1 00:00:12,663 --> 00:00:14,003 Tokyo, man. 2 00:00:14,003 --> 00:00:15,323 Tokyo drift! 3 00:00:17,243 --> 00:00:19,183 - Oh là! No! - What a start. 4 00:00:19,743 --> 00:00:21,603 Oh my... my phone went... 5 00:00:22,263 --> 00:00:23,103 Oh là! No! 6 00:00:23,103 --> 00:00:23,983 Oh là. 7 00:00:23,983 --> 00:00:24,883 Putain! 8 00:00:30,823 --> 00:00:32,723 Oh no! No, you didn't! 9 00:00:32,723 --> 00:00:35,663 Don't worry. My fart does not smell, luckily. 10 00:00:35,663 --> 00:00:38,063 - Lo siento! - Lo siento, amigo. 11 00:00:38,963 --> 00:00:41,723 Lo siento, amigo, but this is not possible. 12 00:00:48,943 --> 00:00:51,123 The next one, I fucking put the handbrake on, 13 00:00:51,123 --> 00:00:52,883 and then I kick you out of my car. 14 00:01:03,243 --> 00:01:05,063 Where the fuck are you going? 15 00:01:05,063 --> 00:01:08,983 This is my line. This is my curb, my corner. 16 00:01:08,983 --> 00:01:10,243 Just relax, man. 17 00:01:10,863 --> 00:01:11,723 Don't relax. 18 00:01:11,723 --> 00:01:13,303 Nobody pass me. 19 00:01:13,303 --> 00:01:16,343 Relationship with Pierre has been a really good relationship. 20 00:01:16,343 --> 00:01:17,483 Definitely special. 21 00:01:17,483 --> 00:01:18,803 He's a good teammate, 22 00:01:18,803 --> 00:01:20,643 but also he's a good friend. 23 00:01:26,843 --> 00:01:29,423 Yeah, recently my heart is crying 24 00:01:29,423 --> 00:01:32,103 because you're going to a different team next year. 25 00:01:32,743 --> 00:01:34,003 Your heart is crying. 26 00:01:35,183 --> 00:01:36,683 You're being too cute now. 27 00:01:36,683 --> 00:01:38,423 Don't make me emotional. 28 00:01:38,423 --> 00:01:40,363 I know you're gonna miss me so much. 29 00:01:40,863 --> 00:01:41,783 I am. 30 00:01:43,403 --> 00:01:45,823 I don't know why he's leaving AlphaTauri. 31 00:01:45,823 --> 00:01:50,003 The amount of things he achieved in that team was massive. 32 00:01:50,003 --> 00:01:55,023 Has been a really enjoyable two years I spent with him. 33 00:01:55,023 --> 00:01:57,703 It's really sad that he is leaving. 34 00:01:57,703 --> 00:02:00,803 I must say, we have had quite a lot of fun. 35 00:02:26,923 --> 00:02:29,043 - Please give me your autograph. - Yes. 36 00:02:30,183 --> 00:02:31,383 Thank you very much. 37 00:02:33,443 --> 00:02:36,883 Suzuka definitely, for me, is the best track in the world. 38 00:02:38,363 --> 00:02:41,183 Last time, in 2019, I was watching at turn two. 39 00:02:42,983 --> 00:02:46,803 So, in four years, I came back as a Formula 1 driver, 40 00:02:46,803 --> 00:02:49,683 so it's been incredible... 41 00:02:51,283 --> 00:02:52,463 Here come Alpine. 42 00:03:13,243 --> 00:03:14,643 How does it feel? 43 00:03:14,643 --> 00:03:15,963 It feels pretty good. 44 00:04:02,083 --> 00:04:03,483 Fuck. Sorry! 45 00:04:13,523 --> 00:04:14,763 I am. Shut up! 46 00:04:17,363 --> 00:04:20,523 When I have workouts, it just ruins my whole day. 47 00:04:21,543 --> 00:04:22,923 Stroll 1.4 behind. 48 00:04:22,923 --> 00:04:25,043 Stop talking to me in the braking zone. 49 00:04:25,043 --> 00:04:28,163 Don't talk to me anymore. Fucking engine brake! 