1 00:00:19,743 --> 00:00:20,863 Bonjour. 2 00:00:20,863 --> 00:00:23,003 Tu veux bien saluer George ? 3 00:00:23,003 --> 00:00:24,703 - Salut, George. - Merci. 4 00:00:24,703 --> 00:00:26,023 - C'est bon ? - Oui. 5 00:00:26,023 --> 00:00:27,243 - Bonjour. - Salut. 6 00:00:28,303 --> 00:00:29,283 {\an8}Abu Dhabi. 7 00:00:31,183 --> 00:00:32,823 {\an8}Ça va être quelque chose. 8 00:00:33,383 --> 00:00:34,363 C'est clair. 9 00:00:34,363 --> 00:00:36,783 Il y a quatre lits dans ma chambre. 10 00:00:38,843 --> 00:00:41,263 - Pardon ? - C'est un message implicite ? 11 00:00:41,263 --> 00:00:43,623 Ce n'est même pas une suite familiale. 12 00:00:50,403 --> 00:00:54,143 La finale de la saison 2022 est arrivée. 13 00:00:54,143 --> 00:00:58,003 Le Grand Prix d'Abu Dhabi sera la dernière course de la saison. 14 00:00:58,623 --> 00:01:00,763 ABU DHABI ÉMIRATS ARABES UNIS 15 00:01:03,383 --> 00:01:06,783 C'est la dernière fois qu'on va voir mon visage. 16 00:01:07,403 --> 00:01:09,043 Ma photo est horrible. 17 00:01:09,043 --> 00:01:12,163 - Tu as vu la mienne ? - Elle est affreuse, aussi. 18 00:01:14,323 --> 00:01:18,063 {\an8}Préparez-vous, vous allez être scotchés. 19 00:01:19,083 --> 00:01:20,583 Et sans la casquette ? 20 00:01:22,183 --> 00:01:23,923 Je la porte depuis ce matin. 21 00:01:23,923 --> 00:01:25,523 - Non. - Ébouriffez-vous. 22 00:01:25,523 --> 00:01:26,503 Mec. 23 00:01:26,503 --> 00:01:29,723 Je vais ressembler à la bite du yéti. 24 00:01:33,343 --> 00:01:34,383 Ça va, les gars ? 25 00:01:35,423 --> 00:01:36,303 Ça roule ? 26 00:01:36,303 --> 00:01:38,643 Un expresso, ce serait possible ? 27 00:01:38,643 --> 00:01:40,903 Je ne veux pas paraître prétentieux. 28 00:01:40,903 --> 00:01:41,943 {\an8}Mais non. 29 00:01:42,503 --> 00:01:46,463 {\an8}Tout Italien mérite son expresso. Vous vous sentez italien ? 30 00:01:49,683 --> 00:01:52,503 Günther, tu es l'homme le plus célèbre 31 00:01:52,503 --> 00:01:54,363 de tous les temps. 32 00:01:55,123 --> 00:01:56,823 Et le plus populaire. 33 00:01:56,823 --> 00:01:58,783 Il peut se taper qui il veut. 34 00:01:58,783 --> 00:02:00,023 J'aimerais bien. 35 00:02:00,523 --> 00:02:03,603 Quels ont été les points forts de la saison ? 36 00:02:03,603 --> 00:02:06,123 Je vais en inventer. Je n'en sais rien. 37 00:02:08,443 --> 00:02:09,623 Bonjour. 38 00:02:09,623 --> 00:02:11,523 {\an8}Vous serez là, l'an prochain ? 39 00:02:11,523 --> 00:02:13,203 {\an8}Oui, c'est sûr à 100 %. 40 00:02:14,043 --> 00:02:18,403 Mais s'il y a une suite à Top Gun, j'accepterai le rôle, cette fois. 41 00:02:18,403 --> 00:02:21,783 Il faudra qu'on me remplace au volant. 42 00:02:26,403 --> 00:02:28,063 Vous allez vous séparer, 43 00:02:28,063 --> 00:02:30,623 alors que vous aviez une superbe bromance. 44 00:02:30,623 --> 00:02:32,543 C'est lui qui part, pas moi. 45 00:02:32,543 --> 00:02:33,623 C'est sa faute. 46 00:02:34,743 --> 00:02:37,183 Il faut ce qu'il faut. Pardon, Yuki. 47 00:02:38,543 --> 00:02:42,063 On sera émus, demain, pour ma dernière course avec Alpine. 48 00:02:42,063 --> 00:02:44,863 Ils me manqueront, mais j'espère qu'on pourra... 49 00:02:44,863 --> 00:02:46,083 - Faux. - ... rivaliser. 50 00:02:46,083 --> 00:02:47,703 Il a dit qu'il était ravi. 51 00:02:47,703 --> 00:02:50,083 - Si je... - Bon, d'accord, c'est vrai. 52 00:02:50,083 --> 00:02:53,943 Et j'espère avoir une voiture plus performante, l'an prochain. 53 00:03:00,823 --> 00:03:01,763 Tu as faim ? 54 00:03:01,763 --> 00:03:03,023 Très. 55 00:03:03,023 --> 00:03:05,203 - Je pourrais avoir des œufs ? - Oui. 56 00:03:05,203 --> 00:03:06,703 Du yaourt et des fruits. 57 00:03:06,703 --> 00:03:08,023 J'ai la dalle. 58 00:03:08,563 --> 00:03:09,423 Ça marche. 59 00:03:10,223 --> 00:03:11,723 Et un croissant. 60 00:03:12,223 --> 00:03:14,863 - Mais sans chocolat. - Il n'y a que ça. 61 00:03:14,863 --> 00:03:16,303 - Rien d'autre. - Merde. 62 00:03:18,263 --> 00:03:20,183 Impossible de courir, alors. 63 00:03:20,183 --> 00:03:23,783 - Je vais retirer le chocolat. - Tu vas faire ça ? 64 00:03:23,783 --> 00:03:24,783 Et le chauffer. 65 00:03:25,523 --> 00:03:26,683 Merci. 66 00:03:28,343 --> 00:03:32,003 {\an8}- Lando, faites plaisir à vos fans. - Avec mes tétons ? 67 00:03:34,543 --> 00:03:35,383 En fait... 68 00:03:36,403 --> 00:03:38,263 Ça sera dans l'intro, non ? 