1 00:00:10,563 --> 00:00:14,563 - Kan du ha i melk før vann? - Nei. Jeg lager teen på min måte. 2 00:00:18,223 --> 00:00:20,403 En misunnelsesverdig kopp te. 3 00:00:23,083 --> 00:00:27,643 - Hvordan føles det å være mester? - Det har vært heftig. 4 00:00:28,243 --> 00:00:31,543 - Vi signerte en utvidelse med Max. - Det var bra. 5 00:00:31,543 --> 00:00:33,143 Det var viktig for oss. 6 00:00:33,843 --> 00:00:38,803 Checo har bevist at han er en verdig lagkamerat, syns jeg. Har han ikke det? 7 00:00:40,943 --> 00:00:44,443 Checo sa: "Å ha Max som lagkamerat kødder det til i hodet. 8 00:00:44,443 --> 00:00:48,503 Man ser på dataene, og han gjør alt raskere enn deg. 9 00:00:48,503 --> 00:00:51,683 Så tenker du: 'Hvordan i helvete fikk han det til?'" 10 00:00:52,463 --> 00:00:55,363 Han har gjort noe helt utrolig. 11 00:00:56,383 --> 00:00:58,283 {\an8}Pérez kommer for å ta ham igjen. 12 00:00:58,823 --> 00:01:01,523 {\an8}Pérez spiller lagspillet over alle lagspill. 13 00:01:01,523 --> 00:01:07,543 {\an8}Max Verstappen er verdensmester, i stor grad takket være Sergio Pérez. 14 00:01:07,543 --> 00:01:09,363 {\an8}Du var helt mesterlig. 15 00:01:09,903 --> 00:01:13,223 Jeg er så glad i Checo. Han har et veldig stort hjerte. 16 00:01:13,223 --> 00:01:18,063 Checo vet at beslutningene ikke tas med hjertet i denne bransjen, men med hodet. 17 00:01:18,063 --> 00:01:19,803 Leverer han ikke resultater... 18 00:01:20,403 --> 00:01:24,803 Folk har dårlig korttidshukommelse. Han har ett år igjen av kontrakten, 19 00:01:24,803 --> 00:01:30,223 men virkeligheten er sånn at om han ikke leverer innen våren, må vi se... 20 00:01:30,223 --> 00:01:31,543 {\an8}Brutalt. 21 00:01:31,543 --> 00:01:34,143 Da må vi se oss om etter andre. 22 00:01:49,283 --> 00:01:52,743 {\an8}Hallo? God morgen, syvsover. 23 00:01:54,623 --> 00:01:55,643 Se der, da. 24 00:01:56,823 --> 00:02:00,963 Bonjour og bienvenue til makeløse Monaco. 25 00:02:08,263 --> 00:02:11,523 Vil du si god morgen til gjengen fra Netflix? 26 00:02:12,643 --> 00:02:14,443 Vink til dem. 27 00:02:15,443 --> 00:02:20,643 Dette er Monaco. Det største løpet, løpet som alle førere vil vinne. 28 00:02:20,643 --> 00:02:23,123 Hallo. 29 00:02:24,003 --> 00:02:27,843 {\an8}Det er virkelig noe for seg selv. Det er der jeg føler meg hjemme, 30 00:02:27,843 --> 00:02:31,763 {\an8}hvor jeg har alle venner og familie. Det er himmelen for meg. 31 00:02:31,763 --> 00:02:33,643 {\an8}Vil du stå på tå? 32 00:02:34,703 --> 00:02:38,403 Monaco er legendarisk, med alle yachtene og festene. 33 00:02:38,403 --> 00:02:41,643 Det er noe man opplever én gang i livet. 34 00:02:42,443 --> 00:02:46,003 Man drømmer alltid om å få konkurrere i Monaco en dag. 35 00:02:46,003 --> 00:02:49,043 {\an8}Som fører er det noe for seg selv. 36 00:02:49,703 --> 00:02:51,823 {\an8}- Du ser helt fantastisk ut! - Grazie. 37 00:02:53,443 --> 00:02:55,183 God morgen. Hvordan går det? 38 00:02:55,183 --> 00:02:56,223 - Går det bra? - Ja. 39 00:02:56,223 --> 00:02:58,643 - Bra. - Hvordan kom du deg hit? 40 00:02:58,643 --> 00:03:01,703 Alle gatene jeg kjører til vanlig, var stengt. 41 00:03:01,703 --> 00:03:03,403 Politiet sa bare "nei". 42 00:03:03,403 --> 00:03:06,423 - Jeg krangla med politiet. - Å? 43 00:03:06,423 --> 00:03:09,043 Ei dame sa bare: "Nei. Drit og dra." 44 00:03:10,983 --> 00:03:13,183 Etter seks runder denne sesongen 45 00:03:13,183 --> 00:03:17,663 leder Red Bull over Ferrari med 26 poeng i Konstruktørmesterskapet. 46 00:03:18,283 --> 00:03:21,663 Det er stappfullt av båter. For fem år siden var det tomt. 47 00:03:21,663 --> 00:03:26,923 Man kan vinne to trofeer i F1. Fører- mesterskapet og Konstruktørmesterskapet. 48 00:03:27,423 --> 00:03:31,063 Målet vårt i år er å ta begge titlene. 49 00:03:31,063 --> 00:03:32,563 Det er litt nært innpå? 50 00:03:33,483 --> 00:03:38,483 Kampen mot Ferrari er veldig jevn. Noe vi ikke hadde forventa eller forutsett. 51 00:03:38,483 --> 00:03:40,363 Vi burde lede mer. 52 00:03:40,363 --> 00:03:45,003 For oss er det viktig å slå tilbake, holde Ferrari under press. 53 00:03:46,423 --> 00:03:48,663 Red Bull er et veldig sterkt lag. 54 00:03:48,663 --> 00:03:52,123 {\an8}Det står nok mellom oss og dem på slutten av sesongen, 55 00:03:52,123 --> 00:03:54,463 {\an8}hvem av oss som vinner VM. 56 00:03:56,043 --> 00:04:01,223 {\an8}Som fører forstår du at dette er et år der du faktisk kan kjempe om VM-tittel. 