1 00:00:21,100 --> 00:00:24,740 Et øjeblik, julemand, så får jeg dig til at ringe med klokken. 2 00:00:24,780 --> 00:00:26,900 -Ja. -Og så kommer de ind. 3 00:00:26,940 --> 00:00:29,280 -Så kommer de ind. Fint. -Fremragende. 4 00:00:33,640 --> 00:00:34,660 Hør efter. 5 00:00:35,460 --> 00:00:36,500 Hold da op! 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,840 Han er her! Hurtigt! 7 00:00:42,600 --> 00:00:46,800 -Der er han jo! -Olivia, Monty. 8 00:00:46,840 --> 00:00:49,160 Gå hen og sig hej til ham. Kom nu. 9 00:00:49,200 --> 00:00:51,180 -Hej, julemand. -Dejligt at se dig. 10 00:00:51,220 --> 00:00:53,140 -Hvordan går det? -Det går godt. 11 00:00:53,180 --> 00:00:55,120 Vi er meget glade for at se dig. 12 00:00:55,160 --> 00:00:58,560 -Er det okay, at jeg kigger forbi? -Det er helt i orden. 13 00:00:58,600 --> 00:01:01,280 Må jeg spørge, om far har været sød i år? 14 00:01:01,320 --> 00:01:04,880 -Lad mig tænke over det. -Hvad mener du med det? 15 00:01:04,920 --> 00:01:07,520 -Han vandt et mesterskab. -Det gjorde han. 16 00:01:07,560 --> 00:01:09,720 -Han har været utrolig. -Superhurtig. 17 00:01:09,760 --> 00:01:13,000 Bortset fra mig er denne mand den hurtigste i universet. 18 00:01:13,040 --> 00:01:15,340 Verstappen er nok hurtigere end dig. 19 00:01:15,380 --> 00:01:18,840 Jeg rejser med tre gange lysets hastighed. Hvad med ham? 20 00:01:18,880 --> 00:01:19,740 Sikkert fire. 21 00:01:24,040 --> 00:01:26,220 Pas på, trinnene er glatte. 22 00:01:27,240 --> 00:01:28,440 Okay. 23 00:01:29,660 --> 00:01:30,500 Vi er i live. 24 00:01:33,980 --> 00:01:36,660 Hvem ville hesten være, hvis den var F1-kører? 25 00:01:37,160 --> 00:01:38,360 Aner det ikke. 26 00:01:39,420 --> 00:01:41,720 -Hvem er din yndlingskører? -Alle sammen. 27 00:01:41,760 --> 00:01:43,380 -Alle sammen? -Hos Red Bull. 28 00:01:43,420 --> 00:01:46,180 -Hvem er din favorit? -Daniel Ricciardo. 29 00:01:49,620 --> 00:01:52,900 Daniel var et produkt af vores juniorhold. 30 00:01:58,400 --> 00:02:00,040 Han kørte for os i fem år. 31 00:02:00,580 --> 00:02:03,240 Daniel, du gør det virkelig godt. Imponerende. 32 00:02:04,320 --> 00:02:06,220 Syv grandprix-sejre. 33 00:02:06,260 --> 00:02:07,800 U-fucking-troligt! 34 00:02:07,840 --> 00:02:09,160 Over 20 løb i toptre. 35 00:02:09,200 --> 00:02:12,000 Daniel Ricciardo, du er vores helt. 36 00:02:12,040 --> 00:02:14,340 Alt sammen opnået i Red Bull-biler. 37 00:02:17,480 --> 00:02:18,860 Og så forlod han os. 38 00:02:18,900 --> 00:02:22,520 Jeg var skuffet over, at han vendte holdet ryggen. 39 00:02:22,560 --> 00:02:23,920 Han gik til Renault. 40 00:02:24,880 --> 00:02:28,440 Daniel Ricciardo mister frontvingen i første sving. 41 00:02:28,480 --> 00:02:29,440 Nej! 42 00:02:29,480 --> 00:02:31,440 Det fungerede ikke for ham. 43 00:02:32,500 --> 00:02:36,320 Han fortsatte til McLaren. Og det var katastrofalt. 44 00:02:38,740 --> 00:02:41,600 Daniel, det var ikke det løb, vi håbede på. 45 00:02:44,620 --> 00:02:46,800 Al sport handler om selvtillid. 46 00:02:46,840 --> 00:02:49,540 Selvtilliden sivede ud af ham. 47 00:02:49,580 --> 00:02:53,860 Formel 1-stjernen Daniel Ricciardo er blevet fyret af McLaren. 48 00:02:53,900 --> 00:02:57,340 Ham er ikke den rigtige Daniel. 49 00:02:57,380 --> 00:03:00,720 Det er ikke den Daniel, jeg kan genkende fra Red Bull. 50 00:03:03,480 --> 00:03:05,020 Far, kom. 51 00:03:05,680 --> 00:03:10,520 Da McLaren fyrede ham, ringede jeg til ham og tog en snak. 52 00:03:11,800 --> 00:03:13,680 Hvis holdet i baggrunden 53 00:03:14,220 --> 00:03:17,180 ikke gør deres del, vil køreren aldrig få succes. 54 00:03:17,220 --> 00:03:18,500 Det er så sandt. 55 00:03:19,000 --> 00:03:20,840 Det er et stort pres, ikke? 56 00:03:20,880 --> 00:03:25,080 Han skal bare have et kram, så løser alting sig. Det er alt. 57 00:03:27,680 --> 00:03:33,800 Jeg sagde: "Sid på bænken hos os i et år, og genfind din kærlighed til sporten." 58 00:03:37,480 --> 00:03:40,760 Om det vil hjælpe ham eller ej, det ved jeg ikke. 59 00:03:40,800 --> 00:03:45,020 Måske må Daniel bare acceptere, at hans tid i F1 er slut. 60 00:03:49,200 --> 00:03:53,100 I UNÅDE 61 00:03:54,060 --> 00:03:56,740 NEW YORK FEBRUAR 2023 62 00:03:59,240 --> 00:04:01,140 Hvor er Frihedsgudinden? 63 00:04:03,260 --> 00:04:04,920 -Fløj vi forbi? -Ja. 64 00:04:04,960 --> 00:04:06,000 Jeg så den ikke. 65 00:04:06,620 --> 00:04:08,520 Okay. Jeg missede den. 66 00:04:18,440 --> 00:04:21,200 Vi sender live her fra New York. 67 00:04:21,800 --> 00:04:25,260 Ingen flytter grænserne som Red Bull. 68 00:04:25,300 --> 00:04:28,120 Nu skal vi hænge ud med en meget speciel person. 69 00:04:28,820 --> 00:04:32,820 Og vi byder ham velkommen hjem til Red Bull Racing. 70 00:04:33,840 --> 00:04:36,580 Vi er glade for at have vores dreng tilbage. 71 00:04:38,340 --> 00:04:39,940 Fin trøje i øvrigt. 