1 00:00:09,720 --> 00:00:11,080 Jag äter upp frukosten. 2 00:00:15,520 --> 00:00:17,600 -Det är inte alltid så här. -Nej. 3 00:00:18,440 --> 00:00:19,480 Det blir värre. 4 00:00:24,920 --> 00:00:27,760 Jag är här med Günther Steiner för en inspelning. 5 00:00:27,800 --> 00:00:30,680 -Skriv in er på första våningen. -Toppen. Tack. 6 00:00:33,120 --> 00:00:35,060 Günther. Trevligt att träffas. 7 00:00:35,100 --> 00:00:37,780 Så, har du läst nåt… 8 00:00:37,820 --> 00:00:39,400 Ja, jag kan läsa. 9 00:00:40,360 --> 00:00:41,480 Fantastiskt. 10 00:00:41,520 --> 00:00:43,520 Det är alltid bra att kunna. 11 00:00:44,060 --> 00:00:46,560 Vill du prova de där hörlurarna? 12 00:00:46,600 --> 00:00:49,060 Och vi börjar på allvar. 13 00:00:50,680 --> 00:00:52,760 Bra. Säg till när du är redo. 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,400 Jag är redo. 15 00:00:54,440 --> 00:00:55,960 Kanon. Då kör vi. 16 00:00:57,280 --> 00:00:59,560 "Det förvånar nog inte många 17 00:00:59,600 --> 00:01:01,840 att jag inleder med en svordom. 18 00:01:01,880 --> 00:01:05,360 Men jag kan bara säga: Fan vad skönt att säsongen är över." 19 00:01:11,640 --> 00:01:12,960 Det är Haas-bilen. 20 00:01:13,000 --> 00:01:13,840 Helvete. 21 00:01:15,500 --> 00:01:17,000 Jag behöver inte den här… 22 00:01:18,960 --> 00:01:20,600 Vi har haft några svåra år, 23 00:01:20,640 --> 00:01:22,660 Haas mörkaste år. 24 00:01:23,800 --> 00:01:25,360 Han svängde rätt in i mig. 25 00:01:25,400 --> 00:01:26,960 Nu kommer allt på en gång. 26 00:01:28,120 --> 00:01:29,080 Fan! 27 00:01:33,200 --> 00:01:34,600 "Jag dricker sällan, 28 00:01:34,640 --> 00:01:37,600 men i år har jag varit frestad att bli proffs. 29 00:01:38,100 --> 00:01:40,040 Whisky i ett jävla dropp. 30 00:01:40,080 --> 00:01:41,900 Det behövde jag ibland." 31 00:01:46,720 --> 00:01:49,120 I år måste vi bevisa att vi kan bättre 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,540 än att vara längst bak. 33 00:01:51,580 --> 00:01:53,880 Annars är det meningslöst. 34 00:01:56,160 --> 00:01:58,320 Då skulle jag leta efter ett nytt jobb. 35 00:02:08,200 --> 00:02:11,140 -Bild? -Bra. 36 00:02:12,380 --> 00:02:13,280 Tack. 37 00:02:15,460 --> 00:02:16,340 Du är så rolig. 38 00:02:16,380 --> 00:02:21,400 Du är roligast av alla. Och din kompis Ferrari, vi älskar det. 39 00:02:22,540 --> 00:02:23,800 Snabbt, vi måste gå. 40 00:02:27,780 --> 00:02:30,960 Vi är här vid Röda havets kust i Jeddah. 41 00:02:31,000 --> 00:02:33,320 Det är omgång två av Formel 1-säsongen. 42 00:02:44,800 --> 00:02:46,080 Fötterna fram. 43 00:02:50,760 --> 00:02:52,040 God middag. 44 00:02:52,080 --> 00:02:54,640 -Jag älskade boken. -Tack. 45 00:02:55,240 --> 00:02:57,960 Haas har ett mål den här säsongen: 46 00:02:58,000 --> 00:03:01,540 att undkomma kampen i botten av mästerskapstabellen. 47 00:03:02,280 --> 00:03:03,980 God morgon. Hur är det? 48 00:03:04,020 --> 00:03:06,240 De har satsat på rookies 49 00:03:06,280 --> 00:03:10,280 de senaste säsongerna, och det har skadat deras prestation. 50 00:03:12,600 --> 00:03:14,240 Nikita Mazepin åker av! 51 00:03:14,280 --> 00:03:15,220 För helvete. 52 00:03:17,840 --> 00:03:20,880 Schumacher på insidan av Vettel. De kör ihop! 53 00:03:21,440 --> 00:03:23,400 -Fan! -Helvete. 54 00:03:25,640 --> 00:03:29,540 I år måste Haas få lugn och ro för att ta sig tillbaka 55 00:03:29,580 --> 00:03:30,820 till mittfältet. 56 00:03:32,840 --> 00:03:34,480 Vet du var smörgåsarna finns? 57 00:03:35,720 --> 00:03:37,360 En espresso, tack. 58 00:03:38,600 --> 00:03:39,960 Det är för många rookies. 59 00:03:40,000 --> 00:03:42,620 Vi behöver en erfaren förare i teamet. 60 00:03:43,400 --> 00:03:44,560 Var vill du ha mig? 61 00:03:47,500 --> 00:03:50,160 Vi kan göra som vi gjorde med Kevin, 62 00:03:50,200 --> 00:03:53,080 ta in nån som inte har tävlat på några år. 63 00:03:55,280 --> 00:03:57,860 Hülkenberg kör i mål på sjätteplats. 64 00:03:58,500 --> 00:04:00,760 -Hülkenberg. -Hülkenberg. 65 00:04:00,800 --> 00:04:03,600 Hülkenberg! 66 00:04:04,740 --> 00:04:06,640 Jag har saknat det här rummet. 67 00:04:07,820 --> 00:04:08,880 Nico Hülkenberg, 68 00:04:08,920 --> 00:04:10,520 MoneyGram Haas F1 Team. 69 00:04:12,760 --> 00:04:15,520 Günther anlitade mig för att få in erfarenhet. 70 00:04:15,560 --> 00:04:20,640 Målet och uppdraget är att ta Haas högre upp på mittfältet igen. 71 00:04:23,080 --> 00:04:27,200 Förra året la vi mycket tid på att jaga vår egen svans, fixa saker, 72 00:04:27,240 --> 00:04:29,240 vi kunde inte tänka på utveckling. 73 00:04:30,200 --> 00:04:33,160 Det är därför jag ville ha den här förarduon, 74 00:04:33,200 --> 00:04:35,500 för att göra teamet bättre. 75 00:04:35,540 --> 00:04:39,440 Vi måste få en bättre plattform, så att vi kan få bättre förare. 76 00:04:40,400 --> 00:04:43,440 När han har det vill han bli av med oss. Hörde du? 77 00:04:43,480 --> 00:04:44,320 Precis. 78 00:04:46,160 --> 00:04:47,760 Du är så jävla klyftig. 79 00:04:50,840 --> 00:04:52,700 Nico Hülkenberg och Kevin Magnussen, 80 00:04:52,740 --> 00:04:57,080 två förare med stor erfarenhet av sporten, 81 00:04:57,120 --> 00:04:59,440 men de gillar verkligen inte varandra. 82 00:05:01,320 --> 00:05:03,680 Magnussen på insidan av Hülkenberg. 83 00:05:03,720 --> 00:05:05,840 Magnussen tryckte mig av banan. 84 00:05:05,880 --> 00:05:07,000 Vilket kukhuvud. 85 00:05:07,700 --> 00:05:09,740 Alla förväntar sig dramatik. 86 00:05:09,780 --> 00:05:11,480 Kan du berätta vad som sas? 87 00:05:11,520 --> 00:05:12,760 Spela upp klippet. 88 00:05:12,800 --> 00:05:14,720 Den osportsligaste föraren igen. 89 00:05:14,760 --> 00:05:16,040 Sug mina kulor. 90 00:05:17,840 --> 00:05:20,000 Förhoppningsvis dödar de inte varandra. 91 00:05:20,040 --> 00:05:21,400 Herrejösses. 92 00:05:23,080 --> 00:05:25,440 -Bor du också på Chevron Hotel? -Ja. 93 00:05:26,360 --> 00:05:29,000 -Du kommer aldrig ner till frukost. -Jo. 94 00:05:29,040 --> 00:05:31,680 -Men senare än dig, tror jag. -Verkligen? 95 00:05:31,720 --> 00:05:34,960 Vi är äldre. Vi är båda unga pappor. 96 00:05:35,000 --> 00:05:36,440 Det finns ingen osämja. 