1 00:00:08,160 --> 00:00:09,160 Добро пожаловать. 2 00:00:09,520 --> 00:00:10,480 - Хорошо. - Да. 3 00:00:12,280 --> 00:00:15,720 Представьтесь, пожалуйста. Чем вы занимаетесь? 4 00:00:15,800 --> 00:00:18,640 Хорошо. Меня зовут Маттиа Бинотто. 5 00:00:19,040 --> 00:00:22,720 Я руководитель команды Scuderia Ferrari. 6 00:00:23,480 --> 00:00:24,480 Смотрите Netflix? 7 00:00:24,560 --> 00:00:25,680 - Нет. - Нет? 8 00:00:25,920 --> 00:00:26,800 Нет. 9 00:00:26,880 --> 00:00:28,960 - Вы не видели первый сезон? - Нет. 10 00:00:29,360 --> 00:00:31,960 РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ 11 00:00:32,040 --> 00:00:33,320 Есть проблема. 12 00:00:35,880 --> 00:00:37,120 Ужасная авария! 13 00:00:37,200 --> 00:00:38,200 Ничего себе! 14 00:00:45,640 --> 00:00:46,720 Прошлый сезон... 15 00:00:47,320 --> 00:00:48,880 Какое выступление от Haas! 16 00:00:48,960 --> 00:00:50,560 ...был очень динамичным. 17 00:00:51,760 --> 00:00:52,920 Это Грожан! 18 00:00:56,120 --> 00:00:58,280 Твою мать! Мы как кучка кретинов. 19 00:01:00,160 --> 00:01:01,680 Но мы шагнули вперед. 20 00:01:01,760 --> 00:01:04,400 Для Haas это рекордный финиш в «Формуле-1». 21 00:01:06,440 --> 00:01:10,360 Мы в McLaren построили не самый лучший болид. 22 00:01:10,800 --> 00:01:13,080 У McLaren еще одна проблема. 23 00:01:14,760 --> 00:01:16,600 Зак Браун недоволен. 24 00:01:18,520 --> 00:01:22,280 Для Williams 2019 год выдался ужасным. 25 00:01:22,920 --> 00:01:24,720 Какой смысл продолжать? 26 00:01:27,680 --> 00:01:30,240 Много успешных гонщиков начинали с Sauber. 27 00:01:30,760 --> 00:01:33,400 Леклер ведёт блестящую гонку. 28 00:01:33,520 --> 00:01:34,640 Да! 29 00:01:35,760 --> 00:01:39,480 Шарль Леклер присоединится к Феррари в следующем сезоне. 30 00:01:41,520 --> 00:01:43,480 Red Bull серьезно настроены. 31 00:01:43,560 --> 00:01:46,520 Это лучший дуэт пилотов за всю нашу историю. 32 00:01:47,280 --> 00:01:48,240 Они столкнулись! 33 00:01:49,800 --> 00:01:52,160 Всю вину повесили на меня. 34 00:01:52,800 --> 00:01:55,200 Даниэль Риккардо уходит из Red Bull. 35 00:01:55,960 --> 00:01:57,120 Он идет в Renault. 36 00:01:58,040 --> 00:01:59,840 Ему нужен пилот и мотор. 37 00:02:02,440 --> 00:02:03,320 Да уж. 38 00:02:03,400 --> 00:02:06,200 У нас большие планы на Даниэля. 39 00:02:07,040 --> 00:02:08,480 Мне нужно было уйти. 40 00:02:10,560 --> 00:02:13,960 В результате этого Карлос Сайнс потеряет свое место. 41 00:02:14,640 --> 00:02:15,480 Пока. 42 00:02:17,120 --> 00:02:18,920 Это был замечательный год. 43 00:02:21,440 --> 00:02:23,560 Mercedes – пример для подражания. 44 00:02:23,640 --> 00:02:28,280 Льюис Хэмилтон! Пятикратный чемпион мира! 45 00:02:29,160 --> 00:02:30,560 В конце одной главы... 46 00:02:30,640 --> 00:02:32,320 Нужно смотреть вперед.  47 00:02:32,600 --> 00:02:34,040 Нужно лучше постараться. 48 00:02:34,600 --> 00:02:36,600 В ЭТОМ СЕЗОНЕ 49 00:02:36,680 --> 00:02:38,120 Дежавю какое-то. 50 00:02:39,040 --> 00:02:40,120 5 КОНТИНЕНТОВ 51 00:02:42,840 --> 00:02:43,800 21 ГОНКА 52 00:02:46,560 --> 00:02:47,480 10 КОМАНД 53 00:02:50,280 --> 00:02:51,320 20 ПИЛОТОВ 54 00:03:01,000 --> 00:03:07,680 ОГНИ ПОГАСЛИ 55 00:03:09,960 --> 00:03:14,240 МЕЛЬБУРН АВСТРАЛИЯ 56 00:03:17,000 --> 00:03:20,720 4 ДНЯ ДО ГРАН-ПРИ АВСТРАЛИИ 57 00:03:28,960 --> 00:03:29,800 Привет. 58 00:03:29,880 --> 00:03:30,920 Как дела? 59 00:03:31,400 --> 00:03:32,240 Netflix. 60 00:03:32,680 --> 00:03:33,520 Да, конечно. 61 00:03:33,600 --> 00:03:35,040 - Второй сезон? - Да. 62 00:03:35,120 --> 00:03:35,960 Охренеть. 63 00:03:37,800 --> 00:03:38,640 Ответ один. 64 00:03:38,720 --> 00:03:39,840 Я так вспотел. 65 00:03:39,920 --> 00:03:41,840 Я думал: «Этого не может быть!» 66 00:03:41,920 --> 00:03:45,080 Вам с пилотами нужно будет сесть на катер. 67 00:03:45,160 --> 00:03:47,480 - Да. - Проплывете по реке немного. 68 00:03:47,880 --> 00:03:50,040 - Помашу, как Королева? - Машите им. 69 00:03:51,120 --> 00:03:52,200 - Привет. - Привет. 70 00:03:56,480 --> 00:03:57,320 Привет! 71 00:03:57,400 --> 00:03:59,360 Привет, Мельбурн. 72 00:03:59,440 --> 00:04:03,760 Добро пожаловать на начало первого сезона «Формулы-1». 73 00:04:03,840 --> 00:04:06,520 Кто ждёт встречи со своим любимым пилотом? 