1 00:00:08,320 --> 00:00:10,560 Netflixin tyypit ovat kusipäitä, eikö? 2 00:00:12,800 --> 00:00:14,680 Kunpa he eivät leikkaisi tuota. 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,200 Leikkaavat he. 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,080 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 5 00:00:20,160 --> 00:00:21,520 Käyn hakemassa kahvia. 6 00:00:21,720 --> 00:00:23,400 Teen kyykkyjä. 7 00:00:23,480 --> 00:00:25,640 Haluatko espresson? -Kyllä. 8 00:00:28,120 --> 00:00:31,280 Otin viime vuonna riskin ja vaihdoin tallia. 9 00:00:39,680 --> 00:00:43,960 Kaikki kysyivät: "Miksi jätät Red Bullin?" Monet kysyivät kysymyksiä. 10 00:00:44,040 --> 00:00:46,160 Tunnetko sen sanonnan? -Vedä käteen. 11 00:00:48,280 --> 00:00:49,920 TEE SIIRTOSI 12 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 Puhuin tietenkin muutaman tallin kanssa. 13 00:00:57,040 --> 00:00:59,080 McLarenin kanssa keskusteltiin. 14 00:01:01,000 --> 00:01:01,960 Vitun tyhmää. 15 00:01:02,440 --> 00:01:03,400 Uskomatonta. 16 00:01:04,640 --> 00:01:09,920 Mutta totuus on, etten ollut vakuuttunut, että asiat paranevat. 17 00:01:14,480 --> 00:01:17,640 Näin Renault'n kehityksen vuoden 2016 jälkeen. 18 00:01:18,440 --> 00:01:20,400 Ja he olivat vahvoja vuonna 2018. 19 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 Se oli suuri vetonaula minulle. 20 00:01:24,640 --> 00:01:28,040 Katsoin heidän suunnitelmaansa, ja kun näin kaiken, 21 00:01:29,320 --> 00:01:31,800 Renault innoitti minua ja vakuutti minut. 22 00:01:38,120 --> 00:01:39,120 Otin riskin. 23 00:01:40,920 --> 00:01:43,960 Mutta hekin pelasivat uhkapeliä palkatessaan minut. 24 00:01:53,840 --> 00:01:58,360 KOVA KOVAA VASTAAN 25 00:01:59,680 --> 00:02:02,080 MALLORCA ESPANJA 26 00:02:19,440 --> 00:02:21,080 Carlos, haluatko kinkkua? 27 00:02:24,360 --> 00:02:27,000 Otammeko kaikki gazpachoa? -Kyllä. 28 00:02:28,240 --> 00:02:30,280 Haluaako kukaan viiniä? -Minä. 29 00:02:37,880 --> 00:02:41,520 Olen käynyt Mallorcalla nollavuotiaasta asti. 30 00:02:41,760 --> 00:02:43,200 Mahtavaa. 31 00:02:43,760 --> 00:02:46,160 F1-KUSKI 32 00:02:46,240 --> 00:02:49,440 Espanjassa on tapana viettää kesälomat - 33 00:02:49,800 --> 00:02:54,520 serkkujen, enojen, isovanhempien, siskojen, perheen kanssa. 34 00:02:57,680 --> 00:02:59,720 Täällä kaikki ovat rentoutuneita. 35 00:03:01,520 --> 00:03:02,720 Se on hyvää. 36 00:03:03,400 --> 00:03:05,880 Miltä maistuu, Carmen-täti? -Hyvältä. 37 00:03:06,680 --> 00:03:07,960 Se on todella hyvää. 38 00:03:10,840 --> 00:03:14,240 Jokainen ammattiurheilija tarvitsee omaa aikaa, 39 00:03:14,320 --> 00:03:20,920 jotta voi rentoutua ja irtautua ulkomaailmasta ja töistä. 40 00:03:22,320 --> 00:03:25,040 Mutta vuoden 2018 kesä oli hieman erilainen. 41 00:03:28,920 --> 00:03:30,520 Vamos! 42 00:03:32,000 --> 00:03:34,920 Vuosi 2018 oli outo Carlosille, 43 00:03:35,000 --> 00:03:37,320 koska hän ajoi Renault'lla. 44 00:03:38,120 --> 00:03:42,880 Kesä-heinäkuussa kausi alkaa kuljettajan markkinoilla. 45 00:03:43,640 --> 00:03:46,640 Ricciardon siirryttyä Renault'lle - 46 00:03:46,720 --> 00:03:49,120 Carlos Sainz menettää paikkansa. 47 00:03:49,600 --> 00:03:50,960 Nähdään. -Heippa. 48 00:03:51,040 --> 00:03:51,880 Heippa. 49 00:03:57,320 --> 00:04:00,760 Cyril soitti ja sanoi: "Palkkasimme juuri Ricciardon. 50 00:04:00,840 --> 00:04:02,960 Ja jäät siksi pois tiimistä." 51 00:04:03,920 --> 00:04:06,080 Mistä löydämme lisää kalaa? 52 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 Kummalta puolelta? 53 00:04:08,800 --> 00:04:10,360 Sisäpuolelta. 54 00:04:10,920 --> 00:04:14,560 Minua satutti, että se Renault'n auto, jota olin ajanut, 55 00:04:14,840 --> 00:04:16,600 sai uuden kuskin niin pian. 56 00:04:17,440 --> 00:04:20,520 Emme tienneet, mitä tulevaisuudessa tapahtuisi. 57 00:04:20,880 --> 00:04:22,120 Olen valmis. 58 00:04:23,240 --> 00:04:27,360 Pääpelkoni ei ollut Renault'lla pysyminen, 59 00:04:27,440 --> 00:04:29,640 vaan Formula 1:ssä pysyminen. 60 00:04:36,840 --> 00:04:40,560 Olin täysillä mukana. Ajattelin: "On päästävä kisaan mukaan." 61 00:04:44,000 --> 00:04:47,360 Se oli melko intensiivistä, koska olimme aina puhelimessa, 62 00:04:47,440 --> 00:04:50,160 lähetimme sähköposteja ja puhuimme talleille. 63 00:04:54,520 --> 00:04:55,920 En aio epäonnistua. 64 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 Sitten yhtäkkiä asiat alkoivat asettua paikoilleen. 65 00:05:02,240 --> 00:05:05,560 Miksi emme ottaisi riskiä? 66 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 Hyvin tehty. 67 00:05:18,720 --> 00:05:20,120 Hienoa. Saimme yhden. 