1 00:00:12,160 --> 00:00:14,080 ¿Es sobre mi lugar? 2 00:00:14,960 --> 00:00:15,880 Sí. 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,280 Quiero saber si ustedes dicen la verdad o no... 4 00:00:20,640 --> 00:00:23,840 - Sí. - Por eso te pregunté, para saber... 5 00:00:24,960 --> 00:00:26,160 ...cómo lo contarán. 6 00:00:29,160 --> 00:00:34,120 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 7 00:00:38,200 --> 00:00:39,160 Me enfadé. 8 00:00:40,720 --> 00:00:42,280 La situación con Pierre 9 00:00:42,920 --> 00:00:44,880 es frustrante 10 00:00:44,960 --> 00:00:48,040 porque tenemos un auto que podría vencer a Ferrari este año. 11 00:00:48,480 --> 00:00:51,120 Pero corremos con una sola pierna. 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,680 ¡Mierda! Maldición. 13 00:00:54,680 --> 00:00:55,520 ¡No! 14 00:00:58,320 --> 00:01:02,560 Terminar en séptimo, octavo o noveno lugar no tiene valor para nosotros, 15 00:01:03,560 --> 00:01:09,240 así que decidimos sacar a Pierre de su lugar en Red Bull. 16 00:01:10,680 --> 00:01:15,960 Al fin y al cabo, si no soportas la presión y el control, 17 00:01:16,520 --> 00:01:20,720 nunca llegarás al nivel más alto de la Fórmula 1. 18 00:01:30,440 --> 00:01:33,320 LONDRES, REINO UNIDO 19 00:01:33,400 --> 00:01:36,400 Sinceramente, no muchos tienen la oportunidad 20 00:01:36,480 --> 00:01:38,440 de hacer carrera en la Fórmula 1. 21 00:01:40,080 --> 00:01:44,720 TORO SALVAJE 22 00:01:47,680 --> 00:01:50,440 Es un deporte caro desde el principio. 23 00:01:50,520 --> 00:01:53,360 Como novato, soy afortunado de estar donde estoy. 24 00:01:54,880 --> 00:01:58,600 Soy Alexander Albon, tengo 23 años y corro para Scuderia Toro Rosso. 25 00:01:59,800 --> 00:02:01,160 Tengo cuatro hermanos. 26 00:02:01,240 --> 00:02:03,480 Somos muy unidos, una gran familia. 27 00:02:04,760 --> 00:02:06,920 Mi madre es tailandesa y mi papá, británico. 28 00:02:08,160 --> 00:02:10,640 Mi padre vive en Malasia, no lo veo mucho. 29 00:02:11,400 --> 00:02:13,200 Pero viene a Silverstone. 30 00:02:14,840 --> 00:02:18,040 Solo puedes tener una nacionalidad en el automovilismo. 31 00:02:19,640 --> 00:02:22,680 Elegí la licencia de carreras tailandesa. 32 00:02:22,760 --> 00:02:24,440 - ¿Tomamos una foto? - Claro. 33 00:02:24,800 --> 00:02:26,240 Te puse en mi historia. 34 00:02:28,040 --> 00:02:30,720 Mi mamá me apoyó desde el primer día. 35 00:02:31,280 --> 00:02:34,360 Cuando todo fue muy difícil el año pasado, 36 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 vine aquí y rezamos, 37 00:02:37,360 --> 00:02:42,440 y pedimos que las cosas cambiaran para Alex. 38 00:02:43,880 --> 00:02:45,800 Te verás muy bien, tranquilo. 39 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 Genial. 40 00:02:48,320 --> 00:02:49,640 Vamos. ¿Nos vamos? 41 00:02:49,720 --> 00:02:50,640 Sí. 42 00:02:51,800 --> 00:02:53,800 Alex es el jefe de la familia. 43 00:02:54,600 --> 00:02:58,520 Los más jóvenes lo admiran, le piden su opinión. 44 00:02:58,600 --> 00:03:00,520 Él es muy importante para nosotros. 45 00:03:01,160 --> 00:03:02,920 Esta es una escuela budista. 46 00:03:03,680 --> 00:03:05,160 Ojalá hubiera venido. 47 00:03:05,240 --> 00:03:09,080 Pero mamá no nos traía. Está ocupada haciendo videos de Instagram. 48 00:03:10,720 --> 00:03:11,840 Zoe, toma esto. 49 00:03:14,160 --> 00:03:15,360 Fue una casualidad. 50 00:03:16,320 --> 00:03:17,240 ¿Lo vieron? 51 00:03:21,640 --> 00:03:22,800 ¿Mi teléfono está aquí? 52 00:03:26,480 --> 00:03:27,680 Me pintaré las uñas. 53 00:03:28,160 --> 00:03:31,280 Vivo con mis cuatro hermanos 54 00:03:31,360 --> 00:03:32,280 y con mi mamá. 55 00:03:32,960 --> 00:03:34,400 Alquilamos este lugar, 56 00:03:34,480 --> 00:03:36,040 es bastante pequeño. 57 00:03:36,120 --> 00:03:37,760 No hay mucho que mostrar. 58 00:03:37,840 --> 00:03:39,600 Esto es todo. 59 00:03:39,680 --> 00:03:42,160 - La sala. - Es el comedor. 60 00:03:42,240 --> 00:03:43,080 El comedor. 61 00:03:44,320 --> 00:03:45,720 Tengo algunos trofeos. 62 00:03:46,120 --> 00:03:48,080 Este es del campeonato mundial. 63 00:03:48,160 --> 00:03:51,600 Hay una foto de Max y yo en karting. 64 00:03:52,200 --> 00:03:54,640 Eso es cuando gané el campeonato mundial. 65 00:03:55,120 --> 00:03:58,200 Básicamente, Max, Pierre... 66 00:03:59,280 --> 00:04:02,040 ...Esteban Ocon, incluso Charles, 67 00:04:02,120 --> 00:04:03,920 todos corrimos el mismo año. 68 00:04:04,480 --> 00:04:06,640 Crecimos juntos, pero no significa 69 00:04:06,720 --> 00:04:09,400 que cuando nos ponemos el casco, nos queremos. 70 00:04:09,880 --> 00:04:15,520 De cierto modo, nos recuerda de dónde venimos. 71 00:04:19,760 --> 00:04:21,720 Hace 12 meses, 72 00:04:22,440 --> 00:04:23,760 estaba en la Fórmula 2. 