1 00:00:19,743 --> 00:00:20,863 - Buenas. - Buenas. 2 00:00:20,863 --> 00:00:22,963 ¿Dices "Hola, George, de George"? 3 00:00:22,963 --> 00:00:24,703 - Hola, George, de George. - Gracias. 4 00:00:24,703 --> 00:00:26,023 - ¿Eso querías? - Sí. 5 00:00:26,023 --> 00:00:27,363 - Hola, George. - Hola. 6 00:00:28,303 --> 00:00:29,203 {\an8}Abu Dabi. 7 00:00:29,203 --> 00:00:31,203 {\an8}PILOTO DE MERCEDES-AMG PETRONAS 8 00:00:31,203 --> 00:00:32,663 {\an8}Estará interesante, ¿no? 9 00:00:33,383 --> 00:00:34,363 Sí, seguro. 10 00:00:34,363 --> 00:00:36,883 Hay cuatro camas individuales en mi cuarto. 11 00:00:38,843 --> 00:00:41,263 - ¿Qué? - ¿Intentan decirte algo? 12 00:00:41,263 --> 00:00:43,783 No sé si es un cuarto familiar, la verdad. 13 00:00:50,403 --> 00:00:54,143 Hemos llegado al final de la temporada 2022, 14 00:00:54,143 --> 00:00:58,003 la última carrera del año, el Gran Premio de Abu Dabi. 15 00:00:58,623 --> 00:01:00,763 ABU DABI EMIRATOS ÁRABES UNIDOS 16 00:01:03,383 --> 00:01:06,783 Vale, es la última vez que veremos esta cara en un tiempo. 17 00:01:07,403 --> 00:01:10,043 - La peor foto de la historia. - ¿Y la mía? 18 00:01:10,043 --> 00:01:12,163 Lo sé. Las nuestras son las peores. 19 00:01:14,323 --> 00:01:18,063 {\an8}Preparaos para quedar absolutamente fascinados. 20 00:01:19,083 --> 00:01:20,383 ¿Podría ser sin gorra? 21 00:01:22,183 --> 00:01:23,923 La llevo puesta todo el día. 22 00:01:23,923 --> 00:01:25,523 - No. - Hazte un poco así. 23 00:01:25,523 --> 00:01:26,503 Tío, 24 00:01:26,503 --> 00:01:29,723 voy a parecer la polla de un yeti. 25 00:01:33,343 --> 00:01:34,383 ¿Qué tal, chicos? 26 00:01:35,423 --> 00:01:36,303 ¿Qué tal? 27 00:01:36,303 --> 00:01:38,643 ¿Cuesta encontrar expresos aquí o qué? 28 00:01:38,643 --> 00:01:40,903 No quiero sonar muy pretencioso. 29 00:01:40,903 --> 00:01:41,943 Para nada. 30 00:01:42,503 --> 00:01:44,923 {\an8}A un italiano no se le niega un expreso. 31 00:01:44,923 --> 00:01:46,463 {\an8}¿Te consideras italiano? 32 00:01:49,683 --> 00:01:52,503 Guenther, eres la persona más famosa 33 00:01:52,503 --> 00:01:54,363 de la historia del mundo. 34 00:01:55,123 --> 00:01:56,823 También la más popular. 35 00:01:56,823 --> 00:01:58,783 Todas quieren acostarse con él. 36 00:01:58,783 --> 00:02:00,023 Ya, ojalá. 37 00:02:00,523 --> 00:02:03,603 ¿Me puedes decir un par de momentos que destacar? 38 00:02:03,603 --> 00:02:06,123 Me los puedo inventar. No sé, joder. 39 00:02:08,443 --> 00:02:09,623 Buenos días. 40 00:02:09,623 --> 00:02:11,523 {\an8}¿Te veremos el año que viene? 41 00:02:11,523 --> 00:02:13,203 {\an8}Estaré en la parrilla fijo. 42 00:02:14,043 --> 00:02:18,403 Pero, si me ofrecen salir en otra peli de Top Gun, no pienso rechazar. 43 00:02:18,403 --> 00:02:21,783 Me buscaré un sustituto para el coche si hace falta. 44 00:02:26,403 --> 00:02:28,063 Vosotros dos vais a romper, 45 00:02:28,063 --> 00:02:30,623 uno de los mejores bromances de la F1. 46 00:02:30,623 --> 00:02:32,543 Yo no. Se va él, así que... 47 00:02:32,543 --> 00:02:33,623 Ya, es él. 48 00:02:34,743 --> 00:02:37,183 Tenía que hacerlo. Lo siento, Yuki. 49 00:02:38,543 --> 00:02:42,063 Mañana habrá mucha emoción. Última carrera con Alpine. 50 00:02:42,063 --> 00:02:44,863 Los echaré de menos, pero ojalá podamos seguir... 51 00:02:44,863 --> 00:02:46,083 - Mentira. - ...compitiendo. 52 00:02:46,083 --> 00:02:47,703 Estaba contento de irse. 53 00:02:47,703 --> 00:02:50,083 - Si te... - Estoy contento de irme. 54 00:02:50,083 --> 00:02:53,943 Pero espero tener el año que viene un coche más competitivo. 55 00:03:00,823 --> 00:03:01,763 ¿Tienes hambre? 56 00:03:01,763 --> 00:03:03,023 Sí, por favor. 57 00:03:03,023 --> 00:03:05,203 - Huevo revuelto en masa madre. - Sí. 58 00:03:05,203 --> 00:03:06,703 Yogur, bayas. 59 00:03:06,703 --> 00:03:08,023 Tengo hambre. 60 00:03:08,563 --> 00:03:09,423 Tranquilo. 61 00:03:10,223 --> 00:03:11,723 Y un cruasán. 62 00:03:12,223 --> 00:03:14,863 - De chocolate no. No me gusta. - No hay. 63 00:03:14,863 --> 00:03:16,303 - Son de chocolate. - Joder. 64 00:03:18,263 --> 00:03:20,183 ¿Cómo voy a rendir ahora? 65 00:03:20,183 --> 00:03:23,783 - Se lo quito. - ¿Vas a quitarle el chocolate al cruasán? 66 00:03:23,783 --> 00:03:24,783 Lo calentaré. 67 00:03:25,523 --> 00:03:26,683 Gracias. 68 00:03:28,343 --> 00:03:30,623 {\an8}Dios. Le das a la gente lo que quiere. 69 00:03:31,163 --> 00:03:32,003 {\an8}¿Pezón? 