68 00:05:21,120 --> 00:05:23,400 Kolme, kaksi, yksi. 69 00:05:25,080 --> 00:05:27,320 MCLAREN F1 -AUTON LANSEERAUS 70 00:05:27,400 --> 00:05:30,240 Kiitos uudelle McLarenin kuljettajakokoonpanolle. 71 00:05:33,560 --> 00:05:35,320 On kunnia olla täällä. 72 00:05:35,800 --> 00:05:38,520 Tämä on erityistä, ja haluan kiittää kaikkia. 73 00:05:42,240 --> 00:05:44,160 Tiesimme, että Carlos oli nopea, 74 00:05:44,240 --> 00:05:47,600 ja onneksi sain hänet McLarenin Grand Prix -kisaajaksi. 75 00:05:48,880 --> 00:05:51,640 Kaikki täällä tekevät töitä todella ahkerasti. 76 00:05:52,200 --> 00:05:54,760 Kaikki ovat tehneet osansa auton eteen. 77 00:05:54,880 --> 00:06:00,280 Me ryhmänä palaamme sinne, missä meidän pitäisi olla, 78 00:06:00,360 --> 00:06:03,320 missä voimme olla ja olimme. Toivon niin käyvän pian. 79 00:06:06,240 --> 00:06:11,000 Minusta emme suunnitelleet hyvää autoa vuonna 2018. 80 00:06:12,840 --> 00:06:14,120 Emme ole pisteillä. 81 00:06:14,200 --> 00:06:17,560 Vuoden lopussa olimme noin kahdeksanneksi nopein talli. 82 00:06:18,800 --> 00:06:19,960 Vitun tyhmää. 83 00:06:20,040 --> 00:06:22,720 Taas McLarenilla on ongelmia! 84 00:06:28,440 --> 00:06:32,600 Carlos ei olisi kilpa-autossamme, ellemme tietäisi, että hän on nopea. 85 00:06:32,680 --> 00:06:36,400 Vaikka hän oli vasta 24-vuotias, hän on ajanut Grand Prix'tä, 86 00:06:36,480 --> 00:06:40,000 joten hänessä on mahtava sekoitus nuoruutta ja aggressiota, 87 00:06:40,080 --> 00:06:42,040 mutta hänessä on silti kypsyyttä. 88 00:06:42,240 --> 00:06:44,720 Sitä me tarvitsemme voittaaksemme kisoja. 89 00:06:48,200 --> 00:06:49,040 Hei. 90 00:06:51,320 --> 00:06:53,560 Menemmekö alas vai kierrämmekö? -Alas. 91 00:06:53,640 --> 00:06:54,960 Niinkö? -Niin. 92 00:06:58,240 --> 00:07:01,320 Mitä teitte viime vuonna Renault'n lanseerauksessa? 93 00:07:03,000 --> 00:07:04,760 Ei se ollut erityistä. 94 00:07:05,840 --> 00:07:06,800 Ei liian... 95 00:07:08,080 --> 00:07:09,120 Totta puhuen, ei. 96 00:07:09,560 --> 00:07:11,280 Ei niin paljon... -Ei. 97 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 ...fanfaaria? 98 00:07:12,400 --> 00:07:13,320 Ei todellakaan. 99 00:07:18,000 --> 00:07:20,280 Näyttää hyvältä. -Tosi hyvältä. 100 00:07:21,000 --> 00:07:23,480 Yksi tuollainen, kaksi tuollaista! -Niin. 101 00:07:24,360 --> 00:07:26,520 Onko ne järjestetty vuosittain? -On. 102 00:07:29,000 --> 00:07:31,680 Kun menin sinne ensimmäistä kertaa, 103 00:07:32,200 --> 00:07:35,880 ensimmäinen ajatukseni oli, että miten ihmeessä he eivät voita. 104 00:07:35,960 --> 00:07:39,960 Viime vuosi oli McLarenille yksi heidän huonoimpia vuosiaan, 105 00:07:40,040 --> 00:07:41,200 ellei jopa huonoin. 106 00:07:42,200 --> 00:07:43,040 Hei. 107 00:07:48,200 --> 00:07:51,640 Harjoittelenko sisääntuloa, kuten eilen? -Ronaldonko omaa? 108 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Juokse ja hyppää. 109 00:07:54,440 --> 00:07:55,440 Siinä se auto on. 110 00:07:56,560 --> 00:08:00,360 Tavoitteemme vuodelle 2019 on ottaa askel eteenpäin. 111 00:08:00,440 --> 00:08:02,280 Piti tehdä paljon muutoksia. 112 00:08:02,760 --> 00:08:07,760 Nyt meillä on kaksi mahtavaa kuskia, Carlos Sainz ja Lando Norris. 113 00:08:07,840 --> 00:08:09,880 Hän pärjää hyvin Landon kanssa. 114 00:08:09,960 --> 00:08:13,120 He kilpailevat keskenään, mutta terveellä tavalla. 115 00:08:13,200 --> 00:08:14,680 Ylävitonen, kiitos. -Joo. 116 00:08:14,760 --> 00:08:17,480 Kaikille ylävitoset. -Ja jos jään roikkumaan? 117 00:08:17,560 --> 00:08:20,400 Mikkitarkistus. -Se olisi hyvä alku kaudellemme. 118 00:08:20,840 --> 00:08:21,680 En ole valmis. 119 00:08:23,360 --> 00:08:26,120 Sydämeni alkoi lyödä. -Otetaanko kuva? 120 00:08:26,200 --> 00:08:29,040 Carlosin siirtyminen McLarenille on suuri riski, 121 00:08:29,120 --> 00:08:31,640 eikä vain McLarenin ongelmien takia. 122 00:08:32,520 --> 00:08:34,960 Jos hän voi uudelleenrakentaa tiimin, 123 00:08:35,080 --> 00:08:37,480 se parantaisi hänen mainettaan. 124 00:08:38,680 --> 00:08:40,960 Jos se ei onnistu, 125 00:08:41,560 --> 00:08:43,840 koko kokemus voi haudata hänet. 126 00:08:45,000 --> 00:08:46,040 30 sekuntia. 127 00:08:46,640 --> 00:08:48,000 Epäilyksiä on aina. 128 00:08:48,520 --> 00:08:52,880 Sitä ajattelee: "Mitä jos McLaren onkin 17:nneksi tai 16:nneksi nopein? 129 00:08:52,960 --> 00:08:54,480 Mitä minulle tapahtuu?" 130 00:08:54,960 --> 00:08:57,560 Ihmiset alkavat unohtaa minut. 131 00:08:57,640 --> 00:08:59,840 Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan... -Pystyt siihen. 132 00:08:59,920 --> 00:09:01,080 ...seitsemän... 