1 00:00:08,480 --> 00:00:12,080 Realisticamente, per il 2019 e il 2020, 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,640 mi sorprenderebbe se il dominio della Mercedes non continuasse. 3 00:00:17,760 --> 00:00:19,320 Sono sempre i migliori. 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,920 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,360 È molto difficile per le squadre 6 00:00:24,440 --> 00:00:26,920 che non hanno i budget delle squadre più grandi. 7 00:00:28,480 --> 00:00:32,400 Come può competere una squadra come la nostra? 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,200 La Mercedes è la nostra rivale principale. 9 00:00:35,840 --> 00:00:39,880 Al momento, è la squadra che vince e... quella che vogliamo battere. 10 00:00:41,760 --> 00:00:44,880 Le corse di Formula 1 sono un po' come i piani di guerra. 11 00:00:44,960 --> 00:00:46,400 CAMPIONI DEL MONDO 12 00:00:46,480 --> 00:00:50,840 Decidiamo gli obiettivi, sviluppiamo l'unità d'attacco e poi la schieriamo. 13 00:00:51,080 --> 00:00:53,640 Sappiamo quello che possiamo ottenere, 14 00:00:53,720 --> 00:00:57,760 ma non dobbiamo dare spazio all'autocompiacimento. 15 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 Ho bisogno di molti guerrieri per il mio viaggio. 16 00:01:00,600 --> 00:01:03,960 Vinciamo e perdiamo insieme. Affrontiamoli uno alla volta. 17 00:01:04,560 --> 00:01:05,760 Schiacciamoli! 18 00:01:14,480 --> 00:01:17,600 GIORNI FUNESTI 19 00:01:17,680 --> 00:01:19,640 Mi chiamo Toto Wolff, sono il team principal 20 00:01:19,720 --> 00:01:22,040 della Mercedes Petronas Formula 1 Team. 21 00:01:23,560 --> 00:01:26,320 Sono sempre stato un imprenditore. 22 00:01:27,520 --> 00:01:30,000 - Ciao. - Mi seguono ovunque, come fanno con voi. 23 00:01:30,080 --> 00:01:32,320 Negli affari trovi sempre delle scuse. 24 00:01:32,400 --> 00:01:35,320 Puoi rigirare le cose a tuo favore. 25 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 - Ciao. - Ciao. 26 00:01:37,560 --> 00:01:40,680 Ma nelle corse automobilistiche, l'assoluta verità del cronometro 27 00:01:40,760 --> 00:01:43,360 vi dirà se avete fatto un buon lavoro o meno. 28 00:01:44,600 --> 00:01:46,000 Mi piace questa onestà. 29 00:01:50,240 --> 00:01:51,760 Riesci a tornare ai box? 30 00:01:52,800 --> 00:01:53,680 Ai tempi, 31 00:01:54,320 --> 00:01:56,880 questa era una squadra che non vinceva. 32 00:01:59,000 --> 00:02:00,120 Gara terminata. 33 00:02:00,200 --> 00:02:01,040 Fermati. 34 00:02:01,160 --> 00:02:02,560 Fermati. Fermati! 35 00:02:05,000 --> 00:02:09,480 Nell'estate del 2012, fu chiesto a Niki Lauda di far parte del Consiglio 36 00:02:12,480 --> 00:02:16,080 e di aiutare a portare la squadra verso il successo. 37 00:02:18,400 --> 00:02:20,680 Contestualmente, Daimler mi chiamò 38 00:02:20,960 --> 00:02:24,040 per sapere se fossi interessato a guidare al squadra. 39 00:02:24,120 --> 00:02:26,520 Era un'offerta che non potevo rifiutare. 40 00:02:27,680 --> 00:02:31,160 Niki è stato uno dei più grandi piloti della storia. 41 00:02:33,160 --> 00:02:35,040 È diventato campione del mondo 42 00:02:35,120 --> 00:02:37,760 e poi è quasi morto in un incidente. 43 00:02:42,960 --> 00:02:44,560 Metà del suo corpo è bruciato. 44 00:02:48,720 --> 00:02:52,880 Superare il dolore, tornare e vincere il Campionato mondiale 45 00:02:52,960 --> 00:02:54,320 lo ha reso molto forte. 46 00:02:56,760 --> 00:02:58,040 Vincere è una cosa. 47 00:02:58,520 --> 00:03:01,040 Ma perdendo ho sempre imparato di più. 48 00:03:02,320 --> 00:03:05,760 Perché non si perde tempo a incolpare qualcun altro. 49 00:03:05,840 --> 00:03:08,520 Devi analizzare te stesso e cambiare 50 00:03:08,600 --> 00:03:09,920 per avere successo. 51 00:03:10,760 --> 00:03:14,200 Il ruolo di Niki Lauda nel successo della Mercedes 52 00:03:14,280 --> 00:03:16,440 è stato fondamentale, 53 00:03:17,200 --> 00:03:21,200 perché ha avuto la capacità di far succedere le cose. 54 00:03:23,520 --> 00:03:25,880 Anche se si è ritirato, rimane un grande pilota. 55 00:03:27,160 --> 00:03:30,760 È stato l'elemento chiave che mi ha convinto a entrare in squadra. 56 00:03:31,880 --> 00:03:35,440 Se non fosse stato Niki a prendere il telefono e a chiamarlo, 57 00:03:35,960 --> 00:03:39,040 non credo che Lewis ci avrebbe mai preso in considerazione. 58 00:03:40,040 --> 00:03:41,920 Questo è Niki. Questo è il potere che ha. 59 00:03:42,440 --> 00:03:45,280 Siamo qui per il Gran Premio del Giappone del 2012. 60 00:03:45,360 --> 00:03:49,600 Non si parla altro che di Lewis Hamilton e del suo trasferimento alla Mercedes. 61 00:03:50,520 --> 00:03:53,040 Nel 2013, le cose cambiarono 62 00:03:53,120 --> 00:03:55,480 e iniziammo a essere più competitivi. 63 00:03:55,560 --> 00:03:59,000 Ci contendevamo sempre la vittoria e il podio. 