1
00:00:19,743 --> 00:00:20,863
- Buenas.
- Buenas.
2
00:00:20,863 --> 00:00:22,963
¿Dices "Hola, George, de George"?
3
00:00:22,963 --> 00:00:24,703
- Hola, George, de George.
- Gracias.
4
00:00:24,703 --> 00:00:26,023
- ¿Eso querías?
- Sí.
5
00:00:26,023 --> 00:00:27,363
- Hola, George.
- Hola.
6
00:00:28,303 --> 00:00:29,203
{\an8}Abu Dabi.
7
00:00:29,203 --> 00:00:31,203
{\an8}PILOTO DE MERCEDES-AMG PETRONAS
8
00:00:31,203 --> 00:00:32,663
{\an8}Estará interesante, ¿no?
9
00:00:33,383 --> 00:00:34,363
Sí, seguro.
10
00:00:34,363 --> 00:00:36,883
Hay cuatro camas individuales
en mi cuarto.
11
00:00:38,843 --> 00:00:41,263
- ¿Qué?
- ¿Intentan decirte algo?
12
00:00:41,263 --> 00:00:43,783
No sé si es un cuarto familiar, la verdad.
13
00:00:50,403 --> 00:00:54,143
Hemos llegado
al final de la temporada 2022,
14
00:00:54,143 --> 00:00:58,003
la última carrera del año,
el Gran Premio de Abu Dabi.
15
00:00:58,623 --> 00:01:00,763
ABU DABI
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
16
00:01:03,383 --> 00:01:06,783
Vale, es la última vez
que veremos esta cara en un tiempo.
17
00:01:07,403 --> 00:01:10,043
- La peor foto de la historia.
- ¿Y la mía?
18
00:01:10,043 --> 00:01:12,163
Lo sé. Las nuestras son las peores.
19
00:01:14,323 --> 00:01:18,063
{\an8}Preparaos para quedar
absolutamente fascinados.
20
00:01:19,083 --> 00:01:20,383
¿Podría ser sin gorra?
21
00:01:22,183 --> 00:01:23,923
La llevo puesta todo el día.
22
00:01:23,923 --> 00:01:25,523
- No.
- Hazte un poco así.
23
00:01:25,523 --> 00:01:26,503
Tío,
24
00:01:26,503 --> 00:01:29,723
voy a parecer la polla de un yeti.
25
00:01:33,343 --> 00:01:34,383
¿Qué tal, chicos?
26
00:01:35,423 --> 00:01:36,303
¿Qué tal?
27
00:01:36,303 --> 00:01:38,643
¿Cuesta encontrar expresos aquí o qué?
28
00:01:38,643 --> 00:01:40,903
No quiero sonar muy pretencioso.
29
00:01:40,903 --> 00:01:41,943
Para nada.
30
00:01:42,503 --> 00:01:44,923
{\an8}A un italiano no se le niega un expreso.
31
00:01:44,923 --> 00:01:46,463
{\an8}¿Te consideras italiano?
32
00:01:49,683 --> 00:01:52,503
Guenther, eres la persona más famosa
33
00:01:52,503 --> 00:01:54,363
de la historia del mundo.
34
00:01:55,123 --> 00:01:56,823
También la más popular.
35
00:01:56,823 --> 00:01:58,783
Todas quieren acostarse con él.
36
00:01:58,783 --> 00:02:00,023
Ya, ojalá.
37
00:02:00,523 --> 00:02:03,603
¿Me puedes decir
un par de momentos que destacar?
38
00:02:03,603 --> 00:02:06,123
Me los puedo inventar. No sé, joder.
39
00:02:08,443 --> 00:02:09,623
Buenos días.
40
00:02:09,623 --> 00:02:11,523
{\an8}¿Te veremos el año que viene?
41
00:02:11,523 --> 00:02:13,203
{\an8}Estaré en la parrilla fijo.
42
00:02:14,043 --> 00:02:18,403
Pero, si me ofrecen salir en otra peli
de Top Gun, no pienso rechazar.
43
00:02:18,403 --> 00:02:21,783
Me buscaré un sustituto
para el coche si hace falta.
44
00:02:26,403 --> 00:02:28,063
Vosotros dos vais a romper,
45
00:02:28,063 --> 00:02:30,623
uno de los mejores bromances de la F1.
46
00:02:30,623 --> 00:02:32,543
Yo no. Se va él, así que...
47
00:02:32,543 --> 00:02:33,623
Ya, es él.
48
00:02:34,743 --> 00:02:37,183
Tenía que hacerlo. Lo siento, Yuki.
49
00:02:38,543 --> 00:02:42,063
Mañana habrá mucha emoción.
Última carrera con Alpine.
50
00:02:42,063 --> 00:02:44,863
Los echaré de menos,
pero ojalá podamos seguir...
51
00:02:44,863 --> 00:02:46,083
- Mentira.
- ...compitiendo.
52
00:02:46,083 --> 00:02:47,703
Estaba contento de irse.
53
00:02:47,703 --> 00:02:50,083
- Si te...
- Estoy contento de irme.
54
00:02:50,083 --> 00:02:53,943
Pero espero tener el año que viene
un coche más competitivo.
55
00:03:00,823 --> 00:03:01,763
¿Tienes hambre?
56
00:03:01,763 --> 00:03:03,023
Sí, por favor.
57
00:03:03,023 --> 00:03:05,203
- Huevo revuelto en masa madre.
- Sí.
58
00:03:05,203 --> 00:03:06,703
Yogur, bayas.
59
00:03:06,703 --> 00:03:08,023
Tengo hambre.
60
00:03:08,563 --> 00:03:09,423
Tranquilo.
61
00:03:10,223 --> 00:03:11,723
Y un cruasán.
62
00:03:12,223 --> 00:03:14,863
- De chocolate no. No me gusta.
- No hay.
63
00:03:14,863 --> 00:03:16,303
- Son de chocolate.
- Joder.
64
00:03:18,263 --> 00:03:20,183
¿Cómo voy a rendir ahora?
65
00:03:20,183 --> 00:03:23,783
- Se lo quito.
- ¿Vas a quitarle el chocolate al cruasán?
66
00:03:23,783 --> 00:03:24,783
Lo calentaré.
67
00:03:25,523 --> 00:03:26,683
Gracias.
68
00:03:28,343 --> 00:03:30,623
{\an8}Dios. Le das a la gente lo que quiere.
69
00:03:31,163 --> 00:03:32,003
{\an8}¿Pezón?