69 00:03:42,943 --> 00:03:44,943 FORMULA 1 : PILOTES DE LEUR DESTIN 70 00:03:45,483 --> 00:03:50,503 AU BOUT DE LA ROUTE 71 00:04:07,083 --> 00:04:08,463 - Salut, Manu. - Salut. 72 00:04:08,463 --> 00:04:09,663 - Ça va ? - Et toi ? 73 00:04:10,743 --> 00:04:12,003 Super, gonflé à bloc. 74 00:04:12,003 --> 00:04:13,223 À bloc ? 75 00:04:13,223 --> 00:04:14,123 Toujours. 76 00:04:15,023 --> 00:04:16,183 Ça a été, en 2022 ? 77 00:04:16,623 --> 00:04:19,363 {\an8}CHARLES LECLERC PILOTE, SCUDERIA FERRARI F1 TEAM 78 00:04:24,083 --> 00:04:28,863 Pour la troisième fois cette saison, Charles Leclerc, qui était en tête, 79 00:04:29,703 --> 00:04:31,803 est contraint à l'abandon. 80 00:04:35,043 --> 00:04:37,483 L'écurie a subi beaucoup de critiques. 81 00:04:38,083 --> 00:04:40,583 On a fait trop d'erreurs, à un moment. 82 00:04:40,583 --> 00:04:41,503 COURSE N° 14 83 00:04:41,503 --> 00:04:43,163 Alonso est à une seconde. 84 00:04:43,163 --> 00:04:46,063 {\an8}Rentre, on va tenter le meilleur tour en course. 85 00:04:46,063 --> 00:04:49,263 Pour moi, c'est trop risqué, mais comme tu veux. 86 00:04:49,843 --> 00:04:51,383 Rentre au stand. 87 00:04:51,883 --> 00:04:55,163 Charles Leclerc rentre pour chausser des pneus tendres 88 00:04:55,163 --> 00:04:57,063 et tenter le meilleur tour. 89 00:04:57,563 --> 00:05:00,643 {\an8}- Leclerc sort du stand. - D'accord. 90 00:05:00,643 --> 00:05:03,403 Ferrari fait le pari du meilleur tour. 91 00:05:03,403 --> 00:05:07,223 Mais Alonso tente de dépasser Leclerc, 92 00:05:07,223 --> 00:05:10,003 qui perd le meilleur tour en course 93 00:05:10,003 --> 00:05:11,623 tout en perdant une place. 94 00:05:11,623 --> 00:05:14,943 Ferrari fait toujours preuve de stratégies farfelues, 95 00:05:14,943 --> 00:05:16,003 comme cette fois. 96 00:05:16,503 --> 00:05:18,363 {\an8}Avec le recul, 97 00:05:18,363 --> 00:05:21,383 {\an8}on voit qu'on a tous beaucoup de progrès à faire. 98 00:05:23,203 --> 00:05:25,143 COURSE N° 11 SPIELBERG, AUTRICHE 99 00:05:25,143 --> 00:05:26,763 {\an8}Je n'ai plus de moteur ! 100 00:05:29,483 --> 00:05:32,163 Le moteur de Carlos Sainz est fichu. 101 00:05:33,323 --> 00:05:36,683 Il a fait tout ce qu'il fallait, mais le moteur a explosé. 102 00:05:37,563 --> 00:05:38,723 Bon sang, Ferrari. 103 00:05:42,263 --> 00:05:43,583 Buongiorno. 104 00:05:45,443 --> 00:05:48,363 Ferrari n'a jamais été aussi avancé en dix ans. 105 00:05:49,143 --> 00:05:51,583 Ils ont une excellente voiture. 106 00:05:53,003 --> 00:05:57,143 Pourtant, ils se battent pour rester deuxièmes du championnat. 107 00:06:00,163 --> 00:06:04,923 {\an8}En fin de compte, la responsabilité incombe toujours au directeur d'écurie. 108 00:06:07,043 --> 00:06:11,283 Que pensez-vous des rumeurs sur votre avenir ? 109 00:06:11,283 --> 00:06:13,423 Ces rumeurs sont infondées, 110 00:06:13,423 --> 00:06:17,463 alors je suis détendu, car je sais combien notre écurie est unie. 111 00:06:17,463 --> 00:06:20,103 J'ai aimé contribuer au retour de Ferrari. 112 00:06:20,103 --> 00:06:21,383 Merci beaucoup. 113 00:06:21,383 --> 00:06:22,283 Merci. 114 00:06:23,943 --> 00:06:26,683 {\an8}Oui, il y a des rumeurs, et c'est agaçant. 115 00:06:27,843 --> 00:06:30,503 Et c'est dur pour moi, surtout, 116 00:06:30,503 --> 00:06:34,363 car Ferrari est une écurie formidable, 117 00:06:34,363 --> 00:06:38,143 qui a toujours su rester soudée 118 00:06:38,143 --> 00:06:39,403 malgré les épreuves. 119 00:06:41,103 --> 00:06:41,963 Allons-y. 120 00:06:43,563 --> 00:06:47,683 {\an8}Ferrari a-t-il perdu des courses à cause de sa mauvaise gestion ? 121 00:06:47,683 --> 00:06:51,923 {\an8}Bien sûr, mais je me garde bien de critiquer les autres, 122 00:06:51,923 --> 00:06:54,783 car il est difficile de faire les bons choix. 123 00:06:55,943 --> 00:06:59,623 L'année a été dure, mais on se rapproche de Ferrari. 124 00:07:00,623 --> 00:07:02,263 Faites du bruit 125 00:07:02,263 --> 00:07:07,223 pour Charles Leclerc et Carlos Sainz ! 126 00:07:09,363 --> 00:07:12,343 Notre priorité est de finir deuxièmes 127 00:07:12,343 --> 00:07:15,963 et de faire mieux qu'eux, cette saison. 128 00:07:15,963 --> 00:07:20,243 Faites du bruit pour George Russell et Lewis Hamilton ! 129 00:07:21,423 --> 00:07:22,563 Bonjour. 