64 00:04:00,800 --> 00:04:02,760 Voglio ringraziare i miei tifosi. 65 00:04:06,360 --> 00:04:07,280 Tutto bene? 66 00:04:08,440 --> 00:04:11,120 Ha avuto successo, è stato campione del mondo, 67 00:04:11,200 --> 00:04:14,200 sa cosa vuol dire avere quel tipo di pressione nell'auto. 68 00:04:15,040 --> 00:04:17,840 È un elemento chiave del successo della squadra. 69 00:04:18,480 --> 00:04:22,040 Cinque campionati mondiali di fila per la Mercedes. 70 00:04:22,120 --> 00:04:23,400 Un risultato incredibile! 71 00:04:23,480 --> 00:04:26,920 Durante gli anni in cui Niki e io siamo stati in squadra insieme, 72 00:04:27,000 --> 00:04:30,960 quello che era iniziato come un viaggio tra colleghi, 73 00:04:31,040 --> 00:04:32,760 si è trasformato in amicizia. 74 00:04:39,200 --> 00:04:41,760 MAGGIO 2019 75 00:04:42,400 --> 00:04:45,640 Il mondo dello sport piange la morte di Niki Lauda. 76 00:04:45,720 --> 00:04:49,840 Il tre volte campione del mondo ha dato al suo sport come nessun altro. 77 00:04:49,920 --> 00:04:50,840 Lauda ha vissuto... 78 00:04:50,920 --> 00:04:53,760 Niki rimarrà per sempre nei nostri cuori 79 00:04:53,960 --> 00:04:55,520 ed è entrato nella storia. 80 00:05:04,920 --> 00:05:06,240 Ok. Buongiorno, Toto. 81 00:05:06,800 --> 00:05:07,640 Buongiorno. 82 00:05:09,120 --> 00:05:10,800 Come potete immaginare, è... 83 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 molto difficile. 84 00:05:14,160 --> 00:05:16,320 È difficile per la squadra, 85 00:05:16,400 --> 00:05:18,760 per tutti noi. 86 00:05:21,840 --> 00:05:24,880 Continuo a guardare le foto 87 00:05:26,880 --> 00:05:28,640 e... 88 00:05:29,800 --> 00:05:32,480 mi vengono le lacrime agli occhi ogni mezz'ora 89 00:05:32,680 --> 00:05:34,400 perché lui non c'è più. 90 00:05:36,320 --> 00:05:39,520 Manca molto alla squadra 91 00:05:39,920 --> 00:05:41,680 e manca molto alla Formula 1. 92 00:05:41,760 --> 00:05:44,240 Sento che abbiamo perso... 93 00:05:45,440 --> 00:05:47,760 il cuore e l'anima della Formula 1. 94 00:05:54,520 --> 00:05:56,440 Mi manca parlare con lui. 95 00:06:00,880 --> 00:06:01,960 Ero andato a trovarlo. 96 00:06:02,040 --> 00:06:05,440 Abbiamo parlato molto. Ci mandavamo video mentre era in ospedale. 97 00:06:07,040 --> 00:06:11,040 Cercavo di mandargli messaggi positivi, di tirarlo su di morale. 98 00:06:13,480 --> 00:06:16,560 Mi parlava dei suoi giorni positivi e di quelli negativi. 99 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 La perdiamo, Bono. 100 00:06:20,280 --> 00:06:21,400 Non gli sto dietro. 101 00:06:21,480 --> 00:06:22,440 NIKI CI MANCHI 102 00:06:24,960 --> 00:06:27,280 Era con noi nello spirito, lo è ancora. 103 00:06:28,000 --> 00:06:30,760 Hamilton vince il Gran Premio di Monaco. 104 00:06:32,560 --> 00:06:36,640 Lewis, è stata una vittoria degna di Niki. È stato incredibile, bravo. 105 00:06:38,160 --> 00:06:39,960 Questa è sicuramente per Niki. 106 00:06:44,760 --> 00:06:47,360 Stavo lottando insieme allo spirito di Niki. 107 00:06:47,760 --> 00:06:50,400 Niki ha influenzato molto la nostra squadra, 108 00:06:50,480 --> 00:06:52,440 ci ha aiutati ad arrivare dove siamo. 109 00:06:52,840 --> 00:06:55,800 So che oggi guarderà giù e si toglierà il cappello. 110 00:06:56,440 --> 00:06:59,320 Ho solo cercato di restare concentrato e di renderlo fiero. 111 00:06:59,720 --> 00:07:01,840 E cercheremo di continuare così. 112 00:07:03,280 --> 00:07:06,520 La scomparsa di Niki danneggerà la Mercedes. 113 00:07:07,080 --> 00:07:11,160 E con questo pugno nello stomaco, c'è da chiedersi 114 00:07:11,240 --> 00:07:14,120 come influirà sulla squadra in questa stagione. 115 00:07:29,560 --> 00:07:31,240 È il Gran Premio di Germania 116 00:07:31,560 --> 00:07:34,600 e vogliamo fare bene davanti alla nostra gente. 117 00:07:52,440 --> 00:07:54,520 Qui sono l'orbo in terra di ciechi, giusto? 118 00:07:54,600 --> 00:07:56,760 Abbiamo il più importante, quindi... 119 00:07:56,840 --> 00:07:57,760 Può fare tardi. 120 00:07:59,280 --> 00:08:01,760 - Che arroganza! - Sii più intelligente del solito. 121 00:08:01,840 --> 00:08:03,600 - Cosa? - Sii più intelligente oggi. 122 00:08:03,680 --> 00:08:06,520 Sono sempre intelligente. Non hai senso dell'umorismo. 123 00:08:06,600 --> 00:08:08,400 Puoi anche parlare tedesco. 124 00:08:08,480 --> 00:08:12,720 So che sei sposato con una donna inglese, ma puoi parlare tedesco con me. 125 00:08:12,880 --> 00:08:15,440 C'è meno ossigeno in montagna. 126 00:08:15,520 --> 00:08:20,680 Sì, ma quando poi scendiamo, siamo i corridori migliori. 127 00:08:20,760 --> 00:08:25,880 Benvenuti alla conferenza stampa prima del Gran Premio di Germania 2019. 128 00:08:27,440 --> 00:08:29,000 Come si mette questo coso? 129 00:08:30,280 --> 00:08:34,240 Sei davvero stupido se non ci riesci. Sei stato qui migliaia di volte. 