1
00:01:07,583 --> 00:01:09,363
You were brilliant!
2
00:01:30,263 --> 00:01:31,543
Brutal!
3
00:02:31,803 --> 00:02:33,783
You wanna stand on your tiptoes?
4
00:02:49,703 --> 00:02:50,843
You look amazing!
5
00:02:50,843 --> 00:02:51,823
Grazie.
6
00:02:53,463 --> 00:02:55,683
Hi. Good morning. How are you?
7
00:04:34,983 --> 00:04:37,323
- Hola. How are you?
- How are you?
8
00:04:40,403 --> 00:04:41,323
Very strong?
9
00:04:42,023 --> 00:04:44,823
- Good luck.
- Good luck, yes.
10
00:05:06,603 --> 00:05:07,443
{\an8}Fuck.
11
00:05:08,003 --> 00:05:09,043
{\an8}Yeah, no comment.
12
00:05:14,043 --> 00:05:15,283
{\an8}Fuck.
13
00:05:18,763 --> 00:05:21,183
Yeah, I don't know what happened
on that first lap.
14
00:05:29,943 --> 00:05:31,883
{\an8}I'm struggling through the chicane.
15
00:06:03,923 --> 00:06:06,043
Sorry for skipping the events last night.
16
00:06:07,083 --> 00:06:08,343
I had a big headache.
17
00:07:34,263 --> 00:07:36,883
There is no privacy with Netflix.
18
00:08:12,443 --> 00:08:14,443
We cannot keep doing this.
19
00:08:22,883 --> 00:08:25,163
Brutal. Fucking brutal.
20
00:09:16,103 --> 00:09:17,683
- Amazing?
- Amazing!
21
00:10:31,483 --> 00:10:32,923
{\an8}Keep going, Checo, keep going.
22
00:11:36,923 --> 00:11:39,643
Oh, it's Guenther! More interesting.
23
00:11:39,643 --> 00:11:42,563
I have to let the attention be on you!
You have to be the star.
24
00:11:42,563 --> 00:11:43,603
No, no, no, it's you.
25
00:12:07,043 --> 00:12:08,603
Yeah. He's sleeping a lot.
26
00:12:11,803 --> 00:12:13,663
Did you see the building?
27
00:12:13,663 --> 00:12:15,683
His building, where he's moving to?
28
00:12:15,683 --> 00:12:16,843
It's the new one.
29
00:12:18,923 --> 00:12:21,003
But it's really going well, huh?
30
00:12:25,703 --> 00:12:27,703
Maybe over there in the mountains.
31
00:13:25,923 --> 00:13:28,343
Checo, he's happy or?
32
00:13:29,543 --> 00:13:30,663
He knows his job.
33
00:13:33,363 --> 00:13:35,963
He knows he's also gotta play
a team game as well.
34
00:13:53,023 --> 00:13:54,663
And prepare for qualifying.
35
00:14:27,963 --> 00:14:30,403
Track goes green in ten seconds.
36
00:14:42,403 --> 00:14:44,103
We are doing nearly 150 kph
37
00:14:44,103 --> 00:14:45,983
and we are brushing the wall.
38
00:15:33,183 --> 00:15:34,343
{\an8}Radio check okay.
39
00:15:35,823 --> 00:15:37,063
Copy, loud and clear.
40
00:15:42,663 --> 00:15:45,023
{\an8}- And we go as per plan.
- Copy that.
41
00:15:48,623 --> 00:15:50,103
You can push now.
42
00:15:58,543 --> 00:16:00,103
That lap was really good.
43
00:16:02,303 --> 00:16:04,263
So, at the moment, you are P1.
44
00:16:13,643 --> 00:16:15,663
{\an8}And keep pushing. Keep pushing.
45
00:16:15,663 --> 00:16:16,823
{\an8}We wanna take it.
46
00:16:18,123 --> 00:16:19,083
{\an8}P2.
