1 00:00:19,743 --> 00:00:20,863 Huomenta. 2 00:00:20,863 --> 00:00:22,923 Sano: "Georgelle hei Georgelta." 3 00:00:22,923 --> 00:00:24,703 - Georgelle hei Georgelta. - Kiitos. 4 00:00:24,703 --> 00:00:26,163 - Menikö oikein? - Meni. 5 00:00:26,163 --> 00:00:27,343 - Hei, George. - Hei. 6 00:00:28,303 --> 00:00:29,503 {\an8}Abu Dhabi. 7 00:00:31,183 --> 00:00:33,303 {\an8}Tästä tulee mielenkiintoista. 8 00:00:33,303 --> 00:00:34,363 Niin tulee. 9 00:00:34,363 --> 00:00:36,783 Huoneessani on neljä sänkyä. 10 00:00:38,843 --> 00:00:39,943 Mitä? 11 00:00:41,303 --> 00:00:43,823 En tiedä, onko se perhehuone. 12 00:00:50,403 --> 00:00:54,143 Vuorossa on vuoden 2022 viimeinen kilpailu. 13 00:00:54,143 --> 00:00:58,123 Viimeinen kilpailu ajetaan Abu Dhabissa. 14 00:00:58,623 --> 00:01:00,763 ABU DHABI YHDISTYNEET ARABIEMIIRIKUNNAT 15 00:01:03,383 --> 00:01:06,783 Nämä kasvot nähdään viimeisen kerran hetkeen. 16 00:01:07,403 --> 00:01:10,043 - Tosi huono kuva. - Oletko nähnyt minun? 17 00:01:10,043 --> 00:01:12,163 Meillä molemmilla on kamalat. 18 00:01:14,323 --> 00:01:18,063 {\an8}Ole valmis täydelliseen niittaukseen. 19 00:01:19,083 --> 00:01:20,583 Voitko ottaa hatun pois? 20 00:01:22,183 --> 00:01:25,523 - Hattu on ollut päässä koko päivän. - Haro vähän. 21 00:01:25,523 --> 00:01:26,503 Kamu. 22 00:01:26,503 --> 00:01:29,943 Tukka näyttää Isojalan kikkeliltä. 23 00:01:33,343 --> 00:01:34,383 Mikä meno? 24 00:01:35,423 --> 00:01:36,303 Miten menee? 25 00:01:36,303 --> 00:01:38,643 Saako tänne espressoa vai ei? 26 00:01:38,643 --> 00:01:40,903 En halua prameilla liikaa. 27 00:01:40,903 --> 00:01:41,963 Ei huolta. 28 00:01:42,463 --> 00:01:46,463 {\an8}Pitäähän italialaisen espressoa saada. Pidätkö itseäsi italialaisena? 29 00:01:49,683 --> 00:01:54,363 Günther, olet maailmanhistorian kuuluisin henkilö. 30 00:01:55,123 --> 00:01:56,823 Hän on suosituin. 31 00:01:56,823 --> 00:01:58,783 Kaikki naiset haluavat häntä. 32 00:01:58,783 --> 00:02:00,023 Haluaisivatpa. 33 00:02:01,023 --> 00:02:03,603 Mitkä ovat olleet kauden kohokohtia? 34 00:02:03,603 --> 00:02:06,123 Keksin jotain. En tiedä. Jumankauta. 35 00:02:08,443 --> 00:02:09,623 Huomenta. 36 00:02:09,623 --> 00:02:11,523 {\an8}Oletko mukana ensi vuonna? 37 00:02:11,523 --> 00:02:13,203 {\an8}Sataprosenttisesti. 38 00:02:14,043 --> 00:02:18,403 Mutta jos tehdään vielä Top Gun, en aio kieltäytyä. 39 00:02:18,403 --> 00:02:21,783 Hankin vaikka jonkun tuuraamaan, jos on pakko. 40 00:02:26,403 --> 00:02:28,063 Teidän tienne eroavat. 41 00:02:28,063 --> 00:02:30,623 Teillä on ollut upea bromanssi. 42 00:02:30,623 --> 00:02:32,543 Minä en lähde, vaan hän, joten... 43 00:02:32,543 --> 00:02:33,623 Hänen syynsä. 44 00:02:34,743 --> 00:02:37,283 Tilaisuuksiin on tartuttava. Anteeksi, Yuki. 45 00:02:38,543 --> 00:02:42,063 Huomisesta tulee tunteikas. Viimeinen kisa Alpinella. 46 00:02:42,063 --> 00:02:44,863 Tallia tulee ikävä, mutta toivottavasti kisa... 47 00:02:44,863 --> 00:02:47,703 Älä huijaa. Hän sanoi lähtevänsä mielellään. 48 00:02:47,703 --> 00:02:50,083 - Tuota... - Lähden mielelläni. 49 00:02:50,083 --> 00:02:53,943 Toivottavasti ensi vuoden auto on luotettavampi. 50 00:03:00,823 --> 00:03:01,763 Onko nälkä? 51 00:03:01,763 --> 00:03:03,023 Kyllä kiitos. 52 00:03:03,023 --> 00:03:05,203 Munakokkelia ja hapanleipää. 53 00:03:05,203 --> 00:03:06,703 Jogurttia ja marjoja. 54 00:03:06,703 --> 00:03:08,023 Nälättää. 55 00:03:08,563 --> 00:03:09,423 Se sopii. 56 00:03:10,223 --> 00:03:11,723 Ja yksi croissant. 57 00:03:12,223 --> 00:03:15,643 - Mutta ei suklaacroissantia. - Muita ei ole. 58 00:03:15,643 --> 00:03:16,843 Hemmetti. 59 00:03:18,263 --> 00:03:20,183 Miten minä nyt pärjään? 60 00:03:20,183 --> 00:03:23,783 - Otan suklaan pois. - Pois croissantista? 61 00:03:23,783 --> 00:03:24,783 Lämmitän sen. 62 00:03:25,523 --> 00:03:26,683 Kiitti. 63 00:03:28,343 --> 00:03:30,623 Jestas. Annatko faneille silmänruokaa? 64 00:03:31,163 --> 00:03:32,003 {\an8}Nänni. 