133 00:09:01,160 --> 00:09:03,480 Mutta minulle uusi vuosi on uusi alku. 134 00:09:03,640 --> 00:09:05,840 Yritän unohtaa epäilykset. 135 00:09:24,560 --> 00:09:26,760 Kaspianmeren rannalla - 136 00:09:26,840 --> 00:09:30,200 ovat Azerbaijanin pääkaupungin Bakun kadut - 137 00:09:30,280 --> 00:09:34,520 ja vuoden 2019 Formula 1 -mestaruuskisojen neljäs osakilpailu. 138 00:09:38,560 --> 00:09:39,800 Yritän hymyillä. 139 00:09:40,160 --> 00:09:41,800 Näytän positiivisuutta. 140 00:09:42,040 --> 00:09:45,040 Säteile positiivisuutta. -Säteilen positiivisuutta. 141 00:09:45,880 --> 00:09:49,600 Carlosilla on ollut ensimmäisissä kisoissa huonoa onnea. 142 00:09:49,680 --> 00:09:52,720 Tulokset ovat olleet kirjavia. 143 00:09:54,400 --> 00:09:56,960 Tänään juhlimme. Olen siitä varma. 144 00:09:58,080 --> 00:09:58,920 Hei. 145 00:10:02,960 --> 00:10:04,200 Mitään ei tapahtunut. 146 00:10:05,920 --> 00:10:10,400 Hyppätkö mereen, jos pääset korokkeelle? -En tiedä, mitä teen, jos niin käy. 147 00:10:11,200 --> 00:10:13,440 On aika muuttaa asiat, 148 00:10:14,040 --> 00:10:19,840 vaikka tiedän, ettei se ole ollut syytäni, teen, mitä minun täytyy. 149 00:10:21,960 --> 00:10:22,800 Selvä. 150 00:10:23,200 --> 00:10:24,160 Mihin suuntaan? 151 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 Daniel! 152 00:10:28,880 --> 00:10:29,800 Rakastan sinua! 153 00:10:29,880 --> 00:10:30,880 On ilo tulla tänne. 154 00:10:30,960 --> 00:10:31,920 Kiitos paljon! 155 00:10:32,000 --> 00:10:34,800 Baku on nopea katurata. 156 00:10:35,720 --> 00:10:37,760 Danny Ricciardo! 157 00:10:39,280 --> 00:10:42,240 Tämä rata tekee kisasta upean. Se on intensiivinen. 158 00:10:43,560 --> 00:10:45,200 Mutta Renault... 159 00:10:46,520 --> 00:10:50,480 Emme ole tällä kaudella saavuttaneet sitä, mitä halusimme. 160 00:10:56,440 --> 00:11:03,320 Tämä kausi on ollut urani haastavin kokemus. 161 00:11:06,560 --> 00:11:09,520 Ricciardo menetti etusiipensä ensimmäisessä mutkassa. 162 00:11:09,600 --> 00:11:10,880 Kaikki repesi irti. 163 00:11:11,280 --> 00:11:14,760 Joka kisaviikonloppuna tapahtui jotain, 164 00:11:14,840 --> 00:11:17,960 mikä vaikutti negatiivisesti tuloksiin. 165 00:11:19,840 --> 00:11:23,800 Daniel Ricciardon ura Renault'lla ei ole alkanut kovin hyvin. 166 00:11:25,480 --> 00:11:27,760 Kyyhkynen? -Kyyhkynen ja rintakehä. 167 00:11:28,760 --> 00:11:31,520 Kauden ensimmäiset kisat - 168 00:11:32,680 --> 00:11:36,120 eivät kuvastaneet sitä, miten halusin aloittaa Renault'lla. 169 00:11:43,440 --> 00:11:46,040 Hanki vauhtia. Löydä mukava intensiivisyys. 170 00:11:46,600 --> 00:11:47,440 Hienoa. 171 00:11:47,920 --> 00:11:50,080 Tallin vaihtaminen on aina hankalaa, 172 00:11:50,320 --> 00:11:54,640 varsinkin kun on viettänyt suuren osan urastaan yhdessä paikassa. 173 00:11:55,320 --> 00:11:59,000 Daniel tiesi, että siirtyminen Renault'lle olisi haaste. 174 00:12:00,120 --> 00:12:02,960 Mutta hän ei tainnut odottaa, 175 00:12:03,040 --> 00:12:06,320 että kisat olisivat yhtä vaikeita kuin ne ovat olleet. 176 00:12:06,440 --> 00:12:08,680 LAUANTAI AIKA-AJOT 177 00:12:08,760 --> 00:12:10,000 On aika-ajojen aika. 178 00:12:10,080 --> 00:12:13,560 Ja Bakun kaduilla ajetaan lujaa. 179 00:12:25,720 --> 00:12:27,920 Tällä hetkellä takana ei ole ketään. 180 00:12:28,400 --> 00:12:29,240 Selvä. 181 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 Yksi kierros aikaa loistaa. 182 00:12:53,920 --> 00:12:55,080 Monesko olen? 183 00:12:56,440 --> 00:13:00,440 Olet tällä hetkellä yhdestoista, viisi sadasosaa Norrisista. 184 00:13:04,880 --> 00:13:06,960 En ole vielä tottunut tähän autoon. 185 00:13:07,560 --> 00:13:09,680 Se eroaa Red Bullista täysin. 186 00:13:09,800 --> 00:13:12,920 Jarrut, kaasu, polkimen tuntuma. 187 00:13:13,280 --> 00:13:14,240 Kaikki. 188 00:13:15,440 --> 00:13:17,800 Sen sanottuani se on silti kilpa-auto. 189 00:13:23,400 --> 00:13:26,880 Sitä voi silti ajaa melkein silmät kiinni. 190 00:13:27,760 --> 00:13:31,720 Mutta äärirajojen testaaminen ja auton täydellinen ymmärtäminen - 191 00:13:32,680 --> 00:13:34,360 vaatii hieman enemmän aikaa. 192 00:13:38,640 --> 00:13:40,280 Ricciardo ylittää viivan. 193 00:13:41,840 --> 00:13:43,720 12:nneksi nopein. 194 00:13:44,320 --> 00:13:47,600 Hitain 12:sta kuljettajasta. 195 00:13:47,960 --> 00:13:49,080 Olet kahdestoista. 196 00:13:50,280 --> 00:13:53,080 Anteeksi, menetin takaosan kierroksen alussa. 197 00:13:55,160 --> 00:14:00,000 Ricciardo ei näytä olevan yhtä varma Renault'n jarruista kuin Red Bullin. 