1
00:00:07,203 --> 00:00:09,843
INGLATERRA
2
00:00:10,563 --> 00:00:12,443
¿Puedes echar primero la leche?
3
00:00:12,443 --> 00:00:13,483
No.
4
00:00:13,483 --> 00:00:14,563
Mi té es como es.
5
00:00:18,223 --> 00:00:20,403
Está hecho a regañadientes.
6
00:00:23,083 --> 00:00:24,903
¿Qué se siente al ser campeón?
7
00:00:25,403 --> 00:00:26,663
Ha sido una locura.
8
00:00:28,243 --> 00:00:30,583
Max ha renovado por muchos años.
9
00:00:30,583 --> 00:00:31,503
Eso es bueno.
10
00:00:31,503 --> 00:00:33,263
Era importante para nosotros.
11
00:00:33,843 --> 00:00:37,283
Creo que Checo ha demostrado ser
un digno compañero, ¿no?
12
00:00:40,943 --> 00:00:44,443
Checo me dijo:
"Mira, tener a Max como compañero
13
00:00:44,443 --> 00:00:46,943
es una putada, porque miras los datos,
14
00:00:46,943 --> 00:00:48,703
ves que él es más rápido
15
00:00:48,703 --> 00:00:51,683
y piensas en cómo coño lo hace".
16
00:00:52,463 --> 00:00:55,363
Creo que lo que ha hecho es impresionante.
17
00:00:56,383 --> 00:00:58,283
{\an8}Y Pérez lo vuelve a intentar.
18
00:00:58,823 --> 00:01:01,523
{\an8}La jugada en equipo definitiva de Pérez.
19
00:01:01,523 --> 00:01:04,403
{\an8}Max Verstappen es el campeón del mundo
20
00:01:04,403 --> 00:01:07,543
{\an8}gracias, en gran parte, a Sergio Pérez.
21
00:01:07,543 --> 00:01:09,363
Has estado brillante.
22
00:01:09,863 --> 00:01:13,223
{\an8}A mí me encanta Checo.
Creo que tiene muy buen corazón.
23
00:01:13,223 --> 00:01:16,423
{\an8}Checo sabe que, en F1, no se decide
con el corazón.
24
00:01:16,423 --> 00:01:17,943
- Se usa la cabeza.
- Ya.
25
00:01:17,943 --> 00:01:19,803
Si no da resultados...
26
00:01:20,403 --> 00:01:22,723
La gente de la F1 tiene poca memoria.
27
00:01:22,723 --> 00:01:24,803
Le queda un año de contrato
28
00:01:24,803 --> 00:01:26,903
y lo cierto es que, si en primavera
29
00:01:27,803 --> 00:01:30,223
no está dando la talla, habrá que buscar...
30
00:01:30,223 --> 00:01:31,543
Brutal.
31
00:01:31,543 --> 00:01:34,143
Tendremos que buscar a otro.
32
00:01:39,443 --> 00:01:41,163
FORMULA 1: LA EMOCIÓN DE UN GRAND PRIX
33
00:01:42,423 --> 00:01:47,083
EN POSICIÓN DIFÍCIL
34
00:01:49,203 --> 00:01:50,483
¿Hola?
35
00:01:51,023 --> 00:01:52,743
{\an8}Buenos días, dormilona.
36
00:01:54,623 --> 00:01:55,643
Mira esto.
37
00:01:56,823 --> 00:02:00,963
Buenos días y bienvenidos
al incomparable Principado de Mónaco.
38
00:02:08,263 --> 00:02:10,983
¿Quieres saludar a los chicos de Netflix?
39
00:02:12,643 --> 00:02:13,603
Saluda.
40
00:02:15,443 --> 00:02:17,543
{\an8}Es Mónaco, el GP más importante,
41
00:02:17,543 --> 00:02:20,643
{\an8}y todos los pilotos quieren ganar.
42
00:02:20,643 --> 00:02:23,123
Hola.
43
00:02:24,063 --> 00:02:25,903
Es muy especial.
44
00:02:25,903 --> 00:02:27,843
{\an8}Aquí me siento como en casa
45
00:02:27,843 --> 00:02:29,843
{\an8}y tengo a mis amigos y familia.
46
00:02:29,843 --> 00:02:31,763
Para mí, es el paraíso.
47
00:02:31,763 --> 00:02:33,643
¿Podrías ponerte de puntillas?
48
00:02:34,703 --> 00:02:35,923
Mónaco es épico.
49
00:02:35,923 --> 00:02:38,403
Los yates, las fiestas...
50
00:02:38,403 --> 00:02:41,643
{\an8}Es una experiencia única y maravillosa.
51
00:02:42,443 --> 00:02:45,343
Todos sueñan
con correr en Mónaco algún día.
52
00:02:46,043 --> 00:02:49,043
{\an8}Como piloto, es algo muy especial.
53
00:02:49,703 --> 00:02:50,843
¡Estás increíble!
54
00:02:50,843 --> 00:02:51,823
Gracias.
55
00:02:53,443 --> 00:02:55,183
Hola, buenos días. ¿Qué tal?
56
00:02:55,183 --> 00:02:56,823
- ¿Cómo va? ¿Bien?
- Sí.
57
00:02:56,823 --> 00:02:58,643
- Bien.
- ¿Cómo entraste hoy?
58
00:02:58,643 --> 00:03:01,163
Las carreteras de siempre están cerradas.
59
00:03:01,743 --> 00:03:03,403
Y la policía rollo: "No".
60
00:03:03,403 --> 00:03:05,963
- He discutido con la policía.
- ¿En serio?
61
00:03:06,463 --> 00:03:09,043
Había una mujer como: "No. Pírate".
62
00:03:11,403 --> 00:03:13,043
Después de seis carreras,
63
00:03:13,043 --> 00:03:17,663
Red Bull va 26 puntos delante de Ferrari
en el Mundial de Constructores.
64
00:03:18,283 --> 00:03:21,083
Hace cinco años, no había barcos.
Ahora, muchos.
65
00:03:21,583 --> 00:03:22,883
Hay dos trofeos en F1.
66
00:03:22,883 --> 00:03:26,923
Está el Mundial de Pilotos
y el Mundial de Constructores.
67
00:03:27,683 --> 00:03:31,063
Nuestro objetivo este año
es conseguir los dos títulos.
68
00:03:31,063 --> 00:03:32,563
Está algo estrecho, ¿no?
69
00:03:33,483 --> 00:03:35,683
La lucha con Ferrari está muy reñida.
70
00:03:35,683 --> 00:03:38,483
Es algo inesperado, que no se veía venir.
71
00:03:38,483 --> 00:03:40,363
Deberíamos llevar más ventaja.
72
00:03:40,363 --> 00:03:45,003
Es importante que contraataquemos
para mantener la presión sobre Ferrari.
73
00:03:46,923 --> 00:03:48,663
Red Bull es un equipo fuerte.
