1
00:00:19,743 --> 00:00:20,863
Huomenta.
2
00:00:20,863 --> 00:00:22,923
Sano: "Georgelle hei Georgelta."
3
00:00:22,923 --> 00:00:24,703
- Georgelle hei Georgelta.
- Kiitos.
4
00:00:24,703 --> 00:00:26,163
- Menikö oikein?
- Meni.
5
00:00:26,163 --> 00:00:27,343
- Hei, George.
- Hei.
6
00:00:28,303 --> 00:00:29,503
{\an8}Abu Dhabi.
7
00:00:31,183 --> 00:00:33,303
{\an8}Tästä tulee mielenkiintoista.
8
00:00:33,303 --> 00:00:34,363
Niin tulee.
9
00:00:34,363 --> 00:00:36,783
Huoneessani on neljä sänkyä.
10
00:00:38,843 --> 00:00:39,943
Mitä?
11
00:00:41,303 --> 00:00:43,823
En tiedä, onko se perhehuone.
12
00:00:50,403 --> 00:00:54,143
Vuorossa on
vuoden 2022 viimeinen kilpailu.
13
00:00:54,143 --> 00:00:58,123
Viimeinen kilpailu ajetaan Abu Dhabissa.
14
00:00:58,623 --> 00:01:00,763
ABU DHABI
YHDISTYNEET ARABIEMIIRIKUNNAT
15
00:01:03,383 --> 00:01:06,783
Nämä kasvot nähdään
viimeisen kerran hetkeen.
16
00:01:07,403 --> 00:01:10,043
- Tosi huono kuva.
- Oletko nähnyt minun?
17
00:01:10,043 --> 00:01:12,163
Meillä molemmilla on kamalat.
18
00:01:14,323 --> 00:01:18,063
{\an8}Ole valmis täydelliseen niittaukseen.
19
00:01:19,083 --> 00:01:20,583
Voitko ottaa hatun pois?
20
00:01:22,183 --> 00:01:25,523
- Hattu on ollut päässä koko päivän.
- Haro vähän.
21
00:01:25,523 --> 00:01:26,503
Kamu.
22
00:01:26,503 --> 00:01:29,943
Tukka näyttää Isojalan kikkeliltä.
23
00:01:33,343 --> 00:01:34,383
Mikä meno?
24
00:01:35,423 --> 00:01:36,303
Miten menee?
25
00:01:36,303 --> 00:01:38,643
Saako tänne espressoa vai ei?
26
00:01:38,643 --> 00:01:40,903
En halua prameilla liikaa.
27
00:01:40,903 --> 00:01:41,963
Ei huolta.
28
00:01:42,463 --> 00:01:46,463
{\an8}Pitäähän italialaisen espressoa saada.
Pidätkö itseäsi italialaisena?
29
00:01:49,683 --> 00:01:54,363
Günther, olet maailmanhistorian
kuuluisin henkilö.
30
00:01:55,123 --> 00:01:56,823
Hän on suosituin.
31
00:01:56,823 --> 00:01:58,783
Kaikki naiset haluavat häntä.
32
00:01:58,783 --> 00:02:00,023
Haluaisivatpa.
33
00:02:01,023 --> 00:02:03,603
Mitkä ovat olleet kauden kohokohtia?
34
00:02:03,603 --> 00:02:06,123
Keksin jotain. En tiedä. Jumankauta.
35
00:02:08,443 --> 00:02:09,623
Huomenta.
36
00:02:09,623 --> 00:02:11,523
{\an8}Oletko mukana ensi vuonna?
37
00:02:11,523 --> 00:02:13,203
{\an8}Sataprosenttisesti.
38
00:02:14,043 --> 00:02:18,403
Mutta jos tehdään vielä Top Gun,
en aio kieltäytyä.
39
00:02:18,403 --> 00:02:21,783
Hankin vaikka jonkun tuuraamaan,
jos on pakko.
40
00:02:26,403 --> 00:02:28,063
Teidän tienne eroavat.
41
00:02:28,063 --> 00:02:30,623
Teillä on ollut upea bromanssi.
42
00:02:30,623 --> 00:02:32,543
Minä en lähde, vaan hän, joten...
43
00:02:32,543 --> 00:02:33,623
Hänen syynsä.
44
00:02:34,743 --> 00:02:37,283
Tilaisuuksiin on tartuttava.
Anteeksi, Yuki.
45
00:02:38,543 --> 00:02:42,063
Huomisesta tulee tunteikas.
Viimeinen kisa Alpinella.
46
00:02:42,063 --> 00:02:44,863
Tallia tulee ikävä,
mutta toivottavasti kisa...
47
00:02:44,863 --> 00:02:47,703
Älä huijaa.
Hän sanoi lähtevänsä mielellään.
48
00:02:47,703 --> 00:02:50,083
- Tuota...
- Lähden mielelläni.
49
00:02:50,083 --> 00:02:53,943
Toivottavasti
ensi vuoden auto on luotettavampi.
50
00:03:00,823 --> 00:03:01,763
Onko nälkä?
51
00:03:01,763 --> 00:03:03,023
Kyllä kiitos.
52
00:03:03,023 --> 00:03:05,203
Munakokkelia ja hapanleipää.
53
00:03:05,203 --> 00:03:06,703
Jogurttia ja marjoja.
54
00:03:06,703 --> 00:03:08,023
Nälättää.
55
00:03:08,563 --> 00:03:09,423
Se sopii.
56
00:03:10,223 --> 00:03:11,723
Ja yksi croissant.
57
00:03:12,223 --> 00:03:15,643
- Mutta ei suklaacroissantia.
- Muita ei ole.
58
00:03:15,643 --> 00:03:16,843
Hemmetti.
59
00:03:18,263 --> 00:03:20,183
Miten minä nyt pärjään?
60
00:03:20,183 --> 00:03:23,783
- Otan suklaan pois.
- Pois croissantista?
61
00:03:23,783 --> 00:03:24,783
Lämmitän sen.
62
00:03:25,523 --> 00:03:26,683
Kiitti.
63
00:03:28,343 --> 00:03:30,623
Jestas. Annatko faneille silmänruokaa?