72 00:04:39,980 --> 00:04:41,000 Tak. 73 00:04:41,500 --> 00:04:45,040 Man siger vist: "Det føles godt at se godt ud." Det føles godt. 74 00:04:47,520 --> 00:04:50,500 Jeg er tilbage i familien, hvor det hele begyndte, 75 00:04:50,540 --> 00:04:52,100 og det er jeg glad for. 76 00:04:55,400 --> 00:04:57,680 Daniel Ricciardo er vores tredjekører. 77 00:04:59,400 --> 00:05:01,820 Han skal lave en masse marketingfremstød. 78 00:05:02,320 --> 00:05:05,280 Han skal kysse en masse babyer og give folk hånden. 79 00:05:05,320 --> 00:05:10,420 Han skal lave events. Han skal åbne butikker. 80 00:05:10,460 --> 00:05:13,620 Han skal arbejde med alle vores partnere. 81 00:05:13,660 --> 00:05:15,160 Men ikke køre løb. 82 00:05:16,020 --> 00:05:21,820 Det bliver mit arbejde og mit bidrag, og jeg vil arbejde bag kulisserne. 83 00:05:22,840 --> 00:05:27,500 Det er en dejlig historie, men det at gå fra fuldtidskører 84 00:05:27,540 --> 00:05:30,820 til tredjekører er en degradering. 85 00:05:31,740 --> 00:05:36,340 Tak, fordi I er kommet i dag til sæsonstart-eventet. 86 00:05:37,860 --> 00:05:41,620 Daniel Ricciardo går fra at være løbsvinder for Red Bull 87 00:05:41,660 --> 00:05:46,140 til mange år senere at komme tilbage i en marketingrolle, 88 00:05:46,180 --> 00:05:50,020 hvilket må være en bitter pille at sluge. 89 00:05:51,440 --> 00:05:57,060 I mit hoved er jeg ikke færdig. Jeg føler, jeg stadig har mere at give. 90 00:05:57,640 --> 00:06:01,120 Jeg ved ikke, hvordan jeg kommer i en F1-bil igen, 91 00:06:01,160 --> 00:06:04,040 men jeg ved, det er noget, jeg vil tilbage til. 92 00:06:04,580 --> 00:06:06,300 -Hvad er du, 32? -Tre. 93 00:06:06,340 --> 00:06:07,220 Treogtredive. 94 00:06:07,260 --> 00:06:09,120 -Du er fyldt… -Du er fra 1990. 95 00:06:09,160 --> 00:06:10,940 -Er du lige blevet 33? -Ja. 96 00:06:10,980 --> 00:06:13,640 -Er du 33? -Jeg bliver 34 i år. 97 00:06:16,100 --> 00:06:20,420 I år er vi virkelig heldige at have så mange dygtige kørere 98 00:06:20,460 --> 00:06:24,220 til begge vores hold, Red Bull Racing og AlphaTauri. 99 00:06:36,040 --> 00:06:36,980 Godmorgen. 100 00:06:37,020 --> 00:06:38,320 Klar til afgang. 101 00:06:39,680 --> 00:06:42,200 Lad os indhente lidt tid. Vi er sent på den. 102 00:06:43,180 --> 00:06:47,100 Mit navn er Nyck de Vries. Jeg gør det igen. 103 00:06:47,140 --> 00:06:49,960 Nyck de Vries, Scuderia AlphaTauri-kører. 104 00:06:50,000 --> 00:06:51,800 Det er mit første år i F1. 105 00:06:52,340 --> 00:06:53,980 Hvornår er vi fremme? 106 00:06:54,480 --> 00:06:55,580 Om et kvarter. 107 00:06:56,080 --> 00:06:58,820 Et kvarter væk. 108 00:06:59,720 --> 00:07:02,380 Nyck er verdensmester i Formel E. 109 00:07:02,420 --> 00:07:05,140 Han er Formel 2-mester. Han har stor erfaring. 110 00:07:07,280 --> 00:07:09,560 Fantastisk start for Nyck de Vries. 111 00:07:10,580 --> 00:07:13,140 Nyck har været hurtig i alt, han har kørt. 112 00:07:14,440 --> 00:07:18,040 Han er Formel 2-mester. Han er Formel E-mester. 113 00:07:18,080 --> 00:07:19,460 Han er utrolig. 114 00:07:21,680 --> 00:07:23,980 Han har måttet vente på denne mulighed. 115 00:07:25,540 --> 00:07:28,880 Som 28-årig fik Nyck endelig chancen i Formel 1 116 00:07:28,920 --> 00:07:31,320 på Red Bulls juniorhold, AlphaTauri. 117 00:07:32,740 --> 00:07:34,360 Nu skal han levere varen. 118 00:07:38,000 --> 00:07:39,540 Næste. Er vi klar? 119 00:07:39,580 --> 00:07:40,480 -Klar? -Ja. 120 00:07:40,520 --> 00:07:41,780 Lige på. 121 00:07:45,680 --> 00:07:49,100 RED BULLS ÅRLIGE VELGØRENHEDSJAGT 122 00:07:54,320 --> 00:07:56,820 Kør derhen, og parker i rabatten. 123 00:08:05,620 --> 00:08:08,480 Hos Red Bull handler vores filosofi om at vinde. 124 00:08:09,020 --> 00:08:13,280 Alle kørerne skal demonstrere, at det er rodfæstet i dem. 125 00:08:13,780 --> 00:08:15,200 Du kørte i din gamle. 126 00:08:15,240 --> 00:08:18,440 Vi har været hele vejen rundt. 127 00:08:18,480 --> 00:08:20,120 -Ny frisure? -Ja. 128 00:08:20,740 --> 00:08:21,980 Tom Cruise? 129 00:08:23,660 --> 00:08:27,780 Jeg forventer det ikke kun af mine Red Bull-kørere, 130 00:08:27,820 --> 00:08:30,700 men også af mine juniorkørere på AlphaTauri, 131 00:08:31,480 --> 00:08:35,260 Yuki Tsunoda og den nye fyr, Nyck de Vries. 132 00:08:35,300 --> 00:08:38,500 Gør dig klar. Kom magasinet i geværet. 133 00:08:38,540 --> 00:08:43,920 Og visualiser geværet, der rammer et mål. 134 00:08:44,420 --> 00:08:49,040 Det handler om fokus, stærk fokus, koncentration, rytmen og timingen… 135 00:08:55,520 --> 00:08:59,640 AlphaTauri træner og udvikler talenter til Red Bull Racing. 136 00:09:00,620 --> 00:09:01,760 Godt gået, gutter. 137 00:09:02,260 --> 00:09:06,660 Jeg overvejer, om de er kandidater til Red Bull på et senere tidspunkt. 138 00:09:06,700 --> 00:09:07,680 Tak. 139 00:09:09,860 --> 00:09:14,040 Er de ikke det, hvad laver de så der? 140 00:09:19,740 --> 00:09:22,040 Det var det. Læg våbnene, og aflad dem. 141 00:09:22,080 --> 00:09:23,160 Godt gået, gutter. 142 00:09:23,200 --> 00:09:29,000 Jeg har lært dem alt, de vidste. Alt, de vidste eller ved? Alt, de ved. 143 00:09:29,040 --> 00:09:31,880 Jeg har ikke rigtig nogen erfaring med våben. 