50 00:04:46,823 --> 00:04:49,983 {\an8}The rice should be here. You cannot put rice here. 51 00:04:51,523 --> 00:04:54,703 - You're a very strange man, aren't you? - No. It is, in Japan. 52 00:04:55,203 --> 00:04:58,143 There's a rule about where you can put the rice. 53 00:04:58,143 --> 00:04:59,423 But you hate rules. 54 00:05:00,423 --> 00:05:02,683 You always say, "Don't tell me what to do." 55 00:05:06,843 --> 00:05:09,023 - You had a good night? - Yeah, I slept well. 56 00:05:09,023 --> 00:05:09,983 Ready to go? 57 00:05:10,543 --> 00:05:11,383 Yeah. 58 00:05:24,303 --> 00:05:25,803 - Good. - Yeah. 59 00:05:25,803 --> 00:05:27,903 - Let's see, then. Okay. - Yeah. 60 00:05:41,203 --> 00:05:42,063 Yuki! 61 00:05:42,743 --> 00:05:44,243 - Lots of fans? - Yeah. 62 00:05:55,843 --> 00:05:58,623 Performing well in Japan, it will be the most important, yeah, 63 00:05:58,623 --> 00:06:01,743 yeah, race so far in Formula 1. 64 00:06:23,923 --> 00:06:26,223 Come on, let's go. 65 00:06:26,223 --> 00:06:27,903 Just keep walking. Keep walking. 66 00:06:28,583 --> 00:06:29,943 Give him some space, guys. 67 00:06:30,443 --> 00:06:31,763 Just keep walking. 68 00:07:23,663 --> 00:07:24,743 Yuki! 69 00:07:25,243 --> 00:07:26,983 - Good luck! - Thank you. 70 00:07:27,783 --> 00:07:28,783 Morning, Yuki. 71 00:07:29,603 --> 00:07:30,903 How are you feeling? 72 00:07:30,903 --> 00:07:34,843 Pretty good. Bit of unfortunate rain, but... can't wait still. 73 00:07:47,043 --> 00:07:48,263 Are we looking all right? 74 00:07:48,263 --> 00:07:49,983 - Everything on time? - Yeah, yeah. 75 00:07:50,583 --> 00:07:53,143 When you look at it, it looks like it's gonna get worse. 76 00:07:54,603 --> 00:07:55,623 Wind is zero. 77 00:07:56,623 --> 00:07:57,783 It's raining. 78 00:08:20,543 --> 00:08:22,903 We're going to start with a little bit of oversteer. 79 00:08:24,743 --> 00:08:26,263 And then... survive. 80 00:08:27,903 --> 00:08:28,743 Yep. 81 00:08:30,203 --> 00:08:33,023 I never experienced like that conditions in Suzuka. 82 00:08:33,623 --> 00:08:35,043 I know Suzuka. 83 00:08:35,043 --> 00:08:36,743 If it's rainy conditions, 84 00:08:36,743 --> 00:08:39,503 it can be dangerous and really, really difficult. 85 00:08:59,683 --> 00:09:02,643 I'm feeling more pressure, more expectation from the team 86 00:09:02,643 --> 00:09:05,983 and more expectation from fans. 87 00:09:05,983 --> 00:09:10,063 I want to show that I am improving and became a better driver. 88 00:09:27,503 --> 00:09:28,483 {\an8}Radio check. 89 00:09:29,123 --> 00:09:30,083 {\an8}Loud and clear. 90 00:09:38,383 --> 00:09:39,783 {\an8}Track is quite wet now. 91 00:09:40,523 --> 00:09:42,503 The forecast is looking pretty grim. 92 00:09:43,003 --> 00:09:44,283 I feel nervous. 93 00:09:44,283 --> 00:09:46,203 Definitely more emotional. 94 00:09:47,123 --> 00:09:50,403 {\an8}I just want to cross the finish line for the Japanese fans. 95 00:10:10,563 --> 00:10:12,163 {\an8}Can't see a damn thing! 96 00:10:12,163 --> 00:10:14,483 {\an8}Visibility is close to none. 97 00:10:14,483 --> 00:10:17,043 {\an8}Fucking dangerous. Can't see anything. 