1
00:00:19,743 --> 00:00:20,863
Bonjour.
2
00:00:20,863 --> 00:00:23,003
Tu veux bien saluer George ?
3
00:00:23,003 --> 00:00:24,703
- Salut, George.
- Merci.
4
00:00:24,703 --> 00:00:26,023
- C'est bon ?
- Oui.
5
00:00:26,023 --> 00:00:27,243
- Bonjour.
- Salut.
6
00:00:28,303 --> 00:00:29,283
{\an8}Abu Dhabi.
7
00:00:31,183 --> 00:00:32,823
{\an8}Ça va être quelque chose.
8
00:00:33,383 --> 00:00:34,363
C'est clair.
9
00:00:34,363 --> 00:00:36,783
Il y a quatre lits dans ma chambre.
10
00:00:38,843 --> 00:00:41,263
- Pardon ?
- C'est un message implicite ?
11
00:00:41,263 --> 00:00:43,623
Ce n'est même pas une suite familiale.
12
00:00:50,403 --> 00:00:54,143
La finale de la saison 2022 est arrivée.
13
00:00:54,143 --> 00:00:58,003
Le Grand Prix d'Abu Dhabi
sera la dernière course de la saison.
14
00:00:58,623 --> 00:01:00,763
ABU DHABI
ÉMIRATS ARABES UNIS
15
00:01:03,383 --> 00:01:06,783
C'est la dernière fois
qu'on va voir mon visage.
16
00:01:07,403 --> 00:01:09,043
Ma photo est horrible.
17
00:01:09,043 --> 00:01:12,163
- Tu as vu la mienne ?
- Elle est affreuse, aussi.
18
00:01:14,323 --> 00:01:18,063
{\an8}Préparez-vous, vous allez être scotchés.
19
00:01:19,083 --> 00:01:20,583
Et sans la casquette ?
20
00:01:22,183 --> 00:01:23,923
Je la porte depuis ce matin.
21
00:01:23,923 --> 00:01:25,523
- Non.
- Ébouriffez-vous.
22
00:01:25,523 --> 00:01:26,503
Mec.
23
00:01:26,503 --> 00:01:29,723
Je vais ressembler à la bite du yéti.
24
00:01:33,343 --> 00:01:34,383
Ça va, les gars ?
25
00:01:35,423 --> 00:01:36,303
Ça roule ?
26
00:01:36,303 --> 00:01:38,643
Un expresso, ce serait possible ?
27
00:01:38,643 --> 00:01:40,903
Je ne veux pas paraître prétentieux.
28
00:01:40,903 --> 00:01:41,943
{\an8}Mais non.
29
00:01:42,503 --> 00:01:46,463
{\an8}Tout Italien mérite son expresso.
Vous vous sentez italien ?
30
00:01:49,683 --> 00:01:52,503
Günther, tu es l'homme le plus célèbre
31
00:01:52,503 --> 00:01:54,363
de tous les temps.
32
00:01:55,123 --> 00:01:56,823
Et le plus populaire.
33
00:01:56,823 --> 00:01:58,783
Il peut se taper qui il veut.
34
00:01:58,783 --> 00:02:00,023
J'aimerais bien.
35
00:02:00,523 --> 00:02:03,603
Quels ont été
les points forts de la saison ?
36
00:02:03,603 --> 00:02:06,123
Je vais en inventer. Je n'en sais rien.
37
00:02:08,443 --> 00:02:09,623
Bonjour.
38
00:02:09,623 --> 00:02:11,523
{\an8}Vous serez là, l'an prochain ?
39
00:02:11,523 --> 00:02:13,203
{\an8}Oui, c'est sûr à 100 %.
40
00:02:14,043 --> 00:02:18,403
Mais s'il y a une suite à Top Gun,
j'accepterai le rôle, cette fois.
41
00:02:18,403 --> 00:02:21,783
Il faudra qu'on me remplace au volant.
42
00:02:26,403 --> 00:02:28,063
Vous allez vous séparer,
43
00:02:28,063 --> 00:02:30,623
alors que vous aviez une superbe bromance.
44
00:02:30,623 --> 00:02:32,543
C'est lui qui part, pas moi.
45
00:02:32,543 --> 00:02:33,623
C'est sa faute.
46
00:02:34,743 --> 00:02:37,183
Il faut ce qu'il faut. Pardon, Yuki.
47
00:02:38,543 --> 00:02:42,063
On sera émus, demain,
pour ma dernière course avec Alpine.
48
00:02:42,063 --> 00:02:44,863
Ils me manqueront,
mais j'espère qu'on pourra...
49
00:02:44,863 --> 00:02:46,083
- Faux.
- ... rivaliser.
50
00:02:46,083 --> 00:02:47,703
Il a dit qu'il était ravi.
51
00:02:47,703 --> 00:02:50,083
- Si je...
- Bon, d'accord, c'est vrai.
52
00:02:50,083 --> 00:02:53,943
Et j'espère avoir une voiture
plus performante, l'an prochain.
53
00:03:00,823 --> 00:03:01,763
Tu as faim ?
54
00:03:01,763 --> 00:03:03,023
Très.
55
00:03:03,023 --> 00:03:05,203
- Je pourrais avoir des œufs ?
- Oui.
56
00:03:05,203 --> 00:03:06,703
Du yaourt et des fruits.
57
00:03:06,703 --> 00:03:08,023
J'ai la dalle.
58
00:03:08,563 --> 00:03:09,423
Ça marche.
59
00:03:10,223 --> 00:03:11,723
Et un croissant.
60
00:03:12,223 --> 00:03:14,863
- Mais sans chocolat.
- Il n'y a que ça.
61
00:03:14,863 --> 00:03:16,303
- Rien d'autre.
- Merde.
62
00:03:18,263 --> 00:03:20,183
Impossible de courir, alors.
63
00:03:20,183 --> 00:03:23,783
- Je vais retirer le chocolat.
- Tu vas faire ça ?
64
00:03:23,783 --> 00:03:24,783
Et le chauffer.
65
00:03:25,523 --> 00:03:26,683
Merci.
66
00:03:28,343 --> 00:03:32,003
{\an8}- Lando, faites plaisir à vos fans.
