1 00:00:07,765 --> 00:00:11,085 O meu objetivo é que, até 2010, 2 00:00:11,165 --> 00:00:15,405 a equipa de Fórmula 1 Force India ocupe, por direito, 3 00:00:15,485 --> 00:00:16,885 um lugar no pódio. 4 00:00:16,965 --> 00:00:21,885 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 5 00:00:21,965 --> 00:00:23,685 Sou o Vijay Mallya, 6 00:00:23,965 --> 00:00:27,405 diretor da Sahara Force India F1. 7 00:00:27,485 --> 00:00:32,125 Sempre fui apaixonado por carros e carros de corrida. 8 00:00:32,205 --> 00:00:36,485 Então, adquirir uma equipa de Fórmula 1, é um sonho tornado realidade. 9 00:00:37,965 --> 00:00:40,405 Nunca ninguém pensou que houvesse 10 00:00:40,485 --> 00:00:42,765 uma equipa indiana de F1 na grelha. 11 00:00:42,845 --> 00:00:44,605 Era demasiado dispendioso. 12 00:00:44,685 --> 00:00:48,405 Parecia mais uma utopia do que um sonho real. 13 00:00:49,325 --> 00:00:53,605 De onde começámos, a terminar em quarto, em dois anos consecutivos, 14 00:00:53,725 --> 00:00:56,605 não pode haver maior satisfação. 15 00:00:59,645 --> 00:01:01,965 Conseguimos mais uma vez, malta! 16 00:01:02,445 --> 00:01:05,045 O Sergio Pérez apanha um pódio improvável. 17 00:01:05,685 --> 00:01:08,565 Brilhante, Checo! Absolutamente brilhante. 18 00:01:10,485 --> 00:01:14,285 Agora há rumores constantes sobre ofertas para comprar a equipa, 19 00:01:14,365 --> 00:01:17,645 mas investi sangue, suor e lágrimas 20 00:01:17,725 --> 00:01:19,605 na Force India. 21 00:01:20,885 --> 00:01:23,125 Estou a lutar a cada passo do caminho. 22 00:01:29,085 --> 00:01:32,725 PROBLEMAS NO TOPO 23 00:01:32,805 --> 00:01:36,125 O Vijay sempre foi uma pessoa invulgar na Fórmula 1. 24 00:01:36,405 --> 00:01:38,365 Conhecido como o rei da diversão. 25 00:01:39,325 --> 00:01:44,685 Mas o sucesso da Force India veio de dar uso a tudo o que tinham. 26 00:01:44,845 --> 00:01:48,045 É uma das equipas mais eficientes deste desporto. 27 00:01:49,165 --> 00:01:52,725 Ao olharmos para a Force India e a McLaren, nos últimos anos, 28 00:01:52,805 --> 00:01:55,525 elas são imagens espelhadas uma da outra. 29 00:01:55,605 --> 00:01:59,205 Pois enquanto a Force India alcançou tanto com tão pouco, 30 00:01:59,285 --> 00:02:02,165 a McLaren, um dos maiores nomes do desporto, 31 00:02:02,285 --> 00:02:04,605 parece conseguir pouco com tanto. 32 00:02:06,365 --> 00:02:09,165 Mais um problema para a McLaren. 33 00:02:09,885 --> 00:02:12,085 Perdi a transmissão. Vou estacionar. 34 00:02:12,525 --> 00:02:13,805 Entendido, Stoffel. 35 00:02:14,045 --> 00:02:15,925 Não tenho a mesma potência. 36 00:02:16,005 --> 00:02:17,765 Não conseguimos consertar. 37 00:02:18,645 --> 00:02:21,765 Parceiro, não tenho travões, não tenho pneus. 38 00:02:21,845 --> 00:02:23,365 Estamos fora dos pontos. 39 00:02:24,205 --> 00:02:27,445 Vou tentar fazer alguma coisa. Mas não me importo muito. 40 00:02:28,165 --> 00:02:31,525 Soou a um piloto que quer encerrar o dia, não foi? 41 00:02:31,605 --> 00:02:36,285 Fernando Alonso torna-se no primeiro abandono deste Grande Prémio. 42 00:02:36,405 --> 00:02:38,565 E Zak Brown não está contente. 43 00:02:38,645 --> 00:02:42,085 Não estão onde esperavam estar nem onde querem. 44 00:02:42,525 --> 00:02:46,005 Eric, aceitas a responsabilidade pelas falhas deste carro? 45 00:02:46,565 --> 00:02:47,725 E vais demitir-te? 46 00:02:51,885 --> 00:02:54,885 Somos todos responsáveis pelo desempenho do carro. 47 00:02:56,365 --> 00:02:59,605 Não estamos onde queremos e não estamos satisfeitos... 48 00:02:59,965 --> 00:03:02,685 Esperas ainda estar a trabalhar em Silverstone? 49 00:03:08,845 --> 00:03:11,685 CENTRO DE TECNOLOGIA MCLAREN SURREY, REINO UNIDO 50 00:03:12,925 --> 00:03:14,525 Bom dia, Fernando, como estás? 51 00:03:14,605 --> 00:03:16,245 DIRETOR-EXECUTIVO, MCLAREN 52 00:03:16,325 --> 00:03:17,885 Bem. Onde estás? 53 00:03:18,725 --> 00:03:23,045 Queria que soubesses que podemos falar disso mais adiante. 54 00:03:23,125 --> 00:03:28,725 Ontem à noite aceitei a demissão do Eric. 55 00:03:28,805 --> 00:03:30,885 Há pressão na equipa, como sabemos, 56 00:03:30,965 --> 00:03:34,245 e ele está a pagar por isso. 57 00:03:34,325 --> 00:03:36,805 Têm sido uns anos difíceis para ele 58 00:03:36,885 --> 00:03:40,045 e ele achou que para nós conseguirmos avançar, 59 00:03:40,125 --> 00:03:43,445 com toda a pressão, ele tinha de se afastar. 60 00:03:44,005 --> 00:03:45,805 Acho que temos boas pessoas. 