1 00:01:07,583 --> 00:01:09,363 You were brilliant! 2 00:01:30,263 --> 00:01:31,543 Brutal! 3 00:02:31,803 --> 00:02:33,783 You wanna stand on your tiptoes? 4 00:02:49,703 --> 00:02:50,843 You look amazing! 5 00:02:50,843 --> 00:02:51,823 Grazie. 6 00:02:53,463 --> 00:02:55,683 Hi. Good morning. How are you? 7 00:04:34,983 --> 00:04:37,323 - Hola. How are you? - How are you? 8 00:04:40,403 --> 00:04:41,323 Very strong? 9 00:04:42,023 --> 00:04:44,823 - Good luck. - Good luck, yes. 10 00:05:06,603 --> 00:05:07,443 {\an8}Fuck. 11 00:05:08,003 --> 00:05:09,043 {\an8}Yeah, no comment. 12 00:05:14,043 --> 00:05:15,283 {\an8}Fuck. 13 00:05:18,763 --> 00:05:21,183 Yeah, I don't know what happened on that first lap. 14 00:05:29,943 --> 00:05:31,883 {\an8}I'm struggling through the chicane. 15 00:06:03,923 --> 00:06:06,043 Sorry for skipping the events last night. 16 00:06:07,083 --> 00:06:08,343 I had a big headache. 17 00:07:34,263 --> 00:07:36,883 There is no privacy with Netflix. 18 00:08:12,443 --> 00:08:14,443 We cannot keep doing this. 19 00:08:22,883 --> 00:08:25,163 Brutal. Fucking brutal. 20 00:09:16,103 --> 00:09:17,683 - Amazing? - Amazing! 21 00:10:31,483 --> 00:10:32,923 {\an8}Keep going, Checo, keep going. 22 00:11:36,923 --> 00:11:39,643 Oh, it's Guenther! More interesting. 23 00:11:39,643 --> 00:11:42,563 I have to let the attention be on you! You have to be the star. 24 00:11:42,563 --> 00:11:43,603 No, no, no, it's you. 25 00:12:07,043 --> 00:12:08,603 Yeah. He's sleeping a lot. 26 00:12:11,803 --> 00:12:13,663 Did you see the building? 27 00:12:13,663 --> 00:12:15,683 His building, where he's moving to? 28 00:12:15,683 --> 00:12:16,843 It's the new one. 29 00:12:18,923 --> 00:12:21,003 But it's really going well, huh? 30 00:12:25,703 --> 00:12:27,703 Maybe over there in the mountains. 31 00:13:25,923 --> 00:13:28,343 Checo, he's happy or? 32 00:13:29,543 --> 00:13:30,663 He knows his job. 33 00:13:33,363 --> 00:13:35,963 He knows he's also gotta play a team game as well. 34 00:13:53,023 --> 00:13:54,663 And prepare for qualifying. 35 00:14:27,963 --> 00:14:30,403 Track goes green in ten seconds. 36 00:14:42,403 --> 00:14:44,103 We are doing nearly 150 kph 37 00:14:44,103 --> 00:14:45,983 and we are brushing the wall. 38 00:15:33,183 --> 00:15:34,343 {\an8}Radio check okay. 39 00:15:35,823 --> 00:15:37,063 Copy, loud and clear. 40 00:15:42,663 --> 00:15:45,023 {\an8}- And we go as per plan. - Copy that. 41 00:15:48,623 --> 00:15:50,103 You can push now. 42 00:15:58,543 --> 00:16:00,103 That lap was really good. 43 00:16:02,303 --> 00:16:04,263 So, at the moment, you are P1. 44 00:16:13,643 --> 00:16:15,663 {\an8}And keep pushing. Keep pushing. 45 00:16:15,663 --> 00:16:16,823 {\an8}We wanna take it. 46 00:16:18,123 --> 00:16:19,083 {\an8}P2. 47 00:16:28,583 --> 00:16:30,643 You're good to push in this section, Max. 48 00:16:31,383 --> 00:16:32,983 Okay, that last lap, P4. 49 00:16:32,983 --> 00:16:34,583 Checo behind, timed lap. 50 00:16:37,543 --> 00:16:39,903 {\an8}Nice and positive lap here. Nice and positive. 51 00:16:54,323 --> 00:16:56,643 {\an8}Okay, we're P3 at the moment. Leclerc P1. 52 00:16:57,323 --> 00:16:58,183 Fuck. 53 00:17:07,343 --> 00:17:11,423 Qualifying is everything in Monaco, yeah. 99% of your result. 54 00:17:11,423 --> 00:17:13,823 If I'm on the front row, I have a good chance. 55 00:17:13,823 --> 00:17:15,023 If not... 56 00:17:17,203 --> 00:17:18,183 very little. 57 00:17:42,063 --> 00:17:44,543 Good pace on this lap. Good pace. Good job. 58 00:17:50,383 --> 00:17:52,623 {\an8}Okay, crack on. Keep up the pace. 59 00:17:58,423 --> 00:17:59,463 {\an8}Let's go, Checo. 60 00:18:21,443 --> 00:18:22,783 {\an8}I'm out, man, sorry. 61 00:18:49,863 --> 00:18:51,823 {\an8}Yeah, I saw the yellow flag late. 62 00:18:52,383 --> 00:18:53,263 {\an8}Fuck! 63 00:18:58,223 --> 00:19:00,243 {\an8}Yellows ahead, Max. Yellows. Checo. 64 00:19:00,243 --> 00:19:04,243 {\an8}- Yellows ahead. Track is blocked. - No way! For fuck's sake! 65 00:19:06,623 --> 00:19:10,183 {\an8}Okay, this is typical Monaco, isn't it? For fuck's sake. 66 00:19:26,423 --> 00:19:27,323 Fuck's sake. 67 00:19:52,303 --> 00:19:53,203 Good job, mate. 68 00:19:55,983 --> 00:19:57,363 Where did Max qualify? 69 00:19:57,363 --> 00:19:58,803 - Fourth. - Fourth. 70 00:19:59,443 --> 00:20:01,203 - And Checo third. - Yes. 71 00:20:08,203 --> 00:20:10,763 That will have pissed him off, Verstappen. 72 00:20:12,303 --> 00:20:13,923 Didn't put him in a happy place. 73 00:20:43,863 --> 00:20:46,243 It's cool. Never saw anyone win a race on a Saturday. 74 00:21:19,843 --> 00:21:23,003 Qualifying didn't go according to plan. 75 00:21:23,723 --> 00:21:25,003 Yeah. Really sad. 76 00:21:25,503 --> 00:21:27,483 It's a frustrating situation. 77 00:21:28,163 --> 00:21:29,983 I have to be better. 78 00:21:29,983 --> 00:21:31,963 The team, it's very down. 79 00:21:31,963 --> 00:21:33,363 Things are not great. 80 00:21:33,363 --> 00:21:35,663 No, it's horrible. It's a horrible feeling. 81 00:21:42,643 --> 00:21:44,603 And now we have to hope for rain. 82 00:22:38,023 --> 00:22:39,663 The weekend got off to a good start. 83 00:22:39,663 --> 00:22:43,663 First and second in the front row in qualifying is an extraordinary thing. 84 00:22:43,663 --> 00:22:46,443 {\an8}I have to say that, when on Sunday we are on the grid, 85 00:22:46,443 --> 00:22:49,403 {\an8}first and second, the first row, red, 86 00:22:49,403 --> 00:22:50,683 it is the best result ever. 87 00:23:52,443 --> 00:23:55,123 {\an8}There's no way we start the race like this, I think. 88 00:23:55,123 --> 00:23:56,863 {\an8}The car might become a bath. 89 00:23:58,663 --> 00:24:01,563 {\an8}Okay, the start procedure has been suspended, Max. 90 00:24:03,103 --> 00:24:05,103 We'll start behind the safety car. 91 00:24:05,643 --> 00:24:07,883 {\an8}We have to start on full wets, right? 92 00:24:07,883 --> 00:24:10,803 {\an8}Yeah, with a safety car start, everybody has to start full wet. 93 00:24:12,363 --> 00:24:15,063 {\an8}Okay, Checo, the start procedure has been suspended. 94 00:24:15,563 --> 00:24:16,743 {\an8}Why's that? 95 00:24:16,743 --> 00:24:18,803 {\an8}Giving everyone time to be on the right tire. 96 00:25:02,463 --> 00:25:05,203 {\an8}Okay, we've got at least two laps behind the safety car. 97 00:25:05,203 --> 00:25:06,083 {\an8}Copy. 98 00:25:08,963 --> 00:25:11,483 {\an8}I can't see shit from the back. 99 00:25:12,143 --> 00:25:14,283 {\an8}Can't believe we're in Monaco right now. 100 00:25:16,103 --> 00:25:17,723 {\an8}I have zero grip. 101 00:25:19,623 --> 00:25:22,043 {\an8}We stay calm and everything will be good. 102 00:25:22,583 --> 00:25:24,443 {\an8}Safety car will enter the pits. 103 00:25:24,443 --> 00:25:26,383 {\an8}Time to rock and roll. Let's do it. 104 00:25:26,383 --> 00:25:27,363 {\an8}Copy. 105 00:25:37,083 --> 00:25:38,763 Ah, it's raining like crazy. 106 00:25:38,763 --> 00:25:40,163 {\an8}How are conditions? 107 00:25:40,683 --> 00:25:42,883 {\an8}I struggle a little bit for traction. 108 00:25:45,523 --> 00:25:46,443 {\an8}Shit! 109 00:25:47,483 --> 00:25:48,763 {\an8}Pérez two seconds behind. 110 00:25:48,763 --> 00:25:50,043 {\an8}Good job. 111 00:25:58,283 --> 00:26:00,423 {\an8}Let me know track condition. 112 00:26:00,923 --> 00:26:02,463 {\an8}It's drying up quickly. 