144 00:09:33,120 --> 00:09:34,560 -Jeg… -Det er det her. 145 00:09:34,600 --> 00:09:39,420 Jeg foretrækker harmoni snarere end strid og aggression. 146 00:09:39,460 --> 00:09:41,440 Nyck har stor erfaring. 147 00:09:41,480 --> 00:09:45,640 Man forventer, at han tager føringen på AlphaTauri. 148 00:09:47,820 --> 00:09:48,660 Det var min. 149 00:09:49,460 --> 00:09:53,800 Han ved også, der kan være en chance for ham hos Red Bull. 150 00:09:55,140 --> 00:09:59,880 Må jeg bede kørerne om at komme herned? 151 00:10:00,940 --> 00:10:03,860 Christian, tak, fordi du afholder denne begivenhed 152 00:10:03,900 --> 00:10:06,380 i dit pragtfulde hus og på din ejendom. 153 00:10:06,420 --> 00:10:11,080 Jeg vil ønske jer alle en god event og weekend i denne uge. 154 00:10:11,120 --> 00:10:15,340 Forhåbentlig fortsætter Red Bull sin dominans, så vi kan score flere point. 155 00:10:15,380 --> 00:10:17,100 Tak, Nyck. Godt sagt. 156 00:10:17,620 --> 00:10:21,480 Jeg måtte vente på at få chancen i meget lang tid. 157 00:10:21,520 --> 00:10:25,200 Men jeg tror, at jeg når toppen af vores sport. 158 00:10:30,560 --> 00:10:32,660 JEDDAH, SAUDI-ARABIEN LØB 2 159 00:10:55,520 --> 00:10:57,660 -Hvordan går det? Alt okay? -Godt. 160 00:10:57,700 --> 00:11:00,980 -En god ven, Paul. -Hej, Paul. God fornøjelse. 161 00:11:01,020 --> 00:11:02,360 -Vi ses. -Vi ses. 162 00:11:03,560 --> 00:11:04,440 Ja. 163 00:11:04,940 --> 00:11:07,540 Han er vores reserve. 164 00:11:07,580 --> 00:11:12,360 Han har fjernet en stor byrde fra Max' og Checos skuldre. 165 00:11:12,400 --> 00:11:14,300 -Hvad angår PR? -Ja. 166 00:11:14,340 --> 00:11:19,280 Han er vant til at sidde i en bil, men får det bedste ud af det. 167 00:11:19,820 --> 00:11:22,600 Først hilser du på folk, så går du på scenen. 168 00:11:22,640 --> 00:11:28,500 Tag rigtig godt imod Daniel Ricciardo. 169 00:11:30,580 --> 00:11:33,320 Daniel, det er dejligt at se dig i blåt igen. 170 00:11:33,360 --> 00:11:34,360 Tak. 171 00:11:34,400 --> 00:11:36,280 Fortæl os lidt om din rolle. 172 00:11:36,320 --> 00:11:39,540 Jeg tilbereder alle Max' og Checos måltider. 173 00:11:41,340 --> 00:11:42,560 Hvad ellers? Ja. 174 00:11:43,720 --> 00:11:46,900 -Jeg ved, du har travlt… -Det har jeg faktisk ikke. 175 00:11:48,980 --> 00:11:52,380 Det bliver underligt for Daniel at komme tilbage i folden 176 00:11:53,040 --> 00:11:54,120 uden at køre løb. 177 00:11:54,160 --> 00:11:59,460 Han er der kun for at give interviews, smile og være Daniel Ricciardo. 178 00:11:59,980 --> 00:12:04,380 Tage masken på, troppe op til events og gøre publikum glade. 179 00:12:06,840 --> 00:12:08,240 Det gør sikkert ondt. 180 00:12:08,280 --> 00:12:11,800 Daniel! 181 00:12:11,840 --> 00:12:16,660 Når jeg går til løb, er der stadig en konkurrent i mig. 182 00:12:16,700 --> 00:12:19,300 Ilden er der stadig, så det er hårdt. 183 00:12:21,040 --> 00:12:22,580 Jeg kan stadig køre. 184 00:12:23,080 --> 00:12:25,000 Hvis plads kunne du tage? 185 00:12:25,600 --> 00:12:26,720 Ingen anelse. 186 00:12:29,700 --> 00:12:31,920 Det bliver en ny oplevelse. 187 00:12:33,900 --> 00:12:37,080 Det er dejligt at være her. 188 00:12:38,480 --> 00:12:41,660 Jeg er Peter Bayer, chef for Scuderia AlphaTauri. 189 00:12:44,680 --> 00:12:47,700 I år vil der ske ændringer hos AlphaTauri. 190 00:12:51,640 --> 00:12:53,700 Der er en ny chef, 191 00:12:54,200 --> 00:12:57,340 som vil ændre visse ting for at sikre holdets fremtid. 192 00:12:58,420 --> 00:12:59,600 Godmorgen. 193 00:12:59,640 --> 00:13:01,560 Spørgsmål til ham. 194 00:13:01,600 --> 00:13:03,100 New York Times. 195 00:13:03,140 --> 00:13:05,260 Hvorfor gik du med til at lede holdet? 196 00:13:05,300 --> 00:13:08,540 Jeg kommer til et hold med et bundsolidt fundament. 197 00:13:09,380 --> 00:13:13,920 Som chef for et Formel 1-hold skal jeg levere resultater. 198 00:13:14,980 --> 00:13:17,640 Forventningen er at score point 199 00:13:17,680 --> 00:13:20,440 og kæmpe om en topplacering i midterfeltet. 200 00:13:21,560 --> 00:13:25,860 I værste fald dropper vi de brugte dæk og går direkte til de bløde. 201 00:13:25,900 --> 00:13:26,940 Okay. 202 00:13:28,680 --> 00:13:31,540 Der er kun én grund til at køre for AlphaTauri. 203 00:13:31,580 --> 00:13:34,780 Du kører for AlphaTauri, fordi du vil køre for Red Bull. 204 00:13:35,500 --> 00:13:40,520 At vide, det er et skridt væk, lægger et stort pres på dig 205 00:13:40,560 --> 00:13:42,540 for at slå din holdkammerat. 206 00:13:45,140 --> 00:13:48,100 Yuki er en hurtig kører, men… 207 00:13:49,280 --> 00:13:50,820 Hvordan skal jeg sige det? 208 00:13:53,420 --> 00:13:56,300 Jeg har lidt mere erfaring og er mere moden 209 00:13:56,880 --> 00:13:58,260 og mere fuldendt. 210 00:13:59,840 --> 00:14:05,740 De resultater, han har opnået, er virkelig gode, så han er en god kører. 211 00:14:06,780 --> 00:14:07,620 Så det 212 00:14:09,080 --> 00:14:11,420 bliver ikke nemt, men jeg slår ham. 213 00:14:12,640 --> 00:14:13,520 Så er det nu. 214 00:14:30,400 --> 00:14:33,760 SAUDI-ARABIEN 215 00:14:34,480 --> 00:14:35,860 Radiotjek. 