65 00:03:34,543 --> 00:03:35,383 No... 66 00:03:36,403 --> 00:03:38,263 Intro oli kai siinä. 67 00:03:42,943 --> 00:03:44,943 FORMULA 1: TAISTELU PAALUPAIKASTA 68 00:03:45,483 --> 00:03:50,503 TIE PÄÄTTYY 69 00:04:07,083 --> 00:04:08,463 - Hei, Manu. - Hei. 70 00:04:08,463 --> 00:04:09,663 - Mitä kuuluu? - Hyvää. 71 00:04:10,743 --> 00:04:12,003 Olen innoissani. 72 00:04:12,003 --> 00:04:13,223 Innoissasi? 73 00:04:13,223 --> 00:04:14,123 Aina. 74 00:04:14,983 --> 00:04:16,183 Miten vuosi on mennyt? 75 00:04:16,623 --> 00:04:19,363 {\an8}KULJETTAJA, FERRARI 76 00:04:22,263 --> 00:04:23,583 {\an8}Ei! 77 00:04:24,083 --> 00:04:26,223 Jo kolmatta kertaa tällä kaudella - 78 00:04:26,223 --> 00:04:31,803 Charles Leclerc ei pääse johtopaikalta maaliin. 79 00:04:35,043 --> 00:04:37,483 Tallia on kritisoitu paljon. 80 00:04:38,083 --> 00:04:40,583 Olemme tehneet liikaa virheitä. 81 00:04:40,583 --> 00:04:41,503 14. KILPAILU BELGIA 82 00:04:41,503 --> 00:04:43,163 Olet sekunnin Alonson edellä. 83 00:04:43,163 --> 00:04:46,063 {\an8}Hae uudet renkaat nopeinta kierrosta varten. 84 00:04:46,063 --> 00:04:49,343 En ottaisi riskiä, mutta jos todella haluatte... 85 00:04:49,843 --> 00:04:51,843 Tule varikolle. 86 00:04:51,843 --> 00:04:57,523 Leclerc hakee alleen pehmeät renkaat yrittääkseen nopeinta kierrosta. 87 00:04:57,523 --> 00:05:00,643 {\an8}- Leclerc tulee varikolta. - Selvä. 88 00:05:00,643 --> 00:05:03,403 Ferrari haluaa nopeimman kierroksen. 89 00:05:03,403 --> 00:05:07,223 Alonso kuitenkin yrittää ohittaa Leclercin. 90 00:05:07,223 --> 00:05:11,623 Leclerc ei saakaan nopeinta kierrosta ja menettää vielä sijankin. 91 00:05:11,623 --> 00:05:14,943 Ferrarilla on aina omituisia taktiikoita. 92 00:05:14,943 --> 00:05:16,463 Tuo oli sellainen. 93 00:05:16,463 --> 00:05:18,363 Kun miettii kautta, 94 00:05:18,363 --> 00:05:21,383 {\an8}meillä on paljon parannettavaa. 95 00:05:23,203 --> 00:05:25,143 11. KILPAILU ITÄVALTA 96 00:05:25,143 --> 00:05:26,763 {\an8}Moottori hajoaa! 97 00:05:26,763 --> 00:05:28,843 {\an8}Ei! 98 00:05:29,483 --> 00:05:32,483 Sainzin moottori on mennyttä. 99 00:05:33,323 --> 00:05:36,663 Hän oli tekemässä kaiken oikein, kunnes pamahti. 100 00:05:37,563 --> 00:05:38,723 Voi Ferrari... 101 00:05:42,263 --> 00:05:43,583 Huomenta. Hei. 102 00:05:45,443 --> 00:05:48,363 Ferrarilla oli paras tilaisuus vuosikymmeneen. 103 00:05:49,143 --> 00:05:52,063 Auto oli se, joka piti lyödä. 104 00:05:53,003 --> 00:05:57,143 Nyt talli taistelee pitääkseen valmistajien kakkossijan. 105 00:06:00,163 --> 00:06:04,923 {\an8}Loppujen lopuksi vastuu on aina tallipäällikön harteilla. 106 00:06:04,923 --> 00:06:07,203 HUHU: BINOTTO LÄHTEE FERRARILTA 107 00:06:07,203 --> 00:06:09,603 Mitä sanot tulevaisuutesi arvuuttelusta? 108 00:06:09,603 --> 00:06:11,283 Miltä se tuntuu? 109 00:06:11,283 --> 00:06:13,423 Huhuilla ei ole perää. 110 00:06:13,423 --> 00:06:17,463 Olen rauhallisin mielin, koska talli on yhtenäinen. 111 00:06:17,463 --> 00:06:20,103 On ollut upeaa palauttaa Ferrari huipulle. 112 00:06:20,103 --> 00:06:21,383 Kiitoksia. 113 00:06:21,383 --> 00:06:22,283 Kiitos. 114 00:06:23,943 --> 00:06:26,683 {\an8}Huhuja riittää, ja ne turhauttavat. 115 00:06:27,843 --> 00:06:30,503 Etenkin minua, 116 00:06:30,503 --> 00:06:34,363 koska talli on erityinen ja upea. 117 00:06:34,363 --> 00:06:39,403 Läpi vaikeiden aikojen talli on pitänyt yhtä. 118 00:06:41,103 --> 00:06:41,963 Mennään. 119 00:06:43,563 --> 00:06:47,683 {\an8}Onko Ferrarin johto heittänyt hukkaan voittoja? 120 00:06:47,683 --> 00:06:51,903 {\an8}Ihan varmasti. En silti syyttele ketään. 121 00:06:51,903 --> 00:06:54,783 Tiedän, miten vaikeaa oikeiden päätösten teko on. 122 00:06:55,943 --> 00:06:57,743 Meillä on ollut vaikea vuosi. 123 00:06:57,743 --> 00:06:59,623 Saamme Ferraria kiinni. 124 00:07:00,623 --> 00:07:07,223 Toivottakaa tervetulleiksi Charles Leclerc ja Carlos Sainz! 125 00:07:09,363 --> 00:07:12,343 Tärkein tavoitteemme on olla toisia - 126 00:07:12,343 --> 00:07:15,963 ja päihittää Ferrari pisteissä. 