74
00:03:48,663 --> 00:03:52,123
Creo que estará
entre nosotros dos al final del año
75
00:03:52,123 --> 00:03:54,463
quién gana el Campeonato Mundial.
76
00:03:56,043 --> 00:03:58,063
{\an8}Como piloto, veo que este año
77
00:03:58,063 --> 00:04:01,223
{\an8}tenemos opciones de ganar el Mundial.
78
00:04:01,763 --> 00:04:05,003
La sensación que te da eso
es superespecial.
79
00:04:06,783 --> 00:04:10,503
Siendo egoísta,
querría un mundial muy aburrido,
80
00:04:10,503 --> 00:04:12,343
pero eso no va a pasar.
81
00:04:12,343 --> 00:04:14,643
Habrá que luchar duro por cada punto.
82
00:04:15,843 --> 00:04:19,643
Necesitamos a los dos pilotos
en su mejor momento,
83
00:04:19,643 --> 00:04:23,283
sumando
la mayor cantidad de puntos posible,
84
00:04:24,203 --> 00:04:28,103
y, si no puedes hacerlo, ¿qué haces aquí?
85
00:04:32,803 --> 00:04:35,343
Mucho gusto. ¿Qué tal?
86
00:04:36,423 --> 00:04:37,263
¿Qué tal?
87
00:04:38,083 --> 00:04:39,143
- ¿Todo bien?
- Sí.
88
00:04:39,143 --> 00:04:40,263
- ¿Y tú?
- Sí.
89
00:04:43,803 --> 00:04:44,823
Sí.
90
00:04:44,823 --> 00:04:47,783
Checo lo hizo fenomenal
a finales del año pasado.
91
00:04:48,323 --> 00:04:50,803
Fue un servidor muy leal para el equipo.
92
00:04:51,943 --> 00:04:53,863
Al entrar en el 2022,
93
00:04:53,863 --> 00:04:56,843
Checo ha tenido un par de carreras duras.
94
00:04:57,343 --> 00:05:00,683
Nos preocupa mucho ver eso.
95
00:05:00,683 --> 00:05:05,163
Sergio Pérez ha pasado
de ir líder a estar en el cuarto puesto.
96
00:05:05,163 --> 00:05:06,563
¿Qué coño ha pasado?
97
00:05:06,563 --> 00:05:07,443
{\an8}Mierda.
98
00:05:08,083 --> 00:05:09,043
{\an8}Sin comentarios.
99
00:05:09,043 --> 00:05:11,583
Las luces se apagan y allá vamos.
100
00:05:11,583 --> 00:05:14,003
{\an8}Sergio Pérez se acerca a su compañero.
101
00:05:14,003 --> 00:05:15,283
{\an8}Mierda.
102
00:05:15,283 --> 00:05:18,723
{\an8}Desde luego, no es el comienzo
que Pérez habría querido.
103
00:05:18,723 --> 00:05:21,183
{\an8}No sé qué ha pasado en la primera vuelta.
104
00:05:21,683 --> 00:05:23,743
CARRERA 4 ITALIA
105
00:05:24,243 --> 00:05:26,643
{\an8}Vuelta dura para Checo, ¿verdad?
106
00:05:27,503 --> 00:05:29,903
Séptimo, a dos segundos de su compañero.
107
00:05:29,903 --> 00:05:31,883
{\an8}Problemas por la chicane.
108
00:05:35,323 --> 00:05:40,123
Checo tiene que empezar a cumplir.
Traer victorias a casa con consistencia.
109
00:05:42,343 --> 00:05:45,543
{\an8}Si hay algo que sabemos
de la historia de Red Bull
110
00:05:45,543 --> 00:05:49,563
{\an8}es que la emoción no entra
en el proceso de toma de decisiones.
111
00:05:54,583 --> 00:05:55,743
¿Qué? ¿Todo bien?
112
00:05:55,743 --> 00:05:56,643
- Sí.
- ¿Bien?
113
00:05:56,643 --> 00:05:58,123
- Sí.
- Guay.
114
00:05:59,063 --> 00:06:00,483
Es un finde importante.
115
00:06:00,483 --> 00:06:01,363
Sí.
116
00:06:01,923 --> 00:06:02,763
Exacto.
117
00:06:03,963 --> 00:06:05,863
Perdón por no ir a lo de anoche.
118
00:06:05,863 --> 00:06:07,083
No pasa nada.
119
00:06:07,083 --> 00:06:08,343
Me dolía la cabeza.
120
00:06:08,343 --> 00:06:09,223
Ya.
121
00:06:09,223 --> 00:06:10,843
No te preocupes.
122
00:06:10,843 --> 00:06:14,183
Empezar así la temporada no es lo ideal.
123
00:06:14,183 --> 00:06:15,803
Estará interesante.
124
00:06:18,383 --> 00:06:20,143
Contratarlo era un riesgo.
125
00:06:20,143 --> 00:06:25,143
Con 32 años, está...
Está en sus últimos años de carrera.
126
00:06:26,823 --> 00:06:29,843
Empiezas a ver grietas
127
00:06:29,843 --> 00:06:34,663
y, a veces, como jefe de equipo,
debes tomar decisiones importantes.
128
00:06:34,663 --> 00:06:35,803
Bueno, nos vemos.
129
00:06:38,403 --> 00:06:41,463
La mitad de la parrilla
querría estar en el equipo,
130
00:06:41,463 --> 00:06:45,383
ya sea Daniel Ricciardo,
Lando Norris podría estar en el mercado...
131
00:06:45,383 --> 00:06:46,443
Incluso Yuki.
132
00:06:53,343 --> 00:06:54,923
¿Listo para el spa?
133
00:06:56,403 --> 00:06:58,903
¿Listo para el spa? Te retocaré un poco
134
00:06:58,903 --> 00:07:00,983
y luego... Siéntate.
135
00:07:02,023 --> 00:07:03,943
Aquí hacemos belleza natural.
136
00:07:04,803 --> 00:07:07,343
- Vale, deja que Sacha haga su magia.
- Sí.
137
00:07:08,783 --> 00:07:10,763
Esto parece una parada en boxes.
138
00:07:13,883 --> 00:07:17,783
Red Bull es muy diferente
al resto de equipos de la Fórmula 1.
139
00:07:18,603 --> 00:07:21,003
Tienes que cumplir cada fin de semana.
140
00:07:21,843 --> 00:07:25,103
Todos se fijan en ti,
en si lo haces bien o mal,
141
00:07:25,603 --> 00:07:28,263
así que hay mucha presión.
142
00:07:28,263 --> 00:07:33,483
Nos estamos cambiando.
Un poco de privacidad, por favor. Gracias.
143
00:07:34,263 --> 00:07:36,883
No hay privacidad con Netflix.
144
00:07:36,883 --> 00:07:38,383
- ¡Fuera!
- Exacto.
145
00:07:41,103 --> 00:07:44,643
El segundo asiento
siempre ha sido un problema para Red Bull.
146
00:07:45,363 --> 00:07:46,663
¿Son despiadados?