73 00:04:24,920 --> 00:04:29,000 Dramatismo continuo. El campeonato de Fórmula 2. 74 00:04:33,120 --> 00:04:35,520 La Fórmula 2 es importante para un piloto joven. 75 00:04:36,520 --> 00:04:39,040 Es nuestra forma de llegar a la Fórmula 1. 76 00:04:39,920 --> 00:04:42,320 La Fórmula 2 se corre antes que la Fórmula 1. 77 00:04:42,800 --> 00:04:44,760 Corremos en las mismas pistas 78 00:04:44,840 --> 00:04:46,640 el mismo fin de semana. 79 00:04:47,480 --> 00:04:50,200 Los equipos de Fórmula 1 ven la carrera. 80 00:04:51,160 --> 00:04:52,400 Ven cómo vas. 81 00:04:54,960 --> 00:04:56,240 Los que dominan 82 00:04:56,320 --> 00:04:59,040 suelen tener oportunidades en la Fórmula 1. 83 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 Ese año, fui a buscar el campeonato. 84 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 Alexander Albon gana en Bakú. 85 00:05:13,040 --> 00:05:14,560 Qué carrera increíble. 86 00:05:14,640 --> 00:05:15,680 Sí. 87 00:05:16,440 --> 00:05:18,080 Fueron dos años difíciles. 88 00:05:18,480 --> 00:05:23,080 ¡La champaña! 89 00:05:27,880 --> 00:05:29,960 Al final de ese año, salí tercero... 90 00:05:32,000 --> 00:05:33,440 ...y no tenía equipo. 91 00:05:34,800 --> 00:05:36,640 Creí que era el final. 92 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 Y de pronto... 93 00:05:43,320 --> 00:05:44,280 ...todo cambió. 94 00:05:53,880 --> 00:05:55,880 Recibí la llamada de Toro Rosso. 95 00:05:56,800 --> 00:05:57,840 Fue una sorpresa. 96 00:06:00,360 --> 00:06:02,040 Desde el año pasado, 97 00:06:02,120 --> 00:06:04,960 observamos a Alex Albon. 98 00:06:06,360 --> 00:06:07,880 Soy Helmut Marko. 99 00:06:07,960 --> 00:06:09,600 Trabajo para Red Bull. 100 00:06:11,000 --> 00:06:13,600 Red Bull tiene dos equipos de Fórmula 1, 101 00:06:13,680 --> 00:06:16,680 Red Bull Racing y Toro Rosso. 102 00:06:17,240 --> 00:06:20,520 Queremos darle una oportunidad a los jóvenes. 103 00:06:20,600 --> 00:06:23,080 Es parte de la filosofía de Red Bull. 104 00:06:23,960 --> 00:06:26,520 Y por eso llevamos a Albon a Toro Rosso. 105 00:06:29,800 --> 00:06:33,360 Alex Albon, de boxes al décimo lugar. Lo hace bien, ¿no? 106 00:06:34,480 --> 00:06:38,760 Llegó y, de inmediato, tuvo tres carreras muy buenas. 107 00:06:39,320 --> 00:06:41,720 Alexander Albon ataca a Pierre Gasly. 108 00:06:41,800 --> 00:06:43,120 Gasly no puede defenderse. 109 00:06:43,200 --> 00:06:44,320 Gran maniobra. 110 00:06:44,400 --> 00:06:46,960 Lo primero que buscan es que seas rápido. 111 00:06:49,040 --> 00:06:53,480 Sé que a un piloto no se le da mucho tiempo 112 00:06:53,560 --> 00:06:55,720 para que demuestre sus habilidades. 113 00:06:56,960 --> 00:06:59,400 Chispas por todos lados. Hubo una avería. 114 00:06:59,480 --> 00:07:01,240 Alex Albon quedó en medio. 115 00:07:04,280 --> 00:07:07,560 Siempre sientes expectativa y presión. 116 00:07:08,960 --> 00:07:11,960 Aquí viene Albon para pasar a Gasly. 117 00:07:12,040 --> 00:07:12,920 Buen trabajo. 118 00:07:13,800 --> 00:07:14,960 Solo somos veinte, 119 00:07:15,560 --> 00:07:18,560 nunca se sabe quién será el próximo gran talento. 120 00:07:18,640 --> 00:07:22,320 Nunca sabes quién será el próximo rico en llegar al deporte. 121 00:07:22,400 --> 00:07:25,160 Sabes que siempre puede ser tu última oportunidad. 122 00:07:25,880 --> 00:07:27,000 Es parte del juego. 123 00:07:29,400 --> 00:07:31,600 MILTON KEYNES, REINO UNIDO 124 00:07:32,640 --> 00:07:36,640 En Red Bull, Pierre Gasly ha sido nuestro talón de Aquiles. 125 00:07:36,720 --> 00:07:37,880 En este momento, 126 00:07:37,960 --> 00:07:41,920 necesitamos un piloto que dé resultados y no cometa errores, 127 00:07:44,520 --> 00:07:47,560 Un piloto muy seguro de sí mismo... 128 00:07:48,720 --> 00:07:51,960 ...que diga: "Mierda, lo lograré. 129 00:07:53,360 --> 00:07:54,440 Este soy yo". 130 00:07:55,000 --> 00:07:56,120 ¡Bang! 131 00:07:56,200 --> 00:07:57,040 Resultados. 132 00:07:58,040 --> 00:08:01,720 Probaremos a Alex Albon las nueve carreras que quedan. 133 00:08:02,200 --> 00:08:04,880 Te pondremos allí, 134 00:08:04,960 --> 00:08:08,480 así que haremos la foto en una pose similar 135 00:08:08,560 --> 00:08:13,920 porque lo sacaremos a él y te pondremos a ti. 136 00:08:14,000 --> 00:08:15,080 Bien. 137 00:08:16,560 --> 00:08:18,600 Nos decidimos por Alex Albon, 138 00:08:18,680 --> 00:08:22,680 lo promocionamos como el candidato lógico dentro del programa Red Bull. 139 00:08:22,760 --> 00:08:24,400 Puedes sonreír más. 140 00:08:25,320 --> 00:08:26,160 Bien. 141 00:08:26,720 --> 00:08:31,120 Alex tiene nueve carreras para demostrar que tiene las cualidades 142 00:08:31,200 --> 00:08:33,520 para ser piloto de Red Bull Racing. 143 00:08:34,240 --> 00:08:36,400 "Si haces un buen trabajo, 144 00:08:36,880 --> 00:08:39,440 tendrás tu lugar en 2020". 