61 00:03:45,885 --> 00:03:50,005 Vamos recrutar algumas pessoas e vamos fazer a equipa 62 00:03:51,525 --> 00:03:55,285 dar meia volta, tornar a McLaren grande, de novo. 63 00:03:58,525 --> 00:04:02,845 Acho que o Fernando é um dos melhores pilotos na história da F1. 64 00:04:02,925 --> 00:04:07,125 Duas vezes campeão mundial, ganhou mais de 30 corridas, 65 00:04:07,205 --> 00:04:10,725 reconhecido por muitos como dos melhores do mundo. 66 00:04:13,005 --> 00:04:15,565 Quando se tem um piloto deste calibre, 67 00:04:15,645 --> 00:04:17,165 queremos mantê-lo. 68 00:04:17,885 --> 00:04:20,925 No topo, há um tipo responsável agora 69 00:04:21,005 --> 00:04:22,565 e estás a falar com ele. 70 00:04:24,285 --> 00:04:27,365 A responsabilidade acaba em mim. Tens toda a razão. 71 00:04:32,925 --> 00:04:33,925 Sim. 72 00:04:34,485 --> 00:04:37,765 Ao sermos responsáveis por uma organização, 73 00:04:37,845 --> 00:04:39,805 isso vem com muita pressão. 74 00:04:39,885 --> 00:04:43,805 Então gosto dessa primeira questão, pois também suga uns minutos. 75 00:04:43,885 --> 00:04:44,925 Sim. Isso é bom. 76 00:04:45,005 --> 00:04:46,925 Já achaste um diretor técnico? 77 00:04:47,005 --> 00:04:49,725 Não. Já o vimos. Elimina esse. 78 00:04:49,805 --> 00:04:51,365 É muita responsabilidade. 79 00:04:51,445 --> 00:04:54,285 Se não aguentarmos a pressão e as consequências, 80 00:04:54,365 --> 00:04:55,605 mais vale sair. 81 00:04:56,765 --> 00:04:58,405 Pediu ao Zak para responder 82 00:04:58,485 --> 00:05:00,365 se foi demissão por acordo. 83 00:05:00,485 --> 00:05:03,325 Pois. É inapropriado eu entrar em detalhes 84 00:05:03,405 --> 00:05:06,565 sobre a conversa que tivemos. - Assuntos privados. 85 00:05:09,925 --> 00:05:15,365 O Zak Brown não vem de uma posição de gerir uma grande equipa de corrida, 86 00:05:15,445 --> 00:05:18,005 então tem um enorme trabalho em mãos. 87 00:05:18,085 --> 00:05:20,925 Quando, ainda mais, tem um bicampeão mundial 88 00:05:21,005 --> 00:05:23,965 como o Fernando Alonso, que exige o melhor. 89 00:05:26,925 --> 00:05:32,565 A Force India jamais conseguiria pagar um Alonso, um Hamilton ou um Vettel. 90 00:05:33,325 --> 00:05:36,365 Não é um espetáculo de um homem, é uma equipa. 91 00:05:36,685 --> 00:05:38,845 E contratei os homens certos. 92 00:05:39,445 --> 00:05:43,765 Contratei o Otmar como diretor de operações. 93 00:05:43,845 --> 00:05:46,925 Partilha a mesma paixão e ambição. 94 00:05:47,285 --> 00:05:49,845 Nos pilotos, temos o Checo Pérez. 95 00:05:49,925 --> 00:05:53,885 É um piloto corajoso e tem ótimas habilidades de corrida. 96 00:05:54,165 --> 00:05:56,845 Esteban Ocon, aqui temos um jovem, 97 00:05:56,925 --> 00:05:59,725 é apaixonado, é sedento e tem talento. 98 00:06:00,925 --> 00:06:02,925 Bom trabalho, Esteban. 99 00:06:03,005 --> 00:06:08,045 Acho que nos surpreendeu a todos no seu primeiro ano na Fórmula 1, 100 00:06:08,685 --> 00:06:10,925 e deve estar orgulhoso. 101 00:06:12,285 --> 00:06:14,525 Olá, Carlo. Estamos com a Roberta 102 00:06:14,605 --> 00:06:16,605 e ela queria que soubesses 103 00:06:16,685 --> 00:06:18,965 que merece muitos presentes e atenção. 104 00:06:19,045 --> 00:06:20,965 Obrigada, malta! 105 00:06:22,565 --> 00:06:26,605 O facto da equipa ser capaz de competir e desempenhar 106 00:06:26,685 --> 00:06:29,365 num nível tão alto, é absolutamente incrível. 107 00:06:30,445 --> 00:06:33,205 Principalmente, com as dificuldades pessoais 108 00:06:33,285 --> 00:06:34,845 que o Vijay Mallya passa. 109 00:06:34,925 --> 00:06:37,725 EM 2013, A SUA COMPANHIA AÉREA COLAPSOU 110 00:06:37,805 --> 00:06:40,845 COM UMA DÍVIDA DE MIL MILHÕES DE DÓLARES 111 00:06:41,325 --> 00:06:42,805 Hoje cai em desgraça 112 00:06:42,885 --> 00:06:46,485 um dos empresários mais importantes da Índia, Vijay Mallya. 113 00:06:46,845 --> 00:06:49,765 O Ministério Público disse que Vijay Mallya evitou 114 00:06:49,845 --> 00:06:53,325 pagar empréstimos a bancos, não divulgou ativos, 115 00:06:53,405 --> 00:06:55,765 alegam que desviou para o automobilismo. 116 00:06:55,885 --> 00:06:59,845 As alegações são infundadas, falaciosas, premeditadas. 117 00:06:59,925 --> 00:07:02,485 A coisa está preta para a sua equipa de F1 118 00:07:02,565 --> 00:07:03,925 e tudo o resto, certo? 119 00:07:06,525 --> 00:07:09,925 EM 2016, VIJAY MALLYA TROCOU A ÍNDIA PELO REINO UNIDO 120 00:07:10,645 --> 00:07:13,805 Neste momento, estou em exílio forçado. 121 00:07:15,445 --> 00:07:18,245 Sou absolutamente inocente... 122 00:07:18,325 --> 00:07:19,685 CONCORDO COMIGO 123 00:07:19,765 --> 00:07:22,085 ... de todas as acusações. 