ninth place.
537
00:26:57,163 --> 00:26:59,863
{\an8}It's all about
McLaren versus Alpine today.
538
00:26:59,863 --> 00:27:02,523
{\an8}Both teams will need
their drivers scoring points
539
00:27:02,523 --> 00:27:05,543
{\an8}in their battle for fourth
in the Constructors' Championship.
540
00:27:07,363 --> 00:27:08,903
[Loos] Last car is on the grid.
541
00:27:09,403 --> 00:27:11,203
{\an8}[intense music intensifies]
542
00:27:14,143 --> 00:27:18,083
[rhythmic beeping]
543
00:27:19,343 --> 00:27:21,843
{\an8}[commentator 1]
And it's lights out and away we go.
544
00:27:28,443 --> 00:27:30,403
[commentator 5]
A great start by the Alpines.
545
00:27:30,403 --> 00:27:31,663
They're flying.
546
00:27:32,883 --> 00:27:36,183
{\an8}[commentator 2] Alpines are going wheel
to wheel. Alonso trying to get through.
547
00:27:36,823 --> 00:27:39,163
{\an8}[Stallard]
Could be close with Ocon, pit exit.
548
00:27:40,883 --> 00:27:44,203
[commentator 2] Daniel Ricciardo's
on the tail of the two Alpines here.
549
00:27:45,523 --> 00:27:47,883
{\an8}[Loos] The car behind you now
is Ricciardo.
550
00:27:47,883 --> 00:27:48,883
[Alonso] Copy.
551
00:27:48,883 --> 00:27:50,923
[crowd cheering]
552
00:27:52,583 --> 00:27:54,883
{\an8}[Stallard] You can use overtake,
make his life difficult.
553
00:27:54,883 --> 00:27:55,983
{\an8}[Ricciardo] Understood.
554
00:27:55,983 --> 00:27:59,843
[commentator 2] Norris is in front,
but Ricciardo is stuck behind the Alpines.
555
00:28:04,103 --> 00:28:06,083
And Ricciardo gets them both.
556
00:28:06,083 --> 00:28:08,063
That could be huge
in the battle for fourth.
557
00:28:09,263 --> 00:28:10,603
[Ricciardo] Let's fucking go.
558
00:28:10,603 --> 00:28:12,183
[Stallard] Good work. Good work.
559
00:28:13,883 --> 00:28:14,783
{\an8}[Alonso] Jesus Christ.
560
00:28:16,323 --> 00:28:17,423
[groans]
561
00:28:17,423 --> 00:28:18,303
Fuck.
562
00:28:21,543 --> 00:28:23,463
[commentator 2]
Now the Alpines are under pressure
563
00:28:23,463 --> 00:28:25,003
from Lance Stroll in the Aston Martin.
564
00:28:26,303 --> 00:28:27,743
[Loos] That's Stroll behind, mate.
565
00:28:28,983 --> 00:28:31,003
[commentator 2]
Stroll to the inside of Alonso.
566
00:28:31,003 --> 00:28:32,103
And through.
567
00:28:32,103 --> 00:28:33,083
[Alonso] Unbelievable.
568
00:28:34,783 --> 00:28:36,543
[Peckett]
Stroll now the car behind us. DRS.
569
00:28:37,943 --> 00:28:40,483
[commentator 2]
Ocon powerless to resist Stroll.
570
00:28:41,583 --> 00:28:44,003
Alpine's day's going from bad to worse.
571
00:28:48,243 --> 00:28:51,423
{\an8}[Stallard] Stroll, 0.6 seconds behind.
572
00:28:56,463 --> 00:28:59,363
{\an8}[Michell] So car ahead, Ricciardo.
Let's go get him.
573
00:29:00,603 --> 00:29:04,203
[commentator 2] Here's Stroll attacking
the outside of Ricciardo into turn two.
574
00:29:05,043 --> 00:29:07,443
{\an8}There's contact. Stroll's off.
575
00:29:09,483 --> 00:29:10,443
[sarcastic laugh]
576
00:29:12,263 --> 00:29:13,763
{\an8}[Stroll] I gave him plenty of room.
577
00:29:13,763 --> 00:29:16,063
{\an8}[Michell] We saw, mate. Get going.