70 00:03:32,003 --> 00:03:33,243 {\an8}PILOTO DE MCLAREN 71 00:03:34,543 --> 00:03:35,383 Bueno, 72 00:03:36,403 --> 00:03:38,263 esa será la introducción, ¿no? 73 00:03:42,703 --> 00:03:44,943 FORMULA 1: LA EMOCIÓN DE UN GRAND PRIX 74 00:03:45,363 --> 00:03:50,503 EL FINAL DEL CAMINO 75 00:04:07,083 --> 00:04:08,463 - Hola, Manu. - Hola. 76 00:04:08,463 --> 00:04:09,663 - ¿Bien? - Sí. ¿Tú? 77 00:04:10,743 --> 00:04:12,003 Muy bien, con ganas. 78 00:04:12,003 --> 00:04:13,223 ¿Con ganas? 79 00:04:13,223 --> 00:04:14,123 Siempre. 80 00:04:15,003 --> 00:04:16,183 ¿Cómo ha ido el año? 81 00:04:16,643 --> 00:04:19,363 {\an8}PILOTO DE SCUDERIA FERRARI F1 TEAM 82 00:04:22,263 --> 00:04:23,583 {\an8}¡No! 83 00:04:24,083 --> 00:04:28,863 Por tercera vez en esta temporada, Charles Leclerc lideraba la carrera 84 00:04:29,703 --> 00:04:31,803 y no podrá terminarla. 85 00:04:35,043 --> 00:04:37,483 Ha habido muchas críticas al equipo. 86 00:04:38,083 --> 00:04:40,583 Hemos cometido muchos errores a veces. 87 00:04:41,543 --> 00:04:46,063 {\an8}Un segundo delante de Alonso. Entra en boxes para intentar la vuelta rápida. 88 00:04:46,063 --> 00:04:49,263 {\an8}Yo no me arriesgaría, pero, si queréis intentarlo... 89 00:04:49,843 --> 00:04:51,383 Entra en boxes. 90 00:04:51,883 --> 00:04:55,163 Charles Leclerc entra a ponerse neumáticos blandos 91 00:04:55,163 --> 00:04:57,063 para intentar la vuelta rápida. 92 00:04:57,563 --> 00:05:00,643 {\an8}- Leclerc está saliendo de boxes. - Vale. 93 00:05:00,643 --> 00:05:03,403 Han apostado por intentar la vuelta rápida. 94 00:05:03,403 --> 00:05:07,223 {\an8}Pero Alonso va a intentar adelantar a Leclerc ahora 95 00:05:07,223 --> 00:05:09,983 {\an8}y ahora Leclerc no puede dar la vuelta rápida 96 00:05:09,983 --> 00:05:11,623 {\an8}y cae un puesto también. 97 00:05:11,623 --> 00:05:14,943 Ferrari siempre usa estrategias extrañas, así que... 98 00:05:14,943 --> 00:05:16,003 Esa era una más. 99 00:05:16,503 --> 00:05:18,363 {\an8}Si analizas la temporada, 100 00:05:18,363 --> 00:05:21,383 {\an8}creo que debemos mejorar muchas cosas como equipo. 101 00:05:23,203 --> 00:05:25,143 CARRERA 11 102 00:05:25,143 --> 00:05:26,763 {\an8}¡No, el motor! 103 00:05:26,763 --> 00:05:28,843 {\an8}¡No! 104 00:05:29,483 --> 00:05:32,163 {\an8}Carlos Sainz se ha quedado sin motor. 105 00:05:33,323 --> 00:05:36,683 Estaba haciendo todo lo que tenía que hacer y luego "bum". 106 00:05:37,563 --> 00:05:38,723 Vaya, Ferrari. 107 00:05:42,263 --> 00:05:43,583 Buenos días. Hola. 108 00:05:45,363 --> 00:05:48,363 Ferrari ha tenido su mejor oportunidad en diez años. 109 00:05:49,143 --> 00:05:51,583 Su coche era el rival a batir. 110 00:05:53,003 --> 00:05:57,143 Y ahora están luchando por aferrarse al segundo puesto en el Mundial. 111 00:06:00,163 --> 00:06:04,923 {\an8}En última instancia, la responsabilidad siempre recae sobre el jefe de equipo. 112 00:06:07,043 --> 00:06:09,603 ¿Qué opinas de los rumores sobre tu futuro? 113 00:06:09,603 --> 00:06:11,283 ¿Cómo te sientes? 114 00:06:11,283 --> 00:06:13,423 Esos rumores no tienen fundamento. 115 00:06:13,423 --> 00:06:17,463 Estoy muy tranquilo, porque sé lo unido que está el equipo. 116 00:06:17,463 --> 00:06:20,103 Devolver aquí a Ferrari ha sido increíble. 117 00:06:20,103 --> 00:06:21,383 Muchas gracias. 118 00:06:21,383 --> 00:06:22,283 Gracias. 119 00:06:23,943 --> 00:06:26,683 {\an8}Sí, hay rumores y son molestos. 120 00:06:27,843 --> 00:06:30,503 Y sobre todo para mí personalmente, 121 00:06:30,503 --> 00:06:34,363 porque este es un equipo especial, un equipo maravilloso 122 00:06:34,363 --> 00:06:38,123 que, a través de las dificultades o incluso de la tormenta, 123 00:06:38,123 --> 00:06:39,403 ha permanecido unido. 124 00:06:41,103 --> 00:06:41,963 Vamos. 125 00:06:43,563 --> 00:06:45,003 {\an8}¿Crees que a Ferrari 126 00:06:45,003 --> 00:06:47,683 {\an8}le ha costado victorias su gestión deportiva? 127 00:06:47,683 --> 00:06:51,923 {\an8}Claramente, pero tengo mucho cuidado con señalar a cualquier equipo 128 00:06:51,923 --> 00:06:54,783 {\an8}porque sé lo que cuesta tomar buenas decisiones. 129 00:06:55,943 --> 00:06:57,743 Ha sido un año muy difícil. 130 00:06:57,743 --> 00:06:59,683 Nos estamos acercando a Ferrari. 131 00:07:00,623 --> 00:07:02,263 ¡Por favor, un aplauso 132 00:07:02,263 --> 00:07:07,223 para recibir a Charles Leclerc y Carlos Sainz! 133 00:07:09,363 --> 00:07:12,343 Nuestra mayor prioridad es terminar segundos 134 00:07:12,343 --> 00:07:15,963 y superarlos en el Mundial. 