127 00:07:15,963 --> 00:07:20,243 Aplodeja George Russellille ja Lewis Hamiltonille! 128 00:07:21,423 --> 00:07:22,563 Huomenta. 129 00:07:22,563 --> 00:07:26,203 - Brasilia oli upea. - Uskomaton viikonloppu. 130 00:07:26,203 --> 00:07:28,203 Kaudella ei ole ollut hetkeä, 131 00:07:28,203 --> 00:07:31,883 jona kaksoisvoitto omilla ansioilla on ollut mahdollinen. 132 00:07:32,763 --> 00:07:36,243 Russell johtaa ja Hamilton on toinen. 133 00:07:36,763 --> 00:07:37,803 {\an8}Paina kovaa. 134 00:07:37,803 --> 00:07:38,963 {\an8}Nyt mennään. 135 00:07:41,423 --> 00:07:42,403 Pystymme tähän. 136 00:07:43,363 --> 00:07:47,143 Viikonlopun tähdestä ei ole epäilystäkään. 137 00:07:47,723 --> 00:07:51,763 George Russell, olet F1-voittaja. 138 00:07:53,223 --> 00:07:54,723 {\an8}Hyvä me! 139 00:07:54,723 --> 00:07:56,963 Kaksoisvoitto. Uskomatonta! 140 00:07:58,123 --> 00:07:59,423 Russell! 141 00:07:59,923 --> 00:08:03,343 {\an8}Upea tulos kaikille. Onnittelut Georgelle. 142 00:08:03,343 --> 00:08:08,803 Kaksoisvoitto Mercedekselle, jonka kausi on mennyt kuivasti. 143 00:08:08,803 --> 00:08:11,223 Vihdoin voitto tuli. 144 00:08:15,343 --> 00:08:19,063 Yritämme toistaa saman tänä viikonloppuna, vai mitä? 145 00:08:19,063 --> 00:08:23,043 Valmistajien sarjan kakkossija on tarjolla. Ferraria vastaan. 146 00:08:23,043 --> 00:08:25,843 - Aiomme yrittää. - Ehdottomasti. 147 00:08:25,843 --> 00:08:29,063 Tarvitsemme fanien tukea hyvää viikonloppua varten. 148 00:08:29,063 --> 00:08:30,163 Kiitoksia. 149 00:08:30,163 --> 00:08:33,083 Taistelu toisesta sijasta on tärkeä. 150 00:08:33,083 --> 00:08:37,943 Jos pystymme siihen näistä lähtökohdista, se olisi suuri saavutus. 151 00:08:41,143 --> 00:08:42,203 Minulla on... 152 00:08:45,243 --> 00:08:47,803 - Minulla on hyvä kuva sinusta. - On vai? 153 00:08:48,303 --> 00:08:50,263 Otat kuvaa Sebistä. 154 00:08:50,803 --> 00:08:52,443 Instan poikakaverit. 155 00:08:52,943 --> 00:08:55,963 Onnistui. Nyt tuli hyvä. 156 00:08:57,603 --> 00:08:58,743 Kiitoksia. 157 00:08:58,743 --> 00:08:59,723 Näytä. 158 00:09:00,223 --> 00:09:01,783 Onpa hieno. 159 00:09:01,783 --> 00:09:02,763 Muy bien. 160 00:09:03,263 --> 00:09:04,343 Pääsenkö mukaan? 161 00:09:04,343 --> 00:09:05,623 Muy importante. 162 00:09:05,623 --> 00:09:06,503 Sí. 163 00:09:07,203 --> 00:09:08,403 Ihan hyvää. 164 00:09:08,403 --> 00:09:11,623 Kausi on ollut pitkä. Tauko tulee tarpeeseen. 165 00:09:11,623 --> 00:09:13,983 Odotan innolla lomaa. 166 00:09:13,983 --> 00:09:15,723 Matkustaminen on tosi... 167 00:09:15,723 --> 00:09:18,663 - Olet takuulla... - Rättiväsynyt. Niin. 168 00:09:18,663 --> 00:09:21,063 Sanottiin, että saan tehdä, mitä haluan. 169 00:09:21,063 --> 00:09:23,803 Kun näen Carlosin, niittaan hänet seinään. 170 00:09:25,683 --> 00:09:26,983 Revi pää irti. 171 00:09:28,403 --> 00:09:30,363 - Hyvääkö kuuluu? - Syömään? 172 00:09:30,863 --> 00:09:32,303 Pöytä 26:lle? 173 00:09:32,303 --> 00:09:33,423 Kiinni veti. 174 00:09:38,843 --> 00:09:41,023 Mitä kuuluu? Olitko eilen juhlimassa? 175 00:09:41,023 --> 00:09:42,063 Joo. 176 00:09:42,063 --> 00:09:43,703 - En ryypännyt. - Selvä. 177 00:09:59,183 --> 00:10:02,743 SUNNUNTAI KILPAILU 178 00:10:05,163 --> 00:10:09,523 Kauden viimeistä kisaa viedään. Vuorossa on Abu Dhabi. 179 00:10:11,083 --> 00:10:13,943 Nauti viimeisestä kisasta kanssamme. 180 00:10:13,943 --> 00:10:14,823 Kiitos. 181 00:10:14,823 --> 00:10:16,163 Menen valmistautumaan. 182 00:10:18,323 --> 00:10:21,983 Varikolla riittää vielä selvitettävää. 183 00:10:25,823 --> 00:10:29,263 Olimme neljänsiä pitkään, mutta emme silloin, kun pitää. 184 00:10:29,263 --> 00:10:31,103 Katsotaan, mihin pystymme. 185 00:10:31,103 --> 00:10:34,323 Vaikeaa siitä tulee, mutta yritämme parhaamme. 186 00:10:34,323 --> 00:10:36,043 - No niin. - Voittakaa vain. 187 00:10:36,043 --> 00:10:37,623 Aion olla tylsä. 188 00:10:37,623 --> 00:10:38,983 - Voittakaa. - Tosi tylsä. 189 00:10:38,983 --> 00:10:40,743 Jos te voitatte, me voitamme. 