130 00:07:22,563 --> 00:07:24,983 Alors, le week-end dernier au Brésil ? 131 00:07:24,983 --> 00:07:26,203 C'était incroyable. 132 00:07:26,203 --> 00:07:28,203 On n'aurait jamais cru 133 00:07:28,203 --> 00:07:31,883 pouvoir faire un doublé uniquement grâce à notre mérite. 134 00:07:32,763 --> 00:07:36,243 Russell est en tête, devant Lewis Hamilton. 135 00:07:36,763 --> 00:07:37,803 {\an8}Pousse. 136 00:07:37,803 --> 00:07:38,963 {\an8}C'est parti. 137 00:07:41,423 --> 00:07:42,403 On va y arriver. 138 00:07:43,363 --> 00:07:47,143 C'est la star incontestable de ce week-end. 139 00:07:47,723 --> 00:07:48,763 George Russell, 140 00:07:49,263 --> 00:07:51,543 vous avez remporté ce Grand Prix. 141 00:07:53,223 --> 00:07:54,723 {\an8}Allez, les gars ! 142 00:07:54,723 --> 00:07:56,963 Un doublé. Incroyable ! 143 00:07:59,923 --> 00:08:03,343 {\an8}Quel beau résultat pour nous tous. Félicitations à George. 144 00:08:03,343 --> 00:08:08,343 C'est un doublé pour Mercedes, qui a connu une saison difficile. 145 00:08:08,843 --> 00:08:11,163 Enfin une victoire ! 146 00:08:15,343 --> 00:08:19,063 On prévoit de remettre ça, ce week-end. 147 00:08:19,063 --> 00:08:21,683 La P2 est à saisir, chez les constructeurs. 148 00:08:21,683 --> 00:08:23,043 Contre Ferrari. 149 00:08:23,043 --> 00:08:25,143 Et on compte bien la saisir. 150 00:08:25,143 --> 00:08:26,383 C'est clair. 151 00:08:26,383 --> 00:08:29,063 On aura besoin de votre soutien, ce week-end. 152 00:08:29,063 --> 00:08:30,163 Merci beaucoup. 153 00:08:30,163 --> 00:08:33,083 Le combat pour la deuxième place sera crucial. 154 00:08:33,083 --> 00:08:34,643 Si on y arrive, 155 00:08:34,643 --> 00:08:37,943 vu notre situation, ce sera un exploit. 156 00:08:41,143 --> 00:08:42,203 J'ai... 157 00:08:45,243 --> 00:08:46,843 une jolie photo de toi. 158 00:08:46,843 --> 00:08:47,723 Ah bon ? 159 00:08:48,303 --> 00:08:50,263 En train de prendre Seb en photo. 160 00:08:50,803 --> 00:08:52,243 La pose du petit-ami ! 161 00:08:52,943 --> 00:08:54,863 Ça y est, on l'a. 162 00:08:54,863 --> 00:08:55,903 La photo en or. 163 00:08:57,603 --> 00:08:58,743 Merci beaucoup. 164 00:08:58,743 --> 00:08:59,623 Je peux voir ? 165 00:09:00,223 --> 00:09:01,503 Elle est sympa. 166 00:09:01,503 --> 00:09:02,623 Muy bien. 167 00:09:03,263 --> 00:09:04,343 Tu la gardes ? 168 00:09:04,343 --> 00:09:05,623 Muy importante. 169 00:09:07,203 --> 00:09:08,403 Ça va. 170 00:09:08,403 --> 00:09:10,063 La saison a été longue. 171 00:09:10,063 --> 00:09:11,083 Mais ça a été. 172 00:09:11,663 --> 00:09:13,983 J'ai quand même hâte de me reposer. 173 00:09:13,983 --> 00:09:15,723 Tous ces déplacements m'ont... 174 00:09:15,723 --> 00:09:16,963 Oui, tu dois être... 175 00:09:17,583 --> 00:09:18,663 Crevé, c'est ça. 176 00:09:18,663 --> 00:09:21,003 On m'a donné carte blanche. 177 00:09:21,003 --> 00:09:23,383 Dès que je vois Carlos, je le défonce. 178 00:09:25,683 --> 00:09:26,763 Je le démonte. 179 00:09:28,403 --> 00:09:29,243 Ça va ? 180 00:09:29,243 --> 00:09:30,123 On va dîner ? 181 00:09:30,863 --> 00:09:32,303 On sera 26, c'est ça ? 182 00:09:32,303 --> 00:09:33,423 Et boum ! 183 00:09:38,843 --> 00:09:41,023 Ça va ? Tu as fait la fête hier ? 184 00:09:42,103 --> 00:09:43,703 - Mais je n'ai pas bu. - OK. 185 00:09:59,183 --> 00:10:02,743 DIMANCHE JOUR DE LA COURSE 186 00:10:05,163 --> 00:10:09,523 Pour la dernière fois en 2022, bienvenue au Grand Prix d'Abu Dhabi. 187 00:10:11,083 --> 00:10:13,943 Profite de cette dernière course avec nous. 188 00:10:13,943 --> 00:10:14,823 Merci, mec. 189 00:10:14,823 --> 00:10:16,023 Je vais me préparer. 190 00:10:18,323 --> 00:10:21,983 Et rien n'est encore joué, sur la voie des stands. 191 00:10:25,823 --> 00:10:29,223 On a souvent été quatrièmes, mais on ne l'est plus, 192 00:10:29,223 --> 00:10:31,103 donc on ne baisse pas les bras. 193 00:10:31,103 --> 00:10:34,323 Ça va être difficile, mais on va tout donner. 194 00:10:34,323 --> 00:10:36,043 - Bon. - Tu dois gagner. 195 00:10:36,043 --> 00:10:37,623 Ouais, comme d'habitude. 196 00:10:37,623 --> 00:10:38,983 - Allez. - Quel ennui. 197 00:10:38,983 --> 00:10:40,643 Si tu gagnes, on gagne. 198 00:10:42,803 --> 00:10:43,643 C'est vrai. 199 00:10:44,403 --> 00:10:46,863 On a deux pilotes très compétents. 200 00:10:47,403 --> 00:10:49,003 On a tout pour y arriver. 