57 00:04:01,763 --> 00:04:05,003 Følelsen det gir er noe helt for seg selv. 58 00:04:06,783 --> 00:04:12,343 Rent egoistisk ønsker du deg et kjedelig mesterskap, men det skjer jo ikke. 59 00:04:12,343 --> 00:04:14,643 Vi må kjempe for hvert poeng. 60 00:04:15,543 --> 00:04:19,523 Begge av førerne må være på sitt beste 61 00:04:19,523 --> 00:04:23,283 og ta så mange poeng som overhodet er mulig. 62 00:04:24,203 --> 00:04:28,103 Hvis de ikke takler det, hvorfor er de her da? 63 00:04:32,803 --> 00:04:35,583 - Fint å treffe deg. Står til? - Hvordan går det? 64 00:04:35,583 --> 00:04:36,603 Står til? 65 00:04:36,603 --> 00:04:38,523 - ¿Qué tal? - Bien. 66 00:04:38,523 --> 00:04:39,743 - Går det bra? - Ja. 67 00:04:39,743 --> 00:04:41,183 - Du da? - Ja. 68 00:04:42,023 --> 00:04:44,823 - Lykke til. - Lykke til, ja. 69 00:04:44,823 --> 00:04:47,783 Checo gjorde en fenomenal jobb på slutten av året. 70 00:04:48,323 --> 00:04:50,803 Han tjente laget utrolig lojalt. 71 00:04:51,943 --> 00:04:56,843 I begynnelsen av 2022-sesongen har Checo hatt et par tøffe løp. 72 00:04:57,343 --> 00:05:00,683 Det er bekymringsfullt å se. 73 00:05:00,683 --> 00:05:05,163 Sergio Pérez har gått fra å lede til å ligge på fjerde. 74 00:05:05,163 --> 00:05:06,563 Hvor faen kom det fra? 75 00:05:06,563 --> 00:05:09,043 {\an8}- Faen. - Ingen kommentar. 76 00:05:09,043 --> 00:05:11,583 Lysene slukkes, og vi er i gang. 77 00:05:11,583 --> 00:05:14,003 {\an8}Sergio Pérez prøver seg på lagkameraten. 78 00:05:14,003 --> 00:05:15,283 {\an8}Faen! 79 00:05:15,283 --> 00:05:18,723 {\an8}Ikke den starten Sergio Pérez hadde ønska seg. 80 00:05:18,723 --> 00:05:21,643 {\an8}Vet ikke hva det var som skjedde i første runde. 81 00:05:21,643 --> 00:05:23,743 LØP 4 ITALIA 82 00:05:23,743 --> 00:05:25,903 {\an8}Pérez har hatt en dårlig runde? 83 00:05:27,303 --> 00:05:29,903 På sjuende, et par sekunder bak lagkameraten. 84 00:05:29,903 --> 00:05:31,883 {\an8}Jeg sliter med hinderet. 85 00:05:35,323 --> 00:05:40,123 Checo må bare begynne å levere. Ta seiere og være jevnt god. 86 00:05:42,343 --> 00:05:45,543 {\an8}Er det én ting vi vet fra Red Bull Racings historie, 87 00:05:45,543 --> 00:05:49,563 så er det at følelser ikke er en del av beslutningsprosessen. 88 00:05:54,603 --> 00:05:56,643 - Hvordan går det? Bra? 89 00:05:56,643 --> 00:05:58,123 - Ja. - Bra. 90 00:05:59,063 --> 00:06:03,223 - Det er en viktig helg for deg. - Ja. Nettopp. 91 00:06:03,963 --> 00:06:07,083 {\an8}- Beklager at jeg ikke var med i går. - Det går fint. 92 00:06:07,083 --> 00:06:10,843 - Jeg hadde vondt i hodet. - Ja. Ikke noe problem. 93 00:06:10,843 --> 00:06:14,183 Ikke ideelt å være i denne situasjonen først i sesongen. 94 00:06:14,183 --> 00:06:16,263 Det blir interessant. 95 00:06:18,383 --> 00:06:25,143 Det var litt risikabelt å ta inn Checo. Han er 32. I siste del av karrieren. 96 00:06:26,823 --> 00:06:29,843 Når man ser at ting slår sprekker, 97 00:06:29,843 --> 00:06:34,663 må man noen ganger som lagleder ta noen avgjørende beslutninger. 98 00:06:34,663 --> 00:06:35,803 Greit. 99 00:06:38,403 --> 00:06:41,463 Halvparten av feltet vil nok være på dette laget. 100 00:06:41,463 --> 00:06:45,383 Det kan være Daniel Ricciardo. Lando Norris kan være på markedet. 101 00:06:45,383 --> 00:06:46,943 Selv Yuki. 102 00:06:53,343 --> 00:06:55,383 Klar for en spastund? 103 00:06:56,403 --> 00:07:00,983 Klar for en spastund? Jeg sminker deg litt, så kan du sette deg. 104 00:07:02,023 --> 00:07:04,763 Vi går for naturlig skjønnhet. 105 00:07:04,763 --> 00:07:08,103 - Greit. La Sacha trylle litt. - Ja. 106 00:07:08,643 --> 00:07:11,063 Det føles som å være på pitstop. 107 00:07:13,883 --> 00:07:18,563 Red Bull er som lag veldig annerledes enn alt annet innen Formel 1. 108 00:07:18,563 --> 00:07:21,003 Man må levere helg etter helg. 109 00:07:21,843 --> 00:07:26,443 Alles øyne er retta mot deg, hva du gjør, om det er riktig eller galt. 110 00:07:26,443 --> 00:07:28,263 Presset er veldig høyt. 111 00:07:28,263 --> 00:07:33,483 Vi skal skifte, så kanskje vi kan få litt privatliv? Takk. 112 00:07:34,263 --> 00:07:36,883 {\an8}Du får ikke privatliv med Netflix. 113 00:07:36,883 --> 00:07:39,243 - Ut! - Nettopp. 