145 00:08:39,960 --> 00:08:45,360 Pero tendrá que lidiar con la presión 146 00:08:45,440 --> 00:08:46,520 que eso conlleva. 147 00:08:52,480 --> 00:08:55,360 En este momento, estoy muy emocionado. 148 00:08:56,480 --> 00:08:59,040 Mentiría si dijera que no estoy nervioso. 149 00:09:00,160 --> 00:09:01,000 Es genial. 150 00:09:01,680 --> 00:09:03,600 Parece un auto de F1 con esteroides. 151 00:09:05,720 --> 00:09:07,400 Ahora pasé al equipo grande. 152 00:09:07,480 --> 00:09:10,040 Hay expectativas. 153 00:09:10,640 --> 00:09:14,080 No puedes sentir pena por la gente en la Fórmula 1. 154 00:09:14,160 --> 00:09:16,760 Cuando tienes la oportunidad, la aprovechas. 155 00:09:16,840 --> 00:09:18,200 Debes ser egoísta. 156 00:09:18,280 --> 00:09:20,200 Me dieron esta oportunidad, 157 00:09:20,920 --> 00:09:24,680 pero intento no ponerme nervioso. 158 00:09:26,560 --> 00:09:28,960 Ahora que lo pienso, hace 12 meses, 159 00:09:29,040 --> 00:09:31,520 peleaba por un lugar. Ahora estoy aquí, increíble. 160 00:09:34,480 --> 00:09:38,680 SPA, BÉLGICA 161 00:09:40,640 --> 00:09:42,360 - Hola. - Me alegro por ti. 162 00:09:43,080 --> 00:09:45,960 Alex Albon, después de 12 carreras en la Fórmula 1, 163 00:09:46,040 --> 00:09:48,800 reemplaza a Pierre Gasly en Red Bull. 164 00:09:48,880 --> 00:09:50,120 Felicitaciones, Alex. 165 00:09:52,360 --> 00:09:55,360 Pierre, ¿te habían adelantado algo? 166 00:09:55,920 --> 00:09:57,280 Bueno, claro... 167 00:09:58,000 --> 00:10:01,400 Supongo que te sorprende la decisión. ¿Crees que fue justa? 168 00:10:06,280 --> 00:10:08,400 ¿Sientes que el trato fue justo? 169 00:10:09,000 --> 00:10:12,480 Pasaron muchas cosas, pero son internas. 170 00:10:12,560 --> 00:10:14,080 No quiero hablar de eso. 171 00:10:16,480 --> 00:10:19,040 Al llegar a Spa, se habló mucho, 172 00:10:19,120 --> 00:10:21,840 y también se dijeron muchas mentiras. 173 00:10:23,960 --> 00:10:26,000 Decidí no escuchar nada de eso. 174 00:10:26,640 --> 00:10:28,360 Solo me concentro en mí mismo 175 00:10:28,440 --> 00:10:31,120 y me aseguro de rendir lo más que puedo, 176 00:10:31,200 --> 00:10:34,120 y, sí, sigo evolucionando como piloto. 177 00:10:35,920 --> 00:10:37,800 Pero cuando pierdes tu lugar... 178 00:10:39,000 --> 00:10:39,840 ...es difícil. 179 00:10:43,120 --> 00:10:45,880 ¿Tienes un consejo para Alex Albon? 180 00:10:47,160 --> 00:10:49,920 Es inteligente, lo averiguará solo. 181 00:10:51,400 --> 00:10:53,480 - ¿Cómo estás? - Bien, gracias. 182 00:10:53,560 --> 00:10:55,960 Felicitaciones por tu ascenso. 183 00:10:56,040 --> 00:10:57,360 Gracias, sí. 184 00:10:57,440 --> 00:11:00,200 Solo te diré esto desde ahora: 185 00:11:00,280 --> 00:11:03,480 es probable que la semana próxima 186 00:11:03,560 --> 00:11:05,120 en los periódicos británicos 187 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 mencionen lo que pasó. 188 00:11:07,680 --> 00:11:09,920 - Sí. - Lo que te digo 189 00:11:10,000 --> 00:11:12,440 es que me cuentes mucho o poco, lo que quieras, 190 00:11:12,520 --> 00:11:15,320 y me ocuparé de eso lo mejor que pueda. 191 00:11:16,080 --> 00:11:19,160 Pero la entrevista es sobre automovilismo, 192 00:11:19,240 --> 00:11:21,400 eso fue lo que acordamos. 193 00:11:21,480 --> 00:11:22,440 Claro. 194 00:11:22,920 --> 00:11:25,640 Sugiero que trabajemos juntos. 195 00:11:25,720 --> 00:11:28,760 No hablaremos sobre la madre de Alex. Ya te lo digo. 196 00:11:28,840 --> 00:11:32,160 No, solo será una parte. 197 00:11:33,200 --> 00:11:35,440 No quiero causar molestias. 198 00:11:35,520 --> 00:11:36,520 Sí. 199 00:11:36,600 --> 00:11:39,800 Tengo un trabajo que hacer. Quisiera hacerlo. 200 00:11:39,880 --> 00:11:41,000 Hazlo otro día. 201 00:11:43,800 --> 00:11:44,840 - Claro. - Gracias. 202 00:11:49,880 --> 00:11:51,160 - Gracias. - Gracias. 203 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 Adiós. 204 00:11:54,160 --> 00:11:56,320 A los medios les gusta encontrar cosas. 205 00:11:56,400 --> 00:11:58,200 Por si no sabes la historia, 206 00:11:58,280 --> 00:12:02,720 2012 fue el año más difícil de mi vida. 207 00:12:04,640 --> 00:12:06,600 No me gusta hablar de eso, sinceramente, 208 00:12:06,680 --> 00:12:08,440 porque es... 209 00:12:09,240 --> 00:12:12,320 Quiero preguntarle a mi mamá si quiere hablar de eso. 210 00:12:13,840 --> 00:12:15,960 Alex sufrió mucho. 211 00:12:16,720 --> 00:12:19,320 Hace mucho tiempo, hubo una época 212 00:12:19,400 --> 00:12:21,320 en que no estuve con mis hijos. 213 00:12:23,880 --> 00:12:25,840 Minky Albon va a prisión por estafa... 214 00:12:25,920 --> 00:12:29,320 Kankamol Albon, condenada a seis años de cárcel en octubre... 215 00:12:30,120 --> 00:12:32,200 Fue difícil. Estuve en el tribunal. 216 00:12:32,280 --> 00:12:33,960 Vi todo lo que pasaba. 