64
00:03:31,163 --> 00:03:32,003
{\an8}Nänni.
65
00:03:34,543 --> 00:03:35,383
No...
66
00:03:36,403 --> 00:03:38,263
Intro oli kai siinä.
67
00:03:42,943 --> 00:03:44,943
FORMULA 1:
TAISTELU PAALUPAIKASTA
68
00:03:45,483 --> 00:03:50,503
TIE PÄÄTTYY
69
00:04:07,083 --> 00:04:08,463
- Hei, Manu.
- Hei.
70
00:04:08,463 --> 00:04:09,663
- Mitä kuuluu?
- Hyvää.
71
00:04:10,743 --> 00:04:12,003
Olen innoissani.
72
00:04:12,003 --> 00:04:13,223
Innoissasi?
73
00:04:13,223 --> 00:04:14,123
Aina.
74
00:04:14,983 --> 00:04:16,183
Miten vuosi on mennyt?
75
00:04:16,623 --> 00:04:19,363
{\an8}KULJETTAJA, FERRARI
76
00:04:22,263 --> 00:04:23,583
{\an8}Ei!
77
00:04:24,083 --> 00:04:26,223
Jo kolmatta kertaa tällä kaudella -
78
00:04:26,223 --> 00:04:31,803
Charles Leclerc ei pääse
johtopaikalta maaliin.
79
00:04:35,043 --> 00:04:37,483
Tallia on kritisoitu paljon.
80
00:04:38,083 --> 00:04:40,583
Olemme tehneet liikaa virheitä.
81
00:04:40,583 --> 00:04:41,503
14. KILPAILU BELGIA
82
00:04:41,503 --> 00:04:43,163
Olet sekunnin Alonson edellä.
83
00:04:43,163 --> 00:04:46,063
{\an8}Hae uudet renkaat
nopeinta kierrosta varten.
84
00:04:46,063 --> 00:04:49,343
En ottaisi riskiä,
mutta jos todella haluatte...
85
00:04:49,843 --> 00:04:51,843
Tule varikolle.
86
00:04:51,843 --> 00:04:57,523
Leclerc hakee alleen pehmeät renkaat
yrittääkseen nopeinta kierrosta.
87
00:04:57,523 --> 00:05:00,643
{\an8}- Leclerc tulee varikolta.
- Selvä.
88
00:05:00,643 --> 00:05:03,403
Ferrari haluaa nopeimman kierroksen.
89
00:05:03,403 --> 00:05:07,223
Alonso kuitenkin
yrittää ohittaa Leclercin.
90
00:05:07,223 --> 00:05:11,623
Leclerc ei saakaan nopeinta kierrosta
ja menettää vielä sijankin.
91
00:05:11,623 --> 00:05:14,943
Ferrarilla on aina omituisia taktiikoita.
92
00:05:14,943 --> 00:05:16,463
Tuo oli sellainen.
93
00:05:16,463 --> 00:05:18,363
Kun miettii kautta,
94
00:05:18,363 --> 00:05:21,383
{\an8}meillä on paljon parannettavaa.
95
00:05:23,203 --> 00:05:25,143
11. KILPAILU ITÄVALTA
96
00:05:25,143 --> 00:05:26,763
{\an8}Moottori hajoaa!
97
00:05:26,763 --> 00:05:28,843
{\an8}Ei!
98
00:05:29,483 --> 00:05:32,483
Sainzin moottori on mennyttä.
99
00:05:33,323 --> 00:05:36,663
Hän oli tekemässä kaiken oikein,
kunnes pamahti.
100
00:05:37,563 --> 00:05:38,723
Voi Ferrari...
101
00:05:42,263 --> 00:05:43,583
Huomenta. Hei.
102
00:05:45,443 --> 00:05:48,363
Ferrarilla oli
paras tilaisuus vuosikymmeneen.
103
00:05:49,143 --> 00:05:52,063
Auto oli se, joka piti lyödä.
104
00:05:53,003 --> 00:05:57,143
Nyt talli taistelee
pitääkseen valmistajien kakkossijan.
105
00:06:00,163 --> 00:06:04,923
{\an8}Loppujen lopuksi
vastuu on aina tallipäällikön harteilla.
106
00:06:04,923 --> 00:06:07,203
HUHU: BINOTTO LÄHTEE FERRARILTA
107
00:06:07,203 --> 00:06:09,603
Mitä sanot tulevaisuutesi arvuuttelusta?
108
00:06:09,603 --> 00:06:11,283
Miltä se tuntuu?
109
00:06:11,283 --> 00:06:13,423
Huhuilla ei ole perää.
110
00:06:13,423 --> 00:06:17,463
Olen rauhallisin mielin,
koska talli on yhtenäinen.
111
00:06:17,463 --> 00:06:20,103
On ollut upeaa palauttaa Ferrari huipulle.
112
00:06:20,103 --> 00:06:21,383
Kiitoksia.
113
00:06:21,383 --> 00:06:22,283
Kiitos.
114
00:06:23,943 --> 00:06:26,683
{\an8}Huhuja riittää, ja ne turhauttavat.
115
00:06:27,843 --> 00:06:30,503
Etenkin minua,
116
00:06:30,503 --> 00:06:34,363
koska talli on erityinen ja upea.
117
00:06:34,363 --> 00:06:39,403
Läpi vaikeiden aikojen
talli on pitänyt yhtä.
118
00:06:41,103 --> 00:06:41,963
Mennään.
119
00:06:43,563 --> 00:06:47,683
{\an8}Onko Ferrarin johto
heittänyt hukkaan voittoja?
120
00:06:47,683 --> 00:06:51,903
{\an8}Ihan varmasti. En silti syyttele ketään.
121
00:06:51,903 --> 00:06:54,783
Tiedän, miten vaikeaa
oikeiden päätösten teko on.
122
00:06:55,943 --> 00:06:57,743
Meillä on ollut vaikea vuosi.
123
00:06:57,743 --> 00:06:59,623
Saamme Ferraria kiinni.
124
00:07:00,623 --> 00:07:07,223
Toivottakaa tervetulleiksi
Charles Leclerc ja Carlos Sainz!