124 00:07:27,045 --> 00:07:28,645 Isso é a verdade. 125 00:07:30,525 --> 00:07:34,405 Não ajuda a Force India tê-lo em dificuldades. 126 00:07:34,485 --> 00:07:38,005 E com os bancos, na Índia, a querer apanhá-lo. 127 00:07:38,125 --> 00:07:41,005 O Vijay não pode ser visto a gastar muito dinheiro, 128 00:07:41,085 --> 00:07:43,005 quando andam atrás desse dinheiro. 129 00:07:43,365 --> 00:07:45,645 Não há esse fluxo monetário para a equipa, 130 00:07:45,725 --> 00:07:47,645 então vai ter algum impacto. 131 00:07:52,125 --> 00:07:55,045 Sou o Esteban Ocon, 22 anos, 132 00:07:55,125 --> 00:07:57,285 corro pela equipa Force India F1. 133 00:07:58,125 --> 00:08:01,165 Com certeza é uma situação difícil para o Vijay... 134 00:08:02,005 --> 00:08:04,765 ... para mim, para a equipa, na pista... 135 00:08:06,125 --> 00:08:09,205 ... mas não posso focar-me nessas coisas. 136 00:08:09,965 --> 00:08:13,765 O meu trabalho é ficar no assento e pôr o carro no melhor lugar. 137 00:08:14,605 --> 00:08:17,405 É o que posso fazer para ajudar, de momento. 138 00:08:21,485 --> 00:08:22,925 Boa vista, não é? 139 00:08:23,925 --> 00:08:26,685 PIRENÉUS FRANÇA 140 00:08:33,965 --> 00:08:36,965 Desde a primeira corrida que estou aqui. 141 00:08:37,045 --> 00:08:40,885 A treinar arduamente e a melhorar todos os aspetos. 142 00:08:42,565 --> 00:08:44,405 Mentalmente, fisicamente... 143 00:08:45,205 --> 00:08:47,445 Do meu ponto de vista, este é o melhor modo. 144 00:08:48,965 --> 00:08:51,965 Não há nada a não ser desporto aqui. 145 00:08:52,805 --> 00:08:55,525 Não há raparigas, bebidas, distrações. 146 00:08:56,285 --> 00:08:58,885 Prepara-te. Vai! 147 00:09:01,885 --> 00:09:05,045 A última temporada foi muito especial para mim. 148 00:09:05,125 --> 00:09:07,565 Fiquei muito feliz com a minha progressão, 149 00:09:07,645 --> 00:09:10,405 por ter sido a temporada de maior sucesso da equipa. 150 00:09:10,485 --> 00:09:13,645 E essa sensação, quero tê-la cada vez mais. 151 00:09:19,005 --> 00:09:24,005 Quando era criança, tinha uma vida diferente de todos os outros. 152 00:09:26,805 --> 00:09:29,565 Tempos difíceis. Sim, com certeza. 153 00:09:31,085 --> 00:09:34,765 Os meus pais, eles não têm muito dinheiro. 154 00:09:35,805 --> 00:09:38,205 O meu pai é mecânico. 155 00:09:39,325 --> 00:09:43,445 É muito difícil descrever as horas que ele fazia, quando eu ia dormir. 156 00:09:43,965 --> 00:09:45,925 Às vezes, trabalhava a noite toda 157 00:09:46,005 --> 00:09:48,405 e ainda o via na mesma coisa, de manhã. 158 00:09:50,045 --> 00:09:51,925 O meu pai dizia sempre: 159 00:09:52,005 --> 00:09:55,565 "Quero uma vida melhor para ti, do que tive para mim." 160 00:09:57,565 --> 00:10:02,365 Para mim, é tudo. O Esteban é a minha vida toda. 161 00:10:02,605 --> 00:10:08,165 Ainda estou aqui para ele, hoje. O Esteban é o meu maior orgulho. 162 00:10:08,885 --> 00:10:10,365 É o meu filho. 163 00:10:11,925 --> 00:10:13,605 O meu pai tinha uma oficina. 164 00:10:14,965 --> 00:10:19,085 Eu cresci a ver motores, combustível, borracha, o que fosse. 165 00:10:21,285 --> 00:10:25,565 Costumava estar lá a brincar com carrinhos e, depois disso, 166 00:10:25,645 --> 00:10:27,965 sempre quis ser um piloto de corrida. 167 00:10:30,885 --> 00:10:31,925 ESTEBAN ESTÁ DE OLHO 168 00:10:32,005 --> 00:10:34,805 NO GRANDE PRÉMIO DE INGLATERRA, EM SILVERSTONE 169 00:10:35,125 --> 00:10:37,925 Silverstone é uma pista muito difícil, 170 00:10:38,005 --> 00:10:40,925 porque é muito rápida e técnica... 171 00:10:44,885 --> 00:10:46,525 Tenho de fechar os olhos. 172 00:10:48,365 --> 00:10:50,805 Sou um rapaz muito competitivo. 173 00:10:50,885 --> 00:10:52,125 Quero ser campeão. 174 00:10:52,205 --> 00:10:55,525 Não vou levantar o acelerador até o conseguir. 175 00:10:57,925 --> 00:11:01,485 Segue, sistema de redução ligado, curva um, pé a fundo. 176 00:11:03,405 --> 00:11:05,485 Curva dois, 50 metros. 177 00:11:07,485 --> 00:11:11,125 Travar com o motor. Curva reduzida. Tenho de ter potência. 178 00:11:12,845 --> 00:11:17,565 Entrada instável aqui. Travar. Meter a terceira. 179 00:11:18,325 --> 00:11:23,605 Esquerda muito longa. Curva sete. Subir o limitador. 180 00:11:24,445 --> 00:11:25,685 Mais potência. 181 00:11:26,685 --> 00:11:30,325 Terceira, quarta, quinta, sexta, sétima. 182 00:11:31,045 --> 00:11:35,125 Subir o limitador. Pé a fundo para cruzar a meta. 183 00:11:38,605 --> 00:11:42,325 SILVERSTONE GRÃ-BRETANHA 184 00:11:42,405 --> 00:11:45,445 CORRIDA 10: GRANDE PRÉMIO DA INGLATERRA CIRCUITO DE SILVERSTONE 185 00:11:46,445 --> 00:11:48,765 As corridas dão os mesmos pontos, 186 00:11:48,845 --> 00:11:51,165 mas em algumas, queremos mesmo sair-nos bem. 187 00:11:51,845 --> 00:11:55,445 Silverstone é muito especial, como uma corrida, para todos. 