1 00:00:08,420 --> 00:00:09,780 Hur är läget? 2 00:00:10,600 --> 00:00:13,480 Daniel Ricciardo. Det här är säsong sex 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,060 av 4 00:00:15,100 --> 00:00:17,080 Och ja, jag är tillbaka. 5 00:00:21,780 --> 00:00:24,440 SYDNEY AUSTRALIEN 6 00:00:29,940 --> 00:00:31,680 -Är du hungrig? -Ja. 7 00:00:31,720 --> 00:00:33,220 Vill du ha en frukostskål? 8 00:00:33,260 --> 00:00:34,560 Tack. 9 00:00:35,440 --> 00:00:37,300 Vad är det? En babyccino? 10 00:00:37,340 --> 00:00:38,640 Det är en havrelatte. 11 00:00:38,680 --> 00:00:39,980 Var är den ifrån? 12 00:00:40,940 --> 00:00:43,440 -Där vi åt frukost igår. -Åh. 13 00:00:44,080 --> 00:00:45,980 Inte undra på att det smakar kulor. 14 00:00:47,640 --> 00:00:50,180 Folk tror att vi är ett gift par. 15 00:00:50,220 --> 00:00:51,620 Om vi var det, 16 00:00:51,660 --> 00:00:54,300 skulle jag vänta tills du satt dig och… 17 00:00:54,340 --> 00:00:56,520 Det är så man vet att vi inte är det. 18 00:00:57,680 --> 00:00:59,520 Jag är ett kap. 19 00:00:59,560 --> 00:01:02,480 Om vi var gifta skulle jag inte göra så här vid bordet. 20 00:01:05,420 --> 00:01:08,220 Det är ju galet att jag i början av året 21 00:01:08,260 --> 00:01:11,860 tänkte: "Jag behöver det här. Jag behöver en paus." 22 00:01:12,860 --> 00:01:14,920 Men nu känner jag mig så redo. 23 00:01:14,960 --> 00:01:17,880 -Det är galet hur det förändrades. -Skiftet. 24 00:01:17,920 --> 00:01:20,200 Du behövde få insikten: 25 00:01:20,240 --> 00:01:22,340 "Jag älskar att göra det jag gör." 26 00:01:22,380 --> 00:01:25,420 Du behövde komma bort för att inse det. 27 00:01:25,960 --> 00:01:29,500 Och vi är tillbaka där allt började, vilket är ganska galet. 28 00:01:30,300 --> 00:01:31,380 Då var det dags. 29 00:01:31,920 --> 00:01:33,080 -Ja. -Det känns bra. 30 00:01:35,660 --> 00:01:38,240 Jag kommer tillbaka och får en chans igen, 31 00:01:38,280 --> 00:01:41,160 i den familj som jag har många fina minnen med 32 00:01:41,200 --> 00:01:43,520 och med folk som tror på mig. 33 00:01:43,560 --> 00:01:47,280 Det är lite känslosamt. 34 00:01:48,320 --> 00:01:51,860 Efter förra året känner jag att jag inte har nåt att förlora. 35 00:01:52,400 --> 00:01:55,180 Men det finns också… mycket att vinna. 36 00:01:56,580 --> 00:01:59,900 Det här är min väg tillbaka till fronten av gridden. 37 00:02:02,700 --> 00:02:05,520 Daniel Ricciardo har inte återvänt till Formel 1 38 00:02:06,020 --> 00:02:07,520 för att köra en AlphaTauri. 39 00:02:08,100 --> 00:02:11,420 Han är tillbaka av en anledning, och en enda anledning. 40 00:02:11,460 --> 00:02:15,780 Han vill ha platsen han vet att han inte borde ha lämnat. 41 00:02:17,460 --> 00:02:22,020 Min stora dröm är att återvända till Red Bull Racing. 42 00:02:23,120 --> 00:02:25,600 Det skulle göra cirkeln komplett. 43 00:02:25,640 --> 00:02:27,580 Om jag lyckas slå dem, 44 00:02:27,620 --> 00:02:30,880 kanske jag kan ta tillbaka den bästa platsen i sporten. 45 00:02:31,380 --> 00:02:32,660 Honey Badger är tillbaka. 46 00:02:32,700 --> 00:02:34,260 Jag måste påminna dem om det. 47 00:02:34,300 --> 00:02:35,340 Vi är redo. 48 00:02:48,780 --> 00:02:52,680 De som blev mest glada när Danny Ric kom tillbaka var Netflix. 49 00:02:53,280 --> 00:02:56,180 De fick byta byxor tre gånger. 50 00:02:56,680 --> 00:02:58,740 Jag vet redan hur avsnittet blir. 51 00:02:58,780 --> 00:03:00,380 Jag ska berätta hur det går. 52 00:03:00,420 --> 00:03:03,140 Här har vi Danny Ricciardo som tittar på vid sidan om. 53 00:03:03,180 --> 00:03:04,720 "Det gör ont att inte tävla." 54 00:03:04,760 --> 00:03:07,320 Sen klipper de till Nyck de Vries. 55 00:03:07,360 --> 00:03:08,200 Upplåsning. 56 00:03:09,020 --> 00:03:11,260 Av banan. Kraschar. Jäklar! 57 00:03:11,960 --> 00:03:13,860 Spola fram. Silverstone. Test. 58 00:03:13,900 --> 00:03:15,840 Daniel Ricciardo. Supersnabb. 59 00:03:16,600 --> 00:03:19,200 Danny tittar på, ett stort leende på läpparna. 60 00:03:20,240 --> 00:03:22,360 -"Det är som det är." -"Jag slutade aldrig." 61 00:03:22,400 --> 00:03:25,340 "Jag är tillbaka. Honey Badger." 62 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 God eftermiddag 63 00:03:30,000 --> 00:03:32,120 och välkomna till Nederländernas Grand Prix. 64 00:03:32,160 --> 00:03:33,020 Det är dags 65 00:03:33,060 --> 00:03:35,960 för den första tävlingen efter sommaruppehållet. 66 00:03:36,000 --> 00:03:37,640 Mitt pass är där inne, förlåt. 67 00:03:39,560 --> 00:03:41,280 Sparka ut honom. Han har inget pass. 68 00:03:43,120 --> 00:03:44,220 Vad ska du göra? 69 00:03:51,040 --> 00:03:52,080 Daniel! 70 00:03:52,840 --> 00:03:53,720 Daniel! 71 00:03:53,760 --> 00:03:55,580 Daniel, snälla, ett foto! 72 00:03:55,620 --> 00:03:58,300 -Kul att se dig på banan. -Kul att du kör igen. 73 00:03:58,340 --> 00:03:59,560 Vilken återkomst. 74 00:04:00,800 --> 00:04:01,900 Lycka till, Danny. 75 00:04:01,940 --> 00:04:04,480 -Får jag ta en selfie? -Får jag ta en bild? 76 00:04:04,520 --> 00:04:06,000 -Välkommen tillbaka. -Tack. 77 00:04:06,040 --> 00:04:07,020 Välkommen tillbaka. 78 00:04:07,520 --> 00:04:08,520 Det känns rätt. 79 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 Det känns bra. 80 00:04:11,920 --> 00:04:13,200 Kul att du är tillbaka. 81 00:04:13,240 --> 00:04:14,360 Bra, kompis. Bra. 82 00:04:14,400 --> 00:04:15,720 -Bra, och du? -Hej! 83 00:04:15,760 --> 00:04:16,960 Buongiorno. 84 00:04:17,600 --> 00:04:19,100 Ciao! Välkommen. 85 00:04:20,080 --> 00:04:21,180 Är du lugn? 86 00:04:21,220 --> 00:04:22,400 Väldigt lugn! 87 00:04:22,440 --> 00:04:23,740 -Du? -Bra, ja. 88 00:04:24,460 --> 00:04:26,100 -Förarrummen? -Där borta. 89 00:04:26,740 --> 00:04:30,180 De vill veta vilken hjälm du ska använda i helgen. 90 00:04:31,000 --> 00:04:34,100 Kanske alla, men vilken är den primära? 91 00:04:35,120 --> 00:04:36,500 -Den är bra. -Okej. 92 00:04:37,040 --> 00:04:38,700 De ska ta några bilder. 93 00:04:39,340 --> 00:04:41,300 Daniel har mycket att bevisa, 94 00:04:41,340 --> 00:04:43,420 både för sig själv och alla andra. 95 00:04:44,960 --> 00:04:47,600 Daniel, först ska du gå in… 96 00:04:47,640 --> 00:04:49,340 Esteban ser elak ut! 97 00:04:49,380 --> 00:04:51,700 Eller hur? En man på ett uppdrag. 