1
00:00:12,663 --> 00:00:14,003
Tokyo, man.
2
00:00:14,003 --> 00:00:15,323
Tokyo drift!
3
00:00:17,243 --> 00:00:19,183
- Oh là! No!
- What a start.
4
00:00:19,743 --> 00:00:21,603
Oh my... my phone went...
5
00:00:22,263 --> 00:00:23,103
Oh là! No!
6
00:00:23,103 --> 00:00:23,983
Oh là.
7
00:00:23,983 --> 00:00:24,883
Putain!
8
00:00:30,823 --> 00:00:32,723
Oh no! No, you didn't!
9
00:00:32,723 --> 00:00:35,663
Don't worry.
My fart does not smell, luckily.
10
00:00:35,663 --> 00:00:38,063
- Lo siento!
- Lo siento, amigo.
11
00:00:38,963 --> 00:00:41,723
Lo siento, amigo,
but this is not possible.
12
00:00:48,943 --> 00:00:51,123
The next one,
I fucking put the handbrake on,
13
00:00:51,123 --> 00:00:52,883
and then I kick you out of my car.
14
00:01:03,243 --> 00:01:05,063
Where the fuck are you going?
15
00:01:05,063 --> 00:01:08,983
This is my line.
This is my curb, my corner.
16
00:01:08,983 --> 00:01:10,243
Just relax, man.
17
00:01:10,863 --> 00:01:11,723
Don't relax.
18
00:01:11,723 --> 00:01:13,303
Nobody pass me.
19
00:01:13,303 --> 00:01:16,343
Relationship with Pierre
has been a really good relationship.
20
00:01:16,343 --> 00:01:17,483
Definitely special.
21
00:01:17,483 --> 00:01:18,803
He's a good teammate,
22
00:01:18,803 --> 00:01:20,643
but also he's a good friend.
23
00:01:26,843 --> 00:01:29,423
Yeah, recently my heart is crying
24
00:01:29,423 --> 00:01:32,103
because you're going
to a different team next year.
25
00:01:32,743 --> 00:01:34,003
Your heart is crying.
26
00:01:35,183 --> 00:01:36,683
You're being too cute now.
27
00:01:36,683 --> 00:01:38,423
Don't make me emotional.
28
00:01:38,423 --> 00:01:40,363
I know you're gonna miss me so much.
29
00:01:40,863 --> 00:01:41,783
I am.
30
00:01:43,403 --> 00:01:45,823
I don't know why he's leaving AlphaTauri.
31
00:01:45,823 --> 00:01:50,003
The amount of things he achieved
in that team was massive.
32
00:01:50,003 --> 00:01:55,023
Has been a really enjoyable two years
I spent with him.
33
00:01:55,023 --> 00:01:57,703
It's really sad that he is leaving.
34
00:01:57,703 --> 00:02:00,803
I must say,
we have had quite a lot of fun.
35
00:02:26,923 --> 00:02:29,043
- Please give me your autograph.
- Yes.
36
00:02:30,183 --> 00:02:31,383
Thank you very much.
37
00:02:33,443 --> 00:02:36,883
Suzuka definitely, for me,
is the best track in the world.
38
00:02:38,363 --> 00:02:41,183
Last time, in 2019,
I was watching at turn two.
39
00:02:42,983 --> 00:02:46,803
So, in four years,
I came back as a Formula 1 driver,
40
00:02:46,803 --> 00:02:49,683
so it's been incredible...
41
00:02:51,283 --> 00:02:52,463
Here come Alpine.
42
00:03:13,243 --> 00:03:14,643
How does it feel?
43
00:03:14,643 --> 00:03:15,963
It feels pretty good.
44
00:04:02,083 --> 00:04:03,483
Fuck. Sorry!
45
00:04:13,523 --> 00:04:14,763
I am. Shut up!
46
00:04:17,363 --> 00:04:20,523
When I have workouts,
it just ruins my whole day.
47
00:04:21,543 --> 00:04:22,923
Stroll 1.4 behind.
48
00:04:22,923 --> 00:04:25,043
Stop talking to me in the braking zone.
49
00:04:25,043 --> 00:04:28,163
Don't talk to me anymore.
Fucking engine brake!
