1
00:00:09,143 --> 00:00:13,323
MARINA BAY SINGAPURA
2
00:00:13,323 --> 00:00:16,943
Selamat hari jadi
3
00:00:17,443 --> 00:00:21,223
{\an8}Selamat hari jadi, Max
4
00:00:21,223 --> 00:00:24,583
Selamat hari jadi
5
00:00:30,483 --> 00:00:31,483
Awak buatkan saya kek?
6
00:00:31,483 --> 00:00:34,263
Saya dan Jack buat.
Kami hiaskan untuk awak.
7
00:00:34,263 --> 00:00:37,483
Kami tak ada warna biru
jadi terpaksa letak warna ungu.
8
00:00:37,483 --> 00:00:38,803
Musim ini luar biasa.
9
00:00:38,803 --> 00:00:41,563
{\an8}Ini musim paling cemerlang dalam sejarah...
10
00:00:41,563 --> 00:00:42,443
{\an8}KETUA PASUKAN
11
00:00:42,443 --> 00:00:44,323
{\an8}...sepanjang kami menyertai Formula 1.
12
00:00:44,323 --> 00:00:45,803
Ini yang saya buat tadi.
13
00:00:45,803 --> 00:00:48,063
Ya, sudah tentu. Terima kasih banyak.
14
00:00:48,063 --> 00:00:51,003
Itu dah dikira makan buah untuk hari ini.
15
00:00:51,603 --> 00:00:52,723
Saya bukan tanya kalori.
16
00:00:52,723 --> 00:00:56,503
Matlamat kami yang terunggul
ialah kedua-dua gelaran.
17
00:00:56,503 --> 00:00:59,503
Kali terakhir kami menang
Kejuaraan Pembina ialah tahun 2013.
18
00:00:59,503 --> 00:01:02,283
Itu akan menjadi
pencapaian yang paling memuaskan hati
19
00:01:02,283 --> 00:01:07,083
selepas lapan tahun
asyik ditindas pasukan satu lagi itu.
20
00:01:08,063 --> 00:01:10,543
Max pun sedang berada di puncak sekarang.
21
00:01:11,383 --> 00:01:13,443
Prestasinya amat membanggakan.
22
00:01:14,143 --> 00:01:16,103
PERLUMBAAN KEEMPAT
IMOLA, ITALI
23
00:01:16,103 --> 00:01:19,063
Verstappen mendahului Lewis Hamilton
sebanyak satu pusingan.
24
00:01:19,063 --> 00:01:20,983
Hari Ahad yang begitu indah.
25
00:01:21,483 --> 00:01:23,683
Syabas, Max. Dapat mata maksimum.
26
00:01:23,683 --> 00:01:25,503
PERLUMBAAN KE-13
BUDAPEST, HUNGARY
27
00:01:25,603 --> 00:01:27,483
Verstappen terlebih makan jalan
28
00:01:27,483 --> 00:01:29,643
tapi dia berjaya juga memintas.
29
00:01:30,623 --> 00:01:32,843
Dari P10 ke P1, luar biasa!
30
00:01:32,843 --> 00:01:33,783
Bagus!
31
00:01:33,783 --> 00:01:35,043
Keputusan menakjubkan.
32
00:01:36,183 --> 00:01:39,023
Pendek kata, jentera mereka terbaik
dan tahun ini
33
00:01:39,023 --> 00:01:41,543
{\an8}pemandu mereka handal,
mungkin terhandal dalam 2022.
34
00:01:41,543 --> 00:01:42,423
{\an8}KETUA PASUKAN
35
00:01:42,423 --> 00:01:44,303
PERLUMBAAN KE-14
SPA, BELGIUM
36
00:01:46,443 --> 00:01:47,803
Tahniah.
37
00:01:48,303 --> 00:01:49,423
Pemanduan cukup cekap.
38
00:01:50,543 --> 00:01:52,903
Kereta laju macam roket
untuk dua hari ini. Hebat.
39
00:01:53,443 --> 00:01:55,523
Awak memang layak menang. Syabas.
40
00:01:56,023 --> 00:01:58,123
Perasaan semasa menang
tak mampu digambarkan.
41
00:01:58,123 --> 00:02:00,343
{\an8}Kita cuma fokus,
pastikan jentera mampu bersaing.
42
00:02:00,343 --> 00:02:01,203
{\an8}PEMANDU
43
00:02:02,043 --> 00:02:04,483
Red Bull memang pasukan yang handal.
44
00:02:04,483 --> 00:02:06,163
{\an8}Mereka pandai...
45
00:02:06,163 --> 00:02:07,123
{\an8}KETUA PASUKAN
46
00:02:07,123 --> 00:02:09,643
{\an8}...menambah baik jentera
semasa dalam musim.
47
00:02:10,323 --> 00:02:12,023
Mereka saja yang tahu proses mereka.
48
00:02:12,523 --> 00:02:14,143
PERLUMBAAN 15
ZANDVOORT, NETHERLANDS
49
00:02:14,143 --> 00:02:16,143
Syabas, Max. Pemanduan cukup cemerlang.
50
00:02:16,143 --> 00:02:18,603
Nikmatilah pusingan kemenangan ini.
51
00:02:20,063 --> 00:02:21,963
Keputusan yang sangat baik.
52
00:02:24,203 --> 00:02:26,923
Max dan pasukannya begitu dominan.
53
00:02:26,923 --> 00:02:28,943
{\an8}Mereka memang nampak handal.
54
00:02:28,943 --> 00:02:30,203
PERLUMBAAN 16
MONZA, ITALI
55
00:02:30,203 --> 00:02:33,143
Awak pelumba terpantas
sepanjang hujung minggu ini. Syabas.
56
00:02:33,143 --> 00:02:34,483
Ya. Kita sama-sama berjaya.
57
00:02:38,003 --> 00:02:40,043
Tapi peraturan tetap peraturan
58
00:02:40,043 --> 00:02:43,383
dan kita mesti pastikan
semua orang main dengan adil.
59
00:02:52,643 --> 00:02:53,683
Ada apa?
60
00:02:54,223 --> 00:02:56,483
Keseluruhan padok sedang heboh
61
00:02:56,483 --> 00:02:58,843
di Singapura, Christian.
62
00:02:58,843 --> 00:03:01,163
Kononnya ada satu atau dua pasukan
63
00:03:01,163 --> 00:03:04,363
mungkin melanggar had bajet.
Awak tahu tentang ini?
64
00:03:04,363 --> 00:03:06,983
Saya rasa saya tak tahu
apa-apa tentang itu.
65
00:03:07,483 --> 00:03:09,403
Saya rasa
66
00:03:09,403 --> 00:03:12,783
perbelanjaan kami memang bawah had bajet.
67
00:03:12,783 --> 00:03:16,203
Jadi ini tak berkaitan?
Mereka bukan siasat Red Bull?
68
00:03:16,203 --> 00:03:20,043
Tidak langsung. Setiap pasukan
tertakluk kepada peraturan.
69
00:03:20,043 --> 00:03:21,843
Kalau perkara begitu terjadi,
70
00:03:21,843 --> 00:03:24,063
rasanya baik kita tunggu
kenyataan FIA saja.
71
00:03:24,063 --> 00:03:25,883
Baik, Christian. Terima kasih.
72
00:03:26,623 --> 00:03:31,343
SKANDAL HANGAT F1:
RED BULL LANGGAR HAD BAJET 2021
73
00:03:31,343 --> 00:03:33,203
RED BULL DITUDUH MELANGGAR HAD BAJET
74
00:03:33,203 --> 00:03:36,263
TOTO WOLFF MENDESAK FIA
MENGAMBIL TINDAKAN BERAT SEKIRANYA BENAR
75
00:03:36,263 --> 00:03:39,883
{\an8}Buat kali pertama dalam sejarah F1,
tiada siapa dibenarkan berbelanja lebih.
76
00:03:39,883 --> 00:03:42,723
{\an8}Semua orang dibenarkan berbelanja
hingga jumlah tertentu.
77
00:03:42,723 --> 00:03:46,343
Tapi ada desas-desus
yang semakin kuat di padok
78
00:03:46,343 --> 00:03:50,623
mengatakan Red Bull mungkin
berbelanja melebihi had pada 2021
79
00:03:50,623 --> 00:03:55,223
dan menurut khabar angin,
beza jumlah itu agak besar juga.
80
00:04:02,483 --> 00:04:06,863
MENJANGKAUI HAD
81
00:04:30,683 --> 00:04:32,843
Buat beberapa pusingan lagi.
82
00:04:36,043 --> 00:04:37,283
Okey. Selesai.
83
00:04:40,283 --> 00:04:42,043
- Terima kasih.
