1 00:00:09,663 --> 00:00:11,363 ‪(日本 东京) 2 00:00:12,663 --> 00:00:14,003 ‪东京诶 老兄 3 00:00:14,003 --> 00:00:15,323 ‪东京漂移 4 00:00:17,243 --> 00:00:19,183 ‪-天啊 阿皮! ‪-这开端真刺激 5 00:00:19,743 --> 00:00:21,603 ‪我的...手机都... 6 00:00:22,263 --> 00:00:23,103 ‪妈呀!不! 7 00:00:23,103 --> 00:00:23,983 ‪妈呀 8 00:00:23,983 --> 00:00:25,283 ‪该死! 9 00:00:25,283 --> 00:00:26,163 ‪不! 10 00:00:26,163 --> 00:00:29,243 ‪我在东京穿行呢 兄弟 11 00:00:30,823 --> 00:00:32,723 ‪不!不 你不是吧! 12 00:00:32,723 --> 00:00:35,663 ‪别担心 幸好 我放的屁不臭 13 00:00:35,663 --> 00:00:38,063 ‪-抱歉! ‪-抱歉 朋友 14 00:00:38,963 --> 00:00:41,723 ‪抱歉 朋友 但这是不可能的 15 00:00:42,383 --> 00:00:43,223 ‪开始 16 00:00:43,223 --> 00:00:44,383 ‪我叫角田裕毅 17 00:00:44,383 --> 00:00:47,543 {\an8}‪这是我代表阿尔法托利车队 ‪参加的第二个赛季 18 00:00:47,543 --> 00:00:48,903 {\an8}‪我来自日本 19 00:00:48,903 --> 00:00:51,123 ‪再来一次 我他妈就拉手刹 20 00:00:51,123 --> 00:00:52,883 ‪把你从我车上踹下去 21 00:00:52,883 --> 00:00:54,063 ‪裕毅很特别 22 00:00:54,063 --> 00:00:59,243 {\an8}‪不得不说 我以前 ‪从没遇到过像他那样的人 23 00:00:59,243 --> 00:01:03,203 ‪他感觉就像自家弟弟一样 24 00:01:03,203 --> 00:01:05,063 ‪你丫这是要去哪儿啊? 25 00:01:05,063 --> 00:01:08,983 ‪这是我的路线 我的马路 我的街角 26 00:01:08,983 --> 00:01:10,363 ‪放松点 兄弟 27 00:01:10,863 --> 00:01:11,723 ‪别放松 28 00:01:11,723 --> 00:01:13,263 ‪没人能超我的车 29 00:01:13,263 --> 00:01:16,343 ‪我和皮埃尔的关系一直都非常好 30 00:01:16,343 --> 00:01:17,483 ‪绝对独一无二 31 00:01:17,483 --> 00:01:18,803 ‪他是个很好的队友 32 00:01:18,803 --> 00:01:20,643 ‪也是个很好的朋友 33 00:01:22,823 --> 00:01:25,023 ‪看来你去哪儿 哪儿就会下雨 34 00:01:26,783 --> 00:01:29,423 ‪对 我的心最近一直在哭泣 35 00:01:29,423 --> 00:01:32,103 ‪因为明年你就要去别的车队了 36 00:01:32,743 --> 00:01:35,143 ‪你的心在哭泣 哦! 37 00:01:35,143 --> 00:01:36,683 ‪你现在好可爱 38 00:01:36,683 --> 00:01:37,963 ‪你可别害我哭啊 39 00:01:38,463 --> 00:01:40,363 ‪我知道你一定会很想我的 40 00:01:40,863 --> 00:01:41,703 ‪当然 41 00:01:43,443 --> 00:01:45,743 ‪我不知道他为什么要离开阿尔法托利 42 00:01:45,743 --> 00:01:50,003 ‪他在这支车队取得的成就非同凡响 43 00:01:50,003 --> 00:01:55,023 ‪我和他一起度过了非常快乐的两年 44 00:01:55,023 --> 00:01:57,703 ‪他要走真的让人很难过 45 00:01:57,703 --> 00:02:00,803 ‪必须承认 ‪我们一起度过了很多的快乐时光 46 00:02:02,723 --> 00:02:03,583 ‪不行! 47 00:02:04,343 --> 00:02:06,223 ‪救命! 48 00:02:08,683 --> 00:02:10,943 ‪(Formula 1:疾速争胜) 49 00:02:10,943 --> 00:02:14,823 ‪(车队头领) 50 00:02:16,743 --> 00:02:18,583 ‪欢迎莅临铃鹿 51 00:02:18,583 --> 00:02:22,923 ‪我们从2019年就没来过这里了 ‪非常高兴能够回来 52 00:02:23,983 --> 00:02:25,543 ‪太棒了 我们一起加油吧 53 00:02:25,543 --> 00:02:26,883 ‪加油裕毅! 54 00:02:26,883 --> 00:02:28,323 ‪请给我签个名 55 00:02:28,323 --> 00:02:29,203 ‪好的 56 00:02:30,183 --> 00:02:31,383 ‪非常感谢 57 00:02:33,443 --> 00:02:36,883 ‪对我来说 铃鹿 ‪绝对是全世界最棒的赛道 58 00:02:38,363 --> 00:02:41,183 ‪上一次 2019年 ‪我在第二个弯道的观众席观赛 59 00:02:43,003 --> 00:02:46,803 ‪四年后 我以 ‪一级方程式车手的身份回到这里 60 00:02:46,803 --> 00:02:49,683 ‪这让人觉得很不可思议 61 00:02:51,283 --> 00:02:52,463 ‪欢迎来到阿尔派 62 00:02:52,463 --> 00:02:53,403 ‪谢谢 63 00:02:54,483 --> 00:02:58,463 ‪作为一个阿尔派的车手 ‪老实说 我觉得无比骄傲 64 00:02:58,463 --> 00:03:00,843 ‪我对这个新篇章感到非常兴奋 65 00:03:01,903 --> 00:03:04,463 ‪他们荣获了第四名 66 00:03:05,003 --> 00:03:08,803 ‪我想要最具竞争力的赛车 67 00:03:08,803 --> 00:03:12,143 ‪这是他们可以提供给我的 68 00:03:13,243 --> 00:03:14,643 ‪感觉如何? 69 00:03:14,643 --> 00:03:15,963 ‪感觉非常好 70 00:03:17,823 --> 00:03:20,043 ‪我个人对此感慨万千 71 00:03:20,043 --> 00:03:23,523 ‪因为你们是我整个 ‪一级方程式职业生涯中的一部分 72 00:03:23,523 --> 00:03:27,263 ‪我在马来西亚的第一场比赛 ‪我首次获胜 我第一次登上领奖台 73 00:03:27,263 --> 00:03:28,723 ‪都是和你们大家一起经历的 74 00:03:29,303 --> 00:03:32,023 ‪让我们一起好好享受 ‪在一起的这最后几个周末吧 75 00:03:38,863 --> 00:03:39,843 ‪兄弟们 76 00:03:41,083 --> 00:03:42,163 ‪谢谢 77 00:03:42,163 --> 00:03:45,763 ‪我觉得皮埃尔的离开 ‪会对裕毅产生很大的影响 78 00:03:45,763 --> 00:03:47,483 ‪他会很想念这个知音 79 00:03:47,483 --> 00:03:49,543 ‪我想他会很怀念这段友谊 80 00:03:49,543 --> 00:03:53,523 ‪我想他会想念 ‪有个盟友在车库另一边的日子 81 00:03:53,523 --> 00:03:58,703 ‪裕毅的速度很快 ‪我们知道他有一点点疯狂 82 00:04:02,043 --> 00:04:03,483 ‪操!