1 00:00:07,203 --> 00:00:09,843 INGLATERRA 2 00:00:10,563 --> 00:00:12,443 ¿Puedes echar primero la leche? 3 00:00:12,443 --> 00:00:13,483 No. 4 00:00:13,483 --> 00:00:14,563 Mi té es como es. 5 00:00:18,223 --> 00:00:20,403 Está hecho a regañadientes. 6 00:00:23,083 --> 00:00:24,903 ¿Qué se siente al ser campeón? 7 00:00:25,403 --> 00:00:26,663 Ha sido una locura. 8 00:00:28,243 --> 00:00:30,583 Max ha renovado por muchos años. 9 00:00:30,583 --> 00:00:31,503 Eso es bueno. 10 00:00:31,503 --> 00:00:33,263 Era importante para nosotros. 11 00:00:33,843 --> 00:00:37,283 Creo que Checo ha demostrado ser un digno compañero, ¿no? 12 00:00:40,943 --> 00:00:44,443 Checo me dijo: "Mira, tener a Max como compañero 13 00:00:44,443 --> 00:00:46,943 es una putada, porque miras los datos, 14 00:00:46,943 --> 00:00:48,703 ves que él es más rápido 15 00:00:48,703 --> 00:00:51,683 y piensas en cómo coño lo hace". 16 00:00:52,463 --> 00:00:55,363 Creo que lo que ha hecho es impresionante. 17 00:00:56,383 --> 00:00:58,283 {\an8}Y Pérez lo vuelve a intentar. 18 00:00:58,823 --> 00:01:01,523 {\an8}La jugada en equipo definitiva de Pérez. 19 00:01:01,523 --> 00:01:04,403 {\an8}Max Verstappen es el campeón del mundo 20 00:01:04,403 --> 00:01:07,543 {\an8}gracias, en gran parte, a Sergio Pérez. 21 00:01:07,543 --> 00:01:09,363 Has estado brillante. 22 00:01:09,863 --> 00:01:13,223 {\an8}A mí me encanta Checo. Creo que tiene muy buen corazón. 23 00:01:13,223 --> 00:01:16,423 {\an8}Checo sabe que, en F1, no se decide con el corazón. 24 00:01:16,423 --> 00:01:17,943 - Se usa la cabeza. - Ya. 25 00:01:17,943 --> 00:01:19,803 Si no da resultados... 26 00:01:20,403 --> 00:01:22,723 La gente de la F1 tiene poca memoria. 27 00:01:22,723 --> 00:01:24,803 Le queda un año de contrato 28 00:01:24,803 --> 00:01:26,903 y lo cierto es que, si en primavera 29 00:01:27,803 --> 00:01:30,223 no está dando la talla, habrá que buscar... 30 00:01:30,223 --> 00:01:31,543 Brutal. 31 00:01:31,543 --> 00:01:34,143 Tendremos que buscar a otro. 32 00:01:39,443 --> 00:01:41,163 FORMULA 1: LA EMOCIÓN DE UN GRAND PRIX 33 00:01:42,423 --> 00:01:47,083 EN POSICIÓN DIFÍCIL 34 00:01:49,203 --> 00:01:50,483 ¿Hola? 35 00:01:51,023 --> 00:01:52,743 {\an8}Buenos días, dormilona. 36 00:01:54,623 --> 00:01:55,643 Mira esto. 37 00:01:56,823 --> 00:02:00,963 Buenos días y bienvenidos al incomparable Principado de Mónaco. 38 00:02:08,263 --> 00:02:10,983 ¿Quieres saludar a los chicos de Netflix? 39 00:02:12,643 --> 00:02:13,603 Saluda. 40 00:02:15,443 --> 00:02:17,543 {\an8}Es Mónaco, el GP más importante, 41 00:02:17,543 --> 00:02:20,643 {\an8}y todos los pilotos quieren ganar. 42 00:02:20,643 --> 00:02:23,123 Hola. 43 00:02:24,063 --> 00:02:25,903 Es muy especial. 44 00:02:25,903 --> 00:02:27,843 {\an8}Aquí me siento como en casa 45 00:02:27,843 --> 00:02:29,843 {\an8}y tengo a mis amigos y familia. 46 00:02:29,843 --> 00:02:31,763 Para mí, es el paraíso. 47 00:02:31,763 --> 00:02:33,643 ¿Podrías ponerte de puntillas? 48 00:02:34,703 --> 00:02:35,923 Mónaco es épico. 49 00:02:35,923 --> 00:02:38,403 Los yates, las fiestas... 50 00:02:38,403 --> 00:02:41,643 {\an8}Es una experiencia única y maravillosa. 51 00:02:42,443 --> 00:02:45,343 Todos sueñan con correr en Mónaco algún día. 52 00:02:46,043 --> 00:02:49,043 {\an8}Como piloto, es algo muy especial. 53 00:02:49,703 --> 00:02:50,843 ¡Estás increíble! 54 00:02:50,843 --> 00:02:51,823 Gracias. 55 00:02:53,443 --> 00:02:55,183 Hola, buenos días. ¿Qué tal? 56 00:02:55,183 --> 00:02:56,823 - ¿Cómo va? ¿Bien? - Sí. 57 00:02:56,823 --> 00:02:58,643 - Bien. - ¿Cómo entraste hoy? 58 00:02:58,643 --> 00:03:01,163 Las carreteras de siempre están cerradas. 59 00:03:01,743 --> 00:03:03,403 Y la policía rollo: "No". 60 00:03:03,403 --> 00:03:05,963 - He discutido con la policía. - ¿En serio? 61 00:03:06,463 --> 00:03:09,043 Había una mujer como: "No. Pírate". 62 00:03:11,403 --> 00:03:13,043 Después de seis carreras, 63 00:03:13,043 --> 00:03:17,663 Red Bull va 26 puntos delante de Ferrari en el Mundial de Constructores. 64 00:03:18,283 --> 00:03:21,083 Hace cinco años, no había barcos. Ahora, muchos. 65 00:03:21,583 --> 00:03:22,883 Hay dos trofeos en F1. 66 00:03:22,883 --> 00:03:26,923 Está el Mundial de Pilotos y el Mundial de Constructores. 67 00:03:27,683 --> 00:03:31,063 Nuestro objetivo este año es conseguir los dos títulos. 68 00:03:31,063 --> 00:03:32,563 Está algo estrecho, ¿no? 69 00:03:33,483 --> 00:03:35,683 La lucha con Ferrari está muy reñida. 70 00:03:35,683 --> 00:03:38,483 Es algo inesperado, que no se veía venir. 71 00:03:38,483 --> 00:03:40,363 Deberíamos llevar más ventaja. 72 00:03:40,363 --> 00:03:45,003 Es importante que contraataquemos para mantener la presión sobre Ferrari. 73 00:03:46,923 --> 00:03:48,663 Red Bull es un equipo fuerte. 