74 00:04:06,600 --> 00:04:11,400 Катер с пилотами чемпионата 2019 года уже подплывает. 75 00:04:13,400 --> 00:04:14,320 Пилоты прибыли. 76 00:04:15,640 --> 00:04:17,200 Вижу Себастьяна Феттеля. 77 00:04:17,760 --> 00:04:19,440 Также вижу Даниэля Риккардо. 78 00:04:19,520 --> 00:04:20,440 Даниэль! 79 00:04:20,560 --> 00:04:21,760 Я Даниэль Риккардо. 80 00:04:22,240 --> 00:04:25,200 Я пилот команды Renault в «Формуле-1».  81 00:04:26,040 --> 00:04:28,240 Я всё тот же смазливый австралиец. 82 00:04:30,280 --> 00:04:31,120 А вот и они. 83 00:04:31,200 --> 00:04:32,160 Джордж Рассел. 84 00:04:32,680 --> 00:04:33,720 Льюис Хэмилтон. 85 00:04:34,680 --> 00:04:36,080 Льюис, ты легенда! 86 00:04:36,160 --> 00:04:40,120 Я Льюис Хэмилтон и я пилот Mercedes-Benz. 87 00:04:40,840 --> 00:04:41,920 Или как правильно? 88 00:04:42,000 --> 00:04:43,680 - Mercedes AMG Petronas. - Точно. 89 00:04:44,720 --> 00:04:46,520 Привет, Халк здесь. 90 00:04:47,120 --> 00:04:48,720 - Ферстаппен! - Макс! 91 00:04:48,800 --> 00:04:50,080 - Макс! - Макс! 92 00:04:50,160 --> 00:04:52,560 Все мы любим гонки, любим соревноваться. 93 00:04:53,120 --> 00:04:54,520 Это моя жизнь. 94 00:04:54,960 --> 00:04:56,200 Помимо семьи 95 00:04:56,680 --> 00:04:58,440 для меня это самое важное. 96 00:04:59,240 --> 00:05:00,920 У меня для вас есть подарок. 97 00:05:01,000 --> 00:05:03,720 Я веду эту команду уже 15-й сезон, 98 00:05:03,800 --> 00:05:08,760 и в этом году чувство предвкушения такое же, как и во все предыдущие. 99 00:05:14,080 --> 00:05:14,920 Как жизнь? 100 00:05:15,320 --> 00:05:17,920 Хорошо. В начале сезона все мечты еще живы. 101 00:05:19,120 --> 00:05:20,280 Пока всё хорошо. 102 00:05:25,000 --> 00:05:26,560 Гонка в Австралии – супер. 103 00:05:26,640 --> 00:05:28,720 Приятно снова вернуться. 104 00:05:28,800 --> 00:05:32,200 Похоже на то, как весной выпускают коров 105 00:05:32,280 --> 00:05:35,160 и те начинают с ума сходить. 106 00:05:41,520 --> 00:05:42,400 Я Тото Вольфф. 107 00:05:42,480 --> 00:05:44,400 Я руководитель команды Mercedes. 108 00:05:45,280 --> 00:05:46,520 Или как правильно? 109 00:05:49,960 --> 00:05:51,560 Меня зовут Валттери Боттас. 110 00:05:51,640 --> 00:05:55,000 Я пилот Mercedes AMG Petronas Motorsport. 111 00:05:56,760 --> 00:05:57,880 В жизни 112 00:05:57,960 --> 00:05:59,760 важно любить то, что делаешь. 113 00:05:59,840 --> 00:06:00,960 Для меня это значит 114 00:06:01,240 --> 00:06:05,720 иметь возможность получить шестой чемпионский титул подряд, 115 00:06:05,800 --> 00:06:07,480 что еще никому не удавалось. 116 00:06:09,640 --> 00:06:10,480 Где он? 117 00:06:12,440 --> 00:06:14,400 Скажите, когда придет Себастьяну. 118 00:06:14,720 --> 00:06:16,000 Вот он идет. 119 00:06:16,720 --> 00:06:17,920 Я Себастьян Феттель. 120 00:06:18,000 --> 00:06:19,480 Я пилот Scuderia Ferrari. 121 00:06:20,560 --> 00:06:23,720 Я здесь потому, что люблю гонки, люблю свою работу, 122 00:06:23,800 --> 00:06:27,080 и моя цель – добиться успеха с Ferrari 123 00:06:27,160 --> 00:06:29,800 и в то же время получать удовольствие. 124 00:06:31,440 --> 00:06:32,880 Послушаем публику. 125 00:06:32,960 --> 00:06:34,040 Кто задаст вопрос? 126 00:06:34,120 --> 00:06:35,160 Поднимите руку. 127 00:06:35,520 --> 00:06:37,840 - Пожалуйста. - У меня вопрос к Гюнтеру. 128 00:06:38,120 --> 00:06:41,920 Как планируете выглядеть после гонки: как кретины или рок-звёзды? 129 00:06:43,160 --> 00:06:46,720 Надеюсь, как рок-звёзды. Хороший вопрос. Спасибо. 130 00:06:48,160 --> 00:06:50,640 Многие знают, что случилось в прошлом году. 131 00:06:50,840 --> 00:06:52,800 Кевин Магнуссен выезжает из бокса. 132 00:06:52,880 --> 00:06:57,040 У нас было два провала на пит-стопах, оба болида выбыли из гонки. 133 00:06:57,560 --> 00:07:00,160 Кто это еле тянется? Это Кевин Магнуссен. 134 00:07:00,920 --> 00:07:02,240 Судя по внешнему виду, 135 00:07:02,320 --> 00:07:04,520 одно из колес плохо закрепили. 136 00:07:04,600 --> 00:07:06,280 Останови машину. 137 00:07:06,680 --> 00:07:09,920 Ромен Грожан съезжает на обочину во втором болиде Haas. 138 00:07:10,480 --> 00:07:12,080 Мы начали как рок-звёзды. 139 00:07:12,440 --> 00:07:14,280 А закончили как кучка кретинов. 