抱歉! 83 00:04:03,483 --> 00:04:06,843 ‪他开车的时候有时还是很疯狂 84 00:04:06,843 --> 00:04:08,323 ‪不!该死! 85 00:04:08,323 --> 00:04:10,923 ‪他心直口快 86 00:04:12,283 --> 00:04:13,483 ‪你可以再用力点推进 87 00:04:13,483 --> 00:04:14,763 ‪已经在推进了 闭嘴! 88 00:04:15,483 --> 00:04:16,423 ‪我非常兴奋 89 00:04:16,423 --> 00:04:17,323 {\an8}‪我不觉得 90 00:04:17,323 --> 00:04:20,523 ‪做运动简直会毁了我的一整天 91 00:04:21,543 --> 00:04:22,923 ‪斯特罗尔落后1.4秒 92 00:04:22,923 --> 00:04:25,043 ‪别再跟我说话了 我现在在刹车区 93 00:04:25,043 --> 00:04:27,703 ‪别再跟我说话了 ‪该死的发动机制动器坏了! 94 00:04:31,143 --> 00:04:33,063 ‪他仍是一块璞玉 95 00:04:33,063 --> 00:04:34,783 ‪但他已经不是新人了 96 00:04:34,783 --> 00:04:37,303 ‪他必须学会对自己的行为负责 97 00:04:39,823 --> 00:04:41,943 ‪-谢谢 ‪-早安 不客气 98 00:04:44,903 --> 00:04:46,003 ‪谢谢 99 00:04:46,823 --> 00:04:49,603 ‪米饭应该放这里 ‪你不能把米饭放这儿 100 00:04:49,603 --> 00:04:50,823 {\an8}‪(诺埃尔·卡罗尔 指导教练) 101 00:04:51,523 --> 00:04:54,703 ‪-你是个非常奇怪的人 对吧? ‪-不是 在日本就是这样的 102 00:04:55,203 --> 00:04:58,143 ‪米饭放哪里是要讲规矩的 103 00:04:58,143 --> 00:04:59,423 ‪可你讨厌规矩啊 104 00:05:00,423 --> 00:05:02,683 ‪你总是说:“别教我做事” 105 00:05:06,843 --> 00:05:07,963 ‪你晚上过得开心吗? 106 00:05:07,963 --> 00:05:09,023 ‪嗯 我睡得很好 107 00:05:09,023 --> 00:05:09,983 ‪准备好了吗? 108 00:05:10,543 --> 00:05:11,383 ‪好了 109 00:05:12,623 --> 00:05:17,803 ‪角田裕毅有时还是太散漫了点 110 00:05:17,803 --> 00:05:19,323 ‪太过没耐心 111 00:05:19,323 --> 00:05:24,263 ‪当然 他很沮丧 因为总是会出错 112 00:05:24,263 --> 00:05:25,223 ‪很好 113 00:05:25,843 --> 00:05:27,483 ‪我们拭目以待 好吗?行 114 00:05:28,923 --> 00:05:32,463 ‪他必须让大家看到 ‪他已经足够成熟 能驾驭一级方程式 115 00:05:33,963 --> 00:05:35,363 ‪现在我要走了 116 00:05:35,363 --> 00:05:40,563 ‪裕毅必须提高自己 表现得更好 117 00:05:41,203 --> 00:05:42,063 ‪裕毅! 118 00:05:42,743 --> 00:05:43,663 ‪很多粉丝哦? 119 00:05:43,663 --> 00:05:44,543 ‪是啊 120 00:05:44,543 --> 00:05:50,703 ‪如果他表现得不好 ‪那一切都会是个问题 121 00:05:55,843 --> 00:05:59,723 ‪在日本好好表现 ‪这将是最重要的一场比赛 122 00:05:59,723 --> 00:06:01,783 ‪对...目前为止一级方程式中 ‪最重要的一场比赛 123 00:06:03,043 --> 00:06:06,783 {\an8}‪在所有的亲朋好友面前赛车 124 00:06:07,603 --> 00:06:09,663 ‪这会让人觉得有些压力 125 00:06:09,663 --> 00:06:12,883 ‪但你需要把这种压力转化为动力 126 00:06:13,383 --> 00:06:14,783 ‪这是你的地盘 127 00:06:14,783 --> 00:06:17,823 {\an8}‪最支持你的人都在这里 128 00:06:18,763 --> 00:06:20,883 ‪如果有哪场比赛你能尽显所长 129 00:06:20,883 --> 00:06:23,423 ‪这就是你需要发挥到极致的那场比赛 130 00:06:24,423 --> 00:06:25,383 ‪来吧 我们走 131 00:06:26,263 --> 00:06:27,543 ‪继续走 132 00:06:28,583 --> 00:06:29,863 ‪给他点空间 各位 133 00:06:29,863 --> 00:06:31,603 ‪继续走 134 00:06:32,123 --> 00:06:33,523 ‪我觉得他还没意识到 135 00:06:33,523 --> 00:06:35,883 ‪他到达现场 他是个巨星 136 00:06:36,943 --> 00:06:38,623 ‪好了 各位 退后 退后 137 00:06:39,603 --> 00:06:41,583 ‪我看到那个场景时 有些替他担心 138 00:06:41,583 --> 00:06:44,043 ‪因为这会有些难以承受 139 00:06:44,043 --> 00:06:44,963 ‪我不能... 140 00:06:45,743 --> 00:06:46,983 ‪你得... 141 00:06:46,983 --> 00:06:48,783 ‪好了 各位 142 00:06:49,863 --> 00:06:51,103 ‪天杀... 143 00:06:51,103 --> 00:06:52,563 ‪压力会把你榨干 144 00:06:52,563 --> 00:06:55,503 ‪然后你就没法集中精力在正事上了 145 00:06:55,503 --> 00:06:57,963 ‪也就是驾驶和比赛的部分 146 00:06:58,703 --> 00:07:01,963 ‪(星期日 正赛) 147 00:07:09,283 --> 00:07:12,063 ‪大家好 我们现在位于铃鹿 148 00:07:13,583 --> 00:07:16,643 ‪这里是一级方程式日本大奖赛 149 00:07:16,643 --> 00:07:18,343 ‪本赛季的第18场比赛 150 00:07:18,343 --> 00:07:21,683 ‪雨水从我们早上醒来就没停过 151 00:07:23,663 --> 00:07:24,743 ‪裕毅! 152 00:07:25,243 --> 00:07:26,983 ‪-祝你好运! ‪-谢谢 153 00:07:27,843 --> 00:07:28,683 ‪早安 裕毅 154 00:07:28,683 --> 00:07:29,563 ‪早安 155 00:07:29,563 --> 00:07:30,923 ‪你感觉如何? 156 00:07:30,923 --> 00:07:34,843 ‪挺好的 下雨有点遗憾 ‪但我已经迫不及待了 157 00:07:35,383 --> 00:07:36,223 ‪你好 158 00:07:36,223 --> 00:07:37,223 ‪-好吗? ‪-挺好 159 00:07:47,043 --> 00:07:48,263 ‪我们情况还好吗? 160 00:07:48,263 --> 00:07:50,103 ‪-全都赶得及吧? ‪-是的 161 00:07:50,103 --> 00:07:53,183 ‪我看这场雨 感觉好像会越下越大 162 00:07:54,683 --> 00:07:55,623 ‪风力为零 163 00:07:56,623 --> 00:07:57,783 ‪有雨 164 00:07:57,783 --> 00:07:59,503 ‪很棒哦 英式天气? 165 00:07:59,503 --> 00:08:01,303 ‪“英式天气”是什么意思? 