217 00:12:34,040 --> 00:12:36,120 Vi cuando se la llevaban. 218 00:12:36,200 --> 00:12:37,040 Sí. 219 00:12:40,720 --> 00:12:42,160 Necesito rezar. 220 00:12:44,960 --> 00:12:46,280 Sí, cometí un error. 221 00:12:49,560 --> 00:12:51,760 Pagué por lo que hice, 222 00:12:52,680 --> 00:12:55,520 y Alex me perdonó. 223 00:12:57,240 --> 00:13:00,240 Fue a prisión y salió a mediados de 2015. 224 00:13:00,320 --> 00:13:02,480 Fue una época difícil. 225 00:13:03,600 --> 00:13:06,240 Yo tenía 15 años 226 00:13:06,880 --> 00:13:08,920 y pasé a ser el hombre de la casa. 227 00:13:09,600 --> 00:13:12,360 Cuidaba a mis hermanos y todo eso 228 00:13:12,440 --> 00:13:13,400 cuando... 229 00:13:14,000 --> 00:13:15,840 ...ella "estaba de vacaciones". 230 00:13:17,560 --> 00:13:19,520 Yo era piloto de Red Bull Junior. 231 00:13:20,560 --> 00:13:23,160 Pero era la oveja descarriada. 232 00:13:24,000 --> 00:13:27,720 Tenía la presión de la vida familiar y del automovilismo. 233 00:13:28,360 --> 00:13:32,040 Iba a las carreras, pero con la mente en otra cosa. 234 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 Y me sacaron. 235 00:13:35,480 --> 00:13:37,440 Los resultados no eran buenos 236 00:13:37,520 --> 00:13:39,120 y eso fue todo, 237 00:13:39,840 --> 00:13:42,920 algo que... Sí, lo vi venir. 238 00:13:44,240 --> 00:13:46,680 Que te saquen es un gran golpe. 239 00:13:46,760 --> 00:13:49,440 Piensas: "¿Qué haremos ahora?". 240 00:13:50,160 --> 00:13:51,880 No tenía dinero. 241 00:13:51,960 --> 00:13:55,320 Pero tenía mi herencia tailandesa. 242 00:13:56,160 --> 00:13:58,200 Buscamos patrocinadores en Tailandia. 243 00:13:59,080 --> 00:14:03,560 ¿Qué piensas del apoyo tailandés para que puedas competir? 244 00:14:04,520 --> 00:14:07,360 Soy un privilegiado, estoy muy agradecido 245 00:14:07,440 --> 00:14:09,360 por el apoyo de este año. 246 00:14:09,960 --> 00:14:13,040 Fue la única manera para poder volver a competir. 247 00:14:13,120 --> 00:14:15,680 Dos años después de todo lo que pasó, 248 00:14:16,200 --> 00:14:17,880 empecé a obtener resultados, 249 00:14:17,960 --> 00:14:19,880 logré podios, gané carreras. 250 00:14:21,920 --> 00:14:25,920 Creo que 2012 me hizo más ambicioso. 251 00:14:26,000 --> 00:14:28,320 Me di cuenta de cuánto quería lograrlo. 252 00:14:28,400 --> 00:14:32,080 Me habían quitado la oportunidad de estar en la Fórmula 1. 253 00:14:32,560 --> 00:14:35,120 Tres, dos, uno. 254 00:14:40,280 --> 00:14:41,360 Estamos listos. 255 00:14:41,440 --> 00:14:45,080 Es la clasificación para el Gran Premio de Bélgica de 2019. 256 00:14:46,160 --> 00:14:47,760 Doce carreras con Toro Rosso 257 00:14:47,840 --> 00:14:51,080 y fue ascendido a Red Bull para ser su undécimo piloto. 258 00:14:51,560 --> 00:14:54,520 En el invierno, no estaba ni cerca de la Fórmula 1, 259 00:14:54,600 --> 00:14:58,000 luego se subió al Toro Rosso y ahora está en un Red Bull. 260 00:14:59,560 --> 00:15:01,040 Somos unidos con mi mamá. 261 00:15:02,640 --> 00:15:04,960 Por eso mi familia siempre está conmigo. 262 00:15:05,040 --> 00:15:06,840 Hace que todo parezca normal. 263 00:15:06,920 --> 00:15:09,160 Estás con la gente de siempre. 264 00:15:10,040 --> 00:15:12,720 No conduciría si no fuera por ellos. 265 00:15:15,040 --> 00:15:16,880 Esta transición a Red Bull... 266 00:15:17,800 --> 00:15:21,400 ...es importante para todos nosotros. 267 00:15:23,600 --> 00:15:26,680 Durante el fin de semana de carrera, hay mucha gente. 268 00:15:27,800 --> 00:15:29,280 ¡Alex! 269 00:15:31,600 --> 00:15:33,240 Hay un gran ambiente. 270 00:15:36,280 --> 00:15:39,200 La presión a tu alrededor es muy intensa. 271 00:15:40,840 --> 00:15:44,560 Antes de cada sesión, hago una meditación rápida. 272 00:15:45,920 --> 00:15:47,000 La meditación 273 00:15:47,080 --> 00:15:51,160 me aleja un poco de la Fórmula 1. 274 00:15:52,280 --> 00:15:54,080 Sirve para despejar la mente. 275 00:15:54,720 --> 00:15:56,440 Sientes todo el cuerpo. 276 00:15:57,000 --> 00:15:58,280 Y en ese momento... 277 00:16:07,560 --> 00:16:09,280 ...imagino la pista, 278 00:16:09,360 --> 00:16:12,560 vislumbro lo que debo hacer para dar lo mejor de mí, 279 00:16:12,640 --> 00:16:14,480 me preparo lo mejor posible. 280 00:16:15,560 --> 00:16:16,880 Te recompones y sales. 281 00:16:24,280 --> 00:16:25,400 Buena carrera. 282 00:16:26,080 --> 00:16:29,040 No hay ninguna presión, solo disfruta. 283 00:16:29,560 --> 00:16:32,440 - Ve cómo funciona con poco combustible. - Bien. 284 00:16:54,560 --> 00:16:56,440 A bordo con Alex Albon, 285 00:16:56,520 --> 00:16:59,160 el sexto piloto en venir de Toro Rosso 286 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 y el menos experimentado. 287 00:17:07,200 --> 00:17:08,120 Bien hecho. 