97 00:05:37,720 --> 00:05:40,360 Du och Nico ska gå genom korridoren. 98 00:05:41,280 --> 00:05:43,560 Ja, vi ska dela ut 10 000 burritos. 99 00:05:45,440 --> 00:05:48,520 Det var en incident för fem år sen. Vi har gått vidare. 100 00:05:49,740 --> 00:05:51,800 -Nico Hülkenberg. -Kevin Magnussen. 101 00:05:51,840 --> 00:05:54,960 -Om vi tar poäng i helgen… -Så får ni burritos. 102 00:05:56,500 --> 00:05:57,440 Bryt. 103 00:05:58,880 --> 00:06:00,240 Jag stänger dörren nu. 104 00:06:02,520 --> 00:06:03,360 Hej, Gene. 105 00:06:04,320 --> 00:06:06,160 Hülkenberg var ett bra val. 106 00:06:06,200 --> 00:06:09,040 Vi valde nog rätt. Han kommer att slåss. 107 00:06:09,080 --> 00:06:11,920 Han vill stå på podiet, du vet. 108 00:06:12,440 --> 00:06:13,440 Det är bra. 109 00:06:13,480 --> 00:06:15,720 Tills imorgon när allt går åt helvete. 110 00:06:16,680 --> 00:06:19,300 Nej. Vi försöker göra vårt bästa. Ja. 111 00:06:19,340 --> 00:06:21,660 Okej, lycka till imorgon. 112 00:06:22,160 --> 00:06:24,100 Okej. Tack, Gene. Hejdå. 113 00:06:27,160 --> 00:06:30,240 Genes målsättning är alltid att nå framgång. 114 00:06:30,280 --> 00:06:33,700 Han vill inte ligga sist. Han vill vara med och slåss 115 00:06:33,740 --> 00:06:35,620 och bli bättre för varje år. 116 00:06:39,280 --> 00:06:43,000 Att se sitt team komma sist är 117 00:06:43,040 --> 00:06:45,520 en av de mest smärtsamma upplevelserna 118 00:06:46,320 --> 00:06:47,300 i Formel 1. 119 00:06:48,840 --> 00:06:52,020 Saker och ting kan spåra ur väldigt snabbt, 120 00:06:52,520 --> 00:06:58,140 och det är väldigt svårt att komma tillbaka på spåret efter det. 121 00:06:59,000 --> 00:07:03,080 Och de enda två teamen som kommit sist under de senaste fem åren 122 00:07:03,120 --> 00:07:06,340 är Haas och mitt gamla team, Williams. 123 00:07:11,620 --> 00:07:14,360 Du vet när den släcks och de röda lamporna tänds? 124 00:07:14,400 --> 00:07:15,960 -Ja? -Den fortsatte lysa. 125 00:07:16,000 --> 00:07:17,360 Allt annat bröts. 126 00:07:19,260 --> 00:07:23,720 Williams gör stora investeringar. De vill se en rörelse upp i fältet. 127 00:07:23,760 --> 00:07:26,980 Och de har tagit en stor risk med en ny stallchef. 128 00:07:27,480 --> 00:07:29,980 Han har ingen ledarerfarenhet. 129 00:07:36,640 --> 00:07:39,040 James Vowle… Jag kan inte ens säga mitt namn. 130 00:07:39,080 --> 00:07:40,720 Vilken bra början. Okej. 131 00:07:41,360 --> 00:07:42,640 Lite mer vätska. 132 00:07:42,680 --> 00:07:45,160 Jag måste svära mer, som Günther. 133 00:07:47,640 --> 00:07:50,560 James Vowles. Jag har fyllt 44 år gammal. 134 00:07:50,600 --> 00:07:51,600 Nej, ändå inte… 135 00:07:52,200 --> 00:07:53,080 En gång till. 136 00:07:53,680 --> 00:07:55,960 Jag heter James Vowles. Jag är 44. 137 00:07:56,000 --> 00:07:58,680 Jag är stallchef för Williams F1. 138 00:07:58,720 --> 00:08:01,160 Fortfarande inte rätt. Williams Racing. 139 00:08:04,200 --> 00:08:05,320 God morgon. 140 00:08:05,960 --> 00:08:06,840 God morgon. 141 00:08:08,200 --> 00:08:12,460 Världen har förändrats lite. Jag vet att vi har lidit ett tag. 142 00:08:13,000 --> 00:08:15,920 Men om vi får till det så har vi en bil 143 00:08:15,960 --> 00:08:19,360 som kan leverera. Och det är inte så ni haft det 144 00:08:19,400 --> 00:08:20,900 de senaste åren. 145 00:08:20,940 --> 00:08:23,640 Njut av utmaningen vi har framför oss. 146 00:08:23,680 --> 00:08:25,480 Vi ska växa och expandera 147 00:08:25,520 --> 00:08:28,200 och bli bättre år för år. 148 00:08:28,240 --> 00:08:29,800 Läget vi är i nU 149 00:08:29,840 --> 00:08:31,880 kommer att förbättras inom två till tre år. 150 00:08:32,640 --> 00:08:34,520 Haas är våra största rivaler. 151 00:08:34,560 --> 00:08:37,400 De har ett erfaret team i år. 152 00:08:38,200 --> 00:08:42,340 Jag är den yngsta stallchefen i F1 och våra förare är yngre. 153 00:08:42,960 --> 00:08:44,520 Nåt att tillägga, Alex? 154 00:08:44,560 --> 00:08:48,720 Jag tycker att vi har ett bra utgångsläge. 155 00:08:48,760 --> 00:08:52,340 Konstigt nog har vi en bil som verkar gå rätt bra här. 156 00:08:52,960 --> 00:08:56,440 Det handlar om små detaljer, och om vi gör som planerat, 157 00:08:56,480 --> 00:08:57,820 så går det nog bra. 158 00:08:58,540 --> 00:08:59,460 Väldigt bra. 159 00:09:03,120 --> 00:09:06,060 Ni måste göra det mindre deprimerande här. 160 00:09:06,100 --> 00:09:08,220 Det känns som den elektriska stolen. 161 00:09:09,360 --> 00:09:12,780 Fem år i botten av fältet knäcker vem som helst. 162 00:09:13,340 --> 00:09:16,160 Motivationen och strävan 163 00:09:16,200 --> 00:09:19,000 tar stryk, men det är därför James är här. 164 00:09:21,320 --> 00:09:24,140 Vi har också en rookie i år i Logan Sargeant. 165 00:09:25,000 --> 00:09:27,360 Jag kommer att ge allt för alla här 166 00:09:27,400 --> 00:09:29,340 och jag har mycket att lära. 167 00:09:29,380 --> 00:09:32,060 Vi rör oss i rätt riktning som team. 168 00:09:32,100 --> 00:09:33,400 Jag heter Logan Sargeant. 169 00:09:33,440 --> 00:09:36,120 Formel 1-förare för Williams Racing 2023. 170 00:09:36,800 --> 00:09:38,860 Ska jag göra så där sen? Förlåt. 171 00:09:41,120 --> 00:09:43,240 Tack, allihopa. Ha ett bra race. 172 00:09:48,800 --> 00:09:51,040 Han bara: "Vad vill du ha för kaffe?" 173 00:09:51,080 --> 00:09:53,060 Koffeinfritt, men inte idag. 174 00:09:53,100 --> 00:09:55,140 -Kan jag få te med honung? -Te? 175 00:09:55,180 --> 00:09:58,000 Jag är noga med koffeinintaget. 176 00:09:58,040 --> 00:10:01,460 Jag dricker inget koffein förrän på söndagen, 177 00:10:02,440 --> 00:10:04,960 för då får man fördelarna av det. 178 00:10:05,800 --> 00:10:08,520 Studier visar att man efter en tid 179 00:10:08,560 --> 00:10:13,360 behöver koffeinet bara för att nå ett normaltillstånd. 180 00:10:13,400 --> 00:10:16,000 Man förbättrar sig inte. Det är där du är. 181 00:10:17,000 --> 00:10:19,520 Stallchefens roll har ändrats. 182 00:10:19,560 --> 00:10:22,360 Jag erkänner att jag är en riktig nörd. 183 00:10:23,860 --> 00:10:25,360 Koffeinfritt innehåller koffein. 184 00:10:25,880 --> 00:10:27,240 -Jaså? -Ja. 185 00:10:27,280 --> 00:10:29,360 Men inte 120 eller 200 milligram. 