140 00:07:16,320 --> 00:07:19,280 Надеюсь, мы сможем исправиться. Нам нужен реванш. 141 00:07:33,640 --> 00:07:35,120 Каждый сезон – это дорога. 142 00:07:36,320 --> 00:07:38,240 Впереди 21 гонка и 21 страна. 143 00:07:39,160 --> 00:07:40,880 Из города в город 144 00:07:40,960 --> 00:07:45,480 с Mercedes путешествует почти 100 человек. 145 00:07:46,560 --> 00:07:50,240 Это невероятный путь к завоеванию мирового первенства. 146 00:07:51,160 --> 00:07:53,280 И я в предвкушении начать этот путь. 147 00:07:58,200 --> 00:07:59,200 У нас всё хорошо. 148 00:07:59,280 --> 00:08:02,600 Мы впереди Alfa и одной «феррари». 149 00:08:03,840 --> 00:08:07,720 В Мельбурне рано говорить, кто хорош, а кто нет. 150 00:08:08,880 --> 00:08:11,880 Все команды хороши, каждый из нас старается. 151 00:08:11,960 --> 00:08:15,680 Тяжело сравнивать с другими машинами во время первых дней. 152 00:08:15,760 --> 00:08:17,200 Лишь трасса покажет. 153 00:08:18,560 --> 00:08:20,160 До Мельбурна 154 00:08:20,240 --> 00:08:22,880 ты не понимаешь, что тебя ждет впереди. 155 00:08:23,520 --> 00:08:25,640 На первой гонке все снимут штаны... 156 00:08:26,960 --> 00:08:28,320 ...показав, что у кого. 157 00:08:31,800 --> 00:08:35,200 3 ДНЯ ДО ГРАН-ПРИ АВСТРАЛИИ 158 00:08:50,200 --> 00:08:52,240 Мы сделаем это вместе. Спасибо. 159 00:08:53,040 --> 00:08:55,440 Каково это — оказаться в новой команде? 160 00:08:55,840 --> 00:08:58,600 Новая команда, новый старт, новый сезон, 161 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 но ожидания остались прежними: 162 00:09:01,080 --> 00:09:04,480 показывать лучший результат в том болиде, который есть, 163 00:09:04,920 --> 00:09:07,040 но также я чувствую ответственность 164 00:09:07,120 --> 00:09:10,680 за продвижение этого болида вперед решетки, пока я здесь. 165 00:09:12,400 --> 00:09:14,720 Многие не поняли мой переход в Renault. 166 00:09:15,560 --> 00:09:17,040 Многие так и не понимают. 167 00:09:17,360 --> 00:09:18,200 Конечно. 168 00:09:19,040 --> 00:09:20,160 Никто не ожидал. 169 00:09:20,240 --> 00:09:21,240 Спасибо. 170 00:09:21,320 --> 00:09:22,280 Удачи завтра. 171 00:09:22,520 --> 00:09:24,760 Это стало сильным шоком. 172 00:09:26,480 --> 00:09:29,840 За неделю до того, как это было объявлено 173 00:09:29,920 --> 00:09:36,520 Кристиан Хорнер был уверен, что Даниэль никуда не денется. 174 00:09:37,520 --> 00:09:40,840 Когда он позвонил и сказал: «Я ухожу в Renault», 175 00:09:40,920 --> 00:09:43,640 я подумал, что это какой-то розыгрыш. 176 00:09:44,680 --> 00:09:47,640 Он так и не смог мне объяснить причину. 177 00:09:49,000 --> 00:09:51,080 Но его напарник, Макс Ферстаппен... 178 00:09:52,520 --> 00:09:56,760 ...возможно, был сильным конкурентом, с которым он боялся соревноваться. 179 00:09:58,760 --> 00:10:00,920 Я ни от чего не убегал. 180 00:10:02,040 --> 00:10:03,720 Я хочу стать чемпионом мира. 181 00:10:04,400 --> 00:10:07,600 И я решил, что для этого нужно что-то изменить. 182 00:10:11,000 --> 00:10:14,520 ТРЕМЯ МЕСЯЦАМИ РАНЕЕ 183 00:10:15,280 --> 00:10:17,600 ГЛАВНЫЙ ОФИС RENAULT 184 00:10:21,880 --> 00:10:24,440 После подписания контракта в прошлом году... 185 00:10:25,440 --> 00:10:27,880 ...переход в Renault, новые люди... 186 00:10:27,960 --> 00:10:29,160 - Даниэль. - Приятно. 187 00:10:29,600 --> 00:10:33,640 ...всё это стало приливом мотивации и страсти. 188 00:10:33,880 --> 00:10:35,640 Поздороваюсь со всеми. 189 00:10:36,240 --> 00:10:38,200 - Доброе утро! - Доброе! 190 00:10:38,480 --> 00:10:39,680 - Приветствую. - Спасибо. 191 00:10:40,600 --> 00:10:42,560 Меня тепло приняли. 192 00:10:42,640 --> 00:10:44,360 - Как дела, ребята? - Привет. 193 00:10:44,480 --> 00:10:47,640 Мне понравилась их реакция. Все сразу такие... 194 00:10:49,680 --> 00:10:51,160 Хочу многого достичь тут. 195 00:10:51,560 --> 00:10:55,480 Хочу, чтобы это стало местом, где я буду счастлив... 196 00:10:55,560 --> 00:10:57,080 - Теперь ты дома. - Да. 197 00:10:57,160 --> 00:10:59,080 ...а также стать чемпионом мира. 198 00:10:59,360 --> 00:11:01,200 Ну вот, теперь я здесь. 199 00:11:02,240 --> 00:11:03,080 По правде. 200 00:11:03,160 --> 00:11:05,400 Вот почему я здесь. 201 00:11:08,320 --> 00:11:09,880 Как дела? Приветик. 202 00:11:10,360 --> 00:11:11,360 Добро пожаловать. 