125
00:07:09,363 --> 00:07:12,343
Tärkein tavoitteemme on olla toisia -
126
00:07:12,343 --> 00:07:15,963
ja päihittää Ferrari pisteissä.
127
00:07:15,963 --> 00:07:20,243
Aplodeja George Russellille
ja Lewis Hamiltonille!
128
00:07:21,423 --> 00:07:22,563
Huomenta.
129
00:07:22,563 --> 00:07:26,203
- Brasilia oli upea.
- Uskomaton viikonloppu.
130
00:07:26,203 --> 00:07:28,203
Kaudella ei ole ollut hetkeä,
131
00:07:28,203 --> 00:07:31,883
jona kaksoisvoitto omilla ansioilla
on ollut mahdollinen.
132
00:07:32,763 --> 00:07:36,243
Russell johtaa ja Hamilton on toinen.
133
00:07:36,763 --> 00:07:37,803
{\an8}Paina kovaa.
134
00:07:37,803 --> 00:07:38,963
{\an8}Nyt mennään.
135
00:07:41,423 --> 00:07:42,403
Pystymme tähän.
136
00:07:43,363 --> 00:07:47,143
Viikonlopun tähdestä
ei ole epäilystäkään.
137
00:07:47,723 --> 00:07:51,763
George Russell, olet F1-voittaja.
138
00:07:53,223 --> 00:07:54,723
{\an8}Hyvä me!
139
00:07:54,723 --> 00:07:56,963
Kaksoisvoitto. Uskomatonta!
140
00:07:58,123 --> 00:07:59,423
Russell!
141
00:07:59,923 --> 00:08:03,343
{\an8}Upea tulos kaikille. Onnittelut Georgelle.
142
00:08:03,343 --> 00:08:08,803
Kaksoisvoitto Mercedekselle,
jonka kausi on mennyt kuivasti.
143
00:08:08,803 --> 00:08:11,223
Vihdoin voitto tuli.
144
00:08:15,343 --> 00:08:19,063
Yritämme toistaa saman
tänä viikonloppuna, vai mitä?
145
00:08:19,063 --> 00:08:23,043
Valmistajien sarjan kakkossija
on tarjolla. Ferraria vastaan.
146
00:08:23,043 --> 00:08:25,843
- Aiomme yrittää.
- Ehdottomasti.
147
00:08:25,843 --> 00:08:29,063
Tarvitsemme fanien tukea
hyvää viikonloppua varten.
148
00:08:29,063 --> 00:08:30,163
Kiitoksia.
149
00:08:30,163 --> 00:08:33,083
Taistelu toisesta sijasta on tärkeä.
150
00:08:33,083 --> 00:08:37,943
Jos pystymme siihen näistä lähtökohdista,
se olisi suuri saavutus.
151
00:08:41,143 --> 00:08:42,203
Minulla on...
152
00:08:45,243 --> 00:08:47,803
- Minulla on hyvä kuva sinusta.
- On vai?
153
00:08:48,303 --> 00:08:50,263
Otat kuvaa Sebistä.
154
00:08:50,803 --> 00:08:52,443
Instan poikakaverit.
155
00:08:52,943 --> 00:08:55,963
Onnistui. Nyt tuli hyvä.
156
00:08:57,603 --> 00:08:58,743
Kiitoksia.
157
00:08:58,743 --> 00:08:59,723
Näytä.
158
00:09:00,223 --> 00:09:01,783
Onpa hieno.
159
00:09:01,783 --> 00:09:02,763
Muy bien.
160
00:09:03,263 --> 00:09:04,343
Pääsenkö mukaan?
161
00:09:04,343 --> 00:09:05,623
Muy importante.
162
00:09:05,623 --> 00:09:06,503
Sí.
163
00:09:07,203 --> 00:09:08,403
Ihan hyvää.
164
00:09:08,403 --> 00:09:11,623
Kausi on ollut pitkä.
Tauko tulee tarpeeseen.
165
00:09:11,623 --> 00:09:13,983
Odotan innolla lomaa.
166
00:09:13,983 --> 00:09:15,723
Matkustaminen on tosi...
167
00:09:15,723 --> 00:09:18,663
- Olet takuulla...
- Rättiväsynyt. Niin.
168
00:09:18,663 --> 00:09:21,063
Sanottiin, että saan tehdä, mitä haluan.
169
00:09:21,063 --> 00:09:23,803
Kun näen Carlosin, niittaan hänet seinään.
170
00:09:25,683 --> 00:09:26,983
Revi pää irti.
171
00:09:28,403 --> 00:09:30,363
- Hyvääkö kuuluu?
- Syömään?
172
00:09:30,863 --> 00:09:32,303
Pöytä 26:lle?
173
00:09:32,303 --> 00:09:33,423
Kiinni veti.
174
00:09:38,843 --> 00:09:41,023
Mitä kuuluu? Olitko eilen juhlimassa?
175
00:09:41,023 --> 00:09:42,063
Joo.
176
00:09:42,063 --> 00:09:43,703
- En ryypännyt.
- Selvä.
177
00:09:59,183 --> 00:10:02,743
SUNNUNTAI
KILPAILU
178
00:10:05,163 --> 00:10:09,523
Kauden viimeistä kisaa viedään.
Vuorossa on Abu Dhabi.
179
00:10:11,083 --> 00:10:13,943
Nauti viimeisestä kisasta kanssamme.
180
00:10:13,943 --> 00:10:14,823
Kiitos.
181
00:10:14,823 --> 00:10:16,163
Menen valmistautumaan.
182
00:10:18,323 --> 00:10:21,983
Varikolla riittää vielä selvitettävää.
183
00:10:25,823 --> 00:10:29,263
Olimme neljänsiä pitkään,
mutta emme silloin, kun pitää.
184
00:10:29,263 --> 00:10:31,103
Katsotaan, mihin pystymme.
185
00:10:31,103 --> 00:10:34,323
Vaikeaa siitä tulee,
mutta yritämme parhaamme.
186
00:10:34,323 --> 00:10:36,043
- No niin.
- Voittakaa vain.
187
00:10:36,043 --> 00:10:37,623
Aion olla tylsä.
188
00:10:37,623 --> 00:10:38,983
- Voittakaa.