188 00:11:55,525 --> 00:11:57,205 A Fórmula 1 é britânica. 189 00:11:57,645 --> 00:11:59,965 É um evento fantástico, há muitos fãs. 190 00:12:05,485 --> 00:12:09,925 A paixão aqui, entre o público britânico, é mesmo excecional. 191 00:12:10,005 --> 00:12:13,205 Silverstone é um icónico Grande Prémio. 192 00:12:13,285 --> 00:12:15,405 É um ótimo circuito. 193 00:12:15,485 --> 00:12:18,885 É um dos principais eventos em que queremos ter sucesso. 194 00:12:24,325 --> 00:12:28,925 Silverstone é uma das corridas que todos queremos vencer, um dia. 195 00:12:29,605 --> 00:12:34,085 Uma vitória em Silverstone faz-nos sentir parte da Fórmula 1. 196 00:12:35,045 --> 00:12:38,605 É difícil explicar por palavras, mas quando pilotamos 197 00:12:38,685 --> 00:12:43,005 e quando estamos no paddock... é o lugar a estar. 198 00:12:43,085 --> 00:12:44,405 É a casa da F1. 199 00:12:46,885 --> 00:12:50,245 É especial, porque é em casa e é a única corrida 200 00:12:50,325 --> 00:12:51,925 em que podemos ir de carro. 201 00:12:55,205 --> 00:12:59,325 Recebi o teu recado... esta tarde. Tenho de... 202 00:12:59,605 --> 00:13:00,885 A FIA e... 203 00:13:00,965 --> 00:13:02,965 És importante, mas não de manhã, 204 00:13:03,045 --> 00:13:04,965 és mais importante à tarde. 205 00:13:08,685 --> 00:13:12,605 Porque é que o Eric Boullier não era certo para melhorar a McLaren? 206 00:13:12,685 --> 00:13:17,205 Estas reuniões parecem que foram feitas sob instrução 207 00:13:17,285 --> 00:13:21,445 ou com a intenção de agradar o Fernando, acima de qualquer outra coisa. 208 00:13:21,525 --> 00:13:22,525 É verdade? 209 00:13:23,845 --> 00:13:24,925 É impreciso. 210 00:13:25,445 --> 00:13:29,645 Algumas coisas, talvez... Tentei dar o meu feedback. 211 00:13:29,725 --> 00:13:32,965 O mais importante é melhorar o carro, 212 00:13:33,045 --> 00:13:35,685 ser mais competitivo e... 213 00:13:35,765 --> 00:13:38,805 Esperamos melhorias a partir deste fim de semana. 214 00:13:38,885 --> 00:13:43,765 Há uma sensação no paddock, que a influência do Fernando na McLaren 215 00:13:43,845 --> 00:13:46,685 diz tudo e tem toda a importância. 216 00:13:46,765 --> 00:13:48,485 As pessoas vão murmurar. 217 00:13:48,565 --> 00:13:50,765 Já nem é um murmúrio, 218 00:13:50,845 --> 00:13:54,765 que é o Fernando Alonso que está a tomar todas as decisões. 219 00:13:54,845 --> 00:13:57,725 Todos se questionam, que tens na mão? Estás bem? 220 00:13:57,805 --> 00:13:58,885 Sim. Muito. 221 00:13:58,965 --> 00:14:00,765 Esmurraste a parede de novo? 222 00:14:00,845 --> 00:14:02,685 - Ainda não. - Obrigado, Fernando. 223 00:14:04,885 --> 00:14:07,845 O que mais gostas na pista? O que é mais lendário? 224 00:14:08,205 --> 00:14:11,845 As curvas rápidas. Pilotar aqui é... 225 00:14:11,925 --> 00:14:17,245 É uma experiência que não temos em muitas outras pistas. 226 00:14:17,325 --> 00:14:18,805 Isto é muito especial. 227 00:14:18,885 --> 00:14:20,805 - Obrigado. Boa sorte. - Obrigado. 228 00:14:20,885 --> 00:14:21,845 Obrigado, Checo. 229 00:14:21,925 --> 00:14:23,125 Obrigado. 230 00:14:24,165 --> 00:14:26,565 O que pensas, Checo, sobre a treta toda 231 00:14:26,645 --> 00:14:28,725 que se passa com a McLaren? 232 00:14:28,805 --> 00:14:29,925 Difícil, não é? 233 00:14:30,005 --> 00:14:33,725 Estão a pôr as pessoas que o Fernando gosta e que gostam dele. 234 00:14:33,805 --> 00:14:36,005 A meu ver, pode ser uma opção, 235 00:14:36,085 --> 00:14:39,285 ele pode tornar-se uma espécie de dono da equipa. 236 00:14:39,645 --> 00:14:42,525 É o que acontece quando um piloto domina muito... 237 00:14:44,765 --> 00:14:46,685 Como estás? Olá. 238 00:14:46,765 --> 00:14:48,325 - Como estás? - Prazer. 239 00:14:48,485 --> 00:14:50,565 NOS PREPARATIVOS DE SILVERSTONE, 240 00:14:50,645 --> 00:14:54,085 AS AUTORIDADES INDIANAS COMEÇAM A APREENDER OS ATIVOS DE VIJAY MALLYA 241 00:14:54,165 --> 00:14:56,485 ELE AGORA ENFRENTA POSSÍVEL EXTRADIÇÃO 242 00:14:57,005 --> 00:15:02,285 Sou o alvo de uma das maiores caçadas políticas na história da Índia. 243 00:15:03,125 --> 00:15:07,085 As coisas estão a voar para mim, rápido e velozmente. 244 00:15:07,165 --> 00:15:10,765 E não sei o que o governo vai fazer a seguir. 245 00:15:11,525 --> 00:15:14,445 Parece que está a ficar mais sério nos bastidores. 