1 00:00:25,160 --> 00:00:28,720 Uden for sæsonen er man ligeglad med, hvad klokken er. 2 00:00:29,640 --> 00:00:32,800 Man kan være ligeglad med, hvad man laver den dag. 3 00:00:33,720 --> 00:00:35,240 Spise noget junkfood. 4 00:00:35,280 --> 00:00:36,480 Blive i sengen. 5 00:00:37,880 --> 00:00:38,960 Se Netflix. 6 00:00:39,000 --> 00:00:41,480 Ja. Jeg er ligeglad. 7 00:00:48,600 --> 00:00:50,480 Det bliver en god dag i dag. 8 00:00:54,320 --> 00:00:56,040 Ja, makker! 9 00:00:56,080 --> 00:00:57,420 Det var fedt! 10 00:00:57,460 --> 00:01:02,520 Uden for sæsonen er det dejligt helt at undgå motorsport. 11 00:01:02,560 --> 00:01:04,140 En lille sne-engel. 12 00:01:04,180 --> 00:01:05,800 Sukker for sjælen. Fedt. 13 00:01:07,080 --> 00:01:08,000 Fandeme ja! 14 00:01:09,700 --> 00:01:10,860 FRANKRIG 15 00:01:11,480 --> 00:01:12,580 Skørt, ikke? 16 00:01:18,140 --> 00:01:19,060 ITALIEN 17 00:01:19,100 --> 00:01:21,920 -Skål, -Skål. 18 00:01:21,960 --> 00:01:25,120 Det er øjeblikke, som jeg værdsætter. 19 00:01:25,160 --> 00:01:27,360 Jeg skal drikke mig i hegnet. 20 00:01:29,800 --> 00:01:30,940 Tredive-nul. 21 00:01:32,100 --> 00:01:33,200 Det er godt. 22 00:01:35,080 --> 00:01:38,120 Tiden uden for sæsonen er vigtig for mig. 23 00:01:38,880 --> 00:01:40,240 Jeg nyder livet. 24 00:01:41,660 --> 00:01:43,220 Giv mig en større ketsjer! 25 00:01:43,260 --> 00:01:46,040 Ingen mobil eller e-mails om Formel 1. 26 00:01:46,080 --> 00:01:46,960 Nej! 27 00:01:47,960 --> 00:01:52,960 Får jeg dem fra midten af december til midten af januar, 28 00:01:53,780 --> 00:01:54,860 pisser det mig af. 29 00:02:01,040 --> 00:02:03,460 Man glemmer Formel 1 ret hurtigt. 30 00:02:03,500 --> 00:02:06,460 Man kan slappe lidt af. 31 00:02:06,500 --> 00:02:08,640 Hej, fisk. Bid på, okay? 32 00:02:09,140 --> 00:02:12,000 Det burde være afslappende, men er skidekedeligt. 33 00:02:18,960 --> 00:02:19,880 STORBRITANNIEN 34 00:02:19,920 --> 00:02:21,320 Ja, den er stor! 35 00:02:22,960 --> 00:02:24,440 Det er min Happy Gilmore. 36 00:02:25,760 --> 00:02:27,440 Fordelen er vel… 37 00:02:27,480 --> 00:02:28,800 Det kører for mig! 38 00:02:28,840 --> 00:02:33,160 …jeg ikke skal omgås mange af de pikhoveder, jeg ser i løbet af sæsonen. 39 00:02:38,540 --> 00:02:40,680 ANTIBES I FRANKRIG 40 00:02:43,080 --> 00:02:45,380 Hr. Stroll ankommer om fire minutter. 41 00:02:50,940 --> 00:02:53,320 Sarah, hvorfor fjernede vi dem? 42 00:02:53,360 --> 00:02:54,480 De skal dækkes til. 43 00:02:54,520 --> 00:02:56,500 De er våde. 44 00:02:56,540 --> 00:02:59,420 Ryd det, før mr. Stroll ankommer. Fart på! 45 00:03:00,240 --> 00:03:01,120 Tre minutter. 46 00:03:04,480 --> 00:03:05,440 Goddag. 47 00:03:06,320 --> 00:03:07,280 Domenicali. 48 00:03:07,800 --> 00:03:09,400 Og hr. Wolff. 49 00:03:13,640 --> 00:03:16,720 -Er det nødvendigt? -Armbåndet? Ja. 50 00:03:16,800 --> 00:03:19,420 -God fornøjelse. -Godaften. 51 00:03:20,520 --> 00:03:21,920 Pis, han er her. 52 00:03:22,760 --> 00:03:25,320 Hr. Stroll skal vel ikke bruge et? 53 00:03:25,360 --> 00:03:26,880 Nej, ikke hr. Stroll. 54 00:03:26,920 --> 00:03:29,760 Vis mig stroboskopeffekten forfra. 55 00:03:31,200 --> 00:03:36,240 Byd velkommen til Aston Martins direktør, Lawrence Stroll. 56 00:03:37,360 --> 00:03:41,120 Jeg kan ikke sidde på stranden hele dagen eller spille golf. 57 00:03:42,240 --> 00:03:45,080 Jeg har altid kæmpet for at vinde. 58 00:03:46,360 --> 00:03:48,960 Det driver, motiverer og begejstrer mig. 59 00:03:49,000 --> 00:03:50,080 Hej, alle sammen. 60 00:03:51,600 --> 00:03:54,560 Jeg er Lawrence Stroll, direktør for Aston Martin. 61 00:03:58,360 --> 00:03:59,920 Jeg er bilentusiast. 62 00:04:01,100 --> 00:04:04,640 Jeg nyder at køre biler, men er ikke på niveau med min søn. 63 00:04:06,540 --> 00:04:08,040 Men for fem år siden 64 00:04:09,260 --> 00:04:11,880 fik jeg muligheden for at købe et F1-hold. 65 00:04:13,620 --> 00:04:14,680 Jeg havde en plan 66 00:04:14,720 --> 00:04:20,420 om at opbygge verdens førende motorsportsfirma. 67 00:04:21,720 --> 00:04:26,600 At tage sejren hjem er nok den sværeste ting i verden. 68 00:04:26,640 --> 00:04:31,000 Toto, som står derovre, kan bekræfte det. Han har gjort det flere gange. 69 00:04:32,040 --> 00:04:34,060 Jeg har ejet mange firmaer. 70 00:04:34,640 --> 00:04:36,580 Intet overgår at vinde i F1. 71 00:04:40,700 --> 00:04:41,920 Vi tror på det. 72 00:04:41,960 --> 00:04:43,520 De er begge gode kørere. 73 00:04:44,020 --> 00:04:45,420 Vi har en stærk bil. 74 00:04:45,460 --> 00:04:50,780 Og jeg tror, at med min vision, med min forretningssans og med mine penge 75 00:04:51,280 --> 00:04:56,080 vil jeg være i stand til at skabe et af de bedste Formel 1-hold i verden. 76 00:04:58,960 --> 00:05:04,000 Vores plan i år er at omrokere de såkaldte "top fire"-hold. 77 00:05:04,880 --> 00:05:08,120 Det vil de andre hold selvfølgelig ikke bryde sig om. 78 00:05:08,640 --> 00:05:09,880 Det er deres problem. 79 00:05:19,920 --> 00:05:24,000 Lawrence Stroll har altid tromlet sig vej frem. 80 00:05:24,040 --> 00:05:27,140 Før var det mode, og nu er det i Formel 1. 81 00:05:27,760 --> 00:05:29,920 De er ikke en konkurrent nu, 82 00:05:29,960 --> 00:05:33,280 men med Lawrences ambitioner kan de blive det. 83 00:05:35,240 --> 00:05:40,200 Hvis folk tror, at de kan løse noget på to år i Formel 1, så drømmer de. 84 00:05:40,720 --> 00:05:44,400 Der er folk, der tænker: "Hvis du gør en indsats, 85 00:05:44,440 --> 00:05:47,380 så kan du slå Red Bull, Mercedes eller Ferrari." 86 00:05:47,420 --> 00:05:49,220 Det er helt urealistisk. 