- Tosi tylsä.
189
00:10:38,983 --> 00:10:40,743
Jos te voitatte, me voitamme.
190
00:10:42,803 --> 00:10:43,643
Ihan totta.
191
00:10:44,403 --> 00:10:46,863
Meillä on itsevarmat kuskit.
192
00:10:47,403 --> 00:10:49,043
Paljon taisteltavaa.
193
00:10:50,943 --> 00:10:54,203
Tehtäväni on varmistaa,
että olemme neljänsiä -
194
00:10:54,883 --> 00:10:56,863
{\an8}ennen McLarenia ja Zakia.
195
00:10:58,783 --> 00:11:00,243
- Kaikki hallinnassa?
- Jep.
196
00:11:00,243 --> 00:11:01,943
Nähdään kisan jälkeen.
197
00:11:02,843 --> 00:11:04,843
{\an8}Olemme keskellä kovaa kamppailua.
198
00:11:04,843 --> 00:11:06,523
Tehtävästä tulee vaikea.
199
00:11:06,523 --> 00:11:11,023
Tarvitaan suoranainen ihme.
Tässä lajissa ihmeitä tapahtuu.
200
00:11:11,643 --> 00:11:14,323
Jotta McLaren olisi loppupisteiden neljäs,
201
00:11:14,323 --> 00:11:17,163
kuskien pitää olla viiden joukossa -
202
00:11:17,163 --> 00:11:20,523
ja Alpine-kuskien on oltava
yhdeksänsiä tai huonompia.
203
00:11:25,383 --> 00:11:29,103
Tällä hetkellä kakkossija olisi nannaa.
204
00:11:30,863 --> 00:11:32,703
Tähtien on osuttava kohdilleen.
205
00:11:33,203 --> 00:11:34,043
Niin.
206
00:11:36,143 --> 00:11:39,663
Taistossa kakkossijasta
Mercedekset ovat ruuduissa 5 ja 6.
207
00:11:39,663 --> 00:11:43,683
Molempien on oltava
Ferrari-kuskien edellä,
208
00:11:43,683 --> 00:11:46,043
jotka lähtevät ruuduista 3 ja 4.
209
00:11:47,523 --> 00:11:49,823
Joka vuosi suunta on ollut ylöspäin.
210
00:11:49,823 --> 00:11:56,403
Tämä vuosi oli pitkään
henkisesti erittäin raskas.
211
00:11:56,903 --> 00:11:59,383
Nyt menee paremmin. Olemme toipumassa.
212
00:11:59,383 --> 00:12:03,103
Kakkossija kohottaisi moraalia roimasti.
213
00:12:08,743 --> 00:12:11,463
Vastassa on petraava Mercedes.
214
00:12:13,463 --> 00:12:14,503
Se huolestuttaa,
215
00:12:14,503 --> 00:12:19,563
koska valmistajien sarjan kakkossija
on meille tärkeä.
216
00:12:20,823 --> 00:12:24,063
Tiedämme myös automme arvon.
217
00:12:24,063 --> 00:12:28,063
Se herätti lupauksia
kauden alussa ja myöhemminkin.
218
00:12:29,583 --> 00:12:32,163
Kolmas sija ei olisi edes reilua.
219
00:12:34,063 --> 00:12:38,483
Olemme varmoja,
että ansaitsemme toisen sijan.
220
00:12:40,863 --> 00:12:42,983
Olemme antaneet kaikkemme.
221
00:12:46,523 --> 00:12:47,703
{\an8}90 sekuntia.
222
00:12:53,043 --> 00:12:54,743
{\an8}No niin, hoidetaan homma.
223
00:12:59,863 --> 00:13:03,103
{\an8}Hoidetaan homma loppuun
parhaalla mahdollisella tavalla.
224
00:13:03,103 --> 00:13:05,263
Kiitos teille. Tästä tulee upeaa.
225
00:13:06,463 --> 00:13:08,883
{\an8}Kausi on ollut pitkä. Vaikeakin.
226
00:13:08,883 --> 00:13:12,003
Vielä viimeinen rutistus.
Katsotaan, mihin meistä on.
227
00:13:12,003 --> 00:13:12,883
Juuri niin.
228
00:13:17,223 --> 00:13:18,703
Radiotesti, Daniel.
229
00:13:18,703 --> 00:13:20,343
Radio toimii.
230
00:13:20,343 --> 00:13:21,343
Onnea matkaan.
231
00:13:22,743 --> 00:13:25,443
Tämä voi olla viimeinen kisani F1:ssä.
232
00:13:25,943 --> 00:13:28,863
Työni kuljettajana on silti sama.
233
00:13:29,923 --> 00:13:34,403
On kerättävä pisteitä,
jotta McLaren olisi neljäs.
234
00:13:41,063 --> 00:13:42,363
{\an8}30 sekuntia.
235
00:13:44,063 --> 00:13:45,823
{\an8}Voit käynnistää moottorin.
236
00:13:50,203 --> 00:13:53,043
Ansaitsemme
valmistajien sarjan kakkostilan.
237
00:13:54,843 --> 00:13:56,923
Mutta vastassa on Mercedes,
238
00:13:56,923 --> 00:13:59,083
eräs historian parhaista talleista.
239
00:13:59,583 --> 00:14:01,363
He ovat ottaneet kovan kirin.
240
00:14:02,483 --> 00:14:04,943
On varmistettava, että voitamme heidät.
241
00:14:04,943 --> 00:14:06,823
{\an8}15 sekuntia.
242
00:14:06,823 --> 00:14:09,363
{\an8}Ferrari on tehnyt paljon virheitä.
243
00:14:10,423 --> 00:14:13,003
Meidän on silti saatava heidät kiinni.
244
00:14:14,663 --> 00:14:16,863
Teen kaikkeni saadakseni ne pisteet.
245
00:14:19,803 --> 00:14:20,863
Perhosia vatsassa.
246
00:14:23,103 --> 00:14:24,523
Keskity valoihin.
247
00:14:40,383 --> 00:14:43,503
{\an8}Hyvä startti Hamiltonilta.
Hän ohittaa Carlos Sainzin.