70
00:03:32,003 --> 00:03:33,243
{\an8}PILOTO DE MCLAREN
71
00:03:34,543 --> 00:03:35,383
Bueno,
72
00:03:36,403 --> 00:03:38,263
esa será la introducción, ¿no?
73
00:03:42,703 --> 00:03:44,943
FORMULA 1: LA EMOCIÓN DE UN GRAND PRIX
74
00:03:45,363 --> 00:03:50,503
EL FINAL DEL CAMINO
75
00:04:07,083 --> 00:04:08,463
- Hola, Manu.
- Hola.
76
00:04:08,463 --> 00:04:09,663
- ¿Bien?
- Sí. ¿Tú?
77
00:04:10,743 --> 00:04:12,003
Muy bien, con ganas.
78
00:04:12,003 --> 00:04:13,223
¿Con ganas?
79
00:04:13,223 --> 00:04:14,123
Siempre.
80
00:04:15,003 --> 00:04:16,183
¿Cómo ha ido el año?
81
00:04:16,643 --> 00:04:19,363
{\an8}PILOTO DE SCUDERIA FERRARI F1 TEAM
82
00:04:22,263 --> 00:04:23,583
{\an8}¡No!
83
00:04:24,083 --> 00:04:28,863
Por tercera vez en esta temporada,
Charles Leclerc lideraba la carrera
84
00:04:29,703 --> 00:04:31,803
y no podrá terminarla.
85
00:04:35,043 --> 00:04:37,483
Ha habido muchas críticas al equipo.
86
00:04:38,083 --> 00:04:40,583
Hemos cometido muchos errores a veces.
87
00:04:41,543 --> 00:04:46,063
{\an8}Un segundo delante de Alonso. Entra
en boxes para intentar la vuelta rápida.
88
00:04:46,063 --> 00:04:49,263
{\an8}Yo no me arriesgaría,
pero, si queréis intentarlo...
89
00:04:49,843 --> 00:04:51,383
Entra en boxes.
90
00:04:51,883 --> 00:04:55,163
Charles Leclerc entra
a ponerse neumáticos blandos
91
00:04:55,163 --> 00:04:57,063
para intentar la vuelta rápida.
92
00:04:57,563 --> 00:05:00,643
{\an8}- Leclerc está saliendo de boxes.
- Vale.
93
00:05:00,643 --> 00:05:03,403
Han apostado
por intentar la vuelta rápida.
94
00:05:03,403 --> 00:05:07,223
{\an8}Pero Alonso va a intentar adelantar
a Leclerc ahora
95
00:05:07,223 --> 00:05:09,983
{\an8}y ahora Leclerc no puede dar
la vuelta rápida
96
00:05:09,983 --> 00:05:11,623
{\an8}y cae un puesto también.
97
00:05:11,623 --> 00:05:14,943
Ferrari siempre usa
estrategias extrañas, así que...
98
00:05:14,943 --> 00:05:16,003
Esa era una más.
99
00:05:16,503 --> 00:05:18,363
{\an8}Si analizas la temporada,
100
00:05:18,363 --> 00:05:21,383
{\an8}creo que debemos mejorar
muchas cosas como equipo.
101
00:05:23,203 --> 00:05:25,143
CARRERA 11
102
00:05:25,143 --> 00:05:26,763
{\an8}¡No, el motor!
103
00:05:26,763 --> 00:05:28,843
{\an8}¡No!
104
00:05:29,483 --> 00:05:32,163
{\an8}Carlos Sainz se ha quedado sin motor.
105
00:05:33,323 --> 00:05:36,683
Estaba haciendo
todo lo que tenía que hacer y luego "bum".
106
00:05:37,563 --> 00:05:38,723
Vaya, Ferrari.
107
00:05:42,263 --> 00:05:43,583
Buenos días. Hola.
108
00:05:45,363 --> 00:05:48,363
Ferrari ha tenido
su mejor oportunidad en diez años.
109
00:05:49,143 --> 00:05:51,583
Su coche era el rival a batir.
110
00:05:53,003 --> 00:05:57,143
Y ahora están luchando por aferrarse
al segundo puesto en el Mundial.
111
00:06:00,163 --> 00:06:04,923
{\an8}En última instancia, la responsabilidad
siempre recae sobre el jefe de equipo.
112
00:06:07,043 --> 00:06:09,603
¿Qué opinas
de los rumores sobre tu futuro?
113
00:06:09,603 --> 00:06:11,283
¿Cómo te sientes?
114
00:06:11,283 --> 00:06:13,423
Esos rumores no tienen fundamento.
115
00:06:13,423 --> 00:06:17,463
Estoy muy tranquilo,
porque sé lo unido que está el equipo.
116
00:06:17,463 --> 00:06:20,103
Devolver aquí a Ferrari ha sido increíble.
117
00:06:20,103 --> 00:06:21,383
Muchas gracias.
118
00:06:21,383 --> 00:06:22,283
Gracias.
119
00:06:23,943 --> 00:06:26,683
{\an8}Sí, hay rumores y son molestos.
120
00:06:27,843 --> 00:06:30,503
Y sobre todo para mí personalmente,
121
00:06:30,503 --> 00:06:34,363
porque este es un equipo especial,
un equipo maravilloso
122
00:06:34,363 --> 00:06:38,123
que, a través de las dificultades
o incluso de la tormenta,
123
00:06:38,123 --> 00:06:39,403
ha permanecido unido.
124
00:06:41,103 --> 00:06:41,963
Vamos.
125
00:06:43,563 --> 00:06:45,003
{\an8}¿Crees que a Ferrari
126
00:06:45,003 --> 00:06:47,683
{\an8}le ha costado victorias
su gestión deportiva?
127
00:06:47,683 --> 00:06:51,923
{\an8}Claramente, pero tengo mucho cuidado
con señalar a cualquier equipo
128
00:06:51,923 --> 00:06:54,783
{\an8}porque sé lo que cuesta
tomar buenas decisiones.
129
00:06:55,943 --> 00:06:57,743
Ha sido un año muy difícil.
130
00:06:57,743 --> 00:06:59,683
Nos estamos acercando a Ferrari.
131
00:07:00,623 --> 00:07:02,263
¡Por favor, un aplauso
132
00:07:02,263 --> 00:07:07,223
para recibir
a Charles Leclerc y Carlos Sainz!
133
00:07:09,363 --> 00:07:12,343
Nuestra mayor prioridad
es terminar segundos
134
00:07:12,343 --> 00:07:15,963
y superarlos en el Mundial.