135 00:07:15,963 --> 00:07:20,243 ¡Un fuerte aplauso para George Russell y Lewis Hamilton! 136 00:07:21,423 --> 00:07:22,563 Hola, chicos. 137 00:07:22,563 --> 00:07:24,983 Último fin de semana en Brasil. Ostras. 138 00:07:24,983 --> 00:07:26,203 Un finde increíble. 139 00:07:26,203 --> 00:07:28,203 Creo que en ningún momento 140 00:07:28,203 --> 00:07:31,883 pensamos que seríamos capaces de lograr un doblete por mérito. 141 00:07:32,763 --> 00:07:36,243 Russell lidera el Gran Premio, Lewis Hamilton segundo. 142 00:07:36,763 --> 00:07:37,803 {\an8}Aprieta ahora. 143 00:07:37,803 --> 00:07:38,963 {\an8}Vamos. 144 00:07:41,423 --> 00:07:42,403 {\an8}Podemos hacerlo. 145 00:07:43,363 --> 00:07:46,863 No hay duda de quién ha sido la estrella del fin de semana. 146 00:07:47,723 --> 00:07:48,763 {\an8}George Russell, 147 00:07:49,263 --> 00:07:51,543 {\an8}has ganado una carrera de Fórmula 1. 148 00:07:53,223 --> 00:07:54,723 {\an8}¡Vamos, equipo! 149 00:07:54,723 --> 00:07:56,963 {\an8}Doblete. Increíble. 150 00:07:58,123 --> 00:07:59,263 ¡Russell! 151 00:07:59,923 --> 00:08:03,343 {\an8}Es un resultado increíble para todos. Enhorabuena a George. 152 00:08:03,343 --> 00:08:08,343 Doblete para Mercedes, que estaba teniendo una temporada muy pobre. 153 00:08:08,843 --> 00:08:11,163 Por fin consiguen la victoria. 154 00:08:15,343 --> 00:08:19,063 Este fin de semana vamos a intentar repetirlo, ¿eh? 155 00:08:19,063 --> 00:08:21,683 Está en juego ser segundos en el Mundial. 156 00:08:21,683 --> 00:08:23,043 Lucha contra Ferrari. 157 00:08:23,043 --> 00:08:25,143 Iremos a por todas. Sin duda. 158 00:08:25,143 --> 00:08:26,383 Sí, sin duda. 159 00:08:26,383 --> 00:08:30,163 Necesitamos vuestro apoyo para que sea un gran finde. Gracias. 160 00:08:30,163 --> 00:08:33,083 Quedar segundos significaría mucho para nosotros. 161 00:08:33,083 --> 00:08:34,643 Conseguirlo, 162 00:08:34,643 --> 00:08:37,943 dadas nuestras circunstancias, sería un gran resultado. 163 00:08:41,143 --> 00:08:42,203 Tengo una... 164 00:08:45,243 --> 00:08:46,843 Tengo una buena foto tuya. 165 00:08:46,843 --> 00:08:47,723 ¿Sí? 166 00:08:48,303 --> 00:08:50,263 Haciéndole una foto a Seb. 167 00:08:50,803 --> 00:08:52,243 ¡Novios de Instagram! 168 00:08:52,943 --> 00:08:54,863 Lo tenemos, tío. Lo tenemos. 169 00:08:54,863 --> 00:08:55,963 Tenemos el dinero. 170 00:08:57,603 --> 00:08:58,743 Muchas gracias. 171 00:08:58,743 --> 00:08:59,623 A ver. 172 00:09:00,223 --> 00:09:01,503 Qué guay. 173 00:09:03,263 --> 00:09:04,343 ¿La recorto? 174 00:09:07,203 --> 00:09:08,403 Estoy bien. 175 00:09:08,403 --> 00:09:10,103 Ha sido una temporada larga. 176 00:09:10,103 --> 00:09:11,083 Justo a tiempo. 177 00:09:11,663 --> 00:09:13,983 Pero tengo ganas del tiempo libre. 178 00:09:13,983 --> 00:09:15,723 Es que el viaje ha sido... 179 00:09:15,723 --> 00:09:16,963 Ya. Debes estar... 180 00:09:17,583 --> 00:09:18,663 Hecho polvo, sí. 181 00:09:18,663 --> 00:09:21,063 Dijeron que podía hacer lo que quisiera. 182 00:09:21,063 --> 00:09:23,383 Cuando vea a Carlos, lo estamparé. 183 00:09:25,683 --> 00:09:26,863 Arráncale la cabeza. 184 00:09:28,403 --> 00:09:29,243 ¿Estás bien? 185 00:09:29,243 --> 00:09:30,123 ¿Cenas? 186 00:09:30,863 --> 00:09:32,303 ¿Mesa de 26? 187 00:09:32,303 --> 00:09:33,423 ¡Bum! 188 00:09:38,843 --> 00:09:41,023 ¿Qué tal? ¿Saliste de fiesta ayer? 189 00:09:41,023 --> 00:09:42,063 Sí. 190 00:09:42,063 --> 00:09:43,703 - Pero sin beber. - Vale. 191 00:09:59,183 --> 00:10:02,743 DOMINGO LA CARRERA 192 00:10:05,163 --> 00:10:09,523 Por última vez en el 2022, estamos en el Gran Premio de Abu Dabi. 193 00:10:11,083 --> 00:10:13,943 Que vaya bien tu última carrera con nosotros. 194 00:10:13,943 --> 00:10:14,823 Gracias, tío. 195 00:10:14,823 --> 00:10:16,023 Voy a prepararme. 196 00:10:18,323 --> 00:10:21,983 Y aún hay mucho en juego por todo el pitlane. 197 00:10:25,823 --> 00:10:29,263 Hemos sido cuartos casi todo el año. Por desgracia, ahora que cuenta, no. 198 00:10:29,263 --> 00:10:31,103 A ver qué podemos hacer. 199 00:10:31,103 --> 00:10:34,323 Será difícil recuperarlo, pero vamos a darlo todo. 200 00:10:34,323 --> 00:10:36,043 - Vale. - Tienes que ganar. 201 00:10:36,043 --> 00:10:37,623 Sí, lo sé. Seré aburrido. 202 00:10:37,623 --> 00:10:38,983 - Gana. - Muy aburrido. 203 00:10:38,983 --> 00:10:40,643 Si ganas, nosotros también. 204 00:10:42,803 --> 00:10:43,643 Es cierto. 205 00:10:44,403 --> 00:10:46,863 Tenemos dos pilotos muy capaces. 