130 00:08:34,320 --> 00:08:38,480 Anche il tizio di montagna sa come indossarlo. 131 00:08:38,560 --> 00:08:41,640 L'unico che non sa farlo è Toto. Vorrà dire qualcosa. 132 00:08:44,600 --> 00:08:46,680 Toto, inizierei da te, grazie. 133 00:08:47,240 --> 00:08:50,520 Festeggiate i vostri 125 anni in questo sport. 134 00:08:50,600 --> 00:08:55,320 Cosa significherebbe vincere la gara, vista anche la title sponsorship? 135 00:08:56,040 --> 00:08:58,000 Abbiamo una livrea speciale, 136 00:08:58,080 --> 00:09:01,120 domani indosseremo delle uniformi differenti 137 00:09:01,200 --> 00:09:03,280 e in pista ci saranno diverse attività. 138 00:09:03,360 --> 00:09:04,200 Dall'altra parte, 139 00:09:04,280 --> 00:09:08,760 ci sono in ballo 25 punti, come in ogni altro circuito, 140 00:09:08,840 --> 00:09:11,000 e dobbiamo fare una bella gara 141 00:09:11,760 --> 00:09:13,640 per avvicinarci sempre di più al titolo. 142 00:09:19,560 --> 00:09:21,000 - Tutto bene? - Sì, tu? 143 00:09:21,640 --> 00:09:24,160 Non so cosa può succedere, ma per ora è tutto a posto. 144 00:09:24,240 --> 00:09:26,840 - Bene, almeno per i prossimi 20 minuti. - Già. 145 00:09:30,160 --> 00:09:33,240 Abbiamo vinto il campionato per quattro anni di fila. 146 00:09:33,440 --> 00:09:36,200 Dal 2010 alla fine del 2013. 147 00:09:36,280 --> 00:09:39,560 Dopo di che, l'ha sempre vinto la Mercedes. 148 00:09:40,040 --> 00:09:42,080 Sono i nostri rivali, la squadra da battere. 149 00:09:55,440 --> 00:09:59,200 Per me, ci sono 1.600 superstar alla Mercedes. 150 00:10:00,920 --> 00:10:04,040 Ma i punti di forza della squadra sono le singole persone. 151 00:10:08,680 --> 00:10:10,000 Io non posso guidare l'auto. 152 00:10:10,080 --> 00:10:13,200 Non sono in grado di progettare una superficie aerodinamica. 153 00:10:13,600 --> 00:10:17,360 Ma cerco di capire tutto dalla persona che può farlo. 154 00:10:19,000 --> 00:10:21,320 E cerco di fornire una struttura 155 00:10:21,400 --> 00:10:24,400 che permetta a queste persone di lavorare al meglio. 156 00:10:26,080 --> 00:10:27,280 Qual era l'altra domanda? 157 00:10:27,360 --> 00:10:29,800 Riguardava il pacchetto di aggiornamento. 158 00:10:30,960 --> 00:10:33,680 Anche se siamo relativamente veloci, 159 00:10:35,320 --> 00:10:39,520 la parte anteriore è molto debole. All'improvviso. 160 00:10:39,600 --> 00:10:43,440 I migliori piloti di Formula 1 hanno delle caratteristiche comuni. 161 00:10:43,520 --> 00:10:45,480 Talento, educazione 162 00:10:46,360 --> 00:10:47,520 e avversità. 163 00:10:48,480 --> 00:10:50,280 E aver superato le avversità. 164 00:10:50,600 --> 00:10:53,640 E questo è il fattore più importante, secondo me. 165 00:10:55,240 --> 00:10:57,440 I miei genitori hanno lavorato tanto. 166 00:10:57,560 --> 00:10:59,440 Hanno sacrificato tutto. 167 00:10:59,520 --> 00:11:01,000 Perciò, quando entro in auto... 168 00:11:02,040 --> 00:11:04,280 Non voglio sprecare quello per cui hanno lavorato. 169 00:11:05,480 --> 00:11:06,760 Bene, domande? 170 00:11:09,160 --> 00:11:10,240 I piloti? 171 00:11:10,840 --> 00:11:12,120 Bene, grazie a tutti. 172 00:11:13,920 --> 00:11:17,240 Dobbiamo gestire due piloti all'interno della stessa squadra. 173 00:11:17,320 --> 00:11:21,280 Lewis è il pilota migliore della sua generazione, 174 00:11:21,360 --> 00:11:23,600 con cinque titoli mondiali. 175 00:11:28,120 --> 00:11:31,720 Valtteri è un pilota di grande talento. 176 00:11:32,000 --> 00:11:33,840 Gareggia a livelli molti alti. 177 00:11:34,840 --> 00:11:36,320 Essere in squadra con Lewis... 178 00:11:36,680 --> 00:11:37,800 PILOTA, MERCEDES 179 00:11:37,880 --> 00:11:40,280 A essere sincero, a volte è una rottura di palle 180 00:11:40,360 --> 00:11:42,040 perché è molto veloce. 181 00:11:42,160 --> 00:11:44,040 È difficile batterlo. 182 00:11:50,000 --> 00:11:52,480 Ingaggiare Valtteri è stata una decisione consapevole. 183 00:11:54,480 --> 00:11:57,800 C'erano molte cose difficili da accettare 184 00:11:57,880 --> 00:12:00,680 riguardanti il ruolo che avrei avuto in squadra. 185 00:12:00,760 --> 00:12:02,840 A volte è più un ruolo di supporto. 186 00:12:02,920 --> 00:12:04,720 Ma è difficile. 187 00:12:06,000 --> 00:12:09,320 L'unica cosa che voglio fare, da pilota, è vincere la gara. 188 00:12:11,360 --> 00:12:13,000 Quando Lewis mi batte, 189 00:12:14,760 --> 00:12:16,880 è come una coltellata. 190 00:12:18,960 --> 00:12:20,560 La gente può pensare cosa vuole. 191 00:12:21,160 --> 00:12:22,200 Sono qui per vincere. 192 00:12:22,280 --> 00:12:25,600 SABATO QUALIFICHE 193 00:12:33,840 --> 00:12:37,440 La Mercedes festeggia i suoi 125 anni nel motorsport. 194 00:12:37,520 --> 00:12:40,480 La squadra ha deciso di tornare al 1954, 195 00:12:40,560 --> 00:12:45,440 al loro primo Gran Premio di Formula 1, e di vestirsi con abiti anni '50. 