216 00:14:35,900 --> 00:14:37,680 Radioen virker. Okay. 217 00:14:37,720 --> 00:14:38,960 De Vries starter P18. 218 00:14:39,900 --> 00:14:42,280 Yuki Tsunoda starter P16. 219 00:14:43,500 --> 00:14:44,700 Sidste bil klar. 220 00:14:47,240 --> 00:14:49,820 Det føles som at leve på en sky. 221 00:14:50,500 --> 00:14:53,040 Det er et privilegium at være med. 222 00:14:54,680 --> 00:14:58,380 Jeg skal bare gribe chancen, og hvem ved, hvad der er muligt? 223 00:15:13,780 --> 00:15:18,080 Langsom start fra de Vries. Han bliver overhalet af Norris. 224 00:15:19,040 --> 00:15:20,040 Hvad skete der? 225 00:15:21,180 --> 00:15:23,600 Nyck de Vries er nede på 19.-pladsen. 226 00:15:29,180 --> 00:15:33,560 Okay, Yuki, Bottas er foran. Du kan overhale. 227 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 Okay, fint. 228 00:15:41,880 --> 00:15:43,600 Pres. Fuld gas. 229 00:15:46,440 --> 00:15:47,300 Godt gået. 230 00:15:54,740 --> 00:15:57,860 Lance, stop i en sikker position. Vi ser røg. 231 00:15:58,760 --> 00:16:01,360 Stop i en sikker position. Stop bilen. 232 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 Stroll stoppede i sving 13. 233 00:16:05,800 --> 00:16:07,140 Lad os udnytte det. 234 00:16:07,180 --> 00:16:08,260 Forstået. 235 00:16:13,660 --> 00:16:16,900 Åh gud, bremsefejl. Fandens også. 236 00:16:21,000 --> 00:16:22,860 Du kan overhale, hvis det er. 237 00:16:26,480 --> 00:16:30,200 Nyck de Vries udnytter det og er nu på 15.-pladsen 238 00:16:33,280 --> 00:16:34,320 Pres mere. 239 00:16:34,360 --> 00:16:35,480 Forstået. 240 00:16:40,340 --> 00:16:41,500 Ned med hovedet. 241 00:16:44,200 --> 00:16:45,340 Du kan overhale. 242 00:16:51,740 --> 00:16:52,940 Godt gået, Nyck. 243 00:16:53,840 --> 00:16:59,020 I hårnålesvinget slipper de Vries forbi på indersiden og ligger nu P14. 244 00:17:08,060 --> 00:17:09,160 P11. 245 00:17:10,140 --> 00:17:11,220 Godt gået. 246 00:17:15,560 --> 00:17:17,220 Okay, så det er P14. 247 00:17:21,900 --> 00:17:24,160 Jeg var ikke effektiv. 248 00:17:24,740 --> 00:17:26,460 Jeg havde det svært. 249 00:17:27,540 --> 00:17:29,540 Vi ved, hvad vi skal arbejde på. 250 00:17:31,080 --> 00:17:31,940 Forstået 251 00:17:36,340 --> 00:17:38,500 Muligheden var der. 252 00:17:39,740 --> 00:17:41,660 Det lykkedes ikke helt for os. 253 00:17:42,160 --> 00:17:44,340 Sådan er det, og vi kommer videre. 254 00:17:59,440 --> 00:18:02,560 Når man bor småt, er det vigtigt at holde det pænt, 255 00:18:02,600 --> 00:18:05,300 for ellers føles det hurtigt rodet. 256 00:18:06,480 --> 00:18:07,700 Det er mit køkken. 257 00:18:08,880 --> 00:18:13,080 Vil du se, hvad der er i køleskabet? Min kost er meget kedelig. 258 00:18:17,180 --> 00:18:18,160 Er det ekstremt? 259 00:18:18,900 --> 00:18:20,900 Her er fredfyldt, når her er pænt. 260 00:18:22,060 --> 00:18:25,820 Jeg elsker min Dyson. Jeg elsker at gøre rent. 261 00:18:27,340 --> 00:18:32,500 Jeg foretrækker præcision og orden, og sådan har jeg altid været. 262 00:18:33,980 --> 00:18:37,860 Jeg gør brug af den mentalitet i mit arbejde, 263 00:18:37,900 --> 00:18:42,480 og jeg tror, det er et stort aktiv og en styrke for mig. 264 00:18:45,240 --> 00:18:46,400 Det er vist nok. 265 00:18:48,500 --> 00:18:51,220 Jeg begyndte at køre, da jeg var fem år. 266 00:18:55,420 --> 00:18:57,640 Min far var involveret i motorsport, 267 00:18:57,680 --> 00:19:01,220 og han var meget opsat på at få mig ind i sporten. 268 00:19:01,880 --> 00:19:07,800 Motorsport har fyldt hele mit liv, og det har været en lang og sej rejse, 269 00:19:07,840 --> 00:19:11,060 men alt faldt endelig i hak. 270 00:19:11,100 --> 00:19:16,880 Det var ventetiden og det hårde arbejde værd. 271 00:19:16,920 --> 00:19:17,940 Ja. 272 00:19:20,040 --> 00:19:21,600 -Vamos. -Vamos. 273 00:19:29,340 --> 00:19:31,240 -Jeg kan ikke lide det her. -Nej. 274 00:19:31,280 --> 00:19:33,980 -Det er ikke mig. -Det er ikke min stil. 275 00:19:34,020 --> 00:19:35,300 Det er Dubai-stil. 276 00:19:35,340 --> 00:19:36,640 -Det er prangende. -Ja. 277 00:19:41,780 --> 00:19:45,140 P-pladsen venter allerede på os i skyggen. 278 00:19:45,720 --> 00:19:46,600 Super. 279 00:19:47,520 --> 00:19:48,520 Okay. 280 00:19:49,640 --> 00:19:50,580 Sådan? 281 00:19:50,620 --> 00:19:51,460 Ja. 282 00:19:51,500 --> 00:19:52,700 Perfekt. 283 00:19:52,740 --> 00:19:53,640 Kom. 284 00:19:54,180 --> 00:19:56,320 -God dag at spille på. -Meget fin. 285 00:19:59,960 --> 00:20:02,260 Mamma mia! Katastrofalt. 286 00:20:03,560 --> 00:20:05,280 Hvordan går det med Yuki? 287 00:20:05,780 --> 00:20:08,060 -Yuki er en hurtig kører. -Ja. 288 00:20:09,600 --> 00:20:12,420 Og indtil videre har han slået mig. 289 00:20:13,800 --> 00:20:17,560 Starten på sæsonen er ikke gået, som jeg havde håbet. 290 00:20:20,880 --> 00:20:22,880 Vi har kørt fem løb indtil nu. 291 00:20:22,920 --> 00:20:24,940 Jeg har haft en udfordrende start. 