206 00:10:47,403 --> 00:10:49,063 Hay mucho por lo que luchar. 207 00:10:50,943 --> 00:10:54,203 {\an8}Mi trabajo ahora es asegurarme de terminar cuartos, 208 00:10:54,883 --> 00:10:56,623 {\an8}por delante de McLaren y Zak. 209 00:10:58,783 --> 00:11:00,243 - ¿Todo controlado? - Sí. 210 00:11:00,243 --> 00:11:01,943 Vale, nos vemos luego. 211 00:11:02,443 --> 00:11:04,843 {\an8}Sí, estamos en una gran batalla ahora. 212 00:11:04,843 --> 00:11:06,523 Será una tarea difícil. 213 00:11:06,523 --> 00:11:09,283 Hará falta... casi un milagro. 214 00:11:09,283 --> 00:11:11,023 En F1 existen los milagros. 215 00:11:11,643 --> 00:11:14,323 Para que McLaren se haga con el cuarto puesto, 216 00:11:14,323 --> 00:11:17,163 sus coches deben acabar entre los cinco primeros 217 00:11:17,163 --> 00:11:20,303 y cada Alpine debe acabar noveno o peor. 218 00:11:25,383 --> 00:11:29,103 Ahora mismo quedar segundos sería como ganar, pero... 219 00:11:30,883 --> 00:11:32,663 Deben alinearse las estrellas. 220 00:11:33,183 --> 00:11:34,023 Ya. 221 00:11:36,123 --> 00:11:39,663 Luchando por ser segundos, los Mercedes salen quinto y sexto, 222 00:11:39,663 --> 00:11:43,683 pero sus coches deben quedar mejor que los Ferraris, 223 00:11:43,683 --> 00:11:46,043 que salen delante, tercero y cuarto. 224 00:11:47,023 --> 00:11:49,823 Siempre seguíamos una trayectoria ascendente. 225 00:11:49,823 --> 00:11:56,123 Esta temporada, durante mucho tiempo, ha sido emocional y mentalmente muy dura. 226 00:11:56,903 --> 00:11:58,323 Pero ahora va mejor. 227 00:11:58,323 --> 00:11:59,383 Nos recuperamos 228 00:11:59,383 --> 00:12:03,103 y el segundo puesto sería muy importante para la moral. 229 00:12:08,743 --> 00:12:11,463 Nos enfrentamos a un Mercedes en ascenso. 230 00:12:13,463 --> 00:12:17,543 Es algo preocupante, porque este segundo puesto en el Mundial 231 00:12:17,543 --> 00:12:19,563 es importante para nosotros. 232 00:12:20,823 --> 00:12:24,063 Y sabemos el valor de este coche, 233 00:12:24,063 --> 00:12:26,483 por lo que ha demostrado al principio 234 00:12:26,483 --> 00:12:27,863 y más adelante. 235 00:12:29,583 --> 00:12:32,163 Un tercer puesto no sería justo. 236 00:12:34,063 --> 00:12:38,243 Pero estamos seguros de que nos merecemos el segundo puesto. 237 00:12:40,863 --> 00:12:42,983 Es el compromiso de la temporada. 238 00:12:46,523 --> 00:12:47,703 {\an8}Noventa segundos. 239 00:12:53,043 --> 00:12:54,743 {\an8}Muy bien. Vamos allá. 240 00:12:59,883 --> 00:13:03,063 {\an8}Vale, acabemos el trabajo de la mejor forma posible. 241 00:13:03,063 --> 00:13:04,323 {\an8}Sí, gracias, chicos. 242 00:13:04,323 --> 00:13:05,263 {\an8}Será increíble. 243 00:13:06,463 --> 00:13:08,883 {\an8}Ha sido una temporada larga, difícil, 244 00:13:08,883 --> 00:13:12,003 {\an8}pero demos un último empujón y demostremos qué hacemos aquí. 245 00:13:12,003 --> 00:13:12,883 {\an8}Cuánta razón. 246 00:13:17,223 --> 00:13:18,703 {\an8}Daniel, ¿se oye bien? 247 00:13:18,703 --> 00:13:20,343 {\an8}Sí, se oye bien. 248 00:13:20,343 --> 00:13:21,343 Buena suerte. 249 00:13:22,743 --> 00:13:25,443 {\an8}Esta podría ser mi última carrera en la F1, 250 00:13:25,943 --> 00:13:28,743 {\an8}pero mi trabajo como piloto aún es el mismo: 251 00:13:29,923 --> 00:13:34,283 {\an8}aportar más a McLaren para ser cuartos en el Mundial de Constructores. 252 00:13:41,063 --> 00:13:42,363 {\an8}Treinta segundos. 253 00:13:44,063 --> 00:13:45,823 {\an8}Puedes arrancar el motor. 254 00:13:50,203 --> 00:13:53,343 Creo que merecemos quedar segundos en el Mundial. 255 00:13:54,843 --> 00:13:59,083 {\an8}Pero luchamos contra Mercedes, uno de los mejores equipos de la historia. 256 00:13:59,583 --> 00:14:01,363 Se han recuperado bastante. 257 00:14:02,483 --> 00:14:04,943 Ahora tenemos que ganar esa batalla. 258 00:14:04,943 --> 00:14:06,783 {\an8}Quince segundos. 259 00:14:06,783 --> 00:14:09,363 {\an8}Ferrari ha cometido muchos errores este año. 260 00:14:10,423 --> 00:14:13,003 Pero, aun así, hemos tenido que darles caza. 261 00:14:14,663 --> 00:14:16,863 Lo daré todo para lograr esos puntos. 262 00:14:19,803 --> 00:14:20,863 Cosquilleo. 263 00:14:23,103 --> 00:14:24,523 Céntrate en las luces. 264 00:14:40,463 --> 00:14:43,503 {\an8}Buen comienzo de Hamilton. Ha adelantado a Sainz. 265 00:14:50,703 --> 00:14:51,543 Muy bien. 266 00:14:53,863 --> 00:14:54,843 {\an8}Lewis, cuarto. 267 00:14:54,843 --> 00:14:56,503 {\an8}Tienes delante a Leclerc. 268 00:15:02,143 --> 00:15:03,003 {\an8}Vamos quintos. 