166 00:08:01,303 --> 00:08:03,243 ‪嗯 因为西班牙从来都不下雨! 167 00:08:04,603 --> 00:08:08,263 ‪雨中比赛 车手的压力会更大 168 00:08:08,263 --> 00:08:11,063 ‪因为你永远都无法预测接下来的事 169 00:08:11,063 --> 00:08:15,543 ‪如果车在赛道中间打转驻停 170 00:08:15,543 --> 00:08:16,623 ‪你是看不见的 171 00:08:17,203 --> 00:08:19,403 ‪你必须全神贯注 172 00:08:20,543 --> 00:08:22,903 ‪我们开始的时候会让车稍微过度转向 173 00:08:24,743 --> 00:08:26,263 ‪然后争取获胜 174 00:08:27,903 --> 00:08:28,743 ‪行 175 00:08:30,203 --> 00:08:33,023 ‪我从来没有 ‪在铃鹿经历过这种比赛条件 176 00:08:33,623 --> 00:08:35,043 ‪我熟悉铃鹿 177 00:08:35,043 --> 00:08:39,503 ‪如果下雨 就会很危险 很困难 178 00:08:41,083 --> 00:08:42,843 ‪这种条件很棘手 179 00:08:43,343 --> 00:08:45,323 ‪雨中的能见度很差 180 00:08:46,383 --> 00:08:49,003 ‪当你以那样的速度行进时 181 00:08:50,083 --> 00:08:51,963 ‪你必须保持思维清晰 182 00:08:52,463 --> 00:08:55,563 ‪因为如果出错 比赛就结束了 183 00:08:59,543 --> 00:09:02,643 ‪我感到了更多的压力 ‪来自车队的更多期盼 184 00:09:02,643 --> 00:09:05,983 ‪来自粉丝的更多期盼 185 00:09:05,983 --> 00:09:10,063 ‪我想证明我进步了 ‪我成了一个更优秀的车手 186 00:09:18,243 --> 00:09:20,943 {\an8}‪今天有20辆赛车在雨中列队侯赛 187 00:09:20,943 --> 00:09:22,623 {\an8}‪维斯塔潘率先发车 188 00:09:22,623 --> 00:09:24,743 {\an8}‪车手和现场的粉丝们的焦点 189 00:09:24,743 --> 00:09:27,003 {\an8}‪是排13位的角田裕毅 190 00:09:27,503 --> 00:09:28,343 ‪无线电测试 191 00:09:29,123 --> 00:09:30,083 ‪很清晰 192 00:09:30,583 --> 00:09:31,423 {\an8}‪(勒克莱尔 法拉利) 193 00:09:31,423 --> 00:09:34,003 {\an8}‪雨还会下得更大吗? 194 00:09:34,003 --> 00:09:36,623 ‪接下来的半小时都会是这种强度 195 00:09:36,623 --> 00:09:37,803 ‪然后会下得更大 196 00:09:38,383 --> 00:09:39,783 ‪现在赛道已经很湿了 197 00:09:40,523 --> 00:09:42,503 ‪天气预报看起来很糟心 198 00:09:43,003 --> 00:09:44,283 ‪我觉得很紧张 199 00:09:44,283 --> 00:09:46,203 {\an8}‪情绪更激动了 200 00:09:46,203 --> 00:09:47,083 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 201 00:09:47,083 --> 00:09:50,403 {\an8}‪我想为日本的粉丝们冲过终点线 202 00:09:52,143 --> 00:09:53,923 {\an8}‪(阿隆索 阿尔派) 203 00:09:54,663 --> 00:09:57,323 {\an8}‪熄灯开赛! 204 00:10:03,363 --> 00:10:05,643 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 205 00:10:10,563 --> 00:10:11,703 {\an8}‪什么鬼都看不见! 206 00:10:12,203 --> 00:10:14,483 {\an8}‪能见度几乎为零 207 00:10:14,483 --> 00:10:17,043 {\an8}‪真他妈危险 什么都看不见 208 00:10:17,043 --> 00:10:19,303 {\an8}‪这种条件太离谱了 209 00:10:19,303 --> 00:10:20,543 {\an8}‪后车 维特尔 210 00:10:20,543 --> 00:10:23,163 {\an8}‪对 所有信息都跟我说说 ‪因为我基本上看不清 211 00:10:23,163 --> 00:10:26,983 {\an8}‪(维特尔 阿斯顿马丁) 212 00:10:28,683 --> 00:10:30,403 ‪操 我被阿隆索撞了 213 00:10:30,403 --> 00:10:31,583 ‪非常糟糕 214 00:10:32,103 --> 00:10:33,463 ‪试试继续 215 00:10:37,243 --> 00:10:39,163 ‪天啊! 216 00:10:41,643 --> 00:10:43,923 ‪这种条件下要怎么开车? 217 00:10:47,823 --> 00:10:50,163 {\an8}‪你在刹车和轮胎方面做得很好 218 00:10:50,663 --> 00:10:53,563 {\an8}‪又什么都看不见了 车胎很难升温 219 00:10:53,563 --> 00:10:57,083 {\an8}‪(塞恩斯 法拉利) 220 00:10:59,223 --> 00:11:00,463 {\an8}‪不! 221 00:11:00,463 --> 00:11:02,123 {\an8}‪卡洛斯·塞恩斯打转了! 222 00:11:02,623 --> 00:11:04,323 ‪我撞车了 什么都看不见 223 00:11:08,623 --> 00:11:10,483 ‪-你没事吧? ‪-没事 224 00:11:11,783 --> 00:11:14,403 ‪该死 我碾过了什么东西 ‪我不知道是什么 225 00:11:14,403 --> 00:11:16,603 {\an8}‪塞恩斯赛车的残骸到处都是! 226 00:11:16,603 --> 00:11:18,743 {\an8}‪(加斯利 阿尔法托利) 227 00:11:18,743 --> 00:11:21,403 {\an8}‪有东西挂在了我车上 这是什么啊? 228 00:11:24,703 --> 00:11:26,483 ‪我看不见前面 229 00:11:26,483 --> 00:11:28,563 ‪有块破板子卡在前鼻翼上了! 