1 00:00:06,085 --> 00:00:09,965 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,085 ДВАДЦАТЬ ГОНОК ПОЗАДИ 3 00:00:13,165 --> 00:00:15,445 ОСТАЛАСЬ ВСЕГО ОДНА 4 00:00:15,525 --> 00:00:19,565 Это был прекрасный год, который пролетел как в тумане. 5 00:00:19,645 --> 00:00:21,005 Много всего произошло. 6 00:00:21,085 --> 00:00:24,125 Была драма, были эмоции, были аварии, 7 00:00:24,205 --> 00:00:25,805 многое случалось. 8 00:00:25,885 --> 00:00:29,565 Было столько взлетов и падений, настоящие американские горки. 9 00:00:30,685 --> 00:00:31,765 СЕМЬЮ МЕСЯЦАМИ РАНЕЕ... 10 00:00:31,845 --> 00:00:34,485 Пристегнитесь, и добро пожаловать на гонку. 11 00:00:37,725 --> 00:00:39,125 Серьезная авария! 12 00:00:40,445 --> 00:00:42,285 В Формуле-1 успех головокружительный... 13 00:00:42,365 --> 00:00:44,845 Магнуссен и Грожан стартуют с пятого и шестого мест. 14 00:00:45,085 --> 00:00:46,365 Теперь мы в высшей лиге. 15 00:00:46,645 --> 00:00:48,965 Это ошеломляющее достижение для Haas. 16 00:00:49,125 --> 00:00:50,205 ...но поражения ужасны. 17 00:00:50,285 --> 00:00:52,125 Что произошло с Haas? 18 00:00:52,205 --> 00:00:54,245 Колеса просто отвалились. 19 00:00:54,325 --> 00:00:56,885 Черт. Мы выглядим как кучка недоумков. 20 00:00:57,485 --> 00:01:00,685 Похоже, Грожана несет поперек трассы. 21 00:01:02,725 --> 00:01:03,805 Мне так жаль. 22 00:01:04,445 --> 00:01:06,765 Наши пилоты были феноменальны в этом сезоне. 23 00:01:06,845 --> 00:01:09,885 - Он прорвался с шестого на первое. - Я сделал это. 24 00:01:10,845 --> 00:01:12,645 У меня мошонка сжалась от восторга. 25 00:01:12,765 --> 00:01:16,925 День возмездия для Риккардо. Он побеждает в Монако! 26 00:01:17,205 --> 00:01:19,445 Настало мое время. Мое чертово время. 27 00:01:19,725 --> 00:01:21,725 Макс плохо начал этот сезон 28 00:01:21,805 --> 00:01:23,965 - О нет! - Ферстаппен выбывает! 29 00:01:24,045 --> 00:01:24,885 Твою мать! 30 00:01:24,965 --> 00:01:27,285 Риккардо отчаянно пытается обойти напарника. 31 00:01:28,125 --> 00:01:30,685 Двойная катастрофа для Red Bull. 32 00:01:30,845 --> 00:01:32,765 - Вот черт. - Твою ж мать. 33 00:01:32,845 --> 00:01:35,485 - Насколько сильно вы были расстроены? - Очень сильно. 34 00:01:35,565 --> 00:01:37,565 Почему у вас так много аварий? 35 00:01:37,645 --> 00:01:39,645 Я очень устал от всех этих вопросов, 36 00:01:39,725 --> 00:01:41,685 еще один такой вопрос, и я кого-то ударю. 37 00:01:42,485 --> 00:01:45,165 Начиная с Монреаля Макс пилотирует великолепно. 38 00:01:45,245 --> 00:01:47,885 Макс Ферстаппен побеждает на Гран-при Австрии. 39 00:01:47,965 --> 00:01:50,565 Да! Офигенное чувство. 40 00:01:50,765 --> 00:01:53,845 Минутку, Даниэль Риккардо переходит в Renault. 41 00:01:53,925 --> 00:01:55,965 Я почувствовал, что мне нужно начать сначала. 42 00:01:56,725 --> 00:01:58,205 Денег на двигатель хватит 43 00:01:58,285 --> 00:01:59,605 или ты всё спустил на пилота? 44 00:01:59,685 --> 00:02:01,045 У нас достаточно денег. 45 00:02:01,325 --> 00:02:04,125 Это был хороший сезон, но случались и огорчения. 46 00:02:04,205 --> 00:02:06,165 Останови машину. У тебя пожар. 47 00:02:06,245 --> 00:02:07,965 Сайнс обходит Renault... 48 00:02:08,045 --> 00:02:11,525 И очередная авария у Ромена Грожана. 49 00:02:11,605 --> 00:02:13,765 Не знаю, сколько еще я смогу терпеть. 50 00:02:13,845 --> 00:02:15,805 Нико Хюлькенберг заблокировал колеса! 51 00:02:15,885 --> 00:02:19,365 И это авария! Болид Фернандо Алонсо перелетает 52 00:02:19,445 --> 00:02:20,725 через Sauber Шарля Леклера. 53 00:02:25,605 --> 00:02:26,485 Ого! 54 00:02:28,485 --> 00:02:31,325 Мы ожидали сложности с McLaren. 55 00:02:31,525 --> 00:02:33,925 Только не очередная проблема у McLaren. 56 00:02:34,005 --> 00:02:35,205 Но проблемы у нас с Haas. 57 00:02:35,285 --> 00:02:37,445 Лучший результат Haas за всё время в Формуле-1. 58 00:02:37,525 --> 00:02:39,125 Вы заслужили это, парни. 59 00:02:40,165 --> 00:02:42,485 Грожан приходит четвертым. 60 00:02:42,565 --> 00:02:43,405 Да! 61 00:02:43,725 --> 00:02:45,725 Сейчас баллы достаются нам крайне тяжело. 62 00:02:45,805 --> 00:02:47,725 Алонсо и Сироткин, колесо в колесо! 63 00:02:48,605 --> 00:02:51,725 Идиоты. Ты осторожен, а они врезаются в тебя. 64 00:02:52,045 --> 00:02:54,045 McLaren – это команда Фернандо. 65 00:02:54,245 --> 00:02:56,365 Когда у тебя есть гонщик калибра Фернандо, 66 00:02:56,445 --> 00:02:58,165 ты хочешь сохранить его в команде. 67 00:02:58,245 --> 00:02:59,285 Он принимает решения. 68 00:02:59,405 --> 00:03:03,045 Двукратный чемпион мира Фернандо Алонсо покидает Формулу-1. 69 00:03:03,285 --> 00:03:06,245 Вы бы остались, если бы получили более конкурентоспособную машину? 70 00:03:06,325 --> 00:03:08,165 Он один из величайших пилотов, 71 00:03:08,285 --> 00:03:09,885 это конец целой эпохи. 72 00:03:11,845 --> 00:03:14,125 Мы всё делали правильно, но нам нужно ускориться. 73 00:03:15,165 --> 00:03:19,845 Льюис Хэмилтон, пятикратный чемпион мира! 74 00:03:19,965 --> 00:03:21,485 Да! Сразу два титула. 