114 00:07:41,123 --> 00:07:45,323 Plass nummer to på laget har alltid bydd på utfordringer for Red Bull. 115 00:07:45,323 --> 00:07:47,483 Om de er nådeløse? 116 00:07:48,383 --> 00:07:51,763 Ja. Men det må de på en måte være, 117 00:07:51,763 --> 00:07:54,603 hvis de skal kunne høste fruktene og fordelene 118 00:07:54,603 --> 00:07:58,043 ved å kjempe om og vinne verdensmestertittelen. 119 00:07:58,703 --> 00:08:02,403 Ja! Fantastisk. Litt mer opp med haka. 120 00:08:03,403 --> 00:08:04,883 Fantastisk. Jøss. 121 00:08:06,043 --> 00:08:08,283 Har hatt noen lagkamerater. Pierre. 122 00:08:08,283 --> 00:08:12,403 {\an8}Pierre Gasly ligger bak med ganske stor margin. 123 00:08:12,403 --> 00:08:14,443 Vi kan ikke fortsette sånn. 124 00:08:15,523 --> 00:08:16,863 Og Alex. 125 00:08:19,483 --> 00:08:22,843 Alex Albon blir truffet hardt! 126 00:08:22,843 --> 00:08:25,163 Brutalt. Faen meg brutalt. 127 00:08:26,183 --> 00:08:29,303 Noen ganger er det tøft å se hvordan de blir behandla, 128 00:08:29,303 --> 00:08:33,263 men samtidig er det veldig enkelt. Presterer du ikke, så er det ut. 129 00:08:33,263 --> 00:08:37,643 Det fins mange andre dyktige talenter som fortjener en sjanse. 130 00:08:37,643 --> 00:08:41,823 Ja. Ja! Jeg elsker det. Elsker... 131 00:08:44,463 --> 00:08:48,043 Det er nok ikke mange som sier nei til Red Bull. 132 00:08:48,623 --> 00:08:51,343 Red Bull får de førerne de ønsker seg. 133 00:08:53,163 --> 00:08:54,943 Ja, jeg er litt bekymra, 134 00:08:54,943 --> 00:08:59,963 men jeg konsentrerer meg bare om å levere på og utenfor banen. 135 00:08:59,963 --> 00:09:04,123 Og... så håper jeg bare at Red Bull setter pris på det. 136 00:09:04,923 --> 00:09:06,763 Siste runde. Én til. Følg... 137 00:09:06,763 --> 00:09:09,003 Ja! Der har vi siste runde, ja. 138 00:09:10,043 --> 00:09:14,483 Når du presser deg til det ytterste. Veldig fint. Jeg elsker det. 139 00:09:16,103 --> 00:09:17,683 {\an8}- Fantastisk? - Fantastisk. 140 00:09:17,683 --> 00:09:19,723 Veldig bra. Fantastisk. 141 00:09:20,463 --> 00:09:22,523 Hva er det verste som kan skje? 142 00:09:23,943 --> 00:09:28,243 At jeg ikke fortsetter hos Red Bull. Det er det verste som kan skje. 143 00:09:30,923 --> 00:09:33,563 LØRDAG KVALIFISERING 144 00:09:41,483 --> 00:09:43,783 Hva blir navnet på babyen? 145 00:09:43,783 --> 00:09:45,263 - Emilio. - Emilio? 146 00:09:45,263 --> 00:09:47,043 Emilio, ja. 147 00:09:47,923 --> 00:09:50,063 Dattera mi tror at hun er mor. 148 00:09:52,283 --> 00:09:53,883 Familien min betyr alt. 149 00:09:57,223 --> 00:10:01,623 {\an8}SERGIO & CAROLAS BRYLLUP 150 00:10:01,623 --> 00:10:03,723 {\an8}Jeg tenker mye på kona mi. 151 00:10:03,723 --> 00:10:06,183 Det er noe du mister med Formel 1. 152 00:10:12,523 --> 00:10:18,183 Det er alltid et alternativ for Checo å ikke kjøre Formel 1 i neste sesong. 153 00:10:19,703 --> 00:10:24,863 Det er ikke så lenge siden at han plutselig ikke hadde noe lag. 154 00:10:27,783 --> 00:10:31,503 {\an8}Pérez treffes av Charles Leclerc. Tre biler er ute! 155 00:10:31,503 --> 00:10:33,203 Fortsett, Checo. Fortsett. 156 00:10:33,203 --> 00:10:35,803 Pérez er kanskje nede, men ikke ute. 157 00:10:35,803 --> 00:10:40,063 Sakte, men sikkert kjører han seg opp fra sisteplass mot alle odds. 158 00:10:40,063 --> 00:10:43,243 Dette blir et fenomenalt resultat for Pérez. 159 00:10:43,243 --> 00:10:46,023 Mannen som lå på sisteplass etter første runde 160 00:10:46,023 --> 00:10:50,483 kjører i mål som vinneren av Sakhir Grand Prix! 161 00:10:50,483 --> 00:10:54,943 Må vi virkelig vinke farvel til denne føreren på slutten av sesongen? 162 00:10:56,963 --> 00:11:00,323 - Hei, Christian. - Hei, Sergio. Velkommen til Red Bull. 163 00:11:01,383 --> 00:11:05,143 Sergio Pérez er mannen som nesten ble borte fra Formel 1. 164 00:11:05,143 --> 00:11:11,223 Uten noe sted å dra. Plutselig kasta Red Bull ut ei livbøye til ham, familien, 165 00:11:11,223 --> 00:11:12,783 og hele levesettet hans. 166 00:11:12,783 --> 00:11:18,503 Derfor er det absolutt nødvendig for ham å beholde plassen hos Red Bull. 167 00:11:18,503 --> 00:11:23,143 Når man ikke vet hva framtida bringer, er man mer stressa for hva som skjer. 168 00:11:24,343 --> 00:11:26,343 Det er nå det gjelder. 169 00:11:32,843 --> 00:11:35,583 - Lykke til i dag. 170 00:11:35,583 --> 00:11:36,883 - Takk. - Merci. 