87 00:05:50,880 --> 00:05:53,400 Han siger nogle vilde ting. 88 00:05:53,440 --> 00:05:58,320 Man vil ikke lægge sig ud med ham. Han er ikke alles kop te. 89 00:06:06,740 --> 00:06:12,040 PENGENE STYRER 90 00:06:16,360 --> 00:06:19,660 ASTON MARTINS HOVEDKVARTER SILVERSTONE, ENGLAND 91 00:06:22,280 --> 00:06:25,980 TRE UGER TIL SÆSONSTART 92 00:06:27,560 --> 00:06:30,580 Han vil vist stille dig tre spørgsmål. 93 00:06:31,080 --> 00:06:33,200 -Okay. -Okay. Vi ses. 94 00:06:36,100 --> 00:06:38,420 -Er du her også i morgen? -Ja. 95 00:06:39,300 --> 00:06:42,140 Jeg forstår ikke, hvordan du kan bo i England. 96 00:06:44,360 --> 00:06:45,480 Det er stort. 97 00:06:47,640 --> 00:06:50,780 -Fik du min sidste besked? -Ja. Klokken tre. 98 00:06:50,820 --> 00:06:52,720 -Er de tilbage kl. 11.45? -Ja. 99 00:06:52,760 --> 00:06:54,600 -Det er fint. Okay. -Okay? 100 00:06:55,740 --> 00:06:57,800 -Godmorgen, alle sammen. -Godmorgen. 101 00:06:58,400 --> 00:07:03,160 Lawrence har store planer for holdet og ved, hvordan man realiserer dem. 102 00:07:03,200 --> 00:07:05,260 Et kvarter til det hele. 103 00:07:06,280 --> 00:07:08,120 Alt, han rører ved, 104 00:07:08,720 --> 00:07:10,280 bliver normalt til guld. 105 00:07:14,920 --> 00:07:17,700 Force India blev sat under administration, 106 00:07:18,200 --> 00:07:20,680 og Lawrence så en mulighed… 107 00:07:20,720 --> 00:07:21,720 Hej, Lawrence. 108 00:07:21,760 --> 00:07:26,100 …og købte straks holdet og rekonstruerede det. 109 00:07:26,140 --> 00:07:27,740 Det blev til Racing Point. 110 00:07:28,840 --> 00:07:32,000 Han hentede sin søn ind fra Williams. 111 00:07:32,040 --> 00:07:36,100 Min far og jeg har et ret godt forhold. 112 00:07:36,140 --> 00:07:38,160 Vi har kendt hinanden længe. 113 00:07:39,240 --> 00:07:42,560 Og nogle år senere omdøbte han det igen 114 00:07:44,040 --> 00:07:48,280 under sit Aston Martin-brand, det bilfirma, han havde købt. 115 00:07:48,320 --> 00:07:49,280 Godt at se dig. 116 00:07:49,780 --> 00:07:51,340 -Alt vel? -Ja. Hvad med dig? 117 00:07:51,380 --> 00:07:53,700 -Er du tilfreds med den? -Ja. 118 00:07:53,740 --> 00:07:58,260 Vores hold skal have gode kørere, verdensmestre eller ej, 119 00:07:58,300 --> 00:08:02,640 som ved, hvordan det er, og hvad det kræver at blive verdensmester. 120 00:08:04,200 --> 00:08:07,400 Jeg har kendt Fernando i ti eller 11 år. 121 00:08:07,920 --> 00:08:11,100 Jeg ved, hvad der motiverer og begejstrer ham. 122 00:08:11,880 --> 00:08:13,980 Det var oplagt. 123 00:08:14,020 --> 00:08:18,120 I år har vi taget et stort skridt fremad med denne bil. 124 00:08:18,160 --> 00:08:21,800 Og som hold tager vi et skridt fremad, mens vi vokser. 125 00:08:21,840 --> 00:08:25,000 Alt, hvad vi gør, handler om at vinde. 126 00:08:25,040 --> 00:08:27,520 Ønsket om at vinde har aldrig været større. 127 00:08:27,560 --> 00:08:28,980 -Mange tak. -Tak. 128 00:08:29,020 --> 00:08:29,860 Lawrence Stroll! 129 00:08:31,860 --> 00:08:33,480 Man kan ikke købe succes. 130 00:08:33,520 --> 00:08:36,660 Men man kan købe folk, der har haft succes, 131 00:08:36,700 --> 00:08:39,280 og Fernando er dobbelt verdensmester. 132 00:08:40,320 --> 00:08:42,500 For Stroll er det en familieting. 133 00:08:43,040 --> 00:08:45,520 Han vil lede et hold 134 00:08:45,560 --> 00:08:48,080 og gøre sit barn til verdensmester. 135 00:08:48,640 --> 00:08:51,840 Og det skal Fernando Alonso hjælpe til med. 136 00:08:53,300 --> 00:08:55,660 Det er ham og hans drengs drøm 137 00:08:56,240 --> 00:08:57,760 at gøre det sammen. 138 00:09:02,400 --> 00:09:03,880 Den ser ret okay ud. 139 00:09:03,920 --> 00:09:05,320 Ikke forreste række. 140 00:09:06,040 --> 00:09:06,880 Den er flot. 141 00:09:07,440 --> 00:09:09,080 -Virkelig flot. -Mere sexet. 142 00:09:09,120 --> 00:09:10,660 -Fantastisk. -Mere kompakt. 143 00:09:13,000 --> 00:09:16,400 Det er sjovt at tænke på, at jeg er på hold med Fernando. 144 00:09:16,440 --> 00:09:21,880 Da jeg var barn, fem-seks-syv år gammel, så jeg Formel 1. 145 00:09:22,440 --> 00:09:27,580 Det er surrealistisk, at vi nu er holdkammerater. 146 00:09:27,620 --> 00:09:31,440 Jeg tror, vi vil overraske nogle i denne sæson. 147 00:09:32,100 --> 00:09:35,440 Gør det godt og få flere penge. Det har vi brug for. 148 00:09:35,480 --> 00:09:37,880 -Okay. -Vi har masser af plads. 149 00:09:37,920 --> 00:09:41,320 Med lidt held kan du få reklamepenge for undersiden. 150 00:09:42,060 --> 00:09:45,260 Så skal du vælte rundt i den. Det ønsker jeg nok ikke. 151 00:09:45,300 --> 00:09:46,880 Du skal ikke vælte rundt. 152 00:09:46,920 --> 00:09:51,520 Vi har tillid til bilens ydeevne. Den kan det hele. 153 00:09:52,020 --> 00:09:54,880 Jeg vil ikke køre Formel 1 for evigt. 154 00:09:54,920 --> 00:10:00,440 Men vi har Lance, som vandt alt som junior-kører før Formel 1. 155 00:10:00,480 --> 00:10:04,800 Det er vores opgave at sørge for, at vi udvikler os i den rigtige retning, 156 00:10:04,840 --> 00:10:07,300 at vi går en lys fremtid i møde. 157 00:10:08,560 --> 00:10:10,980 Jeg skal cykle i Spanien i weekenden. 158 00:10:11,020 --> 00:10:12,960 -Landevej? -Mountainbike. 159 00:10:13,000 --> 00:10:14,160 Kun mountainbike. 160 00:10:14,200 --> 00:10:18,820 -Jeg skal køre landevej til sommer. -Det bliver godt vejr til det. 161 00:10:22,220 --> 00:10:28,440 EN UGE SENERE 162 00:10:34,160 --> 00:10:35,220 Lance ringede. 163 00:10:35,260 --> 00:10:38,420 Det var lørdag aften ved 18- eller 19-tiden. 164 00:10:38,460 --> 00:10:40,040 Jeg var hjemme i Schweiz. 165 00:10:40,560 --> 00:10:42,360 Han var i Spanien 166 00:10:42,400 --> 00:10:46,880 på sin cykel med sine holdkammerater og var styrtet. 167 00:10:48,360 --> 00:10:51,420 Brækkede begge håndled og en tå. 168 00:10:51,460 --> 00:10:54,480 Det var et chokerende øjeblik for en far. 169 00:10:55,200 --> 00:10:58,720 At ens børn kommer til skade, er chokerende for enhver forælder. 