75 00:03:21,565 --> 00:03:26,165 Mercedes выигрывает Кубок конструкторов пятый год подряд. 76 00:03:26,965 --> 00:03:30,005 Это последняя гонка в сезоне, и она такая же напряженная. 77 00:03:30,085 --> 00:03:32,405 - Эрикссон выбыл. - И там пожар. 78 00:03:32,565 --> 00:03:34,325 Вылезай оттуда, быстро. 79 00:03:34,725 --> 00:03:36,125 Формула-1 не останавливается. 80 00:03:36,205 --> 00:03:37,765 Конец сезона всегда напряженный. 81 00:03:38,005 --> 00:03:40,725 Вы увидите, как гонщики и их команды забывают об осторожности 82 00:03:40,805 --> 00:03:42,205 и жмут на максимум. 83 00:03:57,765 --> 00:03:59,805 В последний раз в 2018 году. 84 00:03:59,885 --> 00:04:02,045 Мы объехали весь мир, от Мельбурна в марте 85 00:04:02,125 --> 00:04:05,045 до Абу-Даби в ноябре. 86 00:04:06,005 --> 00:04:08,925 Финальный этап сезона Формулы-1 87 00:04:09,005 --> 00:04:11,925 пройдет этой ночью под светом прожекторов тут, в Абу-Даби, 88 00:04:12,005 --> 00:04:15,965 самой дорогой трассе, когда либо построенной для Формулы-1. 89 00:04:16,045 --> 00:04:18,165 Перчатки сброшены, и все гонщики хотят сойтись 90 00:04:18,325 --> 00:04:19,925 в финальной битве 2018 года. 91 00:04:20,005 --> 00:04:23,645 Гюнтер, о чем вы вспоминаете, оглядываясь на 2018 год? 92 00:04:24,725 --> 00:04:26,725 Это сложный вопрос. 93 00:04:26,805 --> 00:04:28,445 Как у вас со свободным временем? 94 00:04:33,085 --> 00:04:37,285 В следующем году только две команды их десяти не изменят состав пилотов. 95 00:04:39,405 --> 00:04:42,685 Фернандо Алонсо, его последняя гонка, прощается со всеми. 96 00:04:43,125 --> 00:04:44,725 Фернандо! 97 00:04:45,285 --> 00:04:46,845 - Сексуально! - Фернандо! 98 00:04:46,965 --> 00:04:50,205 Даниэль Риккардо покидает Red Bull после этого вечера 99 00:04:50,285 --> 00:04:52,325 и переходит в команду Renault. 100 00:04:52,525 --> 00:04:55,285 Ваш срок подошел к концу, какую оценку вы себе поставите? 101 00:04:55,645 --> 00:04:58,805 Пожалуй, я скажу: оценка «П» – проигравший. 102 00:05:00,605 --> 00:05:02,925 - Привлекательный. - «П» – привлекательный. 103 00:05:03,005 --> 00:05:05,365 Или... «К» – красавчик. Не знаю. Что-то из этого. 104 00:05:05,445 --> 00:05:07,125 Остановимся на «привлекательный». 105 00:05:07,765 --> 00:05:11,125 Во второй половине сезона меня преследовали неудачи. 106 00:05:11,525 --> 00:05:13,005 Я ничего не мог поделать. 107 00:05:14,525 --> 00:05:15,805 Просто пропала тяга. 108 00:05:16,365 --> 00:05:17,205 Ясно. 109 00:05:18,245 --> 00:05:19,365 Дерьмо! 110 00:05:19,845 --> 00:05:20,805 Это расстраивает. 111 00:05:20,885 --> 00:05:23,445 Когда машина подводит, чувствуешь, что она предала тебя. 112 00:05:23,805 --> 00:05:27,045 Когда она неисправна, ты просто хочешь излить злость. 113 00:05:31,125 --> 00:05:33,765 Если мы завершим выходные с хорошим результатом, 114 00:05:34,085 --> 00:05:36,925 это смягчит ту критику, что мы получали весь год. 115 00:05:39,445 --> 00:05:42,445 В глубине души я был бы счастлив выиграть титул с Red Bull, 116 00:05:42,525 --> 00:05:44,085 чтобы поставить точку. 117 00:05:44,485 --> 00:05:47,885 Сейчас я хочу закончить на мажорной ноте. 118 00:05:48,445 --> 00:05:50,645 Я рад осознавать то, что я еще хорош, 119 00:05:50,725 --> 00:05:53,525 и хочу доказать всем, что во мне еще много огня. 120 00:05:55,285 --> 00:05:56,645 В воскресенье будет весело. 121 00:05:56,725 --> 00:05:58,285 А в понедельник – восстановление. 122 00:05:58,365 --> 00:06:00,685 Восстановление после победы, после похмелья... 123 00:06:00,765 --> 00:06:01,885 Победы? 124 00:06:01,965 --> 00:06:02,885 Давно не побеждал. 125 00:06:02,965 --> 00:06:05,525 Я знаю, я забыл, как произносится «победа», но... 126 00:06:08,965 --> 00:06:10,805 Это наша последняя гонка с Даниэлем. 127 00:06:10,885 --> 00:06:13,205 В последний раз он наденет комбинезон Red Bull. 128 00:06:14,805 --> 00:06:17,245 Но пришла пора перевернуть страницу. 129 00:06:17,445 --> 00:06:19,565 Мы рады приветствовать Пьера Гасли. 130 00:06:22,045 --> 00:06:24,845 Как вы уже знаете, Даниэль переходит в Renault. 131 00:06:25,485 --> 00:06:27,725 Делает ли он правильный выбор для своей карьеры? 132 00:06:28,045 --> 00:06:30,645 Нет. В следующем году она будет быстрее. 133 00:06:31,205 --> 00:06:32,525 Будет медленнее, говоришь? 134 00:06:38,485 --> 00:06:42,125 Даниэль остается в Формуле-1, так что вряд ли я буду скучать, 135 00:06:42,285 --> 00:06:45,165 но я помашу ему рукой, когда буду уделывать его на круг. 136 00:06:45,365 --> 00:06:46,365 Это моя цель. 137 00:06:47,045 --> 00:06:51,125 Раз, два, три. Фото. Еще раз. 138 00:06:51,445 --> 00:06:53,565 Многое стоит на кону в этой последней гонке. 139 00:06:54,045 --> 00:06:56,525 Для Даниэля это последняя возможность 140 00:06:56,605 --> 00:06:59,885 победить Макса как напарника на одинаковых болидах. 141 00:07:00,765 --> 00:07:02,765 Хорошо, спасибо всем. И с Рождеством. 142 00:07:04,845 --> 00:07:07,125 Начало года выдалось непростым. 143 00:07:07,205 --> 00:07:09,805 Однако после Монако я улучшил показатели. 