171 00:11:36,883 --> 00:11:39,643 {\an8}Det er Günther! Mer interessant. 172 00:11:39,643 --> 00:11:43,603 {\an8}- Du må få oppmerksomheten. Du er stjerna! - Nei, det er du. 173 00:12:02,763 --> 00:12:04,743 - Hvordan går det med babyen? - Bra. 174 00:12:04,743 --> 00:12:08,603 - Jeg så et bilde. Han vokser til? - Ja. Han sover mye. 175 00:12:08,603 --> 00:12:10,383 Ja. Bra. 176 00:12:11,803 --> 00:12:15,683 Så du bygningen? Den han flytter til? 177 00:12:15,683 --> 00:12:16,843 Det er den nye. 178 00:12:16,843 --> 00:12:18,023 - Jeg så krana. - Ja. 179 00:12:18,023 --> 00:12:21,003 - Der kranene er. - Men det går veldig bra, da? 180 00:12:21,003 --> 00:12:23,223 Neste gang er det din tur. 181 00:12:25,703 --> 00:12:28,443 {\an8}Kanskje der borte, i fjellene. 182 00:12:28,443 --> 00:12:32,563 Man drømmer alltid om Monaco. Det er annerledes enn alle andre løp. 183 00:12:32,563 --> 00:12:35,663 Det er et løp du vil vinne i løpet av karrieren. 184 00:12:37,103 --> 00:12:41,283 Red Bull elsker Monaco. Det er deres løp. De elsker det. 185 00:12:41,283 --> 00:12:45,023 Og som oftest har de en bil som er i stand til å vinne der. 186 00:12:46,383 --> 00:12:50,743 {\an8}Mark Webber, du har vunnet Monaco Grand Prix. Utmerket kjørt. 187 00:12:52,903 --> 00:12:55,643 {\an8}En drøm går i oppfyllelse for meg. Takk. 188 00:12:58,643 --> 00:13:02,343 {\an8}Daniel Ricciardo vinner Monaco Grand Prix! 189 00:13:05,803 --> 00:13:12,283 {\an8}For en dag for Red Bull. Max Verstappen vinner Monaco Grand Prix. 190 00:13:12,283 --> 00:13:16,043 Alle førere vil vinne i Monaco. 191 00:13:16,043 --> 00:13:19,283 Særlig en fører som vil bevise noe overfor laget sitt. 192 00:13:19,823 --> 00:13:23,503 Vinner du i Monaco, blir du en legende for resten av livet. 193 00:13:25,923 --> 00:13:30,663 {\an8}- Er Checo fornøyd, eller? - Han vet hva jobben hans er. 194 00:13:33,363 --> 00:13:35,963 {\an8}Han vet at han også må være lagspiller. 195 00:13:37,863 --> 00:13:39,883 Checo? Checo? 196 00:13:44,403 --> 00:13:46,183 Skal du jobbe noe i dag? 197 00:13:53,023 --> 00:13:55,363 {\an8}Gjør klar for kvalifisering. 198 00:13:59,623 --> 00:14:01,363 Dette får du til. 199 00:14:01,363 --> 00:14:03,243 - Ja. - Ja? 200 00:14:05,743 --> 00:14:07,183 Dette går fint. 201 00:14:13,283 --> 00:14:16,003 Monaco er veldig annerledes enn alle andre løp. 202 00:14:16,003 --> 00:14:19,943 Det er en gatebane. Mange svinger. 203 00:14:19,943 --> 00:14:22,523 Ditt verste mareritt på mange vis. 204 00:14:22,523 --> 00:14:27,923 Du kan ikke forklare hvordan det er for noen som aldri har kjørt der. Skummelt. 205 00:14:27,923 --> 00:14:30,403 {\an8}Du får grønt om ti sekunder. 206 00:14:30,403 --> 00:14:33,183 Kos deg. Finn rytmen, så ordner det seg. 207 00:14:33,183 --> 00:14:36,203 Helt klart. Du kan få en god tid. Da løsner det. 208 00:14:36,203 --> 00:14:37,803 Nettopp. 209 00:14:37,803 --> 00:14:41,743 På banen i Monaco må du ha full tiltro til deg selv. 210 00:14:42,403 --> 00:14:45,983 {\an8}Vi kjører i nesten 150 km/t og streifer inntil kantene. 211 00:14:46,703 --> 00:14:49,203 Man har ikke råd til å gjøre feil. 212 00:14:51,903 --> 00:14:57,863 Vanskelig å kjøre forbi noen i Monaco. Du er nesten garantert kollisjon. 213 00:14:57,863 --> 00:15:01,363 Adrenalinnivået er så høyt og konsentrasjonen så sterk 214 00:15:01,363 --> 00:15:05,543 at hele kroppen rister når du kommer ut etter kvalifisering. 215 00:15:05,543 --> 00:15:08,503 Kvalifiseringa betyr så mye i Monaco. 216 00:15:08,503 --> 00:15:10,823 Startposisjonen blir plasseringa di. 217 00:15:10,823 --> 00:15:13,983 {\an8}Hvis du ikke starter på første rad, så vinner du ikke. 218 00:15:24,723 --> 00:15:28,503 Førerne er fullt konsentrert om å levere raskest mulige rundetid, 219 00:15:28,503 --> 00:15:31,823 som avgjør startposisjonen i morgen. 220 00:15:33,183 --> 00:15:34,343 {\an8}Radiosjekk. 221 00:15:35,823 --> 00:15:37,943 {\an8}Hører deg høyt og tydelig. 222 00:15:37,943 --> 00:15:41,343 Charles Leclerc er ute etter en rask tid her. 223 00:15:42,663 --> 00:15:45,023 {\an8}- Vi gjør som planlagt. - Mottatt. 224 00:15:48,623 --> 00:15:50,103 {\an8}Nå kan du presse på. 225 00:15:50,643 --> 00:15:52,603 Han svever av gårde! 226 00:15:58,263 --> 00:16:00,103 {\an8}Det var en veldig god runde. 