98 00:10:17,043 --> 00:10:19,303 {\an8}The conditions are too crazy. 99 00:10:19,303 --> 00:10:20,543 {\an8}Vettel, the car behind. 100 00:10:20,543 --> 00:10:23,163 {\an8}Yeah, tell me all this info because I cannot see much. 101 00:10:28,683 --> 00:10:30,403 {\an8}Fuck, I got hit by Alonso. 102 00:10:30,403 --> 00:10:31,583 {\an8}Really bad. Really bad. 103 00:10:32,103 --> 00:10:33,463 {\an8}Try and keep going. 104 00:10:37,243 --> 00:10:39,163 {\an8}Man! Man, man, man, man. 105 00:10:47,823 --> 00:10:50,163 {\an8}You're doing a good job with the brakes and tires. 106 00:10:50,663 --> 00:10:53,563 {\an8}Can't see anything again. It's hard to warm up the tire. 107 00:11:02,123 --> 00:11:04,323 {\an8}I crashed. I didn't see anything. 108 00:11:08,623 --> 00:11:10,483 {\an8}- Are you okay? - I am okay. 109 00:11:11,783 --> 00:11:14,403 {\an8}Fuck, I drove over something. I don't know what it was. 110 00:11:18,783 --> 00:11:21,403 {\an8}I took a fucking thing. What the hell is that? 111 00:11:24,703 --> 00:11:26,483 I can't see in front of me. 112 00:11:26,483 --> 00:11:28,563 Fucking board is stuck in the wing! 113 00:11:29,263 --> 00:11:32,543 {\an8}Okay, box. We will change the front wing and tires. 114 00:11:50,923 --> 00:11:51,883 {\an8}Let's go. 115 00:11:51,883 --> 00:11:53,103 {\an8}Good, Yuki. Come on. 116 00:12:01,443 --> 00:12:02,843 {\an8}Tsunoda 0.8 ahead. 117 00:12:07,503 --> 00:12:09,083 {\an8}Watch your mirrors behind. 118 00:12:09,083 --> 00:12:10,583 {\an8}Yeah, I am. I am. 119 00:12:10,583 --> 00:12:12,743 Yuki, I know it's very difficult, 120 00:12:12,743 --> 00:12:15,043 but we need to keep focus. 121 00:12:17,883 --> 00:12:19,863 {\an8}Tsunoda 0.6 ahead. 122 00:12:23,743 --> 00:12:26,303 Yuki, the rain intensity is going to increase. 123 00:12:26,843 --> 00:12:27,723 {\an8}Rubbish! 124 00:12:30,323 --> 00:12:32,343 {\an8}0.3. You have overtake. 125 00:12:34,763 --> 00:12:36,283 {\an8}Russell out of last corner. 126 00:12:36,283 --> 00:12:38,463 {\an8}- Yuki, push. - Yeah, I know. I'm doing! 127 00:12:49,943 --> 00:12:51,303 Fucking sh... 128 00:12:53,143 --> 00:12:53,983 Copy. 129 00:13:07,503 --> 00:13:08,423 {\an8}Final lap. 130 00:13:15,323 --> 00:13:17,343 {\an8}This is checkered flag. Checkered flag. 131 00:13:19,103 --> 00:13:20,643 {\an8}P13. We tried, Yuki. 132 00:13:21,323 --> 00:13:24,083 {\an8}Just letting you know, I couldn't do anything at all. 133 00:13:25,823 --> 00:13:30,303 I didn't want to, of course, crash or, you know, retire, 134 00:13:30,303 --> 00:13:32,503 but I wanted to score points. 135 00:13:34,683 --> 00:13:36,723 It's a bit of a shame that I couldn't do it. 136 00:13:37,223 --> 00:13:39,283 I was a bit upset, disappointed. 137 00:14:58,503 --> 00:15:00,983 {\an8}You are starting the last lap. Doing a good job. 138 00:15:09,283 --> 00:15:10,883 There you go, boyo. P9. 139 00:15:10,883 --> 00:15:12,323 Wow. Wow. 140 00:15:12,843 --> 00:15:15,663 Points on debut. Thank you. 141 00:16:53,203 --> 00:16:54,683 Reckon he could beat you? 142 00:17:00,543 --> 00:17:03,863 - You good, Yuki? Ready? Happy? - Yeah. 143 00:17:04,783 --> 00:17:07,143 - You wanna go window seat? - Yeah, okay. 144 00:17:07,143 --> 00:17:09,743 You can go on my lap if you want! 145 00:17:14,843 --> 00:17:16,123 How long are we driving? 