50
00:04:46,823 --> 00:04:49,983
{\an8}The rice should be here.
You cannot put rice here.
51
00:04:51,523 --> 00:04:54,703
- You're a very strange man, aren't you?
- No. It is, in Japan.
52
00:04:55,203 --> 00:04:58,143
There's a rule
about where you can put the rice.
53
00:04:58,143 --> 00:04:59,423
But you hate rules.
54
00:05:00,423 --> 00:05:02,683
You always say,
"Don't tell me what to do."
55
00:05:06,843 --> 00:05:09,023
- You had a good night?
- Yeah, I slept well.
56
00:05:09,023 --> 00:05:09,983
Ready to go?
57
00:05:10,543 --> 00:05:11,383
Yeah.
58
00:05:24,303 --> 00:05:25,803
- Good.
- Yeah.
59
00:05:25,803 --> 00:05:27,903
- Let's see, then. Okay.
- Yeah.
60
00:05:41,203 --> 00:05:42,063
Yuki!
61
00:05:42,743 --> 00:05:44,243
- Lots of fans?
- Yeah.
62
00:05:55,843 --> 00:05:58,623
Performing well in Japan,
it will be the most important, yeah,
63
00:05:58,623 --> 00:06:01,743
yeah, race so far in Formula 1.
64
00:06:23,923 --> 00:06:26,223
Come on, let's go.
65
00:06:26,223 --> 00:06:27,903
Just keep walking. Keep walking.
66
00:06:28,583 --> 00:06:29,943
Give him some space, guys.
67
00:06:30,443 --> 00:06:31,763
Just keep walking.
68
00:07:23,663 --> 00:07:24,743
Yuki!
69
00:07:25,243 --> 00:07:26,983
- Good luck!
- Thank you.
70
00:07:27,783 --> 00:07:28,783
Morning, Yuki.
71
00:07:29,603 --> 00:07:30,903
How are you feeling?
72
00:07:30,903 --> 00:07:34,843
Pretty good. Bit of unfortunate rain,
but... can't wait still.
73
00:07:47,043 --> 00:07:48,263
Are we looking all right?
74
00:07:48,263 --> 00:07:49,983
- Everything on time?
- Yeah, yeah.
75
00:07:50,583 --> 00:07:53,143
When you look at it,
it looks like it's gonna get worse.
76
00:07:54,603 --> 00:07:55,623
Wind is zero.
77
00:07:56,623 --> 00:07:57,783
It's raining.
78
00:08:20,543 --> 00:08:22,903
We're going to start
with a little bit of oversteer.
79
00:08:24,743 --> 00:08:26,263
And then... survive.
80
00:08:27,903 --> 00:08:28,743
Yep.
81
00:08:30,203 --> 00:08:33,023
I never experienced
like that conditions in Suzuka.
82
00:08:33,623 --> 00:08:35,043
I know Suzuka.
83
00:08:35,043 --> 00:08:36,743
If it's rainy conditions,
84
00:08:36,743 --> 00:08:39,503
it can be dangerous
and really, really difficult.
85
00:08:59,683 --> 00:09:02,643
I'm feeling more pressure,
more expectation from the team
86
00:09:02,643 --> 00:09:05,983
and more expectation from fans.
87
00:09:05,983 --> 00:09:10,063
I want to show that I am improving
and became a better driver.
88
00:09:27,503 --> 00:09:28,483
{\an8}Radio check.
89
00:09:29,123 --> 00:09:30,083
{\an8}Loud and clear.
90
00:09:38,383 --> 00:09:39,783
{\an8}Track is quite wet now.
91
00:09:40,523 --> 00:09:42,503
The forecast is looking pretty grim.
92
00:09:43,003 --> 00:09:44,283
I feel nervous.
93
00:09:44,283 --> 00:09:46,203
Definitely more emotional.
94
00:09:47,123 --> 00:09:50,403
{\an8}I just want to cross the finish line
for the Japanese fans.
95
00:10:10,563 --> 00:10:12,163
{\an8}Can't see a damn thing!
96
00:10:12,163 --> 00:10:14,483
{\an8}Visibility is close to none.
97
00:10:14,483 --> 00:10:17,043
{\an8}Fucking dangerous. Can't see anything.