147
00:07:48,383 --> 00:07:49,683
Sí.
148
00:07:49,683 --> 00:07:51,763
Pero deben serlo, en cierto modo,
149
00:07:51,763 --> 00:07:54,603
para conseguir los premios y ventajas
150
00:07:54,603 --> 00:07:58,043
de luchar por y para ganar
campeonatos del mundo.
151
00:07:58,703 --> 00:08:00,303
Sí. Increíble.
152
00:08:00,983 --> 00:08:02,403
Barbilla arriba.
153
00:08:03,403 --> 00:08:04,883
Increíble. ¡Vaya!
154
00:08:05,923 --> 00:08:08,283
Sí, he tenido varios compañeros. Pierre.
155
00:08:08,943 --> 00:08:11,943
{\an8}Pierre Gasly va detrás
con bastante diferencia.
156
00:08:12,443 --> 00:08:14,443
No podemos seguir así.
157
00:08:15,523 --> 00:08:16,863
Y Alex.
158
00:08:20,123 --> 00:08:22,843
{\an8}Gran choque de Alex Albon.
159
00:08:22,843 --> 00:08:25,163
Brutal. Brutal, hostia.
160
00:08:26,143 --> 00:08:29,363
{\an8}Se podría decir que a veces
son duros con ellos,
161
00:08:29,363 --> 00:08:33,263
{\an8}pero, por otro lado, es muy sencillo.
Si no rindes, te vas. Lo sé.
162
00:08:33,263 --> 00:08:35,743
Hay mucha gente con talento ahí fuera
163
00:08:35,743 --> 00:08:37,643
que merece una oportunidad.
164
00:08:37,643 --> 00:08:39,923
Sí.
165
00:08:40,703 --> 00:08:41,823
Me encanta. Me...
166
00:08:44,463 --> 00:08:48,043
No creo que haya mucha gente
que diría que no a Red Bull.
167
00:08:48,623 --> 00:08:51,343
Red Bull puede tener al piloto que quiera.
168
00:08:53,163 --> 00:08:54,943
Sí, estoy un poco preocupado,
169
00:08:54,943 --> 00:09:00,463
pero solo pienso
en cumplir dentro y fuera de la pista y...
170
00:09:01,903 --> 00:09:04,123
espero que Red Bull sepa apreciarlo.
171
00:09:04,923 --> 00:09:06,763
Última vuelta. Una más. Sigue...
172
00:09:06,763 --> 00:09:09,003
Sí. Es la última vuelta, sí.
173
00:09:10,043 --> 00:09:11,663
Cuando aprietas al máximo.
174
00:09:12,503 --> 00:09:13,943
Muy bien. Me encanta.
175
00:09:16,103 --> 00:09:17,683
- ¿Increíble?
- Increíble.
176
00:09:17,683 --> 00:09:19,723
Muy bien. Increíble.
177
00:09:20,423 --> 00:09:21,543
¿Qué sería lo peor?
178
00:09:23,903 --> 00:09:25,823
No seguir con Red Bull.
179
00:09:25,823 --> 00:09:27,223
Eso sería lo peor.
180
00:09:30,923 --> 00:09:33,563
SÁBADO
CLASIFICACIÓN
181
00:09:41,483 --> 00:09:43,783
¿Cómo le has puesto a tu nuevo hijo?
182
00:09:43,783 --> 00:09:45,263
- Emilio.
- ¿Emilio?
183
00:09:45,263 --> 00:09:46,363
Emilio, sí.
184
00:09:47,923 --> 00:09:50,063
Mi hija se cree madre.
185
00:09:52,283 --> 00:09:53,883
Mi familia lo es todo.
186
00:09:57,103 --> 00:10:01,083
{\an8}BODA DE SERGIO Y CAROLA
187
00:10:01,663 --> 00:10:03,263
{\an8}Pienso mucho en mi mujer.
188
00:10:03,763 --> 00:10:06,183
La Fórmula 1 te quita esas cosas.
189
00:10:12,523 --> 00:10:16,963
Siempre existe la posibilidad
de que Checo no esté en la F1
190
00:10:16,963 --> 00:10:18,183
el año siguiente.
191
00:10:19,663 --> 00:10:21,283
Ya sabes, no hace mucho,
192
00:10:22,343 --> 00:10:24,343
se quedó de repente sin asiento.
193
00:10:27,663 --> 00:10:31,423
{\an8}¡Charles Leclerc coge a Pérez
y hay tres coches fuera!
194
00:10:31,423 --> 00:10:32,843
{\an8}Sigue, Checo. Sigue.
195
00:10:32,843 --> 00:10:35,303
Pérez irá mal, pero no la da por perdida.
196
00:10:35,303 --> 00:10:40,063
Sin prisa, pero sin pausa, va recuperando
puestos contra todo pronóstico.
197
00:10:40,063 --> 00:10:42,623
Será un resultado fenomenal para Pérez.
198
00:10:43,283 --> 00:10:46,023
El que iba último
al final de la primera vuelta
199
00:10:46,023 --> 00:10:49,883
se lleva la victoria
en el Gran Premio de Sakhir.
200
00:10:50,523 --> 00:10:54,943
¿En serio vamos a despedirnos
de este piloto al final de la temporada?
201
00:10:56,963 --> 00:10:57,923
Hola, Christian.
202
00:10:57,923 --> 00:11:00,323
Hola, Sergio. Bienvenido a Red Bull.
203
00:11:01,383 --> 00:11:05,143
Sergio Pérez es un hombre
que casi se queda fuera de la F1.
204
00:11:05,143 --> 00:11:06,723
No tenía adónde ir.
205
00:11:06,723 --> 00:11:11,223
{\an8}Y, de repente, Red Bull le ofreció
un salvavidas para su carrera, su familia
206
00:11:11,223 --> 00:11:12,783
{\an8}y todo su modo de vida,
207
00:11:13,323 --> 00:11:17,143
{\an8}así que es imperativo para él
conservar ese asiento en Red Bull.
208
00:11:18,543 --> 00:11:19,863
Al no saber tu futuro,
209
00:11:19,863 --> 00:11:23,143
estás más estresado por lo que vendrá.
210
00:11:24,343 --> 00:11:25,743
Es ahora o nunca.
211
00:11:32,843 --> 00:11:34,123
Buena suerte hoy.
212
00:11:34,123 --> 00:11:35,583
Gracias.
213
00:11:35,583 --> 00:11:36,883
- Gracias.
- Gracias.
214
00:11:36,883 --> 00:11:39,643
¡Ahí está Guenther! Es más interesante.
215
00:11:39,643 --> 00:11:42,483
¡Te cedo la atención! La estrella eres tú.
216
00:11:42,483 --> 00:11:43,603
No, eso tú.
217
00:12:02,823 --> 00:12:04,743
- ¿Cómo está el bebé?
- Bien.
218
00:12:04,743 --> 00:12:07,003
Vi una foto. Está más grande, ¿eh?
219
00:12:07,003 --> 00:12:08,603
Sí. Duerme mucho.
220
00:12:08,603 --> 00:12:10,383
Ya, guay.
221
00:12:11,803 --> 00:12:13,643
¿Has visto el edificio?
222
00:12:13,643 --> 00:12:15,683
¿El edificio al que se muda?
223
00:12:15,683 --> 00:12:16,843
Es el nuevo.
224
00:12:16,843 --> 00:12:18,023
- Vi la grúa.
- Sí.
225
00:12:18,023 --> 00:12:19,003
Esas grúas.
226
00:12:19,003 --> 00:12:20,543
Pero va muy bien, ¿eh?
227
00:12:21,043 --> 00:12:22,823
Tú tendrás el tuyo pronto.
228
00:12:25,703 --> 00:12:27,703
Igual allí, en las montañas.
229
00:12:28,483 --> 00:12:30,283
Siempre sueñas con Mónaco.
230
00:12:30,283 --> 00:12:35,203
No es como ninguna otra carrera. Todos
quieren ganar allí alguna vez en su vida.
231
00:12:37,103 --> 00:12:38,643
Red Bull adora Mónaco.
232
00:12:39,183 --> 00:12:41,283
Es su carrera. Les encanta.
233
00:12:41,283 --> 00:12:43,063
Y la mayoría de las veces
234
00:12:43,063 --> 00:12:45,023
tienen un coche capaz de ganar.
235
00:12:46,383 --> 00:12:48,663
{\an8}Webber, has ganado el GP de Mónaco.
236
00:12:48,663 --> 00:12:50,743
Has estado brillante. Bien hecho.
237
00:12:52,903 --> 00:12:55,643
{\an8}Para mí, es un sueño hecho realidad. Gracias.
238
00:12:58,643 --> 00:13:02,343
Daniel Ricciardo gana
el Gran Premio de Mónaco.
239
00:13:05,803 --> 00:13:07,963
{\an8}¡Menudo día para Red Bull!
240
00:13:07,963 --> 00:13:11,703
¡Max Verstappen gana
el Gran Premio de Mónaco!
241
00:13:12,323 --> 00:13:16,043
Ganar en Mónaco
es algo que todo piloto quiere,
242
00:13:16,043 --> 00:13:19,283
sobre todo uno
que quiere demostrar algo a su equipo.
243
00:13:19,823 --> 00:13:22,903
Si ganas en Mónaco,
eres una leyenda de por vida.
244
00:13:25,923 --> 00:13:28,343
¿Checo está contento o...?
245
00:13:29,543 --> 00:13:30,663
Sabe su trabajo.
246
00:13:33,363 --> 00:13:35,963
Sabe que también debe jugar en equipo.
247
00:13:37,863 --> 00:13:39,883
¿Checo?
248
00:13:44,403 --> 00:13:46,183
¿Hoy no curras?
249
00:13:53,023 --> 00:13:54,683
Listo para la clasificación.
250
00:13:59,623 --> 00:14:01,363
Muy bien, tú puedes.
251
00:14:01,363 --> 00:14:02,303
- Sí.
- ¿Vale?
252
00:14:05,743 --> 00:14:06,723
Todo irá bien.
253
00:14:13,403 --> 00:14:16,003
Mónaco es muy diferente
al resto de carreras.
254
00:14:16,003 --> 00:14:18,943
{\an8}Es un circuito urbano. Con muchas curvas.
255
00:14:19,963 --> 00:14:22,023
Es una pesadilla en cierto modo.
256
00:14:22,023 --> 00:14:26,423
No le puedes explicar cómo es
a alguien que no haya corrido allí.
257
00:14:26,423 --> 00:14:27,923
Da miedo.
258
00:14:27,923 --> 00:14:30,403
Diez segundos y pista en verde.
259
00:14:30,943 --> 00:14:33,223
Suerte. Coge buen ritmo. Irá bien.
260
00:14:33,223 --> 00:14:36,203
Sí. Puedes hacer un buen tiempo
y vas a hacerlo.
261
00:14:36,203 --> 00:14:37,083
Exacto.
262
00:14:37,843 --> 00:14:41,743
Mónaco es un circuito
en el que necesitas confianza plena.
263
00:14:42,403 --> 00:14:44,103
Conducimos casi a 150 km/h
264
00:14:44,103 --> 00:14:45,983
y vamos rozando los muros.
265
00:14:46,703 --> 00:14:48,443
No caben los errores.
266
00:14:51,903 --> 00:14:54,863
Adelantar en Mónaco es difícil.
267
00:14:54,863 --> 00:14:57,863
Es casi como un choque garantizado.
268
00:14:57,863 --> 00:15:01,363
{\an8}Tienes la adrenalina tan alta
y estás tan concentrado
269
00:15:01,363 --> 00:15:04,783
{\an8}que sales temblando del coche
tras la clasificación.
270
00:15:05,583 --> 00:15:08,043
Es una clasificación muy importante.
271
00:15:08,543 --> 00:15:10,823
Donde empiezas es donde acabas.
272
00:15:10,823 --> 00:15:13,983
{\an8}Si no empiezas en primera fila, no ganas.
273
00:15:24,723 --> 00:15:27,983
Los pilotos quieren lograr
la vuelta más rápida posible,
274
00:15:27,983 --> 00:15:31,083
que decidirá desde dónde empiezan mañana.
275
00:15:33,183 --> 00:15:34,343
{\an8}La radio bien.
276
00:15:35,823 --> 00:15:37,063
{\an8}Vale, alto y claro.
277
00:15:37,983 --> 00:15:41,343
Charles Leclerc
está buscando establecer un tiempo rápido.
278
00:15:42,663 --> 00:15:45,023
{\an8}- Vamos según lo planeado.
- Recibido.
279
00:15:48,623 --> 00:15:50,103
Puedes apretar ahora.
280
00:15:50,103 --> 00:15:52,403
Va volando por la pista.
281
00:15:58,543 --> 00:16:00,103
{\an8}Muy bien esa vuelta.
282
00:16:02,303 --> 00:16:04,263
De momento, eres primero.
283
00:16:06,463 --> 00:16:10,383
Sainz lo está haciendo muy bien.
Casi está igualando a Leclerc.
284
00:16:10,383 --> 00:16:12,623
Los dos Ferrari van fuertes.
285
00:16:13,643 --> 00:16:15,163
{\an8}Sigue apretando.
286
00:16:15,803 --> 00:16:16,863
{\an8}Queremos lograrlo.
287
00:16:18,123 --> 00:16:19,083
{\an8}Segundo.
288
00:16:21,603 --> 00:16:25,023
Y ahí sale Max Verstappen.
Veamos qué puede hacer.
289
00:16:28,583 --> 00:16:30,703
{\an8}Puedes apretar en esta sección, Max.
290
00:16:31,383 --> 00:16:34,583
{\an8}Esa última vuelta, cuarto.
Checo detrás, vuelta rápida.