135
00:07:15,963 --> 00:07:20,243
¡Un fuerte aplauso
para George Russell y Lewis Hamilton!
136
00:07:21,423 --> 00:07:22,563
Hola, chicos.
137
00:07:22,563 --> 00:07:24,983
Último fin de semana en Brasil. Ostras.
138
00:07:24,983 --> 00:07:26,203
Un finde increíble.
139
00:07:26,203 --> 00:07:28,203
Creo que en ningún momento
140
00:07:28,203 --> 00:07:31,883
pensamos que seríamos capaces
de lograr un doblete por mérito.
141
00:07:32,763 --> 00:07:36,243
Russell lidera el Gran Premio,
Lewis Hamilton segundo.
142
00:07:36,763 --> 00:07:37,803
{\an8}Aprieta ahora.
143
00:07:37,803 --> 00:07:38,963
{\an8}Vamos.
144
00:07:41,423 --> 00:07:42,403
{\an8}Podemos hacerlo.
145
00:07:43,363 --> 00:07:46,863
No hay duda de quién ha sido
la estrella del fin de semana.
146
00:07:47,723 --> 00:07:48,763
{\an8}George Russell,
147
00:07:49,263 --> 00:07:51,543
{\an8}has ganado una carrera de Fórmula 1.
148
00:07:53,223 --> 00:07:54,723
{\an8}¡Vamos, equipo!
149
00:07:54,723 --> 00:07:56,963
{\an8}Doblete. Increíble.
150
00:07:58,123 --> 00:07:59,263
¡Russell!
151
00:07:59,923 --> 00:08:03,343
{\an8}Es un resultado increíble para todos.
Enhorabuena a George.
152
00:08:03,343 --> 00:08:08,343
Doblete para Mercedes, que estaba teniendo
una temporada muy pobre.
153
00:08:08,843 --> 00:08:11,163
Por fin consiguen la victoria.
154
00:08:15,343 --> 00:08:19,063
Este fin de semana
vamos a intentar repetirlo, ¿eh?
155
00:08:19,063 --> 00:08:21,683
Está en juego ser segundos en el Mundial.
156
00:08:21,683 --> 00:08:23,043
Lucha contra Ferrari.
157
00:08:23,043 --> 00:08:25,143
Iremos a por todas. Sin duda.
158
00:08:25,143 --> 00:08:26,383
Sí, sin duda.
159
00:08:26,383 --> 00:08:30,163
Necesitamos vuestro apoyo
para que sea un gran finde. Gracias.
160
00:08:30,163 --> 00:08:33,083
Quedar segundos
significaría mucho para nosotros.
161
00:08:33,083 --> 00:08:34,643
Conseguirlo,
162
00:08:34,643 --> 00:08:37,943
dadas nuestras circunstancias,
sería un gran resultado.
163
00:08:41,143 --> 00:08:42,203
Tengo una...
164
00:08:45,243 --> 00:08:46,843
Tengo una buena foto tuya.
165
00:08:46,843 --> 00:08:47,723
¿Sí?
166
00:08:48,303 --> 00:08:50,263
Haciéndole una foto a Seb.
167
00:08:50,803 --> 00:08:52,243
¡Novios de Instagram!
168
00:08:52,943 --> 00:08:54,863
Lo tenemos, tío. Lo tenemos.
169
00:08:54,863 --> 00:08:55,963
Tenemos el dinero.
170
00:08:57,603 --> 00:08:58,743
Muchas gracias.
171
00:08:58,743 --> 00:08:59,623
A ver.
172
00:09:00,223 --> 00:09:01,503
Qué guay.
173
00:09:03,263 --> 00:09:04,343
¿La recorto?
174
00:09:07,203 --> 00:09:08,403
Estoy bien.
175
00:09:08,403 --> 00:09:10,103
Ha sido una temporada larga.
176
00:09:10,103 --> 00:09:11,083
Justo a tiempo.
177
00:09:11,663 --> 00:09:13,983
Pero tengo ganas del tiempo libre.
178
00:09:13,983 --> 00:09:15,723
Es que el viaje ha sido...
179
00:09:15,723 --> 00:09:16,963
Ya. Debes estar...
180
00:09:17,583 --> 00:09:18,663
Hecho polvo, sí.
181
00:09:18,663 --> 00:09:21,063
Dijeron que podía hacer lo que quisiera.
182
00:09:21,063 --> 00:09:23,383
Cuando vea a Carlos, lo estamparé.
183
00:09:25,683 --> 00:09:26,863
Arráncale la cabeza.
184
00:09:28,403 --> 00:09:29,243
¿Estás bien?
185
00:09:29,243 --> 00:09:30,123
¿Cenas?
186
00:09:30,863 --> 00:09:32,303
¿Mesa de 26?
187
00:09:32,303 --> 00:09:33,423
¡Bum!
188
00:09:38,843 --> 00:09:41,023
¿Qué tal? ¿Saliste de fiesta ayer?
189
00:09:41,023 --> 00:09:42,063
Sí.
190
00:09:42,063 --> 00:09:43,703
- Pero sin beber.
- Vale.
191
00:09:59,183 --> 00:10:02,743
DOMINGO
LA CARRERA
192
00:10:05,163 --> 00:10:09,523
Por última vez en el 2022,
estamos en el Gran Premio de Abu Dabi.
193
00:10:11,083 --> 00:10:13,943
Que vaya bien
tu última carrera con nosotros.
194
00:10:13,943 --> 00:10:14,823
Gracias, tío.
195
00:10:14,823 --> 00:10:16,023
Voy a prepararme.
196
00:10:18,323 --> 00:10:21,983
Y aún hay mucho en juego
por todo el pitlane.
197
00:10:25,823 --> 00:10:29,263
Hemos sido cuartos casi todo el año.
Por desgracia, ahora que cuenta, no.
198
00:10:29,263 --> 00:10:31,103
A ver qué podemos hacer.
199
00:10:31,103 --> 00:10:34,323
Será difícil recuperarlo,
pero vamos a darlo todo.
200
00:10:34,323 --> 00:10:36,043
- Vale.
- Tienes que ganar.
201
00:10:36,043 --> 00:10:37,623
Sí, lo sé. Seré aburrido.
202
00:10:37,623 --> 00:10:38,983
- Gana.
- Muy aburrido.
203
00:10:38,983 --> 00:10:40,643
Si ganas, nosotros también.
204
00:10:42,803 --> 00:10:43,643
Es cierto.
205
00:10:44,403 --> 00:10:46,863
Tenemos dos pilotos muy capaces.