578
00:29:16,063 --> 00:29:17,503
{\an8}- [Stroll] Fucking hit me.
- Yeah, we saw.
579
00:29:17,503 --> 00:29:19,763
{\an8}- Check damage.
- Yeah, we're checking. We're checking.
580
00:29:24,563 --> 00:29:26,683
{\an8}[Ricciardo] There's no way
I could get that stopped.
581
00:29:27,663 --> 00:29:28,803
[Stallard] Copy.
582
00:29:31,743 --> 00:29:35,483
Daniel, we have a five-second penalty
for the clash with Stroll.
583
00:29:39,083 --> 00:29:44,303
[commentator 1] Max Verstappen comes home
to win the Hungarian Grand Prix.
584
00:29:46,823 --> 00:29:48,623
{\an8}[Loos] Okay, that's P8.
585
00:29:49,523 --> 00:29:51,963
[Alonso] Okay.
Is Daniel out of the points?
586
00:29:52,423 --> 00:29:54,263
[Loos] Yeah, Daniel's out of the points.
587
00:29:55,403 --> 00:29:57,243
{\an8}[Peckett] Okay,
and that is the checkered flag.
588
00:29:57,243 --> 00:29:58,923
{\an8}- [Ocon] Yeah.
- [Peckett] It's P9.
589
00:30:00,203 --> 00:30:03,123
{\an8}[Stallard] Okay, Daniel.
We crossed the line P13,
590
00:30:03,123 --> 00:30:05,103
{\an8}but we'll have a five-second penalty.
591
00:30:05,103 --> 00:30:07,083
[commentator 2]
Ricciardo's 5-second penalty means
592
00:30:07,083 --> 00:30:09,083
he ends up in 15th place.
593
00:30:09,943 --> 00:30:12,063
With only one McLaren
finishing in the points,
594
00:30:12,063 --> 00:30:14,163
despite a challenging race,
595
00:30:14,163 --> 00:30:18,523
Alpine have secured fourth place,
with both their drivers in the points.
596
00:30:19,423 --> 00:30:22,203
- [team member] Good. Good. Well done.
- [Szafnauer] Well done.
597
00:30:22,203 --> 00:30:24,243
[team member] We can have
pizza tonight now, Ciaron.
598
00:30:24,763 --> 00:30:27,943
- [Ciaron] We're allowed.
- [team member] What you doing tonight?
599
00:30:27,943 --> 00:30:31,623
I got this BWT thing,
and after that, I'll meet you for a beer.
600
00:30:36,603 --> 00:30:38,243
{\an8}- [man 1] Otmar!
- [Szafnauer] Hey!
601
00:30:38,243 --> 00:30:39,343
{\an8}- [man 1] Hello!
- [applause]
602
00:30:39,343 --> 00:30:40,323
{\an8}[man 2] Hello, big boss.
603
00:30:40,323 --> 00:30:41,643
{\an8}[man 3] Give him a big applause.
604
00:30:42,223 --> 00:30:44,543
- [Szafnauer] How are you?
- [indistinct response]
605
00:30:44,543 --> 00:30:48,123
[chanting] Otmar! Otmar! Otmar! Otmar!
606
00:30:48,123 --> 00:30:51,663
Otmar! Otmar! Otmar! Otmar!
607
00:30:51,663 --> 00:30:53,943
Otmar! [cheering]
608
00:30:53,943 --> 00:30:57,223
[all cheering]
609
00:30:58,383 --> 00:30:59,883
- How are you?
- [man 2] How's everybody?
610
00:30:59,883 --> 00:31:01,183
Did you eat?
611
00:31:01,183 --> 00:31:02,723
[man 3] Otmar, you are so cool.
612
00:31:03,723 --> 00:31:06,383
I'm very happy that you are...
613
00:31:06,383 --> 00:31:09,823
All our future,
you are everything for us, you know it.
614
00:31:09,823 --> 00:31:12,363
Hey, can we give him an applause?
It was really great.
615
00:31:12,363 --> 00:31:14,263
[Szafnauer] I didn't do it.
The drivers did it.