47
00:16:28,583 --> 00:16:30,643
You're good to push in this section, Max.
48
00:16:31,383 --> 00:16:32,983
Okay, that last lap, P4.
49
00:16:32,983 --> 00:16:34,583
Checo behind, timed lap.
50
00:16:37,543 --> 00:16:39,903
{\an8}Nice and positive lap here.
Nice and positive.
51
00:16:54,323 --> 00:16:56,643
{\an8}Okay, we're P3 at the moment. Leclerc P1.
52
00:16:57,323 --> 00:16:58,183
Fuck.
53
00:17:07,343 --> 00:17:11,423
Qualifying is everything in Monaco, yeah.
99% of your result.
54
00:17:11,423 --> 00:17:13,823
If I'm on the front row,
I have a good chance.
55
00:17:13,823 --> 00:17:15,023
If not...
56
00:17:17,203 --> 00:17:18,183
very little.
57
00:17:42,063 --> 00:17:44,543
Good pace on this lap.
Good pace. Good job.
58
00:17:50,383 --> 00:17:52,623
{\an8}Okay, crack on. Keep up the pace.
59
00:17:58,423 --> 00:17:59,463
{\an8}Let's go, Checo.
60
00:18:21,443 --> 00:18:22,783
{\an8}I'm out, man, sorry.
61
00:18:49,863 --> 00:18:51,823
{\an8}Yeah, I saw the yellow flag late.
62
00:18:52,383 --> 00:18:53,263
{\an8}Fuck!
63
00:18:58,223 --> 00:19:00,243
{\an8}Yellows ahead, Max. Yellows. Checo.
64
00:19:00,243 --> 00:19:04,243
{\an8}- Yellows ahead. Track is blocked.
- No way! For fuck's sake!
65
00:19:06,623 --> 00:19:10,183
{\an8}Okay, this is typical Monaco, isn't it?
For fuck's sake.
66
00:19:26,423 --> 00:19:27,323
Fuck's sake.
67
00:19:52,303 --> 00:19:53,203
Good job, mate.
68
00:19:55,983 --> 00:19:57,363
Where did Max qualify?
69
00:19:57,363 --> 00:19:58,803
- Fourth.
- Fourth.
70
00:19:59,443 --> 00:20:01,203
- And Checo third.
- Yes.
71
00:20:08,203 --> 00:20:10,763
That will have pissed him off, Verstappen.
72
00:20:12,303 --> 00:20:13,923
Didn't put him in a happy place.
73
00:20:43,863 --> 00:20:46,243
It's cool.
Never saw anyone win a race on a Saturday.
74
00:21:19,843 --> 00:21:23,003
Qualifying didn't go according to plan.
75
00:21:23,723 --> 00:21:25,003
Yeah. Really sad.
76
00:21:25,503 --> 00:21:27,483
It's a frustrating situation.
77
00:21:28,163 --> 00:21:29,983
I have to be better.
78
00:21:29,983 --> 00:21:31,963
The team, it's very down.
79
00:21:31,963 --> 00:21:33,363
Things are not great.
80
00:21:33,363 --> 00:21:35,663
No, it's horrible.
It's a horrible feeling.
81
00:21:42,643 --> 00:21:44,603
And now we have to hope for rain.
82
00:22:38,023 --> 00:22:39,663
The weekend got off to a good start.
83
00:22:39,663 --> 00:22:43,663
First and second in the front row
in qualifying is an extraordinary thing.
84
00:22:43,663 --> 00:22:46,443
{\an8}I have to say that,
when on Sunday we are on the grid,
85
00:22:46,443 --> 00:22:49,403
{\an8}first and second, the first row, red,
86
00:22:49,403 --> 00:22:50,683
it is the best result ever.
87
00:23:52,443 --> 00:23:55,123
{\an8}There's no way
we start the race like this, I think.
88
00:23:55,123 --> 00:23:56,863
{\an8}The car might become a bath.