144 00:07:09,885 --> 00:07:11,965 Я смотрелся лучше, чем Даниэль, 145 00:07:12,205 --> 00:07:14,685 так что я точно преломил ход событий. 146 00:07:14,765 --> 00:07:17,645 Макс – один из самых жестких гонщиков. 147 00:07:17,725 --> 00:07:20,325 Он ничего не боится. Не испытывает жалости. 148 00:07:20,485 --> 00:07:22,245 ГРАН-ПРИ БРАЗИЛИИ 149 00:07:23,565 --> 00:07:26,565 Макс Ферстаппен выскакивает справа от Льюиса Хэмилтона, 150 00:07:26,645 --> 00:07:27,525 лидера гонки. 151 00:07:30,525 --> 00:07:33,045 Болид Force India приближается с холма... 152 00:07:33,125 --> 00:07:35,245 У меня Force India на хвосте, он напирает. 153 00:07:38,485 --> 00:07:39,805 Нет! Ферстаппен вылетает! 154 00:07:39,885 --> 00:07:42,685 Что за чертов идиот!  Дерьмо! 155 00:07:43,685 --> 00:07:46,005 Это стоило ему лидерства в гонке. 156 00:07:46,085 --> 00:07:48,525 Макс должен был победить в Бразили. 157 00:07:48,605 --> 00:07:50,725 Он управлял ситуацией в том Гран-при, 158 00:07:50,805 --> 00:07:54,285 пока Эстебан Окон не попробовал его обогнать. 159 00:07:58,925 --> 00:08:01,365 Ферстаппен просто кипит. 160 00:08:02,445 --> 00:08:03,885 Это был Эстебан Окон. 161 00:08:04,565 --> 00:08:07,285 В итоге Макс лишился победы. 162 00:08:10,085 --> 00:08:14,165 Но у Макса была возможность избежать всех этих распрей. 163 00:08:14,245 --> 00:08:16,285 Просто нужно было дать ему чуть больше места. 164 00:08:16,365 --> 00:08:20,405 Думаю, Максу нужно повзрослеть еще немного, 165 00:08:20,485 --> 00:08:23,605 понять, в какие схватки ввязываться, а каких избегать. 166 00:08:24,005 --> 00:08:27,565 Макс, что произошло между вами и Эстебаном после гонки? 167 00:08:29,725 --> 00:08:31,405 Тут нечего комментировать. 168 00:08:32,445 --> 00:08:34,445 Лишь что он вел себя не по-мужски. 169 00:08:36,365 --> 00:08:38,845 - Ясно. - Следующий вопрос, пожалуйста. 170 00:08:44,805 --> 00:08:47,565 Как-то я уже говорил: «Вы бы поняли мою реакцию, 171 00:08:47,645 --> 00:08:50,645 если бы слышали, что он говорил мне на взвешивании». 172 00:08:50,725 --> 00:08:52,365 Он просто насмехался надо мной, 173 00:08:52,445 --> 00:08:53,805 говорил: «Ха, я быстрее, 174 00:08:53,885 --> 00:08:56,685 поэтому просто хотел тебя обогнать». Как-то так. 175 00:08:56,765 --> 00:08:58,365 Он даже не извинился за аварию. 176 00:08:58,445 --> 00:09:00,365 - Потому я толкнул его. - Ясно. 177 00:09:00,445 --> 00:09:03,645 Что вы думаете об инциденте между Максом и Эстебаном? 178 00:09:03,805 --> 00:09:06,125 Хотя мы и не поощряем насилие, 179 00:09:06,205 --> 00:09:07,765 эмоции иногда зашкаливают. 180 00:09:08,325 --> 00:09:10,205 Иначе они бы не стали пилотами. 181 00:09:10,525 --> 00:09:11,365 Спасибо. 182 00:09:11,565 --> 00:09:12,765 В последней гонке сезона 183 00:09:12,845 --> 00:09:16,605 Макс может подняться на строчку или две в общем зачете, 184 00:09:16,885 --> 00:09:19,085 с пятого места на третье. 185 00:09:19,405 --> 00:09:23,925 Я думаю, он и сам крайне заинтересован в том, чтобы упрочить свое положение. 186 00:09:24,205 --> 00:09:28,325 Мы ближе, чем мы ожидали. Мы однозначно попробуем набрать очки. 187 00:09:28,845 --> 00:09:29,885 Спасибо. 188 00:09:32,085 --> 00:09:34,765 Макс Ферстаппен может заявить: 189 00:09:34,845 --> 00:09:37,405 «Я буду претендентом на титул в следующем сезоне». 190 00:09:37,485 --> 00:09:40,565 Это будет непросто для Ферстаппена, но шанс есть всегда. 191 00:09:47,765 --> 00:09:49,925 Мы начинаем гонку в Абу-Даби. 192 00:09:50,525 --> 00:09:53,725 Фернандо Алонсо выходит на свой 311-й и последний старт. 193 00:09:54,445 --> 00:09:56,765 Даниэль Риккардо хочет еще одну победу. 194 00:09:56,845 --> 00:09:59,205 Он жаждет победить еще раз в этом сезоне. 195 00:10:05,325 --> 00:10:08,005 Машины выстраиваются на стартовой решетке в последний раз. 196 00:10:08,085 --> 00:10:11,565 Даниэль Риккардо на пятом, Макс Ферстаппен  за ним на шестом. 197 00:10:11,645 --> 00:10:15,085 Даниэль, проверка двигателя. Погазуй. 198 00:10:15,165 --> 00:10:19,365 Ну ладно. Вот и всё, ребятки. Давайте развлечемся. 199 00:10:19,685 --> 00:10:22,725 Может ли у Red Bull возникнуть проблема этим вечером? 200 00:10:22,805 --> 00:10:24,605 Макс Ферстаппен и Даниэль Риккардо 201 00:10:24,685 --> 00:10:27,485 не могут оба выиграть сегодняшнюю гонку. 202 00:10:27,565 --> 00:10:29,925 Даниэль Риккардо покидает Red Bull, 203 00:10:30,005 --> 00:10:32,125 так что, я бы сказал, если выбирать, 204 00:10:32,205 --> 00:10:34,565 то команда должна предпочесть Макса Ферстаппена. 205 00:10:45,525 --> 00:10:47,365 В последний раз в 2018 году... 206 00:10:48,485 --> 00:10:49,445 ...гонка начинается! 207 00:10:50,245 --> 00:10:52,645 Макс Ферстаппен, что случилось с ним на старте? 208 00:10:53,645 --> 00:10:55,285 Перегрев двигателя. 209 00:10:58,565 --> 00:11:01,645 К первому повороту Ферстаппен опустился на десятое место. 210 00:11:02,045 --> 00:11:03,165 Ох, да ладно! 211 00:11:05,605 --> 00:11:07,605 Грожан выезжает за пределы трассы. 