196 00:12:45,520 --> 00:12:46,760 È bellissimo! 197 00:12:46,840 --> 00:12:49,520 Ha una lunga storia e una lunga tradizione, 198 00:12:49,920 --> 00:12:51,960 quindi ci tiriamo a lucido. 199 00:12:52,040 --> 00:12:54,800 Di solito non festeggiamo molto. 200 00:12:55,160 --> 00:12:58,800 Che mi ricordi, è la prima volta che ci impegniamo tanto 201 00:12:58,880 --> 00:13:01,720 in attività extra-sportive, in un singolo evento. 202 00:13:09,000 --> 00:13:11,200 Incuti timore in chi ti vede. 203 00:13:12,560 --> 00:13:14,240 Sono un boss della mafia. 204 00:13:18,160 --> 00:13:19,160 Ciao! 205 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 Oggi indossiamo abiti anni '50 206 00:13:21,920 --> 00:13:26,600 in onore dei nostri 125 anni e giriamo come se fossimo al luna park. 207 00:13:26,680 --> 00:13:29,800 Ci sono molti tifosi di Lewis, ovviamente. 208 00:13:29,880 --> 00:13:31,000 Non si sente bene. 209 00:13:31,080 --> 00:13:34,840 Puoi dirci qualcosa? È disidratato? Cos'ha? 210 00:13:35,960 --> 00:13:38,160 Sì, non si sente molto bene. 211 00:13:38,240 --> 00:13:40,840 Nel paddock sta girando un virus 212 00:13:40,920 --> 00:13:42,200 e lui l'ha preso. 213 00:13:48,360 --> 00:13:50,320 Non ha un raffreddore, sta male. 214 00:13:50,400 --> 00:13:54,760 Gli ho detto che se non sta bene può saltare il briefing e stare in camper. 215 00:13:55,720 --> 00:13:56,600 Scotto. 216 00:13:58,640 --> 00:14:00,640 Cazzo, fa troppo caldo qui dentro. 217 00:14:01,000 --> 00:14:03,600 Un pilota non si può ammalare. 218 00:14:03,680 --> 00:14:06,080 Nel weekend della gara deve essere sempre al meglio. 219 00:14:06,240 --> 00:14:09,560 Ma avevo la febbre a 40 gradi. 220 00:14:10,560 --> 00:14:11,960 Mi sentivo debole. 221 00:14:12,160 --> 00:14:14,360 Sudavo tanto. Non riuscivo a dormire. 222 00:14:15,600 --> 00:14:17,880 Le qualifiche decidono la griglia della domenica, 223 00:14:17,960 --> 00:14:20,480 quindi un pilota malato è un problema per la squadra. 224 00:14:20,560 --> 00:14:22,640 Soprattutto se è il pilota di punta 225 00:14:23,000 --> 00:14:26,080 che mira al titolo mondiale. 226 00:14:28,920 --> 00:14:30,400 Ovviamente hanno Valtteri 227 00:14:30,480 --> 00:14:32,680 e il pilota di riserva, Esteban Ocon. 228 00:14:32,840 --> 00:14:36,760 Ma per il 200° Gran Premio, il 125° anniversario, 229 00:14:36,840 --> 00:14:40,920 vuoi che il tuo pilota di punta scenda in pista e trascini la squadra. 230 00:14:44,000 --> 00:14:45,520 Ok, Lewis, come va? 231 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Più o meno. 232 00:14:50,560 --> 00:14:51,400 Sì, beh... 233 00:14:55,960 --> 00:14:58,400 Le qualifiche sono come i 100 metri. 234 00:14:58,880 --> 00:15:01,440 Grande intensità, alta concentrazione, enorme carica. 235 00:15:02,240 --> 00:15:05,560 Bisogna essere calmi, composti e concentrati. 236 00:15:06,480 --> 00:15:07,840 Ma entro nell'auto 237 00:15:08,520 --> 00:15:09,760 e il mio corpo è dolorante 238 00:15:10,600 --> 00:15:11,720 e il cuore è a mille. 239 00:15:14,120 --> 00:15:16,320 Dammi dei guanti normali. 240 00:15:17,000 --> 00:15:17,960 Non vanno bene. 241 00:15:19,560 --> 00:15:22,480 Lewis, ciao, sono Toto. Ho aperto la linea. Dimmi. 242 00:15:23,720 --> 00:15:25,280 È che è una lunga corsa. 243 00:15:26,400 --> 00:15:28,200 Non mi sento per niente bene. 244 00:15:29,720 --> 00:15:30,560 Ma... 245 00:15:31,680 --> 00:15:32,760 Posso guidare. 246 00:15:33,520 --> 00:15:34,680 Sono pronto. 247 00:15:36,000 --> 00:15:36,840 Ok, grande. 248 00:15:39,160 --> 00:15:42,680 Lewis Hamilton, deve guardarsi le spalle. 249 00:15:43,280 --> 00:15:45,800 I giovani Max Verstappen e Charles Leclerc 250 00:15:46,240 --> 00:15:47,800 gli stanno dando battaglia. 251 00:15:47,880 --> 00:15:50,800 Finora è sempre riuscito a rispondere. 252 00:16:02,800 --> 00:16:05,320 Verstappen taglia il traguardo. Per ora è il più veloce. 253 00:16:06,640 --> 00:16:09,320 Ma Charles Leclerc sta correndo più veloce di Verstappen 254 00:16:09,400 --> 00:16:11,280 di 3,5 decimi di secondo. 255 00:16:13,400 --> 00:16:15,280 Lewis, non hai nessuno dietro. 256 00:16:18,280 --> 00:16:20,520 Lewis Hamilton inizia il giro veloce. 257 00:16:27,600 --> 00:16:30,400 La prima parte è un disastro per Lewis Hamilton. 258 00:16:30,720 --> 00:16:34,680 Ha frenato molto prima della prima curva e credo sia uscito un po' largo. 259 00:16:42,680 --> 00:16:44,360 C'erano altre auto nel giro. 260 00:16:45,360 --> 00:16:46,200 Ok, ricevuto. 261 00:16:50,280 --> 00:16:53,360 Lewis Hamilton, tredicesima posizione. 262 00:16:55,640 --> 00:16:57,040 Non può bastare. 263 00:16:57,120 --> 00:16:59,560 Dovrà andare molto più veloce di così. 264 00:17:01,160 --> 00:17:02,600 Quanto ero lontano? 