248
00:14:53,863 --> 00:14:56,503
{\an8}Lewis, olet neljäs. Leclerc on edelläsi.
249
00:15:02,143 --> 00:15:05,203
{\an8}Olemme viidensiä. Auto edellä on Hamilton.
250
00:15:05,743 --> 00:15:07,743
Sainz on Hamiltonin kannoilla.
251
00:15:14,183 --> 00:15:16,643
Sainz työntää Hamiltonin tärinäraidoille.
252
00:15:23,983 --> 00:15:27,743
Hamilton kävi radan ulkopuolella
mutta pitää paikkansa.
253
00:15:29,123 --> 00:15:30,943
{\an8}Minut pakotettiin radalta.
254
00:15:35,103 --> 00:15:36,083
{\an8}Voi helvetti.
255
00:15:44,283 --> 00:15:46,783
{\an8}Neljäs sija. Tyylikäs ohitus.
256
00:15:51,063 --> 00:15:52,783
{\an8}Ero Hamiltoniin 0,4 sekuntia.
257
00:15:56,143 --> 00:15:58,143
Pääseekö Hamilton takaisin ohi?
258
00:16:13,483 --> 00:16:14,603
Hamilton menee ohi.
259
00:16:15,503 --> 00:16:17,123
Suoravauhtia riittää.
260
00:16:21,643 --> 00:16:23,243
{\an8}George, Norris on edellä.
261
00:16:28,263 --> 00:16:29,803
Sainz 0,9 sekuntia edellä.
262
00:16:36,323 --> 00:16:39,223
{\an8}Ferrarit ovat hitaita.
Voimme päihittää heidät.
263
00:16:42,543 --> 00:16:44,683
Russell on vauhdissa.
264
00:16:44,683 --> 00:16:49,723
Taistelu valmistajien
kakkospaikasta kuumenee.
265
00:17:02,243 --> 00:17:04,583
Lando, olemme sijalla seitsemän.
266
00:17:04,583 --> 00:17:05,643
Ymmärrän.
267
00:17:05,643 --> 00:17:07,203
{\an8}Vauhti on hyvää.
268
00:17:07,703 --> 00:17:09,543
{\an8}Olemme hyvällä sijalla.
269
00:17:10,043 --> 00:17:12,443
Ocon ja Alonso ovat takanasi.
270
00:17:12,443 --> 00:17:13,723
Selvä.
271
00:17:13,723 --> 00:17:15,243
Onko Daniel takana?
272
00:17:15,243 --> 00:17:16,123
On.
273
00:17:18,103 --> 00:17:20,943
{\an8}Norris on seitsemäs
ja Ricciardo kuudestoista.
274
00:17:20,943 --> 00:17:27,043
{\an8}McLaren on täpärästi mukana taistelussa
neljännestä sijasta Alpinea vastaan.
275
00:17:27,903 --> 00:17:30,343
{\an8}Daniel, Alonso on edellä.
276
00:17:30,343 --> 00:17:31,223
Selvä.
277
00:17:31,223 --> 00:17:32,883
Napataan hänet.
278
00:17:33,623 --> 00:17:36,103
- Millaista vauhtini on?
- Pitää puristaa.
279
00:17:36,103 --> 00:17:37,003
Ymmärretty.
280
00:17:47,363 --> 00:17:49,523
{\an8}Takana on Tsunoda.
281
00:17:49,523 --> 00:17:50,443
{\an8}Selvä.
282
00:17:51,583 --> 00:17:55,583
{\an8}- Yuki, taistelet Alonsoa vastaan. Purista.
- Anna minun keskittyä.
283
00:18:07,863 --> 00:18:09,323
Olemme tosi hitaita.
284
00:18:19,423 --> 00:18:22,223
Voi jeesus sentään. Taas ongelma.
285
00:18:22,223 --> 00:18:23,763
Tutkimme asiaa.
286
00:18:25,403 --> 00:18:26,983
Mitäs täällä tapahtuu?
287
00:18:26,983 --> 00:18:29,643
{\an8}Fernando Alonson vauhti hidastuu.
288
00:18:30,383 --> 00:18:32,103
{\an8}- No niin.
- Varikolle?
289
00:18:34,243 --> 00:18:35,883
Meidän pitää keskeyttää.
290
00:18:42,143 --> 00:18:44,743
Pahoittelut.
Emme halunneet tällaista loppua.
291
00:18:50,483 --> 00:18:56,603
Takaisku Alpinelle,
mutta talli voi silti päihittää McLarenin.
292
00:18:58,583 --> 00:19:00,523
{\an8}Alonson piti keskeyttää.
293
00:19:01,023 --> 00:19:03,483
Taisto jatkuu. Vauhti on hyvää.
294
00:19:05,063 --> 00:19:06,663
Takanasi on Ocon.
295
00:19:07,403 --> 00:19:08,243
Asia selvä.
296
00:19:09,603 --> 00:19:11,563
Tämä voi ratkaista asian.
297
00:19:11,563 --> 00:19:16,203
{\an8}Ricciardo on Oconin tähtäimessä
shikaaniin tultaessa.
298
00:19:17,723 --> 00:19:20,603
{\an8}Ricciardo 1,3 sekunnin päässä. Anna mennä.
299
00:19:26,643 --> 00:19:28,523
{\an8}Ocon 0,8 sekuntia perässä.
300
00:19:29,063 --> 00:19:30,783
Meidän on pysyttävä edellä.
301
00:19:35,043 --> 00:19:37,903
{\an8}Ocon 1,1 sekuntia perässä. Hyvää työtä.
302
00:19:41,403 --> 00:19:43,863
{\an8}Pidä vauhti yllä ja pienennä eroa.
303
00:19:46,223 --> 00:19:48,083
Purista. Purista täysillä.
304
00:19:48,083 --> 00:19:49,243
Koko ajan.
305
00:19:51,383 --> 00:19:54,283
{\an8}Nyt se on menoa. Riittääkö Oconin vauhti?
306
00:20:11,843 --> 00:20:13,123
{\an8}Hyvää työtä.
307
00:20:13,623 --> 00:20:16,043
Ocon onnistuu.
308
00:20:16,043 --> 00:20:20,343
Alpine on vahvasti kiinni
valmistajien sarjan neljännessä sijassa.