- Avec mes tétons ?
67
00:03:34,543 --> 00:03:35,383
En fait...
68
00:03:36,403 --> 00:03:38,263
Ça sera dans l'intro, non ?
69
00:03:42,943 --> 00:03:44,943
FORMULA 1 : PILOTES DE LEUR DESTIN
70
00:03:45,483 --> 00:03:50,503
AU BOUT DE LA ROUTE
71
00:04:07,083 --> 00:04:08,463
- Salut, Manu.
- Salut.
72
00:04:08,463 --> 00:04:09,663
- Ça va ?
- Et toi ?
73
00:04:10,743 --> 00:04:12,003
Super, gonflé à bloc.
74
00:04:12,003 --> 00:04:13,223
À bloc ?
75
00:04:13,223 --> 00:04:14,123
Toujours.
76
00:04:15,023 --> 00:04:16,183
Ça a été, en 2022 ?
77
00:04:16,623 --> 00:04:19,363
{\an8}CHARLES LECLERC
PILOTE, SCUDERIA FERRARI F1 TEAM
78
00:04:24,083 --> 00:04:28,863
Pour la troisième fois cette saison,
Charles Leclerc, qui était en tête,
79
00:04:29,703 --> 00:04:31,803
est contraint à l'abandon.
80
00:04:35,043 --> 00:04:37,483
L'écurie a subi beaucoup de critiques.
81
00:04:38,083 --> 00:04:40,583
On a fait trop d'erreurs, à un moment.
82
00:04:40,583 --> 00:04:41,503
COURSE N° 14
83
00:04:41,503 --> 00:04:43,163
Alonso est à une seconde.
84
00:04:43,163 --> 00:04:46,063
{\an8}Rentre, on va tenter
le meilleur tour en course.
85
00:04:46,063 --> 00:04:49,263
Pour moi, c'est trop risqué,
mais comme tu veux.
86
00:04:49,843 --> 00:04:51,383
Rentre au stand.
87
00:04:51,883 --> 00:04:55,163
Charles Leclerc rentre
pour chausser des pneus tendres
88
00:04:55,163 --> 00:04:57,063
et tenter le meilleur tour.
89
00:04:57,563 --> 00:05:00,643
{\an8}- Leclerc sort du stand.
- D'accord.
90
00:05:00,643 --> 00:05:03,403
Ferrari fait le pari du meilleur tour.
91
00:05:03,403 --> 00:05:07,223
Mais Alonso tente de dépasser Leclerc,
92
00:05:07,223 --> 00:05:10,003
qui perd le meilleur tour en course
93
00:05:10,003 --> 00:05:11,623
tout en perdant une place.
94
00:05:11,623 --> 00:05:14,943
Ferrari fait toujours preuve
de stratégies farfelues,
95
00:05:14,943 --> 00:05:16,003
comme cette fois.
96
00:05:16,503 --> 00:05:18,363
{\an8}Avec le recul,
97
00:05:18,363 --> 00:05:21,383
{\an8}on voit qu'on a tous
beaucoup de progrès à faire.
98
00:05:23,203 --> 00:05:25,143
COURSE N° 11
SPIELBERG, AUTRICHE
99
00:05:25,143 --> 00:05:26,763
{\an8}Je n'ai plus de moteur !
100
00:05:29,483 --> 00:05:32,163
Le moteur de Carlos Sainz est fichu.
101
00:05:33,323 --> 00:05:36,683
Il a fait tout ce qu'il fallait,
mais le moteur a explosé.
102
00:05:37,563 --> 00:05:38,723
Bon sang, Ferrari.
103
00:05:42,263 --> 00:05:43,583
Buongiorno.
104
00:05:45,443 --> 00:05:48,363
Ferrari n'a jamais été
aussi avancé en dix ans.
105
00:05:49,143 --> 00:05:51,583
Ils ont une excellente voiture.
106
00:05:53,003 --> 00:05:57,143
Pourtant, ils se battent
pour rester deuxièmes du championnat.
107
00:06:00,163 --> 00:06:04,923
{\an8}En fin de compte, la responsabilité
incombe toujours au directeur d'écurie.
108
00:06:07,043 --> 00:06:11,283
Que pensez-vous
des rumeurs sur votre avenir ?
109
00:06:11,283 --> 00:06:13,423
Ces rumeurs sont infondées,
110
00:06:13,423 --> 00:06:17,463
alors je suis détendu,
car je sais combien notre écurie est unie.
111
00:06:17,463 --> 00:06:20,103
J'ai aimé contribuer au retour de Ferrari.
112
00:06:20,103 --> 00:06:21,383
Merci beaucoup.
113
00:06:21,383 --> 00:06:22,283
Merci.
114
00:06:23,943 --> 00:06:26,683
{\an8}Oui, il y a des rumeurs, et c'est agaçant.
115
00:06:27,843 --> 00:06:30,503
Et c'est dur pour moi, surtout,
116
00:06:30,503 --> 00:06:34,363
car Ferrari est une écurie formidable,
117
00:06:34,363 --> 00:06:38,143
qui a toujours su rester soudée
118
00:06:38,143 --> 00:06:39,403
malgré les épreuves.
119
00:06:41,103 --> 00:06:41,963
Allons-y.
120
00:06:43,563 --> 00:06:47,683
{\an8}Ferrari a-t-il perdu des courses
à cause de sa mauvaise gestion ?
121
00:06:47,683 --> 00:06:51,923
{\an8}Bien sûr, mais je me garde bien
de critiquer les autres,
122
00:06:51,923 --> 00:06:54,783
car il est difficile
de faire les bons choix.
123
00:06:55,943 --> 00:06:59,623
L'année a été dure,
mais on se rapproche de Ferrari.
124
00:07:00,623 --> 00:07:02,263
Faites du bruit
125
00:07:02,263 --> 00:07:07,223
pour Charles Leclerc et Carlos Sainz !
126
00:07:09,363 --> 00:07:12,343
Notre priorité est de finir deuxièmes
127
00:07:12,343 --> 00:07:15,963
et de faire mieux qu'eux, cette saison.
128
00:07:15,963 --> 00:07:20,243
Faites du bruit
pour George Russell et Lewis Hamilton !