186 00:10:30,320 --> 00:10:32,960 Data är grunden för Formel 1. 187 00:10:33,840 --> 00:10:36,360 Det involverar inget mänskligt omdöme. 188 00:10:36,400 --> 00:10:39,200 Man måste ha rätt grunder i datan. 189 00:10:40,040 --> 00:10:42,200 När det blir rätt kommer man vidare. 190 00:10:43,160 --> 00:10:44,400 Vad är klockan? 191 00:10:45,440 --> 00:10:47,240 Ja, avokado. 192 00:10:47,280 --> 00:10:49,680 -Ingen fara. Självklart. -Tack så mycket. 193 00:10:50,640 --> 00:10:54,160 James spelade en avgörande roll 194 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 i Mercedes svit av världsmästartitlar. 195 00:11:01,160 --> 00:11:03,840 En briljant ingenjör som har lärt sig 196 00:11:03,880 --> 00:11:07,040 av Toto Wolffs ledarskap. 197 00:11:08,680 --> 00:11:12,040 Jag tar en pumpernickelcappuccino. 198 00:11:12,940 --> 00:11:14,760 James, gör så här. 199 00:11:14,800 --> 00:11:17,140 Du måste lära dig det här. Så här. 200 00:11:17,180 --> 00:11:19,400 Förlåt. Det finns mycket jag kan… 201 00:11:19,440 --> 00:11:21,800 Det tar sig. Skjortan är stilig. 202 00:11:22,960 --> 00:11:25,960 James är en av de mest intelligenta personer jag har 203 00:11:26,480 --> 00:11:28,680 jobbat med på Mercedes. 204 00:11:28,720 --> 00:11:30,440 Han var strategiansvarig. 205 00:11:30,960 --> 00:11:34,740 I den här sporten måste du hitta rätt balans mellan data 206 00:11:34,780 --> 00:11:37,480 och din instinkt som ledare. 207 00:11:38,640 --> 00:11:40,040 Men det viktigaste är 208 00:11:40,080 --> 00:11:42,380 att leda folk som kör racingbilar. 209 00:11:42,420 --> 00:11:44,080 Och det är tufft. 210 00:11:44,600 --> 00:11:47,520 Kom ihåg vad jag sa när jag var på Williams 2012. 211 00:11:47,560 --> 00:11:51,640 När nån kommer med energi, ambition och beslutsamhet, 212 00:11:51,680 --> 00:11:55,400 kan man till och med vända ett team som saknar infrastruktur 213 00:11:55,440 --> 00:11:58,280 bara med rätt energi. 214 00:12:01,480 --> 00:12:05,400 Två olika metoder används i kampen i botten. 215 00:12:05,900 --> 00:12:07,420 Gammalt mot nytt. 216 00:12:08,320 --> 00:12:10,140 Ålder och erfarenhet 217 00:12:10,800 --> 00:12:12,920 mot en chansning på de yngre. 218 00:12:13,760 --> 00:12:18,040 Traditionell ledning mot den nya generationens stallchef. 219 00:12:19,120 --> 00:12:19,980 God dag. 220 00:12:20,020 --> 00:12:22,920 Vi kör arbetslag ett och ett alternativt arbetslag. 221 00:12:23,880 --> 00:12:26,040 Jag är detaljorienterad. 222 00:12:26,600 --> 00:12:28,400 Får du nog med feedback? 223 00:12:32,160 --> 00:12:35,600 Jag minns inte när jag senast skrek. 224 00:12:35,640 --> 00:12:37,800 De behöver sitt jävla självförtroende. 225 00:12:37,840 --> 00:12:38,720 Ja. 226 00:12:38,760 --> 00:12:40,620 Jag är ganska rättfram. 227 00:12:40,660 --> 00:12:44,040 Jag gör på mitt sätt och tar ansvar om det blir fel. 228 00:12:46,840 --> 00:12:49,200 Günther och James Vowles är pressade. 229 00:12:49,740 --> 00:12:52,000 Ingen av dem har råd att komma sist. 230 00:12:52,040 --> 00:12:54,280 SÖNDAG RACE 231 00:13:07,520 --> 00:13:09,880 Om vi kommer före dem, så kör vi. 232 00:13:23,640 --> 00:13:24,740 Radiokontroll. 233 00:13:25,320 --> 00:13:26,200 Radion är bra. 234 00:13:27,920 --> 00:13:29,920 Okej, Nico? Nu kör vi. 235 00:13:31,400 --> 00:13:32,500 Lycka till. 236 00:13:33,120 --> 00:13:34,280 Japp. Nu kör vi. 237 00:13:35,480 --> 00:13:36,860 Kör hårt när du kan. 238 00:13:37,680 --> 00:13:38,740 Uppfattat. 239 00:13:39,320 --> 00:13:42,460 Nu tänds lamporna för årets andra race! 240 00:14:05,720 --> 00:14:07,020 P12 i nuläget. 241 00:14:08,840 --> 00:14:10,340 Du har Albon framför dig. 242 00:14:10,380 --> 00:14:11,320 Tryck på. 243 00:14:19,560 --> 00:14:20,860 Bra jobbat, Nico. 244 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Herregud, bromsfel. 245 00:14:41,680 --> 00:14:43,380 Herrejösses. 246 00:14:43,880 --> 00:14:45,260 Jävligt farligt. 247 00:14:48,280 --> 00:14:49,740 Vi tar in dig i garaget. 248 00:14:51,440 --> 00:14:54,280 Stå inte framför bilen, jag kan inte ens stanna. 249 00:15:05,440 --> 00:15:06,520 Titta på Haas-bilen. 250 00:15:07,160 --> 00:15:08,320 Kör ikapp. 251 00:15:09,080 --> 00:15:11,360 Sergeant bakom, väldigt nära. 252 00:15:12,280 --> 00:15:15,960 Det här är en fantastisk kamp mellan en man i sin 182:e start 253 00:15:16,000 --> 00:15:18,680 och en man i sin andra start. 254 00:15:19,360 --> 00:15:20,680 Tidig overtake. 255 00:15:23,160 --> 00:15:24,520 Det är helt stängt. 256 00:15:25,240 --> 00:15:27,080 Fortsätt med det du gör, Nico. 257 00:15:27,680 --> 00:15:29,040 Du gör ett bra jobb. 258 00:15:34,240 --> 00:15:37,960 Du kör bra. Jag låter bli radion så att du kan koncentrera dig. 259 00:15:39,060 --> 00:15:40,680 Magnussen på elfteplats. 260 00:15:40,720 --> 00:15:43,960 Om han kan köra om Tsunoda så tar han poäng. 261 00:15:53,320 --> 00:15:54,560 Bra jobbat, Kev. 262 00:15:55,760 --> 00:15:57,760 Haas kan ta poäng för ovanlighetens skull. 263 00:16:01,000 --> 00:16:02,760 Så där ja, Kev. P10. 264 00:16:02,800 --> 00:16:04,700 Fantastiskt, kompis. Utmärkt. 265 00:16:05,280 --> 00:16:07,840 Bra jobbat. Var stolt över dig själv. 266 00:16:07,880 --> 00:16:09,880 Detsamma, Günther. Detsamma. 267 00:16:11,160 --> 00:16:13,480 Målflagg, Nico. 268 00:16:13,520 --> 00:16:14,520 Bra jobbat. 269 00:16:14,560 --> 00:16:17,880 Kevin kom tia, så vi fick vår första poäng idag. 270 00:16:17,920 --> 00:16:19,460 Bra. Bra jobbat. 271 00:16:19,500 --> 00:16:23,880 Suverän körning av Hülkenberg, precis utanför poängen på tolfteplats. 272 00:16:23,920 --> 00:16:25,760 En perfekt start för Haas. 273 00:16:26,360 --> 00:16:28,280 Bilen är blixtsnabb. 274 00:16:28,800 --> 00:16:31,320 Att ta poäng ger en positivitet, 275 00:16:31,360 --> 00:16:33,800 tron på att man kan ta poäng varje race. 276 00:16:34,960 --> 00:16:36,680 Målflagg. 277 00:16:37,660 --> 00:16:39,100 Tack. Det var tufft. 278 00:16:39,140 --> 00:16:40,560 Inga poäng för Williams idag, 279 00:16:40,600 --> 00:16:43,780 när Sargeant kör in först som sextonde bil. 280 00:16:44,600 --> 00:16:45,880 Williams kämpar. 