89
00:23:58,663 --> 00:24:01,563
{\an8}Okay, the start procedure
has been suspended, Max.
90
00:24:03,103 --> 00:24:05,103
We'll start behind the safety car.
91
00:24:05,643 --> 00:24:07,883
{\an8}We have to start on full wets, right?
92
00:24:07,883 --> 00:24:10,803
{\an8}Yeah, with a safety car start,
everybody has to start full wet.
93
00:24:12,363 --> 00:24:15,063
{\an8}Okay, Checo, the start procedure
has been suspended.
94
00:24:15,563 --> 00:24:16,743
{\an8}Why's that?
95
00:24:16,743 --> 00:24:18,803
{\an8}Giving everyone time
to be on the right tire.
96
00:25:02,463 --> 00:25:05,203
{\an8}Okay, we've got at least two laps
behind the safety car.
97
00:25:05,203 --> 00:25:06,083
{\an8}Copy.
98
00:25:08,963 --> 00:25:11,483
{\an8}I can't see shit from the back.
99
00:25:12,143 --> 00:25:14,283
{\an8}Can't believe we're in Monaco right now.
100
00:25:16,103 --> 00:25:17,723
{\an8}I have zero grip.
101
00:25:19,623 --> 00:25:22,043
{\an8}We stay calm and everything will be good.
102
00:25:22,583 --> 00:25:24,443
{\an8}Safety car will enter the pits.
103
00:25:24,443 --> 00:25:26,383
{\an8}Time to rock and roll. Let's do it.
104
00:25:26,383 --> 00:25:27,363
{\an8}Copy.
105
00:25:37,083 --> 00:25:38,763
Ah, it's raining like crazy.
106
00:25:38,763 --> 00:25:40,163
{\an8}How are conditions?
107
00:25:40,683 --> 00:25:42,883
{\an8}I struggle a little bit for traction.
108
00:25:45,523 --> 00:25:46,443
{\an8}Shit!
109
00:25:47,483 --> 00:25:48,763
{\an8}Pérez two seconds behind.
110
00:25:48,763 --> 00:25:50,043
{\an8}Good job.
111
00:25:58,283 --> 00:26:00,423
{\an8}Let me know track condition.
112
00:26:00,923 --> 00:26:02,463
{\an8}It's drying up quickly.
113
00:26:03,123 --> 00:26:04,443
Okay, copy that.
114
00:26:05,923 --> 00:26:09,023
{\an8}Okay, Leclerc might be pitting.
Let's push. Let's push.
115
00:26:10,043 --> 00:26:11,603
And box now, box.
116
00:26:14,163 --> 00:26:16,923
{\an8}You're racing Leclerc here.
Let's go get him.
117
00:26:20,083 --> 00:26:21,523
{\an8}It will be tight with Pérez.
118
00:26:30,123 --> 00:26:32,443
{\an8}Okay Checo, P2. Good job. Push on.
119
00:26:42,483 --> 00:26:44,943
{\an8}Checo is in front of Charles. Head down.
120
00:26:46,203 --> 00:26:47,783
{\an8}Nice lap. You're reeling Sainz in.
121
00:26:48,283 --> 00:26:49,603
{\an8}Just chip away at his times.
122
00:26:49,603 --> 00:26:50,763
Okay, mate. Copy.
123
00:26:51,523 --> 00:26:53,163
{\an8}Try to improve if you can.
124
00:26:53,823 --> 00:26:54,663
{\an8}Okay.
125
00:27:07,523 --> 00:27:09,803
Box for hard. Box for hard.
126
00:27:10,903 --> 00:27:11,923
Copy.
127
00:27:17,723 --> 00:27:18,783
{\an8}All out, Checo.
128
00:27:19,683 --> 00:27:22,443
{\an8}And box now, box. Box now, box.
129
00:27:22,983 --> 00:27:24,643
{\an8}Both Ferraris have pitted.