98 00:04:51,740 --> 00:04:53,780 -Så det finns inget ljud? -Nej. 99 00:04:53,820 --> 00:04:55,400 -Jag kan säga saker. -Ja. 100 00:04:55,440 --> 00:04:58,840 -Vad stirrar du på, din lilla jävel? -Men låt bli, för dina läppar rör sig. 101 00:05:00,060 --> 00:05:02,040 Tre, två, ett, kör. 102 00:05:04,480 --> 00:05:06,740 -Nu gör du knytnäven med… -Båda? 103 00:05:06,780 --> 00:05:10,180 Han var en av de mest ansedda förarna i Formel 1 104 00:05:10,220 --> 00:05:11,520 för tre eller fyra år sen. 105 00:05:13,000 --> 00:05:14,600 Perfekt. 106 00:05:14,640 --> 00:05:17,280 Det känns konstigt när man inte firar. 107 00:05:17,320 --> 00:05:21,260 Men ingen ville ge honom en plats 2023. 108 00:05:21,300 --> 00:05:25,420 Du står däråt i 90 graders vinkel. Sedan tittar du in i kameran. 109 00:05:25,460 --> 00:05:26,460 Japp. 110 00:05:26,500 --> 00:05:27,840 Det finns frågetecken 111 00:05:27,880 --> 00:05:30,460 gällande vad som hänt i McLaren de senaste åren. 112 00:05:30,500 --> 00:05:34,660 Så det är oundvikligt att det blir mycket press på honom. 113 00:05:35,260 --> 00:05:37,940 Tre, två, ett, kör. 114 00:05:41,140 --> 00:05:43,040 -Vi har den. -Där satt den. 115 00:05:44,120 --> 00:05:46,340 I Formel 1 jämförs man med sin teamkamrat. 116 00:05:46,380 --> 00:05:47,820 Vi följer Daniel noga. 117 00:05:47,860 --> 00:05:49,140 Han är 118 00:05:49,180 --> 00:05:52,500 en möjlighet för oss 2025 om han levererar. 119 00:05:52,540 --> 00:05:54,060 Och det vet han. 120 00:05:54,100 --> 00:05:55,040 Ja, kompis. 121 00:05:55,560 --> 00:05:58,520 Men hans teamkamrat i AlphaTauri, Yuki Tsunoda, 122 00:05:58,560 --> 00:06:01,480 vet också det, och kommer att se till 123 00:06:01,520 --> 00:06:04,740 att visa oss vad han går för. 124 00:06:09,440 --> 00:06:10,400 Jättegott! 125 00:06:10,440 --> 00:06:12,520 De är väldigt generösa med sirapen. 126 00:06:14,560 --> 00:06:17,640 Klibbiga fingrar. Det är riskabelt. 127 00:06:17,680 --> 00:06:19,420 -Jättegott! -Är det gott? 128 00:06:19,460 --> 00:06:20,440 Herregud. 129 00:06:20,940 --> 00:06:23,360 Vi har ätit där varje morgon. Det är värt det. 130 00:06:23,400 --> 00:06:24,920 Värt det. Så värt det! 131 00:06:27,200 --> 00:06:28,580 -Ciao. -Ciao! 132 00:06:29,360 --> 00:06:30,920 -Vi går upp. -Okej. 133 00:06:31,420 --> 00:06:33,080 -Hej, Yuki-san. -Hej. 134 00:06:37,720 --> 00:06:39,740 Nu har du Daniel som teamkamrat. 135 00:06:39,780 --> 00:06:43,220 Han har redan sagt att han vill tillbaka till Red Bull. 136 00:06:43,260 --> 00:06:47,360 Hur ser du på… dynamiken mellan dig och Daniel? 137 00:06:47,400 --> 00:06:50,200 Ni vill båda ha en plats i Red Bull. 138 00:06:50,240 --> 00:06:51,080 Tja… 139 00:06:51,120 --> 00:06:53,000 Nån av oss är långsammare, 140 00:06:53,040 --> 00:06:55,040 och den kommer inte till Red Bull. 141 00:06:55,080 --> 00:06:56,120 Det är lätt, så… 142 00:06:56,160 --> 00:06:59,440 Den snabbaste har större chans att gå till Red Bull. 143 00:06:59,480 --> 00:07:02,000 Det är så det fungerar i Formel 1. 144 00:07:02,040 --> 00:07:03,380 Och… ja. 145 00:07:04,520 --> 00:07:05,500 Så är det. 146 00:07:06,040 --> 00:07:09,300 Att ha Daniel som teamkamrat är lite konstigt, 147 00:07:09,340 --> 00:07:11,860 men det handlar inte bara om Red Bull. 148 00:07:11,900 --> 00:07:13,080 Jag vill 149 00:07:14,100 --> 00:07:16,000 visa mina styrkor som förare. 150 00:07:16,500 --> 00:07:17,340 Hur bra jag är. 151 00:07:17,380 --> 00:07:20,220 Jag måste fortsätta leverera resultat. 152 00:07:20,960 --> 00:07:22,560 -Ciao. -Läget, Yuki? 153 00:07:22,600 --> 00:07:23,680 Bene. Tutto bene? 154 00:07:26,080 --> 00:07:29,100 Vi är i Zandvoort. Det är dags för andra träningen. 155 00:07:31,780 --> 00:07:34,460 Vitt passar dig bättre än orange. Jag vet. 156 00:07:36,720 --> 00:07:39,700 Jag ser fram emot att köra igen. 157 00:07:39,740 --> 00:07:42,780 Det kommer att få fram självförtroende och glädje, 158 00:07:42,820 --> 00:07:45,380 och ge mig en chans att visa mitt rätta jag. 159 00:07:46,800 --> 00:07:48,560 Att ha Yuki som teamkamrat 160 00:07:48,600 --> 00:07:50,340 är en utmaning. 161 00:07:51,720 --> 00:07:53,620 Nyfiken på hur han presterar. 162 00:07:56,120 --> 00:07:59,320 Daniel och jag har väldigt olika körstil. 163 00:07:59,360 --> 00:08:02,160 Han kör med liknande förutsättningar. 164 00:08:02,200 --> 00:08:03,780 Man vill slå sin teamkamrat. 165 00:08:05,680 --> 00:08:06,780 Jobba på farten. 166 00:08:06,820 --> 00:08:07,960 Uppfattat. 167 00:08:11,340 --> 00:08:12,460 Nu kör vi. 168 00:08:13,320 --> 00:08:14,160 Okej. 169 00:08:25,280 --> 00:08:26,360 Positionen är bra. 170 00:08:27,380 --> 00:08:28,760 Okej. Uppfattat. 171 00:08:30,980 --> 00:08:34,760 Yuki avbröt förra varvet. Han kommer att trycka på. 172 00:08:41,860 --> 00:08:43,140 Bra jobbat, Yuki. 173 00:08:43,960 --> 00:08:45,500 Vi fortsätter trycka på. 174 00:08:47,120 --> 00:08:49,460 Yuki hittade lite tid i kurva ett. 175 00:08:50,380 --> 00:08:51,560 Uppfattat. 176 00:08:54,480 --> 00:08:56,400 Jag tror att Yuki är snabb. 177 00:08:56,940 --> 00:09:00,580 Jag säger inte att det blir lätt, men jag är inte orolig. 178 00:09:05,780 --> 00:09:08,380 -Positionen är bra. -Okej, uppfattat. 179 00:09:13,980 --> 00:09:14,880 Piastri före. 180 00:09:25,200 --> 00:09:27,520 Ricciardo närmar sig samma kurva. 181 00:09:38,040 --> 00:09:38,920 Är du okej? 182 00:09:45,120 --> 00:09:46,020 Är du okej? 183 00:09:48,920 --> 00:09:49,760 Fan! 184 00:09:50,260 --> 00:09:51,500 Min hand. 185 00:09:51,540 --> 00:09:52,420 Fan! 186 00:09:55,240 --> 00:09:58,200 TRÄNINGEN AVBRUTEN 187 00:10:06,880 --> 00:10:07,720 Hej. 188 00:10:08,440 --> 00:10:10,800 Okej, och han har mycket ont? 189 00:10:12,480 --> 00:10:13,440 Fan också. 190 00:10:16,580 --> 00:10:17,660 Fan också. 191 00:10:32,060 --> 00:10:32,900 Ja. 192 00:10:33,400 --> 00:10:36,620 Man vet när man bryter ett ben. Det är en annan smärta. 193 00:10:36,660 --> 00:10:38,160 Man vill inte tro det, 194 00:10:38,960 --> 00:10:43,500 men innerst inne visste jag att det var illa. 195 00:10:45,320 --> 00:10:48,060 Den enda lösningen är operation. 196 00:10:49,020 --> 00:10:51,820 Den första känslan är: "Minst sex veckor. 197 00:10:51,860 --> 00:10:53,280 Det kommer att ta tid. 198 00:10:54,060 --> 00:10:56,440 Vad innebär detta för framtiden?" 