98
00:10:17,043 --> 00:10:19,303
{\an8}The conditions are too crazy.
99
00:10:19,303 --> 00:10:20,543
{\an8}Vettel, the car behind.
100
00:10:20,543 --> 00:10:23,163
{\an8}Yeah, tell me all this info
because I cannot see much.
101
00:10:28,683 --> 00:10:30,403
{\an8}Fuck, I got hit by Alonso.
102
00:10:30,403 --> 00:10:31,583
{\an8}Really bad. Really bad.
103
00:10:32,103 --> 00:10:33,463
{\an8}Try and keep going.
104
00:10:37,243 --> 00:10:39,163
{\an8}Man! Man, man, man, man.
105
00:10:47,823 --> 00:10:50,163
{\an8}You're doing a good job
with the brakes and tires.
106
00:10:50,663 --> 00:10:53,563
{\an8}Can't see anything again.
It's hard to warm up the tire.
107
00:11:02,123 --> 00:11:04,323
{\an8}I crashed. I didn't see anything.
108
00:11:08,623 --> 00:11:10,483
{\an8}- Are you okay?
- I am okay.
109
00:11:11,783 --> 00:11:14,403
{\an8}Fuck, I drove over something.
I don't know what it was.
110
00:11:18,783 --> 00:11:21,403
{\an8}I took a fucking thing.
What the hell is that?
111
00:11:24,703 --> 00:11:26,483
I can't see in front of me.
112
00:11:26,483 --> 00:11:28,563
Fucking board is stuck in the wing!
113
00:11:29,263 --> 00:11:32,543
{\an8}Okay, box.
We will change the front wing and tires.
114
00:11:50,923 --> 00:11:51,883
{\an8}Let's go.
115
00:11:51,883 --> 00:11:53,103
{\an8}Good, Yuki. Come on.
116
00:12:01,443 --> 00:12:02,843
{\an8}Tsunoda 0.8 ahead.
117
00:12:07,503 --> 00:12:09,083
{\an8}Watch your mirrors behind.
118
00:12:09,083 --> 00:12:10,583
{\an8}Yeah, I am. I am.
119
00:12:10,583 --> 00:12:12,743
Yuki, I know it's very difficult,
120
00:12:12,743 --> 00:12:15,043
but we need to keep focus.
121
00:12:17,883 --> 00:12:19,863
{\an8}Tsunoda 0.6 ahead.
122
00:12:23,743 --> 00:12:26,303
Yuki, the rain intensity
is going to increase.
123
00:12:26,843 --> 00:12:27,723
{\an8}Rubbish!
124
00:12:30,323 --> 00:12:32,343
{\an8}0.3. You have overtake.
125
00:12:34,763 --> 00:12:36,283
{\an8}Russell out of last corner.
126
00:12:36,283 --> 00:12:38,463
{\an8}- Yuki, push.
- Yeah, I know. I'm doing!
127
00:12:49,943 --> 00:12:51,303
Fucking sh...
128
00:12:53,143 --> 00:12:53,983
Copy.
129
00:13:07,503 --> 00:13:08,423
{\an8}Final lap.
130
00:13:15,323 --> 00:13:17,343
{\an8}This is checkered flag. Checkered flag.
131
00:13:19,103 --> 00:13:20,643
{\an8}P13. We tried, Yuki.
132
00:13:21,323 --> 00:13:24,083
{\an8}Just letting you know,
I couldn't do anything at all.
133
00:13:25,823 --> 00:13:30,303
I didn't want to, of course, crash
or, you know, retire,
134
00:13:30,303 --> 00:13:32,503
but I wanted to score points.
135
00:13:34,683 --> 00:13:36,723
It's a bit of a shame
that I couldn't do it.
136
00:13:37,223 --> 00:13:39,283
I was a bit upset, disappointed.
137
00:14:58,503 --> 00:15:00,983
{\an8}You are starting the last lap.
Doing a good job.
138
00:15:09,283 --> 00:15:10,883
There you go, boyo. P9.
139
00:15:10,883 --> 00:15:12,323
Wow. Wow.
140
00:15:12,843 --> 00:15:15,663
Points on debut. Thank you.
141
00:16:53,203 --> 00:16:54,683
Reckon he could beat you?