281 00:16:46,440 --> 00:16:48,380 James har tagit på sig 282 00:16:48,420 --> 00:16:51,100 ett av de svåraste jobben i Formel 1. 283 00:16:51,960 --> 00:16:54,920 Man chansar med unga förare. 284 00:16:54,960 --> 00:16:57,680 Om det inte börjar gå bättre för Williams, 285 00:16:58,220 --> 00:17:02,320 kommer de att ställa sig frågan: "Har vi lagt våra ägg i fel korg?" 286 00:17:02,360 --> 00:17:05,320 Den känslomässiga berg- och dalbanan vill jag inte uppleva igen. 287 00:17:06,120 --> 00:17:08,160 RACE 3 MELBOURNE, AUSTRALIEN 288 00:17:11,320 --> 00:17:13,100 Alex Albon åker av. 289 00:17:13,600 --> 00:17:14,920 Alex Albon är ute. 290 00:17:16,340 --> 00:17:18,280 Nico Hülkenberg kom sjua, 291 00:17:18,320 --> 00:17:21,580 och han har tagit fina poäng åt Haas. 292 00:17:21,620 --> 00:17:23,400 Jag är glad att ha Nico i år. 293 00:17:23,440 --> 00:17:25,640 Vad ska vi göra för att bli bättre? 294 00:17:25,680 --> 00:17:28,120 Erfarna förare, och Nico är en av dem. 295 00:17:32,880 --> 00:17:34,480 Framvingen träffades. 296 00:17:34,520 --> 00:17:35,840 Det har nog gått av. 297 00:17:36,800 --> 00:17:37,840 Jag är så ledsen. 298 00:17:39,080 --> 00:17:41,180 Man kan säga att jag har öppnat dörren. 299 00:17:41,220 --> 00:17:45,720 Jag har sett vad jag har framför mig, och det är värre än jag trodde. 300 00:17:46,720 --> 00:17:48,780 P10, en poäng, vi tar det. 301 00:17:49,400 --> 00:17:50,920 Vi kör mot de stora grabbarna. 302 00:18:01,480 --> 00:18:05,180 De tror att den hamnar på 303 00:18:05,680 --> 00:18:09,440 Då måste man sälja 50 000 exemplar. 304 00:18:10,120 --> 00:18:11,000 Ja. 305 00:18:11,520 --> 00:18:14,240 Prins Harry sålde 400 000, så du vet, det… 306 00:18:15,400 --> 00:18:17,040 -Han är bra. -Kul för honom. 307 00:18:17,080 --> 00:18:19,400 -Ja. -Se vad han fick gå igenom. 308 00:18:24,080 --> 00:18:25,280 Günther! 309 00:18:26,060 --> 00:18:27,660 Får jag ta en bild? Günther! 310 00:18:27,700 --> 00:18:29,840 Herregud, vad gör du i London? 311 00:18:29,880 --> 00:18:32,520 -Lycka till med säsongen. -Tack. 312 00:18:34,320 --> 00:18:36,480 -Att göra folk glada. -Det är min grej. 313 00:18:37,120 --> 00:18:38,240 Hej! 314 00:18:38,280 --> 00:18:39,640 Herregud! 315 00:18:40,540 --> 00:18:41,960 ÖVERLEVA ATT KÖRA 316 00:18:42,000 --> 00:18:43,040 Det var så lite. 317 00:18:45,760 --> 00:18:47,160 -Hej. -Hej. 318 00:18:47,880 --> 00:18:49,600 Kan du rita ett däck? 319 00:18:49,640 --> 00:18:51,340 Jag ska tatuera in det. 320 00:18:51,880 --> 00:18:52,980 Ett däck? 321 00:18:53,020 --> 00:18:55,180 Jag ska visa om vi ses på Silverstone. 322 00:18:55,220 --> 00:18:57,540 En bra start på säsongen, så du ler. 323 00:18:57,580 --> 00:18:59,240 Ja. Jag ler fortfarande. 324 00:18:59,280 --> 00:19:02,760 Jag ler fortfarande, förhoppningsvis kan jag fortsätta. 325 00:19:03,480 --> 00:19:07,180 Det går bättre för Günther nu än nånsin förut. 326 00:19:07,220 --> 00:19:10,960 Haas ligger sjua i mästerskapet i nuläget. 327 00:19:11,000 --> 00:19:12,880 Det är verkligen i mitten. 328 00:19:12,920 --> 00:19:14,300 Och han är en rockstjärna. 329 00:19:14,880 --> 00:19:16,200 Bra gjort av Haas. 330 00:19:16,240 --> 00:19:19,200 Ni har tagit konstruktörspoäng, så fortsätt så. 331 00:19:19,240 --> 00:19:20,880 Tack så mycket. Tack. 332 00:19:20,920 --> 00:19:24,120 -Trevligt att träffas. -Detsamma. Tack för att du kom. 333 00:19:24,160 --> 00:19:26,280 Resultat stärker teamets moral. 334 00:19:26,320 --> 00:19:27,720 Inget funkar bättre. 335 00:19:28,320 --> 00:19:30,720 -Tack så mycket. Tack. -Varsågod. 336 00:19:30,760 --> 00:19:33,920 Folk trodde att vi var dömda att komma sist. 337 00:19:33,960 --> 00:19:35,060 Men vi vill tävla. 338 00:19:36,000 --> 00:19:38,340 Skriv: "Vi ser ut som jävla legender". 339 00:19:39,060 --> 00:19:42,160 "Ferrari-killarna må vara söta, men vi har riktiga män." 340 00:19:43,000 --> 00:19:46,100 Det blir ingen story i år. Vi vill inte ha nåt drama, 341 00:19:46,140 --> 00:19:48,520 så ändra inte på det här, skippa dramatiken. 342 00:19:56,140 --> 00:19:57,040 God morgon. 343 00:19:58,440 --> 00:19:59,480 God morgon. 344 00:20:02,360 --> 00:20:03,280 God morgon. 345 00:20:05,280 --> 00:20:06,160 God morgon. 346 00:20:08,600 --> 00:20:09,560 God morgon. 347 00:20:10,720 --> 00:20:11,600 God morgon. 348 00:20:12,440 --> 00:20:13,380 God morgon. 349 00:20:13,880 --> 00:20:16,940 När rivalerna utvecklas och överträffar dig, 350 00:20:17,560 --> 00:20:19,460 det är smärtsamt. Ingen tvekan. 351 00:20:21,080 --> 00:20:24,220 Det är bra. Det ska göra ont. Man ska bry sig om det. 352 00:20:24,800 --> 00:20:27,880 Framgång handlar om det psykologiska förhållningssättet 353 00:20:27,920 --> 00:20:30,220 och om förarens självförtroende. 354 00:20:30,260 --> 00:20:33,660 Mitt jobb är att skapa en miljö där de kan växa. 355 00:20:34,320 --> 00:20:35,600 Vad ska vi göra idag? 356 00:20:35,640 --> 00:20:36,800 Styrka. 357 00:20:36,840 --> 00:20:38,600 Lite kontrastarbete. 358 00:20:39,160 --> 00:20:40,080 Ja. 359 00:20:44,940 --> 00:20:48,760 Jag är inte alltid den mest självsäkra personen. 360 00:20:49,780 --> 00:20:53,920 Det har gått riktigt dåligt för oss de senaste racen. 361 00:20:53,960 --> 00:20:56,360 Vi är inte i närheten av 362 00:20:57,200 --> 00:20:59,200 att slåss om poäng. 363 00:20:59,240 --> 00:21:01,580 Tre, två, ett. 364 00:21:04,560 --> 00:21:09,840 Har James sagt att det är mer jobb än han trodde? 365 00:21:09,880 --> 00:21:11,040 Ja. 366 00:21:11,080 --> 00:21:13,800 Vissa saker kan han göra på kort sikt. 367 00:21:14,520 --> 00:21:16,680 Vi vill inte slåss mot Haas i framtiden. 368 00:21:17,200 --> 00:21:18,880 Det är inte där jag vill vara. 369 00:21:20,340 --> 00:21:22,000 Teamen drar ifrån oss. 370 00:21:22,840 --> 00:21:24,620 James måste få det att funka. 371 00:21:24,660 --> 00:21:27,200 -Hej, mr Vowles. Är det bra? -Ja. 372 00:21:27,840 --> 00:21:31,160 Jag frågade aldrig hur du definierar framgång. 373 00:21:31,880 --> 00:21:33,320 Just nu, i detta team, 374 00:21:34,320 --> 00:21:36,160 är det att se framsteg. 