199 00:11:01,040 --> 00:11:02,080 Det är game over. 200 00:11:04,160 --> 00:11:05,040 Game over. 201 00:11:05,540 --> 00:11:08,680 Man kommer inte tillbaka snabbt från en sån skada. 202 00:11:08,720 --> 00:11:10,520 När man gör det är man inte 203 00:11:10,560 --> 00:11:13,800 i närheten av den förare som man kan och borde vara 204 00:11:13,840 --> 00:11:15,340 under resten av säsongen. 205 00:11:16,600 --> 00:11:19,760 Daniel Ricciardo har redan åkt till Barcelona 206 00:11:19,800 --> 00:11:21,040 för att opereras. 207 00:11:21,080 --> 00:11:23,220 Han måste opereras. 208 00:11:25,880 --> 00:11:28,640 Det här är ett mardrömsscenario. 209 00:11:30,980 --> 00:11:33,020 När en förare skadar sig 210 00:11:33,800 --> 00:11:36,060 måste man snabbt fylla platsen. 211 00:11:36,560 --> 00:11:38,060 Man försöker lösa det snabbt, 212 00:11:38,100 --> 00:11:41,600 och det är en svår och jobbig situation 213 00:11:41,640 --> 00:11:43,280 man hamnar i. 214 00:11:43,780 --> 00:11:44,960 Det är din förare. 215 00:11:45,540 --> 00:11:46,540 Vad gör du? 216 00:11:48,540 --> 00:11:51,800 MILTON KEYNES STORBRITANNIEN 217 00:12:00,200 --> 00:12:02,220 Fan! Jag hade ett bra varv på G. 218 00:12:02,960 --> 00:12:03,940 Jävlar! 219 00:12:07,060 --> 00:12:08,380 Så jag säger… 220 00:12:08,420 --> 00:12:09,740 "Hej, jag är Liam Lawson." 221 00:12:09,780 --> 00:12:11,700 -Säg inte "Hej". -Jag ska inte säga "Hej"? 222 00:12:11,740 --> 00:12:13,400 Okej. Jag är Liam Lawson. 223 00:12:13,440 --> 00:12:16,180 Jag har varit med i Red Bulls juniorprogram i fem år, 224 00:12:16,220 --> 00:12:20,840 och det här är mitt andra år som reserv för Red Bull och AlphaTauri. 225 00:12:23,140 --> 00:12:24,740 Igen. Håll den lite högre. 226 00:12:24,780 --> 00:12:26,140 Gjorde jag fel? 227 00:12:26,800 --> 00:12:28,960 -Måste jag göra om alltihop? -Ja. 228 00:12:32,940 --> 00:12:36,360 Poängen med juniorprogrammet är 229 00:12:36,400 --> 00:12:41,240 att forma förare in i Formel 1 och se om de är bra nog. 230 00:12:41,280 --> 00:12:42,840 Och för mig 231 00:12:42,880 --> 00:12:45,440 var det enda sättet att tävla. 232 00:12:45,480 --> 00:12:48,900 Vi hade inte råd med Formel 3 eller nåt sånt. 233 00:12:48,940 --> 00:12:51,000 Utan dem hade jag aldrig varit… 234 00:12:52,500 --> 00:12:54,400 …i närheten av Formel 1. 235 00:12:55,780 --> 00:12:59,500 Många frågar: "Var i Monaco bor du?" 236 00:12:59,540 --> 00:13:00,620 "Tja… 237 00:13:02,640 --> 00:13:03,660 …det gör jag inte." 238 00:13:04,200 --> 00:13:06,480 Man får inget betalt i Formel 2. 239 00:13:06,520 --> 00:13:08,180 Först när man når Formel 1 240 00:13:08,220 --> 00:13:12,060 kan man börja tjäna pengar. 241 00:13:14,040 --> 00:13:17,440 Jag visste att jag ville bli racerförare när jag var liten, 242 00:13:17,480 --> 00:13:19,920 och jag har alltid varit intresserad av bilar. 243 00:13:19,960 --> 00:13:22,680 Allt med en motor. Det var inte bara bilar. 244 00:13:22,720 --> 00:13:25,720 Det var motorcyklar, traktorer, lastbilar. 245 00:13:26,660 --> 00:13:29,880 Vi sänker den här lite, för det är chockerande… 246 00:13:29,920 --> 00:13:31,520 Bakdelen är okej. Bara fronten. 247 00:13:32,320 --> 00:13:35,560 Vi sänker den en tumsbredd ungefär. 248 00:13:35,600 --> 00:13:36,480 -Ja. -Ja. 249 00:13:37,920 --> 00:13:40,980 Hur många reservförare får köra? 250 00:13:41,020 --> 00:13:42,920 Jag hoppas bara att jag… 251 00:13:42,960 --> 00:13:46,640 Det är den enda möjligheten jag kommer att få 252 00:13:46,680 --> 00:13:47,780 att visa nåt. 253 00:13:49,320 --> 00:13:51,660 Jag har inte suttit så mycket i en F1-bil. 254 00:13:51,700 --> 00:13:55,360 Jag har aldrig gjort starter, depåstopp och sånt. 255 00:13:56,000 --> 00:13:59,260 Kommer de att jämföra din prestation med Yukis? 256 00:13:59,300 --> 00:14:00,140 Absolut. 257 00:14:00,180 --> 00:14:03,200 Men jag hoppas förstås att man tar hänsyn till 258 00:14:03,240 --> 00:14:05,200 att han har suttit i bilen ett par år. 259 00:14:05,240 --> 00:14:07,960 -Jag vet inte hur det blir. -Det måste de göra. 260 00:14:08,000 --> 00:14:10,580 Din stora chans. Får hela familjen se den? 261 00:14:10,620 --> 00:14:12,320 Jag måste göra mitt bästa. 262 00:14:12,360 --> 00:14:14,580 Snart är det på heltid. Oroa dig inte. 263 00:14:15,280 --> 00:14:16,380 Jag hoppas det. 264 00:14:16,420 --> 00:14:19,260 -Det tror jag. Bara lugn. Jag vet det. -Tack. 265 00:14:19,300 --> 00:14:22,360 -Det väntar precis runt hörnet. -Jag hoppas det. 266 00:14:37,040 --> 00:14:39,300 Vi behöver ta oss till luftkonditioneringen. 267 00:14:39,340 --> 00:14:40,340 Det är till dig! 268 00:14:40,380 --> 00:14:41,340 Tack. 269 00:14:41,380 --> 00:14:42,900 Får jag ta ett foto? 270 00:14:42,940 --> 00:14:45,400 Ska jag signera din keps? Om du släpper ner den. 271 00:14:45,440 --> 00:14:48,100 Det vore toppen. Tack. Bara släppa den? 272 00:14:49,640 --> 00:14:52,220 Blir det så här varmt i Nya Zeeland? 273 00:14:52,980 --> 00:14:54,480 -Inte lika fuktigt. -Ja. 274 00:14:54,520 --> 00:14:56,200 -Så här varmt, men bara… -Ja. 275 00:14:56,240 --> 00:14:58,180 Det är väldigt hög luftfuktighet. 276 00:15:01,300 --> 00:15:03,200 Mina föräldrar är redan här. 277 00:15:04,100 --> 00:15:05,060 Morgonpigga. 278 00:15:05,620 --> 00:15:08,000 -Tack för att ni kom. -Hejsan. 279 00:15:08,040 --> 00:15:10,820 -Det här är min tränare. -Hur länge har ni varit här? 280 00:15:10,860 --> 00:15:14,100 Vi kom in för 30 sekunder sen. 281 00:15:14,140 --> 00:15:16,220 Ja, det är supervarmt. Om ni vill… 282 00:15:16,260 --> 00:15:17,620 Vilken fin skjorta! 283 00:15:18,120 --> 00:15:20,580 Mina föräldrar har offrat allt 284 00:15:20,620 --> 00:15:22,920 för att jag ska bli racerförare. 285 00:15:22,960 --> 00:15:25,800 Pappa har varit med sen jag var sex år och körde go-kart. 286 00:15:27,840 --> 00:15:29,360 Så det är stort för mig, 287 00:15:29,400 --> 00:15:32,360 men det är lika stort för min pappa och familj. 288 00:15:32,860 --> 00:15:34,600 Stå där för att svalka er. 289 00:15:34,640 --> 00:15:35,600 Jösses! 290 00:15:35,640 --> 00:15:38,340 Jag har badat i poolen tre gånger redan. 291 00:15:38,380 --> 00:15:40,420 -Ner och upp. -Hoppa i bara. 292 00:15:40,460 --> 00:15:43,420 Pappa lovade att ta mig till Singapore när jag var liten. 