230 00:11:29,263 --> 00:11:32,543 ‪好的 进站 我们换一下前鼻翼和轮胎 231 00:11:39,263 --> 00:11:43,523 ‪这些维修基本上意味着 ‪加斯利已经退出了竞赛 232 00:11:43,523 --> 00:11:44,823 ‪他会掉到队尾 233 00:11:44,823 --> 00:11:48,943 ‪阿尔法托利拿到积分的唯一希望 ‪落在了主场作战的角田裕毅身上 234 00:11:49,443 --> 00:11:50,883 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 235 00:11:50,883 --> 00:11:51,883 {\an8}‪加油 236 00:11:51,883 --> 00:11:53,103 {\an8}‪很好 裕毅 加油 237 00:11:54,703 --> 00:11:57,783 {\an8}‪人群自发地在为角田裕毅呐喊 238 00:12:00,063 --> 00:12:01,403 {\an8}‪(拉塞尔 梅赛德斯) 239 00:12:01,403 --> 00:12:02,843 {\an8}‪前方角田 0.8秒 240 00:12:03,383 --> 00:12:06,583 ‪乔治·拉塞尔追上了角田裕毅 241 00:12:06,583 --> 00:12:07,463 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 242 00:12:07,463 --> 00:12:09,083 {\an8}‪注意你后面的镜子 243 00:12:09,083 --> 00:12:10,583 {\an8}‪我会的 244 00:12:11,423 --> 00:12:15,243 ‪裕毅 我知道这很难 ‪但我们得集中注意力 245 00:12:17,883 --> 00:12:19,863 ‪前方角田 0.6秒 246 00:12:23,743 --> 00:12:26,843 ‪裕毅 降雨强度将会增加 247 00:12:26,843 --> 00:12:27,863 {\an8}‪简直是垃圾! 248 00:12:30,323 --> 00:12:32,343 {\an8}‪0.3秒 你可以超车 249 00:12:34,763 --> 00:12:36,283 {\an8}‪拉赛尔冲出最后一个弯道 250 00:12:36,283 --> 00:12:38,463 {\an8}‪-裕毅 推进 ‪-嗯 我知道 正在推进! 251 00:12:42,083 --> 00:12:44,103 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 252 00:12:46,143 --> 00:12:49,383 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 253 00:12:49,943 --> 00:12:51,303 ‪操你... 254 00:12:53,143 --> 00:12:53,983 ‪收到 255 00:13:07,503 --> 00:13:08,423 {\an8}‪最后一圈 256 00:13:09,863 --> 00:13:13,463 ‪马克斯·维斯塔潘 ‪正在冲向他的又一次胜利 257 00:13:15,323 --> 00:13:17,343 ‪是方格旗 258 00:13:17,343 --> 00:13:19,063 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 259 00:13:19,063 --> 00:13:20,823 {\an8}‪第13位 我们尽力了 裕毅 260 00:13:21,323 --> 00:13:24,083 ‪跟你们说一声 我完全无能为力 261 00:13:26,003 --> 00:13:30,303 ‪我当然不想撞车 退赛 262 00:13:30,303 --> 00:13:32,503 ‪我想拿到积分 263 00:13:34,623 --> 00:13:36,683 ‪没能做到有点可惜 264 00:13:37,223 --> 00:13:38,743 ‪我有些沮丧 失望 265 00:13:41,023 --> 00:13:43,223 ‪裕毅必须得为车队 266 00:13:43,223 --> 00:13:45,523 ‪赢得积分 267 00:13:45,523 --> 00:13:47,003 ‪这非常重要 268 00:13:50,663 --> 00:13:52,963 ‪皮埃尔拿到了很多积分 269 00:13:52,963 --> 00:13:56,543 ‪放这样一位车手离开总是让人很难过 270 00:13:57,403 --> 00:13:59,883 ‪竞争非常激烈 271 00:13:59,883 --> 00:14:03,323 ‪这意味着你还需要 ‪一个强劲的二号车手 272 00:14:03,823 --> 00:14:07,723 ‪所以我们决定让尼克·德弗里斯加入 273 00:14:10,223 --> 00:14:11,183 ‪第五季 274 00:14:12,323 --> 00:14:13,563 ‪我有份参与 275 00:14:13,563 --> 00:14:14,663 ‪我是尼克·德弗里斯 276 00:14:14,663 --> 00:14:18,403 {\an8}‪2023年 我代表阿尔法托利车队出赛 277 00:14:19,323 --> 00:14:20,443 ‪你们好 278 00:14:20,443 --> 00:14:21,323 ‪你好 279 00:14:21,323 --> 00:14:22,303 ‪早安 280 00:14:22,303 --> 00:14:23,363 ‪我坐这儿吧 281 00:14:24,703 --> 00:14:28,423 ‪尼克 你能谈谈事情进展的速度吗? 282 00:14:28,423 --> 00:14:30,363 ‪因为你最终获得了进入发车区的资格 283 00:14:30,363 --> 00:14:33,243 ‪我在一级方程式的这种变局中 284 00:14:33,243 --> 00:14:34,463 ‪待了有一阵了 285 00:14:34,463 --> 00:14:39,783 ‪不过当然 蒙扎加速了谈话进程 286 00:14:39,783 --> 00:14:42,463 ‪(第16场 意大利 蒙扎) 287 00:14:43,323 --> 00:14:45,423 ‪行 很好 尼克 保持住 288 00:14:45,423 --> 00:14:46,423 ‪收到 289 00:14:50,303 --> 00:14:54,203 ‪今天是梅赛德斯的预备车手 ‪尼克·德弗里斯的一级方程式首秀 290 00:14:54,203 --> 00:14:57,263 ‪代替生病的 ‪亚历克斯·阿尔本为威廉姆斯出赛 291 00:14:57,263 --> 00:14:58,463 {\an8}‪(德弗里斯 威廉姆斯) 292 00:14:58,463 --> 00:15:00,983 {\an8}‪你开始最后一圈了 做得很好 293 00:15:03,223 --> 00:15:05,303 {\an8}‪尼克·德弗里斯首秀就拿到了积分 294 00:15:09,283 --> 00:15:10,883 ‪很好 小子 第九 295 00:15:10,883 --> 00:15:12,403 ‪哇 296 00:15:13,463 --> 00:15:15,623 ‪首秀得分 谢谢 297 00:15:16,843 --> 00:15:20,183 ‪尼克·德弗里斯今天完美收场 298 00:15:22,583 --> 00:15:25,823 ‪尼克 下一赛季 你觉得自己 ‪能为阿尔法托利带来些什么? 299 00:15:27,083 --> 00:15:29,743 ‪我相信我会更成熟 300 00:15:30,763 --> 00:15:33,203 ‪裕毅是我们大家的开心果 301 00:15:33,203 --> 00:15:35,863 ‪我不太确定 ‪该不该对他教我的东西全盘接受 302 00:15:37,423 --> 00:15:41,803 ‪我不太确定模仿他的行为是否明智 303 00:15:42,883 --> 00:15:47,223 ‪作为赛车手 尼克·德弗里斯 ‪让人惊艳的程度怎么夸都不为过 304 00:15:48,403 --> 00:15:49,383 ‪他真的很优秀 305 00:15:49,883 --> 00:15:55,603 ‪有了一个需要 ‪打拼出自己天地的新队友 306 00:15:56,563 --> 00:16:00,883 ‪裕毅将面对一段 ‪他在那个车队从未有过的经历 307 00:16:00,883 --> 00:16:05,123 ‪那个人出现的唯一目标就是摧毁他 308 00:16:05,803 --> 00:16:07,843 ‪这个行业最重要的就是你的表现 309 00:16:07,843 --> 00:16:10,283 ‪所以这会是我专注的方向 310 00:16:10,283 --> 00:16:15,003 ‪我会确保我们能够取胜 