- Sama-sama.
84
00:04:43,423 --> 00:04:44,263
Terima kasih.
85
00:04:45,083 --> 00:04:46,683
Selamat datang ke Singapura
86
00:04:46,683 --> 00:04:51,443
pada hujung minggu yang mungkin
akan melihat Max Verstappen menjadi juara.
87
00:04:51,443 --> 00:04:53,603
- Helo.
- Yuki!
88
00:04:53,603 --> 00:04:55,003
Mereka di Singapura
89
00:04:55,003 --> 00:04:57,583
untuk bahagian terakhir
bagi perlumbaan musim ini,
90
00:04:57,583 --> 00:05:01,023
musim yang dikuasai
Red Bull Racing sepenuhnya
91
00:05:01,023 --> 00:05:03,483
dalam era pertandingan serba baru ini.
92
00:05:05,083 --> 00:05:06,023
Panasnya hari ini.
93
00:05:06,643 --> 00:05:07,603
Memang panas.
94
00:05:08,103 --> 00:05:12,443
Sejak tahun 2021,
semua pasukan dikenakan had bajet.
95
00:05:13,443 --> 00:05:17,143
Jumlah wang yang dibenarkan
untuk dibelanjakan dalam Formula 1.
96
00:05:17,823 --> 00:05:18,663
Hai.
97
00:05:20,663 --> 00:05:24,383
Mengikut teori, pasukan kecil
patut boleh beraksi lebih baik
98
00:05:24,383 --> 00:05:30,603
berbanding pasukan yang selama ini
mampu berbelanja untuk sebarang isu.
99
00:05:30,603 --> 00:05:33,763
Dengan had bajet, pasukan tak boleh
limpahkan duit sesuka hati.
100
00:05:33,763 --> 00:05:36,483
{\an8}Duit masih penting
tapi tak sepenting dulu.
101
00:05:36,483 --> 00:05:37,383
{\an8}KETUA PASUKAN
102
00:05:37,383 --> 00:05:39,483
Saya dah kata, kalau ada bajet...
103
00:05:39,483 --> 00:05:40,763
Kita perlu berkorban juga.
104
00:05:40,763 --> 00:05:44,083
Kalau tak ada duit,
kita kena buat cara tak ada duit.
105
00:05:44,083 --> 00:05:45,883
- Sudah tentu.
- Boleh ambil gambar?
106
00:05:45,883 --> 00:05:46,803
Sudah tentu boleh.
107
00:05:47,463 --> 00:05:50,603
Memang susah mahu kurangkan perbelanjaan
agar tak melebihi had.
108
00:05:50,603 --> 00:05:52,183
Kami terpaksa buang orang.
109
00:05:52,183 --> 00:05:54,523
Terpaksa buat keputusan sukar
110
00:05:54,523 --> 00:05:59,703
dan ada antara keputusan yang kami buat
benar-benar menjejaskan hidup orang lain.
111
00:06:00,683 --> 00:06:01,563
Saya setuju.
112
00:06:02,643 --> 00:06:03,923
Saya setuju.
113
00:06:03,923 --> 00:06:05,443
Kemudian kita akan...
114
00:06:05,943 --> 00:06:09,803
Dalam sukan ini, kita mahu
pasukan terbaik yang menang.
115
00:06:09,803 --> 00:06:12,803
Bukan pasukan
yang paling banyak berbelanja.
116
00:06:16,563 --> 00:06:20,323
Kalau Red Bull telah berbelanja
melebihi had bajet untuk 2021,
117
00:06:20,323 --> 00:06:23,463
maknanya mereka melanggar peraturan
dan hukumannya berat.
118
00:06:24,563 --> 00:06:26,643
Mungkin denda kewangan.
119
00:06:26,643 --> 00:06:30,643
Mungkin juga denda yang pasti
memberi kesan seperti pengurangan mata
120
00:06:30,643 --> 00:06:31,943
sama ada untuk musim ini
121
00:06:31,943 --> 00:06:36,243
atau lebih teruk lagi, untuk musim 2021
ketika mereka jadi Juara Dunia.
122
00:06:36,243 --> 00:06:41,443
Dalam kes Red Bull ini,
macam ada sesuatu yang tak kena.
123
00:06:41,443 --> 00:06:42,703
Pelik, bukan?
124
00:06:42,703 --> 00:06:43,583
Ya.
125
00:06:45,003 --> 00:06:49,463
Duit lebih tentu akan beri kelebihan
daripada segi kecanggihan jentera.
126
00:06:49,463 --> 00:06:52,243
Ada yang kata itu menipu
dan melanggar undang-undang.
127
00:06:52,243 --> 00:06:55,303
Kata orang, kalau tak ada angin,
masakan pokok bergoyang?
128
00:06:56,823 --> 00:06:58,943
Apakah takrif seorang penipu?
129
00:06:58,943 --> 00:07:04,443
Seseorang yang sengaja
melanggar peraturan secara sedar
130
00:07:04,443 --> 00:07:05,963
bagi mendapatkan kelebihan.
131
00:07:06,463 --> 00:07:09,203
Kami tak buat itu.
Kami tak pernah buat itu.
132
00:07:09,203 --> 00:07:10,583
Kami tak menipu.
133
00:07:14,723 --> 00:07:17,163
Faham-faham sajalah, dalam padok kecil
134
00:07:17,163 --> 00:07:19,163
seluas 10,000 meter persegi ini,
135
00:07:19,163 --> 00:07:22,103
ramai heboh mengatakan
mereka memang terlebih had
136
00:07:22,103 --> 00:07:25,283
dan bezanya memang agak banyak.
137
00:07:26,163 --> 00:07:28,403
Jika Red Bull melanggar had bajet,
138
00:07:28,403 --> 00:07:30,723
pasti mereka akan dapat
kelebihan dalam bersaing.
139
00:07:31,223 --> 00:07:33,523
Kalau mereka tambah
macam-macam kepada jentera,
140
00:07:33,523 --> 00:07:34,943
tentu ia akan jadi canggih.
141
00:07:39,183 --> 00:07:42,663
Saya harus percaya FIA pasti
akan buat pemeriksaan berkenaan
142
00:07:42,663 --> 00:07:46,403
sebab kalau tindakan itu tak diambil,
itu dah dikira tak adil.
143
00:07:49,003 --> 00:07:51,383
Adakah kami dikecam hebat
akibat kes had bajet ini?
144
00:07:51,383 --> 00:07:52,763
- Awak rasa?
- Mestilah ya.
145
00:07:52,763 --> 00:07:54,783
Siapa yang paling lantang menuduh awak?
146
00:07:54,783 --> 00:07:56,023
Toto, Zak.
147
00:07:56,683 --> 00:07:57,523
Binotto.
148
00:07:58,743 --> 00:08:02,683
Ini yang saya rasa pelik.
Kita semua menuntut ketelusan sekarang.
149
00:08:02,683 --> 00:08:08,263
Tapi masih ada pihak yang berdegil
dan tak jujur tentang kewangan mereka.
150
00:08:09,563 --> 00:08:12,263
Mungkin hari ini
kita perlu pendekatan berbeza
151
00:08:12,263 --> 00:08:14,123
bagi mengendalikan kes ini.
152
00:08:14,663 --> 00:08:15,683
Ya.
153
00:08:15,683 --> 00:08:17,783
- Buat apa ini?
- Tengah berkomplot.
154
00:08:17,783 --> 00:08:19,683
Membawang tentang awak, Christian.
155
00:08:19,683 --> 00:08:20,783
Macam biasa.
156
00:08:23,743 --> 00:08:27,263
Dalam bidang sukan ini,
kita pasti akan dibenci
157
00:08:27,263 --> 00:08:28,303
kalau kita menang.
158
00:08:28,303 --> 00:08:31,323
Segelintir pihak sengaja
menyembunyikan kegagalan mereka
159
00:08:31,323 --> 00:08:35,763
tapi sibuk mengutuk
atau cuba merendahkan pencapaian kami.
160
00:08:35,763 --> 00:08:37,463
Ini taktik kotor.
161
00:08:45,303 --> 00:08:49,463
Mercedes galak bertepuk tangan
dengan masalah had bajet ini.
162
00:08:50,183 --> 00:08:52,803
Saya tak sangka mulut Toto selancang itu.
163
00:08:52,803 --> 00:08:54,323
- Saya ada baca.
- Jadi...
164
00:08:54,983 --> 00:08:56,103
Kita tengoklah nanti.
165
00:08:56,103 --> 00:08:58,083
Semua merepek saja.
166
00:08:58,083 --> 00:09:01,023
Mereka dengki betul dengan kita.
Tak sangka.