201 00:10:50,943 --> 00:10:54,203 Et je dois tout faire pour qu'on finisse quatrièmes, 202 00:10:54,883 --> 00:10:56,623 {\an8}devant McLaren et Zak. 203 00:10:58,783 --> 00:11:00,243 - Tout va bien ? - Oui. 204 00:11:00,243 --> 00:11:01,943 On se voit après la course. 205 00:11:02,443 --> 00:11:04,843 {\an8}Oui, c'est la guerre, en ce moment. 206 00:11:04,843 --> 00:11:06,523 Ça va être un sacré défi. 207 00:11:06,523 --> 00:11:09,283 Il nous faudrait presque un miracle. 208 00:11:09,283 --> 00:11:11,023 Mais les miracles arrivent. 209 00:11:11,643 --> 00:11:14,323 Pour avoir la quatrième place du championnat, 210 00:11:14,323 --> 00:11:17,163 McLaren devra finir dans le top cinq 211 00:11:17,163 --> 00:11:20,303 et espérer que les Alpine sortiront du top neuf. 212 00:11:25,383 --> 00:11:29,103 À ce stade, on serait ravis d'avoir la P2, mais... 213 00:11:30,883 --> 00:11:32,663 La chance devra vous sourire. 214 00:11:36,143 --> 00:11:39,663 Visant la deuxième place, Mercedes partira en P5 et P6. 215 00:11:39,663 --> 00:11:43,683 Ses deux voitures devront dépasser les Ferrari, 216 00:11:43,683 --> 00:11:46,043 qui partiront en P3 et P4. 217 00:11:47,023 --> 00:11:49,823 On a progressé à chaque saison. 218 00:11:49,823 --> 00:11:56,123 Celle-ci a longtemps été très dure, émotionnellement et mentalement. 219 00:11:56,903 --> 00:11:58,323 Mais ça s'améliore. 220 00:11:58,323 --> 00:11:59,383 On se remet, 221 00:11:59,383 --> 00:12:03,103 et la deuxième place nous ferait du bien au moral. 222 00:12:08,743 --> 00:12:11,463 On fait face à Mercedes, qui est en plein essor. 223 00:12:13,463 --> 00:12:14,503 C'est inquiétant, 224 00:12:14,503 --> 00:12:17,543 car la deuxième place du championnat constructeurs 225 00:12:17,543 --> 00:12:19,563 nous tient à cœur. 226 00:12:20,823 --> 00:12:24,063 On connaît la valeur de notre voiture, 227 00:12:24,063 --> 00:12:27,863 vu ce qu'on a constaté en début de saison et le reste du temps. 228 00:12:29,583 --> 00:12:32,163 On ne mérite pas la troisième place. 229 00:12:34,063 --> 00:12:38,243 On estime mériter la deuxième. 230 00:12:40,863 --> 00:12:42,983 C'est l'aboutissement d'une saison. 231 00:12:46,523 --> 00:12:47,703 {\an8}90 secondes. 232 00:12:53,043 --> 00:12:54,743 {\an8}Allez, c'est parti. 233 00:12:59,883 --> 00:13:03,063 {\an8}Allez, mec. Tâchons de finir en beauté. 234 00:13:03,063 --> 00:13:05,263 {\an8}Oui, merci. Ça va être super. 235 00:13:06,463 --> 00:13:07,643 {\an8}Ça a été long, 236 00:13:07,643 --> 00:13:08,883 {\an8}ça a été dur, 237 00:13:08,883 --> 00:13:10,363 {\an8}mais donnons tout, 238 00:13:10,363 --> 00:13:12,003 {\an8}car on est là pour ça. 239 00:13:12,003 --> 00:13:12,883 {\an8}C'est clair. 240 00:13:17,223 --> 00:13:18,703 Daniel, essai radio. 241 00:13:18,703 --> 00:13:20,343 Reçu cinq sur cinq. 242 00:13:20,343 --> 00:13:21,343 Bonne chance. 243 00:13:22,743 --> 00:13:25,443 Même si c'est ma dernière course en F1, 244 00:13:25,943 --> 00:13:28,743 mon boulot de pilote reste le même. 245 00:13:29,923 --> 00:13:34,283 Je dois tout faire pour que McLaren décroche la quatrième place. 246 00:13:41,063 --> 00:13:42,363 {\an8}Trente secondes. 247 00:13:44,063 --> 00:13:45,823 {\an8}Allez, allume le moteur. 248 00:13:50,203 --> 00:13:53,343 {\an8}On mérite la 2e place du championnat constructeurs. 249 00:13:54,843 --> 00:13:56,923 {\an8}Mais on affronte Mercedes, 250 00:13:56,923 --> 00:13:58,963 l'une des meilleures écuries. 251 00:13:59,583 --> 00:14:01,363 Ils ont rattrapé leur retard. 252 00:14:02,483 --> 00:14:04,943 Alors, il faut absolument qu'on gagne. 253 00:14:04,943 --> 00:14:06,823 {\an8}Quinze secondes. 254 00:14:06,823 --> 00:14:09,363 {\an8}Même si Ferrari a enchaîné les erreurs, 255 00:14:10,423 --> 00:14:13,003 on a dû se battre avec acharnement. 256 00:14:14,663 --> 00:14:16,863 Je vais tout donner pour ces points. 257 00:14:19,803 --> 00:14:20,863 Je stresse. 258 00:14:23,103 --> 00:14:24,523 Attention aux feux. 259 00:14:40,463 --> 00:14:43,503 {\an8}Joli départ pour Hamilton, qui a dépassé Sainz. 260 00:14:50,703 --> 00:14:51,543 Parfait. 261 00:14:53,863 --> 00:14:54,843 {\an8}P4, Lewis. 262 00:14:54,843 --> 00:14:56,503 {\an8}Leclerc est devant toi. 263 00:15:02,143 --> 00:15:03,003 {\an8}On est en P5. 