288 00:17:09,120 --> 00:17:09,960 Sigue así. 289 00:17:13,040 --> 00:17:14,920 Albon cruza la línea. 290 00:17:15,520 --> 00:17:16,800 Excelente, Alex. 291 00:17:16,880 --> 00:17:20,280 Teniendo en cuenta tu preparación, estás solo a tres décimas de Hamilton. 292 00:17:21,000 --> 00:17:22,520 Bien, Alex. Buen trabajo. 293 00:17:23,400 --> 00:17:26,720 Su actuación fue muy impresionante, 294 00:17:26,800 --> 00:17:30,920 pero, lamentablemente, tuvimos una sanción por el motor, 295 00:17:31,000 --> 00:17:34,360 así que Alex saldrá desde el fondo de la parrilla. 296 00:17:36,280 --> 00:17:38,480 Buenas tardes. Vemos la Fórmula 2 297 00:17:38,560 --> 00:17:42,000 justo aquí, frente a una gran multitud... 298 00:17:43,440 --> 00:17:44,280 ...en Bélgica. 299 00:17:44,360 --> 00:17:47,840 - ¿Qué buscarás mañana? - Los puntos serán el objetivo principal. 300 00:17:48,920 --> 00:17:51,960 Pasa algo que no controlas, una bandera amarilla... 301 00:17:52,040 --> 00:17:53,760 Es distinto. Solo eso. 302 00:17:54,120 --> 00:17:55,720 - Hubo un gran choque. - ¡Cielos! 303 00:17:55,800 --> 00:17:57,640 Un auto perdió el rumbo... 304 00:17:57,720 --> 00:17:58,560 No. 305 00:18:00,240 --> 00:18:01,160 Vaya. 306 00:18:04,600 --> 00:18:06,360 Qué accidente horrible. 307 00:18:08,680 --> 00:18:10,400 Cielos. Espero que esté bien. 308 00:18:11,000 --> 00:18:11,920 Bueno... 309 00:18:13,040 --> 00:18:13,880 Vaya. 310 00:18:15,880 --> 00:18:16,840 Qué terrible. 311 00:18:20,160 --> 00:18:21,080 Dios mío. 312 00:18:21,160 --> 00:18:22,120 ¿Quién era? 313 00:18:22,720 --> 00:18:24,560 Estamos tratando de averiguar. 314 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 Dios mío. 315 00:18:27,960 --> 00:18:29,880 - ¿No es Nick? - Por Dios, es Correa. 316 00:18:29,960 --> 00:18:30,920 Y Hubert. 317 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Dios mío. 318 00:18:33,520 --> 00:18:35,520 Alex es muy amigo de él. 319 00:18:42,760 --> 00:18:44,440 Mira. La ambulancia. 320 00:18:46,880 --> 00:18:48,920 El choque es ahí, probablemente estén... 321 00:18:51,400 --> 00:18:52,480 Podemos confirmar 322 00:18:52,560 --> 00:18:55,480 que son Anthoine Hubert y Juan Manuel Correa 323 00:18:55,560 --> 00:18:57,800 los involucrados en el choque. 324 00:19:00,440 --> 00:19:02,440 Nunca vi un accidente tan grave. 325 00:19:04,600 --> 00:19:06,160 Hay bandera roja, 326 00:19:06,240 --> 00:19:09,760 la carrera está suspendida por un accidente muy violento. 327 00:19:10,760 --> 00:19:14,360 El auto médico llegó hasta la cima de la colina. 328 00:19:14,920 --> 00:19:17,560 Crucemos los dedos, esperemos que estén bien. 329 00:19:23,920 --> 00:19:30,160 DOMINGO LA CARRERA 330 00:19:37,880 --> 00:19:41,040 El automovilismo está de luto por la muerte de un joven piloto 331 00:19:41,120 --> 00:19:43,960 en la carrera anterior al Gran Premio belga este fin de semana. 332 00:19:44,040 --> 00:19:46,520 El piloto francés de 22 años, Anthoine Hubert, murió... 333 00:19:46,600 --> 00:19:47,520 Hubert murió 334 00:19:47,600 --> 00:19:50,360 en un accidente en la Fórmula 2 del Gran Premio de Bélgica. 335 00:19:50,440 --> 00:19:51,560 ...impactados y tristes, 336 00:19:51,640 --> 00:19:54,920 el deporte llora la pérdida de una de sus estrellas más brillantes. 337 00:20:10,360 --> 00:20:12,440 Mi sueño es llegar a la Fórmula 1. 338 00:20:12,520 --> 00:20:14,640 Arrancamos. Hubert lleva la delantera. 339 00:20:14,720 --> 00:20:16,600 Magnífico comienzo para él. 340 00:20:17,320 --> 00:20:19,600 Llegas a la Fórmula 2 y te acercas, 341 00:20:19,680 --> 00:20:21,560 pero debes seguir esforzándote 342 00:20:21,640 --> 00:20:23,200 y tener un buen desempeño. 343 00:20:24,280 --> 00:20:26,160 Qué momento para que Hubert 344 00:20:26,240 --> 00:20:29,400 tome la bandera a cuadros y gane la carrera en su país. 345 00:20:32,160 --> 00:20:34,240 Mis padres me siguen y me ayudan, 346 00:20:34,880 --> 00:20:36,160 también mi hermano. 347 00:20:36,920 --> 00:20:39,360 Diecinueve años haciendo esto juntos. 348 00:20:40,000 --> 00:20:44,200 Espero que juntos podamos alcanzar nuestro sueño. 349 00:21:03,280 --> 00:21:05,280 Anthoine era un buen chico. 350 00:21:06,800 --> 00:21:09,680 Vi el choque. 351 00:21:10,800 --> 00:21:12,520 Realmente te afecta. 352 00:21:12,600 --> 00:21:15,360 Competí contra él toda la vida. 353 00:21:16,280 --> 00:21:19,960 Los pilotos se dan cuenta 354 00:21:20,040 --> 00:21:23,120 de que podría pasarles lo mismo. 355 00:21:23,560 --> 00:21:25,880 Es un compañero. 356 00:21:25,960 --> 00:21:27,400 Es el novio de alguien, 357 00:21:28,040 --> 00:21:29,360 es el hijo de alguien. 358 00:21:29,440 --> 00:21:33,600 Y ya no estará aquí. 359 00:21:36,680 --> 00:21:38,200 Cuando pierdes a tu mejor amigo, 360 00:21:38,280 --> 00:21:41,600 no puedes describir lo que te pasa por la mente 361 00:21:41,680 --> 00:21:43,320 ni por el cuerpo. 