311 00:16:15,003 --> 00:16:16,943 ‪我非常坚定、 312 00:16:17,483 --> 00:16:19,603 ‪专注、自律、 313 00:16:19,603 --> 00:16:21,963 ‪我是个完美主义者 314 00:16:23,323 --> 00:16:25,743 ‪他知道如何比赛 他知道如何取胜 315 00:16:25,743 --> 00:16:27,623 ‪作为车手这方面 我对他的评价很高 316 00:16:28,343 --> 00:16:30,443 ‪从青少年赛开始 317 00:16:30,443 --> 00:16:33,903 ‪去年他还赢得了 ‪电动方程式的世界锦标赛 318 00:16:34,683 --> 00:16:37,803 ‪有了尼克·德弗里斯的加入 ‪我放心了不少 319 00:16:39,683 --> 00:16:42,063 ‪和其他车手相比 选择尼克更合理 320 00:16:42,063 --> 00:16:44,883 ‪因为他在蒙扎的表现非常好 321 00:16:45,423 --> 00:16:48,603 ‪我知道他速度很快 ‪所以我已经等不及和他一较高下 322 00:16:48,603 --> 00:16:52,143 ‪并且一起成长了 323 00:16:52,143 --> 00:16:53,023 ‪对 324 00:16:53,023 --> 00:16:54,603 ‪你觉得他能跑赢你吗? 325 00:16:55,803 --> 00:16:56,643 ‪不能 326 00:17:00,543 --> 00:17:03,863 ‪-你没事吧 裕毅?准备好了?开心? ‪-是的 327 00:17:04,783 --> 00:17:07,143 ‪-你想坐窗边吗? ‪-行 好吧 328 00:17:07,143 --> 00:17:09,743 ‪你想的话可以坐我腿上! 329 00:17:14,843 --> 00:17:16,123 ‪我们要开多久? 330 00:17:16,623 --> 00:17:20,563 ‪从这里出发?我们已经快到了 ‪我觉得差不多五分钟吧 331 00:17:20,563 --> 00:17:21,963 ‪你还记得这个吗 皮埃尔? 332 00:17:23,083 --> 00:17:24,123 ‪天啊! 333 00:17:26,563 --> 00:17:28,743 ‪这是你们第一次见面 334 00:17:28,743 --> 00:17:30,003 ‪他当时几岁? 335 00:17:31,563 --> 00:17:32,643 ‪15岁? 336 00:17:32,643 --> 00:17:35,203 ‪-相遇时你参加的是哪个方程式? ‪-三年前 337 00:17:35,203 --> 00:17:36,563 ‪四级方程式?三级? 338 00:17:36,563 --> 00:17:38,903 ‪-四级方程式 ‪-四级方程式 339 00:17:38,903 --> 00:17:42,463 ‪进展非常快 四级方程式、 ‪三级方程式、二级方程式 340 00:17:42,463 --> 00:17:45,143 ‪一年一个级别 ‪然后直接加入了一级方程式 341 00:17:45,143 --> 00:17:46,023 ‪是啊 342 00:17:46,023 --> 00:17:49,083 ‪裕毅 我会一直挺他的 343 00:17:49,083 --> 00:17:50,123 ‪去年一整年 344 00:17:50,123 --> 00:17:52,823 ‪我一直在为他加油打气 345 00:17:52,823 --> 00:17:56,203 ‪努力支持和帮助他 346 00:17:57,423 --> 00:17:59,843 ‪显然 第一年和第二年相比 347 00:17:59,843 --> 00:18:02,503 ‪我觉得你学到了很多 进步很大 348 00:18:03,343 --> 00:18:07,703 ‪有时候你会遇到麻烦 ‪车不听你的使唤 349 00:18:07,703 --> 00:18:11,443 ‪车队也会影响你的表现 350 00:18:12,423 --> 00:18:16,483 ‪你需要格外关注那些细枝末节 351 00:18:17,223 --> 00:18:19,923 ‪那会让你变得不一样 ‪让你比其他人更强大 352 00:18:21,263 --> 00:18:24,803 ‪我知道 终有一天情况会有所改变 353 00:18:25,363 --> 00:18:28,803 ‪要知道 大家只会记得 ‪你的最后一场比赛 354 00:18:28,803 --> 00:18:30,603 ‪体育运动就是这样 355 00:18:30,603 --> 00:18:36,203 ‪你要利用每一次机会 ‪来证明自己是有实力的 356 00:18:36,203 --> 00:18:37,083 ‪好的 357 00:18:38,163 --> 00:18:40,383 ‪他还有很多我可以学习的地方 358 00:18:40,383 --> 00:18:42,643 ‪他是如何备赛的 359 00:18:42,643 --> 00:18:45,063 ‪赛季前他是怎么做准备的 360 00:18:45,803 --> 00:18:49,703 ‪他是如何应对... ‪他是如何应对比赛周的 361 00:18:49,703 --> 00:18:53,463 ‪我觉得我今年的进步比去年大得多 362 00:18:53,463 --> 00:18:57,563 ‪但在比赛结果的稳定方面 363 00:18:57,563 --> 00:18:58,823 ‪我必须有所改进 364 00:19:00,083 --> 00:19:03,823 ‪-你绝对会想我的 ‪-可能想个两、三分钟吧 365 00:19:05,003 --> 00:19:06,543 ‪我很开心 我接受 366 00:19:06,543 --> 00:19:08,943 ‪你至少会想我两、三分钟的事实 367 00:19:11,923 --> 00:19:12,923 ‪我接受 368 00:19:16,803 --> 00:19:19,723 ‪(美国 奥斯汀) 369 00:19:29,043 --> 00:19:31,903 ‪好了 我们现在在一个 ‪长角牛队独霸一方的地方 370 00:19:31,903 --> 00:19:34,583 ‪今天的主题是马力 欢迎来到奥斯汀 371 00:19:34,583 --> 00:19:39,703 ‪观看2022年一级方程式美国大奖赛 372 00:19:46,203 --> 00:19:47,083 ‪叹为观止 373 00:19:47,083 --> 00:19:48,763 ‪你明天要穿着这个开车? 374 00:19:48,763 --> 00:19:50,003 ‪-对 ‪-行吧 375 00:19:51,443 --> 00:19:52,283 ‪不错 376 00:19:57,063 --> 00:19:59,223 ‪-看起来不错 ‪-我的胃受不了 377 00:19:59,223 --> 00:20:00,243 ‪不 378 00:20:05,743 --> 00:20:06,643 ‪可以合影吗? 379 00:20:08,883 --> 00:20:10,063 ‪谢谢 380 00:20:17,923 --> 00:20:20,883 ‪冰箱里的东西你可能会想喝 381 00:20:22,623 --> 00:20:24,183 ‪行 黄色的 382 00:20:25,383 --> 00:20:26,283 ‪十二个 谢谢 383 00:20:29,663 --> 00:20:33,523 ‪我知道要表现得更好 训练很重要 384 00:20:33,523 --> 00:20:40,223 ‪我不会说我很享受 但我有在做 嗯 385 00:20:41,043 --> 00:20:42,383 ‪好的 向后顶 386 00:20:42,383 --> 00:20:45,223 ‪十 九 八 七... 387 00:20:47,843 --> 00:20:49,303 ‪三 二 一 388 00:20:51,843 --> 00:20:53,663 ‪我不害怕犯错 389 00:20:53,663 --> 00:20:55,843 ‪顶 十 九... 390 00:20:55,843 --> 00:20:58,123 ‪我没有这样的担心 391 00:20:58,123 --> 00:20:59,763 ‪四 三... 392 00:20:59,763 --> 00:21:03,503 ‪但我知道 作为车手 ‪我还有很大的进步空间 393 00:21:04,043 --> 00:21:08,203 ‪好的 这次也许可以找个东西扶着 ‪好的 你觉得呢?