198 00:14:05,400 --> 00:14:06,480 Daniel Ricciardo - 199 00:14:06,560 --> 00:14:09,920 on F1:n parhaimpia kuskeja ja voittanut kilpailuja. 200 00:14:10,000 --> 00:14:16,480 Mutta se ei korjaa autoa, jolla ei ole mahdollista voittaa kisoja. 201 00:14:17,120 --> 00:14:22,360 Tiedän, että saan siitä enemmän irti. Voin vielä parantaa suoritustani. 202 00:14:23,800 --> 00:14:24,640 Varmasti. 203 00:14:29,840 --> 00:14:33,720 Tässä tulee Carlos Sainz, joka ei ole vielä saanut pistettäkään - 204 00:14:33,800 --> 00:14:35,120 tällä kaudella, 205 00:14:35,200 --> 00:14:38,840 ja joka näyttäisi olevan alakynnessä tässä aika-ajossa. 206 00:14:41,400 --> 00:14:43,880 Tämä on yksi tämän lajin tilanteista, 207 00:14:43,960 --> 00:14:46,880 jossa tuntuu hyvältä olla ratin takana, 208 00:14:47,280 --> 00:14:50,800 mutta jäljellä on vain yksi asia, eli lopputulos. 209 00:14:51,680 --> 00:14:54,160 Olet tällä hetkellä kahdestoista. 210 00:14:54,680 --> 00:14:55,880 Kierros ei ole hyvä. 211 00:14:58,160 --> 00:15:00,800 Vaikka tiesimme, että Carlos on nopea, 212 00:15:00,880 --> 00:15:04,360 uskon, että kun autoon astuu uusi kuljettaja, 213 00:15:05,000 --> 00:15:06,360 on näytettävä taitonsa. 214 00:15:12,360 --> 00:15:14,920 Selvä. Olemme yhdentenätoista. 215 00:15:19,680 --> 00:15:20,880 Voi helvetti. 216 00:15:23,960 --> 00:15:27,520 Vittu. Tämä on turhauttavaa. Tämä on niin vitun turhauttavaa. 217 00:15:33,080 --> 00:15:36,680 Jotkut kuljettajat vaihtavat tallia, ja he ovat loistavia, 218 00:15:37,040 --> 00:15:41,840 ja joskus he vaihtavat tallia, eivätkä vastaa odotuksia. 219 00:15:42,840 --> 00:15:44,000 Huonoa onnea. 220 00:15:44,840 --> 00:15:45,680 Paska. 221 00:15:52,120 --> 00:15:53,680 Kiitos. -Kiitos. Ei hätää. 222 00:15:55,800 --> 00:16:00,880 Ricciardo, mielestäni tuo ei... Aika-ajot eivät menneet hyvin. 223 00:16:01,360 --> 00:16:04,720 Olisit heittänyt banaaninkuoria kilpailijoilleni. 224 00:16:05,080 --> 00:16:06,240 Niin! 225 00:16:07,320 --> 00:16:08,160 Todellakin. 226 00:16:16,920 --> 00:16:19,360 Viime palkintosijastani on melkein vuosi. 227 00:16:19,520 --> 00:16:20,800 Siitä on aikaa. 228 00:16:24,600 --> 00:16:27,520 Tuntuu, että parhaimpani riitti 12:nteen paikkaan. 229 00:16:28,640 --> 00:16:29,840 Emme halunneet sitä, 230 00:16:29,920 --> 00:16:33,280 mutta Baku oli hullu, ja mitä tahansa voi tapahtua. 231 00:16:35,800 --> 00:16:38,680 Minulla on ollut ylä- ja alamäkiä tällä radalla. 232 00:16:41,880 --> 00:16:45,920 Vuosi 2018 oli yksi kauden suurimmista kiistanalaisista hetkistä. 233 00:16:48,120 --> 00:16:49,760 Vuonna 2017 voitin kisan. 234 00:16:51,200 --> 00:16:54,160 Olen siis käynyt läpi kaikenlaisia tunteita täällä. 235 00:16:58,080 --> 00:17:00,360 Toivon, että kokemukseni tuottaa tulosta. 236 00:17:08,080 --> 00:17:11,160 SUNNUNTAI KISA 237 00:17:13,240 --> 00:17:17,680 Daniel Ricciardo on nyt johtava Renault, ja hänellä on paljon parempi päivä. 238 00:17:23,560 --> 00:17:24,520 Hyvä. 239 00:17:24,600 --> 00:17:25,440 Hyvää työtä. 240 00:17:26,440 --> 00:17:27,400 Kymmenes sija. 241 00:17:31,600 --> 00:17:35,920 Nyt tulee kaksi McLarenia, Carlos Sainz ja Lando Norris. 242 00:17:37,040 --> 00:17:38,880 Sainz on johtava McLaren. 243 00:17:42,680 --> 00:17:45,320 Vauhti on hyvä. Viedään Magnussenin paikka. 244 00:17:51,280 --> 00:17:52,240 Hieno homma. 245 00:17:52,600 --> 00:17:54,720 Seuraava auto on Kvyat. 246 00:17:55,120 --> 00:17:56,160 3,5 edessä. 247 00:17:57,920 --> 00:18:00,120 Ricciardo on noussut kahdeksanneksi. 248 00:18:03,000 --> 00:18:04,720 Neljä kymmenystä Kvyatia nopeampi. 249 00:18:10,360 --> 00:18:13,480 Kirit yhdeksän kymmenystä Kvyatiin viime kierroksella. 250 00:18:14,120 --> 00:18:15,560 Ohitus on mahdollinen. 251 00:18:15,960 --> 00:18:19,240 Voit käyttää DRS:ää Kvyatin kohdalla. -Ymmärrän. 252 00:18:22,000 --> 00:18:24,560 Tässä Ricciardo, myöhäisjarruttajien kuningas. 253 00:18:24,640 --> 00:18:26,280 Pärjääkö hän Kvyatille? 254 00:18:28,240 --> 00:18:29,400 Hän ajoi radalta! 255 00:18:34,200 --> 00:18:35,760 Tämä vie paljon aikaa. 256 00:18:40,920 --> 00:18:42,160 Ja hän... Oi voi! 257 00:18:42,360 --> 00:18:44,040 Hän peruutti Kvyatin päälle. 258 00:18:45,720 --> 00:18:49,680 Huono-onnisen Renault'n tallin tilanne huononee yhä vain. 259 00:18:50,760 --> 00:18:51,800 En nähnyt häntä. 260 00:19:01,080 --> 00:19:04,080 Jokin tuntuu löysältä. Tulen varikolle. 261 00:19:04,160 --> 00:19:07,680 Ricciardon täytyy kai keskeyttää kisa. 262 00:19:14,000 --> 00:19:15,720 Sammuta. 263 00:19:19,160 --> 00:19:20,160 Anteeksi. 264 00:19:30,640 --> 00:19:32,320 Grosjean on edessäsi. 