212 00:11:07,685 --> 00:11:09,405 Алонсо тоже выталкивают. 213 00:11:09,845 --> 00:11:12,645 Очень слабый зацеп, но мы заставим эти шины работать. 214 00:11:17,525 --> 00:11:20,045 Отличный старт у Нико Хюлькенберга в Renault. 215 00:11:20,125 --> 00:11:22,245 Отлично идешь, Нико. Жми из всех сил. 216 00:11:38,645 --> 00:11:39,565 Ты цел, Нико? 217 00:11:41,045 --> 00:11:41,885 Нико? 218 00:11:47,885 --> 00:11:50,685 Вот дерьмо. Вишу тут, как корова. 219 00:11:50,765 --> 00:11:53,205 - Ага. - Вытащите меня. Тут пожар. Пожар. 220 00:11:57,325 --> 00:11:58,165 Он цел? 221 00:12:06,605 --> 00:12:09,205 МАШИНА ЭВАКУАЦИИ 222 00:12:11,965 --> 00:12:15,165 - Что там было? - Главное, что ты цел, Нико. 223 00:12:15,245 --> 00:12:16,125 Кто это был? 224 00:12:16,205 --> 00:12:18,485 Похоже, это один из Haas, Грожан. 225 00:12:19,085 --> 00:12:22,565 Куда, он думал, он едет? Повернул прямо в меня. 226 00:12:22,645 --> 00:12:26,485 Грожан находился в слепой зоне Нико Хюлькенберга. 227 00:12:26,685 --> 00:12:28,685 Ромен Грожан ни в чем не виноват. 228 00:12:28,925 --> 00:12:30,405 Машина приземлилась на крышу. 229 00:12:30,565 --> 00:12:34,165 В этот момент я подумал: «Вот дерьмо... Всё, я выбыл». 230 00:12:35,205 --> 00:12:37,245 Я не мог выбраться из машины, увидел огонь, 231 00:12:37,325 --> 00:12:39,325 а еще дым и копоть. 232 00:12:39,605 --> 00:12:41,605 Не очень-то приятно этим дышать. 233 00:12:41,685 --> 00:12:44,605 Такое бывает, и обычно ты смотришь, всё ли на месте, 234 00:12:44,685 --> 00:12:47,005 отряхиваешься и двигаешься дальше. 235 00:12:55,765 --> 00:12:57,005 КАБИНА ФЕРСТАППЕН 236 00:12:57,085 --> 00:13:00,125 - Макс, так... - Мотор перегрет. Черт! 237 00:13:00,485 --> 00:13:02,405 Охлади машину, Макс. Охлади ее. 238 00:13:02,605 --> 00:13:04,045 Это поможет двигателю. 239 00:13:04,325 --> 00:13:05,405 Да, я в дерьме. 240 00:13:06,205 --> 00:13:08,485 Ферстаппен теряет мощность двигатель перегрет. 241 00:13:08,885 --> 00:13:10,445 С шестого на девятое. 242 00:13:10,525 --> 00:13:13,245 Его напарник, Даниэль Риккардо, идет пятым. 243 00:13:13,405 --> 00:13:14,285 КАБИНА РИККАРДО 244 00:13:14,365 --> 00:13:16,405 Даниэль, за дело. Вернись в свой темп. 245 00:13:16,605 --> 00:13:17,605 Понял. 246 00:13:22,165 --> 00:13:23,525 Так что там с мотором? 247 00:13:23,805 --> 00:13:25,725 Ты хорошо охладил его, Макс. 248 00:13:25,805 --> 00:13:28,685 - Пока не обостряй. - Можно добавить мощности? 249 00:13:29,285 --> 00:13:32,205 Да. Мотор в порядке. Давай пробьемся сквозь трафик. 250 00:13:32,485 --> 00:13:35,605 Макс Ферстаппен охотится за своим напарником Риккардо. 251 00:13:41,645 --> 00:13:44,525 Перес перед Ферстаппеном, он пытается обогнать и обгоняет. 252 00:13:48,005 --> 00:13:50,485 Отлично, Макс. Это Окон перед тобой. 253 00:14:08,805 --> 00:14:09,885 Будь благоразумен. 254 00:14:12,325 --> 00:14:14,125 Ферстаппен на внутренней траектории. 255 00:14:15,525 --> 00:14:17,045 Выдавливает Эстебана Окона. 256 00:14:21,845 --> 00:14:23,125 КАБИНА ОКОН / FORCE INDIA 257 00:14:23,205 --> 00:14:25,005 Не трать время на Ферстаппена. 258 00:14:26,565 --> 00:14:29,925 Даниэль Риккардо третий, А Ферстаппен поднялся на четвертое. 259 00:14:41,525 --> 00:14:43,645 Даниэлю Риккардо стоит смотреть в зеркала. 260 00:14:43,725 --> 00:14:46,205 Его догоняет товарищ по команде, Макс Ферстаппен. 261 00:14:49,405 --> 00:14:53,165 Даниэль, прошлый твой круг – 44,5, у Ферстаппена – 44,0. 262 00:14:53,245 --> 00:14:56,725 - Он отстает на полторы секунды. - Хорошо. 263 00:15:00,165 --> 00:15:03,805 Макс всё еще борется за третье место в личном зачете чемпионата. 264 00:15:04,325 --> 00:15:07,205 Пора в пит-лейн, Макс. Пит-стоп. 265 00:15:07,445 --> 00:15:08,525 Ага. 266 00:15:09,325 --> 00:15:15,085 Итак, Ферстаппена позвали раньше. Теперь он на свежем комплекте резины. 267 00:15:20,765 --> 00:15:23,485 Риккардо сейчас впереди Ферстаппена, 268 00:15:23,685 --> 00:15:26,245 но, возможно, у Ферстаппена лучше стратегия. 269 00:15:26,685 --> 00:15:30,165 Вряд ли Red Bull слишком уж стремятся угодить Риккардо. 270 00:15:30,245 --> 00:15:31,725 Ведь он переходит в Renault. 271 00:15:36,365 --> 00:15:39,005 Фернандо Алонсо атакует Сергея Сироткина, 272 00:15:39,085 --> 00:15:40,525 обходит его по внутренней. 273 00:15:41,005 --> 00:15:43,685 Это последняя гонка Фернандо Алонсо в Формуле-1. 274 00:15:44,005 --> 00:15:46,125 Есть возможность добыть еще один балл. 275 00:15:46,205 --> 00:15:48,085 Давай его добудем. 276 00:15:48,165 --> 00:15:50,445 У меня 1800 баллов. 277 00:15:52,685 --> 00:15:55,445 Сделай тогда для меня 1801. 278 00:16:07,485 --> 00:16:10,085 Риккардо и Ферстаппен идут на третьем и четвертом. 279 00:16:10,405 --> 00:16:14,165 Разрыв между ними составляет 12 секунд. 280 00:16:19,565 --> 00:16:21,565 Даниэль, в пит-лейн на этом круге. 281 00:16:21,645 --> 00:16:22,765 КАБИНА РИККАРДО 282 00:16:22,845 --> 00:16:24,365 Даниэль, пит-стоп сейчас. 283 00:16:33,565 --> 00:16:37,085 Даниэль Риккардо выедет позади своего напарника, Макса Ферстаппена, 284 00:16:37,565 --> 00:16:39,365 и погоня начинается. 