146 00:17:16,623 --> 00:17:20,563 We're almost there, I'd say. About five minutes or so. 147 00:17:20,563 --> 00:17:21,963 Do you remember this, Pierre? 148 00:17:23,083 --> 00:17:24,123 Oh my God! 149 00:17:26,563 --> 00:17:28,743 That's the first time you met him. 150 00:17:28,743 --> 00:17:30,003 How old was he? 151 00:17:30,003 --> 00:17:32,643 Uh, 15 years old? 152 00:17:32,643 --> 00:17:35,203 - You were in Formula what? Formula 4? - Three years ago. 153 00:17:35,203 --> 00:17:36,563 Or Formula 3 when I met you? 154 00:17:36,563 --> 00:17:38,903 - Formula 4. - Formula 4. 155 00:17:38,903 --> 00:17:42,463 Things went so fast. Formula 4, Formula 3, Formula 2. 156 00:17:42,463 --> 00:17:45,143 One year in each category, and then straight to Formula 1. 157 00:17:46,063 --> 00:17:49,083 You know, Yuki, I always had his back. 158 00:17:49,083 --> 00:17:50,123 All last year. 159 00:17:50,123 --> 00:17:52,823 I always kind of cheered him on, 160 00:17:52,823 --> 00:17:56,203 and tried to support and tried to help him. 161 00:17:57,463 --> 00:17:59,843 Clearly, compared from year one to year two, 162 00:17:59,843 --> 00:18:02,503 I think you've learned a lot and developed a lot. 163 00:18:03,343 --> 00:18:07,703 Sometimes you have issues, the car is not working the way you want, 164 00:18:07,703 --> 00:18:11,443 and the team can also affect your performance. 165 00:18:12,423 --> 00:18:16,483 You need to really pay attention to, like, the fine details. 166 00:18:17,223 --> 00:18:19,923 That will make you different and stronger than others. 167 00:18:21,263 --> 00:18:24,803 I know things are gonna turn around at some point. 168 00:18:25,363 --> 00:18:28,803 You know, people just remember your last race. 169 00:18:28,803 --> 00:18:30,603 That's how the sport works. 170 00:18:30,603 --> 00:18:36,203 You need to use every opportunity you have to prove that you have what it takes. 171 00:18:36,203 --> 00:18:37,083 Okay. 172 00:18:38,163 --> 00:18:40,383 There's still lots of things I can learn from him 173 00:18:40,383 --> 00:18:42,643 and how he prepares the race 174 00:18:42,643 --> 00:18:45,063 and how he prepares into the season. 175 00:18:48,103 --> 00:18:49,703 How he acts in the race week. 176 00:18:49,703 --> 00:18:53,463 I think the progress I've done this year is much more than last year. 177 00:18:53,463 --> 00:18:57,563 But my consistency, in terms of race results, 178 00:18:57,563 --> 00:18:58,823 has to be improved. 179 00:19:00,083 --> 00:19:03,703 - You're gonna miss me for sure. - Maybe for two, three minutes. 180 00:19:05,003 --> 00:19:06,543 Well, I'm happy. I'll take that, 181 00:19:06,543 --> 00:19:08,943 that you'll miss me at least two or three minutes. 182 00:19:11,883 --> 00:19:12,843 I'll take that. 183 00:20:05,743 --> 00:20:06,643 Selfie please? 184 00:20:08,883 --> 00:20:10,063 Thank you. 185 00:20:29,563 --> 00:20:33,523 I know that training is super important to increase the performance. 186 00:20:33,523 --> 00:20:37,003 And, yeah, I wouldn't say I'm enjoying, 187 00:20:37,803 --> 00:20:40,143 but I'm doing, yeah. 188 00:20:51,843 --> 00:20:53,663 I'm not afraid about mistakes. 189 00:20:55,883 --> 00:20:58,123 I don't have any fear like that. 190 00:20:59,803 --> 00:21:03,503 But I know there's a lot of space that I can improve as a driver. 191 00:21:22,523 --> 00:21:26,103 In general, I would say I'm feeling more in control. 192 00:21:29,123 --> 00:21:31,283 I experienced most of the situations last year, 193 00:21:31,283 --> 00:21:32,903 so I know how to handle it. 194 00:21:35,103 --> 00:21:36,583 I'm not a rookie anymore, 195 00:21:36,583 --> 00:21:39,043 so there's not any room to excuse. 196 00:21:43,343 --> 00:21:44,443 No pressure. 197 00:22:05,923 --> 00:22:08,283 - What's with the jacket? - I don't know. 198 00:22:08,283 --> 00:22:10,983 - It's sunny out there. It's 30 degrees. - It keeps me warm. 199 00:22:11,603 --> 00:22:12,983 Is your horse here or not? 200 00:22:12,983 --> 00:22:13,863 Neigh. 201 00:22:13,863 --> 00:22:15,223 I should have got it. 202 00:22:15,223 --> 00:22:16,523 Did it have a pass? 203 00:22:16,523 --> 00:22:17,463 - Yep. - It has? 204 00:22:17,463 --> 00:22:18,643 Yeah. Did you see? 205 00:22:18,643 --> 00:22:20,543 - Horsey McHorse? - Horsey McHorse. 206 00:22:21,583 --> 00:22:22,963 So, where do you start? 207 00:22:24,143 --> 00:22:28,203 I got a penalty anyway, so I'm also stuck behind that, so... 208 00:22:28,923 --> 00:22:30,203 I'm P19 again. 209 00:22:31,523 --> 00:22:32,443 How you doing? 210 00:23:34,583 --> 00:23:38,003 {\an8}Yuki, Latifi and Zhou on medium. 211 00:23:38,003 --> 00:23:40,303 Schumacher on hard in front of us. 212 00:23:42,123 --> 00:23:44,623 Just waiting for the red lights. 213 00:23:45,883 --> 00:23:48,463 Just want to show my performance. 214 00:23:49,023 --> 00:23:53,823 I want to show that I can, you know, do well. 215 00:24:20,083 --> 00:24:21,583 {\an8}Come on! What happened there? 216 00:24:24,743 --> 00:24:25,663 {\an8}Be careful. 217 00:24:27,303 --> 00:24:29,903 I will say, my driving is kind of aggressive. 218 00:24:30,943 --> 00:24:32,083 You're doing good. 219 00:24:35,783 --> 00:24:38,043 You're good. Now is the time to make time. 220 00:24:47,683 --> 00:24:49,063 {\an8}Offset two. Good job. 221 00:24:49,063 --> 00:24:50,263 {\an8}Yeah, copy. 222 00:24:55,843 --> 00:24:57,183 We are catching the pack. 223 00:25:01,163 --> 00:25:03,063 {\an8}Car behind is Tsunoda on medium. 224 00:25:04,303 --> 00:25:06,003 {\an8}Keep pushing in the corners. 225 00:25:18,863 --> 00:25:19,763 {\an8}He's slow! 226 00:25:20,263 --> 00:25:21,303 {\an8}Understood. 227 00:25:30,343 --> 00:25:31,643 {\an8}Overtake is available. 228 00:25:33,263 --> 00:25:35,403 {\an8}Car behind, Alonso, 0.3. 229 00:25:52,923 --> 00:25:54,803 {\an8}Safety car. Safety car. 230 00:25:57,563 --> 00:25:58,823 {\an8}Hey, Lance, are you okay? 231 00:25:58,823 --> 00:25:59,943 Yeah, I'm fine. 232 00:26:06,823 --> 00:26:08,763 {\an8}Okay, Yuki, at the restart, 233 00:26:08,763 --> 00:26:11,643 {\an8}the instruction is to not fight with Gasly. 234 00:26:12,183 --> 00:26:13,523 Why? 235 00:26:13,523 --> 00:26:17,003 We fight with the cars behind. 236 00:26:17,003 --> 00:26:18,623 It's gonna be really shit. 237 00:26:25,923 --> 00:26:27,803 {\an8}Yuki, eight tenths behind. 238 00:26:33,183 --> 00:26:34,603 {\an8}This doesn't make sense. 239 00:26:37,003 --> 00:26:38,963 {\an8}Box, box. Box, box. 240 00:26:48,523 --> 00:26:50,723 {\an8}The three cars ahead are very slow. 241 00:26:51,443 --> 00:26:52,483 {\an8}What should I do? 242 00:26:52,483 --> 00:26:53,543 {\an8}Stay positive. 243 00:26:58,043 --> 00:26:59,683 {\an8}Tsunoda, 0.8. You've got DRS. 244 00:26:59,683 --> 00:27:01,243 {\an8}Copy. 245 00:27:02,403 --> 00:27:03,823 {\an8}Keep doing the same. 246 00:27:03,823 --> 00:27:05,863 {\an8}It's fucking stressful. 247 00:27:06,483 --> 00:27:07,523 {\an8}Yeah, I know, Yuki. 248 00:27:09,563 --> 00:27:11,483 You are doing well. It's a good race. 249 00:27:11,483 --> 00:27:12,803 Just keep focus. 250 00:27:12,803 --> 00:27:15,103 Tires are good. We'll do well. 251 00:27:16,123 --> 00:27:16,963 Okay. 252 00:27:18,403 --> 00:27:19,583 Okay, let's push now. 253 00:27:20,083 --> 00:27:21,323 Yeah, copy. 254 00:27:24,963 --> 00:27:27,283 {\an8}P12, Yuki. P12. 255 00:27:29,043 --> 00:27:32,863 {\an8}Tsunoda behind, so keep focused. We are in a good position for points. 256 00:27:33,403 --> 00:27:34,803 I've got nothing left. 257 00:27:35,403 --> 00:27:36,503 Maximum push now. 258 00:27:39,003 --> 00:27:39,943 {\an8}Go for it. 259 00:27:40,443 --> 00:27:41,543 {\an8}Overtake. 260 00:27:47,163 --> 00:27:48,343 Okay, good job. 261 00:27:48,343 --> 00:27:49,703 We are P11. 262 00:27:57,463 --> 00:27:59,483 {\an8}Okay, Yuki, we are catching Albon. 263 00:27:59,483 --> 00:28:00,843 {\an8}Just keep focused. 264 00:28:00,843 --> 00:28:01,863 {\an8}Copy. 265 00:28:05,203 --> 00:28:08,043 - Tsunoda behind. - Really bad for tires. 266 00:28:18,923 --> 00:28:19,863 Good job, Yuki. 267 00:28:21,463 --> 00:28:22,663 Honestly... 268 00:28:28,823 --> 00:28:29,843 Unbelievable. 269 00:28:29,843 --> 00:28:32,383 Yuki, we need to keep focus. 270 00:28:45,783 --> 00:28:47,003 Two laps to go. 271 00:28:47,003 --> 00:28:47,983 Push. 272 00:28:58,483 --> 00:29:01,283 {\an8}- We are fighting Albon. - Copy. 273 00:29:11,103 --> 00:29:13,163 {\an8}- Let's go. - Yeah, copy. 274 00:29:20,403 --> 00:29:21,823 Okay, we are in front. 275 00:29:26,963 --> 00:29:28,283 {\an8}Last two corners. 276 00:29:33,603 --> 00:29:35,463 Checkered flag. Checkered flag. 277 00:29:36,083 --> 00:29:37,663 This is P10 for us. 278 00:29:38,763 --> 00:29:40,543 Finally! Scored points. 279 00:29:41,303 --> 00:29:42,643 Very good race, Yuki. 280 00:29:42,643 --> 00:29:44,863 I know it was difficult, but it was very good. 281 00:29:44,863 --> 00:29:46,223 Good job, guys. 282 00:29:46,223 --> 00:29:48,723 Thank you, guys. I appreciate it. 283 00:31:13,643 --> 00:31:16,383 I'm ready to be a team leader in Scuderia AlphaTauri. 284 00:31:22,103 --> 00:31:23,063 I am out. 285 00:31:56,083 --> 00:31:58,383 I think what we need is a different approach. 286 00:32:14,923 --> 00:32:16,803 - How's my pace? - We need to push.