265 00:19:39,560 --> 00:19:43,760 Hienosti ajettu, Carlos. Olet seitsemäs, kaksi kierrosta jäljellä. 266 00:19:51,800 --> 00:19:54,040 Tämä on viimeinen kierros. 267 00:19:58,680 --> 00:20:02,160 Ruutulippu. Hyvin tehty. Olet seitsemäs. -Hyvä, pojat! Jes! 268 00:20:04,240 --> 00:20:05,360 Lopultakin. 269 00:20:06,200 --> 00:20:07,160 Bien. 270 00:20:07,240 --> 00:20:09,280 Ya era ora. -Ya era ora. 271 00:20:10,960 --> 00:20:11,920 Oli jo aikakin. 272 00:20:12,480 --> 00:20:14,800 Vuoden ensimmäiset pisteet hänelle. 273 00:20:16,240 --> 00:20:19,240 Seitsemäs oli hyvä tulos. Se tuntui helpotukselta. 274 00:20:19,720 --> 00:20:21,600 Vahvaa, hyvin vahvaa. 275 00:20:21,680 --> 00:20:23,480 Tuntui, että sitä on odotettu. 276 00:20:24,320 --> 00:20:27,440 Se oli hyvä, parempi. Se oli tarpeen. Hyvää työtä. 277 00:20:29,240 --> 00:20:30,640 Miten voit? -Hyvin. 278 00:20:30,840 --> 00:20:36,080 Baku oli se, mitä tarvitsin. Hyvä tulos, jolla sain itseni vireeseen. 279 00:20:36,560 --> 00:20:37,440 Hymyile. 280 00:20:38,720 --> 00:20:40,280 Se on helpotus, että... 281 00:20:40,360 --> 00:20:44,840 "Huono onniko?" Minusta "asiat, jotka eivät mene suunnitellusti" päättyivät. 282 00:20:50,320 --> 00:20:51,200 Ikävää. 283 00:20:55,160 --> 00:20:58,640 Tämä on noloa ja tunnen itseni idiootiksi. 284 00:20:59,840 --> 00:21:04,840 Tuntuu, että minulla oli velvollisuus antaa kaikille syy hymyillä sunnuntaina. 285 00:21:05,400 --> 00:21:09,520 Se muuttui paskaksi. 286 00:21:11,280 --> 00:21:16,160 Tunnen itseni F1:n pienimmäksi tyypiksi, joten... Niin. 287 00:21:22,800 --> 00:21:26,040 Heti, kun ajoin radalta, ajattelin: "Peruuta!" 288 00:21:28,160 --> 00:21:29,280 Tee ympyrä, vai? 289 00:21:29,920 --> 00:21:31,680 Ei, en nähnyt häntä. 290 00:21:31,760 --> 00:21:33,200 En ajatellut. 291 00:21:36,800 --> 00:21:39,720 Hän yritti ohittaa hänet yhden kierroksen aikana, 292 00:21:40,080 --> 00:21:43,600 ja hän teki rohkean liikkeen, joka ei toiminut. 293 00:21:45,120 --> 00:21:48,480 Tämä oli nolo hetki Danielille ja tallille. 294 00:22:01,840 --> 00:22:04,800 LOS ANGELES YHDYSVALLAT 295 00:22:06,360 --> 00:22:10,120 Tällä urheilulajilla on kyky repiä sydän rinnasta - 296 00:22:10,200 --> 00:22:11,400 päivästä toiseen. 297 00:22:12,920 --> 00:22:14,600 Tänä vuonna kävi niin. 298 00:22:15,960 --> 00:22:18,640 On vaikeaa elää omien virheiden kanssa. 299 00:22:19,600 --> 00:22:22,720 Siksi sitä täytyy tarkastella joskus eri näkökulmasta. 300 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 Siksi päätin tulla tänne - 301 00:22:25,560 --> 00:22:28,440 ja tuijottaa palmuja ja sinistä taivasta - 302 00:22:28,520 --> 00:22:30,360 palauttaakseni keskittymiseni. 303 00:22:30,720 --> 00:22:32,280 Tänään on 33 astetta, 304 00:22:32,360 --> 00:22:35,640 joten otan aurinkoa ja pelaan koripalloa. 305 00:22:36,480 --> 00:22:37,840 Onhan koripallo täällä? 306 00:22:45,040 --> 00:22:48,760 Miten pelisi sujuu tänään? -En tiedä. Tämä olisi vahva aloitus. 307 00:22:52,000 --> 00:22:52,960 Voi paska! 308 00:22:54,120 --> 00:22:55,440 Hän on tulessa tänään. 309 00:23:02,440 --> 00:23:05,120 Minulla ja Michaelilla on hyvä suhde. 310 00:23:05,800 --> 00:23:06,640 Kobe! 311 00:23:07,080 --> 00:23:11,160 Valmentaja, suoritusvalmentaja, oli titteli mikä tahansa. 312 00:23:12,440 --> 00:23:13,640 Heitä kori kaukaa. 313 00:23:14,120 --> 00:23:16,160 Menen lähemmäs. Kohotan itseluottamustani. 314 00:23:16,240 --> 00:23:17,080 Siinä se. 315 00:23:17,440 --> 00:23:19,560 Se ei ole vain fyysistä harjoittelua. 316 00:23:19,640 --> 00:23:22,560 Ystävän tarvitsee, koska matkustamme paljon. 317 00:23:22,800 --> 00:23:27,320 Jonkun, jolle voi avautua, jonkun, joka kuuntelee paskaani. 318 00:23:30,120 --> 00:23:30,960 Tänne. 319 00:23:31,880 --> 00:23:34,400 Tapasimme 11-vuotiaina. 320 00:23:36,360 --> 00:23:38,400 Olemme olleet ystäviä siitä saakka. 321 00:23:38,720 --> 00:23:39,760 Venytellään. 322 00:23:40,640 --> 00:23:44,080 Katso, voitko koskea. -Unohda kamelin varvas. 323 00:23:45,320 --> 00:23:46,720 Daniel on vitsailija. 324 00:23:46,800 --> 00:23:48,880 Et koske mihinkään. -Tunnen jotain pepussani. 325 00:23:48,960 --> 00:23:50,880 Se on vain maa. 326 00:23:51,200 --> 00:23:55,360 Mutta on olemassa myös Daniel Ricciardo, kilpakuski. 327 00:23:55,440 --> 00:23:58,280 Hän on vakava kilpailija. 328 00:23:58,360 --> 00:23:59,480 Rentouta lantiota. 329 00:24:00,040 --> 00:24:02,160 Oikea mielentila on tärkeä, 330 00:24:02,240 --> 00:24:05,320 kun hyppää autoon, eli psyykkinen puoli on tärkeä. 331 00:24:05,400 --> 00:24:08,040 Sillä on suuri merkitys kilpailupäivänä. 