227 00:16:02,303 --> 00:16:04,263 {\an8}For øyeblikket leder du. 228 00:16:06,463 --> 00:16:10,563 Sainz gjør det bra også. Han matcher i bunn og grunn Leclerc. 229 00:16:10,563 --> 00:16:12,623 Begge Ferrari-bilene gjør det bra. 230 00:16:13,643 --> 00:16:15,163 {\an8}Fortsett å presse. 231 00:16:15,803 --> 00:16:19,083 {\an8}Vi vil vinne. Andreplass. 232 00:16:21,603 --> 00:16:25,023 Her kommer Max Verstappen. La oss se hva han kan få til. 233 00:16:28,583 --> 00:16:31,343 {\an8}Du kan presse i denne sektoren, Max. 234 00:16:31,343 --> 00:16:35,143 {\an8}Fjerdeplass i siste runde. Checo er bak deg. Full runde. 235 00:16:37,543 --> 00:16:39,763 {\an8}Kjempefin, positiv runde her. 236 00:16:54,323 --> 00:16:57,283 {\an8}Vi er på tredjeplass akkurat nå. Leclerc leder. 237 00:16:57,283 --> 00:16:58,183 {\an8}Faen. 238 00:16:59,503 --> 00:17:02,023 Leclerc har foreløpig beste startposisjon. 239 00:17:02,023 --> 00:17:06,763 Så Carlos Sainz, Sergio Pérez og til slutt Verstappen på fjerde. 240 00:17:07,343 --> 00:17:11,423 {\an8}Kvalifiseringa betyr alt i Monaco. Det utgjør 99 % av resultatet ditt. 241 00:17:11,423 --> 00:17:15,203 {\an8}Starter jeg på første rad, har jeg gode muligheter. Hvis ikke... 242 00:17:17,203 --> 00:17:19,163 {\an8}...er sjansene veldig små. 243 00:17:31,703 --> 00:17:36,243 Det er Red Bulls siste sjanse til å utfordre tidene til Ferrari-bilene. 244 00:17:42,123 --> 00:17:44,423 {\an8}God fart i denne runden. Bra jobba. 245 00:17:50,383 --> 00:17:52,623 {\an8}Fortsett sånn. Hold farten oppe. 246 00:17:53,623 --> 00:17:57,643 {\an8}En god runde fra Verstappen. Han er på vei mot start på første rad. 247 00:17:58,423 --> 00:17:59,463 {\an8}Kom igjen, Checo. 248 00:18:10,343 --> 00:18:12,123 Faen. På'n igjen. 249 00:18:12,123 --> 00:18:14,963 Pérez spinner på vei ut av Portier-svingen! 250 00:18:21,443 --> 00:18:23,303 {\an8}Jeg er ute, mann. Beklager. 251 00:18:31,123 --> 00:18:35,503 Å, Sainz! Sainz treffer Pérez. Nå er banen blokkert. 252 00:18:49,903 --> 00:18:53,263 {\an8}Jeg så det gule flagget for seint. Faen. 253 00:18:54,783 --> 00:18:57,063 Verstappen. 254 00:18:58,223 --> 00:19:01,683 {\an8}Gult flagg venter, Max. Gult. Checo. Banen er blokkert. 255 00:19:01,683 --> 00:19:04,243 {\an8}Nei, for faen! 256 00:19:06,583 --> 00:19:10,183 {\an8}Dette er så typisk Monaco. For faen, da! 257 00:19:18,103 --> 00:19:21,703 Charles Leclerc får beste startposisjon for Ferrari. 258 00:19:26,423 --> 00:19:28,083 {\an8}For faen, da. 259 00:19:28,783 --> 00:19:30,863 Katastrofalt for Red Bull. 260 00:19:30,863 --> 00:19:35,303 I morgen begynner de på andre rad, bak begge Ferrari-bilene, 261 00:19:35,303 --> 00:19:38,863 og på denne banen vil det kreve et mirakel for dem å vinne. 262 00:19:44,123 --> 00:19:45,123 Charles! 263 00:19:52,163 --> 00:19:53,203 {\an8}Bra jobba. 264 00:19:53,203 --> 00:19:54,643 - Bra jobba. - Takk. 265 00:19:56,083 --> 00:19:58,803 {\an8}- Hvilken plass kom Max på? - Fjerde. 266 00:19:59,443 --> 00:20:01,203 {\an8}- Checo er på tredje. - Ja. 267 00:20:08,243 --> 00:20:12,243 - Det må ha gjort Verstappen forbanna. - Han ble opprørt, ja. 268 00:20:12,243 --> 00:20:14,083 Han ble ikke fornøyd. 269 00:20:19,783 --> 00:20:23,903 Det var ikke et godt øyeblikk for laget. Vi kunne ha tatt andreplassen, 270 00:20:23,903 --> 00:20:29,343 men selvsagt ble det rødt flagg fordi Checo drev med et eller annet. 271 00:20:29,343 --> 00:20:32,763 Når noen treffer sperringene, så er det gjort, ikke sant. 272 00:20:32,763 --> 00:20:35,123 Irriterende, men hva kan man gjøre? 273 00:20:36,403 --> 00:20:39,323 {\an8}Han ble nok bare for grådig og gjorde en feil. 274 00:20:40,123 --> 00:20:42,423 Dette blir tøft i morgen. 275 00:20:43,863 --> 00:20:47,183 Det går bra. Ingen har da vunnet et løp en lørdag før. 276 00:20:47,683 --> 00:20:49,683 Ses senere. Frustrerende. 277 00:20:53,403 --> 00:20:54,703 - Charles! - Charles. 278 00:20:56,043 --> 00:20:58,403 Se rett fram, Charles. 279 00:20:58,403 --> 00:21:01,123 Sånt kan skje i Monaco. Et antiklimaks. 280 00:21:01,123 --> 00:21:05,263 Nå kan en av dine førere ha kosta en annen mulighet til å vinne. 281 00:21:05,263 --> 00:21:09,743 Det er synd, for begge førerne kunne ha forbedra seg litt. 282 00:21:09,743 --> 00:21:12,983 Max hadde forbedra seg betydelig. 283 00:21:12,983 --> 00:21:16,323 Det er skuffende å ikke få en av dem på første rad. 284 00:21:16,323 --> 00:21:17,363 Takk. 285 00:21:19,843 --> 00:21:23,683 Kvalifiseringa gikk ikke etter planen. 