264 00:15:03,503 --> 00:15:04,743 {\an8}Hamilton est devant. 265 00:15:05,743 --> 00:15:07,743 Sainz ne lâche pas Hamilton. 266 00:15:14,183 --> 00:15:16,643 Sainz force Hamilton à quitter la piste. 267 00:15:23,983 --> 00:15:27,743 Malgré cette sortie de piste, Hamilton conserve sa place. 268 00:15:29,123 --> 00:15:30,483 {\an8}On m'a poussé à l'écart. 269 00:15:35,103 --> 00:15:35,943 {\an8}Putain ! 270 00:15:44,283 --> 00:15:45,483 {\an8}P4. 271 00:15:45,483 --> 00:15:46,463 {\an8}Magnifique. 272 00:15:51,063 --> 00:15:52,483 {\an8}Hamilton à 0,4 derrière. 273 00:15:56,143 --> 00:15:58,143 Hamilton pourra-t-il passer ? 274 00:16:13,483 --> 00:16:14,603 Il a réussi ! 275 00:16:15,503 --> 00:16:17,163 Tu vas vite en ligne droite. 276 00:16:21,643 --> 00:16:23,243 {\an8}George, Norris est devant. 277 00:16:28,283 --> 00:16:29,803 Sainz à 0,9 devant. 278 00:16:36,343 --> 00:16:38,763 {\an8}Les Ferrari sont lentes. On peut doubler. 279 00:16:43,043 --> 00:16:44,643 Russell attaque. 280 00:16:44,643 --> 00:16:49,723 La bataille pour la deuxième place du championnat constructeurs est lancée. 281 00:17:02,243 --> 00:17:04,583 Lando, on est en P7. 282 00:17:04,583 --> 00:17:05,643 Je confirme. 283 00:17:05,643 --> 00:17:07,203 {\an8}Le rythme est bon. 284 00:17:07,703 --> 00:17:09,543 {\an8}On s'en sort bien. 285 00:17:10,043 --> 00:17:12,443 {\an8}Ocon et Alonso sont derrière toi. 286 00:17:12,443 --> 00:17:13,723 {\an8}Je confirme. 287 00:17:13,723 --> 00:17:15,243 {\an8}Daniel est derrière ? 288 00:17:15,243 --> 00:17:16,123 {\an8}Tout à fait. 289 00:17:18,103 --> 00:17:20,943 {\an8}Norris est 7e et Ricciardo 16e. 290 00:17:20,943 --> 00:17:24,963 {\an8}Les McLaren se battent toujours pour la quatrième place 291 00:17:24,963 --> 00:17:27,043 {\an8}contre Alpine, leur rival. 292 00:17:27,903 --> 00:17:30,343 {\an8}Daniel, Alonso est devant. 293 00:17:30,343 --> 00:17:31,223 {\an8}Bien reçu. 294 00:17:31,223 --> 00:17:32,883 {\an8}Attaque-le. 295 00:17:33,623 --> 00:17:36,103 {\an8}- Ma cadence est bonne ? - Pousse un peu. 296 00:17:36,103 --> 00:17:37,003 {\an8}Entendu. 297 00:17:47,363 --> 00:17:49,523 {\an8}Tsunoda est derrière. 298 00:17:51,623 --> 00:17:53,943 {\an8}Yuki, attaque Alonso. Tu peux pousser. 299 00:17:53,943 --> 00:17:55,583 {\an8}Laisse-moi me concentrer ! 300 00:18:07,863 --> 00:18:09,323 On est très lents. 301 00:18:19,423 --> 00:18:20,623 {\an8}C'est pas vrai. 302 00:18:20,623 --> 00:18:21,683 {\an8}Encore un souci. 303 00:18:22,263 --> 00:18:23,763 {\an8}On est dessus. 304 00:18:25,403 --> 00:18:26,983 Voyons ce qui se passe là. 305 00:18:26,983 --> 00:18:29,503 {\an8}Fernando Alonso semble ralentir. 306 00:18:30,383 --> 00:18:31,223 {\an8}Bon... 307 00:18:31,223 --> 00:18:32,103 {\an8}Je rentre ? 308 00:18:34,243 --> 00:18:35,883 {\an8}On va devoir abandonner. 309 00:18:42,223 --> 00:18:44,683 {\an8}Désolé, on ne voulait pas finir ainsi. 310 00:18:50,383 --> 00:18:51,923 Coup dur pour Alpine, 311 00:18:51,923 --> 00:18:56,263 qui garde tout de même une chance de finir devant McLaren. 312 00:18:58,583 --> 00:19:00,383 {\an8}Alonso a dû abandonner. 313 00:19:01,023 --> 00:19:02,283 {\an8}On continue. 314 00:19:02,283 --> 00:19:03,483 {\an8}Le rythme est bon. 315 00:19:05,063 --> 00:19:06,663 {\an8}Ocon est derrière. 316 00:19:07,403 --> 00:19:08,243 {\an8}Bien reçu. 317 00:19:09,603 --> 00:19:11,023 C'est le moment décisif. 318 00:19:11,783 --> 00:19:14,803 {\an8}Ocon met la pression à Ricciardo 319 00:19:14,803 --> 00:19:16,203 {\an8}dans la chicane. 320 00:19:17,723 --> 00:19:19,703 {\an8}Ricciardo à 1,3 devant. 321 00:19:19,703 --> 00:19:20,603 {\an8}Pousse. 322 00:19:26,643 --> 00:19:28,523 {\an8}Ocon à 0,8 derrière. 323 00:19:29,063 --> 00:19:30,323 {\an8}Ne lâchons rien. 324 00:19:35,043 --> 00:19:36,883 {\an8}Ocon à 1,1 derrière. 325 00:19:36,883 --> 00:19:37,903 {\an8}Bravo, Daniel. 326 00:19:41,403 --> 00:19:43,863 {\an8}Garde le rythme. Réduisons cet écart. 327 00:19:46,223 --> 00:19:47,623 {\an8}Pousse à fond. 328 00:19:48,123 --> 00:19:49,243 {\an8}Je le fais déjà. 329 00:19:51,383 --> 00:19:52,423 {\an8}Nous y voilà. 330 00:19:52,423 --> 00:19:54,283 {\an8}Ocon pourra-t-il dépasser ? 331 00:20:11,843 --> 00:20:13,123 {\an8}Beau boulot, mec. 332 00:20:13,623 --> 00:20:16,043 Ocon est devant. Il a réussi. 