291
00:16:37,543 --> 00:16:39,763
{\an8}Buena vuelta. Muy bien.
292
00:16:54,323 --> 00:16:56,643
{\an8}Ahora somos terceros. Leclerc primero.
293
00:16:57,323 --> 00:16:58,183
{\an8}Mierda.
294
00:16:59,583 --> 00:17:02,123
Leclerc tiene la pole por ahora.
295
00:17:02,123 --> 00:17:03,463
Carlos Sainz segundo,
296
00:17:03,463 --> 00:17:07,303
Sergio Pérez tercero
y Max Verstappen solo cuarto.
297
00:17:07,303 --> 00:17:09,583
La clasificación lo es todo en Mónaco.
298
00:17:09,583 --> 00:17:11,423
El 99 % de tu resultado.
299
00:17:11,423 --> 00:17:13,823
Si salgo en primera fila, puedo ganar.
300
00:17:13,823 --> 00:17:15,023
Si no...
301
00:17:17,203 --> 00:17:18,183
está complicado.
302
00:17:31,583 --> 00:17:36,243
{\an8}Es la última oportunidad de Red Bull
para mejorar los tiempos de Ferrari.
303
00:17:42,123 --> 00:17:43,203
{\an8}Buen ritmo ahora.
304
00:17:43,203 --> 00:17:44,423
{\an8}Buen ritmo. Genial.
305
00:17:50,383 --> 00:17:51,243
{\an8}Sigue así.
306
00:17:51,743 --> 00:17:52,703
{\an8}Mantén el ritmo.
307
00:17:53,623 --> 00:17:55,223
{\an8}Buena vuelta de Verstappen.
308
00:17:55,223 --> 00:17:57,643
{\an8}Va en camino de lograr la primera fila.
309
00:17:58,423 --> 00:17:59,463
{\an8}Vamos, Checo.
310
00:18:10,343 --> 00:18:12,123
Me cago en todo. Otra vez.
311
00:18:12,123 --> 00:18:14,543
Trompo de Pérez al salir de Portier.
312
00:18:21,443 --> 00:18:22,783
{\an8}Estoy fuera. Perdón.
313
00:18:31,623 --> 00:18:33,803
{\an8}¡Vaya, Sainz! Le ha dado a Pérez.
314
00:18:33,803 --> 00:18:35,543
Y la pista está bloqueada.
315
00:18:49,903 --> 00:18:51,823
{\an8}Vi la bandera amarilla tarde.
316
00:18:52,383 --> 00:18:53,263
{\an8}¡Mierda!
317
00:18:54,783 --> 00:18:57,063
Sí, tendría que haberlo parado.
318
00:18:58,223 --> 00:19:00,243
{\an8}Bandera amarilla, Max. Es Checo.
319
00:19:00,243 --> 00:19:04,243
{\an8}- Bandera amarilla. Pista bloqueada.
- ¡No puede ser! ¡Hostia puta!
320
00:19:06,583 --> 00:19:10,183
{\an8}Bueno, esto es típico en Mónaco, ¿no?
Me cago en todo.
321
00:19:18,103 --> 00:19:21,703
{\an8}Charles Leclerc saldrá
en la pole para Ferrari.
322
00:19:26,423 --> 00:19:27,383
Me cago en todo.
323
00:19:29,143 --> 00:19:30,863
Es un desastre para Red Bull.
324
00:19:30,863 --> 00:19:35,103
Saldrán desde la segunda fila
tras los Ferrari en la carrera de mañana
325
00:19:35,103 --> 00:19:38,683
y, en esta pista, hará falta
un milagro para ganar desde ahí.
326
00:19:44,123 --> 00:19:45,083
¡Charles!
327
00:19:52,163 --> 00:19:53,203
Muy bien, tío.
328
00:19:53,203 --> 00:19:54,643
- Bien hecho.
- Gracias.
329
00:19:56,083 --> 00:19:57,363
¿Cómo ha quedado Max?
330
00:19:57,363 --> 00:19:58,803
- Cuarto.
- Cuarto.
331
00:19:59,443 --> 00:20:01,203
- Y Checo tercero.
- Sí.
332
00:20:08,243 --> 00:20:10,763
Eso habrá cabreado a Verstappen.
333
00:20:10,763 --> 00:20:12,243
Le ha disgustado, sí.
334
00:20:12,243 --> 00:20:14,083
No lo ha puesto en buen lugar.
335
00:20:19,783 --> 00:20:21,843
Fue un mal momento para el equipo.
336
00:20:21,843 --> 00:20:23,903
Había opciones de salir segundos,
337
00:20:23,903 --> 00:20:28,763
pero, claro, sacaron la bandera roja
por el incidente de Checo.
338
00:20:29,383 --> 00:20:31,963
Cuando chocan contra la barrera, se acabó.
339
00:20:32,803 --> 00:20:34,663
Jode, pero ¿qué le vas a hacer?
340
00:20:36,403 --> 00:20:38,103
{\an8}Se pasó de ambicioso.
341
00:20:38,103 --> 00:20:39,323
{\an8}Cometió un error.
342
00:20:40,123 --> 00:20:42,423
La carrera de mañana será difícil.
343
00:20:43,863 --> 00:20:46,243
Tranqui. Nadie gana carreras un sábado.
344
00:20:46,243 --> 00:20:47,183
Ya.
345
00:20:47,683 --> 00:20:49,343
Hasta luego. Qué frustrante.
346
00:20:50,163 --> 00:20:51,443
- ¡Greg!
- ¡Greg!
347
00:20:51,443 --> 00:20:52,763
¡Sin eso, por favor!
348
00:20:53,403 --> 00:20:54,703
- ¡Charles!
- Charles.
349
00:20:56,043 --> 00:20:58,403
Charles, aquí delante.
350
00:20:58,403 --> 00:21:01,123
A veces pasa en Mónaco y es decepcionante.
351
00:21:01,123 --> 00:21:02,683
Pero, esta vez, un piloto
352
00:21:02,683 --> 00:21:05,263
le ha costado al otro
las opciones de ganar.
353
00:21:05,263 --> 00:21:06,203
Es una pena
354
00:21:06,203 --> 00:21:09,743
porque creo que los dos
podrían haber mejorado un poco.
355
00:21:09,743 --> 00:21:12,983
Max, desde luego,
estaba mejorando bastante.
356
00:21:12,983 --> 00:21:15,483
Decepciona que ninguno salga delante.
357
00:21:16,363 --> 00:21:17,203
Gracias.
358
00:21:19,843 --> 00:21:23,003
La clasificación no fue según lo planeado.
359
00:21:23,723 --> 00:21:25,463
Sí. Es muy triste.
360
00:21:25,463 --> 00:21:27,483
Es una situación frustrante.
361
00:21:28,163 --> 00:21:29,983
Tengo que hacerlo mejor.
362
00:21:29,983 --> 00:21:31,963
El equipo está muy deprimido.
363
00:21:31,963 --> 00:21:33,363
La situación es mala.