285 00:16:39,445 --> 00:16:42,605 Даниэль, Ферстаппен будет примерно в восьми секундах впереди. 286 00:16:44,125 --> 00:16:47,645 Они только что подставили Риккардо с этим ранним пит-стопом для Макса. 287 00:16:49,805 --> 00:16:52,205 - Макс, Даниэль сейчас на пит-стопе. - Ага. 288 00:16:53,325 --> 00:16:56,765 Даниэль отыграл 2,7 секунды у идущего впереди Ферстаппена. 289 00:16:56,885 --> 00:16:58,325 Он будет бороться с Боттасом. 290 00:16:58,405 --> 00:17:00,605 При таком темпе ты скоро догонишь их. 291 00:17:05,445 --> 00:17:07,205 Умный ход от Ферстаппена. 292 00:17:08,965 --> 00:17:11,765 Выталкивает Валттери Боттаса за пределы трассы. 293 00:17:11,845 --> 00:17:13,285 Он меня просто не видел. 294 00:17:16,325 --> 00:17:19,445 А теперь Риккардо прямо позади Боттаса. 295 00:17:20,325 --> 00:17:21,685 Ладно, так держать. Вперед. 296 00:17:24,205 --> 00:17:25,525 Умеющий поздно тормозить 297 00:17:25,605 --> 00:17:29,285 Даниэль Риккардо поднимается на четвертое место. 298 00:17:29,485 --> 00:17:31,285 Оба пилота Red Bull дают жару. 299 00:17:34,525 --> 00:17:36,725 Последние несколько кругов 2018 года. 300 00:17:36,805 --> 00:17:39,245 И снова оба пилота Red Bull идут рядом. 301 00:17:39,485 --> 00:17:41,885 Их разделяет всего 1,6 секунды. 302 00:17:43,765 --> 00:17:46,125 У Даниэля Риккардо самый быстрый круг в гонке, 303 00:17:46,205 --> 00:17:47,725 но этого недостаточно. 304 00:17:48,285 --> 00:17:50,645 Последний круг, Макс. Последний круг. 305 00:17:59,045 --> 00:18:03,005 Макс Ферстаппен завоевывает подиум для Red Bull. 306 00:18:03,765 --> 00:18:07,285 - Хорошее окончание 2018 года, дружище. - Да! О да! 307 00:18:09,125 --> 00:18:10,725 Макс пилотировал блестяще. 308 00:18:11,045 --> 00:18:13,565 Я считаю, что в этом году он показал 309 00:18:13,645 --> 00:18:17,005 свой сильный характер, а в этом деле это главное. 310 00:18:17,285 --> 00:18:19,925 Даниэль Риккардо в паре секунд позади 311 00:18:20,165 --> 00:18:24,045 в своей последней гонке за команду перед переходом в Renault. 312 00:18:24,685 --> 00:18:26,445 Даниэль, отлично ехал сегодня. 313 00:18:26,565 --> 00:18:28,645 И да, мы будем скучать по тебе. 314 00:18:29,725 --> 00:18:32,765 Мы желаем тебе всего самого лучшего в будущем, и... 315 00:18:32,845 --> 00:18:34,805 ...помни о времени, проведенном с нами, 316 00:18:34,885 --> 00:18:37,165 насладись своим последним кругом. 317 00:18:41,085 --> 00:18:42,765 Спасибо. Спасибо, Кристиан. 318 00:18:44,765 --> 00:18:46,525 Я выкладываюсь в каждой гонке, 319 00:18:46,605 --> 00:18:48,565 но что-то по-прежнему вне моего контроля, 320 00:18:48,645 --> 00:18:50,925 и это удручает. 321 00:18:51,005 --> 00:18:52,765 Я просто хочу побеждать. 322 00:18:52,965 --> 00:18:57,245 Карлос Сайнс сдерживает чужие атаки, чтобы прийти к финишу шестым. 323 00:18:57,325 --> 00:18:59,125 Отличная работа. Шестое место. 324 00:19:00,365 --> 00:19:02,885 Ну что, парни. Вот, как надо стильно финишировать. 325 00:19:27,165 --> 00:19:31,445 Фернандо Алонсо, который выступал за Ferrari и был напарником Хэмилтона, 326 00:19:31,525 --> 00:19:34,285 присоединяется к первому и второму номерам сезона 327 00:19:34,605 --> 00:19:37,605 для демонстрации... Это по-настоящему трогательно. 328 00:19:40,765 --> 00:19:42,045 Спорту будет его не хватать. 329 00:19:42,125 --> 00:19:44,125 Нам будет его не хватать. Настоящая легенда. 330 00:19:47,965 --> 00:19:52,685 ЛИЧНЫЙ ЗАЧЕТ, РЕЙТИНГ 331 00:19:59,405 --> 00:20:06,005 КУБОК КОНСТРУКТОРОВ, РЕЙТИНГ 332 00:20:08,645 --> 00:20:10,645 Молодцы. Спасибо. Отличная работа. 333 00:20:11,045 --> 00:20:12,965 Мы третьи в Кубке конструкторов. 334 00:20:13,405 --> 00:20:15,045 Это был отличный год для нас. 335 00:20:16,045 --> 00:20:18,765 Но нам нужно преодолеть огромный разрыв 336 00:20:18,845 --> 00:20:20,605 между нами, Ferrari и Mercedes. 337 00:20:20,925 --> 00:20:23,765 Двигатель Renault не справился. 338 00:20:23,965 --> 00:20:25,045 Переход к Honda... 339 00:20:27,405 --> 00:20:30,645 У Honda есть необходимые ресурсы, правильный подход, 340 00:20:30,725 --> 00:20:34,485 огромное желание и амбиции побеждать в Формуле-1. 341 00:20:34,565 --> 00:20:35,445 Мы хотим победить. 342 00:20:39,085 --> 00:20:41,125 Мы стали четвертыми среди всех команд. 343 00:20:41,205 --> 00:20:42,845 Обошли всех середняков. 344 00:20:43,245 --> 00:20:44,965 В следующем году цели выше. 345 00:20:46,845 --> 00:20:52,045 Нам нужно быть уверенными в том, что наши амбиции 346 00:20:52,125 --> 00:20:54,525 стать лучшей командой и бороться с лучшими... 347 00:20:54,605 --> 00:20:55,645 ...обоснованы. 348 00:20:56,045 --> 00:20:58,645 Мы ожидаем, что Даниэль 349 00:20:59,125 --> 00:21:01,205 внесет свой вклад в развитие команды. 350 00:21:01,885 --> 00:21:04,645 Переходя в Renault, я ожидаю для себя большего. 351 00:21:05,165 --> 00:21:07,085 Я хочу присутствовать в команде. 352 00:21:07,285 --> 00:21:10,765 Найти наилучший способ поднять команду на новый уровень. 