142
00:17:00,543 --> 00:17:03,863
- You good, Yuki? Ready? Happy?
- Yeah.
143
00:17:04,783 --> 00:17:07,143
- You wanna go window seat?
- Yeah, okay.
144
00:17:07,143 --> 00:17:09,743
You can go on my lap if you want!
145
00:17:14,843 --> 00:17:16,123
How long are we driving?
146
00:17:16,623 --> 00:17:20,563
We're almost there, I'd say.
About five minutes or so.
147
00:17:20,563 --> 00:17:21,963
Do you remember this, Pierre?
148
00:17:23,083 --> 00:17:24,123
Oh my God!
149
00:17:26,563 --> 00:17:28,743
That's the first time you met him.
150
00:17:28,743 --> 00:17:30,003
How old was he?
151
00:17:30,003 --> 00:17:32,643
Uh, 15 years old?
152
00:17:32,643 --> 00:17:35,203
- You were in Formula what? Formula 4?
- Three years ago.
153
00:17:35,203 --> 00:17:36,563
Or Formula 3 when I met you?
154
00:17:36,563 --> 00:17:38,903
- Formula 4.
- Formula 4.
155
00:17:38,903 --> 00:17:42,463
Things went so fast.
Formula 4, Formula 3, Formula 2.
156
00:17:42,463 --> 00:17:45,143
One year in each category,
and then straight to Formula 1.
157
00:17:46,063 --> 00:17:49,083
You know, Yuki, I always had his back.
158
00:17:49,083 --> 00:17:50,123
All last year.
159
00:17:50,123 --> 00:17:52,823
I always kind of cheered him on,
160
00:17:52,823 --> 00:17:56,203
and tried to support
and tried to help him.
161
00:17:57,463 --> 00:17:59,843
Clearly, compared from year one
to year two,
162
00:17:59,843 --> 00:18:02,503
I think you've learned a lot
and developed a lot.
163
00:18:03,343 --> 00:18:07,703
Sometimes you have issues,
the car is not working the way you want,
164
00:18:07,703 --> 00:18:11,443
and the team
can also affect your performance.
165
00:18:12,423 --> 00:18:16,483
You need to really pay attention
to, like, the fine details.
166
00:18:17,223 --> 00:18:19,923
That will make you different
and stronger than others.
167
00:18:21,263 --> 00:18:24,803
I know things are gonna turn around
at some point.
168
00:18:25,363 --> 00:18:28,803
You know, people just remember
your last race.
169
00:18:28,803 --> 00:18:30,603
That's how the sport works.
170
00:18:30,603 --> 00:18:36,203
You need to use every opportunity you have
to prove that you have what it takes.
171
00:18:36,203 --> 00:18:37,083
Okay.
172
00:18:38,163 --> 00:18:40,383
There's still lots of things
I can learn from him
173
00:18:40,383 --> 00:18:42,643
and how he prepares the race
174
00:18:42,643 --> 00:18:45,063
and how he prepares into the season.
175
00:18:48,103 --> 00:18:49,703
How he acts in the race week.
176
00:18:49,703 --> 00:18:53,463
I think the progress I've done this year
is much more than last year.
177
00:18:53,463 --> 00:18:57,563
But my consistency,
in terms of race results,
178
00:18:57,563 --> 00:18:58,823
has to be improved.
179
00:19:00,083 --> 00:19:03,703
- You're gonna miss me for sure.
- Maybe for two, three minutes.
180
00:19:05,003 --> 00:19:06,543
Well, I'm happy. I'll take that,
181
00:19:06,543 --> 00:19:08,943
that you'll miss me
at least two or three minutes.
182
00:19:11,883 --> 00:19:12,843
I'll take that.
183
00:20:05,743 --> 00:20:06,643
Selfie please?
184
00:20:08,883 --> 00:20:10,063
Thank you.
185
00:20:29,563 --> 00:20:33,523
I know that training is super important
to increase the performance.
186
00:20:33,523 --> 00:20:37,003
And, yeah, I wouldn't say I'm enjoying,
187
00:20:37,803 --> 00:20:40,143
but I'm doing, yeah.
188
00:20:51,843 --> 00:20:53,663
I'm not afraid about mistakes.
189
00:20:55,883 --> 00:20:58,123
I don't have any fear like that.