292 00:20:26,080 --> 00:20:28,760 LØB 3 MELBOURNE, AUSTRALIEN 293 00:20:29,700 --> 00:20:30,620 Kontakt! 294 00:20:32,320 --> 00:20:33,360 Fuck. 295 00:20:34,480 --> 00:20:36,260 Jeg lavede for mange fejl, 296 00:20:36,300 --> 00:20:40,680 og det er ikke lykkedes mig at opnå et godt resultat. 297 00:20:41,600 --> 00:20:42,620 Mamma mia. 298 00:20:43,300 --> 00:20:44,260 Yuki, du er P10. 299 00:20:44,760 --> 00:20:46,120 Tillykke. 300 00:20:46,160 --> 00:20:47,180 Vi fik pointene. 301 00:20:48,540 --> 00:20:51,360 Fra starten af denne sæson, fra det første løb, 302 00:20:52,000 --> 00:20:55,620 har Yuki Tsunoda slået Nyck de Vries gang på gang. 303 00:20:57,100 --> 00:21:00,140 Forventningen var, at det ville være omvendt. 304 00:21:00,860 --> 00:21:02,360 LØB 4 BAKU, ASERBAJDSJAN 305 00:21:03,080 --> 00:21:04,080 Nyck de Vries. 306 00:21:05,080 --> 00:21:06,860 Han rammer muren! 307 00:21:06,900 --> 00:21:08,560 Åh gud. 308 00:21:08,600 --> 00:21:09,900 Tag bilen ud af løbet. 309 00:21:10,440 --> 00:21:12,640 Ternet flag. P10, Yuki. 310 00:21:12,680 --> 00:21:13,660 Ja! 311 00:21:13,700 --> 00:21:14,580 Godt gået. 312 00:21:17,220 --> 00:21:19,320 Jeg kørte Formel E i tre sæsoner. 313 00:21:19,820 --> 00:21:23,780 Bilen er lidt anderledes, og jeg har svært ved at håndtere den. 314 00:21:36,140 --> 00:21:39,420 Husk også, at det også er dit første år i Formel 1. 315 00:21:39,460 --> 00:21:42,720 Jeg ser virkelig frem til Monaco i weekenden. 316 00:21:42,760 --> 00:21:45,380 -Det er meget specielt… -Det er så unikt. 317 00:21:46,440 --> 00:21:47,280 Matchbold. 318 00:21:48,920 --> 00:21:51,660 Fuck! Undskyld, jeg bandede. 319 00:21:53,700 --> 00:21:55,880 MONACO LØB 6 320 00:21:57,740 --> 00:22:00,000 Hvad tænker du? Regn eller ingen regn? 321 00:22:00,600 --> 00:22:04,040 Den ene vejrudsigt siger regn, den anden støvregn. 322 00:22:17,260 --> 00:22:18,540 Hvad så? 323 00:22:19,740 --> 00:22:20,820 Hvad sker der? 324 00:22:22,480 --> 00:22:24,440 Underligt at være her uden at køre. 325 00:22:28,900 --> 00:22:33,360 Og nyheden fra Red Bull, fra Red Bull-familien, i denne weekend, 326 00:22:33,400 --> 00:22:36,160 er, at Nyck de Vries er under pres. 327 00:22:36,200 --> 00:22:39,580 Hollænderen har endnu ikke fået point. 328 00:22:41,040 --> 00:22:44,660 Sidste gang, jeg så så mange, var sidste år. 329 00:22:44,700 --> 00:22:49,040 Det har været et par travle uger, hvad angår spekulationerne om din fremtid. 330 00:22:49,080 --> 00:22:53,260 Hvilke samtaler har du haft om, hvor du står, og hvad din status er? 331 00:22:54,800 --> 00:22:58,700 Vi har ikke rigtig talt de sidste par uger. 332 00:23:02,140 --> 00:23:05,480 Og det er alt, jeg kan sige om det. 333 00:23:05,520 --> 00:23:09,140 Er der noget, du gør, som Yuki gør anderledes? 334 00:23:09,180 --> 00:23:13,800 Eller er det bare smuttere, indtil du får styr på tingene? 335 00:23:14,300 --> 00:23:18,960 Jeg anerkender mine fejl, og jeg vil gøre det bedre. 336 00:23:19,000 --> 00:23:23,480 Jeg er ikke en, der hurtigt stiller sig tilfreds. 337 00:23:29,300 --> 00:23:30,400 F1 er brutal. 338 00:23:30,940 --> 00:23:34,280 Stopuret lyver aldrig. 339 00:23:34,320 --> 00:23:35,760 Man skal bare levere. 340 00:23:36,260 --> 00:23:39,760 Det er en hård sport, Formel 1. Den er ikke for sarte sjæle. 341 00:23:39,800 --> 00:23:42,560 Du vil møde alverdens kritik. 342 00:23:42,600 --> 00:23:45,440 Præsterer du ikke, bliver du smidt ud af systemet. 343 00:23:45,960 --> 00:23:48,280 Det skal man altid have i baghovedet. 344 00:23:48,320 --> 00:23:49,600 Der er ikke noget pis. 345 00:23:50,480 --> 00:23:55,520 Han er en god kører, men Red Bull venter ikke. 346 00:23:55,560 --> 00:23:58,520 De har ingen tålmodighed. De viser ingen nåde. 347 00:23:59,240 --> 00:24:01,440 Man er enten god eller dårlig. 348 00:24:02,160 --> 00:24:07,180 Hos Red Bull er din plads aldrig sikker. Der er så mange kørere i det program. 349 00:24:07,680 --> 00:24:10,240 Præsterer du ikke, udskifter de dig. 350 00:24:10,280 --> 00:24:13,600 Det er der, presset kommer fra. 351 00:24:13,640 --> 00:24:17,460 Der er vist en del snak omkring de Vries. 352 00:24:17,500 --> 00:24:20,000 -Virkelig? -Hvad sker der med det? 353 00:24:20,040 --> 00:24:24,320 Jeg tror desværre, at presset tynger ham. 354 00:24:28,700 --> 00:24:31,060 -Hvornår kommer du? Kom nu. -I maj. 355 00:24:31,100 --> 00:24:33,560 Det føles godt, når man styrer det selv. 356 00:24:34,640 --> 00:24:37,600 -Godt træk. -Ja. Det er gode løb. 357 00:24:37,640 --> 00:24:39,860 -Går det godt, drenge? -Ja, okay. 358 00:24:39,900 --> 00:24:41,420 Hav en god dag. 359 00:24:41,460 --> 00:24:43,000 -Vi ses. -Okay. 360 00:24:45,880 --> 00:24:47,860 De vil have dig i en NASCAR. 361 00:24:47,900 --> 00:24:48,840 -Ja. -Ja. 362 00:24:48,880 --> 00:24:50,000 -Det ved jeg. -Ja. 363 00:24:50,040 --> 00:24:51,540 Jeg vil bare ikke… 364 00:24:52,040 --> 00:24:54,320 -Jeg føler mig ikke færdig endnu. -Nej. 365 00:24:54,360 --> 00:24:57,100 Jeg vil ikke begynde at afvige og så bare… 366 00:24:57,140 --> 00:25:01,760 Er der andre, der har meldt sig på banen… Har nogen… 367 00:25:02,680 --> 00:25:04,280 Det er meget tidligt. 