170 00:11:00,360 --> 00:11:02,040 Jeg elsker min søn over alt. 171 00:11:02,080 --> 00:11:04,960 Han er min søn først og racerkører næst, 172 00:11:05,000 --> 00:11:10,760 så det vigtigste for mig er altid at huske, at jeg er far. 173 00:11:17,360 --> 00:11:20,200 Hej, Lance. Jeg er her på Silverstone. 174 00:11:20,240 --> 00:11:21,700 Jeg kommer til dig. 175 00:11:21,740 --> 00:11:23,500 Jeg er ved porten 176 00:11:24,320 --> 00:11:25,940 omkring klokken fire. 177 00:11:27,080 --> 00:11:29,620 På tærsklen til sæsonen, 178 00:11:29,660 --> 00:11:32,580 som Aston Martin har så store forventninger til, 179 00:11:33,200 --> 00:11:34,560 er det for Lawrence, 180 00:11:34,600 --> 00:11:39,180 der drømmer om at opnå succes i denne sport med sin søn, 181 00:11:40,040 --> 00:11:41,600 ret katastrofalt. 182 00:11:41,640 --> 00:11:44,280 Okay, vi ses. Tak, farvel. 183 00:11:45,680 --> 00:11:49,600 Man arbejder hårdt hele året for at forberede sig til sæsonen. 184 00:11:52,340 --> 00:11:58,000 Det er en skam, at det er sådan en ting, der bestemmer ens skæbne. 185 00:12:25,140 --> 00:12:26,480 Klar? 186 00:12:26,520 --> 00:12:27,600 Dejlig varm dag. 187 00:12:27,640 --> 00:12:29,920 Det bliver et godt år. Et godt år. 188 00:12:29,960 --> 00:12:35,600 Hej, alle sammen, og velkommen til Formel 1 i 2023. 189 00:12:36,360 --> 00:12:37,440 Det er varmt. 190 00:12:39,600 --> 00:12:43,120 -Hvad med en kebab til morgenmad? -Det er lidt for tidligt. 191 00:12:43,640 --> 00:12:45,540 Tak. Godt at se jer. 192 00:12:46,960 --> 00:12:48,180 Det er et stort år. 193 00:12:48,220 --> 00:12:53,080 Flest løb i sportens 73-årige historie. 194 00:12:53,120 --> 00:12:54,760 Tre løb i USA. 195 00:12:54,800 --> 00:12:57,960 F1 er tilbage i Vegas for første gang siden 80'erne. 196 00:12:58,000 --> 00:13:02,920 Og denne gang med en bane, der inkluderer den verdensberømte Strip. 197 00:13:04,320 --> 00:13:05,620 Det bliver et godt år. 198 00:13:08,800 --> 00:13:10,320 Jeg byder på en hest. 199 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Den er på auktionen i Cheltenham. 200 00:13:13,680 --> 00:13:16,320 -Hvad med din anden hest? -Han vinder. 201 00:13:16,360 --> 00:13:18,720 Han har vundet de sidste tre gange. 202 00:13:19,320 --> 00:13:22,240 Han er hestesportens Max Verstappen. 203 00:13:24,460 --> 00:13:25,760 Vi kommer for tidligt. 204 00:13:27,040 --> 00:13:30,140 Første hold til gruppebilledet, sidste hold på banen. 205 00:13:30,180 --> 00:13:31,920 Alex! 206 00:13:33,680 --> 00:13:34,620 For meget. 207 00:13:34,660 --> 00:13:35,860 Det var for sjov. 208 00:13:40,280 --> 00:13:41,640 Godmorgen. Alt vel? 209 00:13:42,160 --> 00:13:44,760 Ny frisure. Firserhår. 210 00:13:44,800 --> 00:13:47,280 Nogle kalder den "Bottas-frisuren". 211 00:13:48,180 --> 00:13:50,640 Sådan en skal jeg ikke have foreløbig. 212 00:13:51,520 --> 00:13:53,020 Den klæder dig, ikke mig. 213 00:13:53,060 --> 00:13:56,200 Jeg ser i spejlet og tænker: "Det er en rigtig mand." 214 00:13:56,760 --> 00:13:58,000 Det er det vigtigste. 215 00:14:00,560 --> 00:14:02,060 Godmorgen. 216 00:14:03,500 --> 00:14:05,520 -Mine herrer. -Hvordan går det? 217 00:14:05,560 --> 00:14:09,600 -De nye farver klæder dig. -Den lyserøde er bedre, end jeg troede. 218 00:14:09,640 --> 00:14:11,080 Der er noget ved det. 219 00:14:11,120 --> 00:14:13,280 -Hej, Lewis. Alt vel? -Hej. Ja. 220 00:14:13,780 --> 00:14:14,740 Hvordan går det? 221 00:14:15,380 --> 00:14:16,220 Cabrón. 222 00:14:17,140 --> 00:14:19,500 Der er han jo! 223 00:14:19,540 --> 00:14:20,860 Yuki er blevet mindre. 224 00:14:22,200 --> 00:14:23,180 Ja. 225 00:14:23,220 --> 00:14:25,900 Ferien føltes længere i år. 226 00:14:25,940 --> 00:14:27,560 Jeg havde ikke noget imod… 227 00:14:27,600 --> 00:14:30,660 -Det er længe siden, jeg har set dem. -De andre. 228 00:14:30,700 --> 00:14:32,720 Vi vil se nok til dem på banen. 229 00:14:32,760 --> 00:14:33,760 Ja, præcis. 230 00:14:37,400 --> 00:14:38,440 -Hej. -Hej! 231 00:14:38,480 --> 00:14:40,640 -Velkommen. -Lad os tale om Formel 1. 232 00:14:43,680 --> 00:14:46,080 Det er sjovt at tale fra et kørerperspektiv, 233 00:14:46,120 --> 00:14:50,440 for det har jeg gjort i 30 år, så jeg ved lidt om det. 234 00:14:52,360 --> 00:14:54,320 -Skolefoto. -Ja. 235 00:14:54,840 --> 00:14:57,560 Som kører, når sæsonen går i gang, 236 00:14:57,600 --> 00:15:01,400 har man håb, man er spændt, og man er nervøs. 237 00:15:01,440 --> 00:15:06,380 X-faktoren er, hvor alle bliver placeret. 238 00:15:08,360 --> 00:15:11,520 "Bliver det vores år? Kom nu!" 239 00:15:11,560 --> 00:15:14,000 -I det mindste er alle her i år. -Ja. 240 00:15:14,040 --> 00:15:16,580 -Det er Stroll ikke. -Nej, det er han ikke. 241 00:15:17,640 --> 00:15:19,000 Hvad er der med Lance? 242 00:15:19,040 --> 00:15:22,240 Han styrtede på cyklen og brækkede vist håndleddet. 243 00:15:22,760 --> 00:15:23,680 Håndleddet. 244 00:15:24,920 --> 00:15:27,520 To hjul er ikke os. Kun fire. 245 00:15:29,040 --> 00:15:32,780 Aston Martin… Alle siger, de er superhurtige i år. 246 00:15:32,820 --> 00:15:36,980 -De har Fernando nu. -Ja. Det ville være vildt. 247 00:15:37,020 --> 00:15:40,800 Det er vildt, hvis det lykkes dem at vende det. 248 00:15:41,360 --> 00:15:43,680 Vores bil ser stadig anderledes ud. 249 00:15:43,720 --> 00:15:45,440 Det gør din også. 250 00:15:45,480 --> 00:15:48,780 Vi har beholdt det samme koncept. Og jeres er forbedret. 251 00:15:48,820 --> 00:15:53,040 De sætter altid en mikrofon over en, uden at man ved det. Narhjerner. 252 00:15:54,920 --> 00:15:57,660 -Kan I begynde at slentre? -Ja. 253 00:15:59,240 --> 00:16:04,400 I 2023 er Red Bull stadig det hold, som alle vil slå. 254 00:16:04,440 --> 00:16:08,280 De er regerende verdensmestre. De er skydeskiven. 