246 00:15:14,525 --> 00:15:17,205 Ele não sai daqui, com medo de prisão, 247 00:15:17,285 --> 00:15:19,205 então esta é a única corrida 248 00:15:19,285 --> 00:15:21,805 a que pode assistir com a sua equipa. 249 00:15:21,885 --> 00:15:22,805 Cuidem-se. 250 00:15:23,725 --> 00:15:25,685 Não quer desistir da Force India. 251 00:15:25,765 --> 00:15:27,885 É o seu orgulho e alegria. 252 00:15:30,725 --> 00:15:32,525 Questão para Vijay. 253 00:15:32,605 --> 00:15:33,965 Tem havido especulação 254 00:15:34,045 --> 00:15:36,885 sobre o seu futuro à frente da Force India. 255 00:15:36,965 --> 00:15:39,525 Como responde, a equipa está à venda? 256 00:15:40,925 --> 00:15:46,285 Na sua pergunta, disse especulação, correto? 257 00:15:48,325 --> 00:15:50,165 As pessoas têm escrito 258 00:15:50,485 --> 00:15:55,925 sobre a minha equipa já há alguns anos. 259 00:15:56,885 --> 00:16:01,285 Com certeza não vão ver alguém na Force India, nem eu mesmo, 260 00:16:01,565 --> 00:16:04,245 a andar com um cartaz a dizer "vende-se". 261 00:16:04,765 --> 00:16:06,925 A especulação é só especulação. 262 00:16:09,525 --> 00:16:10,845 SÁBADO QUALIFICAÇÃO 263 00:16:10,925 --> 00:16:14,565 É sábado e o último treino antes da qualificação, começa. 264 00:16:14,645 --> 00:16:16,365 Silverstone é brilhante, 265 00:16:16,445 --> 00:16:20,885 com as curvas mais rápidas e emocionantes de todas as provas do calendário. 266 00:16:27,805 --> 00:16:29,805 O Hamilton está a puxar bem! 267 00:16:29,925 --> 00:16:32,925 Vettel adoraria a pole position em solo britânico. 268 00:16:33,885 --> 00:16:36,245 E aqui vem Brendon Hartley... 269 00:16:41,965 --> 00:16:45,285 E um grande acidente ali para a Toro Rosso. 270 00:16:45,365 --> 00:16:48,125 - Estás bem? - Sim. Falha da suspensão. 271 00:16:48,445 --> 00:16:51,245 E nós a pensar que iam todos tentar a pole. 272 00:16:51,325 --> 00:16:52,645 Mas temos 19 pilotos. 273 00:16:52,965 --> 00:16:53,845 GARAGEM DA MCLAREN 274 00:16:53,925 --> 00:16:55,685 Aqui está Stoffel Vandoorne. 275 00:16:56,165 --> 00:16:57,765 A BORDO VANDOORNE / MCLAREN 276 00:16:57,925 --> 00:16:59,285 O carro está bem? 277 00:17:00,925 --> 00:17:03,565 A sério, o carro é difícil de conduzir. 278 00:17:06,045 --> 00:17:08,485 Vandoorne a conduzir agressivamente. 279 00:17:12,885 --> 00:17:16,005 Vandoorne cortou a curva demais e danificou o carro. 280 00:17:16,125 --> 00:17:19,605 Há um pouco de detritos de fibra de carbono, na curva seis. 281 00:17:20,285 --> 00:17:23,165 Alonso, enquanto isso, está na primeira volta, 282 00:17:23,245 --> 00:17:24,485 voa na curva Copse. 283 00:17:24,925 --> 00:17:27,645 A sério, estamos a perder tempo nas retas. 284 00:17:27,925 --> 00:17:28,925 Sim, Fernando. 285 00:17:29,005 --> 00:17:31,285 Décimo terceiro para Fernando Alonso. 286 00:17:31,965 --> 00:17:33,965 Vandoorne em 17.º lugar. 287 00:17:34,925 --> 00:17:37,165 Talvez aquele destroço que saiu 288 00:17:37,245 --> 00:17:38,805 tenha custado desempenho. 289 00:17:39,965 --> 00:17:42,205 Tem sido difícil para ele e a McLaren. 290 00:17:44,765 --> 00:17:47,045 GARAGEM DA FORCE INDIA 291 00:17:52,685 --> 00:17:55,885 Agora, aqui vem Esteban Ocon da Force India. 292 00:17:56,805 --> 00:17:59,405 A BORDO OCON / FORCE INDIA 293 00:18:00,805 --> 00:18:03,085 Luta por tração ao sair da Village, 294 00:18:03,165 --> 00:18:04,365 a curva fechada. 295 00:18:04,445 --> 00:18:06,485 Mais aprumado na curva quatro. 296 00:18:08,525 --> 00:18:10,885 Esteban, estás desimpedido à frente. 297 00:18:10,965 --> 00:18:12,125 Sim. Está bem. 298 00:18:14,525 --> 00:18:16,445 Ganhou tempo, o Ocon. 299 00:18:17,765 --> 00:18:20,045 Sim. Muito bem. 300 00:18:20,125 --> 00:18:23,565 Ocon vai começar a corrida  na metade da frente, 301 00:18:23,645 --> 00:18:25,485 com o seu colega, Pérez, atrás. 302 00:18:26,005 --> 00:18:28,525 Os dois pilotos da McLaren estão para trás. 303 00:18:32,005 --> 00:18:33,845 - Olá, Vijay. - Como estás? 304 00:18:33,925 --> 00:18:35,885 Muito bem. E tu? 305 00:18:35,965 --> 00:18:36,845 Bem. 306 00:18:36,925 --> 00:18:40,085 Puxaste bem por aquele carro, na qualificação hoje. 307 00:18:40,885 --> 00:18:43,565 Um pouco faz muita diferença, no final. 308 00:18:44,325 --> 00:18:45,405 FANZONE DA FORCE INDIA 309 00:18:45,485 --> 00:18:48,005 Senhoras e senhoras, os pilotos da Force India, 310 00:18:48,085 --> 00:18:49,965 Esteban Ocon e Sergio Pérez. 311 00:18:58,365 --> 00:19:02,805 Quando é que, durante o fim de semana, o carro esteve bem? 312 00:19:04,005 --> 00:19:06,485 PILOTO, MCLAREN 313 00:19:06,565 --> 00:19:08,885 Sinto que sempre nos debatemos... 