206
00:10:47,403 --> 00:10:49,063
Hay mucho por lo que luchar.
207
00:10:50,943 --> 00:10:54,203
{\an8}Mi trabajo ahora es asegurarme
de terminar cuartos,
208
00:10:54,883 --> 00:10:56,623
{\an8}por delante de McLaren y Zak.
209
00:10:58,783 --> 00:11:00,243
- ¿Todo controlado?
- Sí.
210
00:11:00,243 --> 00:11:01,943
Vale, nos vemos luego.
211
00:11:02,443 --> 00:11:04,843
{\an8}Sí, estamos en una gran batalla ahora.
212
00:11:04,843 --> 00:11:06,523
Será una tarea difícil.
213
00:11:06,523 --> 00:11:09,283
Hará falta... casi un milagro.
214
00:11:09,283 --> 00:11:11,023
En F1 existen los milagros.
215
00:11:11,643 --> 00:11:14,323
Para que McLaren
se haga con el cuarto puesto,
216
00:11:14,323 --> 00:11:17,163
sus coches deben acabar
entre los cinco primeros
217
00:11:17,163 --> 00:11:20,303
y cada Alpine debe acabar noveno o peor.
218
00:11:25,383 --> 00:11:29,103
Ahora mismo quedar segundos
sería como ganar, pero...
219
00:11:30,883 --> 00:11:32,663
Deben alinearse las estrellas.
220
00:11:33,183 --> 00:11:34,023
Ya.
221
00:11:36,123 --> 00:11:39,663
Luchando por ser segundos,
los Mercedes salen quinto y sexto,
222
00:11:39,663 --> 00:11:43,683
pero sus coches
deben quedar mejor que los Ferraris,
223
00:11:43,683 --> 00:11:46,043
que salen delante, tercero y cuarto.
224
00:11:47,023 --> 00:11:49,823
Siempre seguíamos
una trayectoria ascendente.
225
00:11:49,823 --> 00:11:56,123
Esta temporada, durante mucho tiempo,
ha sido emocional y mentalmente muy dura.
226
00:11:56,903 --> 00:11:58,323
Pero ahora va mejor.
227
00:11:58,323 --> 00:11:59,383
Nos recuperamos
228
00:11:59,383 --> 00:12:03,103
y el segundo puesto
sería muy importante para la moral.
229
00:12:08,743 --> 00:12:11,463
Nos enfrentamos a un Mercedes en ascenso.
230
00:12:13,463 --> 00:12:17,543
Es algo preocupante,
porque este segundo puesto en el Mundial
231
00:12:17,543 --> 00:12:19,563
es importante para nosotros.
232
00:12:20,823 --> 00:12:24,063
Y sabemos el valor de este coche,
233
00:12:24,063 --> 00:12:26,483
por lo que ha demostrado al principio
234
00:12:26,483 --> 00:12:27,863
y más adelante.
235
00:12:29,583 --> 00:12:32,163
Un tercer puesto no sería justo.
236
00:12:34,063 --> 00:12:38,243
Pero estamos seguros
de que nos merecemos el segundo puesto.
237
00:12:40,863 --> 00:12:42,983
Es el compromiso de la temporada.
238
00:12:46,523 --> 00:12:47,703
{\an8}Noventa segundos.
239
00:12:53,043 --> 00:12:54,743
{\an8}Muy bien. Vamos allá.
240
00:12:59,883 --> 00:13:03,063
{\an8}Vale, acabemos el trabajo
de la mejor forma posible.
241
00:13:03,063 --> 00:13:04,323
{\an8}Sí, gracias, chicos.
242
00:13:04,323 --> 00:13:05,263
{\an8}Será increíble.
243
00:13:06,463 --> 00:13:08,883
{\an8}Ha sido una temporada larga, difícil,
244
00:13:08,883 --> 00:13:12,003
{\an8}pero demos un último empujón
y demostremos qué hacemos aquí.
245
00:13:12,003 --> 00:13:12,883
{\an8}Cuánta razón.
246
00:13:17,223 --> 00:13:18,703
{\an8}Daniel, ¿se oye bien?
247
00:13:18,703 --> 00:13:20,343
{\an8}Sí, se oye bien.
248
00:13:20,343 --> 00:13:21,343
Buena suerte.
249
00:13:22,743 --> 00:13:25,443
{\an8}Esta podría ser
mi última carrera en la F1,
250
00:13:25,943 --> 00:13:28,743
{\an8}pero mi trabajo como piloto
aún es el mismo:
251
00:13:29,923 --> 00:13:34,283
{\an8}aportar más a McLaren para ser cuartos
en el Mundial de Constructores.
252
00:13:41,063 --> 00:13:42,363
{\an8}Treinta segundos.
253
00:13:44,063 --> 00:13:45,823
{\an8}Puedes arrancar el motor.
254
00:13:50,203 --> 00:13:53,343
Creo que merecemos quedar segundos
en el Mundial.
255
00:13:54,843 --> 00:13:59,083
{\an8}Pero luchamos contra Mercedes,
uno de los mejores equipos de la historia.
256
00:13:59,583 --> 00:14:01,363
Se han recuperado bastante.
257
00:14:02,483 --> 00:14:04,943
Ahora tenemos que ganar esa batalla.
258
00:14:04,943 --> 00:14:06,783
{\an8}Quince segundos.
259
00:14:06,783 --> 00:14:09,363
{\an8}Ferrari ha cometido muchos errores
este año.
260
00:14:10,423 --> 00:14:13,003
Pero, aun así,
hemos tenido que darles caza.
261
00:14:14,663 --> 00:14:16,863
Lo daré todo para lograr esos puntos.
262
00:14:19,803 --> 00:14:20,863
Cosquilleo.
263
00:14:23,103 --> 00:14:24,523
Céntrate en las luces.
264
00:14:40,463 --> 00:14:43,503
{\an8}Buen comienzo de Hamilton.
Ha adelantado a Sainz.
265
00:14:50,703 --> 00:14:51,543
Muy bien.
266
00:14:53,863 --> 00:14:54,843
{\an8}Lewis, cuarto.
267
00:14:54,843 --> 00:14:56,503
{\an8}Tienes delante a Leclerc.
268
00:15:02,143 --> 00:15:03,003
{\an8}Vamos quintos.
269
00:15:03,503 --> 00:15:04,743
{\an8}Delante, Hamilton.
270
00:15:05,743 --> 00:15:07,743
Sainz va detrás de Hamilton.
271
00:15:14,103 --> 00:15:16,643
Sainz aprieta a Hamilton,
que pisa el piano.