255 00:16:08,320 --> 00:16:11,880 Men man skal ikke undervurdere hold som Ferrari, 256 00:16:11,920 --> 00:16:13,420 nu under ny ledelse 257 00:16:14,240 --> 00:16:15,400 med Fred Vasseur. 258 00:16:18,200 --> 00:16:20,140 Tillykke med din nye stilling. 259 00:16:20,180 --> 00:16:21,920 -Rødt klæder dig. -Vanvittigt. 260 00:16:22,680 --> 00:16:23,800 Jeg er Fred Vasseur, 261 00:16:23,840 --> 00:16:27,980 teamchef for Scuderia Ferrari i Formel 1 i 2023-sæsonen. 262 00:16:29,480 --> 00:16:32,000 -Det er din første sæson med Ferrari. -Ja. 263 00:16:34,520 --> 00:16:36,120 Du sagde ikke "den sidste". 264 00:16:36,760 --> 00:16:39,200 Din mave bliver mindre og mindre. 265 00:16:40,040 --> 00:16:40,880 Hvad? 266 00:16:40,920 --> 00:16:43,560 -Din mave bliver mindre og mindre. -Synes du? 267 00:16:43,600 --> 00:16:45,040 Ja. Jeg kan se det. 268 00:16:45,840 --> 00:16:47,240 Er det den røde farve? 269 00:16:47,280 --> 00:16:51,500 Det er det mest stressende job i international motorsport. 270 00:16:51,540 --> 00:16:54,440 Andenpladsen var ikke godt nok for hans forgænger. 271 00:16:55,440 --> 00:16:57,480 Fred skal vinde mesterskabet. 272 00:16:58,520 --> 00:17:00,880 Nej, den er "slim fit" her. 273 00:17:00,920 --> 00:17:03,520 Ved du, hvordan de gør det? Sådan her. 274 00:17:04,280 --> 00:17:06,220 Nej, jeg er på… 275 00:17:08,100 --> 00:17:10,920 -Det skulle du ikke have gjort. -Det kommer på Netflix. 276 00:17:12,360 --> 00:17:14,000 Spis ikke for meget pasta! 277 00:17:16,640 --> 00:17:17,800 Okay, gutter. 278 00:17:17,840 --> 00:17:19,600 Gå nu, tak. Værsgo. 279 00:17:33,480 --> 00:17:37,360 2022 var et svært år, hvor jeg ingen sejre fik. 280 00:17:37,400 --> 00:17:39,400 Alt i alt et ret chokerende år. 281 00:17:39,440 --> 00:17:41,380 Mit mål er at vinde igen. 282 00:17:41,420 --> 00:17:45,760 Jeg vil prøve at vinde mit ottende verdensmesterskab. 283 00:17:47,960 --> 00:17:50,840 Tak, alle sammen. Så er vi færdige. Tak. 284 00:17:54,280 --> 00:17:57,640 Bilen ser ret aggressiv ud. 285 00:17:57,680 --> 00:18:00,320 Vores bil så nok hurtigst ud sidste år, 286 00:18:00,880 --> 00:18:02,520 men på banen var den ringe! 287 00:18:02,560 --> 00:18:04,220 Jeres opmærksomhed, tak. 288 00:18:07,640 --> 00:18:09,560 Jeg tror, at vores hold, 289 00:18:10,200 --> 00:18:13,000 Lewis og George, er det stærkeste i Formel 1. 290 00:18:13,840 --> 00:18:16,640 Lewis fortjener at vinde sit ottende mesterskab 291 00:18:16,680 --> 00:18:18,640 og George sit første. 292 00:18:18,680 --> 00:18:21,360 Som minimum fortjener de en god bil. 293 00:18:22,440 --> 00:18:26,640 I 2022 leverede vores bil ikke varen. 294 00:18:27,280 --> 00:18:31,080 Men mod slutningen af sæsonen indså vi, hvad problemet var. 295 00:18:31,860 --> 00:18:33,800 Og vi vandt et løb i Brasilien. 296 00:18:33,840 --> 00:18:38,320 Så i år tror vi stadig på, at vi kan kæmpe om sejren. 297 00:18:41,240 --> 00:18:43,020 Det er et vigtigt år for Toto. 298 00:18:43,960 --> 00:18:47,720 Mercedes har mistet og vil nok fortsætte med at miste folk 299 00:18:47,760 --> 00:18:50,640 fra deres designafdeling og deres motorafdeling. 300 00:18:50,680 --> 00:18:52,600 Folk, der var altafgørende 301 00:18:52,640 --> 00:18:56,280 for den succes, de har haft de sidste ti år. 302 00:18:56,880 --> 00:18:59,520 Deres største overvejelse er deres omdømme. 303 00:19:00,040 --> 00:19:02,640 Hvis de ikke kan komme tilbage med det samme… 304 00:19:04,760 --> 00:19:07,840 …vil alle begynde at tvivle på dem. 305 00:19:07,880 --> 00:19:10,200 LØRDAG KVALIFIKATION 306 00:19:16,400 --> 00:19:18,720 Er det den største "chopper", du har set? 307 00:19:19,360 --> 00:19:22,100 -Er "chopper" et andet ord for… -Helikopter. 308 00:19:22,680 --> 00:19:24,600 Er det et trickspørgsmål? 309 00:19:24,640 --> 00:19:27,120 Nej. Jeg taler bare om helikoptere. 310 00:19:27,880 --> 00:19:29,840 Jeg forstår ikke altid din humor. 311 00:19:32,560 --> 00:19:34,960 Breaking news her i Bahrain. 312 00:19:35,000 --> 00:19:37,880 Vi har en uventet og sen ankomst. 313 00:19:40,560 --> 00:19:41,680 Tak. 314 00:19:41,720 --> 00:19:44,600 -Det var så lidt. Hvordan går det? -Jeg er okay. 315 00:19:45,440 --> 00:19:46,640 Jeg klarer den. 316 00:19:46,680 --> 00:19:48,260 Nogle få kameraer venter. 317 00:19:51,760 --> 00:19:53,840 GODT AT SE DIG TILBAGE 318 00:19:57,400 --> 00:20:02,680 Vi troede alle, der ville gå flere uger, hvis ikke længere, han ville gå glip af. 319 00:20:03,200 --> 00:20:07,460 Vi endte i Barcelona og hoppede på flyet og hentede ham. 320 00:20:07,500 --> 00:20:10,440 Der var en fantastisk læge, der udførte mirakler. 321 00:20:10,480 --> 00:20:15,500 Da Lance kom ud efter operationen, sagde han: "Vi kører i det første løb." 322 00:20:17,200 --> 00:20:18,640 Det er noget lort. 323 00:20:18,680 --> 00:20:20,160 Timingen er elendig. 324 00:20:20,680 --> 00:20:24,940 Alle har arbejdet hårdt og lagt alt ind i den nye bil. 325 00:20:24,980 --> 00:20:29,000 Det har jeg ødelagt før en af de mest spændende sæsoner. 326 00:20:33,620 --> 00:20:37,840 Så jeg tænker på, hvordan jeg kan fikse det hurtigst muligt 327 00:20:37,880 --> 00:20:39,400 og komme tilbage i bilen. 328 00:20:46,320 --> 00:20:47,240 Hvad så? 329 00:20:47,280 --> 00:20:49,220 -Hvordan går det? -Fremad. 330 00:20:49,260 --> 00:20:50,480 -Fremad. -Ja. 331 00:20:50,520 --> 00:20:51,700 Kan du rive den af? 332 00:20:54,680 --> 00:21:00,000 -Han kan køre F1, så det kan han nok. -Jeg sparer al min energi til bilen. 333 00:21:03,360 --> 00:21:07,440 -Er den stadig brækket? -Nej, jeg fik indopereret to skruer. 334 00:21:07,480 --> 00:21:11,160 Jeg brækkede den her, den her og de to tæer. 335 00:21:11,200 --> 00:21:13,220 Tager du morfin? 336 00:21:13,260 --> 00:21:15,240 -Jeg tager ting. -Har du smerter? 