368 00:25:04,320 --> 00:25:07,180 -Jeg vil ikke lægge planer. -Tag dig god tid. 369 00:25:08,560 --> 00:25:10,940 -Lad os se, hvad vi har. -God fornøjelse. 370 00:25:10,980 --> 00:25:12,800 -Okay. -Flyver du ud i aften? 371 00:25:12,840 --> 00:25:17,140 Jeg skal med flyet kl. 21.20 med halvdelen af Formel 1-folkene… 372 00:25:17,180 --> 00:25:18,880 -Hurtig exit. -Ja. 373 00:25:18,920 --> 00:25:21,980 Så længe Helmut ikke prutter foran mig, er alt vel. 374 00:25:29,820 --> 00:25:32,680 SØNDAG LØBET 375 00:25:38,560 --> 00:25:39,720 Godmorgen. 376 00:25:39,760 --> 00:25:40,900 Buenos días. 377 00:25:40,940 --> 00:25:42,720 Buen día. 378 00:25:43,560 --> 00:25:46,160 Du er allerede foran os. Hvad er det her? 379 00:25:47,200 --> 00:25:49,700 -Hvor starter du? -P12. 380 00:25:50,580 --> 00:25:54,820 -God forbedring. -Ja. Men så tæt på Q3. 381 00:25:55,320 --> 00:25:58,040 -Så… -En halv tiendedel havde været nok. 382 00:25:58,540 --> 00:26:00,160 Men det var fint nok. 383 00:26:00,200 --> 00:26:02,280 Gennemfører du, får du point. 384 00:26:03,700 --> 00:26:06,780 Det er det, vi skal gøre. Bare køre vores løb. 385 00:26:06,820 --> 00:26:10,240 Ikke prøve at skabe eller fremtvinge muligheder. 386 00:26:10,280 --> 00:26:12,580 Lad de andre gøre arbejdet for dig. 387 00:26:13,640 --> 00:26:14,680 Holde det rent. 388 00:26:15,180 --> 00:26:16,840 Det er ikke ligetil. 389 00:26:17,760 --> 00:26:21,180 Hos Red Bull er presset enormt højt 390 00:26:21,220 --> 00:26:22,460 på alle niveauer. 391 00:26:23,340 --> 00:26:27,260 Det er lige meget, om du er Red Bull- eller AlphaTauri-kører. 392 00:26:29,000 --> 00:26:34,340 Man forstår ikke, hvor svært det er, før man har prøvet det selv. 393 00:26:36,860 --> 00:26:39,200 -Held og lykke i dag. -I lige måde. 394 00:26:39,240 --> 00:26:40,720 -Jer begge to. -Tak. 395 00:26:41,480 --> 00:26:44,740 -Held og lykke. -Du har en god mulighed. 396 00:26:44,780 --> 00:26:46,440 Sørg for at gennemføre. 397 00:26:47,380 --> 00:26:51,200 Du skal levere. Du skal leve op til forventningerne. 398 00:26:51,240 --> 00:26:55,780 Ikke mange kan klare sådan et pres i dette miljø. 399 00:26:58,060 --> 00:27:02,780 Det var forventningen, at Nyck ville blive holdets førstekører, 400 00:27:02,820 --> 00:27:05,080 men Yuki har taget den rolle. 401 00:27:08,360 --> 00:27:14,600 Det er tydeligt, at Nyck er presset, men han skal vise, at han har det i sig. 402 00:27:14,640 --> 00:27:16,180 Lever varen. Præster. 403 00:27:26,200 --> 00:27:28,260 For Nyck kan løbet blive afgørende. 404 00:27:28,880 --> 00:27:29,940 Ti sekunder. 405 00:27:30,760 --> 00:27:32,840 En mulighed for at få point. 406 00:27:33,340 --> 00:27:35,100 Bevise, at han hører til i F1. 407 00:27:38,120 --> 00:27:39,900 Han skal bare slutte i top ti. 408 00:27:42,320 --> 00:27:46,300 Nyck de Vries starter i P12, hans bedste startposition i år. 409 00:27:47,300 --> 00:27:51,480 For at blive F1-kører skal man kunne slukke for 410 00:27:51,520 --> 00:27:54,940 al den støj, der omgiver en. 411 00:28:02,120 --> 00:28:04,120 De Vries kommer godt fra start. 412 00:28:13,540 --> 00:28:14,720 P11. 413 00:28:14,760 --> 00:28:16,640 Godt gået. Hold positionen. 414 00:28:19,420 --> 00:28:20,720 Piastri kommer nu. 415 00:28:26,600 --> 00:28:27,440 Han fik mig. 416 00:28:29,200 --> 00:28:31,920 Fokuser. Der er mange omgange tilbage. 417 00:28:35,620 --> 00:28:37,200 Nyck, vi kører langsomt. 418 00:28:37,960 --> 00:28:39,360 Bottas er lige bag dig. 419 00:28:39,880 --> 00:28:41,620 Fokuser. Vi indhenter dem. 420 00:28:45,040 --> 00:28:46,340 Det er frustrerende. 421 00:28:46,380 --> 00:28:47,700 Han er så langsom. 422 00:28:49,500 --> 00:28:50,980 Fokuser på tempoet. 423 00:28:52,780 --> 00:28:54,620 Hvad er mine omgangstider? 424 00:28:55,180 --> 00:28:57,760 19,7. Yuki 19,2. 425 00:29:02,000 --> 00:29:04,640 Det er helt klart mere gråt derude. 426 00:29:09,200 --> 00:29:12,680 -Hvordan ser vejret ud? - 427 00:29:13,680 --> 00:29:15,880 Alle tjekker radaren. 428 00:29:15,920 --> 00:29:19,200 Løbet kan få et helt andet udfald. 429 00:29:21,420 --> 00:29:25,140 -Jeg har regndråber på mit visir. - 430 00:29:26,140 --> 00:29:28,320 Det handler om førerinstinkt nu. 431 00:29:28,360 --> 00:29:30,320 Hvor stor en risiko vil du løbe? 432 00:29:30,860 --> 00:29:34,540 -Jeg har intet vejgreb. -Kør i pit. 433 00:29:39,940 --> 00:29:41,460 Hvor er dækskiftet? 434 00:29:41,500 --> 00:29:43,460 -Fysisk udskiftning. -Hvordan? 435 00:29:44,260 --> 00:29:46,860 -Du har Bottas bag dig. -Vent. 436 00:29:46,900 --> 00:29:49,260 -Dækskifte til hvilken farve? -Bare rolig. 437 00:29:49,300 --> 00:29:50,800 Fokusér på Bottas. 438 00:29:50,840 --> 00:29:52,440 -Hvor er han? -Bag dig. 439 00:29:52,480 --> 00:29:53,740 Overhal. 440 00:29:58,420 --> 00:29:59,820 Fuck. 441 00:30:04,180 --> 00:30:05,820 Hvor mange omgange tilbage? 442 00:30:05,860 --> 00:30:07,940 Sidste omgang! 