190 00:10:42,803 --> 00:10:43,643 Ihan totta. 191 00:10:44,403 --> 00:10:46,863 Meillä on itsevarmat kuskit. 192 00:10:47,403 --> 00:10:49,043 Paljon taisteltavaa. 193 00:10:50,943 --> 00:10:54,203 Tehtäväni on varmistaa, että olemme neljänsiä - 194 00:10:54,883 --> 00:10:56,863 {\an8}ennen McLarenia ja Zakia. 195 00:10:58,783 --> 00:11:00,243 - Kaikki hallinnassa? - Jep. 196 00:11:00,243 --> 00:11:01,943 Nähdään kisan jälkeen. 197 00:11:02,843 --> 00:11:04,843 {\an8}Olemme keskellä kovaa kamppailua. 198 00:11:04,843 --> 00:11:06,523 Tehtävästä tulee vaikea. 199 00:11:06,523 --> 00:11:11,023 Tarvitaan suoranainen ihme. Tässä lajissa ihmeitä tapahtuu. 200 00:11:11,643 --> 00:11:14,323 Jotta McLaren olisi loppupisteiden neljäs, 201 00:11:14,323 --> 00:11:17,163 kuskien pitää olla viiden joukossa - 202 00:11:17,163 --> 00:11:20,523 ja Alpine-kuskien on oltava yhdeksänsiä tai huonompia. 203 00:11:25,383 --> 00:11:29,103 Tällä hetkellä kakkossija olisi nannaa. 204 00:11:30,863 --> 00:11:32,703 Tähtien on osuttava kohdilleen. 205 00:11:33,203 --> 00:11:34,043 Niin. 206 00:11:36,143 --> 00:11:39,663 Taistossa kakkossijasta Mercedekset ovat ruuduissa 5 ja 6. 207 00:11:39,663 --> 00:11:43,683 Molempien on oltava Ferrari-kuskien edellä, 208 00:11:43,683 --> 00:11:46,043 jotka lähtevät ruuduista 3 ja 4. 209 00:11:47,523 --> 00:11:49,823 Joka vuosi suunta on ollut ylöspäin. 210 00:11:49,823 --> 00:11:56,403 Tämä vuosi oli pitkään henkisesti erittäin raskas. 211 00:11:56,903 --> 00:11:59,383 Nyt menee paremmin. Olemme toipumassa. 212 00:11:59,383 --> 00:12:03,103 Kakkossija kohottaisi moraalia roimasti. 213 00:12:08,743 --> 00:12:11,463 Vastassa on petraava Mercedes. 214 00:12:13,463 --> 00:12:14,503 Se huolestuttaa, 215 00:12:14,503 --> 00:12:19,563 koska valmistajien sarjan kakkossija on meille tärkeä. 216 00:12:20,823 --> 00:12:24,063 Tiedämme myös automme arvon. 217 00:12:24,063 --> 00:12:28,063 Se herätti lupauksia kauden alussa ja myöhemminkin. 218 00:12:29,583 --> 00:12:32,163 Kolmas sija ei olisi edes reilua. 219 00:12:34,063 --> 00:12:38,483 Olemme varmoja, että ansaitsemme toisen sijan. 220 00:12:40,863 --> 00:12:42,983 Olemme antaneet kaikkemme. 221 00:12:46,523 --> 00:12:47,703 {\an8}90 sekuntia. 222 00:12:53,043 --> 00:12:54,743 {\an8}No niin, hoidetaan homma. 223 00:12:59,863 --> 00:13:03,103 {\an8}Hoidetaan homma loppuun parhaalla mahdollisella tavalla. 224 00:13:03,103 --> 00:13:05,263 Kiitos teille. Tästä tulee upeaa. 225 00:13:06,463 --> 00:13:08,883 {\an8}Kausi on ollut pitkä. Vaikeakin. 226 00:13:08,883 --> 00:13:12,003 Vielä viimeinen rutistus. Katsotaan, mihin meistä on. 227 00:13:12,003 --> 00:13:12,883 Juuri niin. 228 00:13:17,223 --> 00:13:18,703 Radiotesti, Daniel. 229 00:13:18,703 --> 00:13:20,343 Radio toimii. 230 00:13:20,343 --> 00:13:21,343 Onnea matkaan. 231 00:13:22,743 --> 00:13:25,443 Tämä voi olla viimeinen kisani F1:ssä. 232 00:13:25,943 --> 00:13:28,863 Työni kuljettajana on silti sama. 233 00:13:29,923 --> 00:13:34,403 On kerättävä pisteitä, jotta McLaren olisi neljäs. 234 00:13:41,063 --> 00:13:42,363 {\an8}30 sekuntia. 235 00:13:44,063 --> 00:13:45,823 {\an8}Voit käynnistää moottorin. 236 00:13:50,203 --> 00:13:53,043 Ansaitsemme valmistajien sarjan kakkostilan. 237 00:13:54,843 --> 00:13:56,923 Mutta vastassa on Mercedes, 238 00:13:56,923 --> 00:13:59,083 eräs historian parhaista talleista. 239 00:13:59,583 --> 00:14:01,363 He ovat ottaneet kovan kirin. 240 00:14:02,483 --> 00:14:04,943 On varmistettava, että voitamme heidät. 241 00:14:04,943 --> 00:14:06,823 {\an8}15 sekuntia. 242 00:14:06,823 --> 00:14:09,363 {\an8}Ferrari on tehnyt paljon virheitä. 243 00:14:10,423 --> 00:14:13,003 Meidän on silti saatava heidät kiinni. 244 00:14:14,663 --> 00:14:16,863 Teen kaikkeni saadakseni ne pisteet. 245 00:14:19,803 --> 00:14:20,863 Perhosia vatsassa. 246 00:14:23,103 --> 00:14:24,523 Keskity valoihin. 247 00:14:40,383 --> 00:14:43,503 {\an8}Hyvä startti Hamiltonilta. Hän ohittaa Carlos Sainzin. 