337 00:21:15,280 --> 00:21:19,380 Jeg tager ting, men intet vildt. Kun de ting, jeg kan. 338 00:21:19,420 --> 00:21:21,120 -Ja. -Sover du godt? 339 00:21:21,160 --> 00:21:24,400 Nej. Natten er brutal, for jeg har intet i systemet. 340 00:21:24,440 --> 00:21:27,300 Efter jeg kører, når jeg rækker ud efter puden… 341 00:21:29,160 --> 00:21:30,400 Det gør ondt. 342 00:21:32,000 --> 00:21:33,980 Det hjælper ikke. 343 00:21:34,020 --> 00:21:37,680 Det er langt fra ideelt i forhold til holdet. 344 00:21:37,720 --> 00:21:40,560 Vi håber bare, han kan køre. 345 00:21:40,600 --> 00:21:42,460 Det er vores førsteprioritet. 346 00:21:49,000 --> 00:21:50,040 Plastertid. 347 00:21:50,540 --> 00:21:52,000 Vælg et håndled. 348 00:21:52,640 --> 00:21:56,920 Det glamourøse F1-liv bag kulisserne. 349 00:21:57,600 --> 00:22:03,240 Som racerkører er dine redskaber dine hænder og fødder. 350 00:22:03,800 --> 00:22:09,240 Men med Lances brækkede håndled og tå er det et problem. 351 00:22:09,920 --> 00:22:14,200 G-kraften fra dit rat er der, man mærker det. 352 00:22:14,760 --> 00:22:17,700 Bremsepedalen i en racerbil er stenhård. 353 00:22:17,740 --> 00:22:20,260 Så man lægger et stort pres på den. 354 00:22:21,560 --> 00:22:23,160 -Det heler ikke. -Nej. 355 00:22:23,200 --> 00:22:26,100 -Det er ikke helet. -Stadig brækket. 356 00:22:28,400 --> 00:22:29,280 Er han klar? 357 00:22:30,160 --> 00:22:32,160 Fysisk? Mentalt? 358 00:22:33,540 --> 00:22:35,280 Hvorfor skynder han sig tilbage? 359 00:22:36,040 --> 00:22:36,960 Ingen test. 360 00:22:37,600 --> 00:22:40,080 Sætter sig i bilen og kører ud på banen. 361 00:22:40,580 --> 00:22:43,560 -Du mister en finger. -Skær den af. Det er bedre. 362 00:22:44,600 --> 00:22:45,640 -Okay? -Okay. 363 00:22:45,680 --> 00:22:46,600 -Tilfreds? -Ja. 364 00:22:46,640 --> 00:22:50,120 -Fedt. -Jeg skal klæde om, så gå med jer. 365 00:22:52,440 --> 00:22:54,120 Vi har ventet hele vinteren. 366 00:22:54,160 --> 00:22:56,680 F1 er tilbage, og det er tid til kvalifikationen. 367 00:22:57,800 --> 00:22:58,960 Tilbage i stolen. 368 00:22:59,720 --> 00:23:02,600 Vær bange. Meget bange. 369 00:23:07,420 --> 00:23:09,820 Den første kvalifikation 370 00:23:09,860 --> 00:23:16,460 giver teamcheferne en mulighed for at se, hvor deres bil ligger. 371 00:23:16,500 --> 00:23:18,560 Og det er ekstremt vigtigt. 372 00:23:20,640 --> 00:23:21,560 Radiotjek. 373 00:23:23,120 --> 00:23:25,800 Vi hører dig højt og tydeligt, Lance. 374 00:23:31,700 --> 00:23:35,380 Kvalifikationen handler om at opnå den bedste omgangstid. 375 00:23:35,420 --> 00:23:37,860 Den afgør startrækkefølgen på søndag. 376 00:23:45,920 --> 00:23:48,400 Tre, to, en. 377 00:23:49,440 --> 00:23:50,620 Den skal være grøn. 378 00:23:50,660 --> 00:23:53,600 Lance har fået grønt lys af FIA. 379 00:23:55,380 --> 00:23:59,240 Jeg er bekymret for hans håndled. Der er en høj grad af nervøsitet. 380 00:24:00,300 --> 00:24:01,640 Der er grønt lys. 381 00:24:01,680 --> 00:24:07,400 Tiden er inde til at sætte feltet til første løb om F1-verdensmesterskabet. 382 00:24:12,100 --> 00:24:13,040 Pres. 383 00:24:13,080 --> 00:24:14,580 Det er alt, jeg har. 384 00:24:18,120 --> 00:24:20,720 -Fint tempo. -Ja, det er godt. 385 00:24:23,600 --> 00:24:24,680 Vi er P1. 386 00:24:25,280 --> 00:24:26,600 Det var en god omgang. 387 00:24:28,280 --> 00:24:30,580 Men her kommer Max Verstappen. 388 00:24:31,540 --> 00:24:33,200 Han slår Leclerc. 389 00:24:33,240 --> 00:24:34,080 -Ja! -Ja! 390 00:24:36,840 --> 00:24:39,080 Godt gået. Perfekt start. 391 00:24:39,120 --> 00:24:39,980 Ja, præcis. 392 00:24:43,120 --> 00:24:46,320 -Giv den alt, hvad du har. -Jeg vil gøre mit bedste. 393 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 Nu George Russell og Lewis Hamilton. 394 00:24:50,680 --> 00:24:52,080 Det er svært at dreje. 395 00:24:52,840 --> 00:24:54,060 Jeg makser snart ud. 396 00:25:04,920 --> 00:25:07,320 -Hvilken position er vi i? -P5 397 00:25:08,520 --> 00:25:09,440 P6. 398 00:25:10,200 --> 00:25:11,380 Svær omgang. 399 00:25:13,020 --> 00:25:17,180 Mercedes, Red Bull og Ferrari adskilt af næsten ingenting. 400 00:25:18,560 --> 00:25:23,100 Lance Stroll er under stort pres her med sin skade. 401 00:25:28,680 --> 00:25:31,060 Lance, vi må have en bedre linje i to. 402 00:25:32,080 --> 00:25:33,760 Jeg kan ikke! 403 00:25:33,800 --> 00:25:35,660 Jeg kæmper med hænderne. 404 00:25:39,600 --> 00:25:43,600 Jeg gør alt, hvad jeg kan, men smerten er meget værre. 405 00:25:44,980 --> 00:25:46,260 Okay, Lance. Pres. 406 00:25:46,760 --> 00:25:47,760 Lad mig være. 407 00:25:49,460 --> 00:25:50,880 Min højre tå er brækket, 408 00:25:50,920 --> 00:25:54,340 så at træde på speederen, og når jeg rammer et bump, 409 00:25:54,380 --> 00:25:55,680 er meget smertefuldt. 410 00:26:00,000 --> 00:26:02,020 Stroll har problemer her. 411 00:26:02,060 --> 00:26:07,960 Stroll ligger sidst. Han skal ud igen og levere en ren omgang. 412 00:26:08,000 --> 00:26:10,060 Jeg ved ikke, om jeg kan klare en omgang. 413 00:26:11,260 --> 00:26:12,380 Kom så. 414 00:26:13,140 --> 00:26:14,260 Forstået. 415 00:26:16,940 --> 00:26:20,240 Kan Fernando Alonso trylle? 416 00:26:20,840 --> 00:26:23,780 Der hviler altid et pres på ens skuldre. 417 00:26:24,400 --> 00:26:25,940 Der er meget at bevise. 418 00:26:28,020 --> 00:26:31,880 Vi læner os tættere på skærmen, for Alonso har indledt jagten. 419 00:26:34,900 --> 00:26:37,480 -Pres. -Jeg prøver. 420 00:26:48,920 --> 00:26:49,840 P5. 421 00:26:50,600 --> 00:26:51,680 Bang! 422 00:26:52,320 --> 00:26:53,400 Sådan! 423 00:26:55,880 --> 00:26:59,480 Alonso slår Hamilton og Russell. 424 00:27:01,600 --> 00:27:03,600 Godt gået. Fantastisk! 425 00:27:08,600 --> 00:27:10,480 Lad mig presse en gang til. 426 00:27:11,120 --> 00:27:13,540 Fint, Lance. Pres igen næste omgang. 