309
00:20:32,163 --> 00:20:33,683
{\an8}Leclerc on toinen.
310
00:20:34,183 --> 00:20:35,623
Kuinka kaukana hän on?
311
00:20:36,123 --> 00:20:38,023
Pääsemme lähelle lopussa.
312
00:20:43,723 --> 00:20:46,523
{\an8}Kymmenen kierrosta jäljellä.
Hamilton on takana.
313
00:20:47,023 --> 00:20:51,103
Älä puhu minulle.
Tiedän, mitä tehdä. Jätä minut rauhaan.
314
00:20:52,863 --> 00:20:54,643
Kisa on melkein ohi.
315
00:20:54,643 --> 00:20:58,463
Mercedeksen on oltava
molempien Ferrari-kuskien edellä,
316
00:20:58,463 --> 00:21:02,023
jotta valmistajien sarjan
kakkossija olisi mahdollinen.
317
00:21:03,183 --> 00:21:06,443
{\an8}George, Sainz on yhä edellä.
Olet nopeampi.
318
00:21:07,043 --> 00:21:08,283
Ota hänet kiinni.
319
00:21:09,083 --> 00:21:13,483
On kauden viimeinen kisa.
En hengaile vaan annan kaikkeni.
320
00:21:18,043 --> 00:21:19,823
{\an8}Menetän aikaa ruuhkassa.
321
00:21:22,283 --> 00:21:25,303
Hamilton yrittää päästä
Alfa Romeon ja Haasin ohi.
322
00:21:25,303 --> 00:21:28,343
{\an8}Kierroksella ohitettavien
on annettava tietä.
323
00:21:41,603 --> 00:21:44,443
Vaihteet menivät.
Vaihteet eivät toimi kunnolla.
324
00:21:47,563 --> 00:21:51,263
Carlos Sainz saa Hamiltonin kiinni.
325
00:21:52,363 --> 00:21:54,443
{\an8}Hamiltonilla saattaa olla ongelma.
326
00:21:59,243 --> 00:22:00,383
{\an8}Menetän...
327
00:22:01,823 --> 00:22:02,883
Voi paska.
328
00:22:05,463 --> 00:22:07,263
Meidän pitää keskeyttää.
329
00:22:07,263 --> 00:22:08,643
Pahoittelut.
330
00:22:13,183 --> 00:22:14,323
{\an8}Edessä on tyhjää.
331
00:22:14,943 --> 00:22:15,783
Hyvää työtä.
332
00:22:18,723 --> 00:22:23,803
{\an8}Mercedeksen mahdollisuudet
lyödä Ferrari ovat ohi.
333
00:22:25,963 --> 00:22:31,343
Se tarkoittaa, että Ferrari on
valmistajien mestaruussarjan toinen.
334
00:22:36,223 --> 00:22:39,503
{\an8}Viimeinen kierros. Hamilton keskeytti.
335
00:22:40,063 --> 00:22:41,283
Selvä.
336
00:22:55,383 --> 00:22:56,303
{\an8}Kakkossija.
337
00:22:59,483 --> 00:23:00,463
{\an8}Loistavaa.
338
00:23:02,223 --> 00:23:03,223
Onnistuimme.
339
00:23:04,003 --> 00:23:06,143
Hyvää työtä. Tosi hyvä kisa.
340
00:23:06,643 --> 00:23:07,803
Hienoa, Charles.
341
00:23:07,803 --> 00:23:09,763
Loistava kisa ja loistava kausi.
342
00:23:10,603 --> 00:23:13,003
Ensi vuonna olemme vahvempia.
343
00:23:22,603 --> 00:23:24,403
{\an8}Hyvää työtä. Kuudes sija.
344
00:23:24,943 --> 00:23:26,783
Sait myös nopeimman kierroksen.
345
00:23:26,783 --> 00:23:29,383
Sain, vai? Hyvä homma.
346
00:23:32,863 --> 00:23:33,923
{\an8}Seitsemäs sija.
347
00:23:33,923 --> 00:23:35,163
{\an8}Hyvä kausi, kaverit.
348
00:23:35,163 --> 00:23:37,463
{\an8}Onnistuimme. Saavutimme tavoitteet.
349
00:23:38,003 --> 00:23:38,843
{\an8}Yhdeksäs sija.
350
00:23:39,343 --> 00:23:41,943
{\an8}Selvä. Kiva päättää pisteisiin.
351
00:23:42,443 --> 00:23:44,663
{\an8}Alpine pitää McLarenin takanaan.
352
00:23:45,203 --> 00:23:46,043
Me teimme sen.
353
00:23:47,523 --> 00:23:49,283
- Hyvää työtä.
- Hyvä taistelu.
354
00:23:49,283 --> 00:23:51,083
Ansaitsette sen.
355
00:23:51,083 --> 00:23:52,963
- Hyvää työtä.
- Tiukoille meni.
356
00:23:54,263 --> 00:23:55,983
{\an8}Todella hyvää työtä.
357
00:23:55,983 --> 00:23:58,643
- Saat tehdä donitseja.
- Selvä.
358
00:24:01,523 --> 00:24:02,963
{\an8}Kiitos.
359
00:24:07,483 --> 00:24:08,423
{\an8}Voi helvetti.
360
00:24:10,063 --> 00:24:11,363
{\an8}Missä kakkospaikka on?
361
00:24:13,363 --> 00:24:15,003
Tuossahan se.
362
00:24:23,183 --> 00:24:26,563
Ferrari palaa huipulle.
363
00:24:27,103 --> 00:24:30,903
Tallille toinen sija on todella tärkeä.
364
00:24:33,023 --> 00:24:36,923
Jokainen on motivoitunut
ottamaan harppauksen eteenpäin.
365
00:24:38,983 --> 00:24:42,303
Haluamme palauttaa Ferrarin huipulle.
366
00:24:43,123 --> 00:24:47,263
Vielä testit, ja kausi on ohi.
367
00:24:47,963 --> 00:24:51,763
Uskon kaikkien olevan tyytyväisiä.
368
00:24:51,763 --> 00:24:54,483
Claudio. Olit ihan paskat housuissa.
369
00:24:55,543 --> 00:24:57,223
Vastasimme kritiikkiin.
370
00:24:57,223 --> 00:25:00,543
Ansaitsemme kakkossijan
Mercedestä vastaan.
371
00:25:00,543 --> 00:25:03,883
Olimme vahvempia.
Meillä ei ollut luotettavuusongelmia.
372
00:25:04,883 --> 00:25:06,703
Kausi sai päätöksensä.
373
00:25:06,703 --> 00:25:10,183
Tärkeintä on, miten kausi päättyy.
374
00:25:10,183 --> 00:25:12,143
Se antaa toivoa tulevaisuuteen.
375
00:25:17,383 --> 00:25:19,443
- Kukaan ei jäänyt alle.
- Niin.
376
00:25:19,443 --> 00:25:22,083
- Se on hyvä.
- Eikä auto syttynyt tuleen.
377
00:25:22,083 --> 00:25:24,723
Panemme auton aulaan.
378
00:25:24,723 --> 00:25:28,883
Se saa jäädä
silmiemme eteen muistutukseksi.
379
00:25:30,643 --> 00:25:34,003
Kolmas sija valmistajien sarjassa
ei riitä.
380
00:25:34,003 --> 00:25:37,223
Tulos tekee kipeää.
On muutettava ajatustapaa.
381
00:25:37,723 --> 00:25:40,043
Emme halua olla tällä sijalla.
382
00:25:40,043 --> 00:25:44,283
Ehkä opetus oli, että pitkällä
tähtäimellä nöyryys on tärkeää.
383
00:25:44,283 --> 00:25:47,803
Se tekee tallistamme
vahvemman tulevaisuudessa.
384
00:25:51,623 --> 00:25:52,883
Ei huono eka vuosi.
385
00:25:52,883 --> 00:25:54,923
Ei hassumpaa.
386
00:25:56,503 --> 00:25:58,903
- Ei olisi voinut paremmin mennä.
- Onnistuimme.
387
00:25:58,903 --> 00:25:59,903
Olo on hyvä.
388
00:26:00,563 --> 00:26:06,103
Neljäs sija tarkoittaa,
että tavoite on nostettava ylemmäs.
389
00:26:06,103 --> 00:26:09,243
Tuntuu hyvältä osoittaa voimamme radalla.
390
00:26:09,243 --> 00:26:11,243
Olen tyytyväinen. Tiedätkö miksi?
391
00:26:11,243 --> 00:26:14,863
Tiedätkö, mitä olisi tapahtunut,
jos Vettel olisi mennyt ohi?
392
00:26:14,863 --> 00:26:16,843
Aston olisi ollut kuudes.
393
00:26:19,983 --> 00:26:24,483
Viides sija ei ollut se, mitä halusimme.
Olemme pettyneitä.
394
00:26:25,023 --> 00:26:27,803
Tällä kertaa Otmar veti pidemmän korren.
395
00:26:35,043 --> 00:26:37,303
- Kiitos.
- Saanko nimmarin kypärään?
396
00:26:38,563 --> 00:26:39,463
Daniel!
397
00:26:41,203 --> 00:26:42,863
Tuleeko ikävä toisianne?
398
00:26:43,403 --> 00:26:45,503
- Aika tunteikasta on ollut.
- Niin on.
399
00:26:45,503 --> 00:26:47,123
Rakkaus on kasvanut.
400
00:26:47,123 --> 00:26:49,843
- Se kukoistaa.
- Näemme yhä toisiamme.
401
00:26:49,843 --> 00:26:51,683
Niin. Nyt se on menoa.
402
00:26:52,423 --> 00:26:53,603
Noin sitä pitää.
403
00:26:56,183 --> 00:26:59,723
Saatat olla tuolissa viimeistä kertaa.
Oletko ajatellut sitä?
404
00:27:01,643 --> 00:27:05,743
Ohjelma ei ole sama ilman minua.
Minkäs teet?
405
00:27:06,403 --> 00:27:07,903
Mitä kaipaat eniten?
406
00:27:13,303 --> 00:27:15,583
Olen Daniel Ricciardo, mekaanikko.
407
00:27:17,283 --> 00:27:19,783
Netflix on perseestä, vai mitä?
408
00:27:25,023 --> 00:27:28,063
Olisiko Taistelu Danielista parempi nimi?
409
00:27:28,063 --> 00:27:29,363
Palaamme sinuun.
410
00:27:33,563 --> 00:27:35,423
Unohtakaa kamelinvarvas.
411
00:27:37,883 --> 00:27:39,283
Voi hyvänen aika.
412
00:27:39,283 --> 00:27:40,823
Mitä kello on?
413
00:27:40,823 --> 00:27:42,743
Voimme jo ryypätä.
414
00:27:42,743 --> 00:27:44,943
Noin se tehdään, leidit.
415
00:27:46,623 --> 00:27:50,323
Minä vain olen luonnonlahjakkuus.
416
00:27:50,323 --> 00:27:53,623
Olen hyvän suorituskyvyn ruumiillistuma.
417
00:27:53,623 --> 00:27:54,863
Puhelin soi.
418
00:27:54,863 --> 00:27:56,383
Chris, mitä kuuluu?
419
00:27:56,383 --> 00:27:58,323
Tuo on Daniel Ricciardo!
420
00:27:58,923 --> 00:28:01,343
- Näytät hyvältä.
- Näytänkö?
421
00:28:03,283 --> 00:28:05,723
Kolme, neljä, kivespussi, viisi, kuusi.
422
00:28:05,723 --> 00:28:06,943
Daniel teki tuon.
423
00:28:08,343 --> 00:28:10,203
Enkä tehnyt. Lapsellista.
424
00:28:10,203 --> 00:28:15,663
Haluan kutitella kivespussiani
Ja koskettaa kassejani
425
00:28:18,263 --> 00:28:21,543
Olen ylpeä tavasta, jolla lähden.
426
00:28:21,543 --> 00:28:24,443
Hülkenberg!
427
00:28:24,983 --> 00:28:28,083
Kuljin pää pystyssä. Pärjäsin ihan hyvin.
428
00:28:28,583 --> 00:28:30,863
Se on hyvä.