74 00:03:48,663 --> 00:03:52,123 Creo que estará entre nosotros dos al final del año 75 00:03:52,123 --> 00:03:54,463 quién gana el Campeonato Mundial. 76 00:03:56,043 --> 00:03:58,063 {\an8}Como piloto, veo que este año 77 00:03:58,063 --> 00:04:01,223 {\an8}tenemos opciones de ganar el Mundial. 78 00:04:01,763 --> 00:04:05,003 La sensación que te da eso es superespecial. 79 00:04:06,783 --> 00:04:10,503 Siendo egoísta, querría un mundial muy aburrido, 80 00:04:10,503 --> 00:04:12,343 pero eso no va a pasar. 81 00:04:12,343 --> 00:04:14,643 Habrá que luchar duro por cada punto. 82 00:04:15,843 --> 00:04:19,643 Necesitamos a los dos pilotos en su mejor momento, 83 00:04:19,643 --> 00:04:23,283 sumando la mayor cantidad de puntos posible, 84 00:04:24,203 --> 00:04:28,103 y, si no puedes hacerlo, ¿qué haces aquí? 85 00:04:32,803 --> 00:04:35,343 Mucho gusto. ¿Qué tal? 86 00:04:36,423 --> 00:04:37,263 ¿Qué tal? 87 00:04:38,083 --> 00:04:39,143 - ¿Todo bien? - Sí. 88 00:04:39,143 --> 00:04:40,263 - ¿Y tú? - Sí. 89 00:04:43,803 --> 00:04:44,823 Sí. 90 00:04:44,823 --> 00:04:47,783 Checo lo hizo fenomenal a finales del año pasado. 91 00:04:48,323 --> 00:04:50,803 Fue un servidor muy leal para el equipo. 92 00:04:51,943 --> 00:04:53,863 Al entrar en el 2022, 93 00:04:53,863 --> 00:04:56,843 Checo ha tenido un par de carreras duras. 94 00:04:57,343 --> 00:05:00,683 Nos preocupa mucho ver eso. 95 00:05:00,683 --> 00:05:05,163 Sergio Pérez ha pasado de ir líder a estar en el cuarto puesto. 96 00:05:05,163 --> 00:05:06,563 ¿Qué coño ha pasado? 97 00:05:06,563 --> 00:05:07,443 {\an8}Mierda. 98 00:05:08,083 --> 00:05:09,043 {\an8}Sin comentarios. 99 00:05:09,043 --> 00:05:11,583 Las luces se apagan y allá vamos. 100 00:05:11,583 --> 00:05:14,003 {\an8}Sergio Pérez se acerca a su compañero. 101 00:05:14,003 --> 00:05:15,283 {\an8}Mierda. 102 00:05:15,283 --> 00:05:18,723 {\an8}Desde luego, no es el comienzo que Pérez habría querido. 103 00:05:18,723 --> 00:05:21,183 {\an8}No sé qué ha pasado en la primera vuelta. 104 00:05:21,683 --> 00:05:23,743 CARRERA 4 ITALIA 105 00:05:24,243 --> 00:05:26,643 {\an8}Vuelta dura para Checo, ¿verdad? 106 00:05:27,503 --> 00:05:29,903 Séptimo, a dos segundos de su compañero. 107 00:05:29,903 --> 00:05:31,883 {\an8}Problemas por la chicane. 108 00:05:35,323 --> 00:05:40,123 Checo tiene que empezar a cumplir. Traer victorias a casa con consistencia. 109 00:05:42,343 --> 00:05:45,543 {\an8}Si hay algo que sabemos de la historia de Red Bull 110 00:05:45,543 --> 00:05:49,563 {\an8}es que la emoción no entra en el proceso de toma de decisiones. 111 00:05:54,583 --> 00:05:55,743 ¿Qué? ¿Todo bien? 112 00:05:55,743 --> 00:05:56,643 - Sí. - ¿Bien? 113 00:05:56,643 --> 00:05:58,123 - Sí. - Guay. 114 00:05:59,063 --> 00:06:00,483 Es un finde importante. 115 00:06:00,483 --> 00:06:01,363 Sí. 116 00:06:01,923 --> 00:06:02,763 Exacto. 117 00:06:03,963 --> 00:06:05,863 Perdón por no ir a lo de anoche. 118 00:06:05,863 --> 00:06:07,083 No pasa nada. 119 00:06:07,083 --> 00:06:08,343 Me dolía la cabeza. 120 00:06:08,343 --> 00:06:09,223 Ya. 121 00:06:09,223 --> 00:06:10,843 No te preocupes. 122 00:06:10,843 --> 00:06:14,183 Empezar así la temporada no es lo ideal. 123 00:06:14,183 --> 00:06:15,803 Estará interesante. 124 00:06:18,383 --> 00:06:20,143 Contratarlo era un riesgo. 125 00:06:20,143 --> 00:06:25,143 Con 32 años, está... Está en sus últimos años de carrera. 126 00:06:26,823 --> 00:06:29,843 Empiezas a ver grietas 127 00:06:29,843 --> 00:06:34,663 y, a veces, como jefe de equipo, debes tomar decisiones importantes. 128 00:06:34,663 --> 00:06:35,803 Bueno, nos vemos. 129 00:06:38,403 --> 00:06:41,463 La mitad de la parrilla querría estar en el equipo, 130 00:06:41,463 --> 00:06:45,383 ya sea Daniel Ricciardo, Lando Norris podría estar en el mercado... 131 00:06:45,383 --> 00:06:46,443 Incluso Yuki. 132 00:06:53,343 --> 00:06:54,923 ¿Listo para el spa? 133 00:06:56,403 --> 00:06:58,903 ¿Listo para el spa? Te retocaré un poco 134 00:06:58,903 --> 00:07:00,983 y luego... Siéntate. 135 00:07:02,023 --> 00:07:03,943 Aquí hacemos belleza natural. 136 00:07:04,803 --> 00:07:07,343 - Vale, deja que Sacha haga su magia. - Sí. 137 00:07:08,783 --> 00:07:10,763 Esto parece una parada en boxes. 138 00:07:13,883 --> 00:07:17,783 Red Bull es muy diferente al resto de equipos de la Fórmula 1. 139 00:07:18,603 --> 00:07:21,003 Tienes que cumplir cada fin de semana. 140 00:07:21,843 --> 00:07:25,103 Todos se fijan en ti, en si lo haces bien o mal, 141 00:07:25,603 --> 00:07:28,263 así que hay mucha presión. 142 00:07:28,263 --> 00:07:33,483 Nos estamos cambiando. Un poco de privacidad, por favor. Gracias. 143 00:07:34,263 --> 00:07:36,883 No hay privacidad con Netflix. 144 00:07:36,883 --> 00:07:38,383 - ¡Fuera! - Exacto. 145 00:07:41,103 --> 00:07:44,643 El segundo asiento siempre ha sido un problema para Red Bull. 146 00:07:45,363 --> 00:07:46,663 ¿Son despiadados? 