314 00:19:09,805 --> 00:19:11,485 ... na qualificação. 315 00:19:12,485 --> 00:19:16,645 Assim que a velocidade desaparece, é como dirigir no gelo. 316 00:19:17,645 --> 00:19:19,605 O que se passa com a McLaren? 317 00:19:19,685 --> 00:19:23,205 Há muita política envolvida. Há muito dinheiro. 318 00:19:23,285 --> 00:19:25,845 Foram muitas decisões que foram tomadas 319 00:19:25,925 --> 00:19:28,885 e que se tornaram difíceis de reverter. 320 00:19:29,325 --> 00:19:32,445 E acho que é com isso que a McLaren se debate. 321 00:19:33,285 --> 00:19:35,285 Quem tem uma questão boa? 322 00:19:35,925 --> 00:19:38,805 - O miúdo pequeno, aqui. - Dás-me o teu boné? 323 00:19:39,845 --> 00:19:40,845 É para já. 324 00:19:45,005 --> 00:19:47,085 Estamos sem coisas para verificar. 325 00:19:47,165 --> 00:19:49,245 Certamente a suspensão está bem. 326 00:19:49,325 --> 00:19:50,885 Os externos da suspensão. 327 00:19:50,965 --> 00:19:52,845 Não há nada óbvio a encontrar. 328 00:19:53,605 --> 00:19:55,925 A volta foi diferente na qualificação? 329 00:19:56,005 --> 00:19:57,005 Não. 330 00:19:57,885 --> 00:20:00,605 Alguma ideia sobre a mudança do rolamento? 331 00:20:01,285 --> 00:20:04,405 - Não. Sem diferença. - Está bem. 332 00:20:04,925 --> 00:20:08,645 Três, dois, um, vai! 333 00:20:19,285 --> 00:20:23,765 Acho que perdemos desempenho, como sabemos, nas últimas corridas. 334 00:20:25,245 --> 00:20:29,125 Um carro da F1 melhora sempre com vento contrário, mas este ano, 335 00:20:29,205 --> 00:20:32,565 parece que é um passo pior no vento de cauda. 336 00:20:33,925 --> 00:20:37,165 Sei que estavas a testar em Barcelona todas as ideias, 337 00:20:38,725 --> 00:20:41,565 mas estamos a meio de julho e não vimos nada. 338 00:20:42,005 --> 00:20:43,645 Então, é preciso acelerar. 339 00:20:50,965 --> 00:20:54,765 Desfruta da corrida amanhã. Vai voltar para casa! 340 00:20:56,445 --> 00:20:59,485 DOMINGO A CORRIDA 341 00:21:04,685 --> 00:21:08,445 Bem-vindos à etapa 10 do Campeonato Mundial de Fórmula 1, 342 00:21:08,525 --> 00:21:12,805 à frente de uma multidão recorde de 140 000 pessoas. 343 00:21:16,405 --> 00:21:20,885 Sempre que vejo a Sahara Force India Formula 1, 344 00:21:20,965 --> 00:21:23,565 na grelha do Campeonato do Mundo, 345 00:21:23,645 --> 00:21:27,845 com a Ferrari, com a Mercedes, é um grande orgulho. 346 00:21:29,005 --> 00:21:32,485 Em criança, estava a ver a Fórmula 1 na televisão, 347 00:21:32,565 --> 00:21:35,725 e estava a sonhar que um dia estaria aqui na pista. 348 00:21:36,325 --> 00:21:40,085 Mas agora, como piloto, não posso dizer: "É melhor do que eu." 349 00:21:40,565 --> 00:21:42,245 Achamos que somos o melhor. 350 00:21:42,325 --> 00:21:46,765 Acho que se não começarmos a pensar assim, já é uma derrota. 351 00:21:48,405 --> 00:21:50,005 DIRETOR DE OPERAÇÕES, FORCE INDIA 352 00:21:50,085 --> 00:21:52,925 Ficar em quarto no campeonato, de novo, 353 00:21:53,005 --> 00:21:56,525 Toro Rosso, Renault, McLaren. 354 00:21:56,965 --> 00:21:59,685 E temos de os vencer. Essa é a tarefa. 355 00:22:02,645 --> 00:22:06,005 Acho que esta temporada revelou 356 00:22:06,085 --> 00:22:08,845 que não somos assim tão bons. 357 00:22:08,925 --> 00:22:12,165 Devíamos ser os melhores dos restantes agora 358 00:22:12,245 --> 00:22:15,645 e somos os piores dos restantes agora, o que não é bom. 359 00:22:16,725 --> 00:22:19,965 Alguém tem de ser responsável. E, de momento, é o Zak. 360 00:22:21,485 --> 00:22:22,805 Gostava de fazer pontos. 361 00:22:22,885 --> 00:22:25,365 O Fernando... Sim. Bem, tem uma boa chance. 362 00:22:25,445 --> 00:22:26,805 Pois, sim. 363 00:22:27,485 --> 00:22:31,685 Em última análise, somos uma equipa do Grande Prémio criada para vencer, 364 00:22:31,765 --> 00:22:34,685 então a pressão estará nos resultados em pista. 365 00:22:34,845 --> 00:22:36,405 Vamos lá, rapazes. 366 00:22:37,005 --> 00:22:41,485 Quando as luzes se ligam, a adrenalina está a pulsar 367 00:22:42,285 --> 00:22:45,525 e o coração, certamente, salta uma batida. 368 00:22:48,485 --> 00:22:51,365 Lá vamos nós, no Grande Prémio da Inglaterra! 369 00:22:57,965 --> 00:22:59,925 Contacto entre Pérez e Alonso. 370 00:23:01,445 --> 00:23:03,405 Acho que fomos empurrados. 371 00:23:03,485 --> 00:23:05,605 Acho que ele danificou a frente. 372 00:23:06,005 --> 00:23:07,885 E o Perez saiu! 373 00:23:12,045 --> 00:23:14,445 Checo, dá-nos feedback. 374 00:23:15,005 --> 00:23:16,285 Alguém me bateu. 