265 00:17:03,160 --> 00:17:06,320 Nei vari settori, da Leclerc, eri a quattro e mezzo, settore uno, 266 00:17:07,200 --> 00:17:09,040 sei e mezzo, settore due, 267 00:17:09,440 --> 00:17:11,160 quattro e mezzo, settore tre. 268 00:17:11,840 --> 00:17:14,240 È difficile riuscire a esprimere quanto sia difficile. 269 00:17:14,840 --> 00:17:16,400 Si tratta di millisecondi. 270 00:17:17,000 --> 00:17:20,240 Ma già da piccolo, ho sempre saputo che se lavoravo più degli altri 271 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 avrei potuto ottenere qualcosa di straordinario. 272 00:17:24,640 --> 00:17:26,480 Diciamo che è così che sono programmato. 273 00:17:28,080 --> 00:17:29,560 Vedo quanto riesco a recuperare. 274 00:17:41,560 --> 00:17:43,360 Hamilton ora corre più veloce. 275 00:17:54,160 --> 00:17:55,040 Sono nei guai? 276 00:17:58,040 --> 00:17:58,880 Negativo. 277 00:18:00,320 --> 00:18:03,160 Attualmente P3, sei decimi da Leclerc, P1. 278 00:18:04,160 --> 00:18:05,600 Ok, Lewis, puoi partire. 279 00:18:07,600 --> 00:18:11,160 Max Verstappen è lo sfidante della Mercedes. 280 00:18:15,400 --> 00:18:17,000 Lewis, tieni alto il ritmo. 281 00:18:17,720 --> 00:18:21,120 Hamilton è molto veloce, il più veloce del weekend finora. 282 00:18:30,880 --> 00:18:33,960 E Lewis Hamilton è in pole provvisoria. 283 00:18:34,400 --> 00:18:37,000 Arrivano gli sfidanti. Prima Valtteri Bottas. 284 00:18:37,080 --> 00:18:39,560 Taglia il traguardo. Non batte il compagno di squadra. 285 00:18:39,640 --> 00:18:42,080 Hamilton verrà battuto da Max Verstappen? 286 00:18:47,440 --> 00:18:48,440 Complimenti, Lewis. 287 00:18:48,840 --> 00:18:49,840 Primo posto. 288 00:18:51,200 --> 00:18:54,200 Hamilton è stato mezzo secondo più veloce di Bottas. 289 00:18:54,880 --> 00:18:57,800 E Max Verstappen è tra le due Mercedes. 290 00:18:58,240 --> 00:19:01,720 Lewis, sono Toto. Non smetti mai di stupirci. Congratulazioni. 291 00:19:02,200 --> 00:19:03,080 Grazie, Toto. 292 00:19:04,600 --> 00:19:07,080 Bel lavoro, ragazzi. Non so come abbiamo fatto, ma... 293 00:19:07,640 --> 00:19:08,920 grazie per il duro lavoro. 294 00:19:13,960 --> 00:19:17,080 Al suo 200° Gran Premio di Formula 1, 295 00:19:17,280 --> 00:19:20,160 la Mercedes partirà in pole position. 296 00:19:36,440 --> 00:19:38,640 Complimenti ai piloti più veloci delle qualifiche 297 00:19:38,720 --> 00:19:41,760 del Gran Premio di Germania 2019. 298 00:19:41,840 --> 00:19:44,320 In terza posizione ci sarà Valtteri Bottas, 299 00:19:44,400 --> 00:19:46,920 in seconda, Max Verstappen, 300 00:19:47,000 --> 00:19:52,440 e con la pole numero 87 della sua carriera e la quarta del 2019, 301 00:19:53,040 --> 00:19:55,200 in prima posizione, Lewis Hamilton. 302 00:19:55,680 --> 00:19:59,200 Domanda per Max. Allora, Max, domani partirai secondo. 303 00:19:59,280 --> 00:20:02,840 Pensi che domani riuscirai a tenere un ritmo alto... 304 00:20:02,920 --> 00:20:05,240 Ogni anno, è una nuova sfida per diverse persone. 305 00:20:05,320 --> 00:20:08,400 Sì, credo che, di solito, in gara 306 00:20:08,480 --> 00:20:10,200 siamo sempre più competitivi. 307 00:20:10,720 --> 00:20:12,080 Comincio con pneumatici... 308 00:20:12,160 --> 00:20:14,000 Tutti i piloti hanno un enorme talento. 309 00:20:14,600 --> 00:20:16,760 Ci dividono piccole percentuali. 310 00:20:17,160 --> 00:20:21,680 Ci stiamo lavorando e oggi sono contento. 311 00:20:22,840 --> 00:20:24,960 È più facile inseguire che condurre. 312 00:20:26,360 --> 00:20:30,520 Posso solo mettere tutte le mie energie in quell'auto. 313 00:20:38,120 --> 00:20:40,200 La Formula 1 è un ambiente ostile 314 00:20:40,440 --> 00:20:42,440 che ti giudica ogni singolo giorno 315 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 e che mette molta pressione. 316 00:20:46,680 --> 00:20:48,560 Nelle serate libere, 317 00:20:48,640 --> 00:20:51,040 vuoi lasciare le ostilità nel paddock. 318 00:20:53,760 --> 00:20:57,400 Niki e io passavamo quasi tutte le sere insieme. 319 00:20:57,880 --> 00:20:59,560 Viaggiavamo sempre insieme. 320 00:21:00,800 --> 00:21:02,760 Ho perso un amico quando è morto. 321 00:21:04,200 --> 00:21:07,520 Niki era particolare. Quando entrava in macchina... 322 00:21:07,600 --> 00:21:08,880 Siamo uguali. 323 00:21:09,880 --> 00:21:12,160 Tutto deve essere allineato in centro. 324 00:21:12,440 --> 00:21:13,440 Ventidue gradi. 325 00:21:13,720 --> 00:21:16,520 Tutte queste cose in mezzo... E Niki era felice. 326 00:21:19,360 --> 00:21:23,160 Le cene insieme, che abbiamo fatto ogni giorno durante le gare, 327 00:21:23,240 --> 00:21:25,600 erano un ambiente protetto e mi mancano. 328 00:21:26,440 --> 00:21:28,800 Penso alla nostra amicizia ogni giorno. 329 00:21:30,200 --> 00:21:34,760 Mi manca avere un alleato, un compagno, un portavoce nel paddock. 330 00:21:35,920 --> 00:21:38,480 Da quando non c'è più Niki, è tutto diverso. 