293 00:15:43,460 --> 00:15:44,520 Vi kom aldrig dit. 294 00:15:44,560 --> 00:15:49,180 Jag har spelat banan många gånger i Formel 1-spelen, 295 00:15:49,220 --> 00:15:51,460 men det är nåt helt annat att köra här. 296 00:15:51,500 --> 00:15:53,640 Så jag är nervös inför att hoppa in. 297 00:15:53,680 --> 00:15:54,600 PRESSKONFERENSRUM 298 00:15:54,640 --> 00:15:56,560 Ja, jag tror att han börjar… 299 00:15:56,600 --> 00:15:58,620 Jag tror att de är sena. 300 00:15:58,660 --> 00:15:59,640 Tjena. 301 00:15:59,680 --> 00:16:00,600 -Hej. -Hur är det? 302 00:16:00,640 --> 00:16:01,800 -Bra. -Är du okej? 303 00:16:02,420 --> 00:16:03,400 Allt är bra. 304 00:16:05,340 --> 00:16:06,840 När kom du hit? Igår? 305 00:16:06,880 --> 00:16:08,280 -I morse. -I morse. 306 00:16:08,780 --> 00:16:10,460 -Hej. -Hej. Hur mår du? 307 00:16:10,500 --> 00:16:11,740 Inte så illa. Du? 308 00:16:12,480 --> 00:16:14,560 Det är skönt här. Det är varmt ute. 309 00:16:14,600 --> 00:16:16,480 -Förbered dig för racet. -Jag vet. 310 00:16:17,240 --> 00:16:18,520 Det blir varmt. 311 00:16:18,560 --> 00:16:19,400 Det är varmt. 312 00:16:19,440 --> 00:16:22,320 Du kommer att be för att det ska ta slut från tredje varvet. 313 00:16:24,520 --> 00:16:27,320 Man är inte garanterad att bli Formel 1-förare 314 00:16:27,360 --> 00:16:30,220 för att man är reservförare eller för att man vill. 315 00:16:30,260 --> 00:16:32,100 Det är många som vill det. 316 00:16:32,140 --> 00:16:33,680 Det här kan vara hans enda chans 317 00:16:33,720 --> 00:16:36,380 att visa vad han går för i en Formel 1-bil. 318 00:16:37,520 --> 00:16:39,140 Han är nog skitnervös. 319 00:16:39,180 --> 00:16:41,740 LÖRDAG KVAL 320 00:16:42,400 --> 00:16:44,260 Välkomna till Marina Bay. 321 00:16:44,300 --> 00:16:47,260 Vi är på väg in i kvalet 322 00:16:47,300 --> 00:16:49,220 för Singapores Grand Prix. 323 00:16:49,760 --> 00:16:51,160 -Är du redo? -Ja. 324 00:16:51,200 --> 00:16:54,140 Så fort bilen är klar kan du hoppa in. 325 00:16:56,720 --> 00:16:58,140 Jag känner mig stressad. 326 00:16:58,800 --> 00:17:00,100 Bara en sorts oro. 327 00:17:01,280 --> 00:17:05,320 Det kommer att bli extremt tufft med den här banan och situationen. 328 00:17:06,760 --> 00:17:09,040 Jag kommer att ligga långt bak. 329 00:17:09,080 --> 00:17:10,700 Det är mycket att lära sig 330 00:17:10,740 --> 00:17:13,480 innan man försöker satsa på bästa möjliga varv. 331 00:17:13,520 --> 00:17:16,160 Men jag har väntat på den här chansen 332 00:17:16,200 --> 00:17:17,260 väldigt länge. 333 00:17:17,300 --> 00:17:20,380 Nu inser jag hur viktigt det här är. 334 00:17:21,000 --> 00:17:23,820 Min framtid kommer att bedömas utifrån vad jag gör här. 335 00:17:32,460 --> 00:17:33,820 Sanningens ögonblick. 336 00:17:35,320 --> 00:17:37,720 Det finns 20 platser i Formel 1. 337 00:17:39,240 --> 00:17:42,380 Alla racerförare drömmer om 338 00:17:42,420 --> 00:17:44,040 att ta en av de platserna. 339 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Okej, Liam. 340 00:17:46,960 --> 00:17:47,960 Trettio sekunder. 341 00:17:48,600 --> 00:17:49,440 Uppfattat. 342 00:17:58,420 --> 00:18:00,680 Det är svårt att imponera 343 00:18:00,720 --> 00:18:04,080 när man sitter i den minst konkurrenskraftiga bilen. 344 00:18:04,120 --> 00:18:05,800 Oddsen är mot honom. 345 00:18:05,840 --> 00:18:09,100 Då är det grönt ljus och vi drar igång kvalet. 346 00:18:09,800 --> 00:18:11,260 Okej, Checo. Tryck på. 347 00:18:12,260 --> 00:18:13,220 Uppfattat. 348 00:18:31,360 --> 00:18:34,560 Sergio Pérez får bekymmer på väg ut ur kurva tre! 349 00:18:35,780 --> 00:18:36,620 Fan! 350 00:18:37,100 --> 00:18:38,580 Han ligger på trettondeplats. 351 00:18:38,620 --> 00:18:41,680 Sergio Pérez hamnar inte bland de tio bästa i kvalet. 352 00:18:46,840 --> 00:18:49,620 Men här kommer Max Verstappen. 353 00:18:54,920 --> 00:18:57,060 Fortsätt att vara positiv. 354 00:18:57,100 --> 00:18:59,060 Verstappen har det också svårt. 355 00:19:07,680 --> 00:19:09,460 Det var jävligt chockerande. 356 00:19:09,500 --> 00:19:10,860 Bilen är väldigt dålig. 357 00:19:13,020 --> 00:19:15,080 Här kommer Yuki Tsunoda. 358 00:19:16,680 --> 00:19:17,660 Nu kör vi. 359 00:19:25,320 --> 00:19:26,960 Tsunoda bakom. Ett varv på tid. 360 00:19:31,400 --> 00:19:33,960 Vad fan gör han? Ärligt talat! 361 00:19:34,000 --> 00:19:36,720 Verstappen kom i vägen för Tsunoda! 362 00:19:36,760 --> 00:19:38,300 Nu måste vi köra i depå. 363 00:19:38,340 --> 00:19:39,380 Skojar du? 364 00:19:39,420 --> 00:19:42,040 Det har kostat AlphaTauri och Tsunoda enormt. 365 00:19:42,080 --> 00:19:43,320 Han kvalar som 15:e. 366 00:19:43,360 --> 00:19:46,740 De har bara rookien Liam Lawson kvar på banan. 367 00:19:52,900 --> 00:19:54,400 Vi får se hur det slutar. 368 00:19:59,680 --> 00:20:01,980 Jag är väldigt nervös. 369 00:20:03,220 --> 00:20:05,800 Pressen är att veta att jag har möjligheten, 370 00:20:05,840 --> 00:20:06,960 men jag måste leverera. 371 00:20:09,720 --> 00:20:10,560 Det var bra. 372 00:20:13,180 --> 00:20:14,540 Positionen är bra. 373 00:20:15,840 --> 00:20:17,360 Här kommer Liam Lawson! 374 00:20:17,400 --> 00:20:20,720 Kan han hålla ihop allt genom de sista kurvorna? 375 00:20:28,740 --> 00:20:30,540 Okej, P10. 376 00:20:31,700 --> 00:20:33,320 -Ja! -Heja! 377 00:20:33,360 --> 00:20:37,320 Liam Lawson slår Max Verstappen i kvalet! 378 00:20:39,040 --> 00:20:41,600 Lawson placerar AlphaTauri bland de tio bästa 379 00:20:41,640 --> 00:20:44,960 på bekostnad av den regerande världsmästaren! 380 00:20:45,580 --> 00:20:47,860 Herregud! 381 00:20:53,240 --> 00:20:54,340 Ja. Starkt. 382 00:20:54,880 --> 00:20:57,080 Han är… imponerande. 383 00:20:58,160 --> 00:21:00,980 Vi har intressanta diskussioner om uppställningen. 384 00:21:02,800 --> 00:21:05,540 Om nån sagt till dig före kvalet 385 00:21:05,580 --> 00:21:08,140 att du skulle vara snabbast av Red Bull-förarna, 386 00:21:08,180 --> 00:21:09,560 vad hade du sagt då? 387 00:21:12,240 --> 00:21:14,160 Ärligt talat så vet jag inte. 388 00:21:14,200 --> 00:21:15,620 Det var oväntat. 389 00:21:15,660 --> 00:21:17,880 Det var inte nåt jag var medveten om. 390 00:21:18,380 --> 00:21:21,200 Men… det finns mer potential där. 391 00:21:22,300 --> 00:21:23,660 -Bra gjort. -Tack. 392 00:21:25,380 --> 00:21:27,360 -Du kör så bra. -Tack. 393 00:21:31,440 --> 00:21:34,140 Här lägger Liam grunden 394 00:21:34,760 --> 00:21:36,820 för en förare som inte kan ignoreras. 