248 00:14:53,863 --> 00:14:56,503 {\an8}Lewis, olet neljäs. Leclerc on edelläsi. 249 00:15:02,143 --> 00:15:05,203 {\an8}Olemme viidensiä. Auto edellä on Hamilton. 250 00:15:05,743 --> 00:15:07,743 Sainz on Hamiltonin kannoilla. 251 00:15:14,183 --> 00:15:16,643 Sainz työntää Hamiltonin tärinäraidoille. 252 00:15:23,983 --> 00:15:27,743 Hamilton kävi radan ulkopuolella mutta pitää paikkansa. 253 00:15:29,123 --> 00:15:30,943 {\an8}Minut pakotettiin radalta. 254 00:15:35,103 --> 00:15:36,083 {\an8}Voi helvetti. 255 00:15:44,283 --> 00:15:46,783 {\an8}Neljäs sija. Tyylikäs ohitus. 256 00:15:51,063 --> 00:15:52,783 {\an8}Ero Hamiltoniin 0,4 sekuntia. 257 00:15:56,143 --> 00:15:58,143 Pääseekö Hamilton takaisin ohi? 258 00:16:13,483 --> 00:16:14,603 Hamilton menee ohi. 259 00:16:15,503 --> 00:16:17,123 Suoravauhtia riittää. 260 00:16:21,643 --> 00:16:23,243 {\an8}George, Norris on edellä. 261 00:16:28,263 --> 00:16:29,803 Sainz 0,9 sekuntia edellä. 262 00:16:36,323 --> 00:16:39,223 {\an8}Ferrarit ovat hitaita. Voimme päihittää heidät. 263 00:16:42,543 --> 00:16:44,683 Russell on vauhdissa. 264 00:16:44,683 --> 00:16:49,723 Taistelu valmistajien kakkospaikasta kuumenee. 265 00:17:02,243 --> 00:17:04,583 Lando, olemme sijalla seitsemän. 266 00:17:04,583 --> 00:17:05,643 Ymmärrän. 267 00:17:05,643 --> 00:17:07,203 {\an8}Vauhti on hyvää. 268 00:17:07,703 --> 00:17:09,543 {\an8}Olemme hyvällä sijalla. 269 00:17:10,043 --> 00:17:12,443 Ocon ja Alonso ovat takanasi. 270 00:17:12,443 --> 00:17:13,723 Selvä. 271 00:17:13,723 --> 00:17:15,243 Onko Daniel takana? 272 00:17:15,243 --> 00:17:16,123 On. 273 00:17:18,103 --> 00:17:20,943 {\an8}Norris on seitsemäs ja Ricciardo kuudestoista. 274 00:17:20,943 --> 00:17:27,043 {\an8}McLaren on täpärästi mukana taistelussa neljännestä sijasta Alpinea vastaan. 275 00:17:27,903 --> 00:17:30,343 {\an8}Daniel, Alonso on edellä. 276 00:17:30,343 --> 00:17:31,223 Selvä. 277 00:17:31,223 --> 00:17:32,883 Napataan hänet. 278 00:17:33,623 --> 00:17:36,103 - Millaista vauhtini on? - Pitää puristaa. 279 00:17:36,103 --> 00:17:37,003 Ymmärretty. 280 00:17:47,363 --> 00:17:49,523 {\an8}Takana on Tsunoda. 281 00:17:49,523 --> 00:17:50,443 {\an8}Selvä. 282 00:17:51,583 --> 00:17:55,583 {\an8}- Yuki, taistelet Alonsoa vastaan. Purista. - Anna minun keskittyä. 283 00:18:07,863 --> 00:18:09,323 Olemme tosi hitaita. 284 00:18:19,423 --> 00:18:22,223 Voi jeesus sentään. Taas ongelma. 285 00:18:22,223 --> 00:18:23,763 Tutkimme asiaa. 286 00:18:25,403 --> 00:18:26,983 Mitäs täällä tapahtuu? 287 00:18:26,983 --> 00:18:29,643 {\an8}Fernando Alonson vauhti hidastuu. 288 00:18:30,383 --> 00:18:32,103 {\an8}- No niin. - Varikolle? 289 00:18:34,243 --> 00:18:35,883 Meidän pitää keskeyttää. 290 00:18:42,143 --> 00:18:44,743 Pahoittelut. Emme halunneet tällaista loppua. 291 00:18:50,483 --> 00:18:56,603 Takaisku Alpinelle, mutta talli voi silti päihittää McLarenin. 292 00:18:58,583 --> 00:19:00,523 {\an8}Alonson piti keskeyttää. 293 00:19:01,023 --> 00:19:03,483 Taisto jatkuu. Vauhti on hyvää. 294 00:19:05,063 --> 00:19:06,663 Takanasi on Ocon. 295 00:19:07,403 --> 00:19:08,243 Asia selvä. 296 00:19:09,603 --> 00:19:11,563 Tämä voi ratkaista asian. 297 00:19:11,563 --> 00:19:16,203 {\an8}Ricciardo on Oconin tähtäimessä shikaaniin tultaessa. 298 00:19:17,723 --> 00:19:20,603 {\an8}Ricciardo 1,3 sekunnin päässä. Anna mennä. 299 00:19:26,643 --> 00:19:28,523 {\an8}Ocon 0,8 sekuntia perässä. 300 00:19:29,063 --> 00:19:30,783 Meidän on pysyttävä edellä. 301 00:19:35,043 --> 00:19:37,903 {\an8}Ocon 1,1 sekuntia perässä. Hyvää työtä. 302 00:19:41,403 --> 00:19:43,863 {\an8}Pidä vauhti yllä ja pienennä eroa. 303 00:19:46,223 --> 00:19:48,083 Purista. Purista täysillä. 304 00:19:48,083 --> 00:19:49,243 Koko ajan. 305 00:19:51,383 --> 00:19:54,283 {\an8}Nyt se on menoa. Riittääkö Oconin vauhti? 306 00:20:11,843 --> 00:20:13,123 {\an8}Hyvää työtä. 307 00:20:13,623 --> 00:20:16,043 Ocon onnistuu. 308 00:20:16,043 --> 00:20:20,343 Alpine on vahvasti kiinni valmistajien sarjan neljännessä sijassa. 