364
00:21:33,363 --> 00:21:35,663
Es horrible, una sensación horrible.
365
00:21:36,163 --> 00:21:39,243
Sí, tuvo problemas
durante toda la clasificación.
366
00:21:39,243 --> 00:21:41,263
Bueno, no. Durante todo el día.
367
00:21:41,263 --> 00:21:42,143
¿Todo el día?
368
00:21:42,643 --> 00:21:44,243
Ahora a esperar que llueva.
369
00:21:44,243 --> 00:21:45,123
Sí.
370
00:21:49,323 --> 00:21:51,843
Al salir los Ferraris en primera fila,
371
00:21:51,843 --> 00:21:53,723
será muy difícil vencerlos.
372
00:21:53,723 --> 00:21:56,263
En este circuito estrecho y sinuoso,
373
00:21:56,263 --> 00:21:58,783
Red Bull lo tendrá muy difícil para ganar.
374
00:21:58,783 --> 00:22:01,343
Esta carrera podría representar el momento
375
00:22:01,343 --> 00:22:06,003
en el que el equilibrio de poder
en el Mundial pasa de Red Bull a Ferrari.
376
00:22:07,483 --> 00:22:10,083
DOMINGO
LA CARRERA
377
00:22:13,463 --> 00:22:14,883
Está oscureciendo.
378
00:22:14,883 --> 00:22:15,943
Dios, sí.
379
00:22:17,423 --> 00:22:20,063
Con nubes encima, la tensión aumenta
380
00:22:20,063 --> 00:22:23,483
ante el inicio
del 79.o Gran Premio de Mónaco
381
00:22:23,483 --> 00:22:25,763
de una manera increíble.
382
00:22:30,463 --> 00:22:32,643
Que vaya bien. ¿Crees que lloverá?
383
00:22:32,643 --> 00:22:34,483
No creo. ¿Tú qué piensas?
384
00:22:34,483 --> 00:22:35,683
No tengo ni idea.
385
00:22:38,123 --> 00:22:39,543
El finde empezó bien.
386
00:22:39,543 --> 00:22:42,303
{\an8}Que los dos queden primeros
en la clasificación
387
00:22:42,303 --> 00:22:43,663
{\an8}es extraordinario.
388
00:22:43,663 --> 00:22:47,543
{\an8}Debo decir que, siempre que el domingo
salimos primero y segundo,
389
00:22:47,543 --> 00:22:48,683
{\an8}primera fila roja,
390
00:22:48,683 --> 00:22:50,683
{\an8}tenemos los mejores resultados.
391
00:22:52,383 --> 00:22:55,643
No se predicen lluvias,
pero parece que va a llover.
392
00:22:55,643 --> 00:22:58,463
Eso, en Inglaterra,
parece una nube de lluvia.
393
00:22:59,443 --> 00:23:02,783
Lo que viene por esa colina
será crucial en esta carrera.
394
00:23:08,423 --> 00:23:09,323
Estoy seguro.
395
00:23:09,323 --> 00:23:11,923
Me da igual quién esté en el otro coche.
396
00:23:11,923 --> 00:23:14,283
Solo quiero ganarles a todos.
397
00:23:15,423 --> 00:23:18,823
Tercero y cuarto en la parrilla,
con dos Ferrari delante.
398
00:23:19,323 --> 00:23:20,403
Estará difícil.
399
00:23:22,143 --> 00:23:25,443
En la Fórmula 1,
tenemos mucha presión para cumplir.
400
00:23:29,463 --> 00:23:30,643
Trabajo en equipo.
401
00:23:30,643 --> 00:23:33,623
Solo podemos vencer a Ferrari como equipo,
402
00:23:33,623 --> 00:23:36,803
así que necesitamos
que nuestros pilotos colaboren.
403
00:23:36,803 --> 00:23:37,763
Y...
404
00:23:38,263 --> 00:23:39,803
¿Has notado esa gota?
405
00:23:52,443 --> 00:23:55,123
{\an8}Es imposible que empecemos la carrera así.
406
00:23:55,123 --> 00:23:56,863
{\an8}El coche será una bañera.
407
00:23:58,723 --> 00:24:01,443
{\an8}El procedimiento de salida
ha sido suspendido.
408
00:24:03,103 --> 00:24:05,103
Se empieza con coche de seguridad.
409
00:24:05,643 --> 00:24:07,883
{\an8}Debemos usar los de lluvia, ¿no?
410
00:24:07,883 --> 00:24:10,883
{\an8}Sí, todos, porque empezamos
con coche de seguridad.
411
00:24:12,363 --> 00:24:15,063
{\an8}Han suspendido el procedimiento de salida.
412
00:24:15,563 --> 00:24:16,743
{\an8}¿Y eso?
413
00:24:16,743 --> 00:24:18,803
{\an8}Para poner el neumático correcto.
414
00:24:19,423 --> 00:24:21,943
¡Carrito!
415
00:24:23,263 --> 00:24:26,443
Mónaco no es agradable
cuando empieza a llover.
416
00:24:26,443 --> 00:24:30,923
Si te equivocas por un centímetro,
417
00:24:30,923 --> 00:24:33,123
lo pagas y estás fuera.
418
00:24:33,123 --> 00:24:36,043
Así es más emocionante. Hay que joderse.
419
00:24:37,283 --> 00:24:43,803
La lluvia aquí es de los retos mentales
y de habilidad más duros
420
00:24:43,803 --> 00:24:45,603
que puedes tener como piloto.
421
00:24:46,463 --> 00:24:50,023
Si juegas a la Fórmula 1
en la PlayStation,
422
00:24:51,123 --> 00:24:56,763
las condiciones más difíciles
son cuando conduces en Mónaco con lluvia.
423
00:24:56,763 --> 00:24:59,243
Todos chocan en el juego cuando llueve.
424
00:24:59,243 --> 00:25:01,843
Y nosotros debemos hacerlo
en la vida real.
425
00:25:02,423 --> 00:25:05,203
{\an8}Al menos dos vueltas
tras el coche de seguridad.
426
00:25:05,203 --> 00:25:06,083
{\an8}Recibido.
427
00:25:08,963 --> 00:25:11,483
{\an8}No veo una mierda desde atrás.
428
00:25:12,143 --> 00:25:14,283
{\an8}No me creo que estemos en Mónaco.
429
00:25:16,103 --> 00:25:17,723
{\an8}No tengo agarre.
430
00:25:19,743 --> 00:25:22,043
{\an8}Mantengamos la calma y todo irá bien.
431
00:25:22,583 --> 00:25:24,443
{\an8}El coche de seguridad se va.
432
00:25:24,443 --> 00:25:26,383
{\an8}A petarlo. Vamos allá.
433
00:25:26,383 --> 00:25:27,363
{\an8}Recibido.
434
00:25:29,663 --> 00:25:32,843
{\an8}El coche de seguridad se va
y se reanuda la carrera.
435
00:25:33,383 --> 00:25:36,503
{\an8}Leclerc acelera.
Ya va patinando por la pista.
436
00:25:37,083 --> 00:25:38,763
{\an8}Llueve muchísimo.
437
00:25:38,763 --> 00:25:40,023
{\an8}¿Qué tal la pista?
438
00:25:40,683 --> 00:25:42,883
{\an8}Me cuesta un poco la tracción.
439
00:25:43,783 --> 00:25:45,483
{\an8}Patinazo de Sergio Pérez.
440
00:25:45,483 --> 00:25:46,443
{\an8}Mierda.
441
00:25:47,623 --> 00:25:50,043
{\an8}Pérez detrás, a dos segundos. Muy bien.
442
00:25:52,123 --> 00:25:55,423
Los Ferrari ya se están alejando
de los dos Red Bull.
443
00:25:58,283 --> 00:26:00,423
{\an8}Dime el estado de la pista.
444
00:26:00,923 --> 00:26:02,463
{\an8}Se está secando rápido.
445
00:26:03,243 --> 00:26:04,443
{\an8}Vale, recibido.
446
00:26:05,923 --> 00:26:08,763
{\an8}Vale, Leclerc podría parar ahora. Apretemos.
447
00:26:10,043 --> 00:26:11,603
{\an8}Entra en boxes ahora.
448
00:26:11,603 --> 00:26:14,123
El líder, Leclerc, entra en boxes.
449
00:26:14,123 --> 00:26:16,923
{\an8}Estás cogiendo a Leclerc. Vamos a por él.
450
00:26:20,083 --> 00:26:21,523
{\an8}Estará reñido con Pérez.
451
00:26:27,063 --> 00:26:28,923
Y ese es Pérez adelantando.
452
00:26:30,123 --> 00:26:32,443
{\an8}Segundo, Checo. Muy bien. Sigue así.
453
00:26:37,183 --> 00:26:39,123
{\an8}Sainz lidera ahora la carrera.
454
00:26:39,123 --> 00:26:42,443
Pérez va segundo y Leclerc, tercero.
455
00:26:42,443 --> 00:26:44,943
{\an8}Checo va delante de Charles. Concéntrate.
456
00:26:46,223 --> 00:26:47,783
{\an8}Bien. Te acercas a Sainz.
457
00:26:48,283 --> 00:26:49,603
{\an8}Síguele el ritmo.
458
00:26:49,603 --> 00:26:50,763
{\an8}Vale. Recibido.
459
00:26:51,523 --> 00:26:53,163
{\an8}Intenta mejorar si puedes.
460
00:26:53,823 --> 00:26:54,663
{\an8}Vale.
461
00:26:56,143 --> 00:26:59,023
Pérez es ahora
el hombre más rápido de la pista
462
00:26:59,023 --> 00:27:01,003
y acorta distancias con Sainz.
463
00:27:07,523 --> 00:27:09,803
{\an8}Boxes para neumáticos duros.
464
00:27:10,663 --> 00:27:11,923
{\an8}Recibido.
465
00:27:12,883 --> 00:27:15,223
{\an8}El líder, Carlos Sainz, entra en boxes.
466
00:27:17,823 --> 00:27:18,823
{\an8}Dalo todo, Checo.
467
00:27:19,683 --> 00:27:22,443
{\an8}Entra en boxes ahora. Boxes.
468
00:27:22,983 --> 00:27:24,643
{\an8}Los dos Ferrari en boxes.
469
00:27:24,643 --> 00:27:27,763
{\an8}¡Han entrado los dos! Leclerc también.
¡Se amontonan!
470
00:27:27,763 --> 00:27:29,803
¡No entres!
471
00:27:30,343 --> 00:27:32,483
{\an8}¿Por qué? ¿Qué coño hacéis?
472
00:27:32,483 --> 00:27:34,443
¡Vaya, malentendido en Ferrari!
473
00:27:35,463 --> 00:27:38,163
{\an8}¿Podrá Pérez ahora
sacar provecho del error?
474
00:27:38,163 --> 00:27:40,403
{\an8}Estás ahí. Podrías ponerte líder.
475
00:27:40,403 --> 00:27:41,843
{\an8}¿Dónde están?
476
00:27:41,843 --> 00:27:44,163
{\an8}Y Pérez pasa y se pone en cabeza,
477
00:27:44,163 --> 00:27:46,303
por delante de Sainz y Leclerc.
478
00:27:48,043 --> 00:27:49,903
{\an8}Perfecto. Vamos, Checo.
479
00:27:53,603 --> 00:27:55,483
{\an8}Vale, Mick, acelera el ritmo.
480
00:27:56,023 --> 00:27:56,863
{\an8}Vale.
481
00:28:11,103 --> 00:28:12,843
{\an8}Mick, ¿estás bien?
482
00:28:12,843 --> 00:28:13,823
{\an8}Estoy bien.
483
00:28:14,823 --> 00:28:16,703
{\an8}- ¿Está bien?
- Sí, está bien.
484
00:28:17,703 --> 00:28:18,663
{\an8}Bandera roja.
485
00:28:19,883 --> 00:28:21,923
Bandera roja para arreglar las barreras
486
00:28:21,923 --> 00:28:24,863
tras el accidente de alta velocidad
de Schumacher.
487
00:28:26,963 --> 00:28:29,523
{\an8}Reanudaremos tras el coche de seguridad.
488
00:28:31,203 --> 00:28:35,103
{\an8}Pérez será quien liderará
el Gran Premio de Mónaco desde el frente,
489
00:28:35,103 --> 00:28:36,743
{\an8}tras el coche de seguridad.
490
00:28:39,223 --> 00:28:41,303
{\an8}El coche de seguridad ya se va.
491
00:28:42,643 --> 00:28:45,463
Sergio Pérez retoma
el Gran Premio de Mónaco.
492
00:28:49,483 --> 00:28:50,623
{\an8}¿A cuánto está?
493
00:28:50,623 --> 00:28:51,643
{\an8}A 1,2.
494
00:28:52,483 --> 00:28:54,523
Esta carrera aún no ha terminado.
495
00:28:55,303 --> 00:28:57,803
Momentos tensos para Sergio Pérez.
496
00:28:59,683 --> 00:29:02,103
{\an8}Vas cuatro décimas más rápido que Pérez.
497
00:29:03,003 --> 00:29:05,203
Sainz va mucho más rápido.
498
00:29:05,203 --> 00:29:07,543
{\an8}Ten cuidado con los frenos. Cuidado.
499
00:29:12,823 --> 00:29:14,723
{\an8}Se habrá cargado los neumáticos.
500
00:29:15,643 --> 00:29:16,563
{\an8}Mierda.
501
00:29:23,523 --> 00:29:25,343
{\an8}Pérez luchando por agarrarse.
502
00:29:25,343 --> 00:29:27,863
{\an8}¿Cómo de limitado está
con esos neumáticos?
503
00:29:29,003 --> 00:29:30,183
{\an8}DRS activado.