167
00:09:01,783 --> 00:09:04,103
Tak apa, pastikan
awak tumpaskan mereka.
168
00:09:23,643 --> 00:09:26,823
Banyak tuduhan berat
dibuat oleh para pesaing kami.
169
00:09:26,823 --> 00:09:29,403
Mereka cuma berani bercakap dalam media
170
00:09:29,403 --> 00:09:32,763
tapi takut mahu cakap
depan muka kita.
171
00:09:33,283 --> 00:09:34,683
Saya malas nak layan.
172
00:09:42,063 --> 00:09:44,263
Saya sangat kecewa dengan awak semua.
173
00:09:44,903 --> 00:09:46,283
Saya tak faham.
174
00:09:46,283 --> 00:09:49,343
Awak tuduh macam-macam.
175
00:09:49,883 --> 00:09:52,643
Saya tak pernah buat macam itu.
176
00:09:52,643 --> 00:09:54,223
Awak siasatlah kalau mahu.
177
00:09:54,223 --> 00:09:55,823
Ini tak patut langsung.
178
00:09:55,823 --> 00:09:57,763
Saya tak sebut pasukan awak pun.
179
00:09:58,263 --> 00:09:59,883
Awak cakap tentang siapa?
180
00:09:59,883 --> 00:10:01,523
Saya tak sebut pasukan awak pun.
181
00:10:01,523 --> 00:10:03,423
Siapa makan cili, dialah rasa pedas.
182
00:10:09,163 --> 00:10:12,303
Buat masa ini,
semua kenyataan itu tidak berasas
183
00:10:12,303 --> 00:10:16,023
sebab selagi FIA
tidak menemui sebarang bukti,
184
00:10:17,003 --> 00:10:18,803
ia cuma khabar angin semata-mata.
185
00:10:19,343 --> 00:10:21,943
Ramai orang saling bermasam muka
di padok sekarang.
186
00:10:21,943 --> 00:10:24,223
Buat masa ini tiada siapa
tikam belakang lagi
187
00:10:24,223 --> 00:10:27,423
tapi ada sesetengah pasukan
sudah mula mengasah pisau.
188
00:10:42,263 --> 00:10:44,003
{\an8}Selepas sesi kelayakan mengecewakan,
189
00:10:44,003 --> 00:10:46,723
{\an8}Verstappen nampak kekok
dalam kedudukan ini,
190
00:10:46,723 --> 00:10:48,383
{\an8}nun jauh di petak kelapan.
191
00:10:53,943 --> 00:10:56,603
Perlumbaan Singapura pun bermula!
192
00:11:02,763 --> 00:11:04,143
{\an8}Enjin Verstappen terhenti.
193
00:11:04,143 --> 00:11:06,723
Dia turun ke kedudukan kesepuluh.
194
00:11:12,083 --> 00:11:13,863
{\an8}Yuki, awak buat dengan bagus.
195
00:11:13,863 --> 00:11:15,043
{\an8}Verstappen di belakang.
196
00:11:18,123 --> 00:11:20,423
{\an8}Verstappen hampir diasak keluar litar.
197
00:11:25,063 --> 00:11:26,783
Dia turun dua kedudukan lagi.
198
00:11:31,703 --> 00:11:33,363
{\an8}Permulaan baik, Daniel. P13.
199
00:11:35,623 --> 00:11:37,463
{\an8}Hamilton satu saat di belakang.
200
00:11:37,463 --> 00:11:39,903
{\an8}Verstappen P12 di belakang. P12.
201
00:11:42,943 --> 00:11:45,063
{\an8}Bagaimana keadaan jalan, Max?
202
00:11:45,063 --> 00:11:46,183
{\an8}Terlalu basah.
203
00:11:47,063 --> 00:11:47,943
{\an8}Baiklah.
204
00:11:49,863 --> 00:11:51,643
Verstappen bersusah-payah.
205
00:11:51,643 --> 00:11:55,003
Pemandu lain pula
enggan biarkan dia maju ke depan.
206
00:11:55,503 --> 00:11:56,763
Macam kebetulan pula.
207
00:11:56,763 --> 00:11:59,843
Kami sudah mahu menang
Kejuaraan Pemandu Dunia.
208
00:11:59,843 --> 00:12:03,583
Sudah ketara ini memang komplot
untuk menjatuhkan kami.
209
00:12:03,583 --> 00:12:06,123
Taktik kotor para pesaing kami.
210
00:12:06,123 --> 00:12:08,303
Malangnya, dalam bidang seperti ini,
211
00:12:08,303 --> 00:12:10,503
semakin kita berjaya,
semakin kita dibenci.
212
00:12:10,503 --> 00:12:13,463
Kebencian itu jelas terasa tahun ini.
213
00:12:14,583 --> 00:12:16,103
{\an8}Sektor terakhir bagus.
214
00:12:16,103 --> 00:12:17,283
{\an8}Cuba kekalkan.
215
00:12:21,003 --> 00:12:22,583
{\an8}Awak pemandu terpantas sekarang.
216
00:12:27,063 --> 00:12:29,203
{\an8}Okey, Lando, ada makluman posisi.
217
00:12:29,203 --> 00:12:31,343
{\an8}Di belakang ialah Verstappen.
218
00:12:38,683 --> 00:12:39,723
{\an8}Pecut pusingan ini.
219
00:12:47,963 --> 00:12:50,003
{\an8}Tayar Verstappen terkunci
220
00:12:50,003 --> 00:12:52,223
{\an8}lalu dia terpaksa mengangkat brek.
221
00:12:55,263 --> 00:12:58,143
{\an8}Tolong periksa suhu
tayar kanan belakang dengan brek?
222
00:12:58,143 --> 00:13:00,083
Rasanya ada koyak sikit.
223
00:13:00,583 --> 00:13:01,943
{\an8}Sebentar.
224
00:13:01,943 --> 00:13:03,483
{\an8}Buat masa ini semua okey, Max.
225
00:13:04,883 --> 00:13:07,923
{\an8}Okey, Lando,
Verstappen 2.4 saat di belakang.
226
00:13:07,923 --> 00:13:09,483
{\an8}Tolong pecut.
227
00:13:09,483 --> 00:13:10,503
{\an8}Okey.
228
00:13:11,963 --> 00:13:13,983
{\an8}Verstappen semakin dekat.
229
00:13:24,763 --> 00:13:27,283
Verstappen terlajak litar! Tayar terkunci!
230
00:13:32,243 --> 00:13:33,943
{\an8}Sudah bergeser dengan jalan.
231
00:13:37,483 --> 00:13:40,583
Berakhir sudah
perjuangan Max Verstappen hari ini.
232
00:13:47,123 --> 00:13:50,263
{\an8}Verstappen terkunci di selekoh tujuh.
Tak dapat belok.
233
00:13:54,403 --> 00:13:56,883
Keputusan membanggakan
bagi kedua-dua Ferrari,
234
00:13:56,883 --> 00:13:59,383
yang membolot dua kedudukan podium.
235
00:14:02,123 --> 00:14:04,303
{\an8}Okey, Lando, bagus.
Bendera petak dikibarkan.
236
00:14:04,303 --> 00:14:07,223
{\an8}Tamat P4. Syabas.
237
00:14:08,363 --> 00:14:09,843
P5 untuk Daniel, ya?
238
00:14:09,843 --> 00:14:10,843
Ya, betul.
239
00:14:12,383 --> 00:14:13,383
{\an8}Hari luar biasa, ya?
240
00:14:14,143 --> 00:14:15,903
{\an8}Syabas, semua. Sangat hebat.
241
00:14:19,963 --> 00:14:21,683
{\an8}Okey, Max, masuk lorong pit.
242
00:14:23,863 --> 00:14:26,663
{\an8}Max, tadi memang sukar
tapi awak berjuang hebat
243
00:14:27,163 --> 00:14:28,903
{\an8}dan berjaya mengaut mata penting.
244
00:14:50,123 --> 00:14:52,243
{\an8}Kedudukan terbaik awak tahun ini.
245
00:14:52,243 --> 00:14:55,023
- Akhirnya. Terima kasih.
- Syabas.
246
00:14:59,323 --> 00:15:04,983
Sejauh mana berita tentang had bajet itu
membimbangkan awak?
247
00:15:04,983 --> 00:15:06,523
Saya tak bimbang.
248
00:15:06,523 --> 00:15:08,743
Saya yakin, dan pasukan juga yakin
249
00:15:08,743 --> 00:15:10,143
kami tak buat salah.
250
00:15:10,943 --> 00:15:13,003
Max, awak nampak letih.
251
00:15:13,003 --> 00:15:16,423
Awak tak sangka
perlumbaan hari ini sesukar ini?