269 00:15:03,503 --> 00:15:04,743 {\an8}Delante, Hamilton. 270 00:15:05,743 --> 00:15:07,743 Sainz va detrás de Hamilton. 271 00:15:14,103 --> 00:15:16,643 Sainz aprieta a Hamilton, que pisa el piano. 272 00:15:23,983 --> 00:15:27,743 Se ha salido en esa chicane, pero Hamilton mantiene el puesto. 273 00:15:29,123 --> 00:15:30,483 {\an8}Me han empujado, tío. 274 00:15:35,103 --> 00:15:35,943 {\an8}Joder. 275 00:15:44,283 --> 00:15:45,483 {\an8}Cuarto. 276 00:15:45,483 --> 00:15:46,463 {\an8}Muy bien hecho. 277 00:15:51,063 --> 00:15:52,423 {\an8}Hamilton a 0,4. 278 00:15:56,143 --> 00:15:58,143 ¿Podrá Hamilton volver a pasarle? 279 00:16:13,483 --> 00:16:14,603 {\an8}Hamilton ha pasado. 280 00:16:15,503 --> 00:16:17,123 {\an8}Muy rápido en la recta. 281 00:16:21,643 --> 00:16:23,243 {\an8}George, Norris delante. 282 00:16:28,283 --> 00:16:29,803 {\an8}Sainz a 0,9 por delante. 283 00:16:36,283 --> 00:16:38,763 {\an8}Los Ferraris son lentos. Podemos ganarles. 284 00:16:43,043 --> 00:16:44,643 Russell a la carga. 285 00:16:44,643 --> 00:16:48,303 {\an8}La batalla por acabar segundo en el Mundial de Constructores 286 00:16:48,303 --> 00:16:49,723 {\an8}empieza a calentarse. 287 00:17:02,243 --> 00:17:04,583 Vale, Lando, vamos séptimos ahora. 288 00:17:04,583 --> 00:17:05,643 Confirmo. 289 00:17:05,643 --> 00:17:07,203 {\an8}Vamos a buen ritmo. 290 00:17:07,703 --> 00:17:09,543 {\an8}Estamos colocándonos bien. 291 00:17:10,043 --> 00:17:12,443 {\an8}Ocon y Alonso detrás de ti. 292 00:17:12,443 --> 00:17:13,723 {\an8}Confirmo. 293 00:17:13,723 --> 00:17:15,243 {\an8}¿Daniel está detrás? 294 00:17:15,243 --> 00:17:16,123 {\an8}Sí. 295 00:17:18,103 --> 00:17:20,943 {\an8}Norris va séptimo y Ricciardo, decimosexto. 296 00:17:20,943 --> 00:17:24,963 {\an8}Los McLarens siguen en la lucha por quedar cuartos en el Mundial 297 00:17:24,963 --> 00:17:27,043 {\an8}contra su acérrimo rival, Alpine. 298 00:17:27,903 --> 00:17:30,343 {\an8}Daniel, Alonso está por delante. 299 00:17:30,343 --> 00:17:31,223 {\an8}Vale. 300 00:17:31,223 --> 00:17:32,883 {\an8}Vamos a por él. 301 00:17:33,623 --> 00:17:34,723 {\an8}¿Qué tal de ritmo? 302 00:17:34,723 --> 00:17:36,103 {\an8}Tenemos que apretar. 303 00:17:36,103 --> 00:17:37,003 {\an8}Entendido. 304 00:17:47,363 --> 00:17:49,523 {\an8}Tienes detrás a Tsunoda. 305 00:17:49,523 --> 00:17:50,443 {\an8}Vale. 306 00:17:51,623 --> 00:17:53,943 {\an8}Yuki, te enfrentas a Alonso. Aprieta. 307 00:17:53,943 --> 00:17:55,583 {\an8}Déjame concentrarme. 308 00:18:07,863 --> 00:18:09,323 {\an8}Vamos muy lentos. 309 00:18:19,423 --> 00:18:20,623 {\an8}Me cago en todo. 310 00:18:20,623 --> 00:18:21,683 {\an8}Otro problema. 311 00:18:22,263 --> 00:18:23,763 {\an8}Lo estamos investigando. 312 00:18:25,403 --> 00:18:26,983 {\an8}¿Y qué está pasando aquí? 313 00:18:26,983 --> 00:18:29,503 {\an8}Alonso está reduciendo la velocidad. 314 00:18:30,383 --> 00:18:31,223 {\an8}Vale, tío. 315 00:18:31,223 --> 00:18:32,103 {\an8}¿Boxes? 316 00:18:34,243 --> 00:18:35,883 {\an8}Hay que retirar el coche. 317 00:18:42,223 --> 00:18:44,683 {\an8}Lo siento, tío. No queríamos acabar así. 318 00:18:50,383 --> 00:18:51,923 Menudo revés para Alpine, 319 00:18:51,923 --> 00:18:56,263 pero, tal y como van ahora, seguirían quedando por delante de McLaren. 320 00:18:58,583 --> 00:19:00,383 {\an8}Daniel, Alonso se ha retirado. 321 00:19:01,023 --> 00:19:02,283 {\an8}Hay carrera. 322 00:19:02,283 --> 00:19:03,483 {\an8}Vas bien de ritmo. 323 00:19:05,063 --> 00:19:06,663 {\an8}Ocon es el coche de detrás. 324 00:19:07,403 --> 00:19:08,243 {\an8}Entendido. 325 00:19:09,603 --> 00:19:11,023 Esto podría decidirlo. 326 00:19:11,783 --> 00:19:14,803 {\an8}Daniel Ricciardo es presionado por Esteban Ocon 327 00:19:14,803 --> 00:19:16,203 {\an8}entrando en la chicane. 328 00:19:17,723 --> 00:19:19,703 {\an8}Ricciardo a 1,3 por delante. 329 00:19:19,703 --> 00:19:20,603 {\an8}Apretemos. 330 00:19:26,643 --> 00:19:28,523 {\an8}Ocon a 0,8 por detrás. 331 00:19:29,063 --> 00:19:30,783 {\an8}Necesitamos seguir delante. 332 00:19:35,043 --> 00:19:36,883 {\an8}Vale, Ocon a 1,1. 333 00:19:36,883 --> 00:19:37,903 {\an8}Bien, Daniel. 334 00:19:41,403 --> 00:19:43,863 {\an8}Mantén el ritmo. Acortemos distancias. 335 00:19:46,223 --> 00:19:47,623 {\an8}Aprieta. Dalo todo. 336 00:19:48,123 --> 00:19:49,243 {\an8}Ya lo hago. 337 00:19:51,343 --> 00:19:54,283 {\an8}Llegó el momento. ¿Podrá Ocon pasar? 338 00:20:11,843 --> 00:20:13,123 {\an8}Vale, tío, muy bien. 339 00:20:13,623 --> 00:20:16,043 Ocon ha pasado. Lo ha conseguido. 340 00:20:16,043 --> 00:20:19,883 Alpine va firmemente encaminado hacia el cuarto puesto. 341 00:20:32,163 --> 00:20:33,403 {\an8}Leclerc va segundo. 342 00:20:34,183 --> 00:20:35,623 {\an8}¿A qué distancia está? 343 00:20:36,123 --> 00:20:38,023 {\an8}Estaremos muy cerca al final. 344 00:20:43,723 --> 00:20:45,043 {\an8}Faltan diez vueltas. 345 00:20:45,043 --> 00:20:46,403 {\an8}Con Hamilton detrás. 346 00:20:47,023 --> 00:20:48,403 {\an8}Deja de hablarme. 347 00:20:48,983 --> 00:20:51,103 {\an8}Sé lo que hacer. Déjame, por favor. 348 00:20:52,863 --> 00:20:54,643 Entramos en la etapa final 349 00:20:54,643 --> 00:20:58,463 y Mercedes aún necesita que sus coches pasen a los Ferraris 350 00:20:58,463 --> 00:21:01,563 para tener opciones de acabar segundos en el Mundial. 351 00:21:03,183 --> 00:21:06,443 {\an8}George, Sainz sigue delante. Vas más rápido que él. 352 00:21:07,043 --> 00:21:08,283 {\an8}Aprieta y cógelo. 353 00:21:09,083 --> 00:21:11,863 {\an8}Es la última carrera. No estoy pasando el rato. 354 00:21:11,863 --> 00:21:13,483 {\an8}Aprieto todo lo que puedo. 355 00:21:18,043 --> 00:21:19,823 {\an8}Este tráfico nos quita tiempo. 356 00:21:22,283 --> 00:21:25,303 Hamilton intentará pasar al Alfa Romeo y al Haas. 357 00:21:25,303 --> 00:21:28,343 {\an8}Tendrán que dejarlo pasar porque han sido doblados. 358 00:21:41,603 --> 00:21:44,443 {\an8}No puedo cambiar de marcha. No funciona bien. 359 00:21:47,563 --> 00:21:51,263 Y ahora el Ferrari de Sainz está alcanzando a Hamilton. 360 00:21:52,363 --> 00:21:54,443 {\an8}Hamilton podría tener un problema. 361 00:21:59,243 --> 00:22:00,383 {\an8}Estoy perdiendo... 362 00:22:01,823 --> 00:22:02,763 {\an8}Mierda. 363 00:22:05,463 --> 00:22:08,643 {\an8}Vale, hay que retirar el coche. Lo siento, tío. 364 00:22:13,183 --> 00:22:14,323 {\an8}Todo despejado. 365 00:22:14,943 --> 00:22:15,783 {\an8}Buen trabajo. 366 00:22:18,723 --> 00:22:23,803 {\an8}Se acabó la oportunidad de Mercedes de vencer a Ferrari en el Mundial. 367 00:22:25,963 --> 00:22:29,263 Esto significa que Ferrari conseguirá ese segundo puesto 368 00:22:29,263 --> 00:22:31,343 en el Mundial de Constructores. 369 00:22:36,223 --> 00:22:37,683 {\an8}Y última vuelta. 370 00:22:37,683 --> 00:22:39,503 {\an8}Hamilton se ha retirado. 371 00:22:40,063 --> 00:22:41,043 {\an8}Sí, recibido. 372 00:22:55,383 --> 00:22:56,303 {\an8}Y segundo. 373 00:22:59,483 --> 00:23:00,323 {\an8}Sí, joder. 374 00:23:02,223 --> 00:23:03,223 {\an8}Lo conseguimos. 375 00:23:04,003 --> 00:23:04,943 {\an8}Buen trabajo. 376 00:23:04,943 --> 00:23:06,023 {\an8}Buena carrera. 377 00:23:06,643 --> 00:23:07,803 {\an8}Muy bien, Charles. 378 00:23:07,803 --> 00:23:09,683 Gran carrera y gran temporada. 379 00:23:10,603 --> 00:23:13,003 Y el año que viene empezaremos fuerte. 380 00:23:22,603 --> 00:23:24,403 {\an8}Bien hecho. Eres sexto. 381 00:23:24,943 --> 00:23:26,783 {\an8}Y has logrado la vuelta rápida. 382 00:23:26,783 --> 00:23:28,243 {\an8}¿La vuelta rápida? 383 00:23:28,243 --> 00:23:29,263 {\an8}¡Sí, chaval! 384 00:23:32,863 --> 00:23:33,923 {\an8}Séptimo. 385 00:23:33,923 --> 00:23:35,163 {\an8}Buena temporada. 386 00:23:35,163 --> 00:23:36,043 {\an8}Lo hicimos. 387 00:23:36,043 --> 00:23:37,463 {\an8}Cumplimos las metas. 388 00:23:38,003 --> 00:23:38,843 {\an8}Noveno. 389 00:23:39,343 --> 00:23:41,823 {\an8}Vale. Está bien terminar en los puntos. 390 00:23:42,443 --> 00:23:44,663 {\an8}Alpine queda cuarto y gana a McLaren. 391 00:23:45,203 --> 00:23:46,043 Lo logramos. 392 00:23:46,043 --> 00:23:46,983 ¡Sí! 393 00:23:46,983 --> 00:23:47,903 Bien hecho. 394 00:23:47,903 --> 00:23:51,083 Buena batalla. Os lo merecíais. 395 00:23:51,083 --> 00:23:52,963 - Bien hecho. - Hasta el final. 396 00:23:54,263 --> 00:23:55,983 {\an8}Lo has hecho muy bien. 397 00:23:55,983 --> 00:23:57,763 {\an8}Puedes quemar rueda. 398 00:23:57,763 --> 00:23:58,643 {\an8}Recibido. 399 00:24:01,523 --> 00:24:02,603 {\an8}Gracias. 400 00:24:07,483 --> 00:24:08,423 {\an8}Mierda. 401 00:24:10,063 --> 00:24:11,303 {\an8}¿Dónde va el segundo? 402 00:24:13,363 --> 00:24:15,003 {\an8}Aquí es. 403 00:24:23,183 --> 00:24:26,563 Ferrari vuelve a estar en forma. 404 00:24:27,103 --> 00:24:30,903 El segundo puesto es superimportante para el equipo. 405 00:24:33,023 --> 00:24:36,923 Todo el mundo está muy motivado para dar el siguiente paso 406 00:24:38,983 --> 00:24:42,303 porque queremos volver a poner a Ferrari en lo más alto. 407 00:24:43,123 --> 00:24:47,023 Hasta ahora, creíamos que la temporada había terminado. 408 00:24:47,963 --> 00:24:51,763 Creo que ha sido una gran satisfacción para todos. 409 00:24:51,763 --> 00:24:54,263 Claudio, hoy te has cagado encima. 410 00:24:55,543 --> 00:24:57,223 Responder a las críticas. 411 00:24:57,223 --> 00:25:00,543 Nos merecíamos el segundo puesto más que Mercedes. 412 00:25:00,543 --> 00:25:03,343 Íbamos más rápido, sin problemas de fiabilidad... 413 00:25:04,883 --> 00:25:06,703 Es el final de una temporada. 414 00:25:06,703 --> 00:25:09,723 El valor real de cómo terminas una temporada. 415 00:25:10,223 --> 00:25:12,143 Me da optimismo para el futuro. 416 00:25:17,443 --> 00:25:18,563 No ha habido atropellos. 417 00:25:19,483 --> 00:25:20,963 - Eso es bueno. - Sí. 418 00:25:20,963 --> 00:25:22,083 ¡Y no se incendió! 419 00:25:22,083 --> 00:25:24,723 Este coche lo pondremos en el vestíbulo, 420 00:25:24,723 --> 00:25:28,683 delante de nuestros ojos, todos los días, como recordatorio. 421 00:25:30,643 --> 00:25:32,843 Terminar terceros en el Mundial 422 00:25:32,843 --> 00:25:34,003 no es suficiente. 423 00:25:34,003 --> 00:25:37,223 Este resultado duele y debemos cambiar la mentalidad. 424 00:25:37,723 --> 00:25:40,043 No queremos estar ahí en el Mundial. 425 00:25:40,043 --> 00:25:44,283 Puede que esta lección de humildad sea importante a largo plazo 426 00:25:44,283 --> 00:25:47,803 y fortalecerá a nuestro equipo en los próximos años. 427 00:25:51,623 --> 00:25:52,883 Para ser la primera, bien. 428 00:25:52,883 --> 00:25:54,823 - No ha estado mal. - Bien hecho. 429 00:25:56,523 --> 00:25:58,683 - No podíamos hacerlo mejor. - No. 430 00:25:58,683 --> 00:25:59,763 Me siento genial. 431 00:26:00,563 --> 00:26:06,103 Quedar cuarto significa que ahora tenemos que aspirar a más 432 00:26:06,103 --> 00:26:09,243 y sienta genial demostrarlo en la pista. 433 00:26:09,243 --> 00:26:11,223 Estoy contento. ¿Sabes por qué? 434 00:26:11,223 --> 00:26:13,943 ¿Sabes qué habría pasado de ganar Vettel? 435 00:26:13,943 --> 00:26:14,823 Sí. 436 00:26:14,823 --> 00:26:16,843 Aston habría quedado sexto. 437 00:26:19,983 --> 00:26:24,483 El quinto puesto está por debajo de las expectativas. Estamos disgustados. 438 00:26:25,023 --> 00:26:27,623 Quizá Otmar sea el último en reírse esta vez. 439 00:26:35,043 --> 00:26:37,163 - Gracias. - ¿Me firmas el casco? 440 00:26:38,563 --> 00:26:39,463 ¡Daniel! 441 00:26:41,203 --> 00:26:42,783 ¿Os echaréis de menos? 442 00:26:43,403 --> 00:26:45,503 - Ha sido muy emotivo. - Sí. 443 00:26:45,503 --> 00:26:46,663 El amor ha crecido. 444 00:26:47,163 --> 00:26:49,843 - Se ha convertido en algo. - Aún nos veremos. 445 00:26:49,843 --> 00:26:51,403 Sí. Allá voy. 446 00:26:52,423 --> 00:26:53,603 Eso es. 447 00:26:56,223 --> 00:26:58,403 Quizá sea tu última vez en esa silla. 448 00:26:58,403 --> 00:26:59,563 ¿Lo habías pensado? 449 00:27:01,643 --> 00:27:05,743 Bueno, esta serie no será lo mismo sin mí, así que... ¿qué vais a hacer? 450 00:27:06,383 --> 00:27:07,923 ¿Qué echarás más de menos? 451 00:27:13,303 --> 00:27:15,583 Soy Daniel Ricciardo y soy mecánico. 452 00:27:17,283 --> 00:27:19,783 Los de Netflix son unos capullos, ¿no? 453 00:27:25,023 --> 00:27:28,063 ¿Queréis llamarla La emoción de Daniel? 454 00:27:28,063 --> 00:27:29,223 Ya te diremos algo. 455 00:27:33,563 --> 00:27:35,203 Obviad el paquete. 456 00:27:37,883 --> 00:27:39,283 ¡Madre mía! 457 00:27:39,283 --> 00:27:40,823 ¿Qué hora es? 458 00:27:40,823 --> 00:27:42,283 Podemos empezar a beber. 459 00:27:42,783 --> 00:27:44,943 {\an8}- A por él. - Así se hace, chicas. 460 00:27:46,623 --> 00:27:50,323 Tengo unas grandes habilidades naturales. 461 00:27:50,323 --> 00:27:53,623 Soy el paradigma del alto rendimiento humano. 462 00:27:53,623 --> 00:27:54,863 Están llamando. 463 00:27:54,863 --> 00:27:56,383 Hola, Chris, ¿qué tal? 464 00:27:56,383 --> 00:27:58,323 ¡Es Daniel Ricciardo, Chris! 465 00:27:58,923 --> 00:28:01,343 - Da gusto ver cómo lo haces. - ¿Sí? 466 00:28:03,283 --> 00:28:05,723 Probando, tres, cuatro, escroto, cinco. 467 00:28:05,723 --> 00:28:06,943 Ha sido Daniel. 468 00:28:08,343 --> 00:28:10,203 No... ¿Quién haría...? Es infantil. 469 00:28:10,203 --> 00:28:16,203 Solo quiero acariciar mi escroto y tocarme los huevos. 470 00:28:18,263 --> 00:28:21,543 Estoy orgulloso de cómo me he ido. 471 00:28:21,543 --> 00:28:24,443 ¡Hülkenberg! 472 00:28:24,443 --> 00:28:26,703 He actuado bien este tiempo. 473 00:28:26,703 --> 00:28:28,083 Lo he hecho bien 474 00:28:28,583 --> 00:28:30,863 y... eso es guay. 475 00:28:31,823 --> 00:28:33,043 Hülkenberg. 476 00:28:33,043 --> 00:28:35,083 Nico Hülkenberg. 477 00:28:36,343 --> 00:28:37,183 Gilipollas. 478 00:28:37,683 --> 00:28:40,623 - ¿Cómo aprueban esa? - Parece que está cagando. 479 00:28:42,563 --> 00:28:46,623 {\an8}¡Ricciardo gana el Gran Premio de Italia para McLaren! 480 00:28:49,003 --> 00:28:52,903 Esa victoria la tengo aquí tatuada y no la olvidaré nunca. 481 00:28:52,903 --> 00:28:56,823 Gané mi primera carrera con Ricciardo y siempre estaré agradecido. 482 00:29:01,723 --> 00:29:02,883 ¿Cómo va? 483 00:29:02,883 --> 00:29:04,723 - Por tu culpa. - Qué malote. 484 00:29:05,223 --> 00:29:06,763 Hace años me preguntaron: 485 00:29:06,763 --> 00:29:09,843 "¿Qué te propones? ¿Cómo quieres que te recuerden?". 486 00:29:09,843 --> 00:29:11,903 "El piloto que se dejaba la piel". 487 00:29:11,903 --> 00:29:15,543 Siento que he estado a la altura. Eso me enorgullece. 488 00:29:16,083 --> 00:29:19,443 Para los que creían que me había ido: yo nunca me he ido. 489 00:29:22,223 --> 00:29:24,483 PRÓXIMA TEMPORADA 490 00:29:30,303 --> 00:29:33,763 Correr es igual que apostar. Hay más días malos que buenos. 491 00:29:33,763 --> 00:29:34,823 Que buenos, sí. 492 00:29:38,923 --> 00:29:40,043 Esa es la meta. 493 00:29:40,583 --> 00:29:41,503 Qué fuerte. 494 00:29:42,043 --> 00:29:44,703 {\an8}Iremos a más de 320 kilómetros por hora 495 00:29:44,703 --> 00:29:45,943 {\an8}por la franja. 496 00:29:45,943 --> 00:29:48,483 Va a ser una completa locura. 497 00:29:49,563 --> 00:29:52,543 Lo que pasa en Las Vegas se queda en Las Vegas. 498 00:30:00,283 --> 00:30:03,323 EN 2023 TAMBIÉN HABRÁ UNA GRAN REORGANIZACIÓN... 499 00:30:03,323 --> 00:30:05,283 ¿Es difícil alejarse de la F1? 500 00:30:06,163 --> 00:30:07,123 Aún no lo sé. 501 00:30:07,123 --> 00:30:09,883 FUERA LO VIEJO... 502 00:30:10,663 --> 00:30:15,023 - Muchas gracias. Lo hicimos. - Lo que no te mata te hace más fuerte. 503 00:30:15,023 --> 00:30:17,223 Y VENGA LO NUEVO 504 00:30:17,223 --> 00:30:20,203 Debe de ser muy halagador vincularse con... 505 00:30:20,203 --> 00:30:21,383 ¿Claudia Schiffer? 506 00:30:23,623 --> 00:30:25,263 ¿Te quedará bien el rojo? 507 00:30:27,103 --> 00:30:27,943 Sí. 508 00:30:29,463 --> 00:30:31,443 Cómo echaba de menos esta sala. 509 00:30:32,443 --> 00:30:34,423 - Qué bien que vuelvas. - Gracias. 510 00:30:34,423 --> 00:30:37,543 - ¿Por qué crees que te quería Guenther? - Por guapo. 511 00:30:38,743 --> 00:30:40,583 Tienes compañero nuevo. 512 00:30:40,583 --> 00:30:42,403 Sí. Nico se une al equipo 513 00:30:43,003 --> 00:30:44,943 y puede comerme los huevos. 514 00:30:47,563 --> 00:30:48,743 Cómeme los huevos. 515 00:30:48,743 --> 00:30:51,063 Algo me ha contado, sí. 516 00:30:53,263 --> 00:30:54,743 Me llamo Oscar Piastri. 517 00:30:54,743 --> 00:30:56,143 Soy Logan Sargeant. 518 00:30:56,143 --> 00:30:59,043 Hendrik Johannes Nicasius de Vries. 519 00:30:59,583 --> 00:31:00,543 Mucho gusto. 520 00:31:00,543 --> 00:31:01,783 Qué gran nombre. 521 00:31:02,663 --> 00:31:04,463 ¿Ganas de la nueva temporada? 522 00:31:04,463 --> 00:31:05,583 Muchas ganas. 523 00:31:05,583 --> 00:31:08,543 Creo que hay más opciones de que Aston Martin gane un mundial. 524 00:31:08,543 --> 00:31:10,943 Necesito un coche rápido en las curvas. 525 00:31:10,943 --> 00:31:13,183 - ¿No te aburres de ganar? - No. 526 00:31:13,183 --> 00:31:14,703 Me aburriría de no ganar. 527 00:31:14,703 --> 00:31:16,763 ¿El año que viene? Habrá guerra. 528 00:31:16,763 --> 00:31:19,743 Este año ha sido una montaña rusa. 529 00:31:19,743 --> 00:31:24,243 Kevin Magnussen saldrá desde la pole aquí en Interlagos. 530 00:31:24,243 --> 00:31:26,283 {\an8}¿Es una puta broma? 531 00:31:26,283 --> 00:31:29,043 Sería genial conseguir un podio en 2023. 532 00:31:29,043 --> 00:31:31,083 Estamos pensando en algo distinto. 533 00:31:31,083 --> 00:31:33,843 Hicimos una cata de vinos con Mattia. Ahora... 534 00:31:33,843 --> 00:31:36,843 Hemos estado borrachos, en el agua, en la montaña... 535 00:31:36,843 --> 00:31:39,543 Podrías saltar en paracaídas con Toto. 536 00:31:39,543 --> 00:31:40,523 Exacto, sí. 537 00:31:41,063 --> 00:31:43,543 Se cagará encima. Vamos, Toto. 538 00:31:45,583 --> 00:31:47,503 ¿Has echado de menos tu rivalidad con Toto? 539 00:31:48,263 --> 00:31:49,103 No. 540 00:32:18,183 --> 00:32:22,923 Subtítulos: David Escorcia Serrano