353 00:21:12,045 --> 00:21:14,445 Надеюсь, это принесет свои плоды в последующие годы, 354 00:21:15,285 --> 00:21:16,965 но, конечно, 355 00:21:17,045 --> 00:21:22,965 мне любопытно узнать, что впереди и как я могу дальше развивать себя. 356 00:21:23,045 --> 00:21:25,765 Думаю, я продолжаю искать себя. 357 00:21:25,925 --> 00:21:28,805 - Вы будете и дальше нас развлекать? - Разумеется. 358 00:21:28,885 --> 00:21:29,725 Хорошо. 359 00:21:29,805 --> 00:21:31,605 Даниэль переходит в новую команду. 360 00:21:32,445 --> 00:21:35,045 Я хочу, чтобы с ним команда преуспела, 361 00:21:35,125 --> 00:21:37,485 но, конечно, я также хочу обойти своего напарника. 362 00:21:38,445 --> 00:21:40,285 Небольшая давка, да? 363 00:21:41,085 --> 00:21:43,045 Кристиан, давайте перейдем к вам? 364 00:21:43,125 --> 00:21:46,125 После этих выходных вы лишитесь двух вещей: 365 00:21:46,205 --> 00:21:48,045 Renault и Даниэля Риккардо. 366 00:21:49,445 --> 00:21:52,365 Да, и это немного странно, ведь рядом сидит Сирил, 367 00:21:52,445 --> 00:21:54,605 который и забирает эти два элемента. 368 00:21:57,205 --> 00:22:01,205 Сирил подавал чай, когда мы начинали работать с Renault. 369 00:22:01,325 --> 00:22:02,525 И... 370 00:22:02,765 --> 00:22:06,725 - Он всегда так мил. - И у нас были свои взлеты и падения. 371 00:22:07,405 --> 00:22:09,085 Мы хотим бросить вызов Red Bull. 372 00:22:09,165 --> 00:22:11,085 Хочу посмотреть, на что тогда 373 00:22:11,165 --> 00:22:13,165 станет жаловаться Red Bull, 374 00:22:13,245 --> 00:22:15,805 потерявший проблемного французского партнера. 375 00:22:16,445 --> 00:22:19,725 Сирил, как вы планируете сократить отрыв от трех топ-команд? 376 00:22:20,365 --> 00:22:22,165 Какие ваши ожидания и надежды? 377 00:22:23,125 --> 00:22:27,005 Вы можете ожидать от нас, что мы продолжим развиваться. 378 00:22:27,085 --> 00:22:28,965 Мы завершаем формирование команды, 379 00:22:29,045 --> 00:22:32,165 и в ней Даниэлю отведена ключевая роль. 380 00:22:33,485 --> 00:22:37,565 Нам предстоит обеспечить наилучший возможный результат. 381 00:22:39,445 --> 00:22:41,885 Сирил так же испытывает давление, 382 00:22:41,965 --> 00:22:44,125 руководство Renault хочет видеть результаты. 383 00:22:44,445 --> 00:22:46,525 Мы стремимся оказаться на подиуме. 384 00:22:47,125 --> 00:22:50,205 И сейчас мы настолько к нему близки, 385 00:22:50,565 --> 00:22:53,445 что в следующем году, я уверен, мы будем там. 386 00:22:57,165 --> 00:22:59,645 Теперь они просят, чтобы ты немного замедлился. 387 00:22:59,725 --> 00:23:04,165 Просто иди, но чуть медленнее. 388 00:23:04,245 --> 00:23:06,205 То есть в максимальном темпе McLaren? 389 00:23:08,445 --> 00:23:09,925 Просто немного медленнее. 390 00:23:11,645 --> 00:23:14,565 Я хочу наконец побыть быстрым, хоть раз в этом году. 391 00:23:16,685 --> 00:23:19,205 Формула-1 была для меня волшебным временем. 392 00:23:19,285 --> 00:23:22,245 Но пришло время двигаться дальше. 393 00:23:22,445 --> 00:23:25,965 Двукратный чемпион мира, Фернандо Алонсо. 394 00:23:28,525 --> 00:23:32,125 Мы знали, что однажды Фернандо не будет сидеть в нашем болиде. 395 00:23:32,605 --> 00:23:33,925 Но жизнь продолжается. 396 00:23:34,845 --> 00:23:37,445 С ним было приятно работать. 397 00:23:38,925 --> 00:23:42,765 Теперь 2018 год остался позади и мы с нетерпением ждем 2019 года. 398 00:23:45,125 --> 00:23:48,165 Как только я увидел, что появился шанс попасть в McLaren, 399 00:23:48,245 --> 00:23:50,845 у меня не было и тени сомнения, я сразу решился. 400 00:23:51,605 --> 00:23:54,565 Я так рад и так мотивирован после этой последней гонки. 401 00:23:54,885 --> 00:23:56,605 Я показал, на что я способен, 402 00:23:56,685 --> 00:23:58,845 и завтра утром я иду в боксы McLaren 403 00:23:58,925 --> 00:24:01,725 готовиться к тестам 404 00:24:01,805 --> 00:24:02,965 и к следующему сезону. 405 00:24:03,045 --> 00:24:04,485 Возьмете пару дней отпуска? 406 00:24:04,565 --> 00:24:07,085 Я в нем не нуждаюсь. Я готов. 407 00:24:09,645 --> 00:24:12,805 Я знаю Карлоса довольно давно. Он очень быстр. 408 00:24:13,285 --> 00:24:15,085 За рулём он просто убийца. 409 00:24:15,165 --> 00:24:16,965 Рекламодателям и спонсорам он нравится. 410 00:24:17,045 --> 00:24:18,925 Он привлекательный гонщик Формулы-1. 411 00:24:19,045 --> 00:24:21,245 Не имея таланта, ты не можешь водить эти машины. 412 00:24:21,325 --> 00:24:22,405 Просто не можешь. 413 00:24:22,485 --> 00:24:24,365 Сайнс использует слип-стрим для атаки. 414 00:24:26,045 --> 00:24:28,965 Отличный маневр! Карлос Сайнс на пятой позиции. 415 00:24:29,525 --> 00:24:32,045 Я чувствую, что я особенный, что мне очень повезло 416 00:24:32,125 --> 00:24:35,645 быть одним из этих двадцати, знать, что и у меня есть талант. 417 00:24:36,445 --> 00:24:39,405 В 2019 год McLaren входит с двумя новыми пилотами. 418 00:24:42,525 --> 00:24:43,925 Меня зовут Ландо Норрис, 419 00:24:44,005 --> 00:24:46,805 и я самый молодой британский пилот в истории Формулы-1. 