375 00:23:16,925 --> 00:23:19,045 A asa dianteira? Atingiste os pneus? 376 00:23:19,125 --> 00:23:20,685 Não, acho que estão bem. 377 00:23:22,485 --> 00:23:25,845 Kimi Räikkönen por fora, Vettel e Bottas... 378 00:23:25,925 --> 00:23:26,765 Embateram! 379 00:23:26,845 --> 00:23:29,045 O Hamilton deu a volta, ele bateu! 380 00:23:29,125 --> 00:23:32,685 Isso é uma grande deceção para o público britânico. 381 00:23:34,445 --> 00:23:36,405 O que penso quando bato? 382 00:23:36,485 --> 00:23:38,765 Evitar. Mais nada. 383 00:23:39,965 --> 00:23:44,285 Escolher uma direção rapidamente e tentar não bater. 384 00:23:52,325 --> 00:23:55,445 Fernando Alonso ultrapassou Kevin Magnussen. 385 00:23:55,925 --> 00:23:59,205 Ótimo trabalho. Mas agora o Magnussen está atrás. 386 00:24:02,125 --> 00:24:05,605 O Magnussen vai em cima de Alonso. Vão lado a lado. 387 00:24:08,285 --> 00:24:12,005 O que vejo do Magnussen, nunca tinha visto na vida. 388 00:24:15,325 --> 00:24:19,605 Ele empurrou-me na curva sete, dez, onze e na doze. 389 00:24:20,605 --> 00:24:22,805 Entendido, Fernando. Concentra-te. 390 00:24:24,085 --> 00:24:25,765 É ridículo. 391 00:24:27,645 --> 00:24:28,765 Ridículo! 392 00:24:38,325 --> 00:24:40,565 E alguém saiu em grande, também. 393 00:24:43,965 --> 00:24:47,605 - Quem é? O Sainz. - O Sainz. 394 00:24:47,725 --> 00:24:49,245 - Sainz! - Sainz! 395 00:24:49,325 --> 00:24:50,925 Sainz e Grosjean. 396 00:24:56,325 --> 00:25:00,405 O Guenther deve estar pronto para esmurrar a parede. 397 00:25:00,925 --> 00:25:04,525 Agora, Esteban Ocon, com Kevin Magnussen mesmo atrás. 398 00:25:04,605 --> 00:25:07,965 Vejam quem está em décimo e nos pontos, Fernando Alonso. 399 00:25:08,525 --> 00:25:12,525 Podemos estar numa enorme batalha de 11 voltas, agora. 400 00:25:17,365 --> 00:25:19,045 Verstappen sai! 401 00:25:21,485 --> 00:25:23,005 Perdemos o Verstappen, 402 00:25:23,085 --> 00:25:27,245 Grosjean, Sainz, Ericcson,  Leclerc e Hartley nesta corrida. 403 00:25:27,525 --> 00:25:31,685 Nico Hülkenberg está a 1,7 segundos de Esteban Ocon. 404 00:25:31,765 --> 00:25:33,885 Magnussen está à frente de Alonso. 405 00:25:33,965 --> 00:25:36,005 Tem sistema de redução para atacar. 406 00:25:36,085 --> 00:25:38,845 Alonso não desiste. Vai por dentro de Magnussen. 407 00:25:38,925 --> 00:25:40,765 - Sim! - Passou-o! 408 00:25:41,485 --> 00:25:44,205 - É incansável, não é? - É um monstro. 409 00:25:44,325 --> 00:25:48,605 Alonso, Magnussen, Gasly, Pérez, todos numa grande batalha. 410 00:25:48,685 --> 00:25:51,925 Alonso à frente de Magnussen. Oitavo para a McLaren. 411 00:25:53,005 --> 00:25:58,085 Com alguém como o Alonso atrás, é claro que ele vai tentar arduamente. 412 00:25:58,165 --> 00:26:01,445 Assim que erremos, ele vai tentar passar-nos. 413 00:26:03,885 --> 00:26:06,445 Eu lembro-me de onde vim. 414 00:26:06,765 --> 00:26:08,605 Muitos sacrifícios. 415 00:26:09,325 --> 00:26:12,045 Por isso, não vou deixar que nada me pare. 416 00:26:13,125 --> 00:26:18,565 Temos de confiar nas nossas habilidades, no nosso carro e sermos um. 417 00:26:20,045 --> 00:26:22,765 Ocon cruza a linha à frente do Alonso. 418 00:26:24,005 --> 00:26:26,685 Ótimo trabalho, malta. Muito bom. 419 00:26:26,765 --> 00:26:30,885 Corrida muito difícil, mas bons pontos. Estamos muito satisfeitos. 420 00:26:30,965 --> 00:26:32,685 Bom trabalho, companheiro. 421 00:26:35,685 --> 00:26:37,805 Podíamos ter terminado em sexto. 422 00:26:39,205 --> 00:26:40,925 Estávamos a voar agora. 423 00:26:42,485 --> 00:26:43,485 É uma pena. 424 00:26:47,525 --> 00:26:50,885 Sempre que não maximizámos o fim de semana, 425 00:26:50,965 --> 00:26:53,645 ou quando achámos que ficou algo aquém, 426 00:26:53,765 --> 00:26:57,445 pode ser frustrante, porque pontos, principalmente agora, 427 00:26:57,525 --> 00:26:59,445 são muito difíceis de conseguir. 428 00:27:04,605 --> 00:27:06,445 O 8.º lugar não é suficiente 429 00:27:06,525 --> 00:27:08,405 para o desempenho de hoje. 430 00:27:09,005 --> 00:27:11,205 Queria ter alcançado mais, 431 00:27:11,285 --> 00:27:14,965 mas posso dizer isso sobre todos as provas deste ano. 432 00:27:18,365 --> 00:27:21,685 Resultados fantásticos, 7.º lugar. Estamos muito felizes. 433 00:27:21,765 --> 00:27:24,525 Foi uma corrida mesmo muito difícil. 434 00:27:24,605 --> 00:27:29,725 Posso dizer que manter o Fernando e o Kevin atrás, não foi uma tarefa fácil. 435 00:27:29,805 --> 00:27:33,085 E estamos a melhorar, daí estar a sorrir agora. 