331 00:21:39,600 --> 00:21:40,920 Mi manca molto. 332 00:21:42,440 --> 00:21:45,680 DOMENICA LA CORSA 333 00:21:58,040 --> 00:22:02,160 Sì! Si gira sul bagnato! È tutto l'anno che lo aspettavo. È fantastico. 334 00:22:09,600 --> 00:22:13,240 Dicono sempre che la pioggia, in F1, mette tutti sullo stesso piano 335 00:22:14,120 --> 00:22:16,520 perché le apparecchiature non contano più molto. 336 00:22:17,080 --> 00:22:18,640 È questione di sensazioni. 337 00:22:18,880 --> 00:22:21,520 E di dove trovi il grip in pista. 338 00:22:22,840 --> 00:22:24,520 Quando il tempo cambia, 339 00:22:25,200 --> 00:22:27,600 l'automobilismo diventa elettrizzante 340 00:22:28,200 --> 00:22:30,640 perché gli dà un alone di vulnerabilità. 341 00:22:30,720 --> 00:22:33,160 Non sono l'auto e il pilota più veloce a vincere. 342 00:22:39,400 --> 00:22:41,040 Pazienza, con questo tempo! 343 00:22:42,040 --> 00:22:43,160 Sì, e... 344 00:22:43,880 --> 00:22:44,840 buona comunicazione. 345 00:22:44,920 --> 00:22:46,600 Sì, certo. Tienici informati. 346 00:22:46,680 --> 00:22:49,120 - Tu vedrai più di noi al muretto box. - Già. 347 00:22:49,200 --> 00:22:50,720 - Tempo olandese! - Sì. 348 00:23:01,440 --> 00:23:05,400 Ho la sensazione che se mettiamo un po' di pressione sulla Mercedes, 349 00:23:05,600 --> 00:23:08,200 potrebbero diventare vulnerabili. 350 00:23:11,400 --> 00:23:14,040 Questo rende la dinamica interessante. 351 00:23:15,640 --> 00:23:17,120 Spero in una gara entusiasmante. 352 00:23:17,200 --> 00:23:21,000 Mi piacerebbe vedere Verstappen e Hamilton lottare. 353 00:23:22,440 --> 00:23:23,320 Buona fortuna! 354 00:23:23,400 --> 00:23:24,560 Ce n'è bisogno! 355 00:23:30,560 --> 00:23:32,920 È uno sport così intenso. 356 00:23:34,400 --> 00:23:37,520 Devi vincere 21 volte ogni anno 357 00:23:37,600 --> 00:23:39,520 contro i migliori rivali. 358 00:23:45,960 --> 00:23:48,040 Ogni gara ci rimettiamo in gioco. 359 00:23:49,520 --> 00:23:51,320 La sfida più grande per un pilota 360 00:23:51,880 --> 00:23:54,320 è ottenere risultati settimana dopo settimana. 361 00:23:54,400 --> 00:23:55,720 E non commettere errori. 362 00:23:55,800 --> 00:23:59,240 Lewis, secondo il radar, il tempo dovrebbe rimanere uguale. 363 00:23:59,960 --> 00:24:03,360 Pioggia leggera per i prossimi 30 o 60 minuti. 364 00:24:08,880 --> 00:24:11,560 Mi concentro su una gara alla volta, perché... 365 00:24:12,480 --> 00:24:16,760 non sai mai cosa ti aspetta e ti concentri su ciò che hai davanti, sul presente. 366 00:24:18,960 --> 00:24:19,880 Un minuto. 367 00:24:28,520 --> 00:24:29,840 Quindici secondi. 368 00:24:55,160 --> 00:24:56,600 Hamilton è partito bene, 369 00:24:56,680 --> 00:24:59,040 ma Max Verstappen è in difficoltà e scivola indietro. 370 00:25:08,040 --> 00:25:09,400 È ancora molto scivoloso. 371 00:25:12,920 --> 00:25:16,160 C'è un testacoda. È Sergio Perez. 372 00:25:18,280 --> 00:25:19,320 Scusate, ragazzi. 373 00:25:19,960 --> 00:25:22,680 Si sta alzando tanta acqua. È un bel banco di prova. 374 00:25:22,760 --> 00:25:26,760 Lewis, Valtteri è l'auto dietro e dopo c'è Verstappen. 375 00:25:27,840 --> 00:25:30,720 Max Verstappen insegue Valtteri Bottas. 376 00:25:41,400 --> 00:25:42,480 Sii paziente, Max. 377 00:25:45,960 --> 00:25:48,640 Lewis, dicci se è ora delle gomme da asciutto. 378 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 Ai 320 chilometri all'ora 379 00:25:50,320 --> 00:25:53,160 è difficile capire se la pista è asciutta o bagnata. 380 00:25:54,480 --> 00:25:55,720 Per ora va bene così. 381 00:25:56,440 --> 00:25:57,520 Ma queste sono a pezzi. 382 00:25:57,600 --> 00:25:59,800 Vai alla curva sei e piove molto, 383 00:25:59,880 --> 00:26:01,760 vai alla curva due ed è asciutto. 384 00:26:01,840 --> 00:26:03,360 Nella corsia dei box piove. 385 00:26:05,680 --> 00:26:07,080 È Carlos Sainz. 386 00:26:08,520 --> 00:26:09,640 Sta ancora piovendo. 387 00:26:11,960 --> 00:26:13,360 Verstappen perde grip. 388 00:26:17,680 --> 00:26:18,640 Porca puttana! 389 00:26:22,360 --> 00:26:23,680 E Leclerc è uscito! 390 00:26:24,240 --> 00:26:25,560 Cazzo! 391 00:26:26,560 --> 00:26:29,560 Hamilton conduce la gara in prima posizione. 392 00:26:29,880 --> 00:26:31,120 Sembra tutto a posto. 393 00:26:31,200 --> 00:26:34,000 Valtteri, sei secondi indietro, Verstappen, 7,2. 394 00:26:50,680 --> 00:26:52,000 Box, ho perso l'ala. 395 00:26:52,080 --> 00:26:53,040 Rientro. 396 00:26:54,920 --> 00:26:56,400 Quanto è grave il danno? 397 00:26:56,800 --> 00:26:57,840 Dobbiamo vederlo. 398 00:27:01,640 --> 00:27:03,800 Lewis rientra. Gli serve un'ala anteriore. 399 00:27:04,560 --> 00:27:06,400 No, qui c'è Lewis. Va' avanti. 400 00:27:06,760 --> 00:27:07,960 Settantasei... 401 00:27:14,760 --> 00:27:15,920 Sbrigatevi. Sono qui. 402 00:27:16,640 --> 00:27:19,040 Non montate le gomme. Ala anteriore, grazie. 