309 00:20:32,163 --> 00:20:33,683 {\an8}Leclerc on toinen. 310 00:20:34,183 --> 00:20:35,623 Kuinka kaukana hän on? 311 00:20:36,123 --> 00:20:38,023 Pääsemme lähelle lopussa. 312 00:20:43,723 --> 00:20:46,523 {\an8}Kymmenen kierrosta jäljellä. Hamilton on takana. 313 00:20:47,023 --> 00:20:51,103 Älä puhu minulle. Tiedän, mitä tehdä. Jätä minut rauhaan. 314 00:20:52,863 --> 00:20:54,643 Kisa on melkein ohi. 315 00:20:54,643 --> 00:20:58,463 Mercedeksen on oltava molempien Ferrari-kuskien edellä, 316 00:20:58,463 --> 00:21:02,023 jotta valmistajien sarjan kakkossija olisi mahdollinen. 317 00:21:03,183 --> 00:21:06,443 {\an8}George, Sainz on yhä edellä. Olet nopeampi. 318 00:21:07,043 --> 00:21:08,283 Ota hänet kiinni. 319 00:21:09,083 --> 00:21:13,483 On kauden viimeinen kisa. En hengaile vaan annan kaikkeni. 320 00:21:18,043 --> 00:21:19,823 {\an8}Menetän aikaa ruuhkassa. 321 00:21:22,283 --> 00:21:25,303 Hamilton yrittää päästä Alfa Romeon ja Haasin ohi. 322 00:21:25,303 --> 00:21:28,343 {\an8}Kierroksella ohitettavien on annettava tietä. 323 00:21:41,603 --> 00:21:44,443 Vaihteet menivät. Vaihteet eivät toimi kunnolla. 324 00:21:47,563 --> 00:21:51,263 Carlos Sainz saa Hamiltonin kiinni. 325 00:21:52,363 --> 00:21:54,443 {\an8}Hamiltonilla saattaa olla ongelma. 326 00:21:59,243 --> 00:22:00,383 {\an8}Menetän... 327 00:22:01,823 --> 00:22:02,883 Voi paska. 328 00:22:05,463 --> 00:22:07,263 Meidän pitää keskeyttää. 329 00:22:07,263 --> 00:22:08,643 Pahoittelut. 330 00:22:13,183 --> 00:22:14,323 {\an8}Edessä on tyhjää. 331 00:22:14,943 --> 00:22:15,783 Hyvää työtä. 332 00:22:18,723 --> 00:22:23,803 {\an8}Mercedeksen mahdollisuudet lyödä Ferrari ovat ohi. 333 00:22:25,963 --> 00:22:31,343 Se tarkoittaa, että Ferrari on valmistajien mestaruussarjan toinen. 334 00:22:36,223 --> 00:22:39,503 {\an8}Viimeinen kierros. Hamilton keskeytti. 335 00:22:40,063 --> 00:22:41,283 Selvä. 336 00:22:55,383 --> 00:22:56,303 {\an8}Kakkossija. 337 00:22:59,483 --> 00:23:00,463 {\an8}Loistavaa. 338 00:23:02,223 --> 00:23:03,223 Onnistuimme. 339 00:23:04,003 --> 00:23:06,143 Hyvää työtä. Tosi hyvä kisa. 340 00:23:06,643 --> 00:23:07,803 Hienoa, Charles. 341 00:23:07,803 --> 00:23:09,763 Loistava kisa ja loistava kausi. 342 00:23:10,603 --> 00:23:13,003 Ensi vuonna olemme vahvempia. 343 00:23:22,603 --> 00:23:24,403 {\an8}Hyvää työtä. Kuudes sija. 344 00:23:24,943 --> 00:23:26,783 Sait myös nopeimman kierroksen. 345 00:23:26,783 --> 00:23:29,383 Sain, vai? Hyvä homma. 346 00:23:32,863 --> 00:23:33,923 {\an8}Seitsemäs sija. 347 00:23:33,923 --> 00:23:35,163 {\an8}Hyvä kausi, kaverit. 348 00:23:35,163 --> 00:23:37,463 {\an8}Onnistuimme. Saavutimme tavoitteet. 349 00:23:38,003 --> 00:23:38,843 {\an8}Yhdeksäs sija. 350 00:23:39,343 --> 00:23:41,943 {\an8}Selvä. Kiva päättää pisteisiin. 351 00:23:42,443 --> 00:23:44,663 {\an8}Alpine pitää McLarenin takanaan. 352 00:23:45,203 --> 00:23:46,043 Me teimme sen. 353 00:23:47,523 --> 00:23:49,283 - Hyvää työtä. - Hyvä taistelu. 354 00:23:49,283 --> 00:23:51,083 Ansaitsette sen. 355 00:23:51,083 --> 00:23:52,963 - Hyvää työtä. - Tiukoille meni. 356 00:23:54,263 --> 00:23:55,983 {\an8}Todella hyvää työtä. 357 00:23:55,983 --> 00:23:58,643 - Saat tehdä donitseja. - Selvä. 358 00:24:01,523 --> 00:24:02,963 {\an8}Kiitos. 359 00:24:07,483 --> 00:24:08,423 {\an8}Voi helvetti. 360 00:24:10,063 --> 00:24:11,363 {\an8}Missä kakkospaikka on? 361 00:24:13,363 --> 00:24:15,003 Tuossahan se. 362 00:24:23,183 --> 00:24:26,563 Ferrari palaa huipulle. 363 00:24:27,103 --> 00:24:30,903 Tallille toinen sija on todella tärkeä. 364 00:24:33,023 --> 00:24:36,923 Jokainen on motivoitunut ottamaan harppauksen eteenpäin. 365 00:24:38,983 --> 00:24:42,303 Haluamme palauttaa Ferrarin huipulle. 366 00:24:43,123 --> 00:24:47,263 Vielä testit, ja kausi on ohi. 367 00:24:47,963 --> 00:24:51,763 Uskon kaikkien olevan tyytyväisiä. 368 00:24:51,763 --> 00:24:54,483 Claudio. Olit ihan paskat housuissa. 