333 00:20:16,043 --> 00:20:19,883 Alpine est donc bien parti pour décrocher la quatrième place. 334 00:20:32,163 --> 00:20:33,403 {\an8}Leclerc est en P2. 335 00:20:34,183 --> 00:20:35,623 {\an8}Il est loin ? 336 00:20:36,123 --> 00:20:38,023 {\an8}Ça va être très serré à la fin. 337 00:20:43,723 --> 00:20:45,043 {\an8}Il reste dix tours. 338 00:20:45,043 --> 00:20:46,403 {\an8}Hamilton est derrière. 339 00:20:47,023 --> 00:20:48,403 {\an8}Arrête de me parler. 340 00:20:48,983 --> 00:20:51,103 {\an8}Je sais ce que je fais. Lâche-moi. 341 00:20:52,863 --> 00:20:54,643 La course touche à sa fin, 342 00:20:54,643 --> 00:20:58,463 et Mercedes doit toujours dépasser les deux Ferrari 343 00:20:58,463 --> 00:21:01,563 pour espérer finir deuxième du classement. 344 00:21:03,183 --> 00:21:05,083 {\an8}Sainz est toujours devant toi. 345 00:21:05,083 --> 00:21:06,443 {\an8}Tu es plus rapide. 346 00:21:07,043 --> 00:21:08,283 {\an8}Pousse et dépasse-le. 347 00:21:09,083 --> 00:21:11,863 {\an8}C'est la dernière course. Je ne lambine pas. 348 00:21:11,863 --> 00:21:13,483 {\an8}Je suis déjà au maximum. 349 00:21:18,043 --> 00:21:19,823 {\an8}On perd du temps. 350 00:21:22,283 --> 00:21:25,303 Hamilton cherche à doubler l'Alfa Romeo et la Haas, 351 00:21:25,303 --> 00:21:28,343 {\an8}qui devront s'écarter après s'être pris un tour. 352 00:21:41,603 --> 00:21:44,443 {\an8}La boîte de vitesses m'a lâché. 353 00:21:47,563 --> 00:21:51,263 Hamilton se fait rattraper par la Ferrari de Carlos Sainz. 354 00:21:52,363 --> 00:21:54,443 {\an8}Hamilton semble avoir un problème. 355 00:21:59,243 --> 00:22:00,383 {\an8}Je perds... 356 00:22:01,823 --> 00:22:02,763 {\an8}Fait chier. 357 00:22:05,463 --> 00:22:07,263 {\an8}On va devoir abandonner. 358 00:22:07,263 --> 00:22:08,643 {\an8}Désolé, mon vieux. 359 00:22:13,183 --> 00:22:14,323 {\an8}La voie est libre. 360 00:22:14,943 --> 00:22:15,783 {\an8}Bravo. 361 00:22:18,723 --> 00:22:23,803 {\an8}Mercedes n'a plus aucune chance de battre Ferrari au championnat constructeurs. 362 00:22:25,963 --> 00:22:29,263 Ferrari obtient donc la deuxième place 363 00:22:29,263 --> 00:22:31,343 du championnat constructeurs. 364 00:22:36,223 --> 00:22:37,683 {\an8}Dernier tour. 365 00:22:37,683 --> 00:22:39,503 {\an8}Hamilton a abandonné. 366 00:22:40,063 --> 00:22:41,043 {\an8}Bien reçu. 367 00:22:55,383 --> 00:22:56,303 {\an8}P2. 368 00:22:59,483 --> 00:23:00,323 {\an8}Génial ! 369 00:23:02,223 --> 00:23:03,223 {\an8}On a réussi. 370 00:23:04,003 --> 00:23:04,943 {\an8}Bien joué. 371 00:23:04,943 --> 00:23:06,023 {\an8}Jolie course. 372 00:23:06,643 --> 00:23:07,803 {\an8}Bravo, Charles. 373 00:23:07,803 --> 00:23:09,683 C'était une course formidable. 374 00:23:10,603 --> 00:23:13,003 Et on fera encore mieux, l'an prochain. 375 00:23:22,603 --> 00:23:24,403 {\an8}Beau travail. P6. 376 00:23:24,943 --> 00:23:28,243 {\an8}- Tu as fait le meilleur tour en course. - C'est vrai ? 377 00:23:28,243 --> 00:23:29,263 {\an8}Oui, mec. 378 00:23:32,863 --> 00:23:33,923 {\an8}P7. 379 00:23:33,923 --> 00:23:35,163 {\an8}Sacrée saison ! 380 00:23:35,163 --> 00:23:36,043 {\an8}On a réussi. 381 00:23:36,043 --> 00:23:37,463 {\an8}On a atteint notre but. 382 00:23:38,003 --> 00:23:38,843 {\an8}P9. 383 00:23:39,343 --> 00:23:41,823 {\an8}Super. C'est bon de finir dans les points. 384 00:23:42,443 --> 00:23:44,663 {\an8}Alpine finit 4e, devant McLaren. 385 00:23:45,203 --> 00:23:46,043 On a réussi ! 386 00:23:47,023 --> 00:23:47,903 Bien joué. 387 00:23:47,903 --> 00:23:49,183 On s'est bien battus. 388 00:23:49,183 --> 00:23:51,083 Bravo, vous l'avez bien mérité. 389 00:23:51,083 --> 00:23:52,963 - Bien joué. - C'était serré. 390 00:23:54,263 --> 00:23:55,983 {\an8}Tu t'en es très bien sorti. 391 00:23:55,983 --> 00:23:57,763 {\an8}Vas-y, fais des dérapages. 392 00:23:57,763 --> 00:23:58,643 {\an8}Bien reçu. 393 00:24:01,523 --> 00:24:02,603 {\an8}Merci. 394 00:24:07,483 --> 00:24:08,423 {\an8}Merde. 395 00:24:10,063 --> 00:24:11,143 {\an8}Je dois aller où ? 396 00:24:13,363 --> 00:24:15,003 Juste là. 397 00:24:23,183 --> 00:24:26,563 C'est un retour en force, pour Ferrari. 398 00:24:27,103 --> 00:24:30,903 Cette deuxième place représente beaucoup pour l'écurie. 399 00:24:33,023 --> 00:24:36,923 Tout le monde est motivé pour passer à la prochaine étape. 400 00:24:38,983 --> 00:24:42,303 Parce qu'on compte bien remettre Ferrari au sommet. 401 00:24:43,123 --> 00:24:47,023 Allez, on arrête. La saison est finie. 402 00:24:47,963 --> 00:24:51,763 Je pense qu'on est tous satisfaits. 403 00:24:51,763 --> 00:24:54,263 Claudio. Tu as flippé, aujourd'hui. 404 00:24:55,543 --> 00:24:57,223 Ça répond aux critiques. 405 00:24:57,223 --> 00:25:00,543 On méritait plus la deuxième place que Mercedes. 406 00:25:00,543 --> 00:25:03,343 On a été plus vite, sans problème de fiabilité. 407 00:25:04,883 --> 00:25:06,703 La saison touche à sa fin. 408 00:25:06,703 --> 00:25:09,723 C'est ainsi qu'on doit la terminer. 409 00:25:10,223 --> 00:25:12,143 Et ça me rend optimiste. 410 00:25:17,443 --> 00:25:18,563 Personne n'est mort. 411 00:25:19,483 --> 00:25:20,963 - C'est bien, ça. - Oui. 412 00:25:20,963 --> 00:25:22,083 Et rien n'a brûlé. 413 00:25:22,083 --> 00:25:24,723 Cette voiture, on va la mettre dans le hall, 414 00:25:24,723 --> 00:25:28,683 pour qu'elle nous serve de rappel tous les jours. 415 00:25:30,643 --> 00:25:32,843 La troisième place du championnat, 416 00:25:32,843 --> 00:25:34,003 ça ne suffit pas. 417 00:25:34,003 --> 00:25:37,223 Face à un échec, il faut changer de paradigme. 418 00:25:37,723 --> 00:25:40,043 On visait une meilleure place. 419 00:25:40,043 --> 00:25:44,283 Peut-être que cette leçon d'humilité sera utile à long terme. 420 00:25:44,283 --> 00:25:47,803 Ça rendra notre écurie plus forte à l'avenir. 421 00:25:51,623 --> 00:25:52,883 Pas mal, ce début. 422 00:25:52,883 --> 00:25:54,823 - Pas mal. - Beau travail. 423 00:25:56,523 --> 00:25:58,683 - On ne peut mieux. - On a réussi. 424 00:25:58,683 --> 00:25:59,763 Je suis ravi. 425 00:26:00,563 --> 00:26:06,103 La quatrième place nous pousse à viser encore plus haut, 426 00:26:06,103 --> 00:26:09,243 et on est contents d'avoir fait nos preuves. 427 00:26:09,243 --> 00:26:11,223 Je suis ravi. Tu sais pourquoi ? 428 00:26:11,223 --> 00:26:13,943 La victoire de Vettel aurait donné quoi ? 429 00:26:13,943 --> 00:26:14,823 Ah oui. 430 00:26:14,823 --> 00:26:16,843 Aston Martin aurait fini sixième. 431 00:26:19,983 --> 00:26:24,483 La cinquième place est en dessous de nos attentes, donc on est déçus. 432 00:26:25,023 --> 00:26:27,803 Otmar a eu le dernier mot, cette fois. 433 00:26:35,043 --> 00:26:37,163 - Merci. - Un autographe ? 434 00:26:41,203 --> 00:26:42,863 Vous allez vous manquer ? 435 00:26:43,403 --> 00:26:45,503 - On est très émus. - Oui. 436 00:26:45,503 --> 00:26:46,663 On s'est attachés. 437 00:26:47,163 --> 00:26:49,843 - Et rapprochés. - On ne se perdra pas de vue. 438 00:26:49,843 --> 00:26:51,403 Oui. Allez, viens là. 439 00:26:52,423 --> 00:26:53,603 Un câlin ! 440 00:26:56,223 --> 00:26:58,403 C'est peut-être votre dernière, ici. 441 00:26:58,403 --> 00:26:59,723 Vous y avez pensé ? 442 00:27:01,643 --> 00:27:05,743 Je suis l'âme de cette série, alors ce serait dommage. 443 00:27:06,403 --> 00:27:07,903 Qu'allez-vous regretter ? 444 00:27:13,303 --> 00:27:15,583 Daniel Ricciardo, mécanicien. 445 00:27:17,283 --> 00:27:19,783 Quelle bande de connards, Netflix. 446 00:27:25,023 --> 00:27:28,063 On pourrait appeler ça Daniel to Survive. 447 00:27:28,063 --> 00:27:29,363 On va y réfléchir. 448 00:27:33,563 --> 00:27:35,203 Désolé pour le camel toe. 449 00:27:37,883 --> 00:27:39,283 Bon sang ! 450 00:27:39,283 --> 00:27:40,823 Il est quelle heure ? 451 00:27:40,823 --> 00:27:42,283 On peut boire. 452 00:27:42,783 --> 00:27:44,943 - Allez. - Voilà comment on fait. 453 00:27:46,623 --> 00:27:50,323 J'ai des aptitudes naturelles incroyables. 454 00:27:50,323 --> 00:27:53,623 Je suis le symbole de la haute performance humaine. 455 00:27:53,623 --> 00:27:54,863 Ça sonne. 456 00:27:54,863 --> 00:27:56,383 Chris, comment vas-tu ? 457 00:27:56,383 --> 00:27:58,323 C'est Daniel Ricciardo, Chris ! 458 00:27:58,923 --> 00:28:01,343 - Tu es pas mal, quand tu fais ça. - Ah ? 459 00:28:03,283 --> 00:28:05,723 Test. Trois, quatre, scrotum, cinq, six. 460 00:28:05,723 --> 00:28:06,943 Daniel a fait ça. 461 00:28:08,343 --> 00:28:10,203 Qui ferait ça ? C'est puéril. 462 00:28:10,203 --> 00:28:16,203 J'ai envie de chatouiller mon scrotum Et de toucher mes bourses 463 00:28:18,263 --> 00:28:21,543 Je suis fier de la manière dont je tire ma révérence. 464 00:28:21,543 --> 00:28:24,443 Hülkenberg ! 465 00:28:24,443 --> 00:28:26,703 Je me suis bien comporté. 466 00:28:26,703 --> 00:28:28,083 J'ai bien géré, 467 00:28:28,583 --> 00:28:30,863 donc tout va bien. 468 00:28:36,343 --> 00:28:37,183 Connard. 469 00:28:37,683 --> 00:28:40,623 - Ils ont gardé celle-là. - On dirait qu'il chie. 470 00:28:42,563 --> 00:28:46,623 McLaren et Ricciardo remportent le Grand Prix d'Italie ! 471 00:28:49,003 --> 00:28:52,903 Cette victoire, je l'ai tatouée et je ne l'oublierai jamais. 472 00:28:52,903 --> 00:28:56,823 Je lui dois ma première victoire et je lui en suis reconnaissant. 473 00:29:01,723 --> 00:29:02,883 Ça va ? 474 00:29:02,883 --> 00:29:04,723 - C'est ta faute. - Gangster ! 475 00:29:05,223 --> 00:29:06,763 Plus jeune, on m'a demandé 476 00:29:06,763 --> 00:29:09,843 comment je voulais qu'on se souvienne de moi. 477 00:29:09,843 --> 00:29:11,903 "Comme celui qui a tout donné." 478 00:29:11,903 --> 00:29:15,543 Je pense que j'y suis parvenu, et j'en suis fier. 479 00:29:16,083 --> 00:29:18,163 Pour ceux qui me croyaient fini, 480 00:29:18,163 --> 00:29:19,443 je suis toujours là. 481 00:29:22,223 --> 00:29:24,483 LA SAISON PROCHAINE 482 00:29:30,303 --> 00:29:33,763 La F1, c'est comme le casino. On perd plus qu'on ne gagne. 483 00:29:33,763 --> 00:29:34,823 C'est vrai. 484 00:29:38,923 --> 00:29:40,043 L'arrivée sera là. 485 00:29:40,583 --> 00:29:41,503 Incroyable. 486 00:29:42,043 --> 00:29:44,703 On va rouler à plus de 320 km/h 487 00:29:44,703 --> 00:29:45,943 sur le Strip. 488 00:29:45,943 --> 00:29:48,483 Ça va être de la folie. 489 00:29:49,563 --> 00:29:52,543 Tout ce qui se passe à Vegas reste à Vegas. 490 00:30:00,283 --> 00:30:03,323 EN 2023, TOUT VA CHANGER DANS LE MONDE DE LA F1... 491 00:30:03,323 --> 00:30:05,283 C'est dur de quitter la F1 ? 492 00:30:06,163 --> 00:30:07,123 On verra bien. 493 00:30:07,123 --> 00:30:09,883 ADIEU LE PASSÉ... 494 00:30:10,663 --> 00:30:12,683 Grazie mille, on a réussi. 495 00:30:13,683 --> 00:30:15,023 Ça va m'endurcir. 496 00:30:15,023 --> 00:30:17,223 PLACE À LA NOUVEAUTÉ... 497 00:30:17,223 --> 00:30:20,203 Ça doit être flatteur d'être apparenté à... 498 00:30:23,623 --> 00:30:25,263 Le rouge vous irait bien ? 499 00:30:27,103 --> 00:30:27,943 Oui. 500 00:30:29,463 --> 00:30:31,443 Cette pièce noire m'a manqué. 501 00:30:32,443 --> 00:30:34,423 - Ravis de vous revoir. - Merci. 502 00:30:34,423 --> 00:30:37,543 - Pourquoi Günther vous a choisi ? - Pour ma beauté. 503 00:30:38,743 --> 00:30:42,403 - Vous avez un nouveau coéquipier. - Oui. Nico nous rejoint. 504 00:30:43,003 --> 00:30:44,943 Et je l'emmerde. 505 00:30:47,563 --> 00:30:48,743 Je l'emmerde aussi. 506 00:30:48,743 --> 00:30:51,063 Il vient de me dire un truc. 507 00:30:53,263 --> 00:30:54,743 Oscar Piastri. 508 00:30:54,743 --> 00:30:56,143 Logan Sargeant. 509 00:30:56,143 --> 00:30:59,043 Hendrik Johannes Nicasius de Vries. 510 00:30:59,583 --> 00:31:00,543 Enchanté. 511 00:31:00,543 --> 00:31:01,783 C'est un joli nom. 512 00:31:02,663 --> 00:31:04,463 Vous avez hâte de reprendre ? 513 00:31:04,463 --> 00:31:05,583 Très. 514 00:31:05,583 --> 00:31:08,543 Aston Martin a davantage de chances de gagner. 515 00:31:08,543 --> 00:31:10,943 Je veux une voiture qui tourne plus vite. 516 00:31:10,943 --> 00:31:14,703 - Marre de gagner ? - Non. J'en aurais marre de perdre. 517 00:31:14,703 --> 00:31:16,763 L'an prochain ? Ça va saigner. 518 00:31:16,763 --> 00:31:19,743 Ça a été une année en dents de scie. 519 00:31:19,743 --> 00:31:24,243 Kevin Magnussen sera en pole position à Interlagos. 520 00:31:24,243 --> 00:31:26,283 Sérieux ? 521 00:31:26,283 --> 00:31:29,043 J'espère qu'on aura un podium en 2023. 522 00:31:29,043 --> 00:31:31,083 On veut innover, pour 2023. 523 00:31:31,083 --> 00:31:33,843 On a fait une dégustation de vin avec Mattia... 524 00:31:33,843 --> 00:31:36,843 On a picolé, on a été sur l'eau, à la montagne... 525 00:31:36,843 --> 00:31:39,543 On va sauter en parachute avec Toto. 526 00:31:39,543 --> 00:31:40,523 Voilà. 527 00:31:41,063 --> 00:31:43,543 Il va se chier dessus. Allez, Toto ! 528 00:31:45,583 --> 00:31:47,503 Toto vous manque ? 529 00:32:18,183 --> 00:32:23,183 Sous-titres : Laetitia Lauzeral