129
00:07:21,423 --> 00:07:22,563
Bonjour.
130
00:07:22,563 --> 00:07:24,983
Alors, le week-end dernier au Brésil ?
131
00:07:24,983 --> 00:07:26,203
C'était incroyable.
132
00:07:26,203 --> 00:07:28,203
On n'aurait jamais cru
133
00:07:28,203 --> 00:07:31,883
pouvoir faire un doublé
uniquement grâce à notre mérite.
134
00:07:32,763 --> 00:07:36,243
Russell est en tête,
devant Lewis Hamilton.
135
00:07:36,763 --> 00:07:37,803
{\an8}Pousse.
136
00:07:37,803 --> 00:07:38,963
{\an8}C'est parti.
137
00:07:41,423 --> 00:07:42,403
On va y arriver.
138
00:07:43,363 --> 00:07:47,143
C'est la star incontestable
de ce week-end.
139
00:07:47,723 --> 00:07:48,763
George Russell,
140
00:07:49,263 --> 00:07:51,543
vous avez remporté ce Grand Prix.
141
00:07:53,223 --> 00:07:54,723
{\an8}Allez, les gars !
142
00:07:54,723 --> 00:07:56,963
Un doublé. Incroyable !
143
00:07:59,923 --> 00:08:03,343
{\an8}Quel beau résultat pour nous tous.
Félicitations à George.
144
00:08:03,343 --> 00:08:08,343
C'est un doublé pour Mercedes,
qui a connu une saison difficile.
145
00:08:08,843 --> 00:08:11,163
Enfin une victoire !
146
00:08:15,343 --> 00:08:19,063
On prévoit de remettre ça, ce week-end.
147
00:08:19,063 --> 00:08:21,683
La P2 est à saisir,
chez les constructeurs.
148
00:08:21,683 --> 00:08:23,043
Contre Ferrari.
149
00:08:23,043 --> 00:08:25,143
Et on compte bien la saisir.
150
00:08:25,143 --> 00:08:26,383
C'est clair.
151
00:08:26,383 --> 00:08:29,063
On aura besoin de votre soutien,
ce week-end.
152
00:08:29,063 --> 00:08:30,163
Merci beaucoup.
153
00:08:30,163 --> 00:08:33,083
Le combat
pour la deuxième place sera crucial.
154
00:08:33,083 --> 00:08:34,643
Si on y arrive,
155
00:08:34,643 --> 00:08:37,943
vu notre situation, ce sera un exploit.
156
00:08:41,143 --> 00:08:42,203
J'ai...
157
00:08:45,243 --> 00:08:46,843
une jolie photo de toi.
158
00:08:46,843 --> 00:08:47,723
Ah bon ?
159
00:08:48,303 --> 00:08:50,263
En train de prendre Seb en photo.
160
00:08:50,803 --> 00:08:52,243
La pose du petit-ami !
161
00:08:52,943 --> 00:08:54,863
Ça y est, on l'a.
162
00:08:54,863 --> 00:08:55,903
La photo en or.
163
00:08:57,603 --> 00:08:58,743
Merci beaucoup.
164
00:08:58,743 --> 00:08:59,623
Je peux voir ?
165
00:09:00,223 --> 00:09:01,503
Elle est sympa.
166
00:09:01,503 --> 00:09:02,623
Muy bien.
167
00:09:03,263 --> 00:09:04,343
Tu la gardes ?
168
00:09:04,343 --> 00:09:05,623
Muy importante.
169
00:09:07,203 --> 00:09:08,403
Ça va.
170
00:09:08,403 --> 00:09:10,063
La saison a été longue.
171
00:09:10,063 --> 00:09:11,083
Mais ça a été.
172
00:09:11,663 --> 00:09:13,983
J'ai quand même hâte de me reposer.
173
00:09:13,983 --> 00:09:15,723
Tous ces déplacements m'ont...
174
00:09:15,723 --> 00:09:16,963
Oui, tu dois être...
175
00:09:17,583 --> 00:09:18,663
Crevé, c'est ça.
176
00:09:18,663 --> 00:09:21,003
On m'a donné carte blanche.
177
00:09:21,003 --> 00:09:23,383
Dès que je vois Carlos, je le défonce.
178
00:09:25,683 --> 00:09:26,763
Je le démonte.
179
00:09:28,403 --> 00:09:29,243
Ça va ?
180
00:09:29,243 --> 00:09:30,123
On va dîner ?
181
00:09:30,863 --> 00:09:32,303
On sera 26, c'est ça ?
182
00:09:32,303 --> 00:09:33,423
Et boum !
183
00:09:38,843 --> 00:09:41,023
Ça va ? Tu as fait la fête hier ?
184
00:09:42,103 --> 00:09:43,703
- Mais je n'ai pas bu.
- OK.
185
00:09:59,183 --> 00:10:02,743
DIMANCHE
JOUR DE LA COURSE
186
00:10:05,163 --> 00:10:09,523
Pour la dernière fois en 2022,
bienvenue au Grand Prix d'Abu Dhabi.
187
00:10:11,083 --> 00:10:13,943
Profite
de cette dernière course avec nous.
188
00:10:13,943 --> 00:10:14,823
Merci, mec.
189
00:10:14,823 --> 00:10:16,023
Je vais me préparer.
190
00:10:18,323 --> 00:10:21,983
Et rien n'est encore joué,
sur la voie des stands.
191
00:10:25,823 --> 00:10:29,223
On a souvent été quatrièmes,
mais on ne l'est plus,
192
00:10:29,223 --> 00:10:31,103
donc on ne baisse pas les bras.
193
00:10:31,103 --> 00:10:34,323
Ça va être difficile,
mais on va tout donner.
194
00:10:34,323 --> 00:10:36,043
- Bon.
- Tu dois gagner.
195
00:10:36,043 --> 00:10:37,623
Ouais, comme d'habitude.
196
00:10:37,623 --> 00:10:38,983
- Allez.
- Quel ennui.
197
00:10:38,983 --> 00:10:40,643
Si tu gagnes, on gagne.
198
00:10:42,803 --> 00:10:43,643
C'est vrai.
199
00:10:44,403 --> 00:10:46,863
On a deux pilotes très compétents.
200
00:10:47,403 --> 00:10:49,003
On a tout pour y arriver.
201
00:10:50,943 --> 00:10:54,203
Et je dois tout faire
pour qu'on finisse quatrièmes,
202
00:10:54,883 --> 00:10:56,623
{\an8}devant McLaren et Zak.
203
00:10:58,783 --> 00:11:00,243
- Tout va bien ?
- Oui.
204
00:11:00,243 --> 00:11:01,943
On se voit après la course.
205
00:11:02,443 --> 00:11:04,843
{\an8}Oui, c'est la guerre, en ce moment.
206
00:11:04,843 --> 00:11:06,523
Ça va être un sacré défi.
207
00:11:06,523 --> 00:11:09,283
Il nous faudrait presque un miracle.
208
00:11:09,283 --> 00:11:11,023
Mais les miracles arrivent.
209
00:11:11,643 --> 00:11:14,323
Pour avoir
la quatrième place du championnat,
210
00:11:14,323 --> 00:11:17,163
McLaren devra finir dans le top cinq
211
00:11:17,163 --> 00:11:20,303
et espérer que les Alpine
sortiront du top neuf.
212
00:11:25,383 --> 00:11:29,103
À ce stade,
on serait ravis d'avoir la P2, mais...
213
00:11:30,883 --> 00:11:32,663
La chance devra vous sourire.
214
00:11:36,143 --> 00:11:39,663
Visant la deuxième place,
Mercedes partira en P5 et P6.
215
00:11:39,663 --> 00:11:43,683
Ses deux voitures devront
dépasser les Ferrari,
216
00:11:43,683 --> 00:11:46,043
qui partiront en P3 et P4.
217
00:11:47,023 --> 00:11:49,823
On a progressé à chaque saison.
218
00:11:49,823 --> 00:11:56,123
Celle-ci a longtemps été très dure,
émotionnellement et mentalement.
219
00:11:56,903 --> 00:11:58,323
Mais ça s'améliore.
220
00:11:58,323 --> 00:11:59,383
On se remet,
221
00:11:59,383 --> 00:12:03,103
et la deuxième place
nous ferait du bien au moral.
222
00:12:08,743 --> 00:12:11,463
On fait face à Mercedes,
qui est en plein essor.
223
00:12:13,463 --> 00:12:14,503
C'est inquiétant,
224
00:12:14,503 --> 00:12:17,543
car la deuxième place
du championnat constructeurs
225
00:12:17,543 --> 00:12:19,563
nous tient à cœur.
226
00:12:20,823 --> 00:12:24,063
On connaît la valeur de notre voiture,
227
00:12:24,063 --> 00:12:27,863
vu ce qu'on a constaté
en début de saison et le reste du temps.
228
00:12:29,583 --> 00:12:32,163
On ne mérite pas la troisième place.
229
00:12:34,063 --> 00:12:38,243
On estime mériter la deuxième.
230
00:12:40,863 --> 00:12:42,983
C'est l'aboutissement d'une saison.
231
00:12:46,523 --> 00:12:47,703
{\an8}90 secondes.
232
00:12:53,043 --> 00:12:54,743
{\an8}Allez, c'est parti.
233
00:12:59,883 --> 00:13:03,063
{\an8}Allez, mec. Tâchons de finir en beauté.
234
00:13:03,063 --> 00:13:05,263
{\an8}Oui, merci. Ça va être super.
235
00:13:06,463 --> 00:13:07,643
{\an8}Ça a été long,
236
00:13:07,643 --> 00:13:08,883
{\an8}ça a été dur,
237
00:13:08,883 --> 00:13:10,363
{\an8}mais donnons tout,
238
00:13:10,363 --> 00:13:12,003
{\an8}car on est là pour ça.
239
00:13:12,003 --> 00:13:12,883
{\an8}C'est clair.
240
00:13:17,223 --> 00:13:18,703
Daniel, essai radio.
241
00:13:18,703 --> 00:13:20,343
Reçu cinq sur cinq.
242
00:13:20,343 --> 00:13:21,343
Bonne chance.
243
00:13:22,743 --> 00:13:25,443
Même si c'est ma dernière course en F1,
244
00:13:25,943 --> 00:13:28,743
mon boulot de pilote reste le même.
245
00:13:29,923 --> 00:13:34,283
Je dois tout faire pour que McLaren
décroche la quatrième place.
246
00:13:41,063 --> 00:13:42,363
{\an8}Trente secondes.
247
00:13:44,063 --> 00:13:45,823
{\an8}Allez, allume le moteur.
248
00:13:50,203 --> 00:13:53,343
{\an8}On mérite la 2e place
du championnat constructeurs.
249
00:13:54,843 --> 00:13:56,923
{\an8}Mais on affronte Mercedes,
250
00:13:56,923 --> 00:13:58,963
l'une des meilleures écuries.
251
00:13:59,583 --> 00:14:01,363
Ils ont rattrapé leur retard.
252
00:14:02,483 --> 00:14:04,943
Alors, il faut absolument qu'on gagne.
253
00:14:04,943 --> 00:14:06,823
{\an8}Quinze secondes.
254
00:14:06,823 --> 00:14:09,363
{\an8}Même si Ferrari a enchaîné les erreurs,
255
00:14:10,423 --> 00:14:13,003
on a dû se battre avec acharnement.
256
00:14:14,663 --> 00:14:16,863
Je vais tout donner pour ces points.
257
00:14:19,803 --> 00:14:20,863
Je stresse.
258
00:14:23,103 --> 00:14:24,523
Attention aux feux.
259
00:14:40,463 --> 00:14:43,503
{\an8}Joli départ pour Hamilton,
qui a dépassé Sainz.
260
00:14:50,703 --> 00:14:51,543
Parfait.
261
00:14:53,863 --> 00:14:54,843
{\an8}P4, Lewis.
262
00:14:54,843 --> 00:14:56,503
{\an8}Leclerc est devant toi.
263
00:15:02,143 --> 00:15:03,003
{\an8}On est en P5.
264
00:15:03,503 --> 00:15:04,743
{\an8}Hamilton est devant.
265
00:15:05,743 --> 00:15:07,743
Sainz ne lâche pas Hamilton.
266
00:15:14,183 --> 00:15:16,643
Sainz force Hamilton à quitter la piste.
267
00:15:23,983 --> 00:15:27,743
Malgré cette sortie de piste,
Hamilton conserve sa place.
268
00:15:29,123 --> 00:15:30,483
{\an8}On m'a poussé à l'écart.
269
00:15:35,103 --> 00:15:35,943
{\an8}Putain !
270
00:15:44,283 --> 00:15:45,483
{\an8}P4.
271
00:15:45,483 --> 00:15:46,463
{\an8}Magnifique.
272
00:15:51,063 --> 00:15:52,483
{\an8}Hamilton à 0,4 derrière.
273
00:15:56,143 --> 00:15:58,143
Hamilton pourra-t-il passer ?
274
00:16:13,483 --> 00:16:14,603
Il a réussi !
275
00:16:15,503 --> 00:16:17,163
Tu vas vite en ligne droite.
276
00:16:21,643 --> 00:16:23,243
{\an8}George, Norris est devant.
277
00:16:28,283 --> 00:16:29,803
Sainz à 0,9 devant.
278
00:16:36,343 --> 00:16:38,763
{\an8}Les Ferrari sont lentes. On peut doubler.
279
00:16:43,043 --> 00:16:44,643
Russell attaque.
280
00:16:44,643 --> 00:16:49,723
La bataille pour la deuxième place
du championnat constructeurs est lancée.
281
00:17:02,243 --> 00:17:04,583
Lando, on est en P7.
282
00:17:04,583 --> 00:17:05,643
Je confirme.
283
00:17:05,643 --> 00:17:07,203
{\an8}Le rythme est bon.
284
00:17:07,703 --> 00:17:09,543
{\an8}On s'en sort bien.
285
00:17:10,043 --> 00:17:12,443
{\an8}Ocon et Alonso sont derrière toi.
286
00:17:12,443 --> 00:17:13,723
{\an8}Je confirme.
287
00:17:13,723 --> 00:17:15,243
{\an8}Daniel est derrière ?
288
00:17:15,243 --> 00:17:16,123
{\an8}Tout à fait.
289
00:17:18,103 --> 00:17:20,943
{\an8}Norris est 7e et Ricciardo 16e.
290
00:17:20,943 --> 00:17:24,963
{\an8}Les McLaren se battent toujours
pour la quatrième place
291
00:17:24,963 --> 00:17:27,043
{\an8}contre Alpine, leur rival.
292
00:17:27,903 --> 00:17:30,343
{\an8}Daniel, Alonso est devant.
293
00:17:30,343 --> 00:17:31,223
{\an8}Bien reçu.
294
00:17:31,223 --> 00:17:32,883
{\an8}Attaque-le.
295
00:17:33,623 --> 00:17:36,103
{\an8}- Ma cadence est bonne ?
- Pousse un peu.
296
00:17:36,103 --> 00:17:37,003
{\an8}Entendu.
297
00:17:47,363 --> 00:17:49,523
{\an8}Tsunoda est derrière.
298
00:17:51,623 --> 00:17:53,943
{\an8}Yuki, attaque Alonso. Tu peux pousser.
299
00:17:53,943 --> 00:17:55,583
{\an8}Laisse-moi me concentrer !
300
00:18:07,863 --> 00:18:09,323
On est très lents.
301
00:18:19,423 --> 00:18:20,623
{\an8}C'est pas vrai.
302
00:18:20,623 --> 00:18:21,683
{\an8}Encore un souci.
303
00:18:22,263 --> 00:18:23,763
{\an8}On est dessus.
304
00:18:25,403 --> 00:18:26,983
Voyons ce qui se passe là.
305
00:18:26,983 --> 00:18:29,503
{\an8}Fernando Alonso semble ralentir.
306
00:18:30,383 --> 00:18:31,223
{\an8}Bon...
307
00:18:31,223 --> 00:18:32,103
{\an8}Je rentre ?
308
00:18:34,243 --> 00:18:35,883
{\an8}On va devoir abandonner.
309
00:18:42,223 --> 00:18:44,683
{\an8}Désolé, on ne voulait pas finir ainsi.
310
00:18:50,383 --> 00:18:51,923
Coup dur pour Alpine,
311
00:18:51,923 --> 00:18:56,263
qui garde tout de même
une chance de finir devant McLaren.
312
00:18:58,583 --> 00:19:00,383
{\an8}Alonso a dû abandonner.
313
00:19:01,023 --> 00:19:02,283
{\an8}On continue.
314
00:19:02,283 --> 00:19:03,483
{\an8}Le rythme est bon.
315
00:19:05,063 --> 00:19:06,663
{\an8}Ocon est derrière.
316
00:19:07,403 --> 00:19:08,243
{\an8}Bien reçu.
317
00:19:09,603 --> 00:19:11,023
C'est le moment décisif.
318
00:19:11,783 --> 00:19:14,803
{\an8}Ocon met la pression à Ricciardo
319
00:19:14,803 --> 00:19:16,203
{\an8}dans la chicane.
320
00:19:17,723 --> 00:19:19,703
{\an8}Ricciardo à 1,3 devant.
321
00:19:19,703 --> 00:19:20,603
{\an8}Pousse.
322
00:19:26,643 --> 00:19:28,523
{\an8}Ocon à 0,8 derrière.
323
00:19:29,063 --> 00:19:30,323
{\an8}Ne lâchons rien.
324
00:19:35,043 --> 00:19:36,883
{\an8}Ocon à 1,1 derrière.
325
00:19:36,883 --> 00:19:37,903
{\an8}Bravo, Daniel.
326
00:19:41,403 --> 00:19:43,863
{\an8}Garde le rythme. Réduisons cet écart.
327
00:19:46,223 --> 00:19:47,623
{\an8}Pousse à fond.
328
00:19:48,123 --> 00:19:49,243
{\an8}Je le fais déjà.
329
00:19:51,383 --> 00:19:52,423
{\an8}Nous y voilà.
330
00:19:52,423 --> 00:19:54,283
{\an8}Ocon pourra-t-il dépasser ?
331
00:20:11,843 --> 00:20:13,123
{\an8}Beau boulot, mec.
332
00:20:13,623 --> 00:20:16,043
Ocon est devant. Il a réussi.
333
00:20:16,043 --> 00:20:19,883
Alpine est donc bien parti
pour décrocher la quatrième place.
334
00:20:32,163 --> 00:20:33,403
{\an8}Leclerc est en P2.
335
00:20:34,183 --> 00:20:35,623
{\an8}Il est loin ?
336
00:20:36,123 --> 00:20:38,023
{\an8}Ça va être très serré à la fin.
337
00:20:43,723 --> 00:20:45,043
{\an8}Il reste dix tours.
338
00:20:45,043 --> 00:20:46,403
{\an8}Hamilton est derrière.
339
00:20:47,023 --> 00:20:48,403
{\an8}Arrête de me parler.
340
00:20:48,983 --> 00:20:51,103
{\an8}Je sais ce que je fais. Lâche-moi.
341
00:20:52,863 --> 00:20:54,643
La course touche à sa fin,
342
00:20:54,643 --> 00:20:58,463
et Mercedes doit toujours
dépasser les deux Ferrari
343
00:20:58,463 --> 00:21:01,563
pour espérer finir deuxième du classement.
344
00:21:03,183 --> 00:21:05,083
{\an8}Sainz est toujours devant toi.
345
00:21:05,083 --> 00:21:06,443
{\an8}Tu es plus rapide.
346
00:21:07,043 --> 00:21:08,283
{\an8}Pousse et dépasse-le.
347
00:21:09,083 --> 00:21:11,863
{\an8}C'est la dernière course.
Je ne lambine pas.
348
00:21:11,863 --> 00:21:13,483
{\an8}Je suis déjà au maximum.
349
00:21:18,043 --> 00:21:19,823
{\an8}On perd du temps.
350
00:21:22,283 --> 00:21:25,303
Hamilton cherche à doubler
l'Alfa Romeo et la Haas,
351
00:21:25,303 --> 00:21:28,343
{\an8}qui devront s'écarter
après s'être pris un tour.
352
00:21:41,603 --> 00:21:44,443
{\an8}La boîte de vitesses m'a lâché.
353
00:21:47,563 --> 00:21:51,263
Hamilton se fait rattraper
par la Ferrari de Carlos Sainz.
354
00:21:52,363 --> 00:21:54,443
{\an8}Hamilton semble avoir un problème.
355
00:21:59,243 --> 00:22:00,383
{\an8}Je perds...
356
00:22:01,823 --> 00:22:02,763
{\an8}Fait chier.
357
00:22:05,463 --> 00:22:07,263
{\an8}On va devoir abandonner.
358
00:22:07,263 --> 00:22:08,643
{\an8}Désolé, mon vieux.
359
00:22:13,183 --> 00:22:14,323
{\an8}La voie est libre.
360
00:22:14,943 --> 00:22:15,783
{\an8}Bravo.
361
00:22:18,723 --> 00:22:23,803
{\an8}Mercedes n'a plus aucune chance de battre
Ferrari au championnat constructeurs.
362
00:22:25,963 --> 00:22:29,263
Ferrari obtient donc la deuxième place
363
00:22:29,263 --> 00:22:31,343
du championnat constructeurs.
364
00:22:36,223 --> 00:22:37,683
{\an8}Dernier tour.
365
00:22:37,683 --> 00:22:39,503
{\an8}Hamilton a abandonné.
366
00:22:40,063 --> 00:22:41,043
{\an8}Bien reçu.
367
00:22:55,383 --> 00:22:56,303
{\an8}P2.
368
00:22:59,483 --> 00:23:00,323
{\an8}Génial !
369
00:23:02,223 --> 00:23:03,223
{\an8}On a réussi.
370
00:23:04,003 --> 00:23:04,943
{\an8}Bien joué.
371
00:23:04,943 --> 00:23:06,023
{\an8}Jolie course.
372
00:23:06,643 --> 00:23:07,803
{\an8}Bravo, Charles.
373
00:23:07,803 --> 00:23:09,683
C'était une course formidable.
374
00:23:10,603 --> 00:23:13,003
Et on fera encore mieux, l'an prochain.
375
00:23:22,603 --> 00:23:24,403
{\an8}Beau travail. P6.
376
00:23:24,943 --> 00:23:28,243
{\an8}- Tu as fait le meilleur tour en course.
- C'est vrai ?
377
00:23:28,243 --> 00:23:29,263
{\an8}Oui, mec.
378
00:23:32,863 --> 00:23:33,923
{\an8}P7.
379
00:23:33,923 --> 00:23:35,163
{\an8}Sacrée saison !
380
00:23:35,163 --> 00:23:36,043
{\an8}On a réussi.
381
00:23:36,043 --> 00:23:37,463
{\an8}On a atteint notre but.
382
00:23:38,003 --> 00:23:38,843
{\an8}P9.
383
00:23:39,343 --> 00:23:41,823
{\an8}Super. C'est bon de finir dans les points.
384
00:23:42,443 --> 00:23:44,663
{\an8}Alpine finit 4e, devant McLaren.
385
00:23:45,203 --> 00:23:46,043
On a réussi !
386
00:23:47,023 --> 00:23:47,903
Bien joué.
387
00:23:47,903 --> 00:23:49,183
On s'est bien battus.
388
00:23:49,183 --> 00:23:51,083
Bravo, vous l'avez bien mérité.
389
00:23:51,083 --> 00:23:52,963
- Bien joué.
- C'était serré.
390
00:23:54,263 --> 00:23:55,983
{\an8}Tu t'en es très bien sorti.
391
00:23:55,983 --> 00:23:57,763
{\an8}Vas-y, fais des dérapages.
392
00:23:57,763 --> 00:23:58,643
{\an8}Bien reçu.
393
00:24:01,523 --> 00:24:02,603
{\an8}Merci.
394
00:24:07,483 --> 00:24:08,423
{\an8}Merde.
395
00:24:10,063 --> 00:24:11,143
{\an8}Je dois aller où ?
396
00:24:13,363 --> 00:24:15,003
Juste là.
397
00:24:23,183 --> 00:24:26,563
C'est un retour en force, pour Ferrari.
398
00:24:27,103 --> 00:24:30,903
Cette deuxième place
représente beaucoup pour l'écurie.
399
00:24:33,023 --> 00:24:36,923
Tout le monde est motivé
pour passer à la prochaine étape.
400
00:24:38,983 --> 00:24:42,303
Parce qu'on compte bien
remettre Ferrari au sommet.
401
00:24:43,123 --> 00:24:47,023
Allez, on arrête. La saison est finie.
402
00:24:47,963 --> 00:24:51,763
Je pense qu'on est tous satisfaits.
403
00:24:51,763 --> 00:24:54,263
Claudio. Tu as flippé, aujourd'hui.
404
00:24:55,543 --> 00:24:57,223
Ça répond aux critiques.
405
00:24:57,223 --> 00:25:00,543
On méritait plus
la deuxième place que Mercedes.
406
00:25:00,543 --> 00:25:03,343
On a été plus vite,
sans problème de fiabilité.
407
00:25:04,883 --> 00:25:06,703
La saison touche à sa fin.
408
00:25:06,703 --> 00:25:09,723
C'est ainsi qu'on doit la terminer.
409
00:25:10,223 --> 00:25:12,143
Et ça me rend optimiste.
410
00:25:17,443 --> 00:25:18,563
Personne n'est mort.
411
00:25:19,483 --> 00:25:20,963
- C'est bien, ça.
- Oui.
412
00:25:20,963 --> 00:25:22,083
Et rien n'a brûlé.
413
00:25:22,083 --> 00:25:24,723
Cette voiture,
on va la mettre dans le hall,
414
00:25:24,723 --> 00:25:28,683
pour qu'elle nous serve
de rappel tous les jours.
415
00:25:30,643 --> 00:25:32,843
La troisième place du championnat,
416
00:25:32,843 --> 00:25:34,003
ça ne suffit pas.
417
00:25:34,003 --> 00:25:37,223
Face à un échec,
il faut changer de paradigme.
418
00:25:37,723 --> 00:25:40,043
On visait une meilleure place.
419
00:25:40,043 --> 00:25:44,283
Peut-être que cette leçon d'humilité
sera utile à long terme.
420
00:25:44,283 --> 00:25:47,803
Ça rendra notre écurie
plus forte à l'avenir.
421
00:25:51,623 --> 00:25:52,883
Pas mal, ce début.
422
00:25:52,883 --> 00:25:54,823
- Pas mal.
- Beau travail.
423
00:25:56,523 --> 00:25:58,683
- On ne peut mieux.
- On a réussi.
424
00:25:58,683 --> 00:25:59,763
Je suis ravi.
425
00:26:00,563 --> 00:26:06,103
La quatrième place nous pousse
à viser encore plus haut,
426
00:26:06,103 --> 00:26:09,243
et on est contents
d'avoir fait nos preuves.
427
00:26:09,243 --> 00:26:11,223
Je suis ravi. Tu sais pourquoi ?
428
00:26:11,223 --> 00:26:13,943
La victoire de Vettel aurait donné quoi ?
429
00:26:13,943 --> 00:26:14,823
Ah oui.
430
00:26:14,823 --> 00:26:16,843
Aston Martin aurait fini sixième.
431
00:26:19,983 --> 00:26:24,483
La cinquième place est en dessous
de nos attentes, donc on est déçus.
432
00:26:25,023 --> 00:26:27,803
Otmar a eu le dernier mot, cette fois.
433
00:26:35,043 --> 00:26:37,163
- Merci.
- Un autographe ?
434
00:26:41,203 --> 00:26:42,863
Vous allez vous manquer ?
435
00:26:43,403 --> 00:26:45,503
- On est très émus.
- Oui.
436
00:26:45,503 --> 00:26:46,663
On s'est attachés.
437
00:26:47,163 --> 00:26:49,843
- Et rapprochés.
- On ne se perdra pas de vue.
438
00:26:49,843 --> 00:26:51,403
Oui. Allez, viens là.
439
00:26:52,423 --> 00:26:53,603
Un câlin !
440
00:26:56,223 --> 00:26:58,403
C'est peut-être votre dernière, ici.
441
00:26:58,403 --> 00:26:59,723
Vous y avez pensé ?
442
00:27:01,643 --> 00:27:05,743
Je suis l'âme de cette série,
alors ce serait dommage.
443
00:27:06,403 --> 00:27:07,903
Qu'allez-vous regretter ?
444
00:27:13,303 --> 00:27:15,583
Daniel Ricciardo, mécanicien.
445
00:27:17,283 --> 00:27:19,783
Quelle bande de connards, Netflix.
446
00:27:25,023 --> 00:27:28,063
On pourrait appeler ça Daniel to Survive.
447
00:27:28,063 --> 00:27:29,363
On va y réfléchir.
448
00:27:33,563 --> 00:27:35,203
Désolé pour le camel toe.
449
00:27:37,883 --> 00:27:39,283
Bon sang !
450
00:27:39,283 --> 00:27:40,823
Il est quelle heure ?
451
00:27:40,823 --> 00:27:42,283
On peut boire.
452
00:27:42,783 --> 00:27:44,943
- Allez.
- Voilà comment on fait.
453
00:27:46,623 --> 00:27:50,323
J'ai des aptitudes naturelles incroyables.
454
00:27:50,323 --> 00:27:53,623
Je suis le symbole
de la haute performance humaine.
455
00:27:53,623 --> 00:27:54,863
Ça sonne.
456
00:27:54,863 --> 00:27:56,383
Chris, comment vas-tu ?
457
00:27:56,383 --> 00:27:58,323
C'est Daniel Ricciardo, Chris !
458
00:27:58,923 --> 00:28:01,343
- Tu es pas mal, quand tu fais ça.
- Ah ?
459
00:28:03,283 --> 00:28:05,723
Test. Trois, quatre, scrotum, cinq, six.
460
00:28:05,723 --> 00:28:06,943
Daniel a fait ça.
461
00:28:08,343 --> 00:28:10,203
Qui ferait ça ? C'est puéril.
462
00:28:10,203 --> 00:28:16,203
J'ai envie de chatouiller mon scrotum
Et de toucher mes bourses
463
00:28:18,263 --> 00:28:21,543
Je suis fier de la manière
dont je tire ma révérence.
464
00:28:21,543 --> 00:28:24,443
Hülkenberg !
465
00:28:24,443 --> 00:28:26,703
Je me suis bien comporté.
466
00:28:26,703 --> 00:28:28,083
J'ai bien géré,
467
00:28:28,583 --> 00:28:30,863
donc tout va bien.
468
00:28:36,343 --> 00:28:37,183
Connard.
469
00:28:37,683 --> 00:28:40,623
- Ils ont gardé celle-là.
- On dirait qu'il chie.
470
00:28:42,563 --> 00:28:46,623
McLaren et Ricciardo remportent
le Grand Prix d'Italie !
471
00:28:49,003 --> 00:28:52,903
Cette victoire, je l'ai tatouée
et je ne l'oublierai jamais.
472
00:28:52,903 --> 00:28:56,823
Je lui dois ma première victoire
et je lui en suis reconnaissant.
473
00:29:01,723 --> 00:29:02,883
Ça va ?
474
00:29:02,883 --> 00:29:04,723
- C'est ta faute.
- Gangster !
475
00:29:05,223 --> 00:29:06,763
Plus jeune, on m'a demandé
476
00:29:06,763 --> 00:29:09,843
comment je voulais
qu'on se souvienne de moi.
477
00:29:09,843 --> 00:29:11,903
"Comme celui qui a tout donné."
478
00:29:11,903 --> 00:29:15,543
Je pense que j'y suis parvenu,
et j'en suis fier.
479
00:29:16,083 --> 00:29:18,163
Pour ceux qui me croyaient fini,
480
00:29:18,163 --> 00:29:19,443
je suis toujours là.
481
00:29:22,223 --> 00:29:24,483
LA SAISON PROCHAINE
482
00:29:30,303 --> 00:29:33,763
La F1, c'est comme le casino.
On perd plus qu'on ne gagne.
483
00:29:33,763 --> 00:29:34,823
C'est vrai.
484
00:29:38,923 --> 00:29:40,043
L'arrivée sera là.
485
00:29:40,583 --> 00:29:41,503
Incroyable.
486
00:29:42,043 --> 00:29:44,703
On va rouler à plus de 320 km/h
487
00:29:44,703 --> 00:29:45,943
sur le Strip.
488
00:29:45,943 --> 00:29:48,483
Ça va être de la folie.
489
00:29:49,563 --> 00:29:52,543
Tout ce qui se passe
à Vegas reste à Vegas.
490
00:30:00,283 --> 00:30:03,323
EN 2023, TOUT VA CHANGER
DANS LE MONDE DE LA F1...
491
00:30:03,323 --> 00:30:05,283
C'est dur de quitter la F1 ?
492
00:30:06,163 --> 00:30:07,123
On verra bien.
493
00:30:07,123 --> 00:30:09,883
ADIEU LE PASSÉ...
494
00:30:10,663 --> 00:30:12,683
Grazie mille, on a réussi.
495
00:30:13,683 --> 00:30:15,023
Ça va m'endurcir.
496
00:30:15,023 --> 00:30:17,223
PLACE À LA NOUVEAUTÉ...
497
00:30:17,223 --> 00:30:20,203
Ça doit être flatteur d'être apparenté à...
498
00:30:23,623 --> 00:30:25,263
Le rouge vous irait bien ?
499
00:30:27,103 --> 00:30:27,943
Oui.
500
00:30:29,463 --> 00:30:31,443
Cette pièce noire m'a manqué.
501
00:30:32,443 --> 00:30:34,423
- Ravis de vous revoir.
- Merci.
502
00:30:34,423 --> 00:30:37,543
- Pourquoi Günther vous a choisi ?
- Pour ma beauté.
503
00:30:38,743 --> 00:30:42,403
- Vous avez un nouveau coéquipier.
- Oui. Nico nous rejoint.
504
00:30:43,003 --> 00:30:44,943
Et je l'emmerde.
505
00:30:47,563 --> 00:30:48,743
Je l'emmerde aussi.
506
00:30:48,743 --> 00:30:51,063
Il vient de me dire un truc.
507
00:30:53,263 --> 00:30:54,743
Oscar Piastri.
508
00:30:54,743 --> 00:30:56,143
Logan Sargeant.
509
00:30:56,143 --> 00:30:59,043
Hendrik Johannes Nicasius de Vries.
510
00:30:59,583 --> 00:31:00,543
Enchanté.
511
00:31:00,543 --> 00:31:01,783
C'est un joli nom.
512
00:31:02,663 --> 00:31:04,463
Vous avez hâte de reprendre ?
513
00:31:04,463 --> 00:31:05,583
Très.
514
00:31:05,583 --> 00:31:08,543
Aston Martin a davantage
de chances de gagner.
515
00:31:08,543 --> 00:31:10,943
Je veux une voiture qui tourne plus vite.
516
00:31:10,943 --> 00:31:14,703
- Marre de gagner ?
- Non. J'en aurais marre de perdre.
517
00:31:14,703 --> 00:31:16,763
L'an prochain ? Ça va saigner.
518
00:31:16,763 --> 00:31:19,743
Ça a été une année en dents de scie.
519
00:31:19,743 --> 00:31:24,243
Kevin Magnussen sera
en pole position à Interlagos.
520
00:31:24,243 --> 00:31:26,283
Sérieux ?
521
00:31:26,283 --> 00:31:29,043
J'espère qu'on aura un podium en 2023.
522
00:31:29,043 --> 00:31:31,083
On veut innover, pour 2023.
523
00:31:31,083 --> 00:31:33,843
On a fait
une dégustation de vin avec Mattia...
524
00:31:33,843 --> 00:31:36,843
On a picolé,
on a été sur l'eau, à la montagne...
525
00:31:36,843 --> 00:31:39,543
On va sauter en parachute avec Toto.
526
00:31:39,543 --> 00:31:40,523
Voilà.
527
00:31:41,063 --> 00:31:43,543
Il va se chier dessus. Allez, Toto !
528
00:31:45,583 --> 00:31:47,503
Toto vous manque ?
529
00:32:18,183 --> 00:32:23,183
Sous-titres : Laetitia Lauzeral