撑住 394 00:21:12,303 --> 00:21:14,223 ‪放松 395 00:21:14,223 --> 00:21:15,163 ‪好的 396 00:21:15,163 --> 00:21:16,063 ‪红色 397 00:21:18,363 --> 00:21:19,363 ‪白色 398 00:21:22,523 --> 00:21:26,103 ‪总的来说 我觉得自己控制力变强了 399 00:21:26,643 --> 00:21:29,083 ‪各就位 准备... 400 00:21:29,083 --> 00:21:31,263 ‪去年 大多数的情况我都经历过了 401 00:21:31,263 --> 00:21:32,903 ‪所以 我知道要如何去处理 402 00:21:33,723 --> 00:21:34,623 ‪看吧? 403 00:21:35,123 --> 00:21:36,443 ‪我已经不再是新人了 404 00:21:36,443 --> 00:21:39,023 ‪所以不能再找借口 405 00:21:39,023 --> 00:21:40,363 ‪所以...对 406 00:21:43,343 --> 00:21:44,483 ‪没有压力 407 00:21:45,623 --> 00:21:48,103 ‪(星期日 正赛) 408 00:21:50,783 --> 00:21:54,843 ‪许多人在本赛季 ‪最期待的比赛即将开始 409 00:21:54,843 --> 00:21:56,443 ‪我们现在在德克萨斯州奥斯汀 410 00:21:56,443 --> 00:21:59,343 ‪2022奥斯汀大奖赛的现场 411 00:22:05,923 --> 00:22:08,283 ‪-这件外套是怎么回事? ‪-我不知道 412 00:22:08,283 --> 00:22:10,983 ‪-外面阳光灿烂 有30度呢 ‪-它能帮我保暖 413 00:22:11,603 --> 00:22:12,983 ‪你的马在这里吗? 414 00:22:12,983 --> 00:22:13,863 ‪不在 415 00:22:13,863 --> 00:22:15,223 ‪我应该把它带过来的 416 00:22:15,223 --> 00:22:16,523 ‪它有通行证吗? 417 00:22:16,523 --> 00:22:17,463 ‪-有 ‪-有? 418 00:22:17,463 --> 00:22:18,643 ‪对 你见过吗? 419 00:22:18,643 --> 00:22:20,543 ‪-马驹迈克小马? ‪-马驹迈克小马 420 00:22:21,583 --> 00:22:22,963 ‪那么你会从哪里发车? 421 00:22:24,063 --> 00:22:28,203 ‪反正我都会受罚 ‪而且我也被卡在了后面 所以... 422 00:22:28,203 --> 00:22:30,203 ‪我又是第19 423 00:22:31,523 --> 00:22:32,363 ‪你好吗? 424 00:22:32,363 --> 00:22:33,363 ‪-都挺好的 ‪-那就好 425 00:22:34,983 --> 00:22:35,843 ‪早上好 426 00:22:36,383 --> 00:22:38,063 ‪-没问题 ‪-非常感谢 427 00:22:42,503 --> 00:22:45,783 ‪明年的一级方程式 ‪尼克给自己争取到了一个席位 所以... 428 00:22:45,783 --> 00:22:47,983 ‪-太棒了 恭喜你 ‪-非常感谢 429 00:22:47,983 --> 00:22:49,043 ‪-听起来不错 ‪-恭喜 430 00:22:49,043 --> 00:22:51,403 ‪-裕毅 ‪-裕毅 431 00:22:51,403 --> 00:22:52,763 ‪-那么威廉姆斯... ‪-裕毅 432 00:22:53,303 --> 00:22:54,843 ‪阿尔法托利二号 433 00:22:56,383 --> 00:22:58,103 ‪裕毅的压力非常大 434 00:22:59,183 --> 00:23:00,463 ‪如果他想证明自己 435 00:23:00,463 --> 00:23:03,283 ‪是有潜力带领车队走向未来的那个人 436 00:23:03,283 --> 00:23:05,743 ‪裕毅就必须加紧努力了 就是这样 437 00:23:06,423 --> 00:23:07,863 ‪他必须有所贡献 438 00:23:20,243 --> 00:23:23,623 ‪法拉利的 ‪卡洛斯·塞恩斯今天在杆位发车 439 00:23:23,623 --> 00:23:25,883 ‪阿尔法托利的 ‪皮埃尔·加斯利排在第11位 440 00:23:25,883 --> 00:23:29,583 ‪角田裕毅从后区的第19位发车 441 00:23:31,963 --> 00:23:34,543 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 442 00:23:34,543 --> 00:23:38,003 {\an8}‪裕毅 拉提菲和周用的是中压轮胎 443 00:23:38,003 --> 00:23:40,303 ‪舒马赫在我们前面 硬胎 444 00:23:41,943 --> 00:23:45,163 ‪我在等待红灯 445 00:23:45,883 --> 00:23:48,463 ‪我想好好表现 446 00:23:49,023 --> 00:23:53,823 ‪我想证明 我可以表现得很好 447 00:24:05,563 --> 00:24:07,783 ‪熄灯开赛! 448 00:24:07,783 --> 00:24:09,503 ‪维斯塔潘的起步更漂亮 449 00:24:09,503 --> 00:24:12,423 {\an8}‪从内道进入第一个弯 450 00:24:14,223 --> 00:24:16,923 {\an8}‪(拉塞尔 梅赛德斯) 451 00:24:17,463 --> 00:24:19,983 {\an8}‪塞恩斯转了个圈 它被撞了! 452 00:24:19,983 --> 00:24:21,583 {\an8}‪我去!发生了什么事? 453 00:24:21,583 --> 00:24:23,303 ‪哦!不! 454 00:24:23,303 --> 00:24:24,703 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 455 00:24:24,703 --> 00:24:25,603 {\an8}‪小心点 456 00:24:27,343 --> 00:24:29,903 ‪我觉得我开车比较有侵略性 457 00:24:30,943 --> 00:24:32,083 ‪你做得很好 458 00:24:32,083 --> 00:24:34,943 ‪我对超车很有信心 459 00:24:35,863 --> 00:24:38,043 ‪很好 现在是时候去争取时间了 460 00:24:38,043 --> 00:24:42,403 ‪角田裕毅或许能 ‪超到米克·舒马赫前面 461 00:24:42,403 --> 00:24:44,123 ‪他的开局非常棒 462 00:24:44,123 --> 00:24:46,583 ‪成功从混乱中冲了出来 463 00:24:46,583 --> 00:24:47,643 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 464 00:24:47,643 --> 00:24:49,063 {\an8}‪偏置二 做得好 465 00:24:49,063 --> 00:24:50,263 {\an8}‪好 收到 466 