395 00:21:36,860 --> 00:21:38,340 Det där var bra. 396 00:21:38,380 --> 00:21:39,760 Du var så duktig! 397 00:21:40,560 --> 00:21:42,620 -Jag är svettig. -Det är okej. 398 00:21:44,700 --> 00:21:47,700 Toppen, kompis. Du gjorde precis det du skulle. 399 00:21:49,700 --> 00:21:52,200 SÖNDAG RACE 400 00:22:00,620 --> 00:22:01,800 Hur är det? 401 00:22:03,660 --> 00:22:06,900 RICCIARDO KOMMER ATT VARA I SINGAPORE FÖR "INGENJÖRSÄNDAMÅL" 402 00:22:06,940 --> 00:22:08,880 HANS REHABILITERING FORTSÄTTER 403 00:22:09,680 --> 00:22:13,100 Jag bröt det femte metakarpalbenet. 404 00:22:13,600 --> 00:22:14,880 En spiralfraktur. 405 00:22:14,920 --> 00:22:16,720 Så sju brott. 406 00:22:17,480 --> 00:22:18,780 Operation. 407 00:22:18,820 --> 00:22:20,620 Platta. Åtta skruvar. 408 00:22:21,200 --> 00:22:22,840 Så det lär ju ta ett tag. 409 00:22:23,940 --> 00:22:25,980 Säg vad du står ut med. 410 00:22:28,600 --> 00:22:29,820 Nej. Det gör ont. 411 00:22:31,180 --> 00:22:32,820 Det som gjorde mest ont var… 412 00:22:35,860 --> 00:22:38,780 …att jag hade jobbat mig tillbaka till en bra plats. 413 00:22:38,820 --> 00:22:42,400 Efter de senaste åren 414 00:22:43,000 --> 00:22:47,180 ville jag inte att det här skulle… kasta mig tillbaka. 415 00:22:50,100 --> 00:22:53,240 Det är lustigt att självförtroendet kan förändras så snabbt. 416 00:22:54,580 --> 00:22:55,420 Ja. 417 00:22:58,720 --> 00:23:02,820 Det är dags för Singapores Grand Prix 2023. 418 00:23:02,860 --> 00:23:04,700 Det blir ett varmt race. 419 00:23:04,740 --> 00:23:06,460 -Hur är det? -Hur är det? 420 00:23:06,500 --> 00:23:07,560 -Okej. -Hur är handen? 421 00:23:08,120 --> 00:23:09,460 -Illa? -Det var det. 422 00:23:09,500 --> 00:23:11,600 -Värre än du trodde? -Ja. 423 00:23:12,100 --> 00:23:14,460 -De skar upp den ordentligt. -Ja. 424 00:23:19,740 --> 00:23:23,480 Det är inte lätt att vara vid banan. 425 00:23:32,440 --> 00:23:35,120 Singapore är en tuff stadsbana. 426 00:23:35,160 --> 00:23:39,120 Den är fysisk, så jag är nyfiken på hur Liam presterar. 427 00:23:41,560 --> 00:23:43,760 Singapores Grand Prix är brutalt. 428 00:23:43,800 --> 00:23:45,180 Förarna tappar 429 00:23:45,860 --> 00:23:48,640 mellan tre och fyra kilo i vikt 430 00:23:48,680 --> 00:23:50,660 under det här racet. 431 00:23:51,160 --> 00:23:54,340 Det är ungefär tre eller fyra liter kroppsvätska, 432 00:23:54,380 --> 00:23:59,320 vilket påverkar inte bara kroppsfunktioner, 433 00:23:59,360 --> 00:24:00,920 utan även kognitiva funktioner. 434 00:24:01,480 --> 00:24:04,920 Banan har 50 % fler kurvor 435 00:24:04,960 --> 00:24:08,220 än de flesta vanliga racerbanor. 436 00:24:08,260 --> 00:24:12,140 Det är nog dubbelt så varmt som på de flesta andra banorna. 437 00:24:12,180 --> 00:24:14,220 Det är en stadsbana 438 00:24:14,840 --> 00:24:18,180 där man slussas in mellan betongväggarna, 439 00:24:18,220 --> 00:24:21,100 där minsta misstag gör att man åker ut. 440 00:24:21,800 --> 00:24:25,280 Det finns nog ingen större utmaning i Formel 1-kalendern. 441 00:24:29,380 --> 00:24:30,380 Redo? 442 00:24:31,480 --> 00:24:32,700 Nu kör vi. 443 00:24:34,260 --> 00:24:36,940 Att vara sist i mästerskapet 444 00:24:36,980 --> 00:24:39,320 sätter enorm press på alla. 445 00:24:39,360 --> 00:24:41,940 Att förlora Daniel, 446 00:24:41,980 --> 00:24:43,760 den erfarne föraren, 447 00:24:43,800 --> 00:24:45,740 var som att skära av ett ben. 448 00:24:45,780 --> 00:24:47,760 -Jag är med dig idag. -Tack. 449 00:24:47,800 --> 00:24:50,260 -Ta dem. -Det ska jag. Tack. 450 00:24:50,300 --> 00:24:52,260 Det är en stor utmaning för unga förare. 451 00:24:52,300 --> 00:24:54,640 Så vi säger till dem från början: 452 00:24:54,680 --> 00:24:57,040 "Gå ut, njut av stunden, 453 00:24:57,080 --> 00:24:59,920 och försök anpassa dig så fort du kan." 454 00:24:59,960 --> 00:25:01,480 Ha ett bra race. Ciao. 455 00:25:01,520 --> 00:25:03,840 Men om vi ska ta poäng 456 00:25:04,420 --> 00:25:06,840 och klättra på mästerskapsstegen, 457 00:25:06,880 --> 00:25:08,880 så måste Liam leverera. 458 00:25:12,480 --> 00:25:14,960 Man ägnar karriären åt att försöka komma in i F1, 459 00:25:15,000 --> 00:25:17,080 och man inser: 460 00:25:17,580 --> 00:25:20,520 "Allt det har förberett dig för det här ögonblicket." 461 00:25:21,900 --> 00:25:24,400 Det börjar kännas väldigt verkligt. 462 00:25:28,980 --> 00:25:30,860 Jag måste leverera, annars är det kört. 463 00:25:33,300 --> 00:25:35,400 Lamporna slocknar och vi är iväg! 464 00:25:38,660 --> 00:25:41,880 Max Verstappen får en bättre start och kör om Lawson. 465 00:25:43,000 --> 00:25:45,820 Pierre Gasly kör också om Lawson. 466 00:25:48,400 --> 00:25:50,040 Försök pressa på nu. 467 00:25:51,820 --> 00:25:52,680 Uppfattat. 468 00:25:59,640 --> 00:26:04,300 Yuki Tsunoda ligger på P15 och pressas av Sergio Pérez. 469 00:26:04,340 --> 00:26:05,580 Pérez bakom. 470 00:26:06,080 --> 00:26:06,940 Försiktigt. 471 00:26:18,640 --> 00:26:20,340 Jag tror att jag har punktering. 472 00:26:23,920 --> 00:26:27,880 Yuki, stäng av motorn så fort du kan. 473 00:26:28,640 --> 00:26:30,680 Yuki Tsunoda är ute ur racet. 474 00:26:31,420 --> 00:26:33,660 P0. Hoppa ur bilen. 475 00:26:34,560 --> 00:26:36,140 Vad är det med Pérez? 476 00:26:41,020 --> 00:26:43,320 Liam, du är just nu P14. 477 00:26:43,880 --> 00:26:45,480 Nu kämpar vi oss upp. 478 00:26:46,100 --> 00:26:47,120 Ja, jag försöker. 479 00:26:47,640 --> 00:26:49,180 Det börjar bli kämpigt. 480 00:26:53,120 --> 00:26:54,100 Kom igen, Liam. 481 00:26:59,020 --> 00:27:00,380 Börja pressa på nu. 482 00:27:01,120 --> 00:27:01,960 Uppfattat. 483 00:27:10,260 --> 00:27:13,020 DRS aktiverad. 484 00:27:26,160 --> 00:27:28,080 Bra jobbat. Vi fortsätter pressa. 485 00:27:28,580 --> 00:27:29,500 Uppfattat. 486 00:27:29,540 --> 00:27:32,260 Liam Lawson har kört om Valtteri Bottas 487 00:27:32,300 --> 00:27:34,080 och tagit sig upp till trettondeplats. 488 00:27:34,780 --> 00:27:36,980 Han vill behålla den här platsen. 489 00:27:41,240 --> 00:27:44,000 Lawson tar chansen och tjänar en placering. 490 00:27:45,400 --> 00:27:46,740 För närvarande P12. 491 00:27:50,900 --> 00:27:53,380 Båda Red Bull-bilarna kommer nu in i depån. 