616
00:31:14,263 --> 00:31:15,763
[all cheering]
617
00:31:21,383 --> 00:31:22,563
[tense music playing]
618
00:31:24,363 --> 00:31:28,823
[Alonso] Seb retired,
and, um, I received a call from Lawrence.
619
00:31:29,863 --> 00:31:33,503
He told me, "I guess you are
with Alpine for the future,"
620
00:31:33,503 --> 00:31:38,963
and I said, "No, it's not the case. I'm...
I'm waiting for the contract to sign."
621
00:31:38,963 --> 00:31:41,563
So yeah, he sent the proposal,
and it was...
622
00:31:42,623 --> 00:31:46,503
a happy one for me,
and uh, we move on.
623
00:31:46,503 --> 00:31:48,203
- [dramatic stinger]
- [notification tweets]
624
00:31:49,043 --> 00:31:53,083
[reporter 1] Fernando Alonso will join
Aston Martin next season in Formula 1,
625
00:31:53,083 --> 00:31:54,943
replacing the retiring Sebastian Vettel.
626
00:31:54,943 --> 00:31:57,023
The two-time World Champion
will leave Alpine.
627
00:31:58,043 --> 00:32:01,323
[reporter 2] Aston Martin are currently
second bottom in the Constructors',
628
00:32:01,323 --> 00:32:04,463
but hailed the signing
as a clear statement of intent.
629
00:32:04,463 --> 00:32:06,123
[Lawrence] It's about one thing, winning.
630
00:32:06,123 --> 00:32:08,523
Um, and winning means winning.
631
00:32:08,523 --> 00:32:11,703
And, like any other business,
it's all about people.
632
00:32:12,543 --> 00:32:13,923
[Horner] It's typical Fernando.
633
00:32:13,923 --> 00:32:16,303
He obviously wasn't getting
what he wanted at Alpine,
634
00:32:16,303 --> 00:32:18,943
and he's decided to take control
of his own situation.
635
00:32:18,943 --> 00:32:22,283
That's what makes him
the ruthless competitor that he is,
636
00:32:22,283 --> 00:32:23,683
and, uh, sometimes unpredictable.
637
00:32:25,423 --> 00:32:27,303
[Szafnauer] It was difficult
for me to understand
638
00:32:27,303 --> 00:32:29,643
the lack of loyalty to Alpine.
639
00:32:29,643 --> 00:32:32,523
During the weekend, I had my suspicions,
640
00:32:32,523 --> 00:32:35,083
but I thought
that what he would really focus on
641
00:32:35,083 --> 00:32:38,263
was the fact
that we're the fourth-fastest team.
642
00:32:38,263 --> 00:32:41,023
I thought that would sway him
a little bit more
643
00:32:41,023 --> 00:32:44,143
than, uh, whatever Aston gave him
to sway him.
644
00:32:44,143 --> 00:32:45,703
[producer] More money, presumably.
645
00:32:46,543 --> 00:32:48,343
I can only guess.
646
00:32:50,723 --> 00:32:52,163
Bye-bye.
647
00:32:52,763 --> 00:32:54,063
I'm still the bad guy.
648
00:32:56,143 --> 00:32:59,163
[ominous music playing]
649
00:33:00,803 --> 00:33:02,803
[birds tweeting]
650
00:33:10,063 --> 00:33:11,523
Can I sneak by, guys?
651
00:33:14,703 --> 00:33:17,763
Uh, good morning, everyone,
and thanks for coming.
652
00:33:17,763 --> 00:33:19,443
I wanna start with an apology.
653
00:33:19,443 --> 00:33:24,943
I don't really like all of us learning
through the media and through the press,
654
00:33:24,943 --> 00:33:26,783
uh, that kind of news.
655
00:33:26,783 --> 00:33:32,143
We were having good negotiations
with Fernando to continue with the team,
656
00:33:32,143 --> 00:33:34,603
and for many of you,
he's part of our family,
657
00:33:34,603 --> 00:33:40,623
and we gave him what we thought,
and he accepted, was a fair contract,
658
00:33:40,623 --> 00:33:44,343
but let's show him
that he made the wrong choice.
659
00:33:44,343 --> 00:33:46,103
So, looking into the future,
660
00:33:46,103 --> 00:33:50,603
we do have now a spot
for Oscar, our reserve driver.