203 00:11:11,720 --> 00:11:13,520 - Это твой кабинет? - Да. 204 00:11:14,920 --> 00:11:18,120 Мы поверили в него, а он в нас. 205 00:11:19,080 --> 00:11:20,400 Это был особый момент. 206 00:11:23,120 --> 00:11:25,960 - Это наша база, да? - Да. 207 00:11:26,040 --> 00:11:27,960 - Здесь зона разработки. - Понял. 208 00:11:28,960 --> 00:11:30,520 Это моё рабочее место? 209 00:11:30,600 --> 00:11:32,680 - Да, ты сидишь здесь. - Ясно. 210 00:11:32,760 --> 00:11:34,960 - С видом на коробку передач. - Круто. 211 00:11:35,960 --> 00:11:37,120 Даниэль показал, 212 00:11:37,680 --> 00:11:42,040 что он был заинтересован стать частью нашего проекта. 213 00:11:42,840 --> 00:11:46,520 Я наблюдал за их ростом с 2016 года, 214 00:11:47,040 --> 00:11:50,360 и продолжить в том же духе и в 2019 – задача непростая. 215 00:11:50,440 --> 00:11:52,880 Мне нравится звук бурной деятельности. 216 00:11:54,760 --> 00:11:55,600 Я понял. 217 00:11:55,680 --> 00:12:00,640 За последние три года мы занимали девятое, шестое и четвертое места, 218 00:12:00,720 --> 00:12:03,840 так что я думаю, что следующий шаг – третье место. 219 00:12:05,240 --> 00:12:06,160 Чувак. 220 00:12:06,440 --> 00:12:07,360 Прошу прощения. 221 00:12:11,680 --> 00:12:12,640 Давай обнимемся. 222 00:12:13,480 --> 00:12:15,840 - Лучшая группа в истории - Знаю. 223 00:12:15,920 --> 00:12:16,760 Респект. 224 00:12:18,280 --> 00:12:22,680 Нам в Renault нужно построить хороший болид, подняться в таблице 225 00:12:23,040 --> 00:12:25,200 и вступить в бой с тройкой лидеров. 226 00:12:25,840 --> 00:12:29,320 Наша цель – обойти  Ferrari, Mercedes и Red Bull. 227 00:12:30,280 --> 00:12:34,400 Поприветствуем бурными аплодисментами Даниэля Риккардо. Прошу, спасибо! 228 00:12:37,320 --> 00:12:38,880 Первый подиум с Renault... 229 00:12:40,320 --> 00:12:42,280 Я, несомненно, думал об этом. 230 00:12:47,400 --> 00:12:48,960 Добро пожаловать, Даниэль. 231 00:12:51,200 --> 00:12:54,960 ДВА ДНЯ ДО ГРАН-ПРИ АВСТРАЛИИ 232 00:12:56,800 --> 00:12:58,880 Вы заждались, но мы вернулись. 233 00:12:58,960 --> 00:13:02,520 Добро пожаловать на первый день сезона «Формулы-1». 234 00:13:02,600 --> 00:13:05,120 Сегодня свободные заезды в Мельбурне. 235 00:13:22,240 --> 00:13:23,640 Привет, как поживаешь? 236 00:13:24,480 --> 00:13:26,400 - Давно приехал? - В понедельник. 237 00:13:28,800 --> 00:13:29,880 Цель – победить... 238 00:13:31,360 --> 00:13:36,320 ...но болид не покажет результат сам по себе, над ним нужно поработать. 239 00:13:37,200 --> 00:13:39,760 Возможно, титул чемпиона не за горами. 240 00:13:39,840 --> 00:13:43,120 Всё зависит от того, как пройдет первая гонка. 241 00:13:44,760 --> 00:13:46,200 - Как ты? - Хорошо, а ты? 242 00:13:47,440 --> 00:13:49,560 Mercedes работают, как часы. 243 00:13:49,800 --> 00:13:51,720 Привет, девчонки. 244 00:13:53,560 --> 00:13:58,520 Без тени сомнения, они всеобщие фавориты. 245 00:13:59,360 --> 00:14:02,800 И они – крепкий орешек, который будет нелегко расколоть. 246 00:14:04,000 --> 00:14:05,800 Нужно проверить тормоза. 247 00:14:07,240 --> 00:14:08,160 Хорошо. 248 00:14:08,240 --> 00:14:10,920 С установкой всё в порядке? 249 00:14:11,000 --> 00:14:13,280 Да, зажигание срабатывало каждый раз. 250 00:14:13,360 --> 00:14:15,240 - Проблем нет? - Нет. 251 00:14:15,320 --> 00:14:16,640 - Двигатель работает. - Да. 252 00:14:17,400 --> 00:14:22,000 Мы собственноручно сделали себя мишенью. 253 00:14:22,080 --> 00:14:23,040 Проверка связи. 254 00:14:23,120 --> 00:14:24,400 Слышу хорошо, Льюис. 255 00:14:24,480 --> 00:14:27,360 Очень важно уметь контролировать свои ожидания. 256 00:14:28,560 --> 00:14:32,680 Не думать, что победа гарантирована, а оставаться скромным. 257 00:14:33,960 --> 00:14:38,200 Не основываться на прошлом, ведь в начале сезона все очки сбрасываются. 258 00:14:39,360 --> 00:14:41,200 Льюис, одна минута. 259 00:14:52,680 --> 00:14:55,280 В прошлом году мы заняли жалкое второе место. 260 00:14:58,880 --> 00:15:02,720 Мы точно знаем, чего хотим достичь. 261 00:15:03,360 --> 00:15:04,560 Но это займет время. 262 00:15:04,640 --> 00:15:06,280 У нас сильные соперники. 263 00:15:06,360 --> 00:15:10,760 На девятом повороте переключай скорость на полном газу, пораньше. 264 00:15:11,440 --> 00:15:14,240 Ferrari доминировали на предсезонных тестах. 265 00:15:14,320 --> 00:15:16,800 Они будут невероятно быстры. 266 00:15:17,320 --> 00:15:18,240 Проверка связи. 267 00:15:19,440 --> 00:15:20,280 Принял. 268 00:15:21,120 --> 00:15:24,880 Эмоции бурлят, ведь для победы нам нужен надежный болид, 269 00:15:25,520 --> 00:15:26,960 но мы над этим работаем. 270 00:15:40,080 --> 00:15:41,640 - Ты в порядке? - Да. 271 00:15:41,720 --> 00:15:43,840 - Пусть выглядит так же на финише. - Да. 272 00:15:43,920 --> 00:15:45,200 - Хорошо. - Если бы. 273 00:15:45,600 --> 00:15:48,560 Пожалей Олли, он уже начал седеть. 274 00:15:49,480 --> 00:15:51,600 Ему не нужно еще больше седых волос. 275 00:15:52,320 --> 00:15:54,160 Что бы ни случилось, мы готовы. 276 00:15:58,880 --> 00:16:02,880 Макс хорошо влился в роль ведущего пилота в команде. 277 00:16:03,240 --> 00:16:06,400 В прошлом году он задал для себя новый темп. 278 00:16:07,720 --> 00:16:12,360 Количество его фанатов растет, как и интерес вокруг его персоны. 279 00:16:13,320 --> 00:16:17,360 После подписания контракта с Red Bull, Макс стал звездой команды. 280 00:16:17,440 --> 00:16:21,240 Руководство команды хочет сделать его самым молодым чемпионом мира 281 00:16:21,320 --> 00:16:22,360 в истории спорта. 282 00:16:22,440 --> 00:16:26,880 Даниэлю было бы нелегко постоянно противостоять этому. 283 00:16:27,520 --> 00:16:28,720 Скучаешь по Даниэлю? 284 00:16:29,320 --> 00:16:31,440 Он всё еще в «Формуле-1», 285 00:16:31,520 --> 00:16:33,600 поэтому скучать по нему не придется, 286 00:16:33,680 --> 00:16:38,360 но я фокусируюсь на тех, кого надо победить: Ferrari и Mercedes, 287 00:16:38,440 --> 00:16:39,280 а не Renault. 288 00:16:39,760 --> 00:16:40,680 Они – моя цель. 289 00:16:41,400 --> 00:16:44,400 Увидев его шлем в зеркале заднего вида... 290 00:16:45,720 --> 00:16:48,640 ...ты знаешь: он там ненадолго, он будет обгонять. 291 00:16:49,160 --> 00:16:53,120 Это напоминает о великих гонщиках из прошлого. 292 00:16:53,200 --> 00:16:57,560 Он не сдастся и выложится на полную. 293 00:16:59,200 --> 00:17:01,360 Моя цель – стать чемпионом мира, 294 00:17:01,440 --> 00:17:04,640 и, конечно, чем раньше, тем лучше. 295 00:17:04,720 --> 00:17:06,920 Я не хочу оглянуться через много лет, 296 00:17:07,000 --> 00:17:10,600 и увидеть себя на третьем месте. 297 00:17:11,200 --> 00:17:13,520 Меня интересует только победа. 298 00:17:14,920 --> 00:17:16,640 Нужно постараться его удержать. 299 00:17:16,720 --> 00:17:18,120 Он выдвинул условия: 300 00:17:18,200 --> 00:17:22,840 если до летних каникул не попадем в тройку лидеров чемпионата, 301 00:17:22,920 --> 00:17:24,000 то он свободен. 302 00:17:25,600 --> 00:17:29,920 И далеко не одна команда хотела бы взять Макса Ферстаппена к себе. 303 00:17:34,560 --> 00:17:36,800 Наша цель – предоставить ему болид... 304 00:17:37,920 --> 00:17:40,280 ...способный принести мировое первенство. 305 00:17:41,760 --> 00:17:45,440 ОДНОЙ НЕДЕЛЕЙ РАНЕЕ 306 00:17:46,560 --> 00:17:50,400 ТОКИО ЯПОНИЯ 307 00:18:21,080 --> 00:18:23,200 Кристиан Хорнер-сан. Встречайте. 308 00:18:24,720 --> 00:18:26,000 В 2019 году 309 00:18:26,280 --> 00:18:31,280 крупнейшим стратегическим решением стал уход от двигателей Renault, 310 00:18:31,360 --> 00:18:35,840 и установка абсолютно непроверенных двигателей Honda. 311 00:18:36,640 --> 00:18:41,160 Слабым звеном на протяжении пяти лет для нас была силовая установка. 312 00:18:41,880 --> 00:18:45,120 Мы выиграли четыре двойных титула мирового первенства. 313 00:18:45,800 --> 00:18:47,800 Последние пять лет были сложными. 314 00:18:48,360 --> 00:18:51,520 Несомненно, мы рискнули, выбрав Honda. 315 00:18:51,600 --> 00:18:56,760 Мы пришли в казино и поставили все деньги на одно число. 316 00:19:03,040 --> 00:19:06,720 В этом спорте всё зависит не только от тебя одного. 317 00:19:07,560 --> 00:19:10,240 Не имея хороший болид, ты не сможешь показать, 318 00:19:10,560 --> 00:19:12,200 насколько ты хорош. 319 00:19:15,080 --> 00:19:18,600 Сейчас мне сложно сказать, на что мы способны. Мы не знаем. 320 00:19:19,120 --> 00:19:20,040 Никто не знает. 321 00:19:23,960 --> 00:19:26,960 Red Bull – производитель энергетических напитков. 322 00:19:27,040 --> 00:19:30,920 «Формула-1» – это платформа для рекламы их продукта. 323 00:19:31,800 --> 00:19:33,480 Макс Ферстаппен! 324 00:19:34,680 --> 00:19:37,720 Если сотрудничество с Honda провалится, 325 00:19:38,440 --> 00:19:41,000 если мы потеряем Макса Ферстаппена, 326 00:19:42,160 --> 00:19:46,040 то это поставит под сомнение долгосрочное участие Red Bull 327 00:19:46,560 --> 00:19:47,560 в «Формуле-1». 328 00:19:51,240 --> 00:19:54,960 ОДИН ДЕНЬ ДО ГРАН-ПРИ АВСТРАЛИИ 329 00:19:56,120 --> 00:19:57,920 Настало время квалификации. 330 00:19:59,280 --> 00:20:02,240 Болиды промчатся по трассе «Альберт-Парк». 331 00:20:02,560 --> 00:20:04,600 Как же она прекрасна 332 00:20:04,680 --> 00:20:07,200 в солнечных лучах замечательного вечера. 333 00:20:10,480 --> 00:20:13,160 В «Формуле-1» очки получают десять пилотам. 334 00:20:13,240 --> 00:20:14,800 Победитель получает 25, 335 00:20:15,200 --> 00:20:16,640 второй – 18, 336 00:20:16,720 --> 00:20:17,600 третий – 15, 337 00:20:18,000 --> 00:20:19,520 затем очки быстро падают. 338 00:20:21,000 --> 00:20:23,400 Если вы закончите ниже пятого, 339 00:20:23,480 --> 00:20:27,840 вы не получаете достаточно очков, необходимых для победы в чемпионате. 340 00:20:29,160 --> 00:20:31,080 В лучшем случае – второй эшелон. 341 00:20:37,000 --> 00:20:40,600 Любой может быть хорошим пилотом во втором эшелоне. 342 00:20:41,040 --> 00:20:43,640 Это может быть Renault, McLaren 343 00:20:44,200 --> 00:20:47,240 Alfa Romeo, Toro Rosso или даже Williams. 344 00:20:47,320 --> 00:20:48,440 Кто знает? 345 00:20:49,240 --> 00:20:50,320 Ромен, как слышно? 346 00:20:50,520 --> 00:20:51,480 Хорошо, брат. 347 00:20:51,560 --> 00:20:54,720 ...что я оскорбил. Я оскорбляю не тебя, а его. 348 00:20:54,800 --> 00:20:57,840 Маленькая команда против больших производителей. 349 00:20:58,240 --> 00:21:02,320 Мы знаем, что у наших оппонентов больше финансов, ресурсов, 350 00:21:02,400 --> 00:21:04,560 но дело не только в этом. 351 00:21:08,280 --> 00:21:10,840 Мы не боимся противостоять им, 352 00:21:10,920 --> 00:21:13,600 потому что мы никого не боимся, на самом деле. 353 00:21:15,480 --> 00:21:19,080 ОДНИМ МЕСЯЦЕМ РАНЕЕ 354 00:21:21,080 --> 00:21:22,720 ГЛАВНЫЙ ОФИС HAAS 355 00:21:22,800 --> 00:21:24,600 Для нас это четвертый сезон. 356 00:21:25,000 --> 00:21:26,840 Думаю, у нас будет хороший год. 357 00:21:26,920 --> 00:21:29,040 С вами приятно работать. 358 00:21:29,400 --> 00:21:33,040 Но не со всеми. Ромен? Нечего сказать? Хорошо. 359 00:21:33,120 --> 00:21:36,280 Мне же нужно над кем-то издеваться, он уже привык. 360 00:21:38,080 --> 00:21:39,640 С нами не соскучишься... 361 00:21:41,240 --> 00:21:42,920 ...и это многим по душе. 362 00:21:43,080 --> 00:21:45,640 Пойдем посмотрим на болид, ребята. 363 00:21:45,720 --> 00:21:47,920 Всегда будут те, кто не верит в тебя. 364 00:21:48,080 --> 00:21:50,560 Что скажете? Хорошо, что-то новое. 365 00:21:51,640 --> 00:21:52,840 Надеюсь, он быстрый. 366 00:21:53,320 --> 00:21:55,000 Мне плевать, что они скажут. 367 00:21:55,080 --> 00:21:59,600 Их бредни нужно пропускать мимо ушей, ведь они не работают, а только болтают. 368 00:22:00,440 --> 00:22:03,640 Ромен, твоя последняя гонка в черно-золотом болиде 369 00:22:03,720 --> 00:22:05,280 вывела тебя на подиум. 370 00:22:05,560 --> 00:22:06,560 Можешь повторить? 371 00:22:08,080 --> 00:22:09,200 Я на тебя не давлю. 372 00:22:09,960 --> 00:22:11,280 Мы тогда разорились. 373 00:22:11,760 --> 00:22:13,840 Мы не разорены. 374 00:22:13,920 --> 00:22:16,560 Мы не разорены, пока что. 375 00:22:16,640 --> 00:22:18,760 Смотря сколько болидов ты разобьешь. 376 00:22:21,720 --> 00:22:23,200 Знал, что ты это скажешь. 377 00:22:24,040 --> 00:22:25,680 Пора подняться на подиум. 378 00:22:27,400 --> 00:22:29,680 Ты обиделся на меня? Я пошутил. 379 00:22:32,240 --> 00:22:36,160 ДЕНЬ ГОНКИ ГРАН-ПРИ АВСТРАЛИИ 380 00:23:07,960 --> 00:23:09,800 Льюис Хэмилтон на поул-позиции. 381 00:23:10,680 --> 00:23:14,360 Ромен Грожан c Haas стартует шестым перед Кевином Магнуссеном. 382 00:23:15,720 --> 00:23:17,280 Пускай так всё и остается. 383 00:23:17,760 --> 00:23:21,200 Что сможет австралийский герой Риккардо с 12-й позиции? 384 00:23:21,760 --> 00:23:25,800 Сможет ли Red Bull противостоять действующим чемпионам мира? 385 00:23:26,720 --> 00:23:27,600 Меня слышно? 386 00:23:29,000 --> 00:23:29,920 Проверка связи. 387 00:23:30,520 --> 00:23:31,360 Слышно хорошо. 388 00:23:31,440 --> 00:23:35,480 До начала Гран-при Австралии остаются считанные секунды. 389 00:23:46,800 --> 00:23:48,520 Огни погасли, и мы начинаем. 390 00:23:57,560 --> 00:24:00,840 Риккардо теряет переднее крыло на первом повороте. 391 00:24:00,920 --> 00:24:04,600 Renault уже без крыла. Они даже не проехали пит-лейн. 392 00:24:05,840 --> 00:24:07,080 Оно полностью отпало? 393 00:24:07,600 --> 00:24:09,440 Да, отпало полностью. 394 00:24:13,800 --> 00:24:15,560 Меняем нос на этом круге. 395 00:24:16,120 --> 00:24:17,120 Понял. 396 00:24:24,600 --> 00:24:27,920 Достаточно-таки проблемный старт для Риккардо. 397 00:24:33,440 --> 00:24:35,920 Риккардо теперь точно последний. 398 00:24:40,440 --> 00:24:41,840 Гонка будет непростой. 399 00:24:46,440 --> 00:24:48,360 Я почувствовал немалую вибрацию. 400 00:24:51,120 --> 00:24:54,200 Даниэль, в бокс на этом круге, пожалуйста. 401 00:24:55,600 --> 00:24:56,520 У нас проблема. 402 00:24:57,240 --> 00:24:58,200 Выходи из гонки. 403 00:25:05,640 --> 00:25:06,640 Извини, приятель. 404 00:25:07,360 --> 00:25:08,800 Мне жаль, что так вышло. 405 00:25:11,200 --> 00:25:14,600 Один из самых счастливых уикендов 406 00:25:14,840 --> 00:25:16,960 обернулся для него разочарованием. 407 00:25:21,440 --> 00:25:24,680 Ромен, продолжай давить, не давай им покоя. 408 00:25:25,520 --> 00:25:26,440 Понял. 409 00:25:29,360 --> 00:25:31,280 Грожан проходит по внутренней. 410 00:25:35,400 --> 00:25:37,840 В Haas думают, что у них быстрый болид. 411 00:25:38,480 --> 00:25:40,520 Я же говорил, что болид хороший. 412 00:25:43,480 --> 00:25:45,280 Ромен, постарайся на максимум. 413 00:25:45,480 --> 00:25:46,640 Молодец. 414 00:25:51,760 --> 00:25:52,640 Ромен, в бокс. 415 00:25:53,760 --> 00:25:54,600 Хорошо. 416 00:26:13,640 --> 00:26:14,560 О нет! 417 00:26:15,680 --> 00:26:19,440 Только не еще одна драма в пит-стопе для Haas в Австралии. 418 00:26:21,680 --> 00:26:22,960 Еще не всё потеряно. 419 00:26:23,680 --> 00:26:24,520 Хорошо. 420 00:26:26,920 --> 00:26:29,840 Ты быстрее впереди идущих на полторы секунды. 421 00:26:29,920 --> 00:26:31,520 Мы их догоним, не сдавайся. 422 00:26:35,160 --> 00:26:36,280 Тормоза отказывают. 423 00:26:37,120 --> 00:26:38,360 Доложи ситуацию. 424 00:26:41,200 --> 00:26:43,040 Ромен, остановись, где сможешь. 425 00:26:44,400 --> 00:26:45,240 Твою мать! 426 00:26:46,240 --> 00:26:48,640 Черт! Тупость! 427 00:26:54,920 --> 00:26:57,360 Жаль. В эти выходные он отлично поработал. 428 00:27:01,080 --> 00:27:02,240 Черт возьми. 429 00:27:02,720 --> 00:27:05,800 Mercedes первые и вторые, Ferrari — третьи и четвертые, 430 00:27:05,880 --> 00:27:07,840 а Ферстаппен с Red Bull — пятый. 431 00:27:13,840 --> 00:27:15,080 Можешь ускориться? 432 00:27:15,680 --> 00:27:17,200 Легко. 433 00:27:18,720 --> 00:27:21,680 Пора увидеть реальную скорость двигателя Honda. 434 00:27:27,400 --> 00:27:29,040 Феттель заехал на пит-стоп. 435 00:27:34,160 --> 00:27:36,400 Red Bull внезапно врывается в схватку. 436 00:27:37,600 --> 00:27:38,720 Догони Себастьяна. 437 00:27:39,440 --> 00:27:43,680 Болельщиков слышно всё громче, когда они видят Ферстаппена. 438 00:27:46,040 --> 00:27:47,040 Впереди Феттель. 439 00:27:47,120 --> 00:27:47,960 Педаль в пол. 440 00:27:48,480 --> 00:27:49,680 Мы их точно догоним. 441 00:27:50,360 --> 00:27:51,320 Игра началась. 442 00:27:52,040 --> 00:27:52,880 Да. 443 00:27:55,200 --> 00:27:56,400 Это Кевин Магнуссен. 444 00:27:56,480 --> 00:27:59,880 Грожан выбыл, и вся надежда теперь на него. 445 00:28:01,480 --> 00:28:03,400 На какой бы я ни был позиции, 446 00:28:03,480 --> 00:28:05,400 я всегда жму на максимум. 447 00:28:07,200 --> 00:28:08,040 Посмотрим, 448 00:28:08,120 --> 00:28:10,960 сможет ли Кевин Магнуссен держать Renault позади. 449 00:28:17,440 --> 00:28:19,080 Магнуссен держит позицию. 450 00:28:25,400 --> 00:28:27,240 Знаете, по чему я соскучился? 451 00:28:27,920 --> 00:28:30,920 По манёврам Макса Ферстаппена. 452 00:28:32,240 --> 00:28:34,200 Это последний круг гонки. 