252
00:15:16,423 --> 00:15:19,203
Saya bukan penat sebab berlumba.
Saya dah tak nak fikir lagi.
253
00:15:19,203 --> 00:15:21,323
Dua hari ini amat memenatkan.
254
00:15:29,423 --> 00:15:31,503
SUZUKA
JEPUN
255
00:15:37,103 --> 00:15:39,743
Selamat datang ke Suzuka
yang dibasahi hujan.
256
00:15:39,743 --> 00:15:42,103
Tugas Max Verstappen mudah saja.
257
00:15:42,103 --> 00:15:47,223
Jika dia menang, selesailah sudah.
Dia bakal jadi juara buat kali kedua.
258
00:15:49,083 --> 00:15:51,083
- Okey. Terima kasih.
- Terima kasih banyak.
259
00:15:51,863 --> 00:15:53,103
Baiklah.
260
00:15:53,103 --> 00:15:54,503
Esok mesti dahsyat.
261
00:15:54,503 --> 00:15:56,263
Tajuk berita bukannya "Max menang."
262
00:15:56,263 --> 00:15:59,043
Tajuk berita mesti "Red Bull ingkar."
"Red Bull menipu."
263
00:15:59,043 --> 00:16:02,103
Kalau kita menang,
itu akan tutup mulut mereka.
264
00:16:02,103 --> 00:16:04,043
Baik. Jom minum teh dulu.
265
00:16:08,043 --> 00:16:10,703
Dalam keadaan begini,
kita mesti kekal neutral
266
00:16:10,703 --> 00:16:12,663
dan fokus kepada diri saya saja.
267
00:16:14,443 --> 00:16:15,983
Cuba buat yang terbaik.
268
00:16:16,583 --> 00:16:18,423
Rebut pencapaian yang terbaik.
269
00:16:18,923 --> 00:16:21,703
Bagi saya, itulah yang paling penting.
270
00:16:23,303 --> 00:16:25,483
AHAD
HARI PERLUMBAAN
271
00:16:32,863 --> 00:16:34,903
Grand Prix Jepun bakal bermula.
272
00:16:34,903 --> 00:16:38,003
Hujan lebat menambah lagi
tekanan yang dihadapi
273
00:16:38,003 --> 00:16:39,183
semua pasukan hari ini.
274
00:16:40,863 --> 00:16:42,563
Ini tayar pertengahan, ya?
275
00:16:42,563 --> 00:16:44,843
Ya. Tiga pusingan
dengan tayar pertengahan dulu.
276
00:16:44,843 --> 00:16:45,723
Okey.
277
00:16:45,723 --> 00:16:47,723
- Selesaikan cepat-cepat.
- Baik.
278
00:17:00,883 --> 00:17:02,063
Sejuknya.
279
00:17:02,063 --> 00:17:03,183
Memang sejuk.
280
00:17:03,923 --> 00:17:06,223
{\an8}- Periksa radio.
- Kuat dan jelas, Max.
281
00:17:06,903 --> 00:17:10,343
Hujan dijangka terus begini
untuk 25 minit lagi.
282
00:17:11,923 --> 00:17:16,543
{\an8}Charles, kami dah sahkan.
Permulaan normal. Permulaan pegun.
283
00:17:18,423 --> 00:17:20,263
Tak sangka permulaan normal.
284
00:17:20,263 --> 00:17:21,663
- Ya.
- Berani betul.
285
00:17:21,663 --> 00:17:22,723
Yalah, berani.
286
00:17:25,343 --> 00:17:29,403
Matlamat utama kita dalam Formula 1
ialah memenangi Kejuaraan Pemandu.
287
00:17:30,163 --> 00:17:31,483
Kita perlu sesuaikan diri.
288
00:17:32,383 --> 00:17:34,823
Kalau perlu agresif, kita mesti agresif.
289
00:17:36,443 --> 00:17:38,423
Kalau perlu santai, kita santai.
290
00:17:39,643 --> 00:17:42,183
Selagi saya dalam jentera,
saya takkan mengalah.
291
00:17:51,883 --> 00:17:54,023
{\an8}Permulaan teruk bagi Max Verstappen.
292
00:17:54,023 --> 00:17:55,843
{\an8}Leclerc sudah maju ke depan.
293
00:17:59,343 --> 00:18:01,763
Masuk selekoh satu,
Verstappen di lorong luar
294
00:18:01,763 --> 00:18:03,623
dan memecut sepanjang lorong.
295
00:18:04,703 --> 00:18:08,763
{\an8}Lorong luar paling sesuai semasa hujan
jadi posisi Max cukup sempurna.
296
00:18:11,983 --> 00:18:13,763
{\an8}Alamak, saya dilanggar Alonso.
297
00:18:13,763 --> 00:18:15,063
{\an8}Sangat teruk.
298
00:18:18,583 --> 00:18:20,403
{\an8}Maklumkan keadaan kepada saya.
299
00:18:20,403 --> 00:18:23,243
{\an8}Percikan daripada Verstappen
di depan sangat banyak.
300
00:18:23,243 --> 00:18:24,363
{\an8}Tak nampak apa-apa pun.
301
00:18:26,043 --> 00:18:27,563
Percikan air yang banyak.
302
00:18:27,563 --> 00:18:29,963
Hampir-hampir mengelabui
seluruh perlumbaan.
303
00:18:31,243 --> 00:18:34,523
{\an8}Saya tak nampak apa-apa pun depan saya.
304
00:18:37,463 --> 00:18:39,823
{\an8}Verstappen kini mendahului.
305
00:18:42,063 --> 00:18:44,203
{\an8}Beza masa dengan belakang, 5.8 saat.
306
00:18:44,703 --> 00:18:49,143
Charles Leclerc sudah lima saat
di belakang Max Verstappen.
307
00:18:49,143 --> 00:18:51,303
{\an8}Max memecut laju di litar.
308
00:18:51,303 --> 00:18:53,623
Jarak dengan Verstappen
di depan, enam saat.
309
00:18:55,383 --> 00:18:58,823
Satu lagi pusingan terpantas
dicatat oleh Max Verstappen.
310
00:19:01,163 --> 00:19:03,443
{\an8}Jarak masa 14.3 saat.
311
00:19:05,423 --> 00:19:07,443
Max cukup cemerlang.
312
00:19:07,943 --> 00:19:12,383
Dia meningkatkan standard sukan
dan kehandalannya bertambah.
313
00:19:13,283 --> 00:19:16,463
Tahap keyakinannya tinggi.
Dia amat serasi membawa jentera.
314
00:19:17,263 --> 00:19:19,683
{\an8}15 pusingan lagi, jaga tayar.
315
00:19:19,683 --> 00:19:22,503
{\an8}Sekarang masih boleh tahan lagi.
316
00:19:23,003 --> 00:19:26,223
Litar Suzuka memang memerlukan
keberanian dan keyakinan
317
00:19:26,223 --> 00:19:29,623
dan itulah jenis litar
yang memang digemari Max.
318
00:19:32,743 --> 00:19:34,103
{\an8}Okey, Max, pusingan akhir.
319
00:19:34,863 --> 00:19:37,363
{\an8}Jarak masa 25 saat. Pecut sampai habis.
320
00:19:41,023 --> 00:19:43,963
Max Verstappen
disambut kibaran bendera penamat
321
00:19:43,963 --> 00:19:46,243
sekali gus memenangi Grand Prix Jepun.
322
00:19:48,143 --> 00:19:49,903
Syabas, Max. Awak menang.
323
00:19:50,443 --> 00:19:52,143
Akhir-akhir tadi memang seronok.
324
00:19:52,643 --> 00:19:54,463
Seronok juga memandu dalam hujan.
325
00:20:01,283 --> 00:20:03,123
Itu yang kita mahu! Tengok itu!
326
00:20:03,123 --> 00:20:05,283
Syabas! Tahniah.
327
00:20:05,283 --> 00:20:06,583
Amat membanggakan.
328
00:20:06,583 --> 00:20:10,483
Tiba-tiba baru kami tersedar. "Wah."
329
00:20:11,183 --> 00:20:14,663
"Dia sudah jadi Juara Dunia 2022."
330
00:20:18,783 --> 00:20:20,543
Tekanan yang berterusan.
331
00:20:20,543 --> 00:20:23,783
Musim kejuaraan yang banyak turun naik.
332
00:20:23,783 --> 00:20:25,983
Pasukan kami menggembleng tenaga
333
00:20:25,983 --> 00:20:28,123
dan akhirnya kami menakluk puncak.
334
00:20:28,123 --> 00:20:31,343
Pencapaian itu amat istimewa bagi saya.
335
00:20:38,403 --> 00:20:39,883
Membanggakan. Syabas.