272
00:15:23,983 --> 00:15:27,743
Se ha salido en esa chicane,
pero Hamilton mantiene el puesto.
273
00:15:29,123 --> 00:15:30,483
{\an8}Me han empujado, tío.
274
00:15:35,103 --> 00:15:35,943
{\an8}Joder.
275
00:15:44,283 --> 00:15:45,483
{\an8}Cuarto.
276
00:15:45,483 --> 00:15:46,463
{\an8}Muy bien hecho.
277
00:15:51,063 --> 00:15:52,423
{\an8}Hamilton a 0,4.
278
00:15:56,143 --> 00:15:58,143
¿Podrá Hamilton volver a pasarle?
279
00:16:13,483 --> 00:16:14,603
{\an8}Hamilton ha pasado.
280
00:16:15,503 --> 00:16:17,123
{\an8}Muy rápido en la recta.
281
00:16:21,643 --> 00:16:23,243
{\an8}George, Norris delante.
282
00:16:28,283 --> 00:16:29,803
{\an8}Sainz a 0,9 por delante.
283
00:16:36,283 --> 00:16:38,763
{\an8}Los Ferraris son lentos. Podemos ganarles.
284
00:16:43,043 --> 00:16:44,643
Russell a la carga.
285
00:16:44,643 --> 00:16:48,303
{\an8}La batalla por acabar segundo
en el Mundial de Constructores
286
00:16:48,303 --> 00:16:49,723
{\an8}empieza a calentarse.
287
00:17:02,243 --> 00:17:04,583
Vale, Lando, vamos séptimos ahora.
288
00:17:04,583 --> 00:17:05,643
Confirmo.
289
00:17:05,643 --> 00:17:07,203
{\an8}Vamos a buen ritmo.
290
00:17:07,703 --> 00:17:09,543
{\an8}Estamos colocándonos bien.
291
00:17:10,043 --> 00:17:12,443
{\an8}Ocon y Alonso detrás de ti.
292
00:17:12,443 --> 00:17:13,723
{\an8}Confirmo.
293
00:17:13,723 --> 00:17:15,243
{\an8}¿Daniel está detrás?
294
00:17:15,243 --> 00:17:16,123
{\an8}Sí.
295
00:17:18,103 --> 00:17:20,943
{\an8}Norris va séptimo
y Ricciardo, decimosexto.
296
00:17:20,943 --> 00:17:24,963
{\an8}Los McLarens siguen en la lucha
por quedar cuartos en el Mundial
297
00:17:24,963 --> 00:17:27,043
{\an8}contra su acérrimo rival, Alpine.
298
00:17:27,903 --> 00:17:30,343
{\an8}Daniel, Alonso está por delante.
299
00:17:30,343 --> 00:17:31,223
{\an8}Vale.
300
00:17:31,223 --> 00:17:32,883
{\an8}Vamos a por él.
301
00:17:33,623 --> 00:17:34,723
{\an8}¿Qué tal de ritmo?
302
00:17:34,723 --> 00:17:36,103
{\an8}Tenemos que apretar.
303
00:17:36,103 --> 00:17:37,003
{\an8}Entendido.
304
00:17:47,363 --> 00:17:49,523
{\an8}Tienes detrás a Tsunoda.
305
00:17:49,523 --> 00:17:50,443
{\an8}Vale.
306
00:17:51,623 --> 00:17:53,943
{\an8}Yuki, te enfrentas a Alonso. Aprieta.
307
00:17:53,943 --> 00:17:55,583
{\an8}Déjame concentrarme.
308
00:18:07,863 --> 00:18:09,323
{\an8}Vamos muy lentos.
309
00:18:19,423 --> 00:18:20,623
{\an8}Me cago en todo.
310
00:18:20,623 --> 00:18:21,683
{\an8}Otro problema.
311
00:18:22,263 --> 00:18:23,763
{\an8}Lo estamos investigando.
312
00:18:25,403 --> 00:18:26,983
{\an8}¿Y qué está pasando aquí?
313
00:18:26,983 --> 00:18:29,503
{\an8}Alonso está reduciendo la velocidad.
314
00:18:30,383 --> 00:18:31,223
{\an8}Vale, tío.
315
00:18:31,223 --> 00:18:32,103
{\an8}¿Boxes?
316
00:18:34,243 --> 00:18:35,883
{\an8}Hay que retirar el coche.
317
00:18:42,223 --> 00:18:44,683
{\an8}Lo siento, tío. No queríamos acabar así.
318
00:18:50,383 --> 00:18:51,923
Menudo revés para Alpine,
319
00:18:51,923 --> 00:18:56,263
pero, tal y como van ahora,
seguirían quedando por delante de McLaren.
320
00:18:58,583 --> 00:19:00,383
{\an8}Daniel, Alonso se ha retirado.
321
00:19:01,023 --> 00:19:02,283
{\an8}Hay carrera.
322
00:19:02,283 --> 00:19:03,483
{\an8}Vas bien de ritmo.
323
00:19:05,063 --> 00:19:06,663
{\an8}Ocon es el coche de detrás.
324
00:19:07,403 --> 00:19:08,243
{\an8}Entendido.
325
00:19:09,603 --> 00:19:11,023
Esto podría decidirlo.
326
00:19:11,783 --> 00:19:14,803
{\an8}Daniel Ricciardo es presionado
por Esteban Ocon
327
00:19:14,803 --> 00:19:16,203
{\an8}entrando en la chicane.
328
00:19:17,723 --> 00:19:19,703
{\an8}Ricciardo a 1,3 por delante.
329
00:19:19,703 --> 00:19:20,603
{\an8}Apretemos.
330
00:19:26,643 --> 00:19:28,523
{\an8}Ocon a 0,8 por detrás.
331
00:19:29,063 --> 00:19:30,783
{\an8}Necesitamos seguir delante.
332
00:19:35,043 --> 00:19:36,883
{\an8}Vale, Ocon a 1,1.
333
00:19:36,883 --> 00:19:37,903
{\an8}Bien, Daniel.
334
00:19:41,403 --> 00:19:43,863
{\an8}Mantén el ritmo. Acortemos distancias.
335
00:19:46,223 --> 00:19:47,623
{\an8}Aprieta. Dalo todo.
336
00:19:48,123 --> 00:19:49,243
{\an8}Ya lo hago.
337
00:19:51,343 --> 00:19:54,283
{\an8}Llegó el momento. ¿Podrá Ocon pasar?