420 00:24:48,365 --> 00:24:52,045 Когда McLaren объявили, меня своим пилотом в 2019 году, сбылась моя мечта. 421 00:24:52,565 --> 00:24:54,685 - Прими мои поздравления. - Спасибо. 422 00:24:54,925 --> 00:24:57,885 - Кому первому ты сообщил эту новость? - Моей маме. 423 00:24:59,405 --> 00:25:01,445 - Ты готов к такому вызову? - Разумеется. 424 00:25:01,765 --> 00:25:03,445 - Привет. Поздравляю. - Спасибо. 425 00:25:03,525 --> 00:25:06,205 Тебе, конечно, уже есть 18. Ты сдал экзамен? 426 00:25:06,525 --> 00:25:10,045 Сдал. В моих правах уже есть пару штрафных баллов. 427 00:25:10,125 --> 00:25:11,885 - За что? - Превышение скорости. 428 00:25:12,245 --> 00:25:14,605 Они никогда не позволят тебе забыть это. 429 00:25:15,125 --> 00:25:17,285 С малых лет я хотел быть в команде McLaren. 430 00:25:17,685 --> 00:25:20,245 Каждый год я переходил в следующую категорию. 431 00:25:20,845 --> 00:25:23,685 От Формулы-4 до Формулы-1 сейчас. 432 00:25:24,085 --> 00:25:26,165 Думаю, Ландо будет потрясающим талантом. 433 00:25:26,245 --> 00:25:30,045 Согласно статистике, он один из лучших гонщиков-юниоров. 434 00:25:30,805 --> 00:25:31,965 С кофе сюда нельзя. 435 00:25:32,725 --> 00:25:39,165 Его резюме говорит о том, что он будущий чемпион мира. 436 00:25:39,405 --> 00:25:41,805 Думаю, я буду работать с Карлосом следующие пару лет. 437 00:25:41,925 --> 00:25:42,965 Очень волнительно. 438 00:25:43,405 --> 00:25:45,845 Эти двое будут отличной парой пилотов. 439 00:25:45,925 --> 00:25:49,925 Самой молодой на стартовой решетке, самой молодой в истории McLaren. 440 00:25:52,165 --> 00:25:55,045 Ландо, из молодых пилотов ты — последнее приобретение McLaren. 441 00:25:55,125 --> 00:25:57,325 Мы уже видели Серхио Переса, Кевина Магнуссена, 442 00:25:57,405 --> 00:25:58,525 Стоффеля Вандорна. 443 00:25:58,605 --> 00:26:00,805 - Они уходили после двух лет. - Да. 444 00:26:00,885 --> 00:26:03,205 Не боишься, что тебя постигнет их участь? 445 00:26:03,885 --> 00:26:06,165 Нет, потому что я лучше. 446 00:26:07,925 --> 00:26:12,805 Мы берем на себя определенный риск, но думаем, что это правильное решение. 447 00:26:12,925 --> 00:26:14,525 В каком-то смысле это риск, 448 00:26:14,765 --> 00:26:17,405 но если он окупится, все решат, что он гений. 449 00:26:25,085 --> 00:26:26,085 - Молодцы. - Спасибо. 450 00:26:26,165 --> 00:26:28,045 - Отличный сезон. - Спасибо большое. 451 00:26:30,125 --> 00:26:33,365 Спасибо. Спасибо, ребята. 452 00:26:33,685 --> 00:26:37,365 Если бы год назад в Абу-Даби кто-то сказал: «Ты будешь пятым», – 453 00:26:37,445 --> 00:26:39,445 подписался бы я на это? Конечно. 454 00:26:40,445 --> 00:26:42,285 Ладно, я просто хочу сказать, 455 00:26:42,365 --> 00:26:44,765 что вы все можете гордиться тем, чего вы достигли. 456 00:26:44,965 --> 00:26:47,725 Следует помнить, что это всего лишь наш третий сезон, 457 00:26:48,005 --> 00:26:49,965 и добиться этого – хороший результат. 458 00:26:50,165 --> 00:26:53,045 Я не знаю, сколько раз это удавалось такой молодой команде. 459 00:26:53,125 --> 00:26:55,485 Да, нам не удалось закончить четвертыми. 460 00:26:55,565 --> 00:26:58,725 У нас были гонки, где мы могли выступить лучше. 461 00:26:59,245 --> 00:27:01,925 - Думаю, оно не затянуто. - Неисправность, парни. 462 00:27:02,885 --> 00:27:06,685 У одного из пилотов в начале сезона было несколько безумных происшествий. 463 00:27:10,765 --> 00:27:14,485 Если мы не совершаем ошибки, мы не учимся. 464 00:27:15,005 --> 00:27:16,885 У нас было столько взлетов и падений. 465 00:27:16,965 --> 00:27:20,245 Невероятно, как мы смогли пройти через всё это. 466 00:27:20,325 --> 00:27:23,965 Не опускайте руки из-за того, что мы не стали четвертыми. 467 00:27:24,405 --> 00:27:27,125 Вы можете гордиться собой. Мы просто станем сильнее. 468 00:27:27,405 --> 00:27:29,085 Спасибо вам, парни. Спасибо. 469 00:27:30,325 --> 00:27:33,205 Цель на следующий сезон — продолжать в том же духе 470 00:27:33,285 --> 00:27:34,725 и, конечно, улучшить результат. 471 00:27:34,805 --> 00:27:36,965 Мы хотим бороться за четвертое место. 472 00:27:38,485 --> 00:27:41,045 Гюнтер принял решение остаться с теми же пилотами: 473 00:27:41,125 --> 00:27:42,925 Грожаном и Магнуссеном в 2019 году. 474 00:27:43,005 --> 00:27:43,965 - Молодец. - Спасибо. 475 00:27:44,045 --> 00:27:45,045 Спасибо за сезон. 476 00:27:45,125 --> 00:27:48,605 Для меня этот год был довольно стабильным, 477 00:27:48,685 --> 00:27:51,485 я набирал очки на многих трассах 478 00:27:51,565 --> 00:27:53,965 и во многих гонках, так что я вполне доволен. 479 00:27:55,085 --> 00:27:57,285 На то, чтобы вернуться после неудачного старта, 480 00:27:58,125 --> 00:27:59,285 нужно много сил. 481 00:28:00,245 --> 00:28:01,845 Но мне есть чем гордиться. 482 00:28:02,325 --> 00:28:04,445 Люди думали, что со мной покончено. 483 00:28:05,285 --> 00:28:08,325 Я хочу сохранить форму и больше не вляпываться в такое.  484 00:28:08,405 --> 00:28:09,245 ГРОЖАН 485 00:28:09,325 --> 00:28:11,405 Грожан вроде бы справился с проблемами, 486 00:28:11,485 --> 00:28:14,285 но если нет, Haas дорого заплатит за это в следующем сезоне. 