661
00:33:50,603 --> 00:33:51,503
[notification tweets]
662
00:33:51,503 --> 00:33:53,063
[applause]
663
00:33:53,783 --> 00:33:55,203
[Szafnauer] Thank you very much.
664
00:33:55,203 --> 00:33:57,123
[intense music builds to climax]
665
00:34:03,143 --> 00:34:04,503
- [Brown] Got a second?
- [Walsh] Yep.
666
00:34:04,503 --> 00:34:05,403
[Brown] Cool.
667
00:34:06,323 --> 00:34:08,763
We can't keep going on like this.
668
00:34:08,763 --> 00:34:11,223
It's not... good for the team.
669
00:34:11,223 --> 00:34:13,543
{\an8}It's not good for our sponsors.
670
00:34:13,543 --> 00:34:16,723
{\an8}Don't know why it's not clicking
as relates to Daniel,
671
00:34:16,723 --> 00:34:18,103
but it's not clicking.
672
00:34:19,323 --> 00:34:24,403
And we think we need to start considering
what a change would look like.
673
00:34:25,503 --> 00:34:31,343
And the driver that gets us
the most excited is Oscar Piastri.
674
00:34:32,183 --> 00:34:33,243
Can we get him?
675
00:34:34,483 --> 00:34:36,483
[calculating music playing]
676
00:34:42,283 --> 00:34:46,503
Alpine's a good team to be driving for
because we're doing all the right things
677
00:34:46,503 --> 00:34:49,323
and putting the tools in place
that are required to win.
678
00:34:50,243 --> 00:34:53,403
I'm excited to have Oscar for 2023.
679
00:34:56,983 --> 00:34:58,843
[music builds to climax]
680
00:34:58,843 --> 00:34:59,823
[notification tweets]
681
00:34:59,823 --> 00:35:01,863
[intense music playing]
682
00:35:04,683 --> 00:35:06,763
{\an8}Nobody saw it coming. I mean, it's just...
683
00:35:08,783 --> 00:35:12,823
[reporter] Oscar drops
an absolute bombshell.
684
00:35:12,823 --> 00:35:15,203
Everyone is kicking off.
685
00:35:15,203 --> 00:35:18,823
This is a real drama
for Otmar and Alpine.
686
00:35:25,183 --> 00:35:26,043
[phone beeping]
687
00:35:26,043 --> 00:35:28,323
[Szafnauer] Hey, Laurent.
It's, uh, Otmar calling.
688
00:35:28,323 --> 00:35:30,583
So we've got problems.
689
00:35:32,083 --> 00:35:34,763
[music intensifies, builds]
690
00:35:36,803 --> 00:35:37,643
[music halts]
691
00:35:37,643 --> 00:35:39,203
[exhales, sniffs]
692
00:35:41,103 --> 00:35:41,943
[sighs]
693
00:35:43,563 --> 00:35:47,483
{\an8}We've got an open seat, and we need
to fill it with somebody that's fast...
694
00:35:47,483 --> 00:35:48,963
[Gasly] I always love a challenge.
695
00:35:48,963 --> 00:35:51,963
- [Szafnauer] ...somebody experienced.
- [Ricciardo] I wanna get back to winning.
696
00:35:51,963 --> 00:35:53,403
[Gasly] I want it more than anyone.
697
00:35:53,403 --> 00:35:54,923
[Ricciardo] I know I can do it.
698
00:35:54,923 --> 00:35:56,063
[dramatic music playing]
699
00:35:56,063 --> 00:35:58,003
[Gasly] Time to be a fucking killer.
700
00:35:59,363 --> 00:36:03,683
{\an8}If he does not perform,
then everything could become a problem.
701
00:36:03,683 --> 00:36:05,683
[Gasly] People just remember
your last race.
702
00:36:05,683 --> 00:36:06,963
That's how the sport works.
703
00:36:06,963 --> 00:36:09,383
[Tsunoda] I want to show
that I can deliver the performance
704
00:36:09,383 --> 00:36:11,323
for the team, for the Japanese fans.
705
00:36:11,323 --> 00:36:12,483
[chuckles] No pressure.
706
00:36:13,563 --> 00:36:15,563
[energetic outro music playing]