338
00:20:11,843 --> 00:20:13,123
{\an8}Vale, tío, muy bien.
339
00:20:13,623 --> 00:20:16,043
Ocon ha pasado. Lo ha conseguido.
340
00:20:16,043 --> 00:20:19,883
Alpine va firmemente encaminado
hacia el cuarto puesto.
341
00:20:32,163 --> 00:20:33,403
{\an8}Leclerc va segundo.
342
00:20:34,183 --> 00:20:35,623
{\an8}¿A qué distancia está?
343
00:20:36,123 --> 00:20:38,023
{\an8}Estaremos muy cerca al final.
344
00:20:43,723 --> 00:20:45,043
{\an8}Faltan diez vueltas.
345
00:20:45,043 --> 00:20:46,403
{\an8}Con Hamilton detrás.
346
00:20:47,023 --> 00:20:48,403
{\an8}Deja de hablarme.
347
00:20:48,983 --> 00:20:51,103
{\an8}Sé lo que hacer. Déjame, por favor.
348
00:20:52,863 --> 00:20:54,643
Entramos en la etapa final
349
00:20:54,643 --> 00:20:58,463
y Mercedes aún necesita
que sus coches pasen a los Ferraris
350
00:20:58,463 --> 00:21:01,563
para tener opciones
de acabar segundos en el Mundial.
351
00:21:03,183 --> 00:21:06,443
{\an8}George, Sainz sigue delante.
Vas más rápido que él.
352
00:21:07,043 --> 00:21:08,283
{\an8}Aprieta y cógelo.
353
00:21:09,083 --> 00:21:11,863
{\an8}Es la última carrera.
No estoy pasando el rato.
354
00:21:11,863 --> 00:21:13,483
{\an8}Aprieto todo lo que puedo.
355
00:21:18,043 --> 00:21:19,823
{\an8}Este tráfico nos quita tiempo.
356
00:21:22,283 --> 00:21:25,303
Hamilton intentará pasar
al Alfa Romeo y al Haas.
357
00:21:25,303 --> 00:21:28,343
{\an8}Tendrán que dejarlo pasar
porque han sido doblados.
358
00:21:41,603 --> 00:21:44,443
{\an8}No puedo cambiar de marcha.
No funciona bien.
359
00:21:47,563 --> 00:21:51,263
Y ahora el Ferrari de Sainz
está alcanzando a Hamilton.
360
00:21:52,363 --> 00:21:54,443
{\an8}Hamilton podría tener un problema.
361
00:21:59,243 --> 00:22:00,383
{\an8}Estoy perdiendo...
362
00:22:01,823 --> 00:22:02,763
{\an8}Mierda.
363
00:22:05,463 --> 00:22:08,643
{\an8}Vale, hay que retirar el coche.
Lo siento, tío.
364
00:22:13,183 --> 00:22:14,323
{\an8}Todo despejado.
365
00:22:14,943 --> 00:22:15,783
{\an8}Buen trabajo.
366
00:22:18,723 --> 00:22:23,803
{\an8}Se acabó la oportunidad de Mercedes
de vencer a Ferrari en el Mundial.
367
00:22:25,963 --> 00:22:29,263
Esto significa que Ferrari
conseguirá ese segundo puesto
368
00:22:29,263 --> 00:22:31,343
en el Mundial de Constructores.
369
00:22:36,223 --> 00:22:37,683
{\an8}Y última vuelta.
370
00:22:37,683 --> 00:22:39,503
{\an8}Hamilton se ha retirado.
371
00:22:40,063 --> 00:22:41,043
{\an8}Sí, recibido.
372
00:22:55,383 --> 00:22:56,303
{\an8}Y segundo.
373
00:22:59,483 --> 00:23:00,323
{\an8}Sí, joder.
374
00:23:02,223 --> 00:23:03,223
{\an8}Lo conseguimos.
375
00:23:04,003 --> 00:23:04,943
{\an8}Buen trabajo.
376
00:23:04,943 --> 00:23:06,023
{\an8}Buena carrera.
377
00:23:06,643 --> 00:23:07,803
{\an8}Muy bien, Charles.
378
00:23:07,803 --> 00:23:09,683
Gran carrera y gran temporada.
379
00:23:10,603 --> 00:23:13,003
Y el año que viene empezaremos fuerte.
380
00:23:22,603 --> 00:23:24,403
{\an8}Bien hecho. Eres sexto.
381
00:23:24,943 --> 00:23:26,783
{\an8}Y has logrado la vuelta rápida.
382
00:23:26,783 --> 00:23:28,243
{\an8}¿La vuelta rápida?
383
00:23:28,243 --> 00:23:29,263
{\an8}¡Sí, chaval!
384
00:23:32,863 --> 00:23:33,923
{\an8}Séptimo.
385
00:23:33,923 --> 00:23:35,163
{\an8}Buena temporada.
386
00:23:35,163 --> 00:23:36,043
{\an8}Lo hicimos.
387
00:23:36,043 --> 00:23:37,463
{\an8}Cumplimos las metas.
388
00:23:38,003 --> 00:23:38,843
{\an8}Noveno.
389
00:23:39,343 --> 00:23:41,823
{\an8}Vale. Está bien terminar en los puntos.
390
00:23:42,443 --> 00:23:44,663
{\an8}Alpine queda cuarto y gana a McLaren.
391
00:23:45,203 --> 00:23:46,043
Lo logramos.
392
00:23:46,043 --> 00:23:46,983
¡Sí!
393
00:23:46,983 --> 00:23:47,903
Bien hecho.
394
00:23:47,903 --> 00:23:51,083
Buena batalla. Os lo merecíais.
395
00:23:51,083 --> 00:23:52,963
- Bien hecho.
- Hasta el final.
396
00:23:54,263 --> 00:23:55,983
{\an8}Lo has hecho muy bien.
397
00:23:55,983 --> 00:23:57,763
{\an8}Puedes quemar rueda.
398
00:23:57,763 --> 00:23:58,643
{\an8}Recibido.
399
00:24:01,523 --> 00:24:02,603
{\an8}Gracias.
400
00:24:07,483 --> 00:24:08,423
{\an8}Mierda.
401
00:24:10,063 --> 00:24:11,303
{\an8}¿Dónde va el segundo?
402
00:24:13,363 --> 00:24:15,003
{\an8}Aquí es.
403
00:24:23,183 --> 00:24:26,563
Ferrari vuelve a estar en forma.
404
00:24:27,103 --> 00:24:30,903
El segundo puesto
es superimportante para el equipo.