362 00:21:43,400 --> 00:21:46,320 Te sientes mal y no puedes creerlo. 363 00:21:49,360 --> 00:21:52,080 Cuando fue el accidente, estaba en el paddock. 364 00:21:52,800 --> 00:21:55,720 De inmediato, lo supe, cuando vi los autos. 365 00:21:55,800 --> 00:21:58,120 Pensé: "Pasó algo muy grave". 366 00:21:59,720 --> 00:22:03,880 En ese momento, no sabía qué pilotos estaban involucrados. 367 00:22:04,440 --> 00:22:09,240 Vi a mis padres. Estaban destrozados, lloraban, 368 00:22:09,800 --> 00:22:13,240 y me dijeron que Anthoine había muerto. 369 00:22:15,040 --> 00:22:18,640 Es algo difícil de aceptar. 370 00:22:23,560 --> 00:22:26,760 Crecimos juntos, desde mi primera temporada en karting. 371 00:22:26,840 --> 00:22:28,720 Competía contra él, 372 00:22:28,800 --> 00:22:30,680 pero, al mismo tiempo, nos apoyábamos 373 00:22:30,760 --> 00:22:33,000 y nos motivábamos. 374 00:22:34,120 --> 00:22:38,840 De los 13 a los 18 años, fuimos compañeros de cuarto, de clase, 375 00:22:38,920 --> 00:22:41,480 dormíamos en el mismo cuarto, íbamos a las mismas clases, 376 00:22:41,560 --> 00:22:44,080 entrenábamos juntos todas las tardes. 377 00:22:45,320 --> 00:22:49,440 Quería estar en la Fórmula 1 tanto como yo. 378 00:22:51,120 --> 00:22:51,960 Sí, es... 379 00:22:52,040 --> 00:22:54,480 Si pienso en todos estos años, 380 00:22:54,560 --> 00:22:59,280 crecí y me convertí en lo que soy hoy, 381 00:23:00,240 --> 00:23:01,480 en parte, gracias a él. 382 00:23:06,720 --> 00:23:08,920 - La temperatura de la pista ayuda. - Christian. 383 00:23:09,000 --> 00:23:10,760 - ¿Estás bien? - Sí. ¿Tú? 384 00:23:10,840 --> 00:23:11,680 Estoy bien. 385 00:23:11,760 --> 00:23:14,200 Anoche debe haber sido difícil para ti. 386 00:23:14,280 --> 00:23:15,240 Sí. 387 00:23:15,680 --> 00:23:18,680 Pero él hacía lo que amaba. 388 00:23:18,760 --> 00:23:21,480 Sinceramente, anoche dormí muy mal. 389 00:23:21,560 --> 00:23:22,600 No sé... 390 00:23:22,680 --> 00:23:24,440 Por lo general, no... 391 00:23:24,520 --> 00:23:27,040 Dormí dos horas anoche. 392 00:23:27,120 --> 00:23:28,440 Sí. 393 00:23:28,840 --> 00:23:29,680 ¿Sabes qué? 394 00:23:29,760 --> 00:23:32,000 Él habría dado todo por estar en tu lugar. 395 00:23:32,080 --> 00:23:33,040 Sí. 396 00:23:33,600 --> 00:23:34,920 - Sí. - Dalo todo, ¿sí? 397 00:23:35,000 --> 00:23:36,560 Sí, lo haré. 398 00:23:46,760 --> 00:23:51,600 A todas las madres les asusta que su hijo sea piloto. 399 00:23:53,720 --> 00:23:58,680 Pero creo en Alex y en el destino, 400 00:23:58,760 --> 00:24:01,800 y creo que le irá bien. 401 00:24:15,800 --> 00:24:18,280 Tienes esta tensión antes de la carrera, 402 00:24:18,840 --> 00:24:22,520 piensas que nada va a... 403 00:24:24,040 --> 00:24:25,480 Estás preocupado. 404 00:24:27,200 --> 00:24:28,800 Para nosotros, los pilotos, 405 00:24:29,800 --> 00:24:30,760 no fue fácil. 406 00:24:39,760 --> 00:24:42,080 Cuando corres a 300 km/h, 407 00:24:42,160 --> 00:24:43,360 es peligroso. 408 00:24:44,400 --> 00:24:47,240 Siempre será un deporte peligroso. 409 00:24:49,400 --> 00:24:53,400 Pero no puedes pensar en eso. Si no, no podrías conducir al límite. 410 00:24:57,040 --> 00:24:58,400 Cuando va a comenzar... 411 00:24:59,400 --> 00:25:02,320 ...conviertes esa duda negativa en algo positivo. 412 00:25:03,400 --> 00:25:05,240 Es tu oportunidad de mostrarte. 413 00:25:07,600 --> 00:25:11,240 Comienza la carrera en Bélgica. Albon se lanza hacia adentro. 414 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 SIEMPRE CONMIGO #AH19 415 00:25:13,400 --> 00:25:15,720 Pierre Gasly busca al Renault por adentro. 416 00:25:15,800 --> 00:25:17,640 Verstappen golpea a Räikkönen. 417 00:25:26,000 --> 00:25:28,080 Caos en la primera curva. 418 00:25:29,720 --> 00:25:32,760 Verstappen sufrió daños. Se va quedando atrás. 419 00:25:38,000 --> 00:25:39,800 ¡Verstappen da contra el muro! 420 00:25:40,600 --> 00:25:42,280 Queda fuera del Gran Premio. 421 00:25:43,560 --> 00:25:45,400 Fue un comienzo horrible. 422 00:25:46,560 --> 00:25:49,960 Necesitamos que Albon dé resultados todas las semanas 423 00:25:50,440 --> 00:25:53,600 porque cuando a Max le pase algo, 424 00:25:53,680 --> 00:25:56,840 tienes otro piloto ahí para retomar el camino. 425 00:26:00,320 --> 00:26:02,880 Alex, estás decimotercero. 426 00:26:03,520 --> 00:26:05,360 El de atrás es Hülkenberg. 427 00:26:06,120 --> 00:26:07,080 Vamos, Alex. 428 00:26:10,400 --> 00:26:13,760 Aquí viene Nico Hülkenberg en el Renault por adentro. 429 00:26:14,800 --> 00:26:16,880 Van parejos, y Hülkenberg pasa. 430 00:26:19,160 --> 00:26:21,480 Ahora Albon está decimocuarto. 431 00:26:23,320 --> 00:26:25,000 Aún queda mucho. 432 00:26:25,080 --> 00:26:26,040 Continúa. 