427 00:27:14,960 --> 00:27:16,540 Stroll er presset. 428 00:27:17,160 --> 00:27:19,640 Han får chancen for at kæmpe sig tilbage. 429 00:27:24,120 --> 00:27:27,040 Smerten er ulidelig, men jeg tænker bare: 430 00:27:27,560 --> 00:27:30,240 "Glem smerten, og fokuser på løbet." 431 00:27:31,500 --> 00:27:33,160 Fuck det. Jeg går efter det. 432 00:27:35,240 --> 00:27:36,480 Pres 433 00:27:42,960 --> 00:27:44,140 Kom så, Lance. 434 00:27:46,960 --> 00:27:48,160 Hvordan er tempoet? 435 00:27:48,760 --> 00:27:49,740 Det er godt. 436 00:27:53,220 --> 00:27:56,140 Kan Stroll komme i top ti? 437 00:27:56,180 --> 00:27:57,700 Ja! Kom så! 438 00:28:03,260 --> 00:28:05,520 P8. Virkelig godt gået. 439 00:28:05,560 --> 00:28:07,080 Sådan! 440 00:28:07,120 --> 00:28:08,540 Ja, Lance! 441 00:28:08,580 --> 00:28:10,500 Vi er kommet fantastisk tilbage. 442 00:28:10,540 --> 00:28:12,440 Jeg kæmper fandeme, mand! 443 00:28:13,460 --> 00:28:15,960 Kraftedeme. Han er fandeme god! 444 00:28:20,540 --> 00:28:22,220 Ja! Sådan! 445 00:28:25,240 --> 00:28:26,780 Godt klaret, Lance. 446 00:28:28,080 --> 00:28:30,620 Hvordan lykkedes det her for Aston? 447 00:28:30,660 --> 00:28:35,200 De har hyret en masse aerodynamikere fra Red Bull. 448 00:28:35,240 --> 00:28:37,220 Det må vi fandeme også gøre. 449 00:28:42,360 --> 00:28:43,560 Den Aston er hurtig. 450 00:28:46,340 --> 00:28:47,900 -Det var godt. -Ja. 451 00:28:47,940 --> 00:28:52,600 -Lance gjorde det godt. -Lance med to brækkede håndled! 452 00:28:52,640 --> 00:28:54,240 -Godt gået. -Godt gået. 453 00:28:55,480 --> 00:28:57,360 -Tillykke. -Du får ingen highfive. 454 00:28:57,400 --> 00:28:59,240 Du burde brække noget oftere. 455 00:28:59,920 --> 00:29:00,880 Nej. 456 00:29:00,920 --> 00:29:04,060 Det er et utroligt resultat. 457 00:29:04,100 --> 00:29:09,220 Oppe mod Ferrari og Mercedes. Det var utænkeligt for otte måneder siden. 458 00:29:09,260 --> 00:29:11,920 Det var et begivenhedsrigt løb. 459 00:29:13,800 --> 00:29:15,960 Jeg er taknemmelig for at stå her. 460 00:29:18,080 --> 00:29:19,800 -Godt kørt. -Tak. 461 00:29:19,840 --> 00:29:21,000 Tak, min ven. 462 00:29:21,040 --> 00:29:22,000 Godt gået. 463 00:29:26,580 --> 00:29:29,080 Sidder du bare her? Find nogle sponsorer! 464 00:29:30,000 --> 00:29:31,240 Hæv prisen. 465 00:29:32,040 --> 00:29:33,400 Prisen går op! 466 00:29:34,800 --> 00:29:35,900 Det er kun kvalen. 467 00:29:36,600 --> 00:29:38,880 Okay? Så det tager vi forbehold for. 468 00:29:41,280 --> 00:29:44,960 Men Aston Martin ser stærke ud. 469 00:29:46,080 --> 00:29:48,520 Om det er en løbsvindende bil eller ej, 470 00:29:49,160 --> 00:29:50,020 ved jeg ikke. 471 00:29:50,600 --> 00:29:53,120 Men fordi holdene ligger så tæt, 472 00:29:53,160 --> 00:29:57,200 får vi noget andet, end vi havde forestillet os. 473 00:30:02,280 --> 00:30:04,880 SØNDAG LØBET 474 00:30:05,920 --> 00:30:08,360 -Kom. -Afgang? 475 00:30:15,560 --> 00:30:17,520 George Clooney med Ray-Ban. 476 00:30:19,920 --> 00:30:21,360 Kom. I dag er dagen. 477 00:30:24,680 --> 00:30:29,120 Ferrari vil vinde igen, og det er længe siden, vi har vundet, 478 00:30:29,160 --> 00:30:35,060 så forventningerne er store, og nogle gange skaber det ekstra pres. 479 00:30:35,720 --> 00:30:41,360 Jeg kan virkelig godt lide, når man mærker presset igen. 480 00:30:42,840 --> 00:30:45,420 Vinteren er slut. Den har været for lang. 481 00:30:46,880 --> 00:30:53,780 Ikke så meget for holdet, men for pressens vedkommende, 482 00:30:54,600 --> 00:30:57,480 og det øger presset. 483 00:30:58,300 --> 00:30:59,180 Ciao. 484 00:30:59,840 --> 00:31:00,880 Vi ses. 485 00:31:03,680 --> 00:31:05,040 Nogen forudsigelser? 486 00:31:05,600 --> 00:31:09,000 Jeg synes, vi er bedre, end det ser ud på en omgang. 487 00:31:09,040 --> 00:31:09,980 Håber du! 488 00:31:10,020 --> 00:31:13,700 Jeg tror, det bliver tæt med Aston. 489 00:31:15,400 --> 00:31:18,940 Aston var ikke en seriøs konkurrent sidste år, 490 00:31:18,980 --> 00:31:21,540 men nu er de meget mere med i kampen. 491 00:31:22,560 --> 00:31:27,640 Vores mål er at slå Aston Martin og kæmpe mod Red Bull om sejren. 492 00:31:29,740 --> 00:31:34,480 Velkommen, mine damer og herrer, til Formel 1 i 2023. 493 00:31:34,520 --> 00:31:36,460 Det er Bahrains grandprix. 494 00:31:36,500 --> 00:31:37,740 Så er vi i gang igen. 495 00:31:40,720 --> 00:31:43,680 Jeg troede, vi var i første række. 496 00:31:43,720 --> 00:31:47,760 -Men vi må nøjes med anden række. -Det havde ikke ændret noget. 497 00:31:47,800 --> 00:31:51,760 Jeg foretrækker næsten at være i venstre side. 498 00:31:53,320 --> 00:31:55,600 God fornøjelse. 499 00:32:03,000 --> 00:32:04,520 Gør det færdigt, okay? 500 00:32:05,140 --> 00:32:06,360 Den store flugt. 501 00:32:06,880 --> 00:32:08,720 Du burde ikke være her i Bahrain. 502 00:32:28,280 --> 00:32:29,640 Sidste bil er på plads. 503 00:32:32,000 --> 00:32:33,120 Fokuser på lamperne. 504 00:32:42,520 --> 00:32:49,040 Jeg føler mig lige så skarp, fokuseret og motiveret, som da jeg startede. 505 00:32:49,080 --> 00:32:51,360 Jeg beviser noget for verden. 506 00:32:53,800 --> 00:32:58,200 Jeg vil genvinde det mesterskab, der blev taget fra mig. Jeg må eje det. 507 00:33:01,720 --> 00:33:06,200 Smerten er forfærdelig, og jeg tænker kun på den gamle. 508 00:33:06,800 --> 00:33:09,880 Jeg håber, jeg kan gøre ham glad. 509 00:33:11,460 --> 00:33:14,120 Den nye sæson er i gang! 510 00:33:18,820 --> 00:33:20,000 George er bag dig. 511 00:33:25,700 --> 00:33:28,000 Lance, Russell foran dig har problemer. 512 00:33:35,440 --> 00:33:36,400 Godt gået. 513 00:33:39,860 --> 00:33:40,920 Jeg er bag Stroll. 514 00:33:42,960 --> 00:33:44,540 Fucking irriterende! 515 00:33:48,160 --> 00:33:49,340 Hamilton er bagved. 