487 00:28:14,485 --> 00:28:16,845 Да. От тебя воняет. Ты воняешь. 488 00:28:17,605 --> 00:28:20,525 Тогда вы вспомните о том, кто решил не менять состав пилотов. 489 00:28:25,445 --> 00:28:29,005 Всего 110 дней осталось до первой тренировки в Мельбурне. 490 00:28:30,485 --> 00:28:32,485 Есть ложное ощущение, что после Абу-Даби: 491 00:28:32,565 --> 00:28:36,325 «У вас отпуск, наслаждайтесь отдыхом, увидимся в следующем сезоне», – 492 00:28:36,405 --> 00:28:37,885 и вдруг мы снова Мельбурне. 493 00:28:37,965 --> 00:28:40,885 Но на самом деле заводы работают в течение долгих часов, 494 00:28:41,645 --> 00:28:43,165 а Рождество – очень некстати. 495 00:28:43,685 --> 00:28:48,485 В этот период появляется на свет новый болид 2019 года. 496 00:28:51,245 --> 00:28:54,005 Формула-1 вызывает привыкание и затягивает тебя. 497 00:28:54,565 --> 00:28:57,645 Разные люди, состязание, эмоции, действие, 498 00:28:59,085 --> 00:29:01,725 возможности этих потрясающих машин, 499 00:29:02,125 --> 00:29:05,365 и 2019 год станет настоящей классикой. 500 00:29:09,845 --> 00:29:13,245 В СЛЕДУЮЩЕМ СЕЗОНЕ В ФОРМУЛЕ-1 БУДЕТ САМЫЙ МОЛОДОЙ СОСТАВ ПИЛОТОВ С 1950 Г. 501 00:29:13,885 --> 00:29:16,045 - Ты не мог бы просто сесть... - Круто. 502 00:29:16,125 --> 00:29:18,365 - Фотосессии одна за другой, так что... - Ладно. 503 00:29:19,405 --> 00:29:22,045 - Увидимся, приятель. - Ага. 504 00:29:22,325 --> 00:29:25,885 НОВЫЕ ПРАВИЛА ПОЗВОЛЯТ СДЕЛАТЬ БОЛИДЫ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ КОГДА-ЛИБО РАНЕЕ 505 00:29:27,725 --> 00:29:30,645 - Убедитесь, что все бренды... - Я здесь, говорите со мной. 506 00:29:30,725 --> 00:29:31,565 Ага. 507 00:29:31,645 --> 00:29:33,565 Проведем интервью и посмотрим по времени. 508 00:29:33,645 --> 00:29:35,885 Останешься еще на год? Уже решил? 509 00:29:35,965 --> 00:29:37,445 - Вот так? - Да. Так хорошо. 510 00:29:37,525 --> 00:29:38,365 - Супер. - Ага. 511 00:29:39,365 --> 00:29:41,125 Знаете, у меня худшая память в мире. 512 00:29:41,205 --> 00:29:42,925 - Я как Сноуден. - Смртреть на вас? 513 00:29:43,005 --> 00:29:44,085 - Да. - Мы снимаем? 514 00:29:44,405 --> 00:29:45,485 - Снимаем. - Ладно. 515 00:29:45,685 --> 00:29:48,165 - Эта серия про нас. - Круто. 516 00:29:48,245 --> 00:29:49,885 ПОЛОВИНА ПИЛОТОВ НЕ СТАРШЕ 25 517 00:29:49,965 --> 00:29:52,725 - Ты мог бы просто представиться? - Типа... 518 00:29:52,805 --> 00:29:54,925 «Меня зовут Шарль Леклер, и я выступаю за...» 519 00:29:55,005 --> 00:29:57,965 Ладно. Смотреть в камеру или на вас? 520 00:29:58,045 --> 00:30:00,085 - На меня. - Понял. Меня зовут Шарль Леклер. 521 00:30:00,165 --> 00:30:01,845 - Я Пьер Гасли. - Я Джордж Рассел. 522 00:30:01,925 --> 00:30:03,405 - Я Карлос Сайнс. - Лэнс Стролл. 523 00:30:03,485 --> 00:30:05,205 И я пилот Williams Racing F1. 524 00:30:05,285 --> 00:30:07,445 - Я перехожу в Ferrari. - Я буду в McLaren. 525 00:30:07,525 --> 00:30:08,445 Я пилот Red Bull. 526 00:30:08,525 --> 00:30:10,485 - Это мечта детства. - Огромная честь. 527 00:30:10,565 --> 00:30:13,245 Я не знаю. В смысле, можно мне сказать о переводе? 528 00:30:13,325 --> 00:30:14,965 Что бы я ни делал, хочу быть лучшим. 529 00:30:15,045 --> 00:30:16,765 Невероятно, какой бывает жизнь, да? 530 00:30:16,845 --> 00:30:19,125 Цель моей карьеры – стать чемпионом Формулы-1. 531 00:30:19,205 --> 00:30:21,205 - Чемпион мира. - Да, то то, что нужно. 532 00:30:22,045 --> 00:30:25,325 Если честно, я думаю, что они и близко не на одном с нами уровне. 533 00:30:26,805 --> 00:30:28,605 Нужен определенный уровень зрелости. 534 00:30:28,685 --> 00:30:30,125 Слова ничего не доказывают. 535 00:30:30,205 --> 00:30:33,565 Без обид, я просто смотрю вперед на тех, кого нужно победить. 536 00:30:33,685 --> 00:30:35,405 Я не знал. Какого черта? Что это было? 537 00:30:36,405 --> 00:30:39,165 Многие люди пытаются отнять у тебя твою мечту. 538 00:30:39,245 --> 00:30:41,885 - Нельзя угодить всем. - Конечно, есть давление. 539 00:30:41,965 --> 00:30:44,085 Давление есть всегда. Ты очень стараешься. 540 00:30:44,165 --> 00:30:45,885 Я с нетерпением жду 2019 год. 541 00:30:45,965 --> 00:30:47,965 Компании нужна реорганизация. 542 00:30:48,045 --> 00:30:50,605 Кто-то всё сделал правильно, кто-то ошибся. 543 00:30:50,685 --> 00:30:52,725 В идеале я хочу превзойти Даниэля. 544 00:30:52,925 --> 00:30:54,805 - В приоритете результаты. - Идем дальше. 545 00:30:55,125 --> 00:30:56,165 Гони изо всех сил. 546 00:30:56,245 --> 00:30:57,645 Я верю, что мы можем лучше. 547 00:30:58,005 --> 00:31:00,965 Цель– стать чемпионом мира, и лучше раньше, чем позже. 548 00:31:03,765 --> 00:31:05,525 Поживем-увидим, вариантов нет. 549 00:31:05,845 --> 00:31:08,645 - Нам многое предстоит. - Мы идем. 550 00:31:08,805 --> 00:31:11,405 Если говорить обо мне и Renault, меня интересует только это. 551 00:31:11,485 --> 00:31:13,085 Ладно, надерем им всем зад. 552 00:31:41,045 --> 00:31:43,365 Перевод субтитров: Татьяна Скарженовская