405
00:24:33,023 --> 00:24:36,923
Todo el mundo está muy motivado
para dar el siguiente paso
406
00:24:38,983 --> 00:24:42,303
porque queremos volver
a poner a Ferrari en lo más alto.
407
00:24:43,123 --> 00:24:47,023
Hasta ahora, creíamos
que la temporada había terminado.
408
00:24:47,963 --> 00:24:51,763
Creo que ha sido
una gran satisfacción para todos.
409
00:24:51,763 --> 00:24:54,263
Claudio, hoy te has cagado encima.
410
00:24:55,543 --> 00:24:57,223
Responder a las críticas.
411
00:24:57,223 --> 00:25:00,543
Nos merecíamos el segundo puesto
más que Mercedes.
412
00:25:00,543 --> 00:25:03,343
Íbamos más rápido,
sin problemas de fiabilidad...
413
00:25:04,883 --> 00:25:06,703
Es el final de una temporada.
414
00:25:06,703 --> 00:25:09,723
El valor real
de cómo terminas una temporada.
415
00:25:10,223 --> 00:25:12,143
Me da optimismo para el futuro.
416
00:25:17,443 --> 00:25:18,563
No ha habido atropellos.
417
00:25:19,483 --> 00:25:20,963
- Eso es bueno.
- Sí.
418
00:25:20,963 --> 00:25:22,083
¡Y no se incendió!
419
00:25:22,083 --> 00:25:24,723
Este coche lo pondremos en el vestíbulo,
420
00:25:24,723 --> 00:25:28,683
delante de nuestros ojos,
todos los días, como recordatorio.
421
00:25:30,643 --> 00:25:32,843
Terminar terceros en el Mundial
422
00:25:32,843 --> 00:25:34,003
no es suficiente.
423
00:25:34,003 --> 00:25:37,223
Este resultado duele
y debemos cambiar la mentalidad.
424
00:25:37,723 --> 00:25:40,043
No queremos estar ahí en el Mundial.
425
00:25:40,043 --> 00:25:44,283
Puede que esta lección de humildad
sea importante a largo plazo
426
00:25:44,283 --> 00:25:47,803
y fortalecerá a nuestro equipo
en los próximos años.
427
00:25:51,623 --> 00:25:52,883
Para ser la primera, bien.
428
00:25:52,883 --> 00:25:54,823
- No ha estado mal.
- Bien hecho.
429
00:25:56,523 --> 00:25:58,683
- No podíamos hacerlo mejor.
- No.
430
00:25:58,683 --> 00:25:59,763
Me siento genial.
431
00:26:00,563 --> 00:26:06,103
Quedar cuarto significa
que ahora tenemos que aspirar a más
432
00:26:06,103 --> 00:26:09,243
y sienta genial demostrarlo en la pista.
433
00:26:09,243 --> 00:26:11,223
Estoy contento. ¿Sabes por qué?
434
00:26:11,223 --> 00:26:13,943
¿Sabes qué habría pasado de ganar Vettel?
435
00:26:13,943 --> 00:26:14,823
Sí.
436
00:26:14,823 --> 00:26:16,843
Aston habría quedado sexto.
437
00:26:19,983 --> 00:26:24,483
El quinto puesto está por debajo
de las expectativas. Estamos disgustados.
438
00:26:25,023 --> 00:26:27,623
Quizá Otmar sea
el último en reírse esta vez.
439
00:26:35,043 --> 00:26:37,163
- Gracias.
- ¿Me firmas el casco?
440
00:26:38,563 --> 00:26:39,463
¡Daniel!
441
00:26:41,203 --> 00:26:42,783
¿Os echaréis de menos?
442
00:26:43,403 --> 00:26:45,503
- Ha sido muy emotivo.
- Sí.
443
00:26:45,503 --> 00:26:46,663
El amor ha crecido.
444
00:26:47,163 --> 00:26:49,843
- Se ha convertido en algo.
- Aún nos veremos.
445
00:26:49,843 --> 00:26:51,403
Sí. Allá voy.
446
00:26:52,423 --> 00:26:53,603
Eso es.
447
00:26:56,223 --> 00:26:58,403
Quizá sea tu última vez en esa silla.
448
00:26:58,403 --> 00:26:59,563
¿Lo habías pensado?
449
00:27:01,643 --> 00:27:05,743
Bueno, esta serie no será lo mismo
sin mí, así que... ¿qué vais a hacer?
450
00:27:06,383 --> 00:27:07,923
¿Qué echarás más de menos?
451
00:27:13,303 --> 00:27:15,583
Soy Daniel Ricciardo y soy mecánico.
452
00:27:17,283 --> 00:27:19,783
Los de Netflix son unos capullos, ¿no?
453
00:27:25,023 --> 00:27:28,063
¿Queréis llamarla La emoción de Daniel?
454
00:27:28,063 --> 00:27:29,223
Ya te diremos algo.
455
00:27:33,563 --> 00:27:35,203
Obviad el paquete.
456
00:27:37,883 --> 00:27:39,283
¡Madre mía!
457
00:27:39,283 --> 00:27:40,823
¿Qué hora es?
458
00:27:40,823 --> 00:27:42,283
Podemos empezar a beber.
459
00:27:42,783 --> 00:27:44,943
{\an8}- A por él.
- Así se hace, chicas.
460
00:27:46,623 --> 00:27:50,323
Tengo unas grandes habilidades naturales.
461
00:27:50,323 --> 00:27:53,623
Soy el paradigma
del alto rendimiento humano.
462
00:27:53,623 --> 00:27:54,863
Están llamando.
463
00:27:54,863 --> 00:27:56,383
Hola, Chris, ¿qué tal?
464
00:27:56,383 --> 00:27:58,323
¡Es Daniel Ricciardo, Chris!
465
00:27:58,923 --> 00:28:01,343
- Da gusto ver cómo lo haces.
- ¿Sí?
466
00:28:03,283 --> 00:28:05,723
Probando, tres, cuatro, escroto, cinco.
467
00:28:05,723 --> 00:28:06,943
Ha sido Daniel.
468
00:28:08,343 --> 00:28:10,203
No... ¿Quién haría...? Es infantil.
469
00:28:10,203 --> 00:28:16,203
Solo quiero acariciar mi escroto
y tocarme los huevos.
470
00:28:18,263 --> 00:28:21,543
Estoy orgulloso de cómo me he ido.
471
00:28:21,543 --> 00:28:24,443
¡Hülkenberg!
472
00:28:24,443 --> 00:28:26,703
He actuado bien este tiempo.