336
00:20:42,843 --> 00:20:46,023
Max Verstappen di sekitar padok.
Dia nampak begitu gembira
337
00:20:46,023 --> 00:20:48,463
namun ada rasa tak puas hati
daripada pasukan lain.
338
00:20:48,463 --> 00:20:51,503
Boleh dikatakan Red Bull
menerima jelingan paling tajam
339
00:20:51,503 --> 00:20:52,923
daripada seluruh padok kini.
340
00:20:53,423 --> 00:20:55,443
- Terima kasih, semua.
- Terima kasih.
341
00:20:57,363 --> 00:20:59,783
Ada sesiapa ucap tahniah kepada kita
342
00:20:59,783 --> 00:21:01,903
sebab menang Kejuaraan Pemandu?
343
00:21:01,903 --> 00:21:03,843
- Tak.
- Dah agak dah.
344
00:21:06,523 --> 00:21:09,543
Sekarang kita kena hadapi
kes pelanggaran had bajet pula.
345
00:21:10,503 --> 00:21:11,523
Ada berita?
346
00:21:11,523 --> 00:21:14,423
Tak. Mereka akan hubungi kita
selepas perlumbaan.
347
00:21:20,683 --> 00:21:21,563
Ya.
348
00:21:23,083 --> 00:21:23,963
Ya.
349
00:21:27,343 --> 00:21:31,423
Jadi, rupanya kami memang
dah langgar had bajet yang ditetapkan
350
00:21:31,423 --> 00:21:33,643
bagi tahun 2021.
351
00:21:34,143 --> 00:21:36,323
Cuma satu kesilapan. Salah kira saja.
352
00:21:37,003 --> 00:21:39,903
Kami cuma tersalah isi borang saja.
353
00:21:39,903 --> 00:21:41,523
Isu yang cukup ringan
354
00:21:41,523 --> 00:21:44,263
dan tak ada kaitan langsung
dengan reka bentuk jentera.
355
00:21:44,263 --> 00:21:47,423
Kami cuma memikirkan staf.
Kami cuma panggil katering.
356
00:21:48,323 --> 00:21:50,743
Kami memang dah biasa panggil katering.
357
00:21:50,743 --> 00:21:54,583
Kami cuma terlebih belanja
0.6 peratus saja.
358
00:21:54,583 --> 00:21:56,783
400,000 dolar.
359
00:21:58,563 --> 00:22:00,983
Serius? Itu yang dahsyat sangat?
360
00:22:01,523 --> 00:22:02,683
Mustahillah.
361
00:22:06,943 --> 00:22:09,383
Esok semua tajuk akhbar mesti akan cakap
362
00:22:09,883 --> 00:22:11,363
"Kejuaraan kini goyah."
363
00:22:11,863 --> 00:22:14,363
Mengarut. Betul-betul mengarut.
364
00:22:23,463 --> 00:22:25,323
AUSTIN
AMERIKA SYARIKAT
365
00:22:26,403 --> 00:22:27,943
Kita yang pertama sampai.
366
00:22:27,943 --> 00:22:28,823
Ya.
367
00:22:29,323 --> 00:22:30,883
Hari ini pasti bagus.
368
00:22:32,083 --> 00:22:34,083
Apa awak suka
tentang perlumbaan di sini?
369
00:22:34,863 --> 00:22:37,103
Banyak benda.
Pertama, saya tak perlu pergi jauh
370
00:22:37,103 --> 00:22:38,963
sebab saya tinggal di Amerika.
371
00:22:43,003 --> 00:22:45,303
Max Verstappen
memang sudah menjadi juara F1,
372
00:22:45,303 --> 00:22:48,343
tetapi kontroversi had bajet
yang menyelubungi Red Bull pula
373
00:22:48,343 --> 00:22:50,243
yang memenuhi dada akhbar.
374
00:22:53,683 --> 00:22:56,903
{\an8}Zak Brown daripada McLaren
telah menulis nukilan umum...
375
00:22:57,763 --> 00:23:01,383
{\an8}...yang jelas-jelas menuduh Christian Horner
dan Red Bull menipu
376
00:23:01,383 --> 00:23:04,883
dan menegaskan mereka patut
diberi hukuman seberat mungkin.
377
00:23:05,423 --> 00:23:06,523
Apa khabar?
378
00:23:06,523 --> 00:23:07,703
- Sihat. Awak?
- Sihat.
379
00:23:07,703 --> 00:23:09,203
Awak dah usik Christian.
380
00:23:09,203 --> 00:23:10,923
- Ya.
- Buat juga, ya?
381
00:23:12,243 --> 00:23:13,403
Nukilan saya.
382
00:23:13,643 --> 00:23:16,243
NUKILAN BOS MCLAREN ZAK BROWN
BERKENAAN SKANDAL HAD BAJET
383
00:23:16,243 --> 00:23:19,803
Saya cuma mahu kongsikan
kesan buruk akibat pelanggaran itu.
384
00:23:19,803 --> 00:23:23,323
Saya cuma kata had bajet dah ditetapkan.
Had bajet tak boleh dilanggar.
385
00:23:24,383 --> 00:23:28,783
Saya lihat ada unsur keangkuhan,
unsur tidak hormat dengan peraturan
386
00:23:28,783 --> 00:23:30,443
dan saya tak suka itu.
387
00:23:30,443 --> 00:23:34,523
Kalau kami boleh berbelanja
melebihi had untuk katering,
388
00:23:34,523 --> 00:23:38,063
sudah tentu kami boleh
berbelanja lebih had juga
389
00:23:38,063 --> 00:23:39,083
untuk perkara lain.
390
00:23:39,083 --> 00:23:42,863
Dalam erti kata lain, "cuma tambah
sekeping timun saja dalam sandwic"
391
00:23:42,863 --> 00:23:44,803
tapi itu yang menambah tenaga.
392
00:23:45,303 --> 00:23:46,523
Saya suka Christian.
393
00:23:46,523 --> 00:23:49,823
Ini bukan dendam peribadi.
Dia pun akan buat benda sama.
394
00:23:49,823 --> 00:23:52,923
Saya tak berpendirian
"Mesti menang dalam apa jua cara."
395
00:23:52,923 --> 00:23:55,743
Setiap pasukan dikenakan syarat yang sama.
396
00:23:56,283 --> 00:23:59,063
Sembilan pasukan patuh.
Satu pasukan ingkar.
397
00:23:59,063 --> 00:24:00,963
Nak beri alasan apa lagi?
398
00:24:04,443 --> 00:24:07,283
Apakah denda
yang patut dikenakan kepada mereka
399
00:24:07,283 --> 00:24:09,623
atas kesalahan melanggar had bajet ini?
400
00:24:09,623 --> 00:24:11,543
Pada saya, bukan saja denda wang
401
00:24:11,543 --> 00:24:16,303
sebab denda duit semata-mata
tidak akan memperlahankan prestasi mereka
402
00:24:16,303 --> 00:24:17,723
jika dah ada kelebihan.
403
00:24:17,723 --> 00:24:20,443
Jadi patut ada denda
daripada segi rekod sukan juga.
404
00:24:21,103 --> 00:24:22,523
Had tak boleh dilanggar.
405
00:24:22,523 --> 00:24:25,143
Kalau berat atas litar
kurang setengah kilogram sekalipun,
406
00:24:25,143 --> 00:24:28,763
kita takkan dibenarkan berlumba, jadi...
407
00:24:28,763 --> 00:24:31,083
Peraturan tetap peraturan.
Kami patuh saja.
408
00:24:31,623 --> 00:24:34,923
{\an8}Jika ada pihak yang ingkar,
mereka mesti dihukum.
409
00:24:34,923 --> 00:24:35,823
{\an8}KETUA PASUKAN
410
00:24:35,823 --> 00:24:39,583
{\an8}Agar mereka rasa serik
untuk berbelanja melebihi had lagi.
411
00:24:42,463 --> 00:24:44,143
Kita pergi sidang media sekarang.
412
00:24:44,143 --> 00:24:45,863
- Ini semua nota awak.
- Ya.
413
00:24:45,863 --> 00:24:49,263
Saya dah gariskan isi-isi
yang berkaitan dengan penipuan.
414
00:24:49,263 --> 00:24:50,303
- Jom.
- Sedia?
415
00:24:50,303 --> 00:24:51,443
Ya. Jom pergi.
416
00:24:53,823 --> 00:24:56,043
Saya tak nak pergi awal sangat.
417
00:24:57,163 --> 00:24:58,483
Saya nak masuk paling lambat.
418
00:25:02,843 --> 00:25:05,023
- Pagi.
- Pagi ini mesti kecoh.