433 00:26:28,960 --> 00:26:29,920 Bien, Pierre, 434 00:26:30,000 --> 00:26:32,280 como ya lo hablamos, estamos novenos. 435 00:26:32,360 --> 00:26:33,480 Noveno lugar. 436 00:26:35,880 --> 00:26:37,480 Adelante está Magnussen. 437 00:26:38,080 --> 00:26:39,000 Entendido. 438 00:26:43,400 --> 00:26:44,320 ¡Sí! 439 00:26:45,960 --> 00:26:48,560 La familia de Pierre Gasly sonríe. 440 00:26:53,680 --> 00:26:54,600 Alex. 441 00:26:55,520 --> 00:26:57,480 Pásalo lo más rápido posible. 442 00:26:58,600 --> 00:27:03,320 Mientras tanto, Alex Albon lucha por pasar a Nico Hülkenberg. 443 00:27:03,960 --> 00:27:05,800 En ese momento, me sentía... 444 00:27:06,640 --> 00:27:07,480 ¿Sabes? 445 00:27:08,200 --> 00:27:10,560 Sé que querían a alguien que adelantara, 446 00:27:10,640 --> 00:27:12,720 que mostrara la velocidad del auto, 447 00:27:12,800 --> 00:27:14,800 pero estaba atascado. 448 00:27:14,880 --> 00:27:17,640 Sentía que no podía pasar. 449 00:27:20,320 --> 00:27:24,440 Sacaron a Pierre Gasly del Red Bull y lo mandaron al Toro Rosso, 450 00:27:24,520 --> 00:27:27,600 y ahora es el líder de los cuatro Red Bull. 451 00:27:31,560 --> 00:27:33,320 Gasly, en las curvas, 452 00:27:33,400 --> 00:27:35,600 intenta ponerse a la par de Sergio Pérez. 453 00:27:35,680 --> 00:27:37,680 Kimi Räikkönen está delante. 454 00:27:38,440 --> 00:27:39,560 Irán los tres juntos. 455 00:27:45,680 --> 00:27:46,520 Vas muy bien. 456 00:27:46,600 --> 00:27:47,760 Sigue así. 457 00:27:48,960 --> 00:27:51,000 A boxes, Alex. 458 00:28:00,680 --> 00:28:04,760 El auto de Red Bull Racing es muy difícil de conducir. 459 00:28:05,400 --> 00:28:07,600 Para cuando llegamos a boxes... 460 00:28:08,480 --> 00:28:09,760 ...aún no lo entendía. 461 00:28:10,440 --> 00:28:11,720 Vamos, Alex. 462 00:28:18,480 --> 00:28:22,040 Alex Albon va a la chicana, por fuera de Kevin Magnussen. 463 00:28:31,840 --> 00:28:34,880 Bien, Pierre. Vas bien. Dieciocho vueltas más. 464 00:28:34,960 --> 00:28:37,560 Gasly estará feliz con su actuación de hoy. 465 00:28:39,400 --> 00:28:42,840 Mientras tanto, Alex Albon, quien lo reemplazó en Red Bull, 466 00:28:42,920 --> 00:28:44,720 está decimocuarto. 467 00:28:53,000 --> 00:28:54,280 Cuando algo anda mal, 468 00:28:54,920 --> 00:28:56,400 debes concentrarte. 469 00:28:57,120 --> 00:29:00,120 Debes ser enérgico al conducir. 470 00:29:01,280 --> 00:29:03,880 Debes subir a la montaña rusa y disfrutarla. 471 00:29:06,200 --> 00:29:09,520 Albon sigue... Va por él y lo pasa. 472 00:29:09,600 --> 00:29:10,880 ¡Sí, vamos! 473 00:29:11,360 --> 00:29:12,880 Eso. ¡Sí! 474 00:29:14,440 --> 00:29:16,240 Buen trabajo. El próximo es Hülkenberg. 475 00:29:17,560 --> 00:29:20,040 ¡Vamos, Alex, vamos! 476 00:29:24,960 --> 00:29:27,200 Excelente. Sigue así. 477 00:29:27,280 --> 00:29:29,440 El de adelante es Gasly. 478 00:29:34,320 --> 00:29:38,000 ¿Qué les parece esta batalla? Alex Albon va por Pierre Gasly. 479 00:29:40,360 --> 00:29:42,960 Vamos por el décimo lugar. Albon está detrás. 480 00:29:43,480 --> 00:29:44,400 Vamos, Pierre. 481 00:29:48,720 --> 00:29:50,720 Y por dentro pasa Albon. 482 00:29:50,800 --> 00:29:52,120 Frena tarde. 483 00:29:52,200 --> 00:29:54,000 Gasly lo mantiene fuera. 484 00:30:00,480 --> 00:30:02,880 Alex Albon, en la estela del Toro Rosso, 485 00:30:02,960 --> 00:30:04,400 se mete por adentro. 486 00:30:13,240 --> 00:30:15,080 Ahora se pone entretenido, ¿no? 487 00:30:15,840 --> 00:30:18,000 Ricciardo es el próximo objetivo de Albon. 488 00:30:21,120 --> 00:30:22,520 Nada que hacer ahí. 489 00:30:22,600 --> 00:30:24,880 Quiere pasarlo, pero Ricciardo se defiende. 490 00:30:24,960 --> 00:30:27,800 Albon igual lo intenta. ¡Qué maniobra! 491 00:30:28,880 --> 00:30:29,720 ¡Sí! 492 00:30:34,040 --> 00:30:36,680 Vas muy bien, Alex. Buen trabajo. 493 00:30:37,720 --> 00:30:39,160 El próximo es Pérez. 494 00:30:41,000 --> 00:30:44,680 Si puede atrapar a Sergio Pérez en el final de la carrera... 495 00:30:44,760 --> 00:30:45,600 Será difícil. 496 00:30:46,560 --> 00:30:49,200 Pérez está nueve segundos adelante. 497 00:30:50,000 --> 00:30:51,720 Quedan nueve vueltas. 498 00:30:52,480 --> 00:30:53,520 Sigue así. 499 00:31:02,760 --> 00:31:04,560 Quedan seis vueltas. 500 00:31:08,520 --> 00:31:10,080 Quedan cuatro vueltas. 501 00:31:13,800 --> 00:31:17,520 La distancia entre Albon y Pérez es de cuatro segundos. 502 00:31:19,880 --> 00:31:20,800 Presiona. 503 00:31:21,840 --> 00:31:23,840 Quedan tres vueltas. 504 00:31:25,800 --> 00:31:27,080 Quedan dos vueltas. 505 00:31:27,960 --> 00:31:31,240 La distancia se redujo a 1.7 segundos. 506 00:31:42,800 --> 00:31:46,040 Esto podría definirse en la última chicana de la carrera. 507 00:31:50,400 --> 00:31:54,240 En el lugar más rápido del circuito, Albon sigue intentando. 