492 00:27:57,560 --> 00:28:02,320 Båda kommer att komma ut bakom Liam Lawson. 493 00:28:02,360 --> 00:28:04,140 Liam, för närvarande P10. 494 00:28:05,340 --> 00:28:06,240 Uppfattat. 495 00:28:08,060 --> 00:28:11,220 Det här är Esteban Ocon som stannar 496 00:28:11,260 --> 00:28:13,640 på insidan av kurva två. 497 00:28:16,240 --> 00:28:17,880 Och just nu P9. 498 00:28:20,060 --> 00:28:22,040 Vem är vårt närmaste hot? 499 00:28:22,080 --> 00:28:23,920 Vi kör mot Max. 500 00:28:23,960 --> 00:28:25,780 Vi kör mot Verstappen. 501 00:28:26,280 --> 00:28:27,360 Han är bakom oss. 502 00:28:29,000 --> 00:28:31,280 Fokusera framåt. Behåll positionen. 503 00:28:35,280 --> 00:28:37,960 Och om du kan försvara, behöver vi rena varv. 504 00:28:40,660 --> 00:28:42,300 Rena varv. Ta det lugnt. 505 00:28:49,060 --> 00:28:50,240 Fortsätt trycka på. 506 00:28:52,740 --> 00:28:54,780 Väldigt bra. Kämpa på. 507 00:28:59,220 --> 00:29:03,540 Liam Lawson håller undan för den tvåfaldige världsmästaren Verstappen. 508 00:29:07,500 --> 00:29:08,420 Bra jobbat. 509 00:29:11,160 --> 00:29:12,780 Det vore grymt om han klarade det. 510 00:29:12,820 --> 00:29:15,080 Men kolla på Max hastighet. Herregud. 511 00:29:22,600 --> 00:29:25,200 Lawson gjorde det svårt för Verstappen. 512 00:29:25,240 --> 00:29:27,280 Han kan fortfarande ta poäng åt teamet. 513 00:29:27,320 --> 00:29:29,900 Fokusera. Vi ligger bra till. 514 00:29:48,520 --> 00:29:50,500 Fan! 515 00:29:50,540 --> 00:29:51,480 Nej! 516 00:29:52,680 --> 00:29:54,340 Två varv till. Just nu P9. 517 00:29:55,100 --> 00:29:57,220 Vi kämpar till målflaggan. Kom igen. 518 00:29:59,000 --> 00:30:00,500 Kom igen! 519 00:30:02,600 --> 00:30:08,560 Det är den högsta placeringen och flest poäng för dem den här säsongen! 520 00:30:12,200 --> 00:30:14,340 Och det är P9. 521 00:30:15,900 --> 00:30:18,320 Liam Lawson förtjänar applåder 522 00:30:18,360 --> 00:30:21,080 för sin första poängplacering 523 00:30:21,120 --> 00:30:22,360 i Formel 1! 524 00:30:24,740 --> 00:30:27,260 Det är en stor bedrift för Liam Lawson. 525 00:30:27,920 --> 00:30:29,500 Ja! Han gjorde det! 526 00:30:30,140 --> 00:30:32,360 Jag gav allt. 527 00:30:32,400 --> 00:30:33,940 Det finns inget kvar. 528 00:30:33,980 --> 00:30:36,700 Det var vad vi behövde. Det är därför du är här. 529 00:30:37,380 --> 00:30:39,220 Tack för ert hårda arbete. 530 00:30:40,160 --> 00:30:41,940 Det är kul att ta några poäng. 531 00:30:44,540 --> 00:30:46,680 Bra gjort. Det var bra. Vi fick nåt. 532 00:30:51,140 --> 00:30:52,060 Liam! 533 00:30:52,100 --> 00:30:53,200 Bra jobbat! 534 00:30:56,140 --> 00:30:59,080 Liams prestationer ger ledningen inom Red Bull 535 00:30:59,120 --> 00:31:01,460 och AlphaTauri enormt huvudbry. 536 00:31:02,080 --> 00:31:03,600 Han har varit för bra. 537 00:31:03,640 --> 00:31:05,640 -Grymt! -Jag kommer att börja gråta. 538 00:31:05,680 --> 00:31:08,480 Men du får gråta, pappa. Du får gråta. 539 00:31:08,520 --> 00:31:09,880 Du måste. Det är bra. 540 00:31:09,920 --> 00:31:11,940 De har tre förare till två platser. 541 00:31:11,980 --> 00:31:13,700 De har Daniel, de har Yuki, 542 00:31:13,740 --> 00:31:15,900 och Liam Lawson har kommit in i diskussionen. 543 00:31:15,940 --> 00:31:16,960 Herregud. 544 00:31:18,740 --> 00:31:20,640 -Jag är så stolt. -Tack. 545 00:31:21,980 --> 00:31:23,340 Jag är så stolt. 546 00:31:25,160 --> 00:31:26,040 Tack. 547 00:31:28,360 --> 00:31:30,240 -Men du svettas en del, va? -Ja. 548 00:31:30,740 --> 00:31:32,040 Du fick oss att gråta. 549 00:31:33,620 --> 00:31:34,480 Han var duktig. 550 00:31:34,520 --> 00:31:37,160 Det har… väckt en del frågor 551 00:31:37,200 --> 00:31:39,800 gällande om Liam Lawson borde vara på gridden 2024. 552 00:31:39,840 --> 00:31:41,180 Har han gjort tillräckligt? 553 00:31:41,760 --> 00:31:44,880 Och i så fall, vilken förare ska han ersätta? 554 00:31:48,500 --> 00:31:51,260 SYDNEY AUSTRALIEN 555 00:31:52,940 --> 00:31:54,540 Det finns två trapbars. 556 00:31:54,580 --> 00:31:56,400 Jag fick den tyngre. 557 00:31:56,960 --> 00:31:59,120 Det står 50 kilo, inte 15. 558 00:31:59,880 --> 00:32:01,860 -Jag väntar på dig, Blake. -Varför? 559 00:32:01,900 --> 00:32:04,560 Jag kan inte… Jag är rätt värdelös. 560 00:32:04,600 --> 00:32:06,080 Jag har bara en hand. 561 00:32:09,020 --> 00:32:11,340 Jag vägrar 562 00:32:12,320 --> 00:32:14,280 kalla det här för ett bakslag. 563 00:32:14,320 --> 00:32:16,660 Det är en del av min comeback. 564 00:32:18,100 --> 00:32:20,280 Jag har mycket att bevisa 565 00:32:20,320 --> 00:32:21,760 för mig själv. 566 00:32:25,800 --> 00:32:27,600 Jag önskar att Zandvoort inte hänt. 567 00:32:29,360 --> 00:32:32,780 Jag tänkte: "Jag måste tillbaka till en Formel 1-bil." 568 00:32:36,680 --> 00:32:38,120 Jag är 34 år. 569 00:32:38,160 --> 00:32:41,340 Men… efter allt som har hänt… 570 00:32:43,900 --> 00:32:45,720 …är jag redo att ta mig an det här. 571 00:32:47,260 --> 00:32:48,960 Så ja, F1 eller inget. 572 00:33:01,660 --> 00:33:03,060 Välkomna till Suzuka. 573 00:33:03,100 --> 00:33:04,360 Det är tävlingsdag. 574 00:33:04,400 --> 00:33:06,000 Det är Japans Grand Prix. 575 00:33:06,040 --> 00:33:09,100 Det är den 17:e omgången av världsmästerskapet i F1. 576 00:33:10,300 --> 00:33:11,520 Konnichiwa. 577 00:33:13,900 --> 00:33:16,260 Inför Japans Grand Prix ryktas det 578 00:33:16,300 --> 00:33:20,180 att AlphaTauri är redo att bekräfta föraruppställningen för 2024. 579 00:33:21,600 --> 00:33:23,540 Det är ett angenämt problem. 580 00:33:23,580 --> 00:33:27,240 Tre tävlingsinriktade förare för två platser. 581 00:33:29,060 --> 00:33:30,280 Wow. 582 00:33:31,480 --> 00:33:33,440 Galet. 583 00:33:33,480 --> 00:33:34,800 Galet. 584 00:33:35,300 --> 00:33:37,560 För Yuki är det ett hemmarace. 585 00:33:38,180 --> 00:33:39,820 Det är stor press på Yuki. 586 00:33:41,220 --> 00:33:43,520 -Se till att du… Herregud. -Jösses. 587 00:33:43,560 --> 00:33:44,940 -Signera, tack. -Okej. 588 00:33:44,980 --> 00:33:46,560 -Snälla. -Jag ska. 589 00:33:46,600 --> 00:33:47,560 Jag fattar. 590 00:33:48,060 --> 00:33:49,640 -Förlåt. -Gör fansen glada. 591 00:33:49,680 --> 00:33:51,100 -Arigato! -Pennan. 592 00:33:51,140 --> 00:33:52,040 Varsågod. 593 00:33:56,360 --> 00:33:58,200 Jag häller det över ditt huvud. 