147 00:07:48,383 --> 00:07:49,683 Sí. 148 00:07:49,683 --> 00:07:51,763 Pero deben serlo, en cierto modo, 149 00:07:51,763 --> 00:07:54,603 para conseguir los premios y ventajas 150 00:07:54,603 --> 00:07:58,043 de luchar por y para ganar campeonatos del mundo. 151 00:07:58,703 --> 00:08:00,303 Sí. Increíble. 152 00:08:00,983 --> 00:08:02,403 Barbilla arriba. 153 00:08:03,403 --> 00:08:04,883 Increíble. ¡Vaya! 154 00:08:05,923 --> 00:08:08,283 Sí, he tenido varios compañeros. Pierre. 155 00:08:08,943 --> 00:08:11,943 {\an8}Pierre Gasly va detrás con bastante diferencia. 156 00:08:12,443 --> 00:08:14,443 No podemos seguir así. 157 00:08:15,523 --> 00:08:16,863 Y Alex. 158 00:08:20,123 --> 00:08:22,843 {\an8}Gran choque de Alex Albon. 159 00:08:22,843 --> 00:08:25,163 Brutal. Brutal, hostia. 160 00:08:26,143 --> 00:08:29,363 {\an8}Se podría decir que a veces son duros con ellos, 161 00:08:29,363 --> 00:08:33,263 {\an8}pero, por otro lado, es muy sencillo. Si no rindes, te vas. Lo sé. 162 00:08:33,263 --> 00:08:35,743 Hay mucha gente con talento ahí fuera 163 00:08:35,743 --> 00:08:37,643 que merece una oportunidad. 164 00:08:37,643 --> 00:08:39,923 Sí. 165 00:08:40,703 --> 00:08:41,823 Me encanta. Me... 166 00:08:44,463 --> 00:08:48,043 No creo que haya mucha gente que diría que no a Red Bull. 167 00:08:48,623 --> 00:08:51,343 Red Bull puede tener al piloto que quiera. 168 00:08:53,163 --> 00:08:54,943 Sí, estoy un poco preocupado, 169 00:08:54,943 --> 00:09:00,463 pero solo pienso en cumplir dentro y fuera de la pista y... 170 00:09:01,903 --> 00:09:04,123 espero que Red Bull sepa apreciarlo. 171 00:09:04,923 --> 00:09:06,763 Última vuelta. Una más. Sigue... 172 00:09:06,763 --> 00:09:09,003 Sí. Es la última vuelta, sí. 173 00:09:10,043 --> 00:09:11,663 Cuando aprietas al máximo. 174 00:09:12,503 --> 00:09:13,943 Muy bien. Me encanta. 175 00:09:16,103 --> 00:09:17,683 - ¿Increíble? - Increíble. 176 00:09:17,683 --> 00:09:19,723 Muy bien. Increíble. 177 00:09:20,423 --> 00:09:21,543 ¿Qué sería lo peor? 178 00:09:23,903 --> 00:09:25,823 No seguir con Red Bull. 179 00:09:25,823 --> 00:09:27,223 Eso sería lo peor. 180 00:09:30,923 --> 00:09:33,563 SÁBADO CLASIFICACIÓN 181 00:09:41,483 --> 00:09:43,783 ¿Cómo le has puesto a tu nuevo hijo? 182 00:09:43,783 --> 00:09:45,263 - Emilio. - ¿Emilio? 183 00:09:45,263 --> 00:09:46,363 Emilio, sí. 184 00:09:47,923 --> 00:09:50,063 Mi hija se cree madre. 185 00:09:52,283 --> 00:09:53,883 Mi familia lo es todo. 186 00:09:57,103 --> 00:10:01,083 {\an8}BODA DE SERGIO Y CAROLA 187 00:10:01,663 --> 00:10:03,263 {\an8}Pienso mucho en mi mujer. 188 00:10:03,763 --> 00:10:06,183 La Fórmula 1 te quita esas cosas. 189 00:10:12,523 --> 00:10:16,963 Siempre existe la posibilidad de que Checo no esté en la F1 190 00:10:16,963 --> 00:10:18,183 el año siguiente. 191 00:10:19,663 --> 00:10:21,283 Ya sabes, no hace mucho, 192 00:10:22,343 --> 00:10:24,343 se quedó de repente sin asiento. 193 00:10:27,663 --> 00:10:31,423 {\an8}¡Charles Leclerc coge a Pérez y hay tres coches fuera! 194 00:10:31,423 --> 00:10:32,843 {\an8}Sigue, Checo. Sigue. 195 00:10:32,843 --> 00:10:35,303 Pérez irá mal, pero no la da por perdida. 196 00:10:35,303 --> 00:10:40,063 Sin prisa, pero sin pausa, va recuperando puestos contra todo pronóstico. 197 00:10:40,063 --> 00:10:42,623 Será un resultado fenomenal para Pérez. 198 00:10:43,283 --> 00:10:46,023 El que iba último al final de la primera vuelta 199 00:10:46,023 --> 00:10:49,883 se lleva la victoria en el Gran Premio de Sakhir. 200 00:10:50,523 --> 00:10:54,943 ¿En serio vamos a despedirnos de este piloto al final de la temporada? 201 00:10:56,963 --> 00:10:57,923 Hola, Christian. 202 00:10:57,923 --> 00:11:00,323 Hola, Sergio. Bienvenido a Red Bull. 203 00:11:01,383 --> 00:11:05,143 Sergio Pérez es un hombre que casi se queda fuera de la F1. 204 00:11:05,143 --> 00:11:06,723 No tenía adónde ir. 205 00:11:06,723 --> 00:11:11,223 {\an8}Y, de repente, Red Bull le ofreció un salvavidas para su carrera, su familia 206 00:11:11,223 --> 00:11:12,783 {\an8}y todo su modo de vida, 207 00:11:13,323 --> 00:11:17,143 {\an8}así que es imperativo para él conservar ese asiento en Red Bull. 208 00:11:18,543 --> 00:11:19,863 Al no saber tu futuro, 209 00:11:19,863 --> 00:11:23,143 estás más estresado por lo que vendrá. 210 00:11:24,343 --> 00:11:25,743 Es ahora o nunca. 211 00:11:32,843 --> 00:11:34,123 Buena suerte hoy. 212 00:11:34,123 --> 00:11:35,583 Gracias. 213 00:11:35,583 --> 00:11:36,883 - Gracias. - Gracias. 214 00:11:36,883 --> 00:11:39,643 ¡Ahí está Guenther! Es más interesante. 215 00:11:39,643 --> 00:11:42,483 ¡Te cedo la atención! La estrella eres tú. 216 00:11:42,483 --> 00:11:43,603 No, eso tú. 217 00:12:02,823 --> 00:12:04,743 - ¿Cómo está el bebé? - Bien. 218 00:12:04,743 --> 00:12:07,003 Vi una foto. Está más grande, ¿eh? 219 00:12:07,003 --> 00:12:08,603 Sí. Duerme mucho. 