403 00:27:20,240 --> 00:27:21,160 Settantasei. 404 00:27:21,240 --> 00:27:23,880 Set 16 per Lewis, set 16! 405 00:27:23,960 --> 00:27:26,280 - Solleva. - Cambio ala. Forza, dai. 406 00:27:27,200 --> 00:27:29,800 La durata media dei pit stop nella Formula 1 407 00:27:30,320 --> 00:27:32,240 è di circa due secondi. 408 00:27:35,920 --> 00:27:36,920 È ora di uscire. 409 00:27:41,960 --> 00:27:45,800 Quindi un minuto equivale a un anno, nella Formula 1. 410 00:27:56,440 --> 00:28:00,760 Finalmente torna in pista, dopo un minuto passato nella pit lane. 411 00:28:01,560 --> 00:28:05,200 Sono tornato in pista, ma dopo un duro colpo. 412 00:28:06,400 --> 00:28:09,080 Ed è difficile ricostruire tutto da zero. 413 00:28:09,680 --> 00:28:12,120 È la Renault di Nico Hülkenberg. 414 00:28:12,880 --> 00:28:15,600 Questa è una delle corse più pazze. 415 00:28:17,040 --> 00:28:19,240 Max Verstappen ha ripreso il comando. 416 00:28:19,880 --> 00:28:22,360 Stroll è secondo, Kvyat è terzo. 417 00:28:23,360 --> 00:28:24,720 In che posizione sono? 418 00:28:26,160 --> 00:28:29,000 Purtroppo, Lewis, sei tornato in dodicesima posizione. 419 00:28:30,040 --> 00:28:32,040 Hamilton deve recuperare terreno. 420 00:28:32,760 --> 00:28:34,880 Gli ultimi 16 giri saranno decisivi. 421 00:28:35,680 --> 00:28:38,000 Non credo di aver mai saputo perdere. 422 00:28:39,480 --> 00:28:40,840 Non mi piace essere battuto. 423 00:28:41,160 --> 00:28:42,240 È nel mio DNA. 424 00:28:43,560 --> 00:28:44,600 Hamilton spinge. 425 00:28:45,600 --> 00:28:47,440 Colore viola per gli ultimi tre giri. 426 00:28:48,720 --> 00:28:50,040 Ok, Lewis, spingi. 427 00:29:01,760 --> 00:29:04,480 Hamilton riesce a non urtare il muro. 428 00:29:07,600 --> 00:29:09,880 Se la squadra sbaglia, tu non puoi farci niente. 429 00:29:09,960 --> 00:29:11,880 Ma se ti sei allenato molto, 430 00:29:11,960 --> 00:29:15,440 ti sei concentrato e impegnato e poi fai un errore... 431 00:29:16,280 --> 00:29:17,240 Un errore raro! 432 00:29:18,400 --> 00:29:19,600 È difficile da accettare. 433 00:29:22,320 --> 00:29:23,280 Rientro. 434 00:29:25,480 --> 00:29:27,240 Negativo, Lewis, negativo. 435 00:29:27,440 --> 00:29:29,040 Ci sono sempre opportunità. 436 00:29:30,240 --> 00:29:34,000 Non devi arrenderti, anche se la situazione sembra disperata. 437 00:29:34,440 --> 00:29:37,120 Perché ottenere anche un solo punto 438 00:29:37,480 --> 00:29:39,840 può fare la differenza nel campionato. 439 00:29:40,240 --> 00:29:41,680 ONBOARD CAMERA BOTTAS / MERCEDES 440 00:29:41,760 --> 00:29:44,520 Lewis è fuori dai punti. Lottiamo per la P2. Forza. 441 00:29:46,840 --> 00:29:49,160 La squadra ora spera in Valtteri 442 00:29:49,240 --> 00:29:53,240 per portare a casa il risultato sperato per il loro 200° Gran Premio. 443 00:30:02,000 --> 00:30:04,120 Sai di avere una grande opportunità. 444 00:30:04,720 --> 00:30:06,720 Forza, Valtteri. È fondamentale passare. 445 00:30:06,800 --> 00:30:09,440 Ti fa spingere ancora di più. 446 00:30:17,440 --> 00:30:18,800 Sai di avere l'opportunità 447 00:30:20,040 --> 00:30:21,880 di ottenere dei punti importanti. 448 00:30:35,920 --> 00:30:37,400 È Bottas! 449 00:30:37,480 --> 00:30:39,120 Bottas è andato a sbattere. 450 00:30:39,200 --> 00:30:41,040 Cazzo! Com'è possibile? 451 00:30:44,520 --> 00:30:45,720 Stai bene, Valtteri? 452 00:30:49,080 --> 00:30:51,240 Sì, sto bene. Mi dispiace, ragazzi. 453 00:30:53,160 --> 00:30:56,200 Nella prima curva, c'era una parte asciutta. 454 00:30:56,840 --> 00:30:59,760 Devo essere entrato troppo velocemente. 455 00:30:59,840 --> 00:31:02,440 Ovviamente, stiamo parlando di millimetri. 456 00:31:04,760 --> 00:31:07,360 Sono scivolato sulla parte umida all'esterno. 457 00:31:09,240 --> 00:31:10,200 Ho capito subito 458 00:31:10,880 --> 00:31:12,400 che non potevo rimediare. 459 00:31:14,800 --> 00:31:16,120 Sapevo che era finita. 460 00:31:16,200 --> 00:31:19,120 Ho sprecato una grande opportunità per il titolo. 461 00:31:22,240 --> 00:31:25,360 Ci sono tantissime persone in squadra che danno il massimo 462 00:31:25,440 --> 00:31:29,760 e basta un solo errore di un pilota per mandare tutto in fumo. 463 00:31:31,680 --> 00:31:33,800 Valtteri è uscito nella prima curva. 464 00:31:35,480 --> 00:31:36,480 Com'è possibile? 465 00:31:38,560 --> 00:31:42,280 Non è andata bene per la Mercedes, oggi. 466 00:31:42,920 --> 00:31:44,760 Abbiamo perso per colpa nostra. 467 00:31:45,360 --> 00:31:46,800 Abbiamo gareggiato male. 468 00:31:48,960 --> 00:31:52,000 Fuochi d'artificio per Max Verstappen, 469 00:31:52,080 --> 00:31:54,760 il vincitore del Gran Premio di Germania. 470 00:31:58,320 --> 00:31:59,320 Ben fatto, ragazzi. 471 00:31:59,400 --> 00:32:01,440 Eccome, cazzo! 472 00:32:06,400 --> 00:32:08,960 - Era difficile... - Oggi è stato terribile. 