508 00:31:55,800 --> 00:31:57,120 ¡Y se adelanta! 509 00:32:03,440 --> 00:32:07,480 Alex Albon está camino a la meta para quedarse con el quinto lugar. 510 00:32:16,800 --> 00:32:17,720 Quinto. 511 00:32:18,240 --> 00:32:20,640 Excelente trabajo, Alex. Felicitaciones. 512 00:32:20,720 --> 00:32:22,440 Gran trabajo, chicos. 513 00:32:24,720 --> 00:32:28,560 Gasly cruza la línea para llevarse un par de puntos esta tarde. 514 00:32:31,080 --> 00:32:33,680 Noveno lugar, Pierre. Hermosa carrera. 515 00:32:34,560 --> 00:32:36,040 Gasly estará feliz con eso. 516 00:32:36,720 --> 00:32:39,760 Para Alex Albon, es el mejor resultado de su carrera 517 00:32:39,840 --> 00:32:41,280 en su debut en Red Bull. 518 00:32:43,600 --> 00:32:44,600 Bien hecho, Alex. 519 00:32:44,680 --> 00:32:47,360 Muy bien. Quinto desde el fondo de la parrilla. 520 00:32:48,000 --> 00:32:48,920 Sí, gracias. 521 00:32:49,000 --> 00:32:50,920 Aún hay que trabajar, claro. 522 00:32:52,480 --> 00:32:53,920 Creo que ven potencial en mí, 523 00:32:54,000 --> 00:32:56,600 pero no significa que tenga un lugar el próximo año. 524 00:32:56,680 --> 00:32:58,400 Esto es más una prueba. 525 00:32:59,560 --> 00:33:02,600 Y, sí, lo intentaré. Ya veremos. 526 00:33:04,480 --> 00:33:06,160 Creo que Alex se superó. 527 00:33:06,920 --> 00:33:11,040 La relación no podría haber empezado mejor. 528 00:33:11,120 --> 00:33:12,440 Bien hecho. Fue genial. 529 00:33:13,160 --> 00:33:14,000 Bien hecho. 530 00:33:15,080 --> 00:33:19,360 Le dio mucha motivación 531 00:33:20,080 --> 00:33:21,680 al equipo Red Bull Racing. 532 00:33:24,000 --> 00:33:26,800 Debe estar a tres o cuatro décimas de Max 533 00:33:26,880 --> 00:33:28,000 para fin de año 534 00:33:28,080 --> 00:33:31,840 y será el indicado para acompañarlo en 2020. 535 00:33:32,880 --> 00:33:37,560 Es difícil expresar en palabras las emociones en Spa hoy. 536 00:33:38,240 --> 00:33:40,840 Este fin de semana, la devastadora pérdida 537 00:33:40,920 --> 00:33:44,640 del piloto de Fórmula 2 y estrella en ascenso, Anthoine Hubert, 538 00:33:44,720 --> 00:33:48,800 nos recuerda los riesgos que se corren para obtener recompensas 539 00:33:48,880 --> 00:33:50,360 en el automovilismo. 540 00:33:51,640 --> 00:33:53,880 Hiciste un gran trabajo hoy, Pierre. 541 00:33:53,960 --> 00:33:55,040 Debes estar orgulloso. 542 00:33:55,120 --> 00:33:55,960 Gracias. 543 00:33:56,480 --> 00:34:00,400 Solo unos puntos, pero me alegra haberlos conseguido para Anthoine. 544 00:34:01,600 --> 00:34:02,440 Muy bien. 545 00:34:06,640 --> 00:34:08,440 Conocieras a Anthoine o no, 546 00:34:08,520 --> 00:34:14,560 todos en el automovilismo quedaron impactados de alguna manera. 547 00:34:15,920 --> 00:34:17,280 Fue muy duro 548 00:34:17,360 --> 00:34:19,440 y fue un gran golpe para todos. 549 00:34:19,960 --> 00:34:23,920 Es extraño. Compito contra ellos desde los 13 años. 550 00:34:26,440 --> 00:34:28,840 Al final, pasamos mucho tiempo juntos, 551 00:34:29,120 --> 00:34:30,640 tenemos los mismos intereses, 552 00:34:30,720 --> 00:34:32,520 tenemos los mismos dilemas. 553 00:34:33,600 --> 00:34:35,000 Cuando estás con ellos, 554 00:34:35,680 --> 00:34:37,000 te sientes en familia. 555 00:34:38,800 --> 00:34:40,920 Y la familia es lo primero. 556 00:34:44,200 --> 00:34:45,520 Estés en Fórmula 1, 557 00:34:45,600 --> 00:34:48,320 en Fórmula 4 o en Fórmula 2, 558 00:34:48,400 --> 00:34:51,480 todos somos hermanos en este mundo. 559 00:34:53,280 --> 00:34:55,160 Cuando pierdes a uno de ellos, 560 00:34:55,240 --> 00:34:59,520 sientes que debes disfrutar la vida, el automovilismo y la Fórmula 1 561 00:34:59,600 --> 00:35:01,360 tanto como él habría querido. 562 00:35:02,440 --> 00:35:05,440 Estas cosas pasan para que recordemos eso. 563 00:35:11,040 --> 00:35:15,440 DEDICADO A LA MEMORIA DE ANTHOINE HUBERT 1996-2019 564 00:35:16,480 --> 00:35:20,880 PILOTO N.o 19 DE FÓRMULA 2 (NÚMERO RETIRADO EN SU HONOR) 565 00:35:28,480 --> 00:35:30,480 A veces puedes besar si quieres. 566 00:35:31,600 --> 00:35:32,840 Tómense de las manos. 567 00:35:34,480 --> 00:35:36,800 - ¿Puedes ganar el fin de semana? - ¡Sí! 568 00:35:37,160 --> 00:35:38,560 Vettel lo superó. 569 00:35:38,640 --> 00:35:39,880 ¿Qué demonios...? 570 00:35:40,320 --> 00:35:42,640 ¡No! ¿Qué pasó ahí? 571 00:35:42,720 --> 00:35:45,400 Podemos empezar a beber. Son las cinco en algún lugar. 572 00:35:45,480 --> 00:35:46,560 ¡Nico! 573 00:35:46,640 --> 00:35:48,640 ¡Hülkenberg! 574 00:35:49,800 --> 00:35:52,080 Pareces el psicólogo de nuestra pareja. 575 00:35:52,160 --> 00:35:54,280 Aquí será mi vida de soltero. 576 00:35:54,360 --> 00:35:55,320 Es difícil seguirlo. 577 00:35:56,120 --> 00:35:57,800 Es el mejor día de mi vida. 578 00:36:22,760 --> 00:36:24,960 Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez