1
00:00:10,563 --> 00:00:14,563
- Kan du ha i melk før vann?
- Nei. Jeg lager teen på min måte.
2
00:00:18,223 --> 00:00:20,403
En misunnelsesverdig kopp te.
3
00:00:23,083 --> 00:00:27,643
- Hvordan føles det å være mester?
- Det har vært heftig.
4
00:00:28,243 --> 00:00:31,543
- Vi signerte en utvidelse med Max.
- Det var bra.
5
00:00:31,543 --> 00:00:33,143
Det var viktig for oss.
6
00:00:33,843 --> 00:00:38,803
Checo har bevist at han er en verdig
lagkamerat, syns jeg. Har han ikke det?
7
00:00:40,943 --> 00:00:44,443
Checo sa: "Å ha Max som lagkamerat
kødder det til i hodet.
8
00:00:44,443 --> 00:00:48,503
Man ser på dataene,
og han gjør alt raskere enn deg.
9
00:00:48,503 --> 00:00:51,683
Så tenker du:
'Hvordan i helvete fikk han det til?'"
10
00:00:52,463 --> 00:00:55,363
Han har gjort noe helt utrolig.
11
00:00:56,383 --> 00:00:58,283
{\an8}Pérez kommer for å ta ham igjen.
12
00:00:58,823 --> 00:01:01,523
{\an8}Pérez spiller
lagspillet over alle lagspill.
13
00:01:01,523 --> 00:01:07,543
{\an8}Max Verstappen er verdensmester,
i stor grad takket være Sergio Pérez.
14
00:01:07,543 --> 00:01:09,363
{\an8}Du var helt mesterlig.
15
00:01:09,903 --> 00:01:13,223
Jeg er så glad i Checo.
Han har et veldig stort hjerte.
16
00:01:13,223 --> 00:01:18,063
Checo vet at beslutningene ikke tas med
hjertet i denne bransjen, men med hodet.
17
00:01:18,063 --> 00:01:19,803
Leverer han ikke resultater...
18
00:01:20,403 --> 00:01:24,803
Folk har dårlig korttidshukommelse.
Han har ett år igjen av kontrakten,
19
00:01:24,803 --> 00:01:30,223
men virkeligheten er sånn at om han
ikke leverer innen våren, må vi se...
20
00:01:30,223 --> 00:01:31,543
{\an8}Brutalt.
21
00:01:31,543 --> 00:01:34,143
Da må vi se oss om etter andre.
22
00:01:49,283 --> 00:01:52,743
{\an8}Hallo? God morgen, syvsover.
23
00:01:54,623 --> 00:01:55,643
Se der, da.
24
00:01:56,823 --> 00:02:00,963
Bonjour og bienvenue
til makeløse Monaco.
25
00:02:08,263 --> 00:02:11,523
Vil du si god morgen
til gjengen fra Netflix?
26
00:02:12,643 --> 00:02:14,443
Vink til dem.
27
00:02:15,443 --> 00:02:20,643
Dette er Monaco. Det største løpet,
løpet som alle førere vil vinne.
28
00:02:20,643 --> 00:02:23,123
Hallo.
29
00:02:24,003 --> 00:02:27,843
{\an8}Det er virkelig noe for seg selv.
Det er der jeg føler meg hjemme,
30
00:02:27,843 --> 00:02:31,763
{\an8}hvor jeg har alle venner og familie.
Det er himmelen for meg.
31
00:02:31,763 --> 00:02:33,643
{\an8}Vil du stå på tå?
32
00:02:34,703 --> 00:02:38,403
Monaco er legendarisk,
med alle yachtene og festene.
33
00:02:38,403 --> 00:02:41,643
Det er noe man opplever én gang i livet.
34
00:02:42,443 --> 00:02:46,003
Man drømmer alltid om
å få konkurrere i Monaco en dag.
35
00:02:46,003 --> 00:02:49,043
{\an8}Som fører er det noe for seg selv.
36
00:02:49,703 --> 00:02:51,823
{\an8}- Du ser helt fantastisk ut!
- Grazie.
37
00:02:53,443 --> 00:02:55,183
God morgen. Hvordan går det?
38
00:02:55,183 --> 00:02:56,223
- Går det bra?
- Ja.
39
00:02:56,223 --> 00:02:58,643
- Bra.
- Hvordan kom du deg hit?
40
00:02:58,643 --> 00:03:01,703
Alle gatene jeg kjører til vanlig,
var stengt.
41
00:03:01,703 --> 00:03:03,403
Politiet sa bare "nei".
42
00:03:03,403 --> 00:03:06,423
- Jeg krangla med politiet.
- Å?
43
00:03:06,423 --> 00:03:09,043
Ei dame sa bare: "Nei. Drit og dra."
44
00:03:10,983 --> 00:03:13,183
Etter seks runder denne sesongen
45
00:03:13,183 --> 00:03:17,663
leder Red Bull over Ferrari med 26 poeng
i Konstruktørmesterskapet.
46
00:03:18,283 --> 00:03:21,663
Det er stappfullt av båter.
For fem år siden var det tomt.
47
00:03:21,663 --> 00:03:26,923
Man kan vinne to trofeer i F1. Fører-
mesterskapet og Konstruktørmesterskapet.
48
00:03:27,423 --> 00:03:31,063
Målet vårt i år er å ta begge titlene.
49
00:03:31,063 --> 00:03:32,563
Det er litt nært innpå?
50
00:03:33,483 --> 00:03:38,483
Kampen mot Ferrari er veldig jevn. Noe
vi ikke hadde forventa eller forutsett.
51
00:03:38,483 --> 00:03:40,363
Vi burde lede mer.
52
00:03:40,363 --> 00:03:45,003
For oss er det viktig å slå tilbake,
holde Ferrari under press.
53
00:03:46,423 --> 00:03:48,663
Red Bull er et veldig sterkt lag.
54
00:03:48,663 --> 00:03:52,123
{\an8}Det står nok mellom oss og dem
på slutten av sesongen,
55
00:03:52,123 --> 00:03:54,463
{\an8}hvem av oss som vinner VM.
56
00:03:56,043 --> 00:04:01,223
{\an8}Som fører forstår du at dette er et år
der du faktisk kan kjempe om VM-tittel.
57
00:04:01,763 --> 00:04:05,003
Følelsen det gir er noe helt for seg selv.
58
00:04:06,783 --> 00:04:12,343
Rent egoistisk ønsker du deg et kjedelig
mesterskap, men det skjer jo ikke.
59
00:04:12,343 --> 00:04:14,643
Vi må kjempe for hvert poeng.
60
00:04:15,543 --> 00:04:19,523
Begge av førerne må være på sitt beste
61
00:04:19,523 --> 00:04:23,283
og ta så mange poeng
som overhodet er mulig.
62
00:04:24,203 --> 00:04:28,103
Hvis de ikke takler det,
hvorfor er de her da?
63
00:04:32,803 --> 00:04:35,583
- Fint å treffe deg. Står til?
- Hvordan går det?
64
00:04:35,583 --> 00:04:36,603
Står til?
65
00:04:36,603 --> 00:04:38,523
- ¿Qué tal?
- Bien.
66
00:04:38,523 --> 00:04:39,743
- Går det bra?
- Ja.
67
00:04:39,743 --> 00:04:41,183
- Du da?
- Ja.
68
00:04:42,023 --> 00:04:44,823
- Lykke til.
- Lykke til, ja.
69
00:04:44,823 --> 00:04:47,783
Checo gjorde en fenomenal jobb
på slutten av året.
70
00:04:48,323 --> 00:04:50,803
Han tjente laget utrolig lojalt.
71
00:04:51,943 --> 00:04:56,843
I begynnelsen av 2022-sesongen
har Checo hatt et par tøffe løp.
72
00:04:57,343 --> 00:05:00,683
Det er bekymringsfullt å se.
73
00:05:00,683 --> 00:05:05,163
Sergio Pérez har gått fra å lede
til å ligge på fjerde.
74
00:05:05,163 --> 00:05:06,563
Hvor faen kom det fra?
75
00:05:06,563 --> 00:05:09,043
{\an8}- Faen.
- Ingen kommentar.
76
00:05:09,043 --> 00:05:11,583
Lysene slukkes, og vi er i gang.
77
00:05:11,583 --> 00:05:14,003
{\an8}Sergio Pérez prøver seg på lagkameraten.
78
00:05:14,003 --> 00:05:15,283
{\an8}Faen!
79
00:05:15,283 --> 00:05:18,723
{\an8}Ikke den starten Sergio Pérez
hadde ønska seg.
80
00:05:18,723 --> 00:05:21,643
{\an8}Vet ikke hva det var
som skjedde i første runde.
81
00:05:21,643 --> 00:05:23,743
LØP 4 ITALIA
82
00:05:23,743 --> 00:05:25,903
{\an8}Pérez har hatt en dårlig runde?
83
00:05:27,303 --> 00:05:29,903
På sjuende,
et par sekunder bak lagkameraten.
84
00:05:29,903 --> 00:05:31,883
{\an8}Jeg sliter med hinderet.
85
00:05:35,323 --> 00:05:40,123
Checo må bare begynne å levere.
Ta seiere og være jevnt god.
86
00:05:42,343 --> 00:05:45,543
{\an8}Er det én ting vi vet
fra Red Bull Racings historie,
87
00:05:45,543 --> 00:05:49,563
så er det at følelser ikke
er en del av beslutningsprosessen.
88
00:05:54,603 --> 00:05:56,643
- Hvordan går det? Bra?
89
00:05:56,643 --> 00:05:58,123
- Ja.
- Bra.
90
00:05:59,063 --> 00:06:03,223
- Det er en viktig helg for deg.
- Ja. Nettopp.
91
00:06:03,963 --> 00:06:07,083
{\an8}- Beklager at jeg ikke var med i går.
- Det går fint.
92
00:06:07,083 --> 00:06:10,843
- Jeg hadde vondt i hodet.
- Ja. Ikke noe problem.
93
00:06:10,843 --> 00:06:14,183
Ikke ideelt å være
i denne situasjonen først i sesongen.
94
00:06:14,183 --> 00:06:16,263
Det blir interessant.
95
00:06:18,383 --> 00:06:25,143
Det var litt risikabelt å ta inn Checo.
Han er 32. I siste del av karrieren.
96
00:06:26,823 --> 00:06:29,843
Når man ser at ting slår sprekker,
97
00:06:29,843 --> 00:06:34,663
må man noen ganger som lagleder
ta noen avgjørende beslutninger.
98
00:06:34,663 --> 00:06:35,803
Greit.
99
00:06:38,403 --> 00:06:41,463
Halvparten av feltet
vil nok være på dette laget.
100
00:06:41,463 --> 00:06:45,383
Det kan være Daniel Ricciardo.
Lando Norris kan være på markedet.
101
00:06:45,383 --> 00:06:46,943
Selv Yuki.
102
00:06:53,343 --> 00:06:55,383
Klar for en spastund?
103
00:06:56,403 --> 00:07:00,983
Klar for en spastund?
Jeg sminker deg litt, så kan du sette deg.
104
00:07:02,023 --> 00:07:04,763
Vi går for naturlig skjønnhet.
105
00:07:04,763 --> 00:07:08,103
- Greit. La Sacha trylle litt.
- Ja.
106
00:07:08,643 --> 00:07:11,063
Det føles som å være på pitstop.
107
00:07:13,883 --> 00:07:18,563
Red Bull er som lag veldig annerledes
enn alt annet innen Formel 1.
108
00:07:18,563 --> 00:07:21,003
Man må levere helg etter helg.
109
00:07:21,843 --> 00:07:26,443
Alles øyne er retta mot deg,
hva du gjør, om det er riktig eller galt.
110
00:07:26,443 --> 00:07:28,263
Presset er veldig høyt.
111
00:07:28,263 --> 00:07:33,483
Vi skal skifte, så kanskje
vi kan få litt privatliv? Takk.
112
00:07:34,263 --> 00:07:36,883
{\an8}Du får ikke privatliv med Netflix.
113
00:07:36,883 --> 00:07:39,243
- Ut!
- Nettopp.
114
00:07:41,123 --> 00:07:45,323
Plass nummer to på laget har alltid
bydd på utfordringer for Red Bull.
115
00:07:45,323 --> 00:07:47,483
Om de er nådeløse?
116
00:07:48,383 --> 00:07:51,763
Ja. Men det må de på en måte være,
117
00:07:51,763 --> 00:07:54,603
hvis de skal kunne høste
fruktene og fordelene
118
00:07:54,603 --> 00:07:58,043
ved å kjempe om og vinne verdensmestertittelen.
119
00:07:58,703 --> 00:08:02,403
Ja! Fantastisk. Litt mer opp med haka.
120
00:08:03,403 --> 00:08:04,883
Fantastisk. Jøss.
121
00:08:06,043 --> 00:08:08,283
Har hatt noen lagkamerater. Pierre.
122
00:08:08,283 --> 00:08:12,403
{\an8}Pierre Gasly ligger bak
med ganske stor margin.
123
00:08:12,403 --> 00:08:14,443
Vi kan ikke fortsette sånn.
124
00:08:15,523 --> 00:08:16,863
Og Alex.
125
00:08:19,483 --> 00:08:22,843
Alex Albon blir truffet hardt!
126
00:08:22,843 --> 00:08:25,163
Brutalt. Faen meg brutalt.
127
00:08:26,183 --> 00:08:29,303
Noen ganger er det tøft
å se hvordan de blir behandla,
128
00:08:29,303 --> 00:08:33,263
men samtidig er det veldig enkelt.
Presterer du ikke, så er det ut.
129
00:08:33,263 --> 00:08:37,643
Det fins mange andre dyktige talenter
som fortjener en sjanse.
130
00:08:37,643 --> 00:08:41,823
Ja. Ja! Jeg elsker det. Elsker...
131
00:08:44,463 --> 00:08:48,043
Det er nok ikke mange
som sier nei til Red Bull.
132
00:08:48,623 --> 00:08:51,343
Red Bull får de førerne de ønsker seg.
133
00:08:53,163 --> 00:08:54,943
Ja, jeg er litt bekymra,
134
00:08:54,943 --> 00:08:59,963
men jeg konsentrerer meg bare
om å levere på og utenfor banen.
135
00:08:59,963 --> 00:09:04,123
Og... så håper jeg bare
at Red Bull setter pris på det.
136
00:09:04,923 --> 00:09:06,763
Siste runde. Én til. Følg...
137
00:09:06,763 --> 00:09:09,003
Ja! Der har vi siste runde, ja.
138
00:09:10,043 --> 00:09:14,483
Når du presser deg til det ytterste.
Veldig fint. Jeg elsker det.
139
00:09:16,103 --> 00:09:17,683
{\an8}- Fantastisk?
- Fantastisk.
140
00:09:17,683 --> 00:09:19,723
Veldig bra. Fantastisk.
141
00:09:20,463 --> 00:09:22,523
Hva er det verste som kan skje?
142
00:09:23,943 --> 00:09:28,243
At jeg ikke fortsetter hos Red Bull.
Det er det verste som kan skje.
143
00:09:30,923 --> 00:09:33,563
LØRDAG
KVALIFISERING
144
00:09:41,483 --> 00:09:43,783
Hva blir navnet på babyen?
145
00:09:43,783 --> 00:09:45,263
- Emilio.
- Emilio?
146
00:09:45,263 --> 00:09:47,043
Emilio, ja.
147
00:09:47,923 --> 00:09:50,063
Dattera mi tror at hun er mor.
148
00:09:52,283 --> 00:09:53,883
Familien min betyr alt.
149
00:09:57,223 --> 00:10:01,623
{\an8}SERGIO & CAROLAS BRYLLUP
150
00:10:01,623 --> 00:10:03,723
{\an8}Jeg tenker mye på kona mi.
151
00:10:03,723 --> 00:10:06,183
Det er noe du mister med Formel 1.
152
00:10:12,523 --> 00:10:18,183
Det er alltid et alternativ for Checo
å ikke kjøre Formel 1 i neste sesong.
153
00:10:19,703 --> 00:10:24,863
Det er ikke så lenge siden
at han plutselig ikke hadde noe lag.
154
00:10:27,783 --> 00:10:31,503
{\an8}Pérez treffes av Charles Leclerc.
Tre biler er ute!
155
00:10:31,503 --> 00:10:33,203
Fortsett, Checo. Fortsett.
156
00:10:33,203 --> 00:10:35,803
Pérez er kanskje nede, men ikke ute.
157
00:10:35,803 --> 00:10:40,063
Sakte, men sikkert kjører han seg opp
fra sisteplass mot alle odds.
158
00:10:40,063 --> 00:10:43,243
Dette blir
et fenomenalt resultat for Pérez.
159
00:10:43,243 --> 00:10:46,023
Mannen som lå på sisteplass
etter første runde
160
00:10:46,023 --> 00:10:50,483
kjører i mål som vinneren
av Sakhir Grand Prix!
161
00:10:50,483 --> 00:10:54,943
Må vi virkelig vinke farvel
til denne føreren på slutten av sesongen?
162
00:10:56,963 --> 00:11:00,323
- Hei, Christian.
- Hei, Sergio. Velkommen til Red Bull.
163
00:11:01,383 --> 00:11:05,143
Sergio Pérez er mannen
som nesten ble borte fra Formel 1.
164
00:11:05,143 --> 00:11:11,223
Uten noe sted å dra. Plutselig kasta
Red Bull ut ei livbøye til ham, familien,
165
00:11:11,223 --> 00:11:12,783
og hele levesettet hans.
166
00:11:12,783 --> 00:11:18,503
Derfor er det absolutt nødvendig
for ham å beholde plassen hos Red Bull.
167
00:11:18,503 --> 00:11:23,143
Når man ikke vet hva framtida bringer,
er man mer stressa for hva som skjer.
168
00:11:24,343 --> 00:11:26,343
Det er nå det gjelder.
169
00:11:32,843 --> 00:11:35,583
- Lykke til i dag.
170
00:11:35,583 --> 00:11:36,883
- Takk.
- Merci.
171
00:11:36,883 --> 00:11:39,643
{\an8}Det er Günther! Mer interessant.
172
00:11:39,643 --> 00:11:43,603
{\an8}- Du må få oppmerksomheten. Du er stjerna!
- Nei, det er du.
173
00:12:02,763 --> 00:12:04,743
- Hvordan går det med babyen?
- Bra.
174
00:12:04,743 --> 00:12:08,603
- Jeg så et bilde. Han vokser til?
- Ja. Han sover mye.
175
00:12:08,603 --> 00:12:10,383
Ja. Bra.
176
00:12:11,803 --> 00:12:15,683
Så du bygningen? Den han flytter til?
177
00:12:15,683 --> 00:12:16,843
Det er den nye.
178
00:12:16,843 --> 00:12:18,023
- Jeg så krana.
- Ja.
179
00:12:18,023 --> 00:12:21,003
- Der kranene er.
- Men det går veldig bra, da?
180
00:12:21,003 --> 00:12:23,223
Neste gang er det din tur.
181
00:12:25,703 --> 00:12:28,443
{\an8}Kanskje der borte, i fjellene.
182
00:12:28,443 --> 00:12:32,563
Man drømmer alltid om Monaco.
Det er annerledes enn alle andre løp.
183
00:12:32,563 --> 00:12:35,663
Det er et løp du vil vinne
i løpet av karrieren.
184
00:12:37,103 --> 00:12:41,283
Red Bull elsker Monaco.
Det er deres løp. De elsker det.
185
00:12:41,283 --> 00:12:45,023
Og som oftest har de en bil
som er i stand til å vinne der.
186
00:12:46,383 --> 00:12:50,743
{\an8}Mark Webber, du har vunnet
Monaco Grand Prix. Utmerket kjørt.
187
00:12:52,903 --> 00:12:55,643
{\an8}En drøm går i oppfyllelse for meg. Takk.
188
00:12:58,643 --> 00:13:02,343
{\an8}Daniel Ricciardo vinner Monaco Grand Prix!
189
00:13:05,803 --> 00:13:12,283
{\an8}For en dag for Red Bull.
Max Verstappen vinner Monaco Grand Prix.
190
00:13:12,283 --> 00:13:16,043
Alle førere vil vinne i Monaco.
191
00:13:16,043 --> 00:13:19,283
Særlig en fører som vil bevise noe
overfor laget sitt.
192
00:13:19,823 --> 00:13:23,503
Vinner du i Monaco,
blir du en legende for resten av livet.
193
00:13:25,923 --> 00:13:30,663
{\an8}- Er Checo fornøyd, eller?
- Han vet hva jobben hans er.
194
00:13:33,363 --> 00:13:35,963
{\an8}Han vet at han også må være lagspiller.
195
00:13:37,863 --> 00:13:39,883
Checo? Checo?
196
00:13:44,403 --> 00:13:46,183
Skal du jobbe noe i dag?
197
00:13:53,023 --> 00:13:55,363
{\an8}Gjør klar for kvalifisering.
198
00:13:59,623 --> 00:14:01,363
Dette får du til.
199
00:14:01,363 --> 00:14:03,243
- Ja.
- Ja?
200
00:14:05,743 --> 00:14:07,183
Dette går fint.
201
00:14:13,283 --> 00:14:16,003
Monaco er veldig annerledes
enn alle andre løp.
202
00:14:16,003 --> 00:14:19,943
Det er en gatebane. Mange svinger.
203
00:14:19,943 --> 00:14:22,523
Ditt verste mareritt på mange vis.
204
00:14:22,523 --> 00:14:27,923
Du kan ikke forklare hvordan det er for
noen som aldri har kjørt der. Skummelt.
205
00:14:27,923 --> 00:14:30,403
{\an8}Du får grønt om ti sekunder.
206
00:14:30,403 --> 00:14:33,183
Kos deg. Finn rytmen, så ordner det seg.
207
00:14:33,183 --> 00:14:36,203
Helt klart. Du kan få en god tid.
Da løsner det.
208
00:14:36,203 --> 00:14:37,803
Nettopp.
209
00:14:37,803 --> 00:14:41,743
På banen i Monaco
må du ha full tiltro til deg selv.
210
00:14:42,403 --> 00:14:45,983
{\an8}Vi kjører i nesten 150 km/t
og streifer inntil kantene.
211
00:14:46,703 --> 00:14:49,203
Man har ikke råd til å gjøre feil.
212
00:14:51,903 --> 00:14:57,863
Vanskelig å kjøre forbi noen i Monaco.
Du er nesten garantert kollisjon.
213
00:14:57,863 --> 00:15:01,363
Adrenalinnivået er så høyt
og konsentrasjonen så sterk
214
00:15:01,363 --> 00:15:05,543
at hele kroppen rister
når du kommer ut etter kvalifisering.
215
00:15:05,543 --> 00:15:08,503
Kvalifiseringa betyr så mye i Monaco.
216
00:15:08,503 --> 00:15:10,823
Startposisjonen blir plasseringa di.
217
00:15:10,823 --> 00:15:13,983
{\an8}Hvis du ikke starter på første rad,
så vinner du ikke.
218
00:15:24,723 --> 00:15:28,503
Førerne er fullt konsentrert
om å levere raskest mulige rundetid,
219
00:15:28,503 --> 00:15:31,823
som avgjør startposisjonen i morgen.
220
00:15:33,183 --> 00:15:34,343
{\an8}Radiosjekk.
221
00:15:35,823 --> 00:15:37,943
{\an8}Hører deg høyt og tydelig.
222
00:15:37,943 --> 00:15:41,343
Charles Leclerc er ute etter
en rask tid her.
223
00:15:42,663 --> 00:15:45,023
{\an8}- Vi gjør som planlagt.
- Mottatt.
224
00:15:48,623 --> 00:15:50,103
{\an8}Nå kan du presse på.
225
00:15:50,643 --> 00:15:52,603
Han svever av gårde!
226
00:15:58,263 --> 00:16:00,103
{\an8}Det var en veldig god runde.
227
00:16:02,303 --> 00:16:04,263
{\an8}For øyeblikket leder du.
228
00:16:06,463 --> 00:16:10,563
Sainz gjør det bra også.
Han matcher i bunn og grunn Leclerc.
229
00:16:10,563 --> 00:16:12,623
Begge Ferrari-bilene gjør det bra.
230
00:16:13,643 --> 00:16:15,163
{\an8}Fortsett å presse.
231
00:16:15,803 --> 00:16:19,083
{\an8}Vi vil vinne. Andreplass.
232
00:16:21,603 --> 00:16:25,023
Her kommer Max Verstappen.
La oss se hva han kan få til.
233
00:16:28,583 --> 00:16:31,343
{\an8}Du kan presse i denne sektoren, Max.
234
00:16:31,343 --> 00:16:35,143
{\an8}Fjerdeplass i siste runde.
Checo er bak deg. Full runde.
235
00:16:37,543 --> 00:16:39,763
{\an8}Kjempefin, positiv runde her.
236
00:16:54,323 --> 00:16:57,283
{\an8}Vi er på tredjeplass akkurat nå.
Leclerc leder.
237
00:16:57,283 --> 00:16:58,183
{\an8}Faen.
238
00:16:59,503 --> 00:17:02,023
Leclerc har foreløpig beste startposisjon.
239
00:17:02,023 --> 00:17:06,763
Så Carlos Sainz, Sergio Pérez
og til slutt Verstappen på fjerde.
240
00:17:07,343 --> 00:17:11,423
{\an8}Kvalifiseringa betyr alt i Monaco.
Det utgjør 99 % av resultatet ditt.
241
00:17:11,423 --> 00:17:15,203
{\an8}Starter jeg på første rad,
har jeg gode muligheter. Hvis ikke...
242
00:17:17,203 --> 00:17:19,163
{\an8}...er sjansene veldig små.
243
00:17:31,703 --> 00:17:36,243
Det er Red Bulls siste sjanse til
å utfordre tidene til Ferrari-bilene.
244
00:17:42,123 --> 00:17:44,423
{\an8}God fart i denne runden. Bra jobba.
245
00:17:50,383 --> 00:17:52,623
{\an8}Fortsett sånn. Hold farten oppe.
246
00:17:53,623 --> 00:17:57,643
{\an8}En god runde fra Verstappen.
Han er på vei mot start på første rad.
247
00:17:58,423 --> 00:17:59,463
{\an8}Kom igjen, Checo.
248
00:18:10,343 --> 00:18:12,123
Faen. På'n igjen.
249
00:18:12,123 --> 00:18:14,963
Pérez spinner
på vei ut av Portier-svingen!
250
00:18:21,443 --> 00:18:23,303
{\an8}Jeg er ute, mann. Beklager.
251
00:18:31,123 --> 00:18:35,503
Å, Sainz! Sainz treffer Pérez.
Nå er banen blokkert.
252
00:18:49,903 --> 00:18:53,263
{\an8}Jeg så det gule flagget for seint. Faen.
253
00:18:54,783 --> 00:18:57,063
Verstappen.
254
00:18:58,223 --> 00:19:01,683
{\an8}Gult flagg venter, Max. Gult. Checo.
Banen er blokkert.
255
00:19:01,683 --> 00:19:04,243
{\an8}Nei, for faen!
256
00:19:06,583 --> 00:19:10,183
{\an8}Dette er så typisk Monaco.
For faen, da!
257
00:19:18,103 --> 00:19:21,703
Charles Leclerc
får beste startposisjon for Ferrari.
258
00:19:26,423 --> 00:19:28,083
{\an8}For faen, da.
259
00:19:28,783 --> 00:19:30,863
Katastrofalt for Red Bull.
260
00:19:30,863 --> 00:19:35,303
I morgen begynner de på andre rad,
bak begge Ferrari-bilene,
261
00:19:35,303 --> 00:19:38,863
og på denne banen vil det kreve
et mirakel for dem å vinne.
262
00:19:44,123 --> 00:19:45,123
Charles!
263
00:19:52,163 --> 00:19:53,203
{\an8}Bra jobba.
264
00:19:53,203 --> 00:19:54,643
- Bra jobba.
- Takk.
265
00:19:56,083 --> 00:19:58,803
{\an8}- Hvilken plass kom Max på?
- Fjerde.
266
00:19:59,443 --> 00:20:01,203
{\an8}- Checo er på tredje.
- Ja.
267
00:20:08,243 --> 00:20:12,243
- Det må ha gjort Verstappen forbanna.
- Han ble opprørt, ja.
268
00:20:12,243 --> 00:20:14,083
Han ble ikke fornøyd.
269
00:20:19,783 --> 00:20:23,903
Det var ikke et godt øyeblikk for laget.
Vi kunne ha tatt andreplassen,
270
00:20:23,903 --> 00:20:29,343
men selvsagt ble det rødt flagg
fordi Checo drev med et eller annet.
271
00:20:29,343 --> 00:20:32,763
Når noen treffer sperringene,
så er det gjort, ikke sant.
272
00:20:32,763 --> 00:20:35,123
Irriterende, men hva kan man gjøre?
273
00:20:36,403 --> 00:20:39,323
{\an8}Han ble nok bare for grådig
og gjorde en feil.
274
00:20:40,123 --> 00:20:42,423
Dette blir tøft i morgen.
275
00:20:43,863 --> 00:20:47,183
Det går bra. Ingen har da
vunnet et løp en lørdag før.
276
00:20:47,683 --> 00:20:49,683
Ses senere. Frustrerende.
277
00:20:53,403 --> 00:20:54,703
- Charles!
- Charles.
278
00:20:56,043 --> 00:20:58,403
Se rett fram, Charles.
279
00:20:58,403 --> 00:21:01,123
Sånt kan skje i Monaco. Et antiklimaks.
280
00:21:01,123 --> 00:21:05,263
Nå kan en av dine førere
ha kosta en annen mulighet til å vinne.
281
00:21:05,263 --> 00:21:09,743
Det er synd, for begge førerne
kunne ha forbedra seg litt.
282
00:21:09,743 --> 00:21:12,983
Max hadde forbedra seg betydelig.
283
00:21:12,983 --> 00:21:16,323
Det er skuffende
å ikke få en av dem på første rad.
284
00:21:16,323 --> 00:21:17,363
Takk.
285
00:21:19,843 --> 00:21:23,683
Kvalifiseringa gikk ikke etter planen.
286
00:21:23,683 --> 00:21:27,483
Ja. Veldig trist.
En frustrerende situasjon.
287
00:21:28,163 --> 00:21:33,363
{\an8}Jeg må gjøre det bedre.
Laget er veldig skuffa. Alt er ikke bra.
288
00:21:33,363 --> 00:21:36,123
{\an8}Det er forferdelig.
En forferdelig følelse.
289
00:21:36,123 --> 00:21:41,263
- Han sleit gjennom hele kvalifiseringa.
- Ikke bare i kvaliken. Hele dagen.
290
00:21:41,263 --> 00:21:42,603
Hele dagen?
291
00:21:42,603 --> 00:21:45,123
{\an8}- Nå får vi håpe det regner.
- Ja.
292
00:21:49,363 --> 00:21:54,103
Når Ferrari har første- og andreplass
i feltet, blir de veldig vanskelige å slå.
293
00:21:54,103 --> 00:21:59,283
Det er en trang og svingete bane, der det
nesten er umulig å kjøre forbi noen.
294
00:21:59,283 --> 00:22:02,603
Dette løpet kan utgjøre
det øyeblikket i sesongen
295
00:22:02,603 --> 00:22:07,443
der maktbalansen i mesterskapet
går fra Red Bull tilbake til Ferrari.
296
00:22:07,443 --> 00:22:10,083
SØNDAG
LØPET
297
00:22:13,463 --> 00:22:15,943
- Det blir mørkere, ja.
- Herregud, ja.
298
00:22:17,423 --> 00:22:20,063
Med skyene bygger spenningen seg opp
299
00:22:20,063 --> 00:22:23,483
før starten av Grand Prix-stevne
nummer 79 i Monaco,
300
00:22:23,483 --> 00:22:25,763
på ganske fantastisk vis.
301
00:22:30,563 --> 00:22:34,483
- Kos deg. Tror du det blir regn?
- Tror ikke det. Hva tror du?
302
00:22:34,483 --> 00:22:36,523
Jeg aner ikke.
303
00:22:38,123 --> 00:22:42,283
{\an8}Helga begynte bra. Første- og andreplass
til start etter kvalifiseringa
304
00:22:42,283 --> 00:22:44,423
{\an8}er noe helt for seg selv, altså.
305
00:22:44,423 --> 00:22:49,403
{\an8}Når vi begynner på første- og andreplass
på søndag, der begge biler er røde,
306
00:22:49,403 --> 00:22:52,343
{\an8}så er det vårt beste resultat noen gang.
307
00:22:52,343 --> 00:22:55,643
Værmeldinga nevnte ikke regn,
men det ser annerledes ut.
308
00:22:55,643 --> 00:22:58,463
I England er det der en regnsky.
309
00:22:59,443 --> 00:23:03,443
Det som kommer over den åsen
kommer til å være avgjørende i løpet.
310
00:23:08,423 --> 00:23:14,283
Jeg er selvsikker. Jeg bryr meg ikke
om hvem de andre er. Vil bare slå alle.
311
00:23:15,483 --> 00:23:19,283
Tredje- og fjerde startposisjon.
To Ferrari-biler på første rad.
312
00:23:19,283 --> 00:23:20,403
Dette blir tøft.
313
00:23:22,183 --> 00:23:25,443
I Formel 1 har vi så mye press
på oss om å levere.
314
00:23:29,463 --> 00:23:33,623
Vi må jobbe sammen som lag.
Vi kan bare slå Ferrari som lag,
315
00:23:33,623 --> 00:23:36,803
og det betyr at førerne våre
må samarbeide.
316
00:23:38,263 --> 00:23:39,803
Kjente du regnet?
317
00:23:52,443 --> 00:23:56,863
{\an8}Aldri i verden om vi kan starte løpet nå.
Bilen kan bli oversvømt.
318
00:23:58,723 --> 00:24:01,443
{\an8}Startprosedyren er utsatt, Max.
319
00:24:03,103 --> 00:24:05,103
{\an8}Vi starter etter sikkerhetsbilen.
320
00:24:05,643 --> 00:24:07,883
{\an8}Vi må starte med våte dekk?
321
00:24:07,883 --> 00:24:12,323
{\an8}Ja, når sikkerhetsbilen starter,
må alle starte med våte dekk.
322
00:24:12,323 --> 00:24:15,523
{\an8}Checo. Startprosedyren er utsatt.
323
00:24:15,523 --> 00:24:18,803
{\an8}- Hvorfor?
- Alle får tid til å justere dekkene.
324
00:24:19,423 --> 00:24:21,943
Tralle! Tralle!
325
00:24:23,263 --> 00:24:27,043
Monaco er ikke noe behagelig sted
når det begynner å regne.
326
00:24:27,043 --> 00:24:33,123
Feilvurderer du bare én centimeter,
blir du straffa. Da er du ute.
327
00:24:33,123 --> 00:24:36,043
Det gjorde det litt mer spennende.
For faen, da.
328
00:24:37,283 --> 00:24:43,803
Regnvær i Monaco er nok en av de tyngste
psykiske og ferdighetsmessige utfordringer
329
00:24:43,803 --> 00:24:45,603
du kan få som racerbilfører.
330
00:24:46,463 --> 00:24:50,023
Hvis du spiller F1-spill på PlayStation,
331
00:24:51,123 --> 00:24:56,763
er de vanskeligste forholdene du får
vått underlag i Monaco.
332
00:24:56,763 --> 00:25:01,843
Alle krasjer om de spiller med det.
Og vi må gjøre dette på ordentlig.
333
00:25:02,463 --> 00:25:05,203
{\an8}Det er minst to runder
bak sikkerhetsbilen.
334
00:25:05,203 --> 00:25:06,083
{\an8}Mottatt.
335
00:25:08,963 --> 00:25:14,283
{\an8}Jeg ser ikke en dritt herfra.
Tenk at vi er i Monaco nå.
336
00:25:16,103 --> 00:25:17,723
{\an8}Jeg har null veigrep.
337
00:25:19,743 --> 00:25:22,043
{\an8}Behold roen, så går alt helt fint.
338
00:25:22,583 --> 00:25:26,383
{\an8}- Sikkerhetsbilen kjører til pitstop.
- Da setter vi i gang.
339
00:25:26,383 --> 00:25:27,363
{\an8}Mottatt.
340
00:25:29,663 --> 00:25:32,843
Sikkerhetsbilen kjører ut,
og løpet er i gang i Monaco.
341
00:25:32,843 --> 00:25:37,043
Leclerc trøkker til,
og han sklir som bare det allerede.
342
00:25:37,043 --> 00:25:40,643
{\an8}- Det regner helt vilt mye.
- Hvordan er forholdene?
343
00:25:40,643 --> 00:25:42,883
{\an8}Jeg sliter litt med trekkraften.
344
00:25:43,783 --> 00:25:45,483
{\an8}Sergio Pérez sklir.
345
00:25:45,483 --> 00:25:46,443
{\an8}Pokker.
346
00:25:47,623 --> 00:25:50,043
{\an8}Pérez er to sekunder bak. Bra jobba.
347
00:25:52,123 --> 00:25:55,303
Ferrari-bilene drar alt fra
de to Red Bull-bilene.
348
00:25:58,763 --> 00:26:02,463
{\an8}- Hvordan er forholdene på banen?
- Det tørker raskt.
349
00:26:03,243 --> 00:26:04,443
{\an8}OK. Mottatt.
350
00:26:05,923 --> 00:26:09,023
{\an8}OK. Leclerc kjører kanskje
inn til pitstop. Press på.
351
00:26:10,043 --> 00:26:11,603
{\an8}Inn til pitstop.
352
00:26:11,603 --> 00:26:14,123
Løpsleder Leclerc kjører inn til pitstop.
353
00:26:14,123 --> 00:26:16,923
{\an8}Du kappkjører med Leclerc. Ta ham.
354
00:26:20,083 --> 00:26:22,043
{\an8}Det blir jevnt med Pérez.
355
00:26:27,063 --> 00:26:28,923
Og der kjører Pérez forbi!
356
00:26:30,123 --> 00:26:32,443
{\an8}Andreplass. Bra jobba. Press på videre.
357
00:26:37,183 --> 00:26:42,443
Nå leder Sainz løpet.
Pérez er på andre og Leclerc på tredje.
358
00:26:42,443 --> 00:26:44,943
{\an8}Checo er foran Charles. Konsentrer deg.
359
00:26:46,223 --> 00:26:49,603
{\an8}Fin runde. Du nærmer seg Sainz.
Bare ta innpå ham.
360
00:26:49,603 --> 00:26:51,483
{\an8}OK, kompis. Mottatt.
361
00:26:51,483 --> 00:26:54,663
{\an8}- Prøv å forbedre tida om du kan.
- OK.
362
00:26:56,143 --> 00:27:01,003
Pérez er den raskeste på banen nå,
og haler innpå Carlos Sainz.
363
00:27:07,523 --> 00:27:11,923
{\an8}- Inn til pitstop for å få stivere dekk.
- Mottatt.
364
00:27:13,203 --> 00:27:16,883
Carlos Sainz kjører inn
til pitstop fra ledelse.
365
00:27:17,823 --> 00:27:19,643
{\an8}Kjør alt du kan, Checo.
366
00:27:19,643 --> 00:27:22,443
{\an8}Pitstop.
367
00:27:22,443 --> 00:27:24,643
{\an8}Begge Ferrari-bilene er på pitstop.
368
00:27:24,643 --> 00:27:27,763
Begge er inne! Leclerc også.
De tar begge to!
369
00:27:27,763 --> 00:27:29,803
{\an8}Hold deg ute!
370
00:27:30,343 --> 00:27:35,423
- Hvorfor? Hva gjør dere?
- Feilkommunikasjon hos Ferrari!
371
00:27:35,423 --> 00:27:38,163
{\an8}Kan Pérez utnytte seg av feilen?
372
00:27:38,163 --> 00:27:40,403
{\an8}Dette blir jevnt. Du kan ta ledelsen.
373
00:27:40,403 --> 00:27:41,843
{\an8}Hvor er de?
374
00:27:41,843 --> 00:27:46,323
{\an8}Pérez kjører opp i ledelsen
foran Sainz og Leclerc!
375
00:27:48,043 --> 00:27:50,363
{\an8}Perfekt. Kom igjen, Checo.
376
00:27:53,603 --> 00:27:56,863
{\an8}- Få opp farta nå, Mick.
- OK.
377
00:28:11,103 --> 00:28:13,823
{\an8}- Går det bra, Mick?
- Det går fint.
378
00:28:14,823 --> 00:28:17,163
{\an8}- Går det bra med ham?
- Ja, det går bra.
379
00:28:17,163 --> 00:28:19,123
{\an8}Rødt flagg.
380
00:28:19,663 --> 00:28:25,463
Det vaies med rødt flagg for å få reparert
sperringene etter Schumachers uhell.
381
00:28:26,623 --> 00:28:29,523
{\an8}Sikkerhetsbilen kjører først,
så fortsetter løpet.
382
00:28:30,983 --> 00:28:36,383
Sergio Pérez vil lede
Monaco Grand Prix bak sikkerhetsbilen.
383
00:28:39,223 --> 00:28:41,763
{\an8}Sikkerhetsbil i denne runden.
384
00:28:42,643 --> 00:28:46,303
Pérez får Monaco Grand Prix
i gang igjen.
385
00:28:49,463 --> 00:28:51,643
{\an8}- Hvor stor er luka?
- Den er på 1,2.
386
00:28:52,483 --> 00:28:54,523
Dette løpet er ikke over.
387
00:28:55,303 --> 00:28:57,803
Anspent for Sergio Pérez nå.
388
00:28:59,683 --> 00:29:02,103
{\an8}Du er fire tideler raskere enn Pérez.
389
00:29:03,003 --> 00:29:05,203
Se hvor mye raskere Sainz er.
390
00:29:05,203 --> 00:29:08,003
{\an8}Vær lett på bremsene nå. Lett på bremsene.
391
00:29:12,843 --> 00:29:14,723
{\an8}Tror Checo har ødelagt dekkene.
392
00:29:14,723 --> 00:29:16,563
Ja. Faen.
393
00:29:23,523 --> 00:29:27,803
Pérez sliter med veigrepet.
Hvor mye begrenser dekkene ham?