504
00:29:31,123 --> 00:29:32,283
{\an8}Recibido.
505
00:29:33,223 --> 00:29:36,923
Carlos Sainz
le pisa los talones a Sergio Pérez.
506
00:29:36,923 --> 00:29:38,643
{\an8}Intenta mantener el control.
507
00:29:39,363 --> 00:29:43,163
Carlos Sainz está oliendo la sangre.
508
00:29:43,163 --> 00:29:44,963
{\an8}Intenta presionarlo.
509
00:29:48,163 --> 00:29:49,943
¡Casi le da por detrás!
510
00:29:53,323 --> 00:29:55,683
{\an8}Mantén bien el neumático. Tres vueltas.
511
00:29:55,683 --> 00:29:57,683
{\an8}Mantén la calma. Aprieta.
512
00:29:58,703 --> 00:29:59,663
{\an8}¿A cuánto está?
513
00:30:00,763 --> 00:30:02,203
{\an8}Distancia de un segundo.
514
00:30:03,203 --> 00:30:04,843
Sainz va a por todas.
515
00:30:05,863 --> 00:30:07,483
{\an8}Intenta meterle presión.
516
00:30:07,483 --> 00:30:08,963
{\an8}Está cada vez más cerca.
517
00:30:10,403 --> 00:30:11,943
Gran carrera de Pérez,
518
00:30:11,943 --> 00:30:15,643
pero ¿cuánto más podrá aguantar
la presión de Sainz?
519
00:30:15,643 --> 00:30:17,383
{\an8}Vale, Checo. Es tu momento.
520
00:30:17,383 --> 00:30:19,403
{\an8}- Hazlo.
- Entendido.
521
00:30:20,823 --> 00:30:22,103
Llegan a la chicane.
522
00:30:22,103 --> 00:30:24,723
{\an8}Bloqueo de Sainz. Casi le da por detrás.
523
00:30:27,783 --> 00:30:28,663
{\an8}Última vuelta.
524
00:30:31,283 --> 00:30:34,163
Es Pérez, en el principado.
525
00:30:34,163 --> 00:30:36,843
¡Gana el Gran Premio de Mónaco!
526
00:30:39,843 --> 00:30:42,243
{\an8}Vaya, chicos. ¡Chicos!
527
00:30:42,243 --> 00:30:44,323
{\an8}¡Esto es lo que somos! ¡Vamos!
528
00:30:46,383 --> 00:30:49,363
{\an8}Checo, ¡has ganado en Mónaco!
Increíble conducción.
529
00:30:49,363 --> 00:30:51,323
{\an8}Qué conducción más brillante.
530
00:30:51,323 --> 00:30:53,723
{\an8}Gracias, chicos. Muchas gracias a todos.
531
00:30:54,223 --> 00:30:56,223
{\an8}Me alegro de estar en el equipo.
532
00:30:57,803 --> 00:30:58,723
{\an8}Segundo.
533
00:31:04,183 --> 00:31:05,263
Bien hecho, tío.
534
00:31:05,263 --> 00:31:06,783
¡Lo conseguimos!
535
00:31:07,283 --> 00:31:09,603
Bien hecho. Gran conducción. Increíble.
536
00:31:10,143 --> 00:31:12,443
{\an8}El mejor momento de su carrera, diría.
537
00:31:12,443 --> 00:31:14,683
Es de las carreras más importantes,
538
00:31:14,683 --> 00:31:15,963
quizá la más.
539
00:31:17,023 --> 00:31:18,683
Su tercera victoria en un GP
540
00:31:18,683 --> 00:31:21,263
y ha sido genial ver la euforia en su cara
541
00:31:21,263 --> 00:31:24,923
al salir del coche
y ver que había ganado el GP de Mónaco.
542
00:31:24,923 --> 00:31:26,543
Vale, allá voy.
543
00:31:28,963 --> 00:31:32,243
Llevo toda mi vida
soñando con ganar en Mónaco.
544
00:31:32,243 --> 00:31:35,203
Lo he conseguido
y es algo que nadie me quitará.
545
00:31:42,703 --> 00:31:44,423
TRAS GANAR EL GP DE MÓNACO,
546
00:31:44,423 --> 00:31:47,343
SERGIO PÉREZ RENUEVA
SU CONTRATO CON RED BULL
547
00:31:47,343 --> 00:31:49,783
Es horrible tener un piloto por decidir,
548
00:31:49,783 --> 00:31:53,443
así que ¿sabes qué?
Vamos a quitarnos este interrogante.
549
00:31:53,443 --> 00:31:55,143
Nos quedaremos con Checo
550
00:31:55,143 --> 00:31:59,603
para sacar lo mejor de él
y que el equipo se centre en el Mundial.
551
00:32:04,483 --> 00:32:05,663
¿Aún en Red Bull?
552
00:32:05,663 --> 00:32:06,803
Aún en Red Bull.
553
00:32:09,903 --> 00:32:10,963
Eso creo.
554
00:32:10,963 --> 00:32:12,263
¿Qué pone aquí?
555
00:32:13,823 --> 00:32:15,023
...dos y tres.
556
00:32:15,023 --> 00:32:17,723
¡Sí!
557
00:32:17,723 --> 00:32:20,003
Está bien tener esa estabilidad
558
00:32:20,003 --> 00:32:22,323
y olvidarse también de los contratos.
559
00:32:23,083 --> 00:32:25,403
Me gusta el equipo y gusto al equipo
560
00:32:25,403 --> 00:32:28,543
y, sí, estamos muy contentos
el uno con el otro.
561
00:32:28,543 --> 00:32:31,863
Red Bull es muy diferente
al resto de equipos de la F1.
562
00:32:32,563 --> 00:32:34,283
O te gustan o los odias.
563
00:32:34,783 --> 00:32:38,243
Hay mucha diversión en el equipo,
pero todos quieren ganar.
564
00:32:43,643 --> 00:32:46,763
{\an8}Yuki debe avanzar
y mejorar su rendimiento.
565
00:32:46,763 --> 00:32:49,163
El equipo espera más de mí.
566
00:32:49,163 --> 00:32:51,403
- A veces se vuelve loco.
- ¡Mierda!
567
00:32:51,403 --> 00:32:53,083
- Yuki, aprieta.
- ¡Lo sé!
568
00:32:53,083 --> 00:32:56,043
- Hemos decidido contar con de Vries.
- Hola.
569
00:32:56,043 --> 00:32:59,123
Me aseguraré de que tengamos éxito.
570
00:32:59,843 --> 00:33:02,403
{\an8}Nueve equipos han cumplido. Uno no.
571
00:33:02,403 --> 00:33:04,443
Queremos que gane el mejor equipo,
572
00:33:04,443 --> 00:33:06,883
no el que se gasta más dinero.
573
00:33:08,483 --> 00:33:13,603
Por desgracia, en este negocio,
a más éxito, más afilados los cuchillos.
574
00:33:41,063 --> 00:33:45,963
Subtítulos: David Escorcia Serrano