332 00:24:10,120 --> 00:24:13,680 Red Bullin juttu... Keskustelin vaihdosta Michaelin kanssa. 333 00:24:13,760 --> 00:24:16,200 Valinta, McLarenin tarkasteleminen... 334 00:24:16,280 --> 00:24:20,840 Enkä ole katkera McLarenille siitä, että se menestyi, koska päätin niin. 335 00:24:21,160 --> 00:24:22,520 McLaren on nopea. 336 00:24:23,360 --> 00:24:25,880 Carlos on ollut hyvä. 337 00:24:26,480 --> 00:24:27,440 Kippis, kusipää. 338 00:24:28,440 --> 00:24:31,200 Meillä on ollut huonoa onnea, mutta niin se on. 339 00:24:31,800 --> 00:24:32,640 Niin. 340 00:24:32,720 --> 00:24:35,880 Olen vihainen, koska ajattelen pystyväni parempaan. 341 00:24:36,560 --> 00:24:38,000 Ei asiaa kannata vatvoa. 342 00:24:38,720 --> 00:24:42,560 Asenteesi on ollut hyvä. Olet ollut kova ja kilpailukykyinen. 343 00:24:42,960 --> 00:24:48,280 Ota se sellaisenaan ja jatka työskentelyä. Yritä saada lisää pisteitä Barcelonassa. 344 00:24:48,360 --> 00:24:49,240 Aivan. 345 00:24:49,720 --> 00:24:51,080 Tiedän, ettei se kestä. 346 00:24:57,560 --> 00:24:59,400 SURREY ENGLANTI 347 00:24:59,480 --> 00:25:00,960 Siinä hän on. -Huomenta. 348 00:25:01,040 --> 00:25:02,920 Mitä kuuluu? Kaikki hyvin? 349 00:25:03,000 --> 00:25:04,360 Hyvin. Sinulla? -Hyvin. 350 00:25:04,720 --> 00:25:07,120 Eikö ovikello toimi vai sivuutatko minut? 351 00:25:09,600 --> 00:25:10,440 Tänään sataa. 352 00:25:11,240 --> 00:25:12,080 Saattaa. 353 00:25:12,160 --> 00:25:15,240 Viime päivät on satanut. -Milloin aurinko näkyy? 354 00:25:15,320 --> 00:25:17,320 Tervetuloa Isoon-Britanniaan. -Kiitos. 355 00:25:17,800 --> 00:25:21,400 Muutto Isoon-Britanniaan oli haastavaa. 356 00:25:21,800 --> 00:25:27,040 On ehkä vaikeinta jättää perhe, ystävät ja tyttöystävä. 357 00:25:28,000 --> 00:25:30,400 Teemmekö kanafajitasia? 358 00:25:31,040 --> 00:25:31,880 On kylmä. 359 00:25:33,120 --> 00:25:36,120 Tiesin, että McLaren halusi minut Isoon-Britanniaan. 360 00:25:36,560 --> 00:25:37,880 Oli paljon tekemistä. 361 00:25:39,080 --> 00:25:40,480 Kuka tekee guacamolea? 362 00:25:40,600 --> 00:25:43,800 Teen guacamolea. -Guacamolea varten tarvitset limeä. 363 00:25:44,120 --> 00:25:44,960 Koppi. 364 00:25:45,840 --> 00:25:48,360 Missä fajita-sekoitus on? Se ei ole täällä. 365 00:25:48,440 --> 00:25:49,880 Minä masennun. 366 00:25:49,960 --> 00:25:51,360 Sen on oltava täällä. 367 00:25:51,440 --> 00:25:55,320 Anteeksi, onko teillä erityistä fajita-kastiketta? 368 00:25:55,400 --> 00:25:56,560 Hän pitää siitä. 369 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Tässä. -Onko sinulla se? 370 00:25:58,360 --> 00:26:01,200 Anteeksi, mutta heillä on ehkä vain omaa merkkiä. 371 00:26:01,440 --> 00:26:03,360 Sitten on mentävä muualle. 372 00:26:04,600 --> 00:26:06,800 Kiitos. Hauska tavata. -Samoin. 373 00:26:08,920 --> 00:26:11,280 Autoa ei ole vaikea löytää. 374 00:26:11,840 --> 00:26:12,680 Ei. 375 00:26:13,080 --> 00:26:14,440 Minne ostokset menevät? 376 00:26:15,480 --> 00:26:16,800 Missä peräluukku on? 377 00:26:17,920 --> 00:26:20,800 Laukkusi on varmaan pieni. 378 00:26:20,880 --> 00:26:21,960 Pidä sitä sylissä. 379 00:26:23,520 --> 00:26:24,360 Sekö on työni? 380 00:26:31,440 --> 00:26:32,280 Huomenta. 381 00:26:32,840 --> 00:26:34,160 Kaikki hyvin? -On. 382 00:26:34,840 --> 00:26:37,320 Kuinka moni osallistuu kehityskeskusteluun? 383 00:26:38,440 --> 00:26:42,280 Monet kuljettajat ovat kysyneet: "Miksi olet paljon McLarenilla? 384 00:26:42,640 --> 00:26:44,240 Onko sinne pakko mennä?" 385 00:26:44,840 --> 00:26:47,120 Se, miten painan jarrua. -Niin. 386 00:26:47,200 --> 00:26:50,920 Tasainen paine kovan jarrutuksen sijaan. 387 00:26:51,320 --> 00:26:54,720 Ihmiset aliarvioivat miten tärkeä suhde insinööreihin on. 388 00:26:55,240 --> 00:26:56,480 Olemme lähdössä. 389 00:26:56,920 --> 00:26:58,000 Kiitos. 390 00:27:00,520 --> 00:27:04,200 Se näkyy radalla ja maksaa itsensä takaisin. 391 00:27:05,440 --> 00:27:06,280 Hola. 392 00:27:06,960 --> 00:27:08,200 Kaikki hyvin? 393 00:27:08,280 --> 00:27:10,040 Hyvä. -Miten menee? Hyvin? 394 00:27:10,600 --> 00:27:11,720 Eihän ole tiukalla? 395 00:27:12,600 --> 00:27:17,120 Maanantaista perjantaihin nukun hyvin, syön hyvin, 396 00:27:18,320 --> 00:27:22,680 treenaan, olen dieetillä, ja minun pitää keskittyä siihen. 397 00:27:25,360 --> 00:27:28,680 Valmentaja yrittää viedä heidät pois mukavuusalueelta, 398 00:27:28,920 --> 00:27:31,480 varmistaakseen, että kun he nousevat autoon, 399 00:27:31,560 --> 00:27:37,160 he pystyvät suoriutumaan parhaiten. Carlos etsii aina tapoja kehittää itseään. 400 00:27:41,200 --> 00:27:44,280 Se antaa minulle itseluottamusta mennä F1-radalle. 