419
00:25:05,023 --> 00:25:06,063
Ya.
420
00:25:06,063 --> 00:25:07,663
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
421
00:25:09,323 --> 00:25:12,683
Christian, menurut Zak,
pelanggaran bajet dikira menipu
422
00:25:12,683 --> 00:25:15,103
jadi apa komen awak tentang itu?
423
00:25:15,103 --> 00:25:18,203
Benar, saya rasa kecewa
dengan nukilan Zak.
424
00:25:18,203 --> 00:25:22,163
Apabila dituduh menipu
oleh rakan seperjuangan sendiri,
425
00:25:22,163 --> 00:25:27,243
dituduh tidak berlaku jujur,
itu memang amat mengecewakan.
426
00:25:27,243 --> 00:25:31,163
Bayangkan betapa
ia menjejaskan jenama kami,
427
00:25:31,163 --> 00:25:32,883
para pemandu kami,
428
00:25:32,883 --> 00:25:34,583
seluruh tenaga kerja kami,
429
00:25:34,583 --> 00:25:38,163
sedangkan pada zaman ini
kesihatan mental begitu dititikberatkan.
430
00:25:38,163 --> 00:25:41,823
Tuduhan seberat itu
tidak boleh dilemparkan sesuka hati
431
00:25:41,823 --> 00:25:45,063
tanpa sebarang asas atau bukti.
432
00:25:45,063 --> 00:25:48,203
Kami rasa amat kesal
433
00:25:48,203 --> 00:25:50,823
dengan kelakuan segelintir pesaing kami.
434
00:25:56,743 --> 00:26:02,583
Sekarang semua pasukan lawan
mempertikaikan pencapaian Red Bull
435
00:26:02,583 --> 00:26:05,143
serta kemenangan awak
dalam dua tahun lepas. Ada komen?
436
00:26:05,143 --> 00:26:09,503
Ya, pada saya, ini semua timbul
sebab aksi kami cemerlang akhir-akhir ini.
437
00:26:11,043 --> 00:26:13,583
Jadi mereka mahu
lumpuhkan kami dalam apa cara pun.
438
00:26:13,583 --> 00:26:15,103
Mereka berkelakuan hipokrit.
439
00:26:15,103 --> 00:26:17,303
Tapi hakikatnya
ia bukan dalam tangan saya.
440
00:26:17,303 --> 00:26:18,903
Ini urusan antara pasukan dan FIA.
441
00:26:19,403 --> 00:26:22,803
Kita tahu pihak pesaing
akan sentiasa cuba menindas kita
442
00:26:22,803 --> 00:26:26,023
lebih-lebih lagi ketika kita berjaya.
Itu memang adat sukan ini.
443
00:26:26,023 --> 00:26:27,763
Dari dulu memang begitu.
444
00:26:27,763 --> 00:26:29,723
Tapi kebenaran pasti akan muncul
445
00:26:29,723 --> 00:26:33,863
dan orang ramai
pasti akan lihat situasi ini dengan telus.
446
00:26:38,143 --> 00:26:39,763
Memang kena kecam beramai-ramai.
447
00:26:39,763 --> 00:26:41,163
Ada tengok yang ini?
448
00:26:41,163 --> 00:26:42,043
Yang ini.
449
00:26:43,523 --> 00:26:48,363
Penipu!
450
00:26:48,363 --> 00:26:50,243
Tak patut betul.
451
00:26:50,243 --> 00:26:52,363
Kita macam disebat depan orang.
452
00:26:52,363 --> 00:26:53,983
- Melampau betul.
- Ya.
453
00:26:55,223 --> 00:26:58,743
FIA menerima asakan
dan tekanan yang hebat
454
00:26:58,743 --> 00:27:01,403
untuk menghukum Red Bull habis-habisan
455
00:27:01,403 --> 00:27:05,643
kerana semua orang
mahu merampas kelebihan kami
456
00:27:05,643 --> 00:27:07,403
dan mahu tumbangkan Red Bull.
457
00:27:07,403 --> 00:27:08,963
Cukup tak masuk akal.
458
00:27:09,683 --> 00:27:12,503
{\an8}Pasukan lain menekan sistem dengan kuat...
459
00:27:12,503 --> 00:27:16,003
{\an8}...sebab kalau kita tak hormat peraturan,
kita wajib dihukum.
460
00:27:16,003 --> 00:27:17,203
Habis cerita.
461
00:27:17,203 --> 00:27:19,123
Itu sebahagian tugas ketua pasukan.
462
00:27:19,123 --> 00:27:22,303
Ketua pasukan mesti cuba apa-apa saja cara
463
00:27:22,303 --> 00:27:24,923
untuk memaksimumkan prestasi pasukan.
464
00:27:26,263 --> 00:27:28,943
Bagi kesalahan melanggar
peraturan had bajet 2021,
465
00:27:28,943 --> 00:27:31,443
kita dimaklumkan Red Bull akan dihukum.
466
00:27:31,443 --> 00:27:33,483
Orang yang dipertanggungjawabkan untuk ini
467
00:27:33,483 --> 00:27:35,863
ialah presiden baru FIA,
Mohammed Ben Sulayem.
468
00:27:36,603 --> 00:27:39,683
{\an8}Satu lagi, memandangkan
ini kali pertama syarat itu dilanggar,
469
00:27:39,683 --> 00:27:42,823
dia mungkin fikir hukuman berat
akan beri teladan kepada yang lain.
470
00:27:45,803 --> 00:27:46,703
Mereka menipu!
471
00:27:50,783 --> 00:27:51,623
Mari masuk.
472
00:27:53,223 --> 00:27:54,063
Okey?
473
00:27:55,163 --> 00:27:58,623
PRESIDEN FIA
474
00:27:58,623 --> 00:28:03,083
KAKITANGAN SAHAJA
475
00:28:07,903 --> 00:28:09,563
Saya kena cakap dengan mereka.
476
00:28:09,563 --> 00:28:12,303
Cakap balik dengan saya
secepat mungkin, okey?
477
00:28:12,803 --> 00:28:13,643
Okey.
478
00:28:17,403 --> 00:28:21,763
Dia dah buat keputusan
dan katanya kita didenda tujuh juta dolar.
479
00:28:21,763 --> 00:28:23,343
Dia kata, ini amat serius.
480
00:28:23,343 --> 00:28:25,763
Mereka nak kita hancur.
Mereka semua nak tengok itu.
481
00:28:25,763 --> 00:28:27,043
Mereka nak musnahkan kita.
482
00:28:28,123 --> 00:28:30,543
Daripada sudut pandangan pasukan pesaing,
483
00:28:30,543 --> 00:28:32,703
tak ada hukuman yang cukup setimpal.
484
00:28:32,703 --> 00:28:37,043
Tapi daripada sudut pandangan
pasukan yang terkena,
485
00:28:37,043 --> 00:28:38,823
itu pun dah dikira berat.
486
00:28:38,823 --> 00:28:40,763
Pada saya, FIA sudah buat keputusan.
487
00:28:40,763 --> 00:28:42,703
Kita perlu hormat keputusan itu.
488
00:28:42,703 --> 00:28:46,063
Pada saya, had bajet yang ditetapkan
adalah amat penting
489
00:28:46,063 --> 00:28:49,063
bagi kejayaan bidang sukan ini
di masa hadapan
490
00:28:49,063 --> 00:28:52,603
jadi kesalahan ini
perlu dihukum dengan berat
491
00:28:52,603 --> 00:28:55,123
dan Christian enggan menerima itu.
492
00:28:55,123 --> 00:28:57,563
Dia memang pandai mengecam pasukan lain
493
00:28:57,563 --> 00:29:00,343
tapi kalau kecam orang,
bersedialah untuk dikecam balik.
494
00:29:02,383 --> 00:29:05,403
Terus-terang, saya tak pernah
hadapi keadaan begini
495
00:29:05,403 --> 00:29:08,423
dan dia cakap, "Awak tak ada kawan.
Saya saja kawan awak."
496
00:29:08,423 --> 00:29:10,003
Saya kata, "Saya tak perlu kawan."
497
00:29:10,003 --> 00:29:13,183
- Benda ini betul-betul terdedah.
- Itu yang dia nak.
498
00:29:13,183 --> 00:29:14,603
- Pembalasan depan-depan.
- Ya.
499
00:29:14,603 --> 00:29:15,903
- Dihukum depan semua.
- Ya.
500
00:29:15,903 --> 00:29:17,483
- Itulah dia.
- Ya.
501
00:29:17,483 --> 00:29:18,943
- Kitalah orang jahat.
- Ya.
502
00:29:20,743 --> 00:29:22,023
Saya cuma hampa.