190
00:20:59,803 --> 00:21:03,503
But I know there's a lot of space
that I can improve as a driver.
191
00:21:22,523 --> 00:21:26,103
In general, I would say
I'm feeling more in control.
192
00:21:29,123 --> 00:21:31,283
I experienced most
of the situations last year,
193
00:21:31,283 --> 00:21:32,903
so I know how to handle it.
194
00:21:35,103 --> 00:21:36,583
I'm not a rookie anymore,
195
00:21:36,583 --> 00:21:39,043
so there's not any room to excuse.
196
00:21:43,343 --> 00:21:44,443
No pressure.
197
00:22:05,923 --> 00:22:08,283
- What's with the jacket?
- I don't know.
198
00:22:08,283 --> 00:22:10,983
- It's sunny out there. It's 30 degrees.
- It keeps me warm.
199
00:22:11,603 --> 00:22:12,983
Is your horse here or not?
200
00:22:12,983 --> 00:22:13,863
Neigh.
201
00:22:13,863 --> 00:22:15,223
I should have got it.
202
00:22:15,223 --> 00:22:16,523
Did it have a pass?
203
00:22:16,523 --> 00:22:17,463
- Yep.
- It has?
204
00:22:17,463 --> 00:22:18,643
Yeah. Did you see?
205
00:22:18,643 --> 00:22:20,543
- Horsey McHorse?
- Horsey McHorse.
206
00:22:21,583 --> 00:22:22,963
So, where do you start?
207
00:22:24,143 --> 00:22:28,203
I got a penalty anyway,
so I'm also stuck behind that, so...
208
00:22:28,923 --> 00:22:30,203
I'm P19 again.
209
00:22:31,523 --> 00:22:32,443
How you doing?
210
00:23:34,583 --> 00:23:38,003
{\an8}Yuki, Latifi and Zhou on medium.
211
00:23:38,003 --> 00:23:40,303
Schumacher on hard in front of us.
212
00:23:42,123 --> 00:23:44,623
Just waiting for the red lights.
213
00:23:45,883 --> 00:23:48,463
Just want to show my performance.
214
00:23:49,023 --> 00:23:53,823
I want to show
that I can, you know, do well.
215
00:24:20,083 --> 00:24:21,583
{\an8}Come on! What happened there?
216
00:24:24,743 --> 00:24:25,663
{\an8}Be careful.
217
00:24:27,303 --> 00:24:29,903
I will say,
my driving is kind of aggressive.
218
00:24:30,943 --> 00:24:32,083
You're doing good.
219
00:24:35,783 --> 00:24:38,043
You're good. Now is the time to make time.
220
00:24:47,683 --> 00:24:49,063
{\an8}Offset two. Good job.
221
00:24:49,063 --> 00:24:50,263
{\an8}Yeah, copy.
222
00:24:55,843 --> 00:24:57,183
We are catching the pack.
223
00:25:01,163 --> 00:25:03,063
{\an8}Car behind is Tsunoda on medium.
224
00:25:04,303 --> 00:25:06,003
{\an8}Keep pushing in the corners.
225
00:25:18,863 --> 00:25:19,763
{\an8}He's slow!
226
00:25:20,263 --> 00:25:21,303
{\an8}Understood.
227
00:25:30,343 --> 00:25:31,643
{\an8}Overtake is available.
228
00:25:33,263 --> 00:25:35,403
{\an8}Car behind, Alonso, 0.3.
229
00:25:52,923 --> 00:25:54,803
{\an8}Safety car. Safety car.
230
00:25:57,563 --> 00:25:58,823
{\an8}Hey, Lance, are you okay?
231
00:25:58,823 --> 00:25:59,943
Yeah, I'm fine.
232
00:26:06,823 --> 00:26:08,763
{\an8}Okay, Yuki, at the restart,
233
00:26:08,763 --> 00:26:11,643
{\an8}the instruction is
to not fight with Gasly.
234
00:26:12,183 --> 00:26:13,523
Why?
235
00:26:13,523 --> 00:26:17,003
We fight with the cars behind.
236
00:26:17,003 --> 00:26:18,623
It's gonna be really shit.
237
00:26:25,923 --> 00:26:27,803
{\an8}Yuki, eight tenths behind.