443 00:30:07,980 --> 00:30:09,260 Hold fokus. 444 00:30:16,800 --> 00:30:17,720 P12. 445 00:30:17,760 --> 00:30:20,160 Vi må finde ud af, hvad der skete der. 446 00:30:20,200 --> 00:30:21,280 Ja, forstået. 447 00:30:22,360 --> 00:30:25,080 Han startede i P12 og slutter i P12. 448 00:30:25,120 --> 00:30:28,420 Endnu et løb uden point for Nyck de Vries. 449 00:30:29,260 --> 00:30:32,560 Det tog for længe at finde rytmen. Jeg angreb ikke nok. 450 00:30:32,600 --> 00:30:36,780 Jeg skulle have angrebet tidligere. 451 00:30:36,820 --> 00:30:42,180 Han har svært ved at tilpasse sig bilen og Formel 1-virkeligheden. 452 00:30:42,680 --> 00:30:45,720 Han skal blive bedre. Han skal levere point. 453 00:30:45,760 --> 00:30:47,380 Nycks plads er truet. 454 00:30:51,800 --> 00:30:54,160 LØB 8 MONTREAL, CANADA 455 00:30:54,700 --> 00:30:55,700 Hold positionen. 456 00:31:00,520 --> 00:31:05,400 Forskellen mellem vinder og taber er meget lille. 457 00:31:07,080 --> 00:31:08,420 P18. 458 00:31:08,460 --> 00:31:09,380 Fuck. 459 00:31:11,120 --> 00:31:13,660 LØB 9 SPIELBERG, ØSTRIG 460 00:31:14,380 --> 00:31:15,440 Pres på. 461 00:31:15,480 --> 00:31:17,180 -Angrib alle. -Forstået. 462 00:31:21,420 --> 00:31:22,420 Fuck. 463 00:31:23,540 --> 00:31:27,220 Han skal huske, hvordan det føles at være hurtig. 464 00:31:27,260 --> 00:31:30,060 Hvordan det føles at stå på podiet. 465 00:31:30,560 --> 00:31:32,560 Okay, så det er P17. 466 00:31:33,080 --> 00:31:34,320 Meget svært. 467 00:31:34,360 --> 00:31:38,120 Man skal altid tro på det og bare presse på. 468 00:31:38,160 --> 00:31:39,500 Det er ikke forbi endnu. 469 00:31:40,280 --> 00:31:41,880 LØB 10 SILVERSTONE, ENGLAND 470 00:31:41,920 --> 00:31:44,660 Nyck, Yuki er syv tiendedele hurtigere. 471 00:31:45,880 --> 00:31:48,660 Nyck er en flink ung mand. 472 00:31:48,700 --> 00:31:53,400 Og Formel 1 er en meget enkel sport Alle elsker dig, hvis du er hurtig. 473 00:31:53,440 --> 00:31:57,900 Er du ikke det, kan du være nok så sød. Det garanterer ikke din plads. 474 00:32:00,240 --> 00:32:01,880 Fejl. Fuck. 475 00:32:08,720 --> 00:32:10,080 Det er P17. 476 00:32:11,080 --> 00:32:15,120 Skuffende weekend for Nyck De Vries fra AlphaTauri. 477 00:32:25,220 --> 00:32:28,860 Det er tydeligt, at Nyck ikke helt præsterer her. 478 00:32:28,900 --> 00:32:34,600 Men fordi han kender banen her, håbede vi, det ville give ham mere selvtillid, 479 00:32:34,640 --> 00:32:37,180 men han har det svært. 480 00:32:37,940 --> 00:32:40,500 Jeg tænker, om det er tid til at udskifte ham. 481 00:32:40,540 --> 00:32:43,600 Jeg ved, det er hårdt, men han fik chancen. 482 00:32:44,100 --> 00:32:45,300 Ja. 483 00:32:46,260 --> 00:32:48,360 ORACLE RED BULL RACING TEAMCHEF 484 00:32:48,400 --> 00:32:49,840 Daniel, det er Christian. 485 00:32:49,880 --> 00:32:55,360 Jeg vil tale med dig om en ting, som kan være meget interessant for dig. 486 00:32:57,740 --> 00:33:01,480 Ja. Fokuser på at få styr på dig selv. 487 00:33:02,340 --> 00:33:06,840 TO DAGE SENERE 488 00:33:06,880 --> 00:33:10,620 SILVERSTONE STORBRITANNIEN 489 00:33:18,220 --> 00:33:19,680 Hvad tid skal du på banen? 490 00:33:20,240 --> 00:33:22,760 -Åbner banen kl. 9? -Kl. 9 til 18. 491 00:33:23,860 --> 00:33:24,720 Ja. 492 00:33:26,080 --> 00:33:30,480 Vi fik muligheden for at sætte Daniel i en Red Bull i et par omgange. 493 00:33:30,520 --> 00:33:34,700 Og det bliver lakmusprøven… Hvor er Daniel? 494 00:33:34,740 --> 00:33:38,240 Hvordan er han sammenlignet med vores nuværende kørere? 495 00:33:39,780 --> 00:33:43,600 Hvor godt er det at køre efter otte måneder uden for banen? 496 00:33:43,640 --> 00:33:44,480 Ja. 497 00:33:44,520 --> 00:33:46,360 De må bære mig ud i dag. 498 00:33:46,860 --> 00:33:47,760 Det er okay. 499 00:33:50,140 --> 00:33:51,920 Nyck løser ikke opgaven. 500 00:33:52,640 --> 00:33:57,220 Så hvis testen går godt, er der en chance for Danny hos AlphaTauri. 501 00:33:58,760 --> 00:34:01,380 Når jeg tager hjelmen på, bliver det… 502 00:34:01,420 --> 00:34:03,080 Jeg kører en første omgang. 503 00:34:03,120 --> 00:34:04,300 -Det bliver godt. -Ja. 504 00:34:05,520 --> 00:34:10,360 AlphaTauri er ikke tilfredse med, hvordan det går på holdet. 505 00:34:10,400 --> 00:34:13,640 Hvis testen går godt, kan jeg være tilbage i Formel 1. 506 00:34:15,100 --> 00:34:18,660 -Ved du, hvornår Christian kommer? -Nok i morgen tidlig. 507 00:34:26,560 --> 00:34:31,860 Det er ikke Silverstone uden en kop te i et papkrus. 508 00:34:36,640 --> 00:34:39,580 Så længe han leverer i dag, i jeres miljø, 509 00:34:39,620 --> 00:34:42,960 ny start, ny begyndelse, er han en del af Red Bull-familien. 510 00:34:43,680 --> 00:34:47,360 Han vil se det som en mulighed for at komme tilbage til Red Bull. 511 00:34:48,160 --> 00:34:49,420 Det ved han. 512 00:34:49,460 --> 00:34:51,540 -Det er hans alt eller intet. -Ja. 513 00:34:52,800 --> 00:34:53,660 Nu gør vi det. 514 00:34:56,180 --> 00:35:01,260 Testen har så mange ukendte faktorer samt både frygt eller tvivl. 