113 00:26:03,123 --> 00:26:04,443 Okay, copy that. 114 00:26:05,923 --> 00:26:09,023 {\an8}Okay, Leclerc might be pitting. Let's push. Let's push. 115 00:26:10,043 --> 00:26:11,603 And box now, box. 116 00:26:14,163 --> 00:26:16,923 {\an8}You're racing Leclerc here. Let's go get him. 117 00:26:20,083 --> 00:26:21,523 {\an8}It will be tight with Pérez. 118 00:26:30,123 --> 00:26:32,443 {\an8}Okay Checo, P2. Good job. Push on. 119 00:26:42,483 --> 00:26:44,943 {\an8}Checo is in front of Charles. Head down. 120 00:26:46,203 --> 00:26:47,783 {\an8}Nice lap. You're reeling Sainz in. 121 00:26:48,283 --> 00:26:49,603 {\an8}Just chip away at his times. 122 00:26:49,603 --> 00:26:50,763 Okay, mate. Copy. 123 00:26:51,523 --> 00:26:53,163 {\an8}Try to improve if you can. 124 00:26:53,823 --> 00:26:54,663 {\an8}Okay. 125 00:27:07,523 --> 00:27:09,803 Box for hard. Box for hard. 126 00:27:10,903 --> 00:27:11,923 Copy. 127 00:27:17,723 --> 00:27:18,783 {\an8}All out, Checo. 128 00:27:19,683 --> 00:27:22,443 {\an8}And box now, box. Box now, box. 129 00:27:22,983 --> 00:27:24,643 {\an8}Both Ferraris have pitted. 130 00:27:27,803 --> 00:27:29,803 Stay out! Stay out! Stay out! 131 00:27:30,343 --> 00:27:32,483 {\an8}Why? What are you doing?! 132 00:27:38,203 --> 00:27:40,403 It's gonna be close. This could be the race lead. 133 00:27:40,403 --> 00:27:41,843 {\an8}Where are they? 134 00:27:48,043 --> 00:27:49,903 Perfect. Let's go, Checo. 135 00:27:53,603 --> 00:27:55,483 Okay, Mick, just pick up the pace now. 136 00:27:56,023 --> 00:27:56,863 Okay. 137 00:28:11,103 --> 00:28:12,843 Mick, are you okay? 138 00:28:12,843 --> 00:28:13,823 I'm okay. 139 00:28:14,823 --> 00:28:16,703 {\an8}- Is he okay? - Yeah, he's okay. 140 00:28:17,203 --> 00:28:18,423 {\an8}Red flag. 141 00:28:26,963 --> 00:28:29,063 {\an8}Race will resume behind the safety car. 142 00:28:39,223 --> 00:28:41,303 Okay, safety car will be in this lap. 143 00:28:49,463 --> 00:28:50,623 {\an8}What's the gap? 144 00:28:50,623 --> 00:28:51,643 {\an8}1.2. 145 00:28:59,683 --> 00:29:02,103 {\an8}You are four tenths faster than Pérez. 146 00:29:05,243 --> 00:29:07,543 Nice and easy on the brakes. Easy on the brakes. 147 00:29:12,843 --> 00:29:14,723 {\an8}I think Checo fucked his tires. 148 00:29:15,263 --> 00:29:16,563 {\an8}Ah, yeah. Fuck. 149 00:29:29,003 --> 00:29:30,183 {\an8}DRS enabled. 150 00:29:31,123 --> 00:29:32,283 Copy. 151 00:29:36,963 --> 00:29:38,643 {\an8}Make sure everything's under control. 152 00:29:43,203 --> 00:29:44,963 {\an8}Try to put pressure on him. 153 00:29:53,323 --> 00:29:55,683 {\an8}Keep this tire in shape. Three laps to go. 154 00:29:55,683 --> 00:29:57,683 {\an8}Stay cool. Push. 155 00:29:58,703 --> 00:29:59,663 {\an8}What is the gap? 156 00:30:00,763 --> 00:30:02,203 {\an8}Gap behind, one second. 157 00:30:05,863 --> 00:30:07,683 {\an8}Try to put pressure on him. 158 00:30:07,683 --> 00:30:08,963 {\an8}It's getting close. 159 00:30:15,683 --> 00:30:17,383 Okay, Checo. This is your time. 160 00:30:17,383 --> 00:30:19,403 - Get it done. - Loud and clear. 161 00:30:27,783 --> 00:30:28,663 {\an8}Final lap. 162 00:30:39,843 --> 00:30:42,243 {\an8}Oh, guys. Guys, guys, guys! 163 00:30:42,243 --> 00:30:44,323 {\an8}This is us! Come on! 164 00:30:45,083 --> 00:30:46,343 {\an8}Vamos! 165 00:30:46,343 --> 00:30:49,363 {\an8}Checo, you have won Monaco! Unbelievable drive. 166 00:30:49,363 --> 00:30:51,323 What a brilliant, brilliant drive. 167 00:30:51,323 --> 00:30:53,683 {\an8}Thank you, guys. Thank you so much to everyone. 168 00:30:54,183 --> 00:30:56,223 {\an8}So happy to be part of this team. 169 00:30:57,803 --> 00:30:58,723 {\an8}And P2. 170 00:32:46,803 --> 00:32:49,163 I'm feeling more expectation from the team. 171 00:32:51,443 --> 00:32:53,083 - Yuki, push. - Yeah, I know!