594 00:33:58,240 --> 00:34:01,320 -Om du gör det… -Det är kallt. Vad skulle du göra? 595 00:34:01,360 --> 00:34:02,400 Du vill inte veta. 596 00:34:02,440 --> 00:34:03,360 -Jaså? -Ja. 597 00:34:03,400 --> 00:34:05,440 När du inser det, ligger du på marken. 598 00:34:12,120 --> 00:34:13,880 Liam vill imponera. 599 00:34:14,420 --> 00:34:17,800 Han måste bevisa att han förtjänar platsen. 600 00:34:23,520 --> 00:34:26,640 Och Japans Grand Prix är igång! 601 00:34:32,720 --> 00:34:34,840 AlphaTauri-förarna kör mot varandra här. 602 00:34:34,880 --> 00:34:38,180 Yuki Tsunoda på insidan av teamkamraten Liam Lawson 603 00:34:38,220 --> 00:34:39,540 när de kör hjul mot hjul. 604 00:34:43,660 --> 00:34:45,680 -Försiktig med Yuki. -Uppfattat. 605 00:34:57,260 --> 00:34:59,120 Det var nära. Va?! 606 00:35:03,000 --> 00:35:06,560 De verkar ha undvikit kontakt, 607 00:35:06,600 --> 00:35:09,680 och Lawson ligger före teamkamraten Tsunoda. 608 00:35:11,000 --> 00:35:13,380 Liam är så aggressiv. 609 00:35:13,420 --> 00:35:15,200 Så farligt, ärligt talat. 610 00:35:15,740 --> 00:35:16,760 Det är uppfattat. 611 00:35:20,280 --> 00:35:22,360 För närvarande P11. Vi fokuserar. 612 00:35:22,900 --> 00:35:24,720 Yuki 3.0 bakom. 613 00:35:24,760 --> 00:35:25,680 Uppfattat. 614 00:35:34,380 --> 00:35:36,080 Yuki, vi kör mot Liam. 615 00:35:36,120 --> 00:35:37,380 Vi måste trycka på. 616 00:35:38,160 --> 00:35:39,020 Uppfattat. 617 00:35:46,040 --> 00:35:48,420 Liam, Yuki ligger 2,8 efter. 618 00:35:49,300 --> 00:35:51,620 Jämfört med Yuki förlorar vi lite. 619 00:35:52,280 --> 00:35:53,440 Uppfattat. 620 00:35:54,200 --> 00:35:57,600 Yuki Tsunoda kommer ikapp teamkamraten Liam Lawson. 621 00:35:58,320 --> 00:35:59,760 Yuki, 2,0 bakom. 622 00:36:03,420 --> 00:36:05,880 -Yuki, vi kör. Fortsätt pressa på. -Ja. 623 00:36:08,140 --> 00:36:09,320 Okej, Yuki 1,7. 624 00:36:09,900 --> 00:36:10,780 Ett varv till. 625 00:36:12,780 --> 00:36:14,360 Yuki, 1,2. 626 00:36:15,820 --> 00:36:16,660 Fokusera. 627 00:36:17,160 --> 00:36:18,000 Uppfattat. 628 00:36:18,920 --> 00:36:20,980 -Tryck på. -Ja, oroa dig inte! 629 00:36:22,840 --> 00:36:24,500 Tryck på hårt om du har nåt kvar. 630 00:36:32,680 --> 00:36:36,160 Liam Lawson slår teamkamraten Yuki Tsunoda! 631 00:36:36,200 --> 00:36:37,940 Bra insats igen. P11. 632 00:36:39,320 --> 00:36:41,160 Grymt! Härligt! Bra jobbat. 633 00:36:42,880 --> 00:36:44,460 Bra varv. Bra jobbat. 634 00:36:44,500 --> 00:36:45,560 Uppfattat. 635 00:36:46,580 --> 00:36:47,560 En bra start. 636 00:36:47,600 --> 00:36:48,640 Jag vet. 637 00:36:48,680 --> 00:36:50,860 Jag drack mycket koffein före racet. 638 00:36:50,900 --> 00:36:52,080 Jag är helt speedad! 639 00:36:54,500 --> 00:36:55,560 Målflagg. 640 00:36:56,180 --> 00:36:57,120 P12. 641 00:36:59,160 --> 00:37:00,340 Det var skit. 642 00:37:01,000 --> 00:37:03,040 Inte glad. Frustrerad. 643 00:37:03,900 --> 00:37:05,860 Det är en besvikelse för mig som japan. 644 00:37:05,900 --> 00:37:08,900 Jag vill visa dem min uppskattning med bra resultat. 645 00:37:09,580 --> 00:37:11,480 Ännu ett bra race av Liam, va? 646 00:37:11,980 --> 00:37:13,900 Men han är en tuff racerförare. 647 00:37:14,840 --> 00:37:15,780 Yuki… 648 00:37:15,820 --> 00:37:16,660 Ja? 649 00:37:16,700 --> 00:37:18,660 …får lära sig den hårda vägen. 650 00:37:20,660 --> 00:37:23,740 Att komma i mål före Yuki, det kändes bra. 651 00:37:23,780 --> 00:37:25,640 Jag var nöjd med racet. 652 00:37:25,680 --> 00:37:28,720 Men det har varit svårt att njuta av det. 653 00:37:30,040 --> 00:37:33,120 Jag antar att innan jag har säkerheten 654 00:37:33,160 --> 00:37:35,620 eller har kontrakt för en plats, 655 00:37:37,160 --> 00:37:39,120 så är det svårt att njuta. 656 00:37:41,100 --> 00:37:42,280 Här kommer han. 657 00:37:42,320 --> 00:37:44,440 Har du… bara två minuter. 658 00:37:44,480 --> 00:37:45,360 Okej. 659 00:37:48,120 --> 00:37:49,680 Vi går och pratar. 660 00:37:52,180 --> 00:37:55,060 Du gör ett väldigt bra jobb. 661 00:37:56,100 --> 00:37:58,640 Det du har gjort hittills har imponerat på mig. 662 00:37:58,680 --> 00:38:01,560 Det har imponerat på alla i teamet. 663 00:38:05,120 --> 00:38:07,180 De kommer att tillkännage Daniel och Yuki. 664 00:38:07,220 --> 00:38:08,760 Det går ut imorgon. 665 00:38:14,320 --> 00:38:15,480 -Okej? -Okej. 666 00:38:16,240 --> 00:38:18,960 Var positiv. Du kommer att få chansen. 667 00:38:27,920 --> 00:38:30,280 Det är jobbigt att veta att jag inte får platsen 668 00:38:30,320 --> 00:38:33,160 trots att jag har slagit killen som får en plats. 669 00:38:34,880 --> 00:38:37,240 Jag vet fan inte hur jag ska svara på det. 670 00:38:37,800 --> 00:38:40,240 För det borde vara jag, så… 671 00:38:41,680 --> 00:38:42,940 -Hej då. -Vi ses. 672 00:38:42,980 --> 00:38:44,700 Ciao, pojkar. Vi ses senare. 673 00:38:46,220 --> 00:38:47,720 Det är ju frustrerande. 674 00:38:47,760 --> 00:38:51,920 Det är mycket som pågår, ärligt talat, så det är… Ja. 675 00:38:53,420 --> 00:38:56,160 Känslomässigt och mentalt… 676 00:38:58,000 --> 00:38:59,180 …ganska utmattande. 677 00:39:03,500 --> 00:39:04,520 Formel 1, 678 00:39:05,660 --> 00:39:08,300 det handlar aldrig bara om stoppuret. 679 00:39:08,800 --> 00:39:10,180 Det handlar om politik. 680 00:39:10,840 --> 00:39:12,060 Stora affärer. 681 00:39:12,100 --> 00:39:13,200 Sponsorer. 682 00:39:13,240 --> 00:39:14,160 Popularitet. 683 00:39:14,200 --> 00:39:15,980 En myriad av överväganden 684 00:39:16,820 --> 00:39:18,580 för varje plats. 685 00:39:20,960 --> 00:39:24,780 Liam är en bra ung man som har massor av talang. 686 00:39:24,820 --> 00:39:27,980 Men i Formel 1 idag 687 00:39:28,020 --> 00:39:30,140 behöver man erfarenhet. 688 00:39:30,180 --> 00:39:33,980 Vi tror att Daniel och Yuki, 689 00:39:34,020 --> 00:39:38,580 med Liam som reservförare för båda teamen, 690 00:39:38,620 --> 00:39:39,880 är rätt val. 691 00:39:42,700 --> 00:39:44,220 -Daniel på väg. -Ja. 692 00:39:45,340 --> 00:39:48,440 Vi får stabilitet och kontinuitet med Yuki. 693 00:39:48,480 --> 00:39:51,260 Och Daniel har sett hur det har gått för Liam i bilen. 