473 00:32:09,080 --> 00:32:09,920 Peggio. 474 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 Una catastrofe. 475 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Cos'hai detto? 476 00:32:15,560 --> 00:32:16,400 Non sentivo. 477 00:32:19,360 --> 00:32:21,560 Giornataccia al lavoro? 478 00:32:21,760 --> 00:32:26,200 No, è stato un disastro, cazzo. Una giornata di merda. 479 00:32:26,440 --> 00:32:27,680 Non una giornataccia. 480 00:32:30,200 --> 00:32:33,640 Quando si sbaglia, vuoi trovare un colpevole. 481 00:32:34,120 --> 00:32:35,880 Funziona così la mente umana. 482 00:32:37,560 --> 00:32:40,040 Ma la nostra cultura aziendale non è così. 483 00:32:40,240 --> 00:32:43,160 Cerchiamo il problema invece di un colpevole. 484 00:32:43,960 --> 00:32:45,920 È più facile a dirsi che a farsi. 485 00:32:52,400 --> 00:32:54,880 Non è stato facile, vero? Cos'è andato storto? 486 00:32:54,960 --> 00:32:56,320 Tutto è andato storto. 487 00:33:03,120 --> 00:33:05,040 Chi vuole fare la prima domanda? 488 00:33:05,120 --> 00:33:08,560 Toto, quanto è imbarazzante? 489 00:33:08,960 --> 00:33:10,360 Correvate in casa, 490 00:33:10,440 --> 00:33:11,600 c'è Netflix, 491 00:33:12,080 --> 00:33:13,760 i vestiti... 492 00:33:13,880 --> 00:33:15,680 Era tutto pronto per la festa, 493 00:33:15,760 --> 00:33:19,760 ma un'auto è finita in P11 e l'altra dallo sfasciacarrozze. 494 00:33:19,840 --> 00:33:20,840 Non sarai felice. 495 00:33:21,560 --> 00:33:24,000 Vuoi che ti dia il titolo per il The Sun? 496 00:33:24,280 --> 00:33:25,480 Non lo farò. 497 00:33:26,320 --> 00:33:28,200 - Lo scrivo io, tranquillo. - Sì, lo so. 498 00:33:29,920 --> 00:33:32,160 È stata una pessima giornata per noi. 499 00:33:36,920 --> 00:33:39,440 Mi parli così e vuoi anche che ti risponda? 500 00:33:39,720 --> 00:33:40,600 Perché no? 501 00:33:44,280 --> 00:33:47,720 Lewis è andato a sbattere e abbiamo sbagliato con le gomme. 502 00:33:48,040 --> 00:33:49,080 Non erano pronte. 503 00:33:49,480 --> 00:33:54,760 Non do la colpa a una decisione sbagliata o a un incidente. 504 00:33:54,840 --> 00:33:59,600 Molte cose sono andate storte. 505 00:34:13,200 --> 00:34:14,440 - Ciao. - Mi dispiace molto. 506 00:34:14,520 --> 00:34:17,520 No, quando sbagliamo, sbagliamo tutti insieme. 507 00:34:17,600 --> 00:34:19,360 Mi dispiace tanto. 508 00:34:19,440 --> 00:34:23,000 Sono incazzato per quel cazzo di angolo. 509 00:34:26,480 --> 00:34:27,320 Cazzo! 510 00:34:28,240 --> 00:34:31,000 Penso che rientrare ai box sia stata la decisione giusta. 511 00:34:31,080 --> 00:34:33,160 Avresti perso troppo tempo 512 00:34:33,240 --> 00:34:34,480 con un'ala rotta. 513 00:34:34,640 --> 00:34:37,000 Potevamo prendere una decisione migliore sulle gomme. 514 00:34:37,080 --> 00:34:41,160 Ma ora dobbiamo cancellare tutto. 515 00:34:41,760 --> 00:34:44,720 Hai perso l'ala anteriore. Non ti colpevolizzare troppo. 516 00:34:45,800 --> 00:34:46,680 Sì. 517 00:34:48,000 --> 00:34:48,840 Cazzo. 518 00:34:52,120 --> 00:34:53,680 Sono ancora sconcertato... 519 00:34:55,720 --> 00:34:59,040 per come sono andate male le cose oggi. 520 00:34:59,400 --> 00:35:00,240 E... 521 00:35:05,280 --> 00:35:07,640 Da parte mia, posso solo chiedervi scusa 522 00:35:08,320 --> 00:35:10,720 per non aver recuperato. 523 00:35:15,000 --> 00:35:16,560 Tutti commettiamo errori. 524 00:35:17,320 --> 00:35:18,240 Errori vitali. 525 00:35:19,040 --> 00:35:20,720 Per me, non era un problema. 526 00:35:22,760 --> 00:35:24,920 Ricordiamoci che Niki avrebbe detto 527 00:35:25,000 --> 00:35:27,240 che ci saranno sempre degli intoppi. 528 00:35:28,560 --> 00:35:30,920 Non c'è squadra che vinca ogni gara. 529 00:35:33,080 --> 00:35:36,800 Ma è dalle gare più difficili, dagli eventi più dolorosi 530 00:35:36,880 --> 00:35:38,680 che si impara di più. 531 00:35:42,360 --> 00:35:44,560 Alla fine, impareremo da questo. 532 00:35:45,040 --> 00:35:46,720 Ci riprenderemo 533 00:35:47,040 --> 00:35:48,680 e saremo ancora più forti. 534 00:35:51,880 --> 00:35:54,880 - Chi è il tuo pilota preferito? - Chiunque vinca per noi. 535 00:35:55,160 --> 00:35:58,360 Assicurati che l'auto sia così alla fine della sessione, ok? 536 00:35:58,440 --> 00:36:01,800 Tutti si aspettano di vedere le auto della Red Bull nelle prime posizioni. 537 00:36:03,920 --> 00:36:05,960 Credo dovesse cambiarsi le mutande. 538 00:36:06,040 --> 00:36:09,520 Rimuoviamo quel soggetto e ti mettiamo al suo posto. 539 00:36:10,600 --> 00:36:11,760 Puoi vincere? 540 00:36:11,840 --> 00:36:12,680 Sì! 541 00:36:13,560 --> 00:36:15,200 Ogni tanto vi potete baciare. 542 00:36:16,200 --> 00:36:18,440 Tutti si aspettano che vinciamo. 543 00:36:19,320 --> 00:36:21,680 Ma dobbiamo lottare per restare i primi. 544 00:36:48,880 --> 00:36:50,880 Sottotitoli: Giulia Allione