369 00:24:55,543 --> 00:24:57,223 Vastasimme kritiikkiin. 370 00:24:57,223 --> 00:25:00,543 Ansaitsemme kakkossijan Mercedestä vastaan. 371 00:25:00,543 --> 00:25:03,883 Olimme vahvempia. Meillä ei ollut luotettavuusongelmia. 372 00:25:04,883 --> 00:25:06,703 Kausi sai päätöksensä. 373 00:25:06,703 --> 00:25:10,183 Tärkeintä on, miten kausi päättyy. 374 00:25:10,183 --> 00:25:12,143 Se antaa toivoa tulevaisuuteen. 375 00:25:17,383 --> 00:25:19,443 - Kukaan ei jäänyt alle. - Niin. 376 00:25:19,443 --> 00:25:22,083 - Se on hyvä. - Eikä auto syttynyt tuleen. 377 00:25:22,083 --> 00:25:24,723 Panemme auton aulaan. 378 00:25:24,723 --> 00:25:28,883 Se saa jäädä silmiemme eteen muistutukseksi. 379 00:25:30,643 --> 00:25:34,003 Kolmas sija valmistajien sarjassa ei riitä. 380 00:25:34,003 --> 00:25:37,223 Tulos tekee kipeää. On muutettava ajatustapaa. 381 00:25:37,723 --> 00:25:40,043 Emme halua olla tällä sijalla. 382 00:25:40,043 --> 00:25:44,283 Ehkä opetus oli, että pitkällä tähtäimellä nöyryys on tärkeää. 383 00:25:44,283 --> 00:25:47,803 Se tekee tallistamme vahvemman tulevaisuudessa. 384 00:25:51,623 --> 00:25:52,883 Ei huono eka vuosi. 385 00:25:52,883 --> 00:25:54,923 Ei hassumpaa. 386 00:25:56,503 --> 00:25:58,903 - Ei olisi voinut paremmin mennä. - Onnistuimme. 387 00:25:58,903 --> 00:25:59,903 Olo on hyvä. 388 00:26:00,563 --> 00:26:06,103 Neljäs sija tarkoittaa, että tavoite on nostettava ylemmäs. 389 00:26:06,103 --> 00:26:09,243 Tuntuu hyvältä osoittaa voimamme radalla. 390 00:26:09,243 --> 00:26:11,243 Olen tyytyväinen. Tiedätkö miksi? 391 00:26:11,243 --> 00:26:14,863 Tiedätkö, mitä olisi tapahtunut, jos Vettel olisi mennyt ohi? 392 00:26:14,863 --> 00:26:16,843 Aston olisi ollut kuudes. 393 00:26:19,983 --> 00:26:24,483 Viides sija ei ollut se, mitä halusimme. Olemme pettyneitä. 394 00:26:25,023 --> 00:26:27,803 Tällä kertaa Otmar veti pidemmän korren. 395 00:26:35,043 --> 00:26:37,303 - Kiitos. - Saanko nimmarin kypärään? 396 00:26:38,563 --> 00:26:39,463 Daniel! 397 00:26:41,203 --> 00:26:42,863 Tuleeko ikävä toisianne? 398 00:26:43,403 --> 00:26:45,503 - Aika tunteikasta on ollut. - Niin on. 399 00:26:45,503 --> 00:26:47,123 Rakkaus on kasvanut. 400 00:26:47,123 --> 00:26:49,843 - Se kukoistaa. - Näemme yhä toisiamme. 401 00:26:49,843 --> 00:26:51,683 Niin. Nyt se on menoa. 402 00:26:52,423 --> 00:26:53,603 Noin sitä pitää. 403 00:26:56,183 --> 00:26:59,723 Saatat olla tuolissa viimeistä kertaa. Oletko ajatellut sitä? 404 00:27:01,643 --> 00:27:05,743 Ohjelma ei ole sama ilman minua. Minkäs teet? 405 00:27:06,403 --> 00:27:07,903 Mitä kaipaat eniten? 406 00:27:13,303 --> 00:27:15,583 Olen Daniel Ricciardo, mekaanikko. 407 00:27:17,283 --> 00:27:19,783 Netflix on perseestä, vai mitä? 408 00:27:25,023 --> 00:27:28,063 Olisiko Taistelu Danielista parempi nimi? 409 00:27:28,063 --> 00:27:29,363 Palaamme sinuun. 410 00:27:33,563 --> 00:27:35,423 Unohtakaa kamelinvarvas. 411 00:27:37,883 --> 00:27:39,283 Voi hyvänen aika. 412 00:27:39,283 --> 00:27:40,823 Mitä kello on? 413 00:27:40,823 --> 00:27:42,743 Voimme jo ryypätä. 414 00:27:42,743 --> 00:27:44,943 Noin se tehdään, leidit. 415 00:27:46,623 --> 00:27:50,323 Minä vain olen luonnonlahjakkuus. 416 00:27:50,323 --> 00:27:53,623 Olen hyvän suorituskyvyn ruumiillistuma. 417 00:27:53,623 --> 00:27:54,863 Puhelin soi. 418 00:27:54,863 --> 00:27:56,383 Chris, mitä kuuluu? 419 00:27:56,383 --> 00:27:58,323 Tuo on Daniel Ricciardo! 420 00:27:58,923 --> 00:28:01,343 - Näytät hyvältä. - Näytänkö? 421 00:28:03,283 --> 00:28:05,723 Kolme, neljä, kivespussi, viisi, kuusi. 422 00:28:05,723 --> 00:28:06,943 Daniel teki tuon. 423 00:28:08,343 --> 00:28:10,203 Enkä tehnyt. Lapsellista. 424 00:28:10,203 --> 00:28:15,663 Haluan kutitella kivespussiani Ja koskettaa kassejani 425 00:28:18,263 --> 00:28:21,543 Olen ylpeä tavasta, jolla lähden. 426 00:28:21,543 --> 00:28:24,443 Hülkenberg! 427 00:28:24,983 --> 00:28:28,083 Kuljin pää pystyssä. Pärjäsin ihan hyvin. 428 00:28:28,583 --> 00:28:30,863 Se on hyvä. 429 00:28:31,823 --> 00:28:33,043 Hülkenberg. 