00:24:50,263 --> 00:24:54,823 ‪角田裕毅这次开得非常好 ‪已经前移了五个排位 467 00:24:55,843 --> 00:24:57,183 ‪我们正在追赶大部队 468 00:24:57,183 --> 00:25:00,083 ‪但角田能否继续保持 获得积分? 469 00:25:00,083 --> 00:25:01,163 {\an8}‪(里卡多 迈凯伦) 470 00:25:01,163 --> 00:25:03,063 {\an8}‪后面是角田 使用中压轮胎 471 00:25:04,303 --> 00:25:05,663 {\an8}‪在弯道继续推进 472 00:25:05,663 --> 00:25:06,783 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 473 00:25:11,143 --> 00:25:12,923 ‪角田的速度很快 474 00:25:12,923 --> 00:25:15,663 ‪他即将追上他的队友皮埃尔·加斯利 475 00:25:17,123 --> 00:25:18,823 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 476 00:25:18,823 --> 00:25:19,763 {\an8}‪他很慢! 477 00:25:20,263 --> 00:25:21,303 ‪明白 478 00:25:22,903 --> 00:25:25,863 ‪维斯塔潘领先于刘易斯·汉密尔顿 479 00:25:25,863 --> 00:25:28,683 {\an8}‪费尔南多·阿隆索上升到了第八位 480 00:25:30,343 --> 00:25:31,643 ‪可以超车 481 00:25:32,303 --> 00:25:33,323 {\an8}‪(斯特罗尔 阿斯顿马丁) 482 00:25:33,323 --> 00:25:35,403 {\an8}‪后车 阿隆索 0.3秒 483 00:25:36,103 --> 00:25:39,023 {\an8}‪(阿隆索 阿尔派) 484 00:25:40,603 --> 00:25:43,683 ‪费尔南多·阿隆索 ‪撞上了兰斯·斯特罗尔! 485 00:25:48,603 --> 00:25:51,843 ‪这次撞击非常严重 486 00:25:51,843 --> 00:25:52,883 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 487 00:25:52,883 --> 00:25:54,803 {\an8}‪安全车 488 00:25:54,803 --> 00:25:57,523 {\an8}‪(斯特罗尔 阿斯顿马丁) 489 00:25:57,523 --> 00:25:58,823 {\an8}‪兰斯 你没事吧? 490 00:25:58,823 --> 00:25:59,943 ‪嗯 我没事 491 00:26:01,043 --> 00:26:03,583 ‪他们都完美地避开了事故 492 00:26:06,783 --> 00:26:08,763 {\an8}‪好了 裕毅 重新开始 493 00:26:08,763 --> 00:26:11,643 {\an8}‪指示是不要和加斯利争 494 00:26:12,183 --> 00:26:13,523 ‪为什么? 495 00:26:13,523 --> 00:26:17,003 ‪我们要和后面的车角力 496 00:26:17,003 --> 00:26:18,623 ‪那会非常糟糕 497 00:26:19,243 --> 00:26:22,923 ‪安全车进来了 ‪所以我们可以重新开始比赛了 498 00:26:25,923 --> 00:26:27,803 {\an8}‪裕毅 落后八分之一秒 499 00:26:27,803 --> 00:26:29,823 ‪加斯利仍然在角田前面 500 00:26:29,823 --> 00:26:31,843 ‪但角田的速度要快得多 501 00:26:31,843 --> 00:26:33,183 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 502 00:26:33,183 --> 00:26:34,683 {\an8}‪这不合道理 503 00:26:35,443 --> 00:26:36,943 {\an8}‪(维特尔 阿斯顿马丁) 504 00:26:36,943 --> 00:26:39,063 {\an8}‪进站 505 00:26:39,063 --> 00:26:42,923 ‪阿尔法托利的车手 ‪今天的轮胎策略有所不同 506 00:26:42,923 --> 00:26:44,623 ‪给了角田裕毅机会 507 00:26:44,623 --> 00:26:47,663 {\an8}‪来摆脱他即将离队的队友 508 00:26:48,523 --> 00:26:50,263 {\an8}‪前面的三辆车都很慢 509 00:26:51,443 --> 00:26:52,483 {\an8}‪我要怎么做? 510 00:26:52,483 --> 00:26:53,703 {\an8}‪保持乐观 511 00:26:54,203 --> 00:26:57,443 ‪塞巴斯蒂安·维特尔 ‪换了新轮胎在后面 512 00:26:58,043 --> 00:26:59,683 {\an8}‪好的 角田 0.8 你开了减阻系统 513 00:27:00,223 --> 00:27:01,243 {\an8}‪收到 514 00:27:01,243 --> 00:27:02,463 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 515 00:27:02,463 --> 00:27:03,823 {\an8}‪继续保持这样 516 00:27:03,823 --> 00:27:05,383 {\an8}‪压力太他妈大了 517 00:27:06,403 --> 00:27:07,523 ‪是 我知道 裕毅 518 00:27:09,563 --> 00:27:11,483 ‪你做得很好 这场跑得很好 519 00:27:11,483 --> 00:27:12,583 ‪保持注意力 520 00:27:13,083 --> 00:27:14,063 ‪轮胎状态很好 521 00:27:14,063 --> 00:27:15,163 ‪我们会表现很好的 522 00:27:16,123 --> 00:27:16,963 ‪好的 523 00:27:18,403 --> 00:27:19,583 ‪好的 现在开始推进 524 00:27:20,083 --> 00:27:21,323 ‪好的 收到 525 00:27:23,323 --> 00:27:24,923 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 526 00:27:24,923 --> 00:27:27,283 {\an8}‪第12 裕毅 第12 527 00:27:28,103 --> 00:27:29,003 {\an8}‪(周 阿尔法罗密欧) 528 00:27:29,003 --> 00:27:32,863 {\an8}‪角田在后面 集中精力 ‪我们现在的排位可以拿到积分 529 00:27:33,403 --> 00:27:34,803 ‪我已经无计可施了 530 00:27:35,403 --> 00:27:36,503 ‪现在全力推进 531 00:27:39,003 --> 00:27:39,943 {\an8}‪加油 532 00:27:40,443 --> 00:27:41,543 {\an8}‪超车 533 00:27:47,163 --> 00:27:48,003 ‪好的 做得好 534 00:27:48,503 --> 00:27:49,703 ‪我们在第11 535 00:27:49,703 --> 00:27:54,183 ‪角田又一次出色的超车 ‪从容地超过了周冠宇 536 00:27:54,183 --> 00:27:56,863 ‪还差一个排位他就能拿到积分了 537 00:27:57,503 --> 00:27:59,483 {\an8}‪好的 裕毅 我们去追阿尔本 538 00:27:59,483 --> 00:28:00,843 {\an8}‪集中精神 539 00:28:00,843 --> 00:28:01,863 ‪收到 540 00:28:01,863 --> 00:28:03,623 {\an8}‪(阿尔本 威廉姆斯) 541 00:28:03,623 --> 00:28:05,163 {\an8}‪目前是第10 542 00:28:05,163 --> 00:28:08,043 ‪-角田在后面 ‪-轮胎状态非常糟糕 543 00:28:08,043 --> 00:28:09,523 ‪角田正在角力 544 00:28:09,523 --> 00:28:11,183 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 545 00:28:11,183 --> 00:28:13,103 ‪这次结果非常接近 546 00:28:18,923 --> 00:28:19,863 ‪做得好 裕毅 547 00:28:21,463 --> 00:28:22,663 ‪老实说... 548 00:28:22,663 --> 00:28:27,623 ‪糟糕!