515 00:35:02,860 --> 00:35:06,580 Jeg har ikke siddet i bilen endnu, men prøvet sim'en mange gange. 516 00:35:07,340 --> 00:35:12,800 Simulatoren er god, men jeg har ikke kørt den rigtige bil. 517 00:35:33,620 --> 00:35:34,620 - -Hej. 518 00:35:34,660 --> 00:35:36,900 -Den passer stadig. -Ja. 519 00:35:36,940 --> 00:35:39,300 -Den klæder dig. -Den sidder lidt stramt. 520 00:35:40,580 --> 00:35:41,480 Ja. 521 00:35:42,020 --> 00:35:43,020 Jeg er utålmodig. 522 00:35:43,060 --> 00:35:45,040 -Ligesom i gamle dage. -Ja. 523 00:35:45,660 --> 00:35:48,460 Ud fra dit smil er du vist ikke færdig endnu. 524 00:35:48,500 --> 00:35:50,780 -Okay, vi ses. Tak. -Den klæder dig. 525 00:35:54,000 --> 00:35:57,560 Jeg elsker motorsport, og det er alt, jeg har lavet og kendt. 526 00:35:57,600 --> 00:36:01,640 Det er min sidste chance for at komme tilbage på banen. 527 00:36:01,680 --> 00:36:02,860 Jeg vil have pladsen. 528 00:36:04,240 --> 00:36:07,620 Vi dropper proceduren. Du kører bare. 529 00:36:08,400 --> 00:36:10,800 -Ja. -Få en fornemmelse for den. 530 00:36:11,740 --> 00:36:14,560 Så bare ud på banen. 531 00:36:14,600 --> 00:36:16,140 Banen er fri. 532 00:36:32,460 --> 00:36:35,780 Så Daniel ved, alle vil kigge på den dag. 533 00:36:35,820 --> 00:36:39,260 Alle fra fabrikken og fra banen vil se på den dag og sige: 534 00:36:39,300 --> 00:36:40,980 "Hvor er Daniel Ricciardo?" 535 00:36:41,480 --> 00:36:44,520 Okay, Daniel. Kommenter, tak. 536 00:36:44,560 --> 00:36:48,860 Det er ikke perfekte forhold. Der er nogle fugtige pletter. 537 00:36:56,940 --> 00:36:58,500 Alt i orden, Daniel? 538 00:37:01,060 --> 00:37:02,060 Daniel? 539 00:37:10,180 --> 00:37:12,020 Bare en lille snurretur. 540 00:37:14,120 --> 00:37:15,500 Okay. 541 00:37:15,540 --> 00:37:17,720 Efter alt det, der er sket, 542 00:37:18,460 --> 00:37:20,700 har jeg noget, jeg skal bevise. 543 00:37:21,840 --> 00:37:24,460 -28,4. -Det er en omgang. 544 00:37:24,500 --> 00:37:25,360 Han gør det. 545 00:37:41,420 --> 00:37:43,740 Er du og din gruppe… 546 00:37:43,780 --> 00:37:44,920 - -Ledige? 547 00:37:44,960 --> 00:37:46,700 -Ja. -Lad os tage en kop te. 548 00:37:53,380 --> 00:37:56,380 Så den omgang, han lige kørte, 549 00:37:57,840 --> 00:38:00,860 ville have sat ham ved siden af Max på banen. 550 00:38:01,780 --> 00:38:03,740 Han er… 551 00:38:04,660 --> 00:38:09,360 Det er den Daniel, vi kender, snarere end ham fra de sidste par år. 552 00:38:09,400 --> 00:38:12,300 Jeg vil høre, hvad Peter fra AlphaTauri mener. 553 00:38:12,340 --> 00:38:16,720 Vi ser ham gerne i det næste løb. Peter, du er vist enig… 554 00:38:16,760 --> 00:38:20,840 Det er otte måneder siden, han sidst kørte, så ret imponerende. 555 00:38:20,880 --> 00:38:26,100 Som vi diskuterede tidligere, så handler det ikke kun om, 556 00:38:26,140 --> 00:38:27,720 at føreren skal være hurtig. 557 00:38:27,760 --> 00:38:30,500 Jeg tror også, at vi kan lære meget af ham. 558 00:38:30,540 --> 00:38:31,920 Peter, tak. 559 00:38:31,960 --> 00:38:33,440 Jeg ser frem til det. 560 00:38:33,480 --> 00:38:34,520 Tak, min ven. 561 00:38:39,140 --> 00:38:41,520 Alle er enige, så hvis du er med på det… 562 00:38:41,560 --> 00:38:43,100 -Fedt. Okay. -Tilfreds? 563 00:38:43,140 --> 00:38:46,220 Din mojo er tilbage. 564 00:38:46,260 --> 00:38:48,340 -Okay. -Tak. 565 00:38:48,380 --> 00:38:50,700 -Godt at se dig tilbage. Godt gået. -Tak. 566 00:38:51,200 --> 00:38:52,660 Kør ikke galt i den. 567 00:39:00,740 --> 00:39:05,020 For et år siden var jeg ikke sikker på, om jeg ville køre F1 igen. 568 00:39:05,700 --> 00:39:07,480 Jeg glæder mig. Det er fedt. 569 00:39:08,540 --> 00:39:11,380 Bare giv mig bilen, så leverer jeg på banen. 570 00:39:21,180 --> 00:39:24,100 DANIEL RICCIARDO AFLØSER NYCK DE VRIES 571 00:39:24,140 --> 00:39:26,900 NYCK DE VRIES FIK KUN TI LØB FOR ALPHATAURI 572 00:39:33,740 --> 00:39:38,100 Det gør ondt, at noget man har drømt om 573 00:39:38,140 --> 00:39:42,060 og arbejdet på så længe, ender før tid. 574 00:39:44,000 --> 00:39:50,480 Jeg var ikke der, hvor jeg skulle være, men sådan et opkald kommer vel altid 575 00:39:50,520 --> 00:39:52,740 lidt som en overraskelse. 576 00:40:04,840 --> 00:40:07,100 -Hvad er der galt med bilen? -Kør i pit. 577 00:40:07,140 --> 00:40:08,540 Den er elendig. 578 00:40:08,580 --> 00:40:11,300 Det er sjældent, man bliver hos det samme hold. 579 00:40:11,340 --> 00:40:13,280 Jeg hører mange rygter om Lando. 580 00:40:13,320 --> 00:40:16,480 Vi er helt sikkert interesserede i Lando. 581 00:40:16,520 --> 00:40:19,720 Netflix var helt oppe at køre, da Daniel kom tilbage. 582 00:40:20,220 --> 00:40:23,200 De måtte vist skifte bukser tre gange. 583 00:40:23,240 --> 00:40:24,420 Pas på i sving ti. 584 00:40:25,500 --> 00:40:27,580 Fuck. Min hånd. 585 00:40:27,620 --> 00:40:30,180 Begge kørere skal samarbejde. 586 00:40:30,220 --> 00:40:32,680 -Der er kontakt! -Åh gud. 587 00:40:32,720 --> 00:40:33,740 Fuck! 588 00:41:00,800 --> 00:41:02,420 Tekster af: Jakob Jensen