503
00:29:22,023 --> 00:29:27,523
FIA tidak beri sebarang ruang
untuk tolak ansur sama sekali.
504
00:29:27,523 --> 00:29:29,423
Kejadian ini amat mengecewakan.
505
00:29:30,723 --> 00:29:33,683
Apa pun, kita fokus
dengan kereta kita sajalah.
506
00:29:36,363 --> 00:29:37,503
Tak guna betul.
507
00:29:48,163 --> 00:29:51,163
PENGASAS BERSAMA RED BULL
DAN PEMILIK PASUKAN F1 JENAMA ITU
508
00:29:51,163 --> 00:29:53,943
DIETRICH MATESCHITZ
MENINGGAL DUNIA PADA USIA 78 TAHUN
509
00:29:55,843 --> 00:29:57,343
Maaf mengganggu.
510
00:29:57,343 --> 00:29:59,383
Orang sudah dapat tahu
511
00:29:59,903 --> 00:30:00,923
tentang Dietrich.
512
00:30:01,723 --> 00:30:03,403
Aduh, tak guna.
513
00:30:03,403 --> 00:30:05,363
Seseorang kena cakap dengan pasukan.
514
00:30:05,363 --> 00:30:06,783
Biar saya cakap dengan mereka.
515
00:30:07,743 --> 00:30:08,743
Ya.
516
00:30:08,743 --> 00:30:10,503
Saya yang kena uruskan ini.
517
00:30:13,543 --> 00:30:15,663
Saya baru dapat tahu.
518
00:30:17,643 --> 00:30:20,643
Berita yang kami terima ialah
Dietrich Mateschitz,
519
00:30:20,643 --> 00:30:25,003
pengasas dan pengerusi kumpulan Red Bull
520
00:30:25,003 --> 00:30:26,843
menghembuskan nafas terakhir.
521
00:30:28,183 --> 00:30:30,883
- Jadi kita kena keluar ke sana.
- Betul.
522
00:30:30,883 --> 00:30:32,443
Menang demi dia.
523
00:30:33,963 --> 00:30:34,863
Takziah.
524
00:30:36,223 --> 00:30:37,823
Kita buat demi dia, okey?
525
00:30:37,823 --> 00:30:41,243
Ya. Dietrich seseorang yang disegani.
526
00:30:42,183 --> 00:30:43,543
Dia banyak berjasa.
527
00:30:43,543 --> 00:30:45,223
Dia tentu berhajat
528
00:30:45,223 --> 00:30:48,643
agar kami keluar dan berusaha
sedaya upaya dengan jentera kami
529
00:30:48,643 --> 00:30:52,943
dan cuba rampas gelaran
Kejuaraan Pembina hari ini
530
00:30:52,943 --> 00:30:55,003
seperti yang dia inginkan.
531
00:31:00,403 --> 00:31:03,163
AHAD
HARI PERLUMBAAN
532
00:31:08,163 --> 00:31:11,603
Selamat datang ke Grand Prix Austin
yang kesepuluh.
533
00:31:11,603 --> 00:31:14,363
Red Bull mampu menggenggam
gelaran Kejuaraan Pembina hari ini
534
00:31:14,363 --> 00:31:16,503
jika salah seorang pemandu mereka menang.
535
00:31:16,503 --> 00:31:18,603
TERIMA KASIH DIDI
536
00:31:18,603 --> 00:31:22,043
- Kita tahu ini demi siapa, bukan?
- Ya. Kita tahu.
537
00:31:22,923 --> 00:31:24,963
- Ya.
- Dan... Ya.
538
00:31:24,963 --> 00:31:26,683
- Merangsang semangat.
- Ya.
539
00:31:30,723 --> 00:31:32,163
- Okey?
- Ya.
540
00:31:32,663 --> 00:31:37,103
Emosi yang menyelubungi kami semua
541
00:31:37,103 --> 00:31:38,423
memang merangsang semangat
542
00:31:38,423 --> 00:31:42,003
dan kalau lihat cara
seluruh pasukan menangani itu...
543
00:31:42,003 --> 00:31:43,923
Harap dia rasa bangga di sana.
544
00:31:43,923 --> 00:31:46,263
Kami cuma fokus dengan matlamat kami.
545
00:31:47,183 --> 00:31:51,003
Dia pasti nak kita menang hari ini,
jadi berusaha sedaya upaya.
546
00:31:51,003 --> 00:31:52,043
Kami pasti boleh.
547
00:32:10,303 --> 00:32:12,483
Petak hadapan ditempati Carlos Sainz,
548
00:32:12,483 --> 00:32:15,183
pemandu Ferrari di kedudukan tiang.
549
00:32:15,183 --> 00:32:17,123
Di sebelahnya, Max Verstappen,
550
00:32:17,123 --> 00:32:20,383
diikuti pemandu Mercedes
di tempat ketiga dan keempat.
551
00:32:22,243 --> 00:32:23,343
Kita buat betul-betul.
552
00:32:27,963 --> 00:32:29,803
{\an8}Kereta terakhir mendekati grid.
553
00:32:30,343 --> 00:32:32,843
{\an8}Fokus kepada lampu.
554
00:32:33,563 --> 00:32:36,283
{\an8}- Periksa radio.
- Kuat dan jelas, Max.
555
00:32:50,523 --> 00:32:53,783
{\an8}Perlumbaan bermula,
Verstappen cepat-cepat buka jurang.
556
00:32:57,783 --> 00:32:58,723
Ayuh!
557
00:33:00,823 --> 00:33:04,023
{\an8}Russell akan kejar Hamilton.
Alamak! Sainz dilanggar!
558
00:33:05,023 --> 00:33:08,623
Baru selekoh pertama tapi sudah turun
dari petak pertama ke tempat terakhir!
559
00:33:09,863 --> 00:33:12,443
{\an8}Jentera terpaksa dikeluarkan. Minta maaf.
560
00:33:12,983 --> 00:33:14,143
{\an8}Tak percaya.
561
00:33:14,983 --> 00:33:17,503
{\an8}Makluman, Max. Sainz terkeluar.
562
00:33:17,503 --> 00:33:19,263
Kereta di belakang, Hamilton.
563
00:33:19,843 --> 00:33:21,243
{\an8}Okey, awak boleh pecut.
564
00:33:27,383 --> 00:33:29,883
{\an8}Hamilton memecut
dalam sektor 1, cuba lari.
565
00:33:30,603 --> 00:33:32,843
{\an8}Cuba kejar Verstappen sedekat mungkin.
566
00:33:35,203 --> 00:33:36,403
{\an8}Susah nak kejar.
567
00:33:36,403 --> 00:33:38,343
{\an8}Kami ambil maklum, Lewis. Cuba juga.
568
00:33:38,843 --> 00:33:41,203
Max Verstappen melebarkan jurang.
569
00:33:41,743 --> 00:33:43,243
{\an8}Kekalkan begini.
570
00:33:45,543 --> 00:33:47,063
{\an8}Masuk pit.
571
00:33:47,603 --> 00:33:50,563
{\an8}Hamilton masuk pit, Max.
Awak boleh pecut lagi.
572
00:33:58,003 --> 00:33:59,163
{\an8}Pecut sebaik saja keluar.
573
00:33:59,763 --> 00:34:00,683
{\an8}Sekarang Hammertime.
574
00:34:03,943 --> 00:34:05,283
{\an8}Rentak yang bagus.
575
00:34:07,203 --> 00:34:08,763
{\an8}Okey, Max, masuk pit.
576
00:34:20,603 --> 00:34:22,503
Verstappen terhenti di pit.
577
00:34:23,403 --> 00:34:26,123
{\an8}Menyusahkan betul.
578
00:34:26,123 --> 00:34:30,223
Lewis Hamilton akan jalan dulu
di depan Max Verstappen.
579
00:34:31,083 --> 00:34:35,103
Kesilapan Red Bull
membuat Lewis mendahului perlumbaan.
580
00:34:37,103 --> 00:34:39,863
{\an8}Leclerc sempat mencelah
di depan dia juga.
581
00:34:39,863 --> 00:34:42,243
{\an8}Saya dikejar Verstappen.
582
00:34:42,783 --> 00:34:45,523
{\an8}Leclerc dan Verstappen keluar lorong pit.
583
00:34:45,523 --> 00:34:48,523
{\an8}Leclerc di hadapan Verstappen.
Enam saat beza.
584
00:34:49,063 --> 00:34:50,483
{\an8}Perjalanan masih jauh.
585
00:34:50,483 --> 00:34:52,203
{\an8}Ya, itu saya pun tahu.
586
00:34:52,703 --> 00:34:55,723
{\an8}Max, kita sama-sama berusaha. Fokus. Ayuh.