那个失误 ‪可能会让裕毅与积分失之交臂 549 00:28:28,823 --> 00:28:29,843 ‪难以置信 550 00:28:29,843 --> 00:28:32,383 ‪裕毅 我们需要集中精力 551 00:28:34,543 --> 00:28:36,823 {\an8}‪我学会了保持专注 552 00:28:36,823 --> 00:28:38,223 {\an8}‪我想拿到积分 553 00:28:38,863 --> 00:28:42,523 ‪我想证明我能为车队带来好成绩 554 00:28:43,183 --> 00:28:44,923 ‪我想坐上最高位 555 00:28:45,783 --> 00:28:47,003 ‪还剩两圈 556 00:28:47,003 --> 00:28:47,983 ‪推进 557 00:28:49,883 --> 00:28:51,583 ‪角田裕毅豁出去了 558 00:28:52,283 --> 00:28:54,523 ‪精彩的一级方程式表现 559 00:28:55,803 --> 00:28:57,483 ‪角田在前面 560 00:28:58,483 --> 00:29:01,283 ‪-我们正在和阿尔本竞争 ‪-收到 561 00:29:06,063 --> 00:29:08,083 ‪两圈 还剩两圈 562 00:29:08,823 --> 00:29:09,943 ‪裕毅 开启减阻系统 563 00:29:09,943 --> 00:29:11,063 {\an8}‪(角田 阿尔法托利) 564 00:29:11,063 --> 00:29:13,163 {\an8}‪-加油 ‪-好的 收到 565 00:29:20,403 --> 00:29:21,823 ‪好的 我们在前面了 566 00:29:22,363 --> 00:29:24,943 {\an8}‪太精彩了! 567 00:29:26,963 --> 00:29:28,283 ‪最后两个弯 568 00:29:33,603 --> 00:29:35,223 ‪方格旗 569 00:29:36,083 --> 00:29:37,663 ‪我们获得第10 570 00:29:38,763 --> 00:29:40,543 ‪终于!拿到了积分 571 00:29:41,303 --> 00:29:42,603 ‪表现得非常好 裕毅 572 00:29:42,603 --> 00:29:44,863 ‪我知道很难 但你做得很好 573 00:29:44,863 --> 00:29:46,223 ‪做得好 大家 574 00:29:46,223 --> 00:29:48,723 ‪谢谢各位 感激不尽 575 00:29:55,643 --> 00:29:57,443 ‪必须说 他的这场比赛表现非常好 576 00:29:57,443 --> 00:30:01,523 ‪这是他本赛季表现最好的一场 577 00:30:01,523 --> 00:30:03,803 ‪这是一场艰难的角逐 578 00:30:03,803 --> 00:30:05,583 ‪竞争非常激烈 579 00:30:05,583 --> 00:30:07,723 ‪这就是他能拿到积分的原因 580 00:30:08,423 --> 00:30:11,403 ‪我对自己比赛时的表现很满意 581 00:30:11,403 --> 00:30:13,743 ‪我知道自己需要改进些什么 582 00:30:13,743 --> 00:30:15,703 ‪如果我改进了这些方面 583 00:30:16,203 --> 00:30:20,263 ‪我知道我会表现得很好 ‪它们会带来好成绩 584 00:30:20,263 --> 00:30:23,003 ‪他配得上一级方程式 585 00:30:23,003 --> 00:30:24,363 ‪他速度很快 586 00:30:24,363 --> 00:30:27,363 ‪我希望 在将来 587 00:30:27,363 --> 00:30:29,923 ‪我们能看到一个非常成功的角田裕毅 588 00:30:29,923 --> 00:30:30,983 ‪喂 589 00:30:31,683 --> 00:30:33,263 ‪-喂 ‪-喂 590 00:30:48,043 --> 00:30:51,643 ‪我觉得裕毅在赛车方面已经有了进步 591 00:30:51,643 --> 00:30:54,463 ‪对这项运动有了更多的尊重 ‪态度更认真了 592 00:31:10,383 --> 00:31:11,483 ‪我们唱得很好 593 00:31:11,983 --> 00:31:13,143 ‪做得好 594 00:31:13,643 --> 00:31:16,383 ‪我已经准备好 ‪成为阿尔法托利车队的领队了 595 00:31:18,403 --> 00:31:20,023 ‪裕毅 我很荣幸 596 00:31:20,563 --> 00:31:21,603 ‪很荣幸 597 00:31:22,103 --> 00:31:23,063 ‪我出去了 598 00:31:25,003 --> 00:31:27,383 ‪明年 随着尼克的加入 599 00:31:27,383 --> 00:31:29,483 ‪你认为谁会成为领跑车手? 600 00:31:29,983 --> 00:31:32,283 ‪这个 我们拭目以待吧 我们还没决定 601 00:31:33,303 --> 00:31:38,123 ‪这是我一生都在等待的机会 602 00:31:38,823 --> 00:31:42,863 ‪没有什么能够阻止我拥抱它 抓住它 603 00:31:42,863 --> 00:31:44,923 ‪所以 我心怀感恩 604 00:31:44,923 --> 00:31:47,683 ‪但同时 我也想表明立场 605 00:31:50,683 --> 00:31:53,003 {\an8}‪其他车队是不是 ‪在预算限制问题上泼我们脏水? 606 00:31:53,003 --> 00:31:54,043 ‪我猜是吧 607 00:31:54,043 --> 00:31:56,043 ‪这是没有借口的 608 00:31:56,043 --> 00:31:58,083 ‪我觉得需要使用不同的方法 609 00:31:58,583 --> 00:31:59,763 ‪你又在无中生有了? 610 00:31:59,763 --> 00:32:03,723 ‪既然说了 就得准备好别人还嘴 611 00:32:03,723 --> 00:32:06,243 ‪笑话 天大的笑话 612 00:32:07,323 --> 00:32:11,723 {\an8}‪这可能是我的最后一场比赛 ‪但我作为车手的职责没变 613 00:32:13,323 --> 00:32:14,883 ‪我们必须在迈凯伦之前冲过终线 614 00:32:14,883 --> 00:32:16,803 ‪-我的速度怎么样? ‪-我们需要推进 615 00:32:16,803 --> 00:32:19,343 ‪-这需要有奇迹出现 ‪-上帝呀! 616 00:32:45,123 --> 00:32:50,123 - ‪字幕翻译: - Zeo Niu