375 00:21:36,200 --> 00:21:40,560 Jag kom hit för att jag tror att vi kan nå toppen igen. 376 00:21:40,600 --> 00:21:44,080 -Ja. -Tävla om att vinna mästerskap… 377 00:21:44,120 --> 00:21:46,720 Vi skämtar om det, men det är viktigt att inse 378 00:21:46,760 --> 00:21:50,000 att det är den kvalitet och kaliber man har. 379 00:21:50,040 --> 00:21:53,640 Man måste ha en bil som uppdateras flera gånger om året. 380 00:21:53,680 --> 00:21:56,000 -Ja. -Och det kommer att bli bättre. 381 00:21:56,040 --> 00:21:58,620 Förut fanns det ett stort motstånd mot förändring. 382 00:21:58,660 --> 00:22:02,820 Vi måste bryta ner allt igen och se till att vi fortsätter uppåt. 383 00:22:04,100 --> 00:22:08,180 Utifrån datan jag har gått igenom kan vi göra ett antal ändringar. 384 00:22:08,220 --> 00:22:11,140 Det kommer att höja ribban och förbättra prestandan. 385 00:22:11,880 --> 00:22:14,500 I helgen får du en mycket bättre racerbil. 386 00:22:16,700 --> 00:22:19,280 Jag måste bevisa för alla 387 00:22:19,320 --> 00:22:22,420 att jag är kapabel och kan ta teamet framåt. 388 00:22:22,460 --> 00:22:25,120 MONTREAL KANADA 389 00:22:25,160 --> 00:22:27,660 SÖNDAG RACE 390 00:22:28,920 --> 00:22:32,280 God middag och välkomna till Kanadas Grand Prix. 391 00:22:32,320 --> 00:22:34,000 God morgon. 392 00:22:36,360 --> 00:22:37,760 Vill du ha frukost? 393 00:22:38,320 --> 00:22:41,720 Bara det normala. Avokado och en smoothie. 394 00:22:41,760 --> 00:22:44,720 -Ingen açai idag. -Inga problem. 395 00:22:44,760 --> 00:22:48,000 Men vi provar kanske det imorgon. 396 00:22:48,040 --> 00:22:49,040 Imorgon? 397 00:22:49,080 --> 00:22:53,840 Det är stor risk att jag smutsar ner min vita skjorta. 398 00:22:53,880 --> 00:22:56,040 -Inga problem. -Tack, Harry. 399 00:22:57,500 --> 00:22:59,580 Jag åt mycket chipotle igår. 400 00:22:59,620 --> 00:23:01,160 Gjorde du? Hur mår magen? 401 00:23:03,540 --> 00:23:05,640 -Bästa chefen nånsin. -Absolut. 402 00:23:05,680 --> 00:23:07,160 Han är där borta. Titta. 403 00:23:08,880 --> 00:23:10,240 Kul att se dig här. 404 00:23:16,920 --> 00:23:17,920 Stora förändringar. 405 00:23:18,520 --> 00:23:20,400 -Förhoppningsvis funkar de. -Ja. 406 00:23:26,640 --> 00:23:28,600 Kommer ni att vinna idag? 407 00:23:28,640 --> 00:23:30,460 Jag hoppas det. Det är planen. 408 00:23:31,300 --> 00:23:33,960 Det är en bra chans för Haas att ta poäng 409 00:23:34,000 --> 00:23:35,920 med Nico Hülkenberg i femte startrutan. 410 00:23:36,460 --> 00:23:38,600 -Hur fan gjorde ni det där? -Vad? 411 00:23:38,640 --> 00:23:40,160 I går. Jättebra. 412 00:23:40,200 --> 00:23:42,980 Ni är i en bra position tills ni sabbar det. 413 00:23:43,020 --> 00:23:45,400 -Varje gång… -Dra åt helvete. 414 00:23:49,540 --> 00:23:51,480 Det kan bli ett viktigt race för Haas, 415 00:23:51,520 --> 00:23:56,280 för de startar med en chans att ta poäng. 416 00:23:56,320 --> 00:23:58,320 Om Haas gör det bästa av det 417 00:23:58,360 --> 00:24:01,140 kommer de att stärka sin position i mittfältet. 418 00:24:01,180 --> 00:24:04,160 Nu känner man sig som en blivande far. 419 00:24:04,200 --> 00:24:07,260 Man vet vad som ska hända, men man kan inget göra. 420 00:24:08,920 --> 00:24:13,400 Williams är fast i botten av mästerskapstabellen. 421 00:24:13,900 --> 00:24:16,880 James Vowles försöker fortfarande etablera sig, 422 00:24:16,920 --> 00:24:19,560 men ju mer man släpper igenom, 423 00:24:19,600 --> 00:24:21,320 desto färre möjligheter återstår. 424 00:24:27,340 --> 00:24:29,000 Okej, Logan. Radiokontroll. 425 00:24:29,040 --> 00:24:30,380 Uppfattat 426 00:24:32,840 --> 00:24:33,960 Radiokontroll. 427 00:24:35,120 --> 00:24:36,200 Ja, det hörs bra. 428 00:24:37,960 --> 00:24:40,740 Racingens grundprinciper förändras inte. 429 00:24:40,780 --> 00:24:43,680 Jag kan det utan och innan, för jag har varit med länge. 430 00:24:43,720 --> 00:24:47,260 Jag vet vad jag måste göra och när jag måste göra det. 431 00:24:49,580 --> 00:24:50,760 Trettio sekunder. 432 00:24:52,040 --> 00:24:55,160 När man sätter sig i bilen försvinner oljudet 433 00:24:56,340 --> 00:24:57,620 och man blir isolerad. 434 00:24:59,580 --> 00:25:02,680 Jag måste leverera. 435 00:25:06,140 --> 00:25:08,200 Lamporna slocknar och vi är iväg! 436 00:25:11,360 --> 00:25:14,360 Nico Hülkenberg under press från Esteban Ocon. 437 00:25:15,860 --> 00:25:17,100 De kör hjul mot hjul. 438 00:25:21,060 --> 00:25:24,060 Ocon kör om Hülkenberg, som åker ner på sjätteplats. 439 00:25:24,800 --> 00:25:25,700 Fan. 440 00:25:28,280 --> 00:25:29,480 För helvete. 441 00:25:33,960 --> 00:25:36,180 Öka farten nu. Vi hänger på dem. 442 00:25:37,360 --> 00:25:38,280 Uppfattat. 443 00:25:47,300 --> 00:25:49,880 Full effekt när du är redo, Kev. 444 00:25:53,000 --> 00:25:56,600 Magnussen kommer som P13 och närmar sig Perez. 445 00:26:01,720 --> 00:26:02,840 Se upp. 446 00:26:03,560 --> 00:26:04,440 Jävlar. 447 00:26:04,960 --> 00:26:08,020 Kevin Magnussen i Haas kör in i muren. 448 00:26:10,840 --> 00:26:12,720 Gick det bra? Är allt okej? 449 00:26:16,000 --> 00:26:16,840 Ja. 450 00:26:18,400 --> 00:26:20,400 Där tog racet nästan slut! 451 00:26:21,480 --> 00:26:23,080 Vi tappade två positioner. 452 00:26:27,120 --> 00:26:29,360 Nico, bakbromsarna är lite varma. 453 00:26:29,400 --> 00:26:31,460 Jag har redan pressat däcket. 454 00:26:33,060 --> 00:26:35,300 Hülkenberg kämpar med bilen. 455 00:26:39,280 --> 00:26:41,200 Depå nu, Nico. Depå nu. 456 00:26:47,500 --> 00:26:49,420 Det här kostar placeringar. 457 00:26:49,460 --> 00:26:51,640 Han kommer ut i slutet av fältet. 458 00:26:52,140 --> 00:26:54,520 Okej, Nico har varit i depån. 459 00:26:55,060 --> 00:26:57,200 Du är just nu P7. 460 00:26:57,720 --> 00:27:01,240 Alex Albon är P8, precis bakom Magnussen. 461 00:27:01,280 --> 00:27:04,340 Williams-bilen ser plötsligt stark ut 462 00:27:04,380 --> 00:27:07,280 i första racet efter att de ändrade designen. 463 00:27:07,320 --> 00:27:08,760 Lucka bakåt 0,6. 464 00:27:11,440 --> 00:27:12,560 Overtake tillgängligt. 465 00:27:13,720 --> 00:27:15,200 Albon bakom har DRS. 466 00:27:20,640 --> 00:27:22,280 Du kan köra om honom nu. 467 00:27:33,840 --> 00:27:35,280 Bilen känns bra. 468 00:27:36,320 --> 00:27:38,320 Det ger självförtroende. 