130
00:27:27,803 --> 00:27:29,803
Stay out! Stay out! Stay out!
131
00:27:30,343 --> 00:27:32,483
{\an8}Why? What are you doing?!
132
00:27:38,203 --> 00:27:40,403
It's gonna be close.
This could be the race lead.
133
00:27:40,403 --> 00:27:41,843
{\an8}Where are they?
134
00:27:48,043 --> 00:27:49,903
Perfect. Let's go, Checo.
135
00:27:53,603 --> 00:27:55,483
Okay, Mick, just pick up the pace now.
136
00:27:56,023 --> 00:27:56,863
Okay.
137
00:28:11,103 --> 00:28:12,843
Mick, are you okay?
138
00:28:12,843 --> 00:28:13,823
I'm okay.
139
00:28:14,823 --> 00:28:16,703
{\an8}- Is he okay?
- Yeah, he's okay.
140
00:28:17,203 --> 00:28:18,423
{\an8}Red flag.
141
00:28:26,963 --> 00:28:29,063
{\an8}Race will resume behind the safety car.
142
00:28:39,223 --> 00:28:41,303
Okay, safety car will be in this lap.
143
00:28:49,463 --> 00:28:50,623
{\an8}What's the gap?
144
00:28:50,623 --> 00:28:51,643
{\an8}1.2.
145
00:28:59,683 --> 00:29:02,103
{\an8}You are four tenths faster than Pérez.
146
00:29:05,243 --> 00:29:07,543
Nice and easy on the brakes.
Easy on the brakes.
147
00:29:12,843 --> 00:29:14,723
{\an8}I think Checo fucked his tires.
148
00:29:15,263 --> 00:29:16,563
{\an8}Ah, yeah. Fuck.
149
00:29:29,003 --> 00:29:30,183
{\an8}DRS enabled.
150
00:29:31,123 --> 00:29:32,283
Copy.
151
00:29:36,963 --> 00:29:38,643
{\an8}Make sure everything's under control.
152
00:29:43,203 --> 00:29:44,963
{\an8}Try to put pressure on him.
153
00:29:53,323 --> 00:29:55,683
{\an8}Keep this tire in shape. Three laps to go.
154
00:29:55,683 --> 00:29:57,683
{\an8}Stay cool. Push.
155
00:29:58,703 --> 00:29:59,663
{\an8}What is the gap?
156
00:30:00,763 --> 00:30:02,203
{\an8}Gap behind, one second.
157
00:30:05,863 --> 00:30:07,683
{\an8}Try to put pressure on him.
158
00:30:07,683 --> 00:30:08,963
{\an8}It's getting close.
159
00:30:15,683 --> 00:30:17,383
Okay, Checo. This is your time.
160
00:30:17,383 --> 00:30:19,403
- Get it done.
- Loud and clear.
161
00:30:27,783 --> 00:30:28,663
{\an8}Final lap.
162
00:30:39,843 --> 00:30:42,243
{\an8}Oh, guys. Guys, guys, guys!
163
00:30:42,243 --> 00:30:44,323
{\an8}This is us! Come on!
164
00:30:45,083 --> 00:30:46,343
{\an8}Vamos!
165
00:30:46,343 --> 00:30:49,363
{\an8}Checo, you have won Monaco!
Unbelievable drive.
166
00:30:49,363 --> 00:30:51,323
What a brilliant, brilliant drive.
167
00:30:51,323 --> 00:30:53,683
{\an8}Thank you, guys.
Thank you so much to everyone.
168
00:30:54,183 --> 00:30:56,223
{\an8}So happy to be part of this team.
169
00:30:57,803 --> 00:30:58,723
{\an8}And P2.
170
00:32:46,803 --> 00:32:49,163
I'm feeling more expectation
from the team.
171
00:32:51,443 --> 00:32:53,083
- Yuki, push.
- Yeah, I know!