436 00:27:35,045 --> 00:27:37,885 É sempre bom obter pontos de dois dígitos, 437 00:27:37,965 --> 00:27:39,845 especialmente em Silverstone. 438 00:27:39,925 --> 00:27:44,725 Estou muito orgulhoso da minha equipa e dos meus trabalhadores também. 439 00:27:51,125 --> 00:27:53,445 - Como estás, grande homem? - Bem, e tu? 440 00:27:53,525 --> 00:27:55,845 Muito bem, obrigado. Sê bem-vindo. 441 00:27:57,165 --> 00:27:59,125 Vais estar presente no fim da temporada? 442 00:27:59,805 --> 00:28:00,845 Porque perguntas? 443 00:28:00,925 --> 00:28:03,365 Espero que não vás embora, é por isso. 444 00:28:03,445 --> 00:28:05,005 Não, claro que não. 445 00:28:05,405 --> 00:28:08,285 O que não queres é que os homens na fábrica 446 00:28:08,365 --> 00:28:10,405 pensem: "Tenho o lugar em risco." 447 00:28:10,485 --> 00:28:12,805 Se a equipa vai ser vendida, não é justo. 448 00:28:12,885 --> 00:28:15,765 Não. Eu tenho um ditado famoso 449 00:28:15,845 --> 00:28:19,925 que digo há... muitas décadas. 450 00:28:20,805 --> 00:28:23,965 Acredito nisso, quando a hora final chegar. 451 00:28:25,445 --> 00:28:28,245 TRÊS SEMANAS DEPOIS 452 00:28:29,925 --> 00:28:32,885 FORCE INDIA SILVERSTONE, INGLATERRA 453 00:28:32,965 --> 00:28:34,365 RECEÇÃO PORTA 1 454 00:28:34,445 --> 00:28:35,685 Está bem. 455 00:28:36,405 --> 00:28:38,925 Pensões. Não as pagamos há imenso tempo. 456 00:28:39,005 --> 00:28:41,805 Então se tudo ficar resolvido, 457 00:28:41,885 --> 00:28:44,925 as pensões ficam pagas, isso é do empregador. 458 00:28:45,005 --> 00:28:47,245 - Devias atualizar. - Ficará resolvido. 459 00:28:47,325 --> 00:28:50,885 São as suas únicas questões que têm. Salários e pensão. 460 00:28:50,965 --> 00:28:52,085 Sim, claro. 461 00:28:52,565 --> 00:28:54,045 Estão todos aqui? 462 00:28:57,765 --> 00:29:00,365 Bom dia a todos e obrigado por virem. 463 00:29:01,285 --> 00:29:03,525 Como sabem, pelo que viram na imprensa 464 00:29:03,725 --> 00:29:05,605 e nos média, 465 00:29:05,685 --> 00:29:09,365 na sexta houve um processo em Londres. 466 00:29:09,925 --> 00:29:13,245 Não posso responder a tantas questões. Por favor. 467 00:29:13,925 --> 00:29:18,045 E a nossa equipa e empresa estão em processo de insolvência. 468 00:29:18,325 --> 00:29:20,805 Muito obrigado. Sem mais perguntas. 469 00:29:20,885 --> 00:29:23,485 - É tudo. - A insolvência da Force India... 470 00:29:23,925 --> 00:29:27,445 O controlo da empresa está connosco, como administradores, 471 00:29:27,525 --> 00:29:32,485 enquanto tentamos encontrar uma solução que ofereça um futuro 472 00:29:32,565 --> 00:29:34,565 com novos proprietários ou investimentos. 473 00:29:35,325 --> 00:29:38,765 Não respondo a qualquer questão. Fui aconselhado a isso. 474 00:29:39,965 --> 00:29:41,885 Sei que o mais urgente, 475 00:29:41,965 --> 00:29:45,965 e o que todos querem saber, é se vão ser pagos na quarta-feira. 476 00:29:46,485 --> 00:29:48,125 E a resposta é que sim. 477 00:29:55,285 --> 00:30:01,285 Quando ouvi que o Vijay se foi embora, claro que foi muito difícil. 478 00:30:01,365 --> 00:30:03,965 Porque eu era muito próximo dele. 479 00:30:04,685 --> 00:30:05,805 Muito obrigado. 480 00:30:05,885 --> 00:30:07,965 Ele foi uma das pessoas 481 00:30:08,045 --> 00:30:10,645 que me escolheu para a equipa, no início. 482 00:30:10,725 --> 00:30:13,245 - Pus-me a correr. - Praticaste? 483 00:30:13,325 --> 00:30:14,325 Sim. 484 00:30:14,405 --> 00:30:16,285 Sempre foi muito bom para mim 485 00:30:16,365 --> 00:30:18,925 e mandava mensagens antes da corrida. 486 00:30:19,005 --> 00:30:23,525 "Sim, Esteban, ganha uns pontos, boa sorte, vou estar a torcer por ti." 487 00:30:24,165 --> 00:30:25,525 Vou ter saudades dele. 488 00:30:25,605 --> 00:30:29,165 E da sua paixão pelo desporto, mas acho que todos, na F1, 489 00:30:29,245 --> 00:30:31,245 querem que a Force India continue. 490 00:30:32,285 --> 00:30:36,525 Mas as duas últimas equipas, às quais isto aconteceu, desapareceram. 491 00:30:39,925 --> 00:30:40,845 A SEGUIR... 492 00:30:40,925 --> 00:30:42,525 Force India, é a história. 493 00:30:43,005 --> 00:30:46,525 Poderá erguer-se das cinzas, com Lawrence Stroll como chefe? 494 00:30:46,605 --> 00:30:48,245 Com o seu filho como piloto? 495 00:30:48,325 --> 00:30:50,045 Entro no negócio de família. 496 00:30:51,325 --> 00:30:53,885 Quem perderá o lugar? O Pérez ou o Ocon? 497 00:30:53,965 --> 00:30:57,205 Se fizermos um bom trabalho, não podem dispensar-nos. 498 00:30:57,925 --> 00:31:00,445 Contra a parede vai Esteban Ocon! 499 00:31:21,085 --> 00:31:23,085 Legendas: Diana Mendes