469 00:27:38,360 --> 00:27:40,760 Pressen försvinner på sätt och vis. 470 00:27:42,520 --> 00:27:43,880 Jag är född till detta. 471 00:27:56,180 --> 00:27:57,440 Ja! 472 00:27:57,920 --> 00:27:59,060 Wow! 473 00:27:59,100 --> 00:28:00,600 Bra jobbat, Alex. Heja! 474 00:28:00,640 --> 00:28:03,100 Det är ett otroligt drag av Albon! 475 00:28:15,920 --> 00:28:17,240 Tio varv kvar. 476 00:28:18,400 --> 00:28:20,100 Vi behöver hjälp. 477 00:28:20,140 --> 00:28:22,280 Hur många sekunder är vi efter P10? 478 00:28:22,800 --> 00:28:25,760 Arton sekunder framför. Ett-åtta sekunder. 479 00:28:33,420 --> 00:28:34,880 De Vries bakom. 480 00:28:35,960 --> 00:28:37,360 Håll dig före de Vries. 481 00:28:38,000 --> 00:28:40,800 Nyck de Vries kör hjul mot hjul här. 482 00:28:43,720 --> 00:28:46,000 De är så nära att köra ihop! 483 00:28:49,180 --> 00:28:52,200 Magnussen och de Vries håller fortfarande på. 484 00:28:52,240 --> 00:28:53,520 Tryck på, Kev. 485 00:29:01,620 --> 00:29:03,880 Upplåsning och kontakt! 486 00:29:10,920 --> 00:29:11,960 Vad i helvete? 487 00:29:13,000 --> 00:29:15,880 Det blir inga poäng för Magnussen idag. 488 00:29:15,920 --> 00:29:17,800 Visa reprisen. Det är kört. 489 00:29:22,800 --> 00:29:25,120 Vi har Alex Albon på raksträckan. 490 00:29:25,680 --> 00:29:27,160 Vi påbörjar sista varvet. 491 00:29:27,680 --> 00:29:28,640 Tryck på. 492 00:29:29,200 --> 00:29:30,040 Uppfattat. 493 00:29:38,040 --> 00:29:39,520 Snyggt jobbat. P7. 494 00:29:39,560 --> 00:29:41,840 Ja! 495 00:29:42,480 --> 00:29:43,340 Ja! 496 00:29:43,840 --> 00:29:47,340 Alexander Albon utför hjältedåd där ute. 497 00:29:48,800 --> 00:29:50,840 Imponerande körning. 498 00:29:51,600 --> 00:29:53,760 Uppgraderingarna… 499 00:29:53,800 --> 00:29:55,880 Det är tack vare allt hårt arbete. Tack. 500 00:30:04,320 --> 00:30:06,360 Målflagg, Nico. Målflagg. 501 00:30:07,480 --> 00:30:08,480 P15. 502 00:30:09,520 --> 00:30:11,040 Det var allt vi hade. 503 00:30:22,640 --> 00:30:25,640 Det var helt perfekt. Det var så vackert. 504 00:30:27,320 --> 00:30:30,780 Du kunde inte ha gjort nåt annorlunda. Perfekt utfört. 505 00:30:31,280 --> 00:30:32,600 Absolut perfekt. 506 00:30:33,860 --> 00:30:35,320 Det här är som en seger. 507 00:30:35,360 --> 00:30:38,620 Känslorna, att vara pressad så länge, 508 00:30:38,660 --> 00:30:41,740 allt försvinner. Det är stort. Det är en bra helg. 509 00:30:42,400 --> 00:30:43,360 Lysande. 510 00:30:43,400 --> 00:30:44,720 Det här är för lördag. 511 00:30:44,760 --> 00:30:46,600 Värt varenda sekund. 512 00:30:46,640 --> 00:30:47,600 Bra jobbat. 513 00:30:47,640 --> 00:30:49,040 Bra jobbat, hörni. 514 00:30:49,620 --> 00:30:51,120 Heja! 515 00:30:51,160 --> 00:30:52,000 Alex! 516 00:30:57,960 --> 00:30:59,200 Vad i helvete? 517 00:31:03,160 --> 00:31:06,240 Haas har haft en bra start på säsongen. 518 00:31:06,280 --> 00:31:08,400 Skit. 519 00:31:09,000 --> 00:31:12,280 Men nu verkar Haas-bilen ha problem. 520 00:31:12,320 --> 00:31:16,040 Günther får hoppas på att det är specifikt för den här banan. 521 00:31:16,080 --> 00:31:18,480 Om det händer upprepade gånger, 522 00:31:18,520 --> 00:31:21,400 så är det något som är fel med bilen. 523 00:31:21,900 --> 00:31:24,580 RACE 10 SPIELBERG, ÖSTERRIKE 524 00:31:25,280 --> 00:31:26,640 Kära nån! 525 00:31:27,200 --> 00:31:28,440 Jag har ingen motor. 526 00:31:28,480 --> 00:31:29,600 Motorn är död. 527 00:31:30,100 --> 00:31:31,880 Bromsarna ryker, motorn ryker… 528 00:31:32,440 --> 00:31:33,720 Jävligt pinsamt. 529 00:31:35,420 --> 00:31:37,760 RACE 11 SILVERSTONE, STORBRITANNIEN 530 00:31:40,360 --> 00:31:42,540 Motorn har gått sönder. Eld. 531 00:31:42,580 --> 00:31:45,080 Utgå från att bilen inte är säker, Kev. 532 00:31:45,120 --> 00:31:48,080 Att utveckla en bil, att få ut allt ur den 533 00:31:48,120 --> 00:31:49,820 är en viktig del av sporten. 534 00:31:49,860 --> 00:31:51,840 Triss i skit. 535 00:31:53,580 --> 00:31:56,220 Shakira, skitmotor, skitbil. 536 00:31:57,640 --> 00:31:59,320 Haas är i en svår sits. 537 00:31:59,360 --> 00:32:01,520 De har inte ens en kniv till duellen. 538 00:32:02,220 --> 00:32:03,600 De kommer med en sked. 539 00:32:05,400 --> 00:32:06,400 Fan. 540 00:32:08,120 --> 00:32:11,240 Jag förväntade mig mer efter vår lovande start. 541 00:32:11,280 --> 00:32:13,080 Den största nackdelen var 542 00:32:13,120 --> 00:32:15,580 att vi inte kom framåt med bilens utveckling. 543 00:32:15,620 --> 00:32:18,580 Citronen har pressats. Det finns ingen saft i den. 544 00:32:19,640 --> 00:32:25,900 HAAS HUVUDKONTOR MARANELLO, ITALIEN 545 00:32:28,440 --> 00:32:29,920 Buon giorno. Ciao. 546 00:32:36,120 --> 00:32:37,640 Hej. Hör ni oss? 547 00:32:39,200 --> 00:32:40,960 Ja, det kan vi i England. 548 00:32:41,000 --> 00:32:43,320 Vår situation är sån, som ni alla vet, 549 00:32:43,360 --> 00:32:47,400 att om det inte blir nån förbättring, så är vi lite i ingenmansland. 550 00:32:50,800 --> 00:32:55,020 Kylflödeskanalerna är avsevärt förbättrade. 551 00:32:55,060 --> 00:33:00,920 Vi ökade flödet från väldigt litet till litet men ändamålsenligt. 552 00:33:02,180 --> 00:33:03,960 Vad fan? 553 00:33:04,000 --> 00:33:06,920 Herregud, du övertygar mig inte. 554 00:33:06,960 --> 00:33:08,800 Jag är inte expert på det här. 555 00:33:09,320 --> 00:33:12,380 Se på vad andra gör. Det är viktigt. 556 00:33:12,420 --> 00:33:14,620 Williams, var de var och var de är nu, 557 00:33:14,660 --> 00:33:18,440 de har gjort stora framsteg på kort tid. 558 00:33:18,480 --> 00:33:21,860 Jag har ingen aning om hur de gjorde. Men de gjorde ett bra jobb. 559 00:33:23,740 --> 00:33:27,000 Varför skulle inte vi också kunna göra det? 560 00:33:27,040 --> 00:33:28,680 Titta på deras utveckling. 561 00:33:29,200 --> 00:33:30,640 En uppgradering, pang. 562 00:33:31,200 --> 00:33:32,280 Du vet? 563 00:33:32,320 --> 00:33:33,600 Från ingenstans. 564 00:33:37,320 --> 00:33:40,800 Det är jobbigt att se konkurrenterna göra framsteg. 565 00:33:40,840 --> 00:33:43,840 Varför kan vi inte göra som de andra gör? 566 00:33:43,880 --> 00:33:45,440 Vi måste ta ett steg framåt. 567 00:33:46,120 --> 00:33:49,400 Jag är ingen ingenjör, så jag kan inte göra det själv. 568 00:33:50,360 --> 00:33:52,080 Jag har folk som gör det. 569 00:33:52,120 --> 00:33:53,940 Vi måste göra nåt annorlunda. 570 00:33:54,440 --> 00:33:58,080 Vi måste göra framsteg, och fortsätta göra framsteg. 571 00:34:04,080 --> 00:34:07,640 Allt förändras snabbt inom Formel 1. 572 00:34:07,680 --> 00:34:11,960 Dagens stallchefer måste hantera mycket data, 573 00:34:12,000 --> 00:34:14,200 mycket teknik, och ha en djup 574 00:34:14,240 --> 00:34:17,580 förståelse för och kunskap om dessa bilar 575 00:34:17,620 --> 00:34:20,040 och vad som händer under huvarna. 576 00:34:37,800 --> 00:34:40,760 Balanspunkten skiftar väldigt mycket 577 00:34:41,680 --> 00:34:43,840 beroende på vilken kurva jag kör igenom. 578 00:34:43,880 --> 00:34:46,200 Det här kan kanske förändra saker. 579 00:34:46,700 --> 00:34:48,480 Så det är inte A, B, C, A. 580 00:34:48,520 --> 00:34:50,220 Det är B, C, A. 581 00:34:51,640 --> 00:34:56,060 Min bakgrund är i matematik, fysik, naturvetenskapliga ämnen. 582 00:34:56,100 --> 00:34:59,040 Jag tog en ingenjörsexamen, 583 00:34:59,080 --> 00:35:03,200 och det skapade grunden för min passion för sporten. 584 00:35:07,280 --> 00:35:09,760 Data driver det man försöker göra. 585 00:35:11,120 --> 00:35:15,120 Man kör en miljon simuleringar för att förutse vad som kommer att hända. 586 00:35:18,200 --> 00:35:21,520 Det hjälper oss, för jag försöker alltid komma på 587 00:35:21,560 --> 00:35:22,840 hur vi ska ligga före. 588 00:35:30,340 --> 00:35:32,740 RACE 14 ZANDVOORT, NEDERLÄNDERNA 589 00:35:32,780 --> 00:35:34,760 Målflagg. P8. 590 00:35:34,800 --> 00:35:36,800 Vi har ett väldigt bra tempo. 591 00:35:36,840 --> 00:35:38,280 Du körde utmärkt. 592 00:35:38,320 --> 00:35:40,120 Du säkrade fina poäng. 593 00:35:43,740 --> 00:35:46,060 RACE 15 MONZA, ITALIEN 594 00:35:46,100 --> 00:35:48,560 Alex Albon tar målflagg. 595 00:35:48,600 --> 00:35:50,320 Bra jobbat. P7. 596 00:35:50,840 --> 00:35:51,980 Ja! 597 00:35:52,020 --> 00:35:53,320 Du får det att se lätt ut. 598 00:35:54,320 --> 00:35:58,280 Det är sjätte racet i rad där Haas inte lyckas ta poäng. 599 00:35:59,600 --> 00:36:01,160 Det är jävligt pinsamt. 600 00:36:01,200 --> 00:36:03,400 Jag orkar inte längre. 601 00:36:04,440 --> 00:36:05,920 Något är fel här. 602 00:36:05,960 --> 00:36:08,280 Nåt måste ändras med bilen. 603 00:36:08,320 --> 00:36:11,460 Vi kan inte fortsätta försöka om det aldrig ger något. 604 00:36:11,500 --> 00:36:13,160 Jag måste ringa Gene. 605 00:36:13,200 --> 00:36:16,840 Helvete. Det blir nåt jag inte vill höra. 606 00:36:20,440 --> 00:36:21,400 Hej, Gene. 607 00:36:22,160 --> 00:36:24,480 Vi ser ut som idioter där ute. 608 00:36:25,200 --> 00:36:27,040 Jag är väldigt generad, ja. 609 00:36:27,080 --> 00:36:28,120 Jag är jävligt… 610 00:36:28,160 --> 00:36:30,520 Jag är inte stolt över mig själv. 611 00:36:30,560 --> 00:36:33,420 Nät är jävligt fel med bilen, Gene. 612 00:36:34,000 --> 00:36:36,920 De kom inte förbi Williams-bilen, Gene. 613 00:36:40,080 --> 00:36:42,780 SYDTYROLEN ITALIEN 614 00:36:47,720 --> 00:36:51,800 Det blir tuffare och tuffare i Formel 1. Allt har förändrats. 615 00:36:51,840 --> 00:36:55,640 Om man vet att man kommer sist varje år, är det meningslöst. 616 00:36:56,320 --> 00:36:58,380 Det är för hårt arbete utan glädje. 617 00:37:05,240 --> 00:37:07,360 Om bara säsongen vore lika bra som vinet. 618 00:37:08,160 --> 00:37:11,400 -Det vore toppen. -Sant, men just nu… 619 00:37:11,440 --> 00:37:14,200 Ja, vi kämpar för tillfället, helt ärligt. 620 00:37:14,960 --> 00:37:17,840 Alla har gjort framsteg men vi har problem. 621 00:37:18,640 --> 00:37:20,040 Ni måste hitta en lösning. 622 00:37:20,080 --> 00:37:23,280 Det handlar om att söka efter nåt, och många är inblandade. 623 00:37:25,800 --> 00:37:28,160 Vi har säsongens sista race kvar. 624 00:37:28,840 --> 00:37:30,440 Vi måste ta poäng. 625 00:37:30,480 --> 00:37:34,600 Vi måste bevisa att vi är bättre än Williams längst bak. 626 00:37:42,500 --> 00:37:45,800 Välkomna till omgång 20 av Formel 1-säsongen. 627 00:37:46,800 --> 00:37:49,040 Det här är Mexico City. 628 00:37:53,460 --> 00:37:55,160 De sista racen den här säsongen 629 00:37:56,840 --> 00:37:58,840 måste Haas byta riktning, 630 00:37:58,880 --> 00:38:01,760 eller åtminstone fixa grundproblemet. 631 00:38:01,800 --> 00:38:04,060 Den nya bilen är här. 632 00:38:04,720 --> 00:38:08,400 Hela Haas säsong hänger på uppgraderingen. 633 00:38:08,440 --> 00:38:10,400 Vi behöver mer prestanda. 634 00:38:10,440 --> 00:38:13,580 -De verkar ha gjort ett bra jobb. -Bra. 635 00:38:16,300 --> 00:38:19,240 -Det är en stor uppgradering. -Många ändringar. 636 00:38:19,280 --> 00:38:20,920 Bilen ser annorlunda ut, 637 00:38:20,960 --> 00:38:23,620 men den ser bra ut på pappret. 638 00:38:27,480 --> 00:38:30,700 Det är jämnt i konstruktörsmästerskapet. 639 00:38:30,740 --> 00:38:33,660 Lite tur kan resultera i fyra, fem poäng. 640 00:38:35,800 --> 00:38:37,920 Det är inget mellan oss. 641 00:38:39,240 --> 00:38:41,960 Så ditt största bekymmer var bara tappet där? 642 00:38:42,000 --> 00:38:43,400 Ja, men det var… 643 00:38:44,040 --> 00:38:46,040 Det kändes väldigt konstigt. 644 00:38:46,680 --> 00:38:49,720 Det skiljer några få poäng i mästerskapet. 645 00:38:49,760 --> 00:38:52,760 Man kan bara göra sitt bästa med bilen 646 00:38:52,800 --> 00:38:55,040 och få ut varenda poäng du kan. 647 00:38:55,080 --> 00:38:58,720 Jag tror att du var snabbast sett till prestanda. 648 00:38:58,760 --> 00:39:01,940 Så gå inte för långt bort från det vi redan vet. 649 00:39:01,980 --> 00:39:03,860 Det är allt jag kan säga. 650 00:39:03,900 --> 00:39:05,240 Tack för att du kollade. 651 00:39:05,840 --> 00:39:07,760 Jag vill bli sjua i år. 652 00:39:07,800 --> 00:39:10,820 Jag vill visa världen att vi har gått framåt. 653 00:39:17,240 --> 00:39:20,560 Haas har en helt ny bilfilosofi, 654 00:39:21,200 --> 00:39:23,300 man vet inte hur det landar. 655 00:39:25,720 --> 00:39:28,500 Den nya bilen är sista chansen att ta poäng 656 00:39:29,000 --> 00:39:30,960 och hålla jämna steg med motståndarna. 657 00:39:34,420 --> 00:39:37,860 Haas hoppas att den nya bilen ska vända på steken för dem, 658 00:39:37,900 --> 00:39:40,760 och hjälpa dem att ta poängen de behöver 659 00:39:40,800 --> 00:39:42,300 i striden mot Williams. 660 00:39:44,860 --> 00:39:47,420 Mexikos Grand Prix är igång! 661 00:39:51,880 --> 00:39:54,120 Bra start av Hülkenberg, upp till åttondeplats. 662 00:39:55,520 --> 00:39:58,800 Alex Albon är fast mellan två Alfa Romeo-bilar. 663 00:40:04,820 --> 00:40:08,600 Kev, bromsarna ser ut att vara varma. Bekräfta. 664 00:40:09,560 --> 00:40:10,840 Jag kämpar nu. 665 00:40:12,800 --> 00:40:15,020 Magnussen kör utanför banan där. 666 00:40:19,240 --> 00:40:21,400 Vi ser att understyrningen ökar. 667 00:40:22,720 --> 00:40:24,600 Han kämpar verkligen. 668 00:40:24,640 --> 00:40:26,160 Kev, är du okej? 669 00:40:26,200 --> 00:40:28,320 Vänster bak är helt borta. 670 00:40:29,760 --> 00:40:32,180 Vänster bak böjs uppåt. Vänster bak borta. 671 00:40:38,160 --> 00:40:39,760 Vad fan?! 672 00:40:41,720 --> 00:40:42,900 Är du okej, Kev? 673 00:40:42,940 --> 00:40:44,120 Är du okej? 674 00:41:01,500 --> 00:41:04,160 P9. Det är väldigt bra jobbat. Bra jobbat. 675 00:41:06,700 --> 00:41:07,720 Ja! 676 00:41:08,420 --> 00:41:11,280 Bra jobbat. Väldigt bra körning igen. 677 00:41:11,320 --> 00:41:13,240 Poäng. Varje poäng räknas. 678 00:41:13,280 --> 00:41:14,720 -Ja! -Klart! 679 00:41:17,960 --> 00:41:21,320 Vi har tagit oss till en bättre plats i mästerskapet. 680 00:41:21,360 --> 00:41:24,920 Vi har visat för världen att vi kan ge bilen prestanda 681 00:41:24,960 --> 00:41:27,320 och att vi kan slåss bland jämlikar. 682 00:41:29,720 --> 00:41:30,800 Bra jobbat, Jack. 683 00:41:30,840 --> 00:41:32,560 Jag är glad för teamets skull. 684 00:41:33,860 --> 00:41:36,000 Ganska nära. Fem poäng. 685 00:41:36,040 --> 00:41:37,200 Men jag, 686 00:41:37,960 --> 00:41:38,880 jag vill ha mer. 687 00:41:56,640 --> 00:41:58,600 Hej, Gene. 688 00:41:59,480 --> 00:42:00,960 Det var slöseri med tid. 689 00:42:01,880 --> 00:42:05,200 Helvete. Det var en jävla dag. 690 00:42:05,240 --> 00:42:07,120 Jag har gjort det här länge. 691 00:42:07,160 --> 00:42:08,800 Det är ett svårt spel. 692 00:42:08,840 --> 00:42:11,120 Ja, men nästa år blir det samma sak. 693 00:42:11,640 --> 00:42:13,320 Jag har fan fått nog. 694 00:42:14,360 --> 00:42:15,940 Jag har fått nog. 695 00:42:26,440 --> 00:42:30,200 Man är återigen längst ner i fältet. 696 00:42:30,820 --> 00:42:34,320 Man riskerar att bli förlöjligad och kritiserad. 697 00:42:34,360 --> 00:42:37,160 Pressen på en 698 00:42:37,200 --> 00:42:39,060 är obeskrivligt stor. 699 00:42:40,240 --> 00:42:42,960 När börjar man ifrågasätta framtiden? 700 00:42:43,460 --> 00:42:46,640 DOLOMITERNA ITALIEN 701 00:42:49,200 --> 00:42:51,620 Ibland tänker jag på slutet av karriären. 702 00:42:53,000 --> 00:42:55,960 Jag når inte de framgångar jag vill ha i Formel 1. 703 00:42:58,360 --> 00:43:00,800 Ibland säger jag: "Varför gör jag det här? 704 00:43:00,840 --> 00:43:02,500 Det är inte värt besväret. 705 00:43:08,640 --> 00:43:09,880 Var är du? 706 00:43:12,120 --> 00:43:13,160 Hur mår du? 707 00:43:13,200 --> 00:43:14,080 Bra. 708 00:43:14,120 --> 00:43:15,620 Inte lika bra som du. 709 00:43:15,660 --> 00:43:17,400 Titta. Ser du skillnaden? 710 00:43:17,440 --> 00:43:19,140 -Du är redan… -Jag är krokryggig. 711 00:43:19,800 --> 00:43:20,800 Hur mår du? 712 00:43:21,840 --> 00:43:22,880 Bra. 713 00:43:22,920 --> 00:43:24,740 Vi pratar om dig istället. 714 00:43:25,600 --> 00:43:26,520 Titta. 715 00:43:27,600 --> 00:43:29,160 Prova. Smaka. 716 00:43:29,960 --> 00:43:32,360 Ta av skalet. 717 00:43:32,400 --> 00:43:36,380 Jag äter allt, till skillnad från dig. 718 00:43:39,360 --> 00:43:42,400 Åker du hit istället för till banan varje vecka? 719 00:43:42,440 --> 00:43:43,880 Istället för racen. 720 00:43:43,920 --> 00:43:45,920 Ja, jag är här varje vecka nu. 721 00:43:45,960 --> 00:43:49,440 Förut åkte jag till banan. Nu åker jag till vingården. 722 00:43:49,480 --> 00:43:51,680 Vilket är bäst, att åka hit eller till banan? 723 00:43:54,480 --> 00:43:59,040 Man behöver inte försvara om man kommer sist eller näst sist. 724 00:43:59,540 --> 00:44:01,640 Det handlar om att dra ner på tempot. 725 00:44:04,040 --> 00:44:06,540 -Ska vi provsmaka vinet? -Ska vi gå? 726 00:44:14,300 --> 00:44:15,380 Skål. 727 00:44:15,420 --> 00:44:16,660 -Skål. -För dig. 728 00:44:20,060 --> 00:44:22,060 -Allt har förändrats i år. -Hur känns det? 729 00:44:25,420 --> 00:44:28,380 Man känner när det är dags att sluta. 730 00:44:30,580 --> 00:44:34,220 Man fokuserar på vad man ska göra efter det. 731 00:44:35,720 --> 00:44:40,840 Man får inte alltid välja själv här i livet. 732 00:44:42,380 --> 00:44:45,280 Om vissa val tas åt en, får man njuta av det. 733 00:44:46,340 --> 00:44:47,820 Det är inget att vara rädd för. 734 00:44:49,620 --> 00:44:50,620 Slut. 735 00:44:54,400 --> 00:44:56,520 Det här året har varit rätt tufft. 736 00:44:58,220 --> 00:45:01,020 Jag vet inte om jag kör på ett år till. 737 00:45:02,280 --> 00:45:04,060 Man kanske får bita ihop. 738 00:45:05,120 --> 00:45:07,400 Det finns ett liv utanför F1 också. 739 00:45:11,540 --> 00:45:13,520 Det kanske är dags att testa nåt nytt. 740 00:45:18,080 --> 00:45:20,880 Vi förväntar oss att de kan samarbeta. 741 00:45:21,680 --> 00:45:22,660 Kontakt! 742 00:45:25,280 --> 00:45:27,180 Vi blir aldrig bästa vänner. 743 00:45:27,220 --> 00:45:29,140 Otmar måste tygla sina förare. 744 00:45:29,180 --> 00:45:33,080 Splittring i teamet kan slita sönder det. 745 00:45:33,120 --> 00:45:34,120 Nu sätter vi igång. 746 00:45:34,160 --> 00:45:35,540 Mitt kontrakt ska förnyas. 747 00:45:35,580 --> 00:45:36,760 Kom tillbaka, Lewis. 748 00:45:37,260 --> 00:45:40,000 Det sämsta Ferrari kan göra är att tävla mot varandra. 749 00:45:41,540 --> 00:45:43,380 Upplåsning för Charles Leclerc! 750 00:45:43,420 --> 00:45:44,660 Fan. 751 00:45:45,380 --> 00:45:48,040 Operation är det enda alternativet. 752 00:46:14,640 --> 00:46:16,480 Undertexter: Sarah Wallin Bååth