453 00:28:37,600 --> 00:28:39,080 Болид словно ожил. 454 00:28:42,040 --> 00:28:45,240 В отличие от остальных, наш болид был довольно мощным, 455 00:28:45,320 --> 00:28:47,360 и я мог вдавить педаль в пол. 456 00:28:48,720 --> 00:28:50,440 Ферстаппен идет на обгон. 457 00:28:55,520 --> 00:28:58,480 Макс Ферстаппен поднимается на третье место. 458 00:29:00,200 --> 00:29:01,040 Да, дружище! 459 00:29:04,800 --> 00:29:08,160 Великолепный Гран-при Австралии. 460 00:29:09,040 --> 00:29:13,400 Валттери Боттас выигрывает Гран-при Австралии! 461 00:29:15,200 --> 00:29:17,480 Хэмилтон пересекает финиш вторым. 462 00:29:18,240 --> 00:29:22,720 Макс Ферстаппен впервые взойдет на подиум трассы «Альберт-Парк». 463 00:29:26,040 --> 00:29:29,960 Ferrari берут четвертое и пятое места, а за ними Кевин Магнуссен, 464 00:29:30,040 --> 00:29:32,280 который занимает шестое место, 465 00:29:32,360 --> 00:29:34,320 возглавив второй эшелон для Haas. 466 00:29:34,480 --> 00:29:36,160 Клетчатый флаг, Кевин. 467 00:29:36,240 --> 00:29:37,560 Шестое место. 468 00:29:37,640 --> 00:29:39,960 Отличная гонка. Идеальное начало сезона. 469 00:29:42,440 --> 00:29:44,280 Все молодцы. Хорошо поработали. 470 00:30:00,240 --> 00:30:01,360 Он доехал! 471 00:30:14,160 --> 00:30:15,000 Отлично! 472 00:30:15,080 --> 00:30:16,520 - Я рад. - Первый подиум! 473 00:30:16,920 --> 00:30:18,560 Большое спасибо. 474 00:30:21,480 --> 00:30:22,440 Я не мечтатель. 475 00:30:22,520 --> 00:30:23,600 Я хочу достигать. 476 00:30:24,760 --> 00:30:26,920 Думаю, у всех было много вопросов 477 00:30:27,000 --> 00:30:30,560 касательно нашего партнерства с Honda, 478 00:30:30,640 --> 00:30:34,680 но я верю, что мы сможем побеждать на чемпионатах мира, как раньше. 479 00:30:40,520 --> 00:30:41,360 Отлично. 480 00:30:41,440 --> 00:30:42,280 Хотя бы один. 481 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 - Наполовину лучше, чем в том году. - Еще чуть-чуть. 482 00:30:46,160 --> 00:30:47,800 Еще год, и мы снова в строю. 483 00:30:49,560 --> 00:30:51,080 Это такая смесь чувств, 484 00:30:51,160 --> 00:30:55,720 но в конце концов нужно готовиться к следующей гонке и двигаться дальше. 485 00:30:56,440 --> 00:30:59,800 Это одна гонка из 21, и все они – часть одного чемпионата. 486 00:31:00,200 --> 00:31:02,520 Я доволен показателями болида, 487 00:31:03,160 --> 00:31:06,200 так что я готов к оставшимся 20 гонкам. 488 00:31:08,360 --> 00:31:10,320 Они показали твой старт. 489 00:31:10,840 --> 00:31:12,840 Показали на экране. Это досадно. 490 00:31:14,320 --> 00:31:15,520 Ты хорошо стартовал. 491 00:31:16,240 --> 00:31:17,680 Это удар ниже пояса. 492 00:31:17,760 --> 00:31:20,200 Я не таким себе представлял начало сезона. 493 00:31:23,320 --> 00:31:24,280 Это огорчает. 494 00:31:25,880 --> 00:31:28,040 Но положительная сторона в том, 495 00:31:28,120 --> 00:31:32,920 что это не последняя гонка сезона, 496 00:31:33,000 --> 00:31:36,400 и у меня есть все шансы на возмездие. 497 00:31:39,320 --> 00:31:42,200 Это не обсуждается. Кто-то против – я их уволю. 498 00:31:44,120 --> 00:31:46,320 Я уже не смотрел. Мне было плевать. 499 00:31:46,400 --> 00:31:47,760 Замена коробки передач. 500 00:31:47,840 --> 00:31:48,880 Думаешь, выйдет? 501 00:31:48,960 --> 00:31:49,840 Две минуты. 502 00:31:51,160 --> 00:31:52,600 - Что это было? - Они столкнулись. 503 00:31:52,680 --> 00:31:53,720 Чёртовы идиоты! 504 00:31:54,160 --> 00:31:57,720 Вы мне оба надоели. Вы подводите команду. 505 00:31:58,400 --> 00:31:59,360 Мне такие не нужны. 506 00:31:59,720 --> 00:32:00,880 Привет. 507 00:32:01,000 --> 00:32:02,160 Ты еще кто такой? 508 00:32:02,840 --> 00:32:05,080 Кинул бы что-то в моих соперников. 509 00:32:05,160 --> 00:32:07,280 - Победите в этот уикенд? - Да! 510 00:32:08,880 --> 00:32:11,320 Если они достаточно хороши – они выживут, 511 00:32:11,400 --> 00:32:12,480 а если нет... 512 00:32:14,440 --> 00:32:17,000 Макс Ферстаппен сошел с трассы! 513 00:32:17,080 --> 00:32:19,520 В «Формуле-1» я пашу больше всех. 514 00:32:19,600 --> 00:32:22,080 Это мы уберем и поставим тебя. 515 00:32:22,520 --> 00:32:24,040 - Нет! - Раздавим их. 516 00:32:26,560 --> 00:32:27,680 Пусть победит лучший. 517 00:32:52,080 --> 00:32:54,680 Перевод субтитров: Ярослав Юденко