430 00:28:33,043 --> 00:28:35,083 Nico Hülkenberg. 431 00:28:36,343 --> 00:28:37,663 Kusipää. 432 00:28:37,663 --> 00:28:40,623 - Miten tuo hyväksyttiin? - Kuin paskalla olisi. 433 00:28:42,563 --> 00:28:46,623 Ricciardo ja McLaren voittavat Italian osakilpailun! 434 00:28:49,003 --> 00:28:52,903 En koskaan unohda voittoa, joka on tatuoitu ihooni. 435 00:28:52,903 --> 00:28:56,823 Daniel on ensimmäinen voittajani. Olen ikuisesti kiitollinen. 436 00:29:01,723 --> 00:29:02,883 Miten sujuu? 437 00:29:02,883 --> 00:29:04,723 - Sinun syytäsi. - Kova kundi. 438 00:29:05,223 --> 00:29:09,803 Minulta on kysytty, mitä haluan saavuttaa ja miten haluan tulla muistetuksi. 439 00:29:09,803 --> 00:29:11,903 Kuljettajana, joka antoi kaikkensa. 440 00:29:11,903 --> 00:29:15,543 Mielestäni olen tehnyt niin. Olen siitä ylpeä. 441 00:29:16,083 --> 00:29:19,503 Niille, jotka luulivat minun lähteneen, en lähtenyt. 442 00:29:22,223 --> 00:29:24,483 ENSI KAUDELLA 443 00:29:30,303 --> 00:29:34,823 Kilvanajo on kuin uhkapeliä. Huonoja päiviä on enemmän kuin hyviä. 444 00:29:38,923 --> 00:29:40,043 Tuo on maalisuora. 445 00:29:40,583 --> 00:29:41,503 Aika hurjaa. 446 00:29:42,043 --> 00:29:45,943 Ajamme yli kolmea sataa Stripiä pitkin. 447 00:29:45,943 --> 00:29:48,483 Siitä tulee ihan järjetöntä. 448 00:29:49,563 --> 00:29:52,003 Mitä tapahtuu Vegasissa, jää Vegasiin. 449 00:30:00,283 --> 00:30:03,323 VUOSI 2023 TUO MUKANAAN ISOJA MULLISTUKSIA... 450 00:30:03,323 --> 00:30:07,123 - Onko vaikea lähteä F1:stä? - En tiedä vielä. 451 00:30:07,123 --> 00:30:09,883 VANHAT LÄHTEVÄT... 452 00:30:10,663 --> 00:30:12,683 Kiitoksia. Onnistuimme. 453 00:30:13,683 --> 00:30:15,023 Se, mikä ei tapa, vahvistaa. 454 00:30:15,023 --> 00:30:17,223 UUSIA TULEE TILALLE 455 00:30:17,223 --> 00:30:20,163 On varmasti imartelevaa tulla yhdistetyksi... 456 00:30:20,163 --> 00:30:21,383 Claudia Schifferiin? 457 00:30:23,623 --> 00:30:25,263 Sopisiko punainen sinulle? 458 00:30:27,103 --> 00:30:27,943 Sopisi. 459 00:30:29,463 --> 00:30:31,443 Tätä huonetta on ollut ikävä. 460 00:30:32,443 --> 00:30:34,423 - Tervetuloa takaisin. - Kiitos. 461 00:30:34,423 --> 00:30:37,583 - Miksi Günther halusi sinut? - Varmaan ulkonäköni takia. 462 00:30:39,243 --> 00:30:42,963 - Saat uuden tallikaverin. - Niin. Nico tulee talliin. 463 00:30:42,963 --> 00:30:44,943 Hän saa imeä pallejani. 464 00:30:47,563 --> 00:30:48,743 Ime pallejani, kultsi. 465 00:30:48,743 --> 00:30:51,063 Sellaista hän sanoi. 466 00:30:53,263 --> 00:30:54,743 Nimeni on Oscar Piastri. 467 00:30:54,743 --> 00:30:56,143 Olen Logan Sargeant. 468 00:30:56,143 --> 00:30:59,043 Hendrik Johannes Nicasius de Vries. 469 00:30:59,583 --> 00:31:00,543 Hauska tavata. 470 00:31:00,543 --> 00:31:01,923 Hieno nimi. 471 00:31:02,663 --> 00:31:05,583 - Oletko innoissasi ensi kaudesta? - Olen. 472 00:31:05,583 --> 00:31:08,543 Aston Martinilla on paremmat mahdollisuudet. 473 00:31:08,543 --> 00:31:10,943 Tarvitsen nopeamman auton. 474 00:31:10,943 --> 00:31:14,703 - Kyllästyttääkö voittaminen? - Ei. Häviäminen kyllästyttäisi. 475 00:31:14,703 --> 00:31:16,763 Ensi vuosi? Leikki jatkuu. 476 00:31:16,763 --> 00:31:19,743 Vuosi oli melkoista vuoristorataa. 477 00:31:19,743 --> 00:31:24,243 Kevin Magnussen on paalupaikalla Interlagosissa. 478 00:31:24,243 --> 00:31:26,283 Ei voi olla totta. 479 00:31:26,283 --> 00:31:29,043 Olisi hienoa päästä palkintopallille. 480 00:31:29,043 --> 00:31:31,083 Yritämme keksiä jotain uutta. 481 00:31:31,083 --> 00:31:33,843 Olit maistelemassa viinejä Mattian kanssa... 482 00:31:33,843 --> 00:31:36,843 Olemme ryypänneet, olleet vesillä ja vuorilla... 483 00:31:36,843 --> 00:31:39,543 Saat hypätä laskuvarjolla Toton kanssa. 484 00:31:39,543 --> 00:31:40,523 Aivan. 485 00:31:41,063 --> 00:31:43,543 Hän paskoisi housuun. Ala tulla, Toto. 486 00:31:45,583 --> 00:31:49,103 - Onko ollut ikävä kilpailua Totoa vastaan? - Ei. 487 00:32:18,183 --> 00:32:20,863 Tekstitys: Saara Lindström