587
00:34:56,403 --> 00:34:59,363
Perlumbaan berubah secara dramatik.
588
00:35:06,223 --> 00:35:08,343
{\an8}Mereka laju di jalan lurus.
589
00:35:08,883 --> 00:35:11,403
{\an8}Verstappen meluncur
atas arus gelincir Charles Leclerc.
590
00:35:11,403 --> 00:35:13,223
{\an8}Verstappen di belakang, DRS aktif.
591
00:35:14,143 --> 00:35:16,703
{\an8}Verstappen keluar dari belakang Ferrari
592
00:35:16,703 --> 00:35:17,923
lalu memintas penuh gaya.
593
00:35:17,923 --> 00:35:18,803
Bagus!
594
00:35:20,743 --> 00:35:21,603
Ayuh!
595
00:35:22,143 --> 00:35:23,163
{\an8}Bagus, Max.
596
00:35:23,163 --> 00:35:24,423
{\an8}Hamilton di hadapan.
597
00:35:28,283 --> 00:35:31,743
{\an8}Verstappen dapat lepas.
4.7 saat di belakang.
598
00:35:40,263 --> 00:35:43,243
{\an8}Okey, Max, sepuluh pusingan lagi.
Sepuluh pusingan.
599
00:35:43,243 --> 00:35:44,643
Dua saat di depan, Max.
600
00:35:45,303 --> 00:35:48,163
Ada 10 pusingan saja
untuk Max mengejar Lewis.
601
00:35:48,163 --> 00:35:49,583
{\an8}Berapa beza masa?
602
00:35:49,583 --> 00:35:51,583
{\an8}Jarak dengan Verstappen 1.1 saat.
603
00:35:51,983 --> 00:35:54,903
Verstappen kini sesaat saja
dari Lewis Hamilton.
604
00:35:54,903 --> 00:35:57,683
Persaingan bakal menjadi sengit.
605
00:36:02,523 --> 00:36:05,163
Apabila melihat mereka sebelah-menyebelah,
606
00:36:05,163 --> 00:36:09,183
kalau kami kalah kali ini, kali pertama
kami kalah dengan Mercedes tahun ini...
607
00:36:09,963 --> 00:36:12,963
Kalau Tuhan wujud,
kalau betul ada kuasa agung,
608
00:36:12,963 --> 00:36:15,243
tolonglah tunjukkan kuasa sekarang.
609
00:36:15,943 --> 00:36:18,923
{\an8}Verstappen nampak macam sedang memecut.
610
00:36:19,683 --> 00:36:22,643
{\an8}- Boleh pintas sekarang.
- Ya!
611
00:36:23,223 --> 00:36:24,743
{\an8}DRS diaktifkan.
612
00:36:24,743 --> 00:36:27,943
{\an8}Verstappen semakin mendekati Hamilton.
613
00:36:32,883 --> 00:36:36,243
{\an8}Verstappen masuk jalan
dan mereka kini sebelah-menyebelah!
614
00:36:37,863 --> 00:36:39,763
{\an8}Hamilton cuba masuk hadapan dia.
615
00:36:39,763 --> 00:36:40,963
Ayuh!
616
00:36:41,963 --> 00:36:43,943
{\an8}Verstappen paksa Hamilton ke tepi
617
00:36:43,943 --> 00:36:47,003
{\an8}lalu menyelit sekali gus
mendahului perlumbaan ini.
618
00:36:47,003 --> 00:36:48,803
Tak guna!
619
00:36:48,803 --> 00:36:50,183
Ayuh!
620
00:36:52,863 --> 00:36:55,223
{\an8}Bagus. Terus tekan sampai habis, Max.
621
00:36:55,723 --> 00:36:57,283
{\an8}Saya cuba sedaya-upaya.
622
00:36:57,823 --> 00:36:59,083
{\an8}Sedaya-upaya saya.
623
00:37:02,543 --> 00:37:05,723
Hari ini menjanjikan harapan
bagi mereka memenangi Kejuaraan Pembina
624
00:37:05,723 --> 00:37:09,203
{\an8}dan Verstappen nampaknya
bakal memenuhi harapan itu.
625
00:37:12,523 --> 00:37:17,083
Pemanduan cukup cemerlang dalam
musim penuh gemilang oleh Max Verstappen.
626
00:37:18,083 --> 00:37:21,283
Max Verstappen, awak Juara Dunia.
627
00:37:21,283 --> 00:37:24,183
Kita Juara Dunia. Terima kasih banyak.
628
00:37:24,183 --> 00:37:25,383
Ya, tahniah, semua.
629
00:37:25,383 --> 00:37:27,863
Musim yang hebat,
kita menang Kejuaraan Pembina juga.
630
00:37:27,863 --> 00:37:29,423
Awak semua memang layak menang.
631
00:37:32,903 --> 00:37:35,083
Kemenangan Kejuaraan Pembina Dunia
632
00:37:35,083 --> 00:37:38,263
dalam masa yang amat mencabar ini
begitu berharga buat kami.
633
00:37:38,263 --> 00:37:42,163
Tahun ini, kami bukan saja
membolot gelaran Juara Pemandu Dunia,
634
00:37:42,163 --> 00:37:46,383
kami juga menang Kejuaraan Pembina Dunia
buat kali pertama dalam lapan tahun.
635
00:37:48,563 --> 00:37:50,703
Lebih-lebih lagi dalam minggu
636
00:37:51,383 --> 00:37:53,343
yang dicemari pergolakan politik.
637
00:37:54,063 --> 00:37:56,883
Banyak kerenah
yang perlu dihadapi luar litar.
638
00:38:00,623 --> 00:38:02,283
Awak patut terima piala itu.
639
00:38:02,783 --> 00:38:03,943
Untuk Dietrich, okey?
640
00:38:03,943 --> 00:38:04,983
Okey.
641
00:38:05,763 --> 00:38:06,643
Perlumbaan hebat!
642
00:38:07,643 --> 00:38:08,483
Kita berjaya!
643
00:38:20,603 --> 00:38:21,483
Sayang.
644
00:38:22,563 --> 00:38:24,803
Syabas. Awak memang patut berjaya.
645
00:38:25,363 --> 00:38:26,683
Tahniah.
646
00:38:29,783 --> 00:38:31,543
Terima kasih banyak. Terima kasih.
647
00:38:32,623 --> 00:38:35,603
Kejayaan ini khas untuk Dietrich,
648
00:38:35,603 --> 00:38:37,543
atas jasanya kepada semua orang.
649
00:38:37,543 --> 00:38:40,283
Dia tokoh yang begitu penting
bagi seluruh pasukan.
650
00:38:40,283 --> 00:38:42,583
Kami teringin mahu beri
keputusan cemerlang
651
00:38:42,583 --> 00:38:44,443
jadi pencapaian ini amat memuaskan hati.
652
00:38:51,883 --> 00:38:54,583
Formula 1
tidak sunyi daripada kontroversi.
653
00:38:54,583 --> 00:38:58,003
Tapi hakikatnya
kami menjuarai sukan ini tahun ini
654
00:38:58,003 --> 00:39:02,303
dengan kedua-dua gelaran
Juara Pemandu dan Juara Pembina.
655
00:39:02,303 --> 00:39:04,743
Itu membuat musim ini
menjadi musim paling diingati.
656
00:39:07,523 --> 00:39:09,703
Ya!
657
00:39:15,303 --> 00:39:20,343
{\an8}DIETRICH MATESCHITZ
1944-2022
658
00:39:22,263 --> 00:39:23,183
{\an8}SELEPAS INI
659
00:39:23,183 --> 00:39:28,143
{\an8}Perlumbaan terakhir musim 2022,
iaitu Grand Prix Abu Dhabi.
660
00:39:28,143 --> 00:39:29,183
Apa khabar?
661
00:39:29,183 --> 00:39:30,543
Saya sedia.
662
00:39:31,123 --> 00:39:34,223
Saya mesti pastikan
kami menang menewaskan Zak.
663
00:39:34,863 --> 00:39:36,623
Ya. Pertempuran kami sengit.
664
00:39:36,623 --> 00:39:38,183
Keajaiban masih boleh jadi.
665
00:39:38,983 --> 00:39:41,243
Ini mungkin kali terakhir
awak duduk kerusi ini.
666
00:39:42,543 --> 00:39:44,503
Perebutan tempat kedua amat genting.
667
00:39:45,063 --> 00:39:47,623
Kami mesti pastikan kami menang.
668
00:39:48,583 --> 00:39:52,223
Rancangan ini takkan sama
tanpa saya. Nak kata apa lagi?
669
00:40:18,863 --> 00:40:23,863
Terjemahan sari kata oleh Nursyazela