220 00:12:08,603 --> 00:12:10,383 Ya, guay. 221 00:12:11,803 --> 00:12:13,643 ¿Has visto el edificio? 222 00:12:13,643 --> 00:12:15,683 ¿El edificio al que se muda? 223 00:12:15,683 --> 00:12:16,843 Es el nuevo. 224 00:12:16,843 --> 00:12:18,023 - Vi la grúa. - Sí. 225 00:12:18,023 --> 00:12:19,003 Esas grúas. 226 00:12:19,003 --> 00:12:20,543 Pero va muy bien, ¿eh? 227 00:12:21,043 --> 00:12:22,823 Tú tendrás el tuyo pronto. 228 00:12:25,703 --> 00:12:27,703 Igual allí, en las montañas. 229 00:12:28,483 --> 00:12:30,283 Siempre sueñas con Mónaco. 230 00:12:30,283 --> 00:12:35,203 No es como ninguna otra carrera. Todos quieren ganar allí alguna vez en su vida. 231 00:12:37,103 --> 00:12:38,643 Red Bull adora Mónaco. 232 00:12:39,183 --> 00:12:41,283 Es su carrera. Les encanta. 233 00:12:41,283 --> 00:12:43,063 Y la mayoría de las veces 234 00:12:43,063 --> 00:12:45,023 tienen un coche capaz de ganar. 235 00:12:46,383 --> 00:12:48,663 {\an8}Webber, has ganado el GP de Mónaco. 236 00:12:48,663 --> 00:12:50,743 Has estado brillante. Bien hecho. 237 00:12:52,903 --> 00:12:55,643 {\an8}Para mí, es un sueño hecho realidad. Gracias. 238 00:12:58,643 --> 00:13:02,343 Daniel Ricciardo gana el Gran Premio de Mónaco. 239 00:13:05,803 --> 00:13:07,963 {\an8}¡Menudo día para Red Bull! 240 00:13:07,963 --> 00:13:11,703 ¡Max Verstappen gana el Gran Premio de Mónaco! 241 00:13:12,323 --> 00:13:16,043 Ganar en Mónaco es algo que todo piloto quiere, 242 00:13:16,043 --> 00:13:19,283 sobre todo uno que quiere demostrar algo a su equipo. 243 00:13:19,823 --> 00:13:22,903 Si ganas en Mónaco, eres una leyenda de por vida. 244 00:13:25,923 --> 00:13:28,343 ¿Checo está contento o...? 245 00:13:29,543 --> 00:13:30,663 Sabe su trabajo. 246 00:13:33,363 --> 00:13:35,963 Sabe que también debe jugar en equipo. 247 00:13:37,863 --> 00:13:39,883 ¿Checo? 248 00:13:44,403 --> 00:13:46,183 ¿Hoy no curras? 249 00:13:53,023 --> 00:13:54,683 Listo para la clasificación. 250 00:13:59,623 --> 00:14:01,363 Muy bien, tú puedes. 251 00:14:01,363 --> 00:14:02,303 - Sí. - ¿Vale? 252 00:14:05,743 --> 00:14:06,723 Todo irá bien. 253 00:14:13,403 --> 00:14:16,003 Mónaco es muy diferente al resto de carreras. 254 00:14:16,003 --> 00:14:18,943 {\an8}Es un circuito urbano. Con muchas curvas. 255 00:14:19,963 --> 00:14:22,023 Es una pesadilla en cierto modo. 256 00:14:22,023 --> 00:14:26,423 No le puedes explicar cómo es a alguien que no haya corrido allí. 257 00:14:26,423 --> 00:14:27,923 Da miedo. 258 00:14:27,923 --> 00:14:30,403 Diez segundos y pista en verde. 259 00:14:30,943 --> 00:14:33,223 Suerte. Coge buen ritmo. Irá bien. 260 00:14:33,223 --> 00:14:36,203 Sí. Puedes hacer un buen tiempo y vas a hacerlo. 261 00:14:36,203 --> 00:14:37,083 Exacto. 262 00:14:37,843 --> 00:14:41,743 Mónaco es un circuito en el que necesitas confianza plena. 263 00:14:42,403 --> 00:14:44,103 Conducimos casi a 150 km/h 264 00:14:44,103 --> 00:14:45,983 y vamos rozando los muros. 265 00:14:46,703 --> 00:14:48,443 No caben los errores. 266 00:14:51,903 --> 00:14:54,863 Adelantar en Mónaco es difícil. 267 00:14:54,863 --> 00:14:57,863 Es casi como un choque garantizado. 268 00:14:57,863 --> 00:15:01,363 {\an8}Tienes la adrenalina tan alta y estás tan concentrado 269 00:15:01,363 --> 00:15:04,783 {\an8}que sales temblando del coche tras la clasificación. 270 00:15:05,583 --> 00:15:08,043 Es una clasificación muy importante. 271 00:15:08,543 --> 00:15:10,823 Donde empiezas es donde acabas. 272 00:15:10,823 --> 00:15:13,983 {\an8}Si no empiezas en primera fila, no ganas. 273 00:15:24,723 --> 00:15:27,983 Los pilotos quieren lograr la vuelta más rápida posible, 274 00:15:27,983 --> 00:15:31,083 que decidirá desde dónde empiezan mañana. 275 00:15:33,183 --> 00:15:34,343 {\an8}La radio bien. 276 00:15:35,823 --> 00:15:37,063 {\an8}Vale, alto y claro. 277 00:15:37,983 --> 00:15:41,343 Charles Leclerc está buscando establecer un tiempo rápido. 278 00:15:42,663 --> 00:15:45,023 {\an8}- Vamos según lo planeado. - Recibido. 279 00:15:48,623 --> 00:15:50,103 Puedes apretar ahora. 280 00:15:50,103 --> 00:15:52,403 Va volando por la pista. 281 00:15:58,543 --> 00:16:00,103 {\an8}Muy bien esa vuelta. 282 00:16:02,303 --> 00:16:04,263 De momento, eres primero. 283 00:16:06,463 --> 00:16:10,383 Sainz lo está haciendo muy bien. Casi está igualando a Leclerc. 284 00:16:10,383 --> 00:16:12,623 Los dos Ferrari van fuertes. 285 00:16:13,643 --> 00:16:15,163 {\an8}Sigue apretando. 286 00:16:15,803 --> 00:16:16,863 {\an8}Queremos lograrlo. 287 00:16:18,123 --> 00:16:19,083 {\an8}Segundo. 288 00:16:21,603 --> 00:16:25,023 Y ahí sale Max Verstappen. Veamos qué puede hacer. 289 00:16:28,583 --> 00:16:30,703 {\an8}Puedes apretar en esta sección, Max. 290 00:16:31,383 --> 00:16:34,583 {\an8}Esa última vuelta, cuarto. Checo detrás, vuelta rápida. 291 00:16:37,543 --> 00:16:39,763 {\an8}Buena vuelta. Muy bien. 292 00:16:54,323 --> 00:16:56,643 {\an8}Ahora somos terceros. Leclerc primero. 293 00:16:57,323 --> 00:16:58,183 {\an8}Mierda. 294 00:16:59,583 --> 00:17:02,123 Leclerc tiene la pole por ahora. 295 00:17:02,123 --> 00:17:03,463 Carlos Sainz segundo, 296 00:17:03,463 --> 00:17:07,303 Sergio Pérez tercero y Max Verstappen solo cuarto. 297 00:17:07,303 --> 00:17:09,583 La clasificación lo es todo en Mónaco. 298 00:17:09,583 --> 00:17:11,423 El 99 % de tu resultado. 299 00:17:11,423 --> 00:17:13,823 Si salgo en primera fila, puedo ganar. 300 00:17:13,823 --> 00:17:15,023 Si no... 301 00:17:17,203 --> 00:17:18,183 está complicado. 302 00:17:31,583 --> 00:17:36,243 {\an8}Es la última oportunidad de Red Bull para mejorar los tiempos de Ferrari. 303 00:17:42,123 --> 00:17:43,203 {\an8}Buen ritmo ahora. 304 00:17:43,203 --> 00:17:44,423 {\an8}Buen ritmo. Genial. 305 00:17:50,383 --> 00:17:51,243 {\an8}Sigue así. 306 00:17:51,743 --> 00:17:52,703 {\an8}Mantén el ritmo. 307 00:17:53,623 --> 00:17:55,223 {\an8}Buena vuelta de Verstappen. 308 00:17:55,223 --> 00:17:57,643 {\an8}Va en camino de lograr la primera fila. 309 00:17:58,423 --> 00:17:59,463 {\an8}Vamos, Checo. 310 00:18:10,343 --> 00:18:12,123 Me cago en todo. Otra vez. 311 00:18:12,123 --> 00:18:14,543 Trompo de Pérez al salir de Portier. 312 00:18:21,443 --> 00:18:22,783 {\an8}Estoy fuera. Perdón. 313 00:18:31,623 --> 00:18:33,803 {\an8}¡Vaya, Sainz! Le ha dado a Pérez. 314 00:18:33,803 --> 00:18:35,543 Y la pista está bloqueada. 315 00:18:49,903 --> 00:18:51,823 {\an8}Vi la bandera amarilla tarde. 316 00:18:52,383 --> 00:18:53,263 {\an8}¡Mierda! 317 00:18:54,783 --> 00:18:57,063 Sí, tendría que haberlo parado. 318 00:18:58,223 --> 00:19:00,243 {\an8}Bandera amarilla, Max. Es Checo. 319 00:19:00,243 --> 00:19:04,243 {\an8}- Bandera amarilla. Pista bloqueada. - ¡No puede ser! ¡Hostia puta! 320 00:19:06,583 --> 00:19:10,183 {\an8}Bueno, esto es típico en Mónaco, ¿no? Me cago en todo. 321 00:19:18,103 --> 00:19:21,703 {\an8}Charles Leclerc saldrá en la pole para Ferrari. 322 00:19:26,423 --> 00:19:27,383 Me cago en todo. 323 00:19:29,143 --> 00:19:30,863 Es un desastre para Red Bull. 324 00:19:30,863 --> 00:19:35,103 Saldrán desde la segunda fila tras los Ferrari en la carrera de mañana 325 00:19:35,103 --> 00:19:38,683 y, en esta pista, hará falta un milagro para ganar desde ahí. 326 00:19:44,123 --> 00:19:45,083 ¡Charles! 327 00:19:52,163 --> 00:19:53,203 Muy bien, tío. 328 00:19:53,203 --> 00:19:54,643 - Bien hecho. - Gracias. 329 00:19:56,083 --> 00:19:57,363 ¿Cómo ha quedado Max? 330 00:19:57,363 --> 00:19:58,803 - Cuarto. - Cuarto. 331 00:19:59,443 --> 00:20:01,203 - Y Checo tercero. - Sí. 332 00:20:08,243 --> 00:20:10,763 Eso habrá cabreado a Verstappen. 333 00:20:10,763 --> 00:20:12,243 Le ha disgustado, sí. 334 00:20:12,243 --> 00:20:14,083 No lo ha puesto en buen lugar. 335 00:20:19,783 --> 00:20:21,843 Fue un mal momento para el equipo. 336 00:20:21,843 --> 00:20:23,903 Había opciones de salir segundos, 337 00:20:23,903 --> 00:20:28,763 pero, claro, sacaron la bandera roja por el incidente de Checo. 338 00:20:29,383 --> 00:20:31,963 Cuando chocan contra la barrera, se acabó. 339 00:20:32,803 --> 00:20:34,663 Jode, pero ¿qué le vas a hacer? 340 00:20:36,403 --> 00:20:38,103 {\an8}Se pasó de ambicioso. 341 00:20:38,103 --> 00:20:39,323 {\an8}Cometió un error. 342 00:20:40,123 --> 00:20:42,423 La carrera de mañana será difícil. 343 00:20:43,863 --> 00:20:46,243 Tranqui. Nadie gana carreras un sábado. 344 00:20:46,243 --> 00:20:47,183 Ya. 345 00:20:47,683 --> 00:20:49,343 Hasta luego. Qué frustrante. 346 00:20:50,163 --> 00:20:51,443 - ¡Greg! - ¡Greg! 347 00:20:51,443 --> 00:20:52,763 ¡Sin eso, por favor! 348 00:20:53,403 --> 00:20:54,703 - ¡Charles! - Charles. 349 00:20:56,043 --> 00:20:58,403 Charles, aquí delante. 350 00:20:58,403 --> 00:21:01,123 A veces pasa en Mónaco y es decepcionante. 351 00:21:01,123 --> 00:21:02,683 Pero, esta vez, un piloto 352 00:21:02,683 --> 00:21:05,263 le ha costado al otro las opciones de ganar. 353 00:21:05,263 --> 00:21:06,203 Es una pena 354 00:21:06,203 --> 00:21:09,743 porque creo que los dos podrían haber mejorado un poco. 355 00:21:09,743 --> 00:21:12,983 Max, desde luego, estaba mejorando bastante. 356 00:21:12,983 --> 00:21:15,483 Decepciona que ninguno salga delante. 357 00:21:16,363 --> 00:21:17,203 Gracias. 358 00:21:19,843 --> 00:21:23,003 La clasificación no fue según lo planeado. 359 00:21:23,723 --> 00:21:25,463 Sí. Es muy triste. 360 00:21:25,463 --> 00:21:27,483 Es una situación frustrante. 361 00:21:28,163 --> 00:21:29,983 Tengo que hacerlo mejor. 362 00:21:29,983 --> 00:21:31,963 El equipo está muy deprimido. 363 00:21:31,963 --> 00:21:33,363 La situación es mala. 364 00:21:33,363 --> 00:21:35,663 Es horrible, una sensación horrible. 365 00:21:36,163 --> 00:21:39,243 Sí, tuvo problemas durante toda la clasificación. 366 00:21:39,243 --> 00:21:41,263 Bueno, no. Durante todo el día. 367 00:21:41,263 --> 00:21:42,143 ¿Todo el día? 368 00:21:42,643 --> 00:21:44,243 Ahora a esperar que llueva. 369 00:21:44,243 --> 00:21:45,123 Sí. 370 00:21:49,323 --> 00:21:51,843 Al salir los Ferraris en primera fila, 371 00:21:51,843 --> 00:21:53,723 será muy difícil vencerlos. 372 00:21:53,723 --> 00:21:56,263 En este circuito estrecho y sinuoso, 373 00:21:56,263 --> 00:21:58,783 Red Bull lo tendrá muy difícil para ganar. 374 00:21:58,783 --> 00:22:01,343 Esta carrera podría representar el momento 375 00:22:01,343 --> 00:22:06,003 en el que el equilibrio de poder en el Mundial pasa de Red Bull a Ferrari. 376 00:22:07,483 --> 00:22:10,083 DOMINGO LA CARRERA 377 00:22:13,463 --> 00:22:14,883 Está oscureciendo. 378 00:22:14,883 --> 00:22:15,943 Dios, sí. 379 00:22:17,423 --> 00:22:20,063 Con nubes encima, la tensión aumenta 380 00:22:20,063 --> 00:22:23,483 ante el inicio del 79.o Gran Premio de Mónaco 381 00:22:23,483 --> 00:22:25,763 de una manera increíble. 382 00:22:30,463 --> 00:22:32,643 Que vaya bien. ¿Crees que lloverá? 383 00:22:32,643 --> 00:22:34,483 No creo. ¿Tú qué piensas? 384 00:22:34,483 --> 00:22:35,683 No tengo ni idea. 385 00:22:38,123 --> 00:22:39,543 El finde empezó bien. 386 00:22:39,543 --> 00:22:42,303 {\an8}Que los dos queden primeros en la clasificación 387 00:22:42,303 --> 00:22:43,663 {\an8}es extraordinario. 388 00:22:43,663 --> 00:22:47,543 {\an8}Debo decir que, siempre que el domingo salimos primero y segundo, 389 00:22:47,543 --> 00:22:48,683 {\an8}primera fila roja, 390 00:22:48,683 --> 00:22:50,683 {\an8}tenemos los mejores resultados. 391 00:22:52,383 --> 00:22:55,643 No se predicen lluvias, pero parece que va a llover. 392 00:22:55,643 --> 00:22:58,463 Eso, en Inglaterra, parece una nube de lluvia. 393 00:22:59,443 --> 00:23:02,783 Lo que viene por esa colina será crucial en esta carrera. 394 00:23:08,423 --> 00:23:09,323 Estoy seguro. 395 00:23:09,323 --> 00:23:11,923 Me da igual quién esté en el otro coche. 396 00:23:11,923 --> 00:23:14,283 Solo quiero ganarles a todos. 397 00:23:15,423 --> 00:23:18,823 Tercero y cuarto en la parrilla, con dos Ferrari delante. 398 00:23:19,323 --> 00:23:20,403 Estará difícil. 399 00:23:22,143 --> 00:23:25,443 En la Fórmula 1, tenemos mucha presión para cumplir. 400 00:23:29,463 --> 00:23:30,643 Trabajo en equipo. 401 00:23:30,643 --> 00:23:33,623 Solo podemos vencer a Ferrari como equipo, 402 00:23:33,623 --> 00:23:36,803 así que necesitamos que nuestros pilotos colaboren. 403 00:23:36,803 --> 00:23:37,763 Y... 404 00:23:38,263 --> 00:23:39,803 ¿Has notado esa gota? 405 00:23:52,443 --> 00:23:55,123 {\an8}Es imposible que empecemos la carrera así. 406 00:23:55,123 --> 00:23:56,863 {\an8}El coche será una bañera. 407 00:23:58,723 --> 00:24:01,443 {\an8}El procedimiento de salida ha sido suspendido. 408 00:24:03,103 --> 00:24:05,103 Se empieza con coche de seguridad. 409 00:24:05,643 --> 00:24:07,883 {\an8}Debemos usar los de lluvia, ¿no? 410 00:24:07,883 --> 00:24:10,883 {\an8}Sí, todos, porque empezamos con coche de seguridad. 411 00:24:12,363 --> 00:24:15,063 {\an8}Han suspendido el procedimiento de salida. 412 00:24:15,563 --> 00:24:16,743 {\an8}¿Y eso? 413 00:24:16,743 --> 00:24:18,803 {\an8}Para poner el neumático correcto. 414 00:24:19,423 --> 00:24:21,943 ¡Carrito! 415 00:24:23,263 --> 00:24:26,443 Mónaco no es agradable cuando empieza a llover. 416 00:24:26,443 --> 00:24:30,923 Si te equivocas por un centímetro, 417 00:24:30,923 --> 00:24:33,123 lo pagas y estás fuera. 418 00:24:33,123 --> 00:24:36,043 Así es más emocionante. Hay que joderse. 419 00:24:37,283 --> 00:24:43,803 La lluvia aquí es de los retos mentales y de habilidad más duros 420 00:24:43,803 --> 00:24:45,603 que puedes tener como piloto. 421 00:24:46,463 --> 00:24:50,023 Si juegas a la Fórmula 1 en la PlayStation, 422 00:24:51,123 --> 00:24:56,763 las condiciones más difíciles son cuando conduces en Mónaco con lluvia. 423 00:24:56,763 --> 00:24:59,243 Todos chocan en el juego cuando llueve. 424 00:24:59,243 --> 00:25:01,843 Y nosotros debemos hacerlo en la vida real. 425 00:25:02,423 --> 00:25:05,203 {\an8}Al menos dos vueltas tras el coche de seguridad. 426 00:25:05,203 --> 00:25:06,083 {\an8}Recibido. 427 00:25:08,963 --> 00:25:11,483 {\an8}No veo una mierda desde atrás. 428 00:25:12,143 --> 00:25:14,283 {\an8}No me creo que estemos en Mónaco. 429 00:25:16,103 --> 00:25:17,723 {\an8}No tengo agarre. 430 00:25:19,743 --> 00:25:22,043 {\an8}Mantengamos la calma y todo irá bien. 431 00:25:22,583 --> 00:25:24,443 {\an8}El coche de seguridad se va. 432 00:25:24,443 --> 00:25:26,383 {\an8}A petarlo. Vamos allá. 433 00:25:26,383 --> 00:25:27,363 {\an8}Recibido. 434 00:25:29,663 --> 00:25:32,843 {\an8}El coche de seguridad se va y se reanuda la carrera. 435 00:25:33,383 --> 00:25:36,503 {\an8}Leclerc acelera. Ya va patinando por la pista. 436 00:25:37,083 --> 00:25:38,763 {\an8}Llueve muchísimo. 437 00:25:38,763 --> 00:25:40,023 {\an8}¿Qué tal la pista? 438 00:25:40,683 --> 00:25:42,883 {\an8}Me cuesta un poco la tracción. 439 00:25:43,783 --> 00:25:45,483 {\an8}Patinazo de Sergio Pérez. 440 00:25:45,483 --> 00:25:46,443 {\an8}Mierda. 441 00:25:47,623 --> 00:25:50,043 {\an8}Pérez detrás, a dos segundos. Muy bien. 442 00:25:52,123 --> 00:25:55,423 Los Ferrari ya se están alejando de los dos Red Bull. 443 00:25:58,283 --> 00:26:00,423 {\an8}Dime el estado de la pista. 444 00:26:00,923 --> 00:26:02,463 {\an8}Se está secando rápido. 445 00:26:03,243 --> 00:26:04,443 {\an8}Vale, recibido. 446 00:26:05,923 --> 00:26:08,763 {\an8}Vale, Leclerc podría parar ahora. Apretemos. 447 00:26:10,043 --> 00:26:11,603 {\an8}Entra en boxes ahora. 448 00:26:11,603 --> 00:26:14,123 El líder, Leclerc, entra en boxes. 449 00:26:14,123 --> 00:26:16,923 {\an8}Estás cogiendo a Leclerc. Vamos a por él. 450 00:26:20,083 --> 00:26:21,523 {\an8}Estará reñido con Pérez. 451 00:26:27,063 --> 00:26:28,923 Y ese es Pérez adelantando. 452 00:26:30,123 --> 00:26:32,443 {\an8}Segundo, Checo. Muy bien. Sigue así. 453 00:26:37,183 --> 00:26:39,123 {\an8}Sainz lidera ahora la carrera. 454 00:26:39,123 --> 00:26:42,443 Pérez va segundo y Leclerc, tercero. 455 00:26:42,443 --> 00:26:44,943 {\an8}Checo va delante de Charles. Concéntrate. 456 00:26:46,223 --> 00:26:47,783 {\an8}Bien. Te acercas a Sainz. 457 00:26:48,283 --> 00:26:49,603 {\an8}Síguele el ritmo. 458 00:26:49,603 --> 00:26:50,763 {\an8}Vale. Recibido. 459 00:26:51,523 --> 00:26:53,163 {\an8}Intenta mejorar si puedes. 460 00:26:53,823 --> 00:26:54,663 {\an8}Vale. 461 00:26:56,143 --> 00:26:59,023 Pérez es ahora el hombre más rápido de la pista 462 00:26:59,023 --> 00:27:01,003 y acorta distancias con Sainz. 463 00:27:07,523 --> 00:27:09,803 {\an8}Boxes para neumáticos duros. 464 00:27:10,663 --> 00:27:11,923 {\an8}Recibido. 465 00:27:12,883 --> 00:27:15,223 {\an8}El líder, Carlos Sainz, entra en boxes. 466 00:27:17,823 --> 00:27:18,823 {\an8}Dalo todo, Checo. 467 00:27:19,683 --> 00:27:22,443 {\an8}Entra en boxes ahora. Boxes. 468 00:27:22,983 --> 00:27:24,643 {\an8}Los dos Ferrari en boxes. 469 00:27:24,643 --> 00:27:27,763 {\an8}¡Han entrado los dos! Leclerc también. ¡Se amontonan! 470 00:27:27,763 --> 00:27:29,803 ¡No entres! 471 00:27:30,343 --> 00:27:32,483 {\an8}¿Por qué? ¿Qué coño hacéis? 472 00:27:32,483 --> 00:27:34,443 ¡Vaya, malentendido en Ferrari! 473 00:27:35,463 --> 00:27:38,163 {\an8}¿Podrá Pérez ahora sacar provecho del error? 474 00:27:38,163 --> 00:27:40,403 {\an8}Estás ahí. Podrías ponerte líder. 475 00:27:40,403 --> 00:27:41,843 {\an8}¿Dónde están? 476 00:27:41,843 --> 00:27:44,163 {\an8}Y Pérez pasa y se pone en cabeza, 477 00:27:44,163 --> 00:27:46,303 por delante de Sainz y Leclerc. 478 00:27:48,043 --> 00:27:49,903 {\an8}Perfecto. Vamos, Checo. 479 00:27:53,603 --> 00:27:55,483 {\an8}Vale, Mick, acelera el ritmo. 480 00:27:56,023 --> 00:27:56,863 {\an8}Vale. 481 00:28:11,103 --> 00:28:12,843 {\an8}Mick, ¿estás bien? 482 00:28:12,843 --> 00:28:13,823 {\an8}Estoy bien. 483 00:28:14,823 --> 00:28:16,703 {\an8}- ¿Está bien? - Sí, está bien. 484 00:28:17,703 --> 00:28:18,663 {\an8}Bandera roja. 485 00:28:19,883 --> 00:28:21,923 Bandera roja para arreglar las barreras 486 00:28:21,923 --> 00:28:24,863 tras el accidente de alta velocidad de Schumacher. 487 00:28:26,963 --> 00:28:29,523 {\an8}Reanudaremos tras el coche de seguridad. 488 00:28:31,203 --> 00:28:35,103 {\an8}Pérez será quien liderará el Gran Premio de Mónaco desde el frente, 489 00:28:35,103 --> 00:28:36,743 {\an8}tras el coche de seguridad. 490 00:28:39,223 --> 00:28:41,303 {\an8}El coche de seguridad ya se va. 491 00:28:42,643 --> 00:28:45,463 Sergio Pérez retoma el Gran Premio de Mónaco. 492 00:28:49,483 --> 00:28:50,623 {\an8}¿A cuánto está? 493 00:28:50,623 --> 00:28:51,643 {\an8}A 1,2. 494 00:28:52,483 --> 00:28:54,523 Esta carrera aún no ha terminado. 495 00:28:55,303 --> 00:28:57,803 Momentos tensos para Sergio Pérez. 496 00:28:59,683 --> 00:29:02,103 {\an8}Vas cuatro décimas más rápido que Pérez. 497 00:29:03,003 --> 00:29:05,203 Sainz va mucho más rápido. 498 00:29:05,203 --> 00:29:07,543 {\an8}Ten cuidado con los frenos. Cuidado. 499 00:29:12,823 --> 00:29:14,723 {\an8}Se habrá cargado los neumáticos. 500 00:29:15,643 --> 00:29:16,563 {\an8}Mierda. 501 00:29:23,523 --> 00:29:25,343 {\an8}Pérez luchando por agarrarse. 502 00:29:25,343 --> 00:29:27,863 {\an8}¿Cómo de limitado está con esos neumáticos? 503 00:29:29,003 --> 00:29:30,183 {\an8}DRS activado. 504 00:29:31,123 --> 00:29:32,283 {\an8}Recibido. 505 00:29:33,223 --> 00:29:36,923 Carlos Sainz le pisa los talones a Sergio Pérez. 506 00:29:36,923 --> 00:29:38,643 {\an8}Intenta mantener el control. 507 00:29:39,363 --> 00:29:43,163 Carlos Sainz está oliendo la sangre. 508 00:29:43,163 --> 00:29:44,963 {\an8}Intenta presionarlo. 509 00:29:48,163 --> 00:29:49,943 ¡Casi le da por detrás! 510 00:29:53,323 --> 00:29:55,683 {\an8}Mantén bien el neumático. Tres vueltas. 511 00:29:55,683 --> 00:29:57,683 {\an8}Mantén la calma. Aprieta. 512 00:29:58,703 --> 00:29:59,663 {\an8}¿A cuánto está? 513 00:30:00,763 --> 00:30:02,203 {\an8}Distancia de un segundo. 514 00:30:03,203 --> 00:30:04,843 Sainz va a por todas. 515 00:30:05,863 --> 00:30:07,483 {\an8}Intenta meterle presión. 516 00:30:07,483 --> 00:30:08,963 {\an8}Está cada vez más cerca. 517 00:30:10,403 --> 00:30:11,943 Gran carrera de Pérez, 518 00:30:11,943 --> 00:30:15,643 pero ¿cuánto más podrá aguantar la presión de Sainz? 519 00:30:15,643 --> 00:30:17,383 {\an8}Vale, Checo. Es tu momento. 520 00:30:17,383 --> 00:30:19,403 {\an8}- Hazlo. - Entendido. 521 00:30:20,823 --> 00:30:22,103 Llegan a la chicane. 522 00:30:22,103 --> 00:30:24,723 {\an8}Bloqueo de Sainz. Casi le da por detrás. 523 00:30:27,783 --> 00:30:28,663 {\an8}Última vuelta. 524 00:30:31,283 --> 00:30:34,163 Es Pérez, en el principado. 525 00:30:34,163 --> 00:30:36,843 ¡Gana el Gran Premio de Mónaco! 526 00:30:39,843 --> 00:30:42,243 {\an8}Vaya, chicos. ¡Chicos! 527 00:30:42,243 --> 00:30:44,323 {\an8}¡Esto es lo que somos! ¡Vamos! 528 00:30:46,383 --> 00:30:49,363 {\an8}Checo, ¡has ganado en Mónaco! Increíble conducción. 529 00:30:49,363 --> 00:30:51,323 {\an8}Qué conducción más brillante. 530 00:30:51,323 --> 00:30:53,723 {\an8}Gracias, chicos. Muchas gracias a todos. 531 00:30:54,223 --> 00:30:56,223 {\an8}Me alegro de estar en el equipo. 532 00:30:57,803 --> 00:30:58,723 {\an8}Segundo. 533 00:31:04,183 --> 00:31:05,263 Bien hecho, tío. 534 00:31:05,263 --> 00:31:06,783 ¡Lo conseguimos! 535 00:31:07,283 --> 00:31:09,603 Bien hecho. Gran conducción. Increíble. 536 00:31:10,143 --> 00:31:12,443 {\an8}El mejor momento de su carrera, diría. 537 00:31:12,443 --> 00:31:14,683 Es de las carreras más importantes, 538 00:31:14,683 --> 00:31:15,963 quizá la más. 539 00:31:17,023 --> 00:31:18,683 Su tercera victoria en un GP 540 00:31:18,683 --> 00:31:21,263 y ha sido genial ver la euforia en su cara 541 00:31:21,263 --> 00:31:24,923 al salir del coche y ver que había ganado el GP de Mónaco. 542 00:31:24,923 --> 00:31:26,543 Vale, allá voy. 543 00:31:28,963 --> 00:31:32,243 Llevo toda mi vida soñando con ganar en Mónaco. 544 00:31:32,243 --> 00:31:35,203 Lo he conseguido y es algo que nadie me quitará. 545 00:31:42,703 --> 00:31:44,423 TRAS GANAR EL GP DE MÓNACO, 546 00:31:44,423 --> 00:31:47,343 SERGIO PÉREZ RENUEVA SU CONTRATO CON RED BULL 547 00:31:47,343 --> 00:31:49,783 Es horrible tener un piloto por decidir, 548 00:31:49,783 --> 00:31:53,443 así que ¿sabes qué? Vamos a quitarnos este interrogante. 549 00:31:53,443 --> 00:31:55,143 Nos quedaremos con Checo 550 00:31:55,143 --> 00:31:59,603 para sacar lo mejor de él y que el equipo se centre en el Mundial. 551 00:32:04,483 --> 00:32:05,663 ¿Aún en Red Bull? 552 00:32:05,663 --> 00:32:06,803 Aún en Red Bull. 553 00:32:09,903 --> 00:32:10,963 Eso creo. 554 00:32:10,963 --> 00:32:12,263 ¿Qué pone aquí? 555 00:32:13,823 --> 00:32:15,023 ...dos y tres. 556 00:32:15,023 --> 00:32:17,723 ¡Sí! 557 00:32:17,723 --> 00:32:20,003 Está bien tener esa estabilidad 558 00:32:20,003 --> 00:32:22,323 y olvidarse también de los contratos. 559 00:32:23,083 --> 00:32:25,403 Me gusta el equipo y gusto al equipo 560 00:32:25,403 --> 00:32:28,543 y, sí, estamos muy contentos el uno con el otro. 561 00:32:28,543 --> 00:32:31,863 Red Bull es muy diferente al resto de equipos de la F1. 562 00:32:32,563 --> 00:32:34,283 O te gustan o los odias. 563 00:32:34,783 --> 00:32:38,243 Hay mucha diversión en el equipo, pero todos quieren ganar. 564 00:32:43,643 --> 00:32:46,763 {\an8}Yuki debe avanzar y mejorar su rendimiento. 565 00:32:46,763 --> 00:32:49,163 El equipo espera más de mí. 566 00:32:49,163 --> 00:32:51,403 - A veces se vuelve loco. - ¡Mierda! 567 00:32:51,403 --> 00:32:53,083 - Yuki, aprieta. - ¡Lo sé! 568 00:32:53,083 --> 00:32:56,043 - Hemos decidido contar con de Vries. - Hola. 569 00:32:56,043 --> 00:32:59,123 Me aseguraré de que tengamos éxito. 570 00:32:59,843 --> 00:33:02,403 {\an8}Nueve equipos han cumplido. Uno no. 571 00:33:02,403 --> 00:33:04,443 Queremos que gane el mejor equipo, 572 00:33:04,443 --> 00:33:06,883 no el que se gasta más dinero. 573 00:33:08,483 --> 00:33:13,603 Por desgracia, en este negocio, a más éxito, más afilados los cuchillos. 574 00:33:41,063 --> 00:33:45,963 Subtítulos: David Escorcia Serrano