473
00:28:26,703 --> 00:28:28,083
Lo he hecho bien
474
00:28:28,583 --> 00:28:30,863
y... eso es guay.
475
00:28:31,823 --> 00:28:33,043
Hülkenberg.
476
00:28:33,043 --> 00:28:35,083
Nico Hülkenberg.
477
00:28:36,343 --> 00:28:37,183
Gilipollas.
478
00:28:37,683 --> 00:28:40,623
- ¿Cómo aprueban esa?
- Parece que está cagando.
479
00:28:42,563 --> 00:28:46,623
{\an8}¡Ricciardo gana el Gran Premio de Italia
para McLaren!
480
00:28:49,003 --> 00:28:52,903
Esa victoria la tengo aquí tatuada
y no la olvidaré nunca.
481
00:28:52,903 --> 00:28:56,823
Gané mi primera carrera con Ricciardo
y siempre estaré agradecido.
482
00:29:01,723 --> 00:29:02,883
¿Cómo va?
483
00:29:02,883 --> 00:29:04,723
- Por tu culpa.
- Qué malote.
484
00:29:05,223 --> 00:29:06,763
Hace años me preguntaron:
485
00:29:06,763 --> 00:29:09,843
"¿Qué te propones?
¿Cómo quieres que te recuerden?".
486
00:29:09,843 --> 00:29:11,903
"El piloto que se dejaba la piel".
487
00:29:11,903 --> 00:29:15,543
Siento que he estado a la altura.
Eso me enorgullece.
488
00:29:16,083 --> 00:29:19,443
Para los que creían que me había ido:
yo nunca me he ido.
489
00:29:22,223 --> 00:29:24,483
PRÓXIMA TEMPORADA
490
00:29:30,303 --> 00:29:33,763
Correr es igual que apostar.
Hay más días malos que buenos.
491
00:29:33,763 --> 00:29:34,823
Que buenos, sí.
492
00:29:38,923 --> 00:29:40,043
Esa es la meta.
493
00:29:40,583 --> 00:29:41,503
Qué fuerte.
494
00:29:42,043 --> 00:29:44,703
{\an8}Iremos a más de 320 kilómetros por hora
495
00:29:44,703 --> 00:29:45,943
{\an8}por la franja.
496
00:29:45,943 --> 00:29:48,483
Va a ser una completa locura.
497
00:29:49,563 --> 00:29:52,543
Lo que pasa en Las Vegas
se queda en Las Vegas.
498
00:30:00,283 --> 00:30:03,323
EN 2023 TAMBIÉN HABRÁ
UNA GRAN REORGANIZACIÓN...
499
00:30:03,323 --> 00:30:05,283
¿Es difícil alejarse de la F1?
500
00:30:06,163 --> 00:30:07,123
Aún no lo sé.
501
00:30:07,123 --> 00:30:09,883
FUERA LO VIEJO...
502
00:30:10,663 --> 00:30:15,023
- Muchas gracias. Lo hicimos.
- Lo que no te mata te hace más fuerte.
503
00:30:15,023 --> 00:30:17,223
Y VENGA LO NUEVO
504
00:30:17,223 --> 00:30:20,203
Debe de ser muy halagador vincularse con...
505
00:30:20,203 --> 00:30:21,383
¿Claudia Schiffer?
506
00:30:23,623 --> 00:30:25,263
¿Te quedará bien el rojo?
507
00:30:27,103 --> 00:30:27,943
Sí.
508
00:30:29,463 --> 00:30:31,443
Cómo echaba de menos esta sala.
509
00:30:32,443 --> 00:30:34,423
- Qué bien que vuelvas.
- Gracias.
510
00:30:34,423 --> 00:30:37,543
- ¿Por qué crees que te quería Guenther?
- Por guapo.
511
00:30:38,743 --> 00:30:40,583
Tienes compañero nuevo.
512
00:30:40,583 --> 00:30:42,403
Sí. Nico se une al equipo
513
00:30:43,003 --> 00:30:44,943
y puede comerme los huevos.
514
00:30:47,563 --> 00:30:48,743
Cómeme los huevos.
515
00:30:48,743 --> 00:30:51,063
Algo me ha contado, sí.
516
00:30:53,263 --> 00:30:54,743
Me llamo Oscar Piastri.
517
00:30:54,743 --> 00:30:56,143
Soy Logan Sargeant.
518
00:30:56,143 --> 00:30:59,043
Hendrik Johannes Nicasius de Vries.
519
00:30:59,583 --> 00:31:00,543
Mucho gusto.
520
00:31:00,543 --> 00:31:01,783
Qué gran nombre.
521
00:31:02,663 --> 00:31:04,463
¿Ganas de la nueva temporada?
522
00:31:04,463 --> 00:31:05,583
Muchas ganas.
523
00:31:05,583 --> 00:31:08,543
Creo que hay más opciones
de que Aston Martin gane un mundial.
524
00:31:08,543 --> 00:31:10,943
Necesito un coche rápido en las curvas.
525
00:31:10,943 --> 00:31:13,183
- ¿No te aburres de ganar?
- No.
526
00:31:13,183 --> 00:31:14,703
Me aburriría de no ganar.
527
00:31:14,703 --> 00:31:16,763
¿El año que viene? Habrá guerra.
528
00:31:16,763 --> 00:31:19,743
Este año ha sido una montaña rusa.
529
00:31:19,743 --> 00:31:24,243
Kevin Magnussen saldrá
desde la pole aquí en Interlagos.
530
00:31:24,243 --> 00:31:26,283
{\an8}¿Es una puta broma?
531
00:31:26,283 --> 00:31:29,043
Sería genial conseguir un podio en 2023.
532
00:31:29,043 --> 00:31:31,083
Estamos pensando en algo distinto.
533
00:31:31,083 --> 00:31:33,843
Hicimos una cata de vinos
con Mattia. Ahora...
534
00:31:33,843 --> 00:31:36,843
Hemos estado borrachos,
en el agua, en la montaña...
535
00:31:36,843 --> 00:31:39,543
Podrías saltar en paracaídas con Toto.
536
00:31:39,543 --> 00:31:40,523
Exacto, sí.
537
00:31:41,063 --> 00:31:43,543
Se cagará encima. Vamos, Toto.
538
00:31:45,583 --> 00:31:47,503
¿Has echado de menos
tu rivalidad con Toto?
539
00:31:48,263 --> 00:31:49,103
No.
540
00:32:18,183 --> 00:32:22,923
Subtítulos: David Escorcia Serrano