401 00:27:44,360 --> 00:27:45,280 Hidasta. 402 00:27:46,400 --> 00:27:49,760 Tietäen, että työskentelen enemmän kuin kukaan muu F1:ssä. 403 00:28:06,320 --> 00:28:08,240 Taistelussa keskikastin kuninkuudesta - 404 00:28:08,320 --> 00:28:11,920 McLarenilla on yllätysjohto vaikeuksissa olleesta Renault'sta. 405 00:28:13,880 --> 00:28:15,720 Etsi oikea mielentila. -Jep. 406 00:28:16,200 --> 00:28:18,840 Oletko valmis koiratappeluun? -Todellakin! 407 00:28:18,920 --> 00:28:20,560 Hyvä. Niin minäkin. 408 00:28:21,080 --> 00:28:22,160 Okei, tehdään se! 409 00:28:28,280 --> 00:28:30,800 Mitä keskikastin taisteluun tulee - 410 00:28:31,480 --> 00:28:33,760 Carlos on ollut välillä onnekas. 411 00:28:35,600 --> 00:28:38,080 Se lisää jännitystä kilpailuun. 412 00:28:39,640 --> 00:28:40,960 Panostin tähän paljon, 413 00:28:41,440 --> 00:28:46,640 enkä matkusta ympäri maailmaa ja työskentele näin kovasti hävitäkseni. 414 00:28:49,320 --> 00:28:52,000 Annan kaikkeni, kun valot sammuvat, 415 00:28:52,080 --> 00:28:54,640 ja teen parhaani. 416 00:28:55,920 --> 00:28:56,840 Kisataan kovaa. 417 00:28:57,600 --> 00:28:58,920 Paras mies voittakoon. 418 00:29:01,120 --> 00:29:03,120 Minun aikani Renault'lla on ohi, 419 00:29:03,200 --> 00:29:08,480 enkä ajattele keltaista autoa omanani, tai että paikkani olisi viety. 420 00:29:09,440 --> 00:29:11,920 Haluan todistaa McLarenille ja Renault'lle, 421 00:29:12,360 --> 00:29:14,200 että olen keskikastin vahvin. 422 00:29:16,040 --> 00:29:20,000 En usko, että kukaan on minua parempi, mutta Daniel uskoo olevansa paras. 423 00:29:21,960 --> 00:29:23,560 Me kaikki ajattelemme niin. 424 00:29:25,040 --> 00:29:27,000 Kaikissa näissä taisteluissa - 425 00:29:28,120 --> 00:29:29,520 haluan olla huipulla. 426 00:29:37,200 --> 00:29:38,360 Carlos, radiotesti. 427 00:29:39,240 --> 00:29:40,480 Radio toimii. 428 00:29:41,240 --> 00:29:42,640 Asia selvä. 429 00:29:44,320 --> 00:29:46,160 Radiotesti. 430 00:29:46,640 --> 00:29:48,040 Annetaan mennä, pojat. 431 00:29:49,440 --> 00:29:50,800 Annetaan palaa, Daniel. 432 00:29:52,880 --> 00:29:53,960 Kymmenen sekuntia. 433 00:30:09,360 --> 00:30:10,840 Kilpailemme Barcelonassa. 434 00:30:14,840 --> 00:30:17,000 Daniel Ricciardo aloitti hyvin. 435 00:30:18,160 --> 00:30:20,840 Sainz pysyy poissa vaikeuksista ykkösmutkassa. 436 00:30:31,120 --> 00:30:32,360 Hyvää työtä, Carlos. 437 00:30:32,680 --> 00:30:35,080 Hyvä nopeus. Ricciardo näyttää nopealta. 438 00:30:35,160 --> 00:30:36,400 Pidä hänet takanasi. 439 00:30:43,400 --> 00:30:45,840 Carlosilla on vaikeuksia nopeuden kanssa. 440 00:30:46,880 --> 00:30:48,600 Sain lisää vauhtia. 441 00:30:50,560 --> 00:30:52,520 Ricciardo yrittää Sainzin ohi. 442 00:31:00,920 --> 00:31:03,680 Sainz siirtyy sisälle blokatakseen Ricciardon. 443 00:31:03,880 --> 00:31:05,680 Hän tiesi hyökkäyksen tulevan. 444 00:31:07,600 --> 00:31:11,280 Hyvä puolustus. Yritä pitää hänet takana. -Minä yritän. 445 00:31:16,760 --> 00:31:19,560 Kirit yhdeksän kymmenystä Carlosiin viime kierroksella. 446 00:31:19,680 --> 00:31:21,400 Eli ohitus on mahdollinen. 447 00:31:21,680 --> 00:31:22,640 Selvä. 448 00:31:27,600 --> 00:31:30,240 Ricciardo puristaa kaikki mehut Renault'sta - 449 00:31:30,320 --> 00:31:32,360 päästäkseen Carlos Sainzin ohi. 450 00:31:39,600 --> 00:31:41,000 Ja Ricciardo pääsi ohi! 451 00:31:41,720 --> 00:31:42,600 Voi paska. 452 00:31:43,080 --> 00:31:44,920 Renault on ohittanut McLarenin. 453 00:31:47,080 --> 00:31:48,840 Hyvä homma. Pärjäät hienosti. 454 00:31:49,600 --> 00:31:51,280 Selvä. Tulen varikolle. 455 00:31:51,880 --> 00:31:53,320 Selvä. Varikkopysähdys. 456 00:31:53,560 --> 00:31:54,640 Varikolle nyt. 457 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 Tulimme varikolle peräkkäin. 458 00:32:10,520 --> 00:32:15,440 Ensimmäisellä kierroksella yritin päästä Danielin ohi. 459 00:32:18,400 --> 00:32:19,800 Varo Sainzia takanasi. 460 00:32:19,880 --> 00:32:21,640 Hänkin lähti juuri varikolta. 461 00:32:22,160 --> 00:32:23,000 Ymmärrän. 462 00:32:26,440 --> 00:32:29,240 Aikaero Ricciardoon 1,9. Tämä on hyvä, Carlos. 463 00:32:30,880 --> 00:32:32,760 Aikasi on parempi, hyvin menee. 464 00:32:34,000 --> 00:32:36,080 Parempaa. -Renault on vaikeuksissa. 465 00:32:36,640 --> 00:32:38,000 Otetaan hänet kiinni. 466 00:32:41,960 --> 00:32:43,040 Sainz on takanasi. 467 00:32:50,080 --> 00:32:51,400 Ja roolit muuttuivat. 468 00:32:51,480 --> 00:32:53,760 Sainz on Daniel Ricciardon edellä. 469 00:32:53,840 --> 00:32:54,680 Vamos! 470 00:32:55,520 --> 00:32:56,600 Venga! 