238
00:26:33,183 --> 00:26:34,603
{\an8}This doesn't make sense.
239
00:26:37,003 --> 00:26:38,963
{\an8}Box, box. Box, box.
240
00:26:48,523 --> 00:26:50,723
{\an8}The three cars ahead are very slow.
241
00:26:51,443 --> 00:26:52,483
{\an8}What should I do?
242
00:26:52,483 --> 00:26:53,543
{\an8}Stay positive.
243
00:26:58,043 --> 00:26:59,683
{\an8}Tsunoda, 0.8. You've got DRS.
244
00:26:59,683 --> 00:27:01,243
{\an8}Copy.
245
00:27:02,403 --> 00:27:03,823
{\an8}Keep doing the same.
246
00:27:03,823 --> 00:27:05,863
{\an8}It's fucking stressful.
247
00:27:06,483 --> 00:27:07,523
{\an8}Yeah, I know, Yuki.
248
00:27:09,563 --> 00:27:11,483
You are doing well. It's a good race.
249
00:27:11,483 --> 00:27:12,803
Just keep focus.
250
00:27:12,803 --> 00:27:15,103
Tires are good. We'll do well.
251
00:27:16,123 --> 00:27:16,963
Okay.
252
00:27:18,403 --> 00:27:19,583
Okay, let's push now.
253
00:27:20,083 --> 00:27:21,323
Yeah, copy.
254
00:27:24,963 --> 00:27:27,283
{\an8}P12, Yuki. P12.
255
00:27:29,043 --> 00:27:32,863
{\an8}Tsunoda behind, so keep focused.
We are in a good position for points.
256
00:27:33,403 --> 00:27:34,803
I've got nothing left.
257
00:27:35,403 --> 00:27:36,503
Maximum push now.
258
00:27:39,003 --> 00:27:39,943
{\an8}Go for it.
259
00:27:40,443 --> 00:27:41,543
{\an8}Overtake.
260
00:27:47,163 --> 00:27:48,343
Okay, good job.
261
00:27:48,343 --> 00:27:49,703
We are P11.
262
00:27:57,463 --> 00:27:59,483
{\an8}Okay, Yuki, we are catching Albon.
263
00:27:59,483 --> 00:28:00,843
{\an8}Just keep focused.
264
00:28:00,843 --> 00:28:01,863
{\an8}Copy.
265
00:28:05,203 --> 00:28:08,043
- Tsunoda behind.
- Really bad for tires.
266
00:28:18,923 --> 00:28:19,863
Good job, Yuki.
267
00:28:21,463 --> 00:28:22,663
Honestly...
268
00:28:28,823 --> 00:28:29,843
Unbelievable.
269
00:28:29,843 --> 00:28:32,383
Yuki, we need to keep focus.
270
00:28:45,783 --> 00:28:47,003
Two laps to go.
271
00:28:47,003 --> 00:28:47,983
Push.
272
00:28:58,483 --> 00:29:01,283
{\an8}- We are fighting Albon.
- Copy.
273
00:29:11,103 --> 00:29:13,163
{\an8}- Let's go.
- Yeah, copy.
274
00:29:20,403 --> 00:29:21,823
Okay, we are in front.
275
00:29:26,963 --> 00:29:28,283
{\an8}Last two corners.
276
00:29:33,603 --> 00:29:35,463
Checkered flag. Checkered flag.
277
00:29:36,083 --> 00:29:37,663
This is P10 for us.
278
00:29:38,763 --> 00:29:40,543
Finally! Scored points.
279
00:29:41,303 --> 00:29:42,643
Very good race, Yuki.
280
00:29:42,643 --> 00:29:44,863
I know it was difficult,
but it was very good.
281
00:29:44,863 --> 00:29:46,223
Good job, guys.
282
00:29:46,223 --> 00:29:48,723
Thank you, guys. I appreciate it.
283
00:31:13,643 --> 00:31:16,383
I'm ready to be a team leader
in Scuderia AlphaTauri.
284
00:31:22,103 --> 00:31:23,063
I am out.
285
00:31:56,083 --> 00:31:58,383
I think what we need
is a different approach.
286
00:32:14,923 --> 00:32:16,803
- How's my pace?
- We need to push.