516 00:33:49,920 --> 00:33:51,000 Forstået. 517 00:33:53,780 --> 00:33:56,400 -Giv alt, hvad du har! -Fint. 518 00:34:05,100 --> 00:34:06,320 Godt gået, Lewis. 519 00:34:06,360 --> 00:34:07,560 Tempoet er godt. 520 00:34:14,240 --> 00:34:15,480 Pres. 521 00:34:15,980 --> 00:34:17,880 Du kan overhale Stroll. 522 00:34:19,380 --> 00:34:22,440 Russell er lige bag dig. Fokus foran. 523 00:34:23,820 --> 00:34:24,920 Vær forsigtig! 524 00:34:27,860 --> 00:34:28,920 Kontakt! 525 00:34:28,960 --> 00:34:31,160 De to Aston Martins ramte hinanden. 526 00:34:32,080 --> 00:34:34,420 Jeg blev ramt i sving fire, så tjek. 527 00:34:35,120 --> 00:34:36,460 Lance, er du okay? 528 00:34:37,440 --> 00:34:38,300 Lance? 529 00:34:41,320 --> 00:34:42,300 Ja, alt vel. 530 00:34:43,160 --> 00:34:44,480 Tjek frontvingen! 531 00:34:44,520 --> 00:34:46,840 Vi tror, vi er okay, Lance, så pres. 532 00:34:46,880 --> 00:34:48,220 Bilen foran er Alonso. 533 00:34:49,340 --> 00:34:51,800 De to Mercedeser ligger nr. fem og seks. 534 00:34:51,840 --> 00:34:58,160 Begge overhaler Alonso som nu ligger på syvendepladsen. 535 00:34:58,200 --> 00:35:00,040 Du har Russell 1,5 foran. 536 00:35:00,080 --> 00:35:02,520 Lad os komme nærmere og se, hvad de gør. 537 00:35:03,920 --> 00:35:06,900 Alonso bagud med 0,9. Han presser hårdt. 538 00:35:09,940 --> 00:35:12,520 -Du kan bruge alt fra dækkene. -Som du vil! 539 00:35:15,520 --> 00:35:18,360 Dækkene er færdige. Vi må overveje at køre i pit. 540 00:35:18,400 --> 00:35:19,560 Bliver ude. 541 00:35:20,800 --> 00:35:23,540 Mercedes kæmper med deres bagdæk. 542 00:35:23,580 --> 00:35:25,200 Kom så. Overhal ham. 543 00:35:25,240 --> 00:35:26,620 Kom så! 544 00:35:27,700 --> 00:35:29,160 Du får DRS. 545 00:35:29,200 --> 00:35:30,040 Forstået. 546 00:35:31,520 --> 00:35:34,280 Fernando Alonso angriber! 547 00:35:39,800 --> 00:35:41,140 Hold øje med Russell. 548 00:35:43,000 --> 00:35:44,960 George Russell slår igen! 549 00:35:55,700 --> 00:35:58,160 Godt gået. Hamilton er 4,8 foran. 550 00:35:58,200 --> 00:35:59,260 Forstået. 551 00:36:02,560 --> 00:36:05,140 -Hvilken position er jeg i? -Lige nu P5. 552 00:36:05,180 --> 00:36:07,840 -Hvem er bagved mig? -Det er Alonso. 553 00:36:08,500 --> 00:36:10,420 Hold mig orienteret om tempoet. 554 00:36:11,360 --> 00:36:13,640 -Du indhenter Hamilton. -Forstået. 555 00:36:14,300 --> 00:36:15,740 -Kom så! -Kom så! 556 00:36:16,720 --> 00:36:17,580 Kom så! 557 00:36:19,080 --> 00:36:21,480 Alonso ser hurtig ud. Han presser på. 558 00:36:21,520 --> 00:36:23,160 De er hurtige. 559 00:36:23,200 --> 00:36:24,400 Pres. 560 00:36:32,000 --> 00:36:33,960 Bilen bevæger sig meget. 561 00:36:35,480 --> 00:36:37,520 Hamilton kæmper med fordækkene. 562 00:36:43,760 --> 00:36:46,040 Her kommer Fernando Alonso. 563 00:36:49,920 --> 00:36:50,960 Nej! 564 00:36:51,000 --> 00:36:52,880 Hamilton overhaler igen! 565 00:36:53,960 --> 00:36:57,560 Alonso vil kæmpe mod Hamilton. 566 00:36:59,740 --> 00:37:01,280 Det er sandhedens øjeblik. 567 00:37:01,320 --> 00:37:05,660 Når man har vundet mesterskaber, når man har prøvet det, 568 00:37:06,320 --> 00:37:10,260 vil man gentage den følelse for evigt. Jeg bliver ved med at kæmpe. 569 00:37:13,100 --> 00:37:14,840 Hamilton begynder at presse! 570 00:37:14,880 --> 00:37:16,880 Det er okay. Jeg presser. 571 00:37:19,560 --> 00:37:21,020 Svært at holde ham bag mig. 572 00:37:26,400 --> 00:37:28,960 Sikke et træk fra Fernando Alonso! 573 00:37:29,000 --> 00:37:31,300 -Ja! Kom så! -Kom så! 574 00:37:31,340 --> 00:37:32,840 Ja! Sådan! 575 00:37:36,080 --> 00:37:38,040 Sainz er den næste. 2,6 foran. 576 00:37:40,000 --> 00:37:43,120 -Fernando er i bilen bagved. -Forstået. 577 00:37:47,340 --> 00:37:50,420 Så du ved det, Lance, kæmper Russell med sine dæk. 578 00:37:50,460 --> 00:37:52,320 Han er kun 18 foran. 579 00:37:55,600 --> 00:37:56,820 Kør i pit. 580 00:37:56,860 --> 00:37:59,100 Det bliver tæt med Stroll ved afkørslen. 581 00:38:02,200 --> 00:38:05,540 Russell kører i pit. Det bliver tæt. 582 00:38:06,260 --> 00:38:07,620 Pres hårdt. 583 00:38:26,440 --> 00:38:28,340 Hold det stabilt. Du gør det godt. 584 00:38:29,300 --> 00:38:30,260 Kom så, Lance! 585 00:38:30,300 --> 00:38:31,340 Kom så, makker! 586 00:38:32,040 --> 00:38:33,760 Pres, Lance. Pres. 587 00:38:37,560 --> 00:38:39,220 Lance Stroll rykker. 588 00:38:39,260 --> 00:38:41,000 Han overhaler George Russell. 589 00:38:41,040 --> 00:38:43,360 Stroll er oppe på syvendepladsen! 590 00:38:43,400 --> 00:38:44,580 Kom så! 591 00:38:45,480 --> 00:38:46,620 Det er godt. 592 00:38:47,160 --> 00:38:50,520 Vi må analysere det her, for det er uforståeligt for mig. 593 00:38:56,020 --> 00:39:01,000 -Hvor mange sekunder foran? -Afstand til Sainz bagved: 12,6. 594 00:39:03,920 --> 00:39:06,340 Nej. Kom nu. 595 00:39:07,200 --> 00:39:09,000 Hvad skete der, gutter? 596 00:39:09,040 --> 00:39:10,080 Ingen strøm. 597 00:39:10,120 --> 00:39:11,220 Hvad fanden? 598 00:39:12,440 --> 00:39:15,560 En Ferrari stopper. Leclerc er ude! 599 00:39:15,600 --> 00:39:17,420 Det sker igen! 600 00:39:18,000 --> 00:39:20,920 Jeg beklager. Forstået. Jeg går til P0. 601 00:39:24,120 --> 00:39:26,200 Ferrari ude. Vær klar. 602 00:39:26,720 --> 00:39:27,920 Vi er klar. 603 00:39:27,960 --> 00:39:30,840 Ferrari mod Aston Martin. 604 00:39:30,880 --> 00:39:34,380 Alonso kæmper mod Sainz om tredjepladsen. 605 00:39:36,480 --> 00:39:37,840 Fernando 0,5 bagud. 606 00:39:39,120 --> 00:39:41,800 Sidste omgang var du et sekund hurtigere end Sainz. 607 00:39:44,480 --> 00:39:45,560 Fokuser på løbet. 608 00:39:46,080 --> 00:39:48,880 Er han hurtigere? Skal jeg presse? 609 00:39:50,040 --> 00:39:51,660 Begyndende degradation. 