471 00:32:56,840 --> 00:32:58,080 Hyvä, pojat! Jes! 472 00:32:59,280 --> 00:33:02,480 Hän sai minut kiinni niin nopeasti. En mahtanut mitään. 473 00:33:03,920 --> 00:33:08,080 Pitkä matka edessä. Keskitytään. Palataan takaisin rytmiin. 474 00:33:09,440 --> 00:33:10,440 Hyvää työtä. 475 00:33:11,440 --> 00:33:14,320 Se ohitus antoi meille itseluottamusta. 476 00:33:14,880 --> 00:33:18,160 Sen jälkeen sanoin: "Ehkä voimme hyökätä enemmän." 477 00:33:29,680 --> 00:33:31,520 Okei, Grosjean on edessä. 478 00:33:34,480 --> 00:33:37,480 Sainz on pisteillä, mutta janoaa lisää. 479 00:33:46,520 --> 00:33:48,360 Paha osuma. 480 00:33:48,440 --> 00:33:49,400 Selvä. 481 00:33:49,640 --> 00:33:50,800 Paineet kunnossa. 482 00:33:51,360 --> 00:33:54,160 He olivat vierekkäin. Hän ei voi kääntyä noin. 483 00:33:55,680 --> 00:33:58,680 Vielä on vähän aikaa hyökätä Grosjeania vastaan. 484 00:33:59,120 --> 00:33:59,960 Vauhtia! 485 00:34:05,640 --> 00:34:06,480 Vamos! 486 00:34:07,040 --> 00:34:07,880 Bien! 487 00:34:08,360 --> 00:34:09,200 Bien! 488 00:34:11,360 --> 00:34:13,120 Hyvää työtä, Carlos. 489 00:34:14,240 --> 00:34:16,360 Carlos Sainz on kahdeksas. 490 00:34:23,440 --> 00:34:24,280 Hieno juttu. 491 00:34:25,680 --> 00:34:26,880 Hyvin tehty. 492 00:34:26,960 --> 00:34:27,800 Jes! 493 00:34:28,680 --> 00:34:30,200 Jes, Carlos, tule sisään. 494 00:34:30,480 --> 00:34:31,800 Hyvää työtä. 495 00:34:33,200 --> 00:34:34,320 Olet kahdestoista. 496 00:34:34,880 --> 00:34:36,640 Anteeksi. Vaikea kisa. 497 00:34:37,440 --> 00:34:39,440 Niin. Ymmärretty. 498 00:34:40,080 --> 00:34:42,360 On vaikea pysyä lähellä Sainzia. 499 00:34:43,280 --> 00:34:44,160 Anteeksi. 500 00:34:49,400 --> 00:34:52,000 Carlos Sainz ajoi toista kertaa pistesijalle, 501 00:34:52,080 --> 00:34:54,800 ja hän antaa faneille syytä hurrata. 502 00:34:58,640 --> 00:34:59,920 Bravo! 503 00:35:01,960 --> 00:35:02,880 Se oli hauskaa. 504 00:35:04,400 --> 00:35:05,320 Kiitos! 505 00:35:07,080 --> 00:35:09,920 Sanoin niin aina. Se oli enemmänkin ajan kysymys. 506 00:35:10,000 --> 00:35:13,360 Sisimmässäni tiesin, mitä piti tehdä ollakseni nopea. 507 00:35:14,080 --> 00:35:16,440 Hieno juttu. Hyvää työtä. Hyvin tehty. 508 00:35:16,520 --> 00:35:19,840 Minusta tuntuu, että McLaren tietää, mitä tekee, 509 00:35:20,080 --> 00:35:21,600 ja luotan siihen. 510 00:35:22,000 --> 00:35:23,320 Choca esos cinco. 511 00:35:23,680 --> 00:35:27,080 Jee! Hyvin tehty. Mahtavaa. 512 00:35:28,880 --> 00:35:30,280 Hyvä. -Hyvä kilpailu. 513 00:35:30,360 --> 00:35:31,360 Hyvää työtä. 514 00:35:31,920 --> 00:35:34,160 Carlos on ollut vaikuttava. 515 00:35:34,240 --> 00:35:36,480 Pidän hänen aggressiivisuudestaan. 516 00:35:36,560 --> 00:35:37,440 Kiitos. 517 00:35:37,960 --> 00:35:39,480 Kippis. Kiitos paljon. 518 00:35:39,760 --> 00:35:42,160 Hänellä on kaikki renkaat suorassa. 519 00:35:42,280 --> 00:35:44,960 Hän on McLarenin kanssa pitkään. 520 00:35:47,360 --> 00:35:50,440 Olin hieman turhautunut kilpailuun. 521 00:35:50,800 --> 00:35:52,760 Olen taistellut Carlosin kanssa pari kertaa, 522 00:35:52,840 --> 00:35:55,120 mutta McLaren on tulessa, 523 00:35:55,200 --> 00:35:59,160 ja he ovat olleet vastustajamme tänä vuonna. 524 00:36:00,080 --> 00:36:01,560 Heillä on aika hyvä auto. 525 00:36:05,440 --> 00:36:08,560 Pitää olla fiksu ja käyttää vahvuuksiani kuljettajana, 526 00:36:09,160 --> 00:36:12,800 jotta voin selvittää joitakin auton heikkouksia. 527 00:36:15,360 --> 00:36:18,960 Odotin, että tottuisin autoon nopeammin. 528 00:36:22,160 --> 00:36:26,680 Ei ole epäilystäkään, etteikö Daniel voisi olla vahva kuski. 529 00:36:27,240 --> 00:36:30,920 Talli on valmis Danielia varten. Olemme valmiita kumppanuuteen. 530 00:36:31,000 --> 00:36:33,920 Pitää paiskia töitä ja antaa hänelle parempi auto, 531 00:36:34,000 --> 00:36:36,640 jotta hän voi viedä tallin eri ulottuvuuteen. 532 00:36:44,440 --> 00:36:47,200 F1 -kisat muistuttavat sodan suunnittelua. 533 00:36:47,520 --> 00:36:48,360 Murskataan heidät. 534 00:36:50,440 --> 00:36:52,520 Kehoni oli kipeä, ja sydän hakkasi. 535 00:36:54,800 --> 00:36:56,800 Vittu! Miten tämä on mahdollista? 536 00:36:56,880 --> 00:36:58,880 Paska päivä töissä! 537 00:36:59,760 --> 00:37:01,720 Geraldine, myöhästyt konsertistasi. 538 00:37:01,800 --> 00:37:03,000 Hei. 539 00:37:03,520 --> 00:37:04,560 Kuka sinä olet? 540 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Pierre Gaslyn aloitus oli huono. 541 00:37:07,360 --> 00:37:08,640 Vittu! 542 00:37:08,720 --> 00:37:11,880 Näytämme Alex Albonille. -Tuo on kuin F1-auto steroideilla. 543 00:37:38,520 --> 00:37:40,000 Tekstitys: Paula Virtanen