394
00:29:29,003 --> 00:29:32,283
{\an8}- DRS-en er aktivert.
- Mottatt.
395
00:29:33,223 --> 00:29:36,923
Carlos Sainz er hakk i hæl
med Sergio Pérez.
396
00:29:36,923 --> 00:29:38,643
{\an8}Sørg for å ha full kontroll.
397
00:29:39,363 --> 00:29:43,163
Nå lukter Carlos Sainz blod.
398
00:29:43,163 --> 00:29:44,963
{\an8}Prøv å presse ham.
399
00:29:48,163 --> 00:29:50,783
Han kjører nesten inn i ham bakfra!
400
00:29:53,323 --> 00:29:55,683
{\an8}Hold dekkene intakte. Tre runder igjen.
401
00:29:55,683 --> 00:29:57,683
{\an8}Behold roen. Press på.
402
00:29:58,703 --> 00:30:02,203
{\an8}- Hvor stor er luka?
- Ett sekund bak deg.
403
00:30:03,243 --> 00:30:04,743
Sainz står virkelig på.
404
00:30:05,863 --> 00:30:08,963
{\an8}- Prøv å presse ham.
- Han nærmer seg.
405
00:30:10,243 --> 00:30:15,643
Pérez kjører sitt livs løp, men hvor mye
lenger kan han holde Sainz unna?
406
00:30:15,643 --> 00:30:19,403
{\an8}- OK, Checo. Nå gjelder det. Få det gjort.
- Forstått.
407
00:30:20,703 --> 00:30:22,103
Ned mot hinderet.
408
00:30:22,103 --> 00:30:26,003
{\an8}Blokkering fra Sainz.
Kjører nesten inn i ham bakfra igjen.
409
00:30:27,783 --> 00:30:29,123
{\an8}Siste runde.
410
00:30:31,283 --> 00:30:37,023
Pérez kjører som en fyrste i fyrstedømmet
og vinner Monaco Grand Prix!
411
00:30:39,843 --> 00:30:44,323
{\an8}Folkens. Folkens!
Dette klarte vi sammen! Ja da!
412
00:30:45,083 --> 00:30:46,343
{\an8}¡Vamos!
413
00:30:46,343 --> 00:30:49,363
{\an8}Du har vunnet i Monaco!
Utrolig god kjøring.
414
00:30:49,363 --> 00:30:51,323
{\an8}Helt utmerket kjørt.
415
00:30:51,323 --> 00:30:54,143
{\an8}Tusen takk, folkens.
Tusen takk, alle sammen.
416
00:30:54,143 --> 00:30:56,763
{\an8}Så glad for å få være
del av dette laget.
417
00:30:57,803 --> 00:30:59,163
{\an8}Og andreplass.
418
00:31:04,183 --> 00:31:06,783
- Bra jobba.
- Vi klarte det!
419
00:31:07,283 --> 00:31:09,603
Bra jobba. Fantastisk kjøring. Utrolig.
420
00:31:10,143 --> 00:31:14,683
Det største øyeblikket i karrieren hans.
Et av sesongens største løp,
421
00:31:14,683 --> 00:31:15,963
det viktigste løpet.
422
00:31:17,123 --> 00:31:21,263
Hans tredje Grand Prix-seier.
Flott å se stoltheten i ansiktet hans
423
00:31:21,263 --> 00:31:24,923
da han kom ut og skjønte
at han vant Monaco Grand Prix.
424
00:31:24,923 --> 00:31:26,963
OK, nå skal dere få!
425
00:31:28,963 --> 00:31:32,243
Hele livet har jeg drømt om
å vinne i Monaco.
426
00:31:32,243 --> 00:31:35,203
Nå har jeg klart det.
Det kan ingen ta fra meg.
427
00:31:42,763 --> 00:31:47,463
RETT ETTER SEIEREN I MONACO GRAND PRIX
SIGNERER PÉREZ NY RED BULL-KONTRAKT
428
00:31:47,463 --> 00:31:53,443
Ingenting er verre enn å ha en
usikker fører. Vi fjerner spørsmålstegnet.
429
00:31:53,443 --> 00:31:57,283
Vi inngår en avtale med Checo
for å få ham på sitt beste,
430
00:31:57,283 --> 00:31:59,603
sånn at laget kan fokusere på VM.
431
00:32:04,603 --> 00:32:07,843
- Fortsatt hos Red Bull?
- Fortsatt hos Red Bull.
432
00:32:09,903 --> 00:32:12,263
Tror jeg, da. Det står det her.
433
00:32:17,763 --> 00:32:22,323
Det er fint å få den stabiliteten
og å kunne glemme kontraktene.
434
00:32:23,123 --> 00:32:25,923
Jeg er fornøyd med laget.
De er fornøyd med meg.
435
00:32:25,923 --> 00:32:28,543
Vi er ganske fornøyd med hverandre.
436
00:32:28,543 --> 00:32:31,863
Red Bull skiller seg veldig
fra alle andre lag i F1.
437
00:32:32,563 --> 00:32:34,743
Du liker det, eller så hater du det.
438
00:32:34,743 --> 00:32:38,243
Vi har det gøy på laget,
men alle vil vinne.
439
00:32:43,643 --> 00:32:46,763
{\an8}Yuki må ta seg sammen og levere bedre.
440
00:32:46,763 --> 00:32:49,163
Kjenner på mer forventning fra laget.
441
00:32:49,163 --> 00:32:51,403
- Han kan være sprø.
- Faen!
442
00:32:51,403 --> 00:32:53,083
- Press, Yuki.
- Jeg vet det!
443
00:32:53,083 --> 00:32:56,043
- Vi tok inn de Vries.
- Hallo.
444
00:32:56,043 --> 00:32:59,123
Jeg skal sørge for at vi lykkes her.
445
00:32:59,843 --> 00:33:02,703
{\an8}Ni lag har innretta seg.
Ett har ikke gjort det.
446
00:33:02,703 --> 00:33:06,883
Det beste laget skal vinne,
ikke det som bruker mest penger.
447
00:33:08,483 --> 00:33:13,603
I denne bransjen er det dessverre sånn at
albuene blir spissere oppover mot toppen.
448
00:33:13,603 --> 00:33:16,643
Tekst: Fredrik Island Gustavsen