610 00:39:52,680 --> 00:39:55,200 Hold presset. Han er bekymret for sine dæk. 611 00:40:05,680 --> 00:40:08,240 -Du har DRS. -Forstået. 612 00:40:12,560 --> 00:40:17,360 Fernando Alonso i slipstrømmen overhaler på indersiden! 613 00:40:19,560 --> 00:40:21,120 Ja! Farvel! 614 00:40:21,160 --> 00:40:24,440 -Alonso er på tredjepladsen! -Kom så! 615 00:40:24,480 --> 00:40:25,800 Kom så! 616 00:40:31,920 --> 00:40:35,760 -Det er en fed bil at køre i! -Helt sikkert, makker. 617 00:40:36,840 --> 00:40:40,420 Byd Fernando Alonso velkommen tilbage på podiet! 618 00:40:40,460 --> 00:40:42,180 Perfekt start… 619 00:40:42,220 --> 00:40:43,340 Ja! 620 00:40:43,380 --> 00:40:45,660 …på hans Aston Martin-karriere! 621 00:40:46,580 --> 00:40:48,600 Okay, Lance. Ternet flag. 622 00:40:48,640 --> 00:40:49,800 P6, makker. P6. 623 00:40:49,840 --> 00:40:52,040 -Fantastisk dag for holdet. - 624 00:41:03,040 --> 00:41:05,960 Det er et af mit livs bedste resultater, 625 00:41:06,000 --> 00:41:10,740 at overvinde modgang og gøre det, som flere læger sagde, ikke var muligt. 626 00:41:11,240 --> 00:41:15,160 Dette resultat viser alle, at vi mener det alvorligt. 627 00:41:16,880 --> 00:41:18,400 Godt gået, gutter. 628 00:41:18,440 --> 00:41:19,840 Godt gået. 629 00:41:19,880 --> 00:41:21,600 Jeg er så stolt af jer. 630 00:41:21,640 --> 00:41:23,680 Det er fantastisk. Fantastisk! 631 00:41:23,720 --> 00:41:27,200 I har bygget den næstbedste bil på fem måneder. 632 00:41:27,240 --> 00:41:29,880 Tænk bare, hvad I kan gøre på en hel sæson. 633 00:41:30,380 --> 00:41:31,920 Nu går vi sgu efter det! 634 00:41:33,400 --> 00:41:34,400 Det var hårdt. 635 00:41:35,720 --> 00:41:37,320 Men ikke, hvor vi vil være. 636 00:41:39,680 --> 00:41:43,200 Vi skal være på podiet. Det er lidt frustrerende. 637 00:41:43,240 --> 00:41:45,080 Sæsonen er ikke startet godt. 638 00:41:48,680 --> 00:41:50,940 Lewis, det er P5. 639 00:41:50,980 --> 00:41:52,360 Meget svært løb. 640 00:41:55,760 --> 00:41:58,760 Vi har meget at gøre, hvis vi skal lukke hullet. 641 00:42:05,680 --> 00:42:07,500 Sikke en lortepræstation. 642 00:42:10,840 --> 00:42:12,920 Jeg ved ikke, hvad der skete. 643 00:42:17,160 --> 00:42:20,020 Lewis, din jagt på Carlos må give dig håb om, 644 00:42:20,060 --> 00:42:22,480 at I kan hamle op med dem fremover. 645 00:42:23,160 --> 00:42:24,920 Vi kan ikke slå dem lige nu. 646 00:42:24,960 --> 00:42:30,800 De var meget hurtigere end os i dag, og det var Aston Martin også. 647 00:42:30,840 --> 00:42:32,720 Vi er fjerdehurtigst. 648 00:42:32,760 --> 00:42:37,240 Vi var tredjehurtigst sidste år, så det er gået tilbage for os. 649 00:42:41,600 --> 00:42:43,240 Jeg tager det personligt. 650 00:42:43,760 --> 00:42:46,680 Men i sidste ende er vi sammen om det. 651 00:42:46,720 --> 00:42:51,440 Vi skal bruge en bil, der lever op til vores forventninger. 652 00:42:53,800 --> 00:42:58,460 Og kun hvis det lykkes for os, kan vi vinde mesterskabet. 653 00:43:00,000 --> 00:43:01,460 Giv din far et knus. 654 00:43:01,500 --> 00:43:04,680 -Skide biler. -Talentfuld dreng. 655 00:43:05,200 --> 00:43:08,880 -Du må have haft ondt. -Så stolt. 656 00:43:08,920 --> 00:43:11,460 For få dage siden var jeg på hospitalet. 657 00:43:12,080 --> 00:43:13,300 Hvordan har du det? 658 00:43:14,840 --> 00:43:15,680 Godt klaret. 659 00:43:17,240 --> 00:43:18,200 Smukt. 660 00:43:18,860 --> 00:43:20,680 Utroligt. Har du smerter? 661 00:43:21,220 --> 00:43:23,540 Det er utroligt imponerende. 662 00:43:24,040 --> 00:43:25,320 Jeg er så tilfreds. 663 00:43:26,440 --> 00:43:29,520 Jeg er meget stolt af hans præstation. 664 00:43:30,600 --> 00:43:34,000 Vores forbedring sidste år var ingen tilfældighed. 665 00:43:35,600 --> 00:43:39,280 Det er et af de største skridt nogensinde i Formel 1-historien. 666 00:43:39,320 --> 00:43:42,060 Aston Martin bliver verdensmestre. 667 00:43:42,100 --> 00:43:44,820 Det har jeg sagt, og det er vi på vej til. 668 00:43:50,320 --> 00:43:51,600 Jeg er tilbage. 669 00:43:51,640 --> 00:43:54,400 Netflix var oppe at køre, da Danny kom tilbage. 670 00:43:54,440 --> 00:43:56,940 De måtte skifte bukser tre gange. 671 00:43:56,980 --> 00:43:58,120 Kom, han er her! 672 00:43:58,940 --> 00:44:00,680 Har far været god i år? 673 00:44:01,480 --> 00:44:04,580 Velkommen til fantastiske Las Vegas! 674 00:44:05,200 --> 00:44:06,880 Fandens også! 675 00:44:06,920 --> 00:44:09,060 Vi bliver aldrig bedste venner. 676 00:44:09,100 --> 00:44:10,540 Der er kontakt! 677 00:44:11,880 --> 00:44:12,780 Fuck! 678 00:44:12,820 --> 00:44:14,040 -Endelig! -Endelig! 679 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 Nogen andens dokumentar! 680 00:44:16,000 --> 00:44:17,880 Alle forventer, at det eskalerer. 681 00:44:17,920 --> 00:44:19,860 Pérez rammer Charles Leclerc! 682 00:44:19,900 --> 00:44:20,960 Pis. 683 00:44:21,000 --> 00:44:23,460 -Hver gang jeg… -Skrid! 684 00:44:23,500 --> 00:44:25,540 Ingen risiko. 685 00:44:25,580 --> 00:44:26,840 Leclerc låser. 686 00:44:26,880 --> 00:44:27,980 -Skål! -For dig! 687 00:44:28,800 --> 00:44:30,200 Din stilling er truet. 688 00:44:30,240 --> 00:44:31,820 Min kontrakt skal fornyes. 689 00:44:33,540 --> 00:44:34,900 Lewis, kom tilbage. 690 00:44:35,640 --> 00:44:38,100 Jeg tror på, at jeg når helt til tops. 691 00:44:39,200 --> 00:44:40,260 Træk bilen ud. 692 00:44:40,300 --> 00:44:43,560 Sagde nogen, vi skulle bowle, eller er det golfsko? 693 00:44:44,940 --> 00:44:46,100 Nej! 694 00:44:46,720 --> 00:44:47,800 Formel 1 er brutal. 695 00:44:47,840 --> 00:44:51,000 Det handler om at vinde. Andenpladsen er aldrig nok. 696 00:44:53,380 --> 00:44:54,240 Er du okay? 697 00:44:57,480 --> 00:44:58,520 Ja, baby! 698 00:45:00,700 --> 00:45:02,240 Jeg er færdig med det her. 699 00:45:25,540 --> 00:45:30,460 Tekster af: Jakob Jensen