429
00:28:31,823 --> 00:28:33,043
Hülkenberg.
430
00:28:33,043 --> 00:28:35,083
Nico Hülkenberg.
431
00:28:36,343 --> 00:28:37,663
Kusipää.
432
00:28:37,663 --> 00:28:40,623
- Miten tuo hyväksyttiin?
- Kuin paskalla olisi.
433
00:28:42,563 --> 00:28:46,623
Ricciardo ja McLaren voittavat
Italian osakilpailun!
434
00:28:49,003 --> 00:28:52,903
En koskaan unohda voittoa,
joka on tatuoitu ihooni.
435
00:28:52,903 --> 00:28:56,823
Daniel on ensimmäinen voittajani.
Olen ikuisesti kiitollinen.
436
00:29:01,723 --> 00:29:02,883
Miten sujuu?
437
00:29:02,883 --> 00:29:04,723
- Sinun syytäsi.
- Kova kundi.
438
00:29:05,223 --> 00:29:09,803
Minulta on kysytty, mitä haluan saavuttaa
ja miten haluan tulla muistetuksi.
439
00:29:09,803 --> 00:29:11,903
Kuljettajana, joka antoi kaikkensa.
440
00:29:11,903 --> 00:29:15,543
Mielestäni olen tehnyt niin.
Olen siitä ylpeä.
441
00:29:16,083 --> 00:29:19,503
Niille, jotka luulivat minun lähteneen,
en lähtenyt.
442
00:29:22,223 --> 00:29:24,483
ENSI KAUDELLA
443
00:29:30,303 --> 00:29:34,823
Kilvanajo on kuin uhkapeliä.
Huonoja päiviä on enemmän kuin hyviä.
444
00:29:38,923 --> 00:29:40,043
Tuo on maalisuora.
445
00:29:40,583 --> 00:29:41,503
Aika hurjaa.
446
00:29:42,043 --> 00:29:45,943
Ajamme yli kolmea sataa Stripiä pitkin.
447
00:29:45,943 --> 00:29:48,483
Siitä tulee ihan järjetöntä.
448
00:29:49,563 --> 00:29:52,003
Mitä tapahtuu Vegasissa, jää Vegasiin.
449
00:30:00,283 --> 00:30:03,323
VUOSI 2023 TUO MUKANAAN
ISOJA MULLISTUKSIA...
450
00:30:03,323 --> 00:30:07,123
- Onko vaikea lähteä F1:stä?
- En tiedä vielä.
451
00:30:07,123 --> 00:30:09,883
VANHAT LÄHTEVÄT...
452
00:30:10,663 --> 00:30:12,683
Kiitoksia. Onnistuimme.
453
00:30:13,683 --> 00:30:15,023
Se, mikä ei tapa, vahvistaa.
454
00:30:15,023 --> 00:30:17,223
UUSIA TULEE TILALLE
455
00:30:17,223 --> 00:30:20,163
On varmasti imartelevaa
tulla yhdistetyksi...
456
00:30:20,163 --> 00:30:21,383
Claudia Schifferiin?
457
00:30:23,623 --> 00:30:25,263
Sopisiko punainen sinulle?
458
00:30:27,103 --> 00:30:27,943
Sopisi.
459
00:30:29,463 --> 00:30:31,443
Tätä huonetta on ollut ikävä.
460
00:30:32,443 --> 00:30:34,423
- Tervetuloa takaisin.
- Kiitos.
461
00:30:34,423 --> 00:30:37,583
- Miksi Günther halusi sinut?
- Varmaan ulkonäköni takia.
462
00:30:39,243 --> 00:30:42,963
- Saat uuden tallikaverin.
- Niin. Nico tulee talliin.
463
00:30:42,963 --> 00:30:44,943
Hän saa imeä pallejani.
464
00:30:47,563 --> 00:30:48,743
Ime pallejani, kultsi.
465
00:30:48,743 --> 00:30:51,063
Sellaista hän sanoi.
466
00:30:53,263 --> 00:30:54,743
Nimeni on Oscar Piastri.
467
00:30:54,743 --> 00:30:56,143
Olen Logan Sargeant.
468
00:30:56,143 --> 00:30:59,043
Hendrik Johannes Nicasius de Vries.
469
00:30:59,583 --> 00:31:00,543
Hauska tavata.
470
00:31:00,543 --> 00:31:01,923
Hieno nimi.
471
00:31:02,663 --> 00:31:05,583
- Oletko innoissasi ensi kaudesta?
- Olen.
472
00:31:05,583 --> 00:31:08,543
Aston Martinilla on
paremmat mahdollisuudet.
473
00:31:08,543 --> 00:31:10,943
Tarvitsen nopeamman auton.
474
00:31:10,943 --> 00:31:14,703
- Kyllästyttääkö voittaminen?
- Ei. Häviäminen kyllästyttäisi.
475
00:31:14,703 --> 00:31:16,763
Ensi vuosi? Leikki jatkuu.
476
00:31:16,763 --> 00:31:19,743
Vuosi oli melkoista vuoristorataa.
477
00:31:19,743 --> 00:31:24,243
Kevin Magnussen on
paalupaikalla Interlagosissa.
478
00:31:24,243 --> 00:31:26,283
Ei voi olla totta.
479
00:31:26,283 --> 00:31:29,043
Olisi hienoa päästä palkintopallille.
480
00:31:29,043 --> 00:31:31,083
Yritämme keksiä jotain uutta.
481
00:31:31,083 --> 00:31:33,843
Olit maistelemassa viinejä Mattian kanssa...
482
00:31:33,843 --> 00:31:36,843
Olemme ryypänneet,
olleet vesillä ja vuorilla...
483
00:31:36,843 --> 00:31:39,543
Saat hypätä laskuvarjolla Toton kanssa.
484
00:31:39,543 --> 00:31:40,523
Aivan.
485
00:31:41,063 --> 00:31:43,543
Hän paskoisi housuun. Ala tulla, Toto.
486
00:31:45,583 --> 00:31:49,103
- Onko ollut ikävä kilpailua Totoa vastaan?
- Ei.
487
00:32:18,183 --> 00:32:20,863
Tekstitys: Saara Lindström