694 00:39:51,300 --> 00:39:53,300 Han förväntas fortsätta med det. 695 00:39:53,340 --> 00:39:57,480 Han måste bara slipa på formen och motivationen 696 00:39:57,520 --> 00:39:58,780 som han hade, 697 00:39:59,460 --> 00:40:02,500 som vi minns från hans tid i Red Bull. 698 00:40:10,140 --> 00:40:13,520 MEXICO CITY MEXIKO 699 00:40:13,560 --> 00:40:15,180 Välkomna till Mexico City, 700 00:40:15,220 --> 00:40:18,280 där det är dags för en F1-fiesta här i eftermiddag. 701 00:40:19,220 --> 00:40:20,220 Sí, señor! 702 00:40:29,940 --> 00:40:31,340 Checo! 703 00:40:31,380 --> 00:40:32,380 Jag älskar dig! 704 00:40:33,760 --> 00:40:35,320 Vi är tydligen i Mexiko. 705 00:40:35,360 --> 00:40:36,560 Den passar mig. 706 00:40:36,600 --> 00:40:37,500 Jag gillar den. 707 00:40:38,640 --> 00:40:39,580 Tack, kompis. 708 00:40:45,760 --> 00:40:46,640 Okej. 709 00:40:47,140 --> 00:40:48,280 -God morgon. -God morgon. 710 00:40:48,320 --> 00:40:49,400 Tävlingsdag! 711 00:40:49,900 --> 00:40:51,880 -Veckans bästa dag. -Ja, precis. 712 00:40:52,680 --> 00:40:54,820 När jag kommer till Mexiko 713 00:40:55,520 --> 00:40:58,820 har jag fjärilar i magen igen och de där nerverna. 714 00:40:58,860 --> 00:41:00,760 Får jag ta en bild, Daniel? 715 00:41:00,800 --> 00:41:02,620 Kan du säga nåt på spanska? 716 00:41:02,660 --> 00:41:03,560 Hola. 717 00:41:04,100 --> 00:41:05,240 Men jag är redo. 718 00:41:05,280 --> 00:41:07,580 Ricciardo! Jag älskar dig, Ricciardo. 719 00:41:08,300 --> 00:41:10,900 Okej, kommer jag att känna lite smärta? 720 00:41:10,940 --> 00:41:13,420 Kanske, men inget som hindrar min prestation, 721 00:41:13,460 --> 00:41:15,600 eller som är en ursäkt. 722 00:41:41,000 --> 00:41:43,780 AlphaTauri, sist i mästerskapet. 723 00:41:43,820 --> 00:41:45,780 Bilen kan inte konkurrera. 724 00:41:45,820 --> 00:41:47,480 Daniel måste begå stordåd. 725 00:41:47,520 --> 00:41:51,020 Det här är hans enda chans att ta poäng. 726 00:41:51,060 --> 00:41:53,940 Ja, Christian gillar honom, men det räcker inte. 727 00:41:54,440 --> 00:41:56,880 Han måste visa att han är på topp, 728 00:41:56,920 --> 00:41:59,980 att han är tillbaka som de minns att han var. 729 00:42:03,900 --> 00:42:06,600 Våra förväntningar på Daniel är höga. 730 00:42:06,640 --> 00:42:08,320 Jag är väldigt bekymrad, 731 00:42:08,360 --> 00:42:10,860 för just nu är vi P10. 732 00:42:10,900 --> 00:42:14,140 Vi ligger sist i världsmästerskapet. 733 00:42:14,180 --> 00:42:17,940 För oss är det inget alternativ att tävla om P10. 734 00:42:18,600 --> 00:42:20,740 Daniel måste leverera poäng. 735 00:42:29,680 --> 00:42:32,160 Är allt okej med bilen? Inga problem? 736 00:42:34,080 --> 00:42:35,300 Nej, allt är okej. 737 00:42:39,800 --> 00:42:42,280 Efter allt som har hänt 738 00:42:42,960 --> 00:42:46,300 vill jag gärna ge teamet bättre resultat. 739 00:42:48,800 --> 00:42:50,500 Sista bilen stannar nu. 740 00:42:56,060 --> 00:42:58,300 Lamporna slocknar och vi är iväg! 741 00:43:06,320 --> 00:43:07,980 Pérez kör runt på utsidan! 742 00:43:12,300 --> 00:43:14,900 Pérez får kontakt med Charles Leclerc! 743 00:43:14,940 --> 00:43:18,800 Och det är över på ett ögonblick för Sergio Pérez. 744 00:43:19,600 --> 00:43:21,020 För helvete! 745 00:43:24,460 --> 00:43:26,660 Yuki, släpp av på bromsarna. 746 00:43:27,380 --> 00:43:28,520 Overtake tillgängligt. 747 00:43:29,060 --> 00:43:31,780 Oscar Piastri pressas av Yuki Tsunoda. 748 00:43:32,280 --> 00:43:34,660 Han kommer att tvinga Tsunoda runt utsidan. Kontakt! 749 00:43:36,900 --> 00:43:38,580 Helvete! 750 00:43:39,980 --> 00:43:41,840 De två förarna får kontakt. 751 00:43:41,880 --> 00:43:45,320 Ytterspår genom kurva ett är inte den bästa vägen. 752 00:43:47,340 --> 00:43:50,180 Yuki tappade bilen i kurva ett när han slogs mot Piastri, 753 00:43:50,220 --> 00:43:51,640 så han är längst bak nu. 754 00:43:51,680 --> 00:43:52,620 Uppfattat. 755 00:43:54,080 --> 00:43:57,880 Ricciardo är P7, men P6 kan vara inom räckhåll. 756 00:43:59,800 --> 00:44:00,860 Fyra varv kvar. 757 00:44:02,300 --> 00:44:03,900 Fokusera. Rena varv. 758 00:44:05,260 --> 00:44:08,020 Gärna radiotystnad, om det inte är viktigt. 759 00:44:09,140 --> 00:44:12,200 Jag uppdaterar om tempot, men det här är bra. 760 00:44:14,780 --> 00:44:15,880 Ricciardo, två sekunder. 761 00:44:15,920 --> 00:44:18,180 Planen är att attackera Ricciardo. 762 00:44:19,940 --> 00:44:21,240 Nu låter jag dig vara. 763 00:44:25,620 --> 00:44:27,640 Oscar Piastri. Han närmar sig! 764 00:44:29,300 --> 00:44:31,920 Tryck på hårt. 765 00:44:34,880 --> 00:44:35,960 Ett varv kvar. 766 00:44:36,000 --> 00:44:38,640 Det blir jämnt med Ricciardo. Håll tempot. 767 00:44:39,320 --> 00:44:40,440 Vi kör mot Piastri. 768 00:44:41,520 --> 00:44:43,480 Ricciardo, 0,7. 769 00:44:43,520 --> 00:44:47,700 Ricciardo vill hålla kvar sjundeplatsen när Piastri närmar sig. 770 00:44:48,280 --> 00:44:49,460 0,5. 771 00:44:52,120 --> 00:44:53,360 0,3. 772 00:44:56,080 --> 00:44:57,060 Använd overtake. 773 00:45:07,360 --> 00:45:11,680 Ricciardo slutar sjua, och det var en fantastisk körning! 774 00:45:11,720 --> 00:45:12,700 P7. 775 00:45:20,220 --> 00:45:21,400 Grymt! 776 00:45:21,900 --> 00:45:22,880 Enchanté! 777 00:45:23,760 --> 00:45:24,860 Coolt. 778 00:45:24,900 --> 00:45:26,560 Enchanté, mon ami. 779 00:45:27,120 --> 00:45:28,040 Coolt. 780 00:45:29,000 --> 00:45:30,260 För helvete! 781 00:45:32,560 --> 00:45:33,580 Bra jobbat. 782 00:45:33,620 --> 00:45:35,440 Att se Daniel prestera 783 00:45:35,480 --> 00:45:39,340 och gå från P10 till P8, det är jätteviktigt. 784 00:45:39,380 --> 00:45:40,640 Vi hamnar inte sist. 785 00:45:41,140 --> 00:45:43,720 För Daniel, för teamet, för alla, 786 00:45:43,760 --> 00:45:45,920 det är… en fantastisk känsla. 787 00:45:48,000 --> 00:45:51,900 Den körningen lyfter upp AlphaTauri från botten av tabellen. 788 00:45:54,000 --> 00:45:54,940 Så där. 789 00:45:54,980 --> 00:45:55,920 Grazie. 790 00:45:55,960 --> 00:45:57,440 Ingen risk, inget kul. 791 00:45:58,820 --> 00:46:00,300 Alla jagar poäng. 792 00:46:00,340 --> 00:46:03,820 Vi jagar prispengarna som kommer med det. 793 00:46:03,860 --> 00:46:08,020 Men i slutändan handlar det om att bekräfta för sig själv och världen 794 00:46:08,060 --> 00:46:10,900 att man faktiskt vet hur man gör. 795 00:46:11,400 --> 00:46:13,940 Det är ett fantastiskt ögonblick för teamet. 796 00:46:14,680 --> 00:46:15,700 Forza! 797 00:46:16,640 --> 00:46:17,920 Checo! 798 00:46:17,960 --> 00:46:19,300 Ja, synd för Checo. 799 00:46:19