286 00:21:23,683 --> 00:21:27,483 Ja. Veldig trist. En frustrerende situasjon. 287 00:21:28,163 --> 00:21:33,363 {\an8}Jeg må gjøre det bedre. Laget er veldig skuffa. Alt er ikke bra. 288 00:21:33,363 --> 00:21:36,123 {\an8}Det er forferdelig. En forferdelig følelse. 289 00:21:36,123 --> 00:21:41,263 - Han sleit gjennom hele kvalifiseringa. - Ikke bare i kvaliken. Hele dagen. 290 00:21:41,263 --> 00:21:42,603 Hele dagen? 291 00:21:42,603 --> 00:21:45,123 {\an8}- Nå får vi håpe det regner. - Ja. 292 00:21:49,363 --> 00:21:54,103 Når Ferrari har første- og andreplass i feltet, blir de veldig vanskelige å slå. 293 00:21:54,103 --> 00:21:59,283 Det er en trang og svingete bane, der det nesten er umulig å kjøre forbi noen. 294 00:21:59,283 --> 00:22:02,603 Dette løpet kan utgjøre det øyeblikket i sesongen 295 00:22:02,603 --> 00:22:07,443 der maktbalansen i mesterskapet går fra Red Bull tilbake til Ferrari. 296 00:22:07,443 --> 00:22:10,083 SØNDAG LØPET 297 00:22:13,463 --> 00:22:15,943 - Det blir mørkere, ja. - Herregud, ja. 298 00:22:17,423 --> 00:22:20,063 Med skyene bygger spenningen seg opp 299 00:22:20,063 --> 00:22:23,483 før starten av Grand Prix-stevne nummer 79 i Monaco, 300 00:22:23,483 --> 00:22:25,763 på ganske fantastisk vis. 301 00:22:30,563 --> 00:22:34,483 - Kos deg. Tror du det blir regn? - Tror ikke det. Hva tror du? 302 00:22:34,483 --> 00:22:36,523 Jeg aner ikke. 303 00:22:38,123 --> 00:22:42,283 {\an8}Helga begynte bra. Første- og andreplass til start etter kvalifiseringa 304 00:22:42,283 --> 00:22:44,423 {\an8}er noe helt for seg selv, altså. 305 00:22:44,423 --> 00:22:49,403 {\an8}Når vi begynner på første- og andreplass på søndag, der begge biler er røde, 306 00:22:49,403 --> 00:22:52,343 {\an8}så er det vårt beste resultat noen gang. 307 00:22:52,343 --> 00:22:55,643 Værmeldinga nevnte ikke regn, men det ser annerledes ut. 308 00:22:55,643 --> 00:22:58,463 I England er det der en regnsky. 309 00:22:59,443 --> 00:23:03,443 Det som kommer over den åsen kommer til å være avgjørende i løpet. 310 00:23:08,423 --> 00:23:14,283 Jeg er selvsikker. Jeg bryr meg ikke om hvem de andre er. Vil bare slå alle. 311 00:23:15,483 --> 00:23:19,283 Tredje- og fjerde startposisjon. To Ferrari-biler på første rad. 312 00:23:19,283 --> 00:23:20,403 Dette blir tøft. 313 00:23:22,183 --> 00:23:25,443 I Formel 1 har vi så mye press på oss om å levere. 314 00:23:29,463 --> 00:23:33,623 Vi må jobbe sammen som lag. Vi kan bare slå Ferrari som lag, 315 00:23:33,623 --> 00:23:36,803 og det betyr at førerne våre må samarbeide. 316 00:23:38,263 --> 00:23:39,803 Kjente du regnet? 317 00:23:52,443 --> 00:23:56,863 {\an8}Aldri i verden om vi kan starte løpet nå. Bilen kan bli oversvømt. 318 00:23:58,723 --> 00:24:01,443 {\an8}Startprosedyren er utsatt, Max. 319 00:24:03,103 --> 00:24:05,103 {\an8}Vi starter etter sikkerhetsbilen. 320 00:24:05,643 --> 00:24:07,883 {\an8}Vi må starte med våte dekk? 321 00:24:07,883 --> 00:24:12,323 {\an8}Ja, når sikkerhetsbilen starter, må alle starte med våte dekk. 322 00:24:12,323 --> 00:24:15,523 {\an8}Checo. Startprosedyren er utsatt. 323 00:24:15,523 --> 00:24:18,803 {\an8}- Hvorfor? - Alle får tid til å justere dekkene. 324 00:24:19,423 --> 00:24:21,943 Tralle! Tralle! 325 00:24:23,263 --> 00:24:27,043 Monaco er ikke noe behagelig sted når det begynner å regne. 326 00:24:27,043 --> 00:24:33,123 Feilvurderer du bare én centimeter, blir du straffa. Da er du ute. 327 00:24:33,123 --> 00:24:36,043 Det gjorde det litt mer spennende. For faen, da. 328 00:24:37,283 --> 00:24:43,803 Regnvær i Monaco er nok en av de tyngste psykiske og ferdighetsmessige utfordringer 329 00:24:43,803 --> 00:24:45,603 du kan få som racerbilfører. 330 00:24:46,463 --> 00:24:50,023 Hvis du spiller F1-spill på PlayStation, 331 00:24:51,123 --> 00:24:56,763 er de vanskeligste forholdene du får vått underlag i Monaco. 332 00:24:56,763 --> 00:25:01,843 Alle krasjer om de spiller med det. Og vi må gjøre dette på ordentlig. 333 00:25:02,463 --> 00:25:05,203 {\an8}Det er minst to runder bak sikkerhetsbilen. 334 00:25:05,203 --> 00:25:06,083 {\an8}Mottatt. 335 00:25:08,963 --> 00:25:14,283 {\an8}Jeg ser ikke en dritt herfra. Tenk at vi er i Monaco nå. 336 00:25:16,103 --> 00:25:17,723 {\an8}Jeg har null veigrep. 337 00:25:19,743 --> 00:25:22,043 {\an8}Behold roen, så går alt helt fint. 338 00:25:22,583 --> 00:25:26,383 {\an8}- Sikkerhetsbilen kjører til pitstop. - Da setter vi i gang. 339 00:25:26,383 --> 00:25:27,363 {\an8}Mottatt. 340 00:25:29,663 --> 00:25:32,843 Sikkerhetsbilen kjører ut, og løpet er i gang i Monaco. 341 00:25:32,843 --> 00:25:37,043 Leclerc trøkker til, og han sklir som bare det allerede. 342 00:25:37,043 --> 00:25:40,643 {\an8}- Det regner helt vilt mye. - Hvordan er forholdene? 343 00:25:40,643 --> 00:25:42,883 {\an8}Jeg sliter litt med trekkraften. 344 00:25:43,783 --> 00:25:45,483 {\an8}Sergio Pérez sklir. 345 00:25:45,483 --> 00:25:46,443 {\an8}Pokker. 346 00:25:47,623 --> 00:25:50,043 {\an8}Pérez er to sekunder bak. Bra jobba. 347 00:25:52,123 --> 00:25:55,303 Ferrari-bilene drar alt fra de to Red Bull-bilene. 348 00:25:58,763 --> 00:26:02,463 {\an8}- Hvordan er forholdene på banen? - Det tørker raskt. 349 00:26:03,243 --> 00:26:04,443 {\an8}OK. Mottatt. 350 00:26:05,923 --> 00:26:09,023 {\an8}OK. Leclerc kjører kanskje inn til pitstop. Press på. 351 00:26:10,043 --> 00:26:11,603 {\an8}Inn til pitstop. 352 00:26:11,603 --> 00:26:14,123 Løpsleder Leclerc kjører inn til pitstop. 353 00:26:14,123 --> 00:26:16,923 {\an8}Du kappkjører med Leclerc. Ta ham. 354 00:26:20,083 --> 00:26:22,043 {\an8}Det blir jevnt med Pérez. 355 00:26:27,063 --> 00:26:28,923 Og der kjører Pérez forbi! 356 00:26:30,123 --> 00:26:32,443 {\an8}Andreplass. Bra jobba. Press på videre. 357 00:26:37,183 --> 00:26:42,443 Nå leder Sainz løpet. Pérez er på andre og Leclerc på tredje. 358 00:26:42,443 --> 00:26:44,943 {\an8}Checo er foran Charles. Konsentrer deg. 359 00:26:46,223 --> 00:26:49,603 {\an8}Fin runde. Du nærmer seg Sainz. Bare ta innpå ham. 360 00:26:49,603 --> 00:26:51,483 {\an8}OK, kompis. Mottatt. 361 00:26:51,483 --> 00:26:54,663 {\an8}- Prøv å forbedre tida om du kan. - OK. 362 00:26:56,143 --> 00:27:01,003 Pérez er den raskeste på banen nå, og haler innpå Carlos Sainz. 363 00:27:07,523 --> 00:27:11,923 {\an8}- Inn til pitstop for å få stivere dekk. - Mottatt. 364 00:27:13,203 --> 00:27:16,883 Carlos Sainz kjører inn til pitstop fra ledelse. 365 00:27:17,823 --> 00:27:19,643 {\an8}Kjør alt du kan, Checo. 366 00:27:19,643 --> 00:27:22,443 {\an8}Pitstop. 367 00:27:22,443 --> 00:27:24,643 {\an8}Begge Ferrari-bilene er på pitstop. 368 00:27:24,643 --> 00:27:27,763 Begge er inne! Leclerc også. De tar begge to! 369 00:27:27,763 --> 00:27:29,803 {\an8}Hold deg ute! 370 00:27:30,343 --> 00:27:35,423 - Hvorfor? Hva gjør dere? - Feilkommunikasjon hos Ferrari! 371 00:27:35,423 --> 00:27:38,163 {\an8}Kan Pérez utnytte seg av feilen? 372 00:27:38,163 --> 00:27:40,403 {\an8}Dette blir jevnt. Du kan ta ledelsen. 373 00:27:40,403 --> 00:27:41,843 {\an8}Hvor er de? 374 00:27:41,843 --> 00:27:46,323 {\an8}Pérez kjører opp i ledelsen foran Sainz og Leclerc! 375 00:27:48,043 --> 00:27:50,363 {\an8}Perfekt. Kom igjen, Checo. 376 00:27:53,603 --> 00:27:56,863 {\an8}- Få opp farta nå, Mick. - OK. 377 00:28:11,103 --> 00:28:13,823 {\an8}- Går det bra, Mick? - Det går fint. 378 00:28:14,823 --> 00:28:17,163 {\an8}- Går det bra med ham? - Ja, det går bra. 379 00:28:17,163 --> 00:28:19,123 {\an8}Rødt flagg. 380 00:28:19,663 --> 00:28:25,463 Det vaies med rødt flagg for å få reparert sperringene etter Schumachers uhell. 381 00:28:26,623 --> 00:28:29,523 {\an8}Sikkerhetsbilen kjører først, så fortsetter løpet. 382 00:28:30,983 --> 00:28:36,383 Sergio Pérez vil lede Monaco Grand Prix bak sikkerhetsbilen. 383 00:28:39,223 --> 00:28:41,763 {\an8}Sikkerhetsbil i denne runden. 384 00:28:42,643 --> 00:28:46,303 Pérez får Monaco Grand Prix i gang igjen. 385 00:28:49,463 --> 00:28:51,643 {\an8}- Hvor stor er luka? - Den er på 1,2. 386 00:28:52,483 --> 00:28:54,523 Dette løpet er ikke over. 387 00:28:55,303 --> 00:28:57,803 Anspent for Sergio Pérez nå. 388 00:28:59,683 --> 00:29:02,103 {\an8}Du er fire tideler raskere enn Pérez. 389 00:29:03,003 --> 00:29:05,203 Se hvor mye raskere Sainz er. 390 00:29:05,203 --> 00:29:08,003 {\an8}Vær lett på bremsene nå. Lett på bremsene. 391 00:29:12,843 --> 00:29:14,723 {\an8}Tror Checo har ødelagt dekkene. 392 00:29:14,723 --> 00:29:16,563 Ja. Faen. 393 00:29:23,523 --> 00:29:27,803 Pérez sliter med veigrepet. Hvor mye begrenser dekkene ham? 394 00:29:29,003 --> 00:29:32,283 {\an8}- DRS-en er aktivert. - Mottatt. 395 00:29:33,223 --> 00:29:36,923 Carlos Sainz er hakk i hæl med Sergio Pérez. 396 00:29:36,923 --> 00:29:38,643 {\an8}Sørg for å ha full kontroll. 397 00:29:39,363 --> 00:29:43,163 Nå lukter Carlos Sainz blod. 398 00:29:43,163 --> 00:29:44,963 {\an8}Prøv å presse ham. 399 00:29:48,163 --> 00:29:50,783 Han kjører nesten inn i ham bakfra! 400 00:29:53,323 --> 00:29:55,683 {\an8}Hold dekkene intakte. Tre runder igjen. 401 00:29:55,683 --> 00:29:57,683 {\an8}Behold roen. Press på. 402 00:29:58,703 --> 00:30:02,203 {\an8}- Hvor stor er luka? - Ett sekund bak deg. 403 00:30:03,243 --> 00:30:04,743 Sainz står virkelig på. 404 00:30:05,863 --> 00:30:08,963 {\an8}- Prøv å presse ham. - Han nærmer seg. 405 00:30:10,243 --> 00:30:15,643 Pérez kjører sitt livs løp, men hvor mye lenger kan han holde Sainz unna? 406 00:30:15,643 --> 00:30:19,403 {\an8}- OK, Checo. Nå gjelder det. Få det gjort. - Forstått. 407 00:30:20,703 --> 00:30:22,103 Ned mot hinderet. 408 00:30:22,103 --> 00:30:26,003 {\an8}Blokkering fra Sainz. Kjører nesten inn i ham bakfra igjen. 409 00:30:27,783 --> 00:30:29,123 {\an8}Siste runde. 410 00:30:31,283 --> 00:30:37,023 Pérez kjører som en fyrste i fyrstedømmet og vinner Monaco Grand Prix! 411 00:30:39,843 --> 00:30:44,323 {\an8}Folkens. Folkens! Dette klarte vi sammen! Ja da! 412 00:30:45,083 --> 00:30:46,343 {\an8}¡Vamos! 413 00:30:46,343 --> 00:30:49,363 {\an8}Du har vunnet i Monaco! Utrolig god kjøring. 414 00:30:49,363 --> 00:30:51,323 {\an8}Helt utmerket kjørt. 415 00:30:51,323 --> 00:30:54,143 {\an8}Tusen takk, folkens. Tusen takk, alle sammen. 416 00:30:54,143 --> 00:30:56,763 {\an8}Så glad for å få være del av dette laget. 417 00:30:57,803 --> 00:30:59,163 {\an8}Og andreplass. 418 00:31:04,183 --> 00:31:06,783 - Bra jobba. - Vi klarte det! 419 00:31:07,283 --> 00:31:09,603 Bra jobba. Fantastisk kjøring. Utrolig. 420 00:31:10,143 --> 00:31:14,683 Det største øyeblikket i karrieren hans. Et av sesongens største løp, 421 00:31:14,683 --> 00:31:15,963 det viktigste løpet. 422 00:31:17,123 --> 00:31:21,263 Hans tredje Grand Prix-seier. Flott å se stoltheten i ansiktet hans 423 00:31:21,263 --> 00:31:24,923 da han kom ut og skjønte at han vant Monaco Grand Prix. 424 00:31:24,923 --> 00:31:26,963 OK, nå skal dere få! 425 00:31:28,963 --> 00:31:32,243 Hele livet har jeg drømt om å vinne i Monaco. 426 00:31:32,243 --> 00:31:35,203 Nå har jeg klart det. Det kan ingen ta fra meg. 427 00:31:42,763 --> 00:31:47,463 RETT ETTER SEIEREN I MONACO GRAND PRIX SIGNERER PÉREZ NY RED BULL-KONTRAKT 428 00:31:47,463 --> 00:31:53,443 Ingenting er verre enn å ha en usikker fører. Vi fjerner spørsmålstegnet. 429 00:31:53,443 --> 00:31:57,283 Vi inngår en avtale med Checo for å få ham på sitt beste, 430 00:31:57,283 --> 00:31:59,603 sånn at laget kan fokusere på VM. 431 00:32:04,603 --> 00:32:07,843 - Fortsatt hos Red Bull? - Fortsatt hos Red Bull. 432 00:32:09,903 --> 00:32:12,263 Tror jeg, da. Det står det her. 433 00:32:17,763 --> 00:32:22,323 Det er fint å få den stabiliteten og å kunne glemme kontraktene. 434 00:32:23,123 --> 00:32:25,923 Jeg er fornøyd med laget. De er fornøyd med meg. 435 00:32:25,923 --> 00:32:28,543 Vi er ganske fornøyd med hverandre. 436 00:32:28,543 --> 00:32:31,863 Red Bull skiller seg veldig fra alle andre lag i F1. 437 00:32:32,563 --> 00:32:34,743 Du liker det, eller så hater du det. 438 00:32:34,743 --> 00:32:38,243 Vi har det gøy på laget, men alle vil vinne. 439 00:32:43,643 --> 00:32:46,763 {\an8}Yuki må ta seg sammen og levere bedre. 440 00:32:46,763 --> 00:32:49,163 Kjenner på mer forventning fra laget. 441 00:32:49,163 --> 00:32:51,403 - Han kan være sprø. - Faen! 442 00:32:51,403 --> 00:32:53,083 - Press, Yuki. - Jeg vet det! 443 00:32:53,083 --> 00:32:56,043 - Vi tok inn de Vries. - Hallo. 444 00:32:56,043 --> 00:32:59,123 Jeg skal sørge for at vi lykkes her. 445 00:32:59,843 --> 00:33:02,703 {\an8}Ni lag har innretta seg. Ett har ikke gjort det. 446 00:33:02,703 --> 00:33:06,883 Det beste laget skal vinne, ikke det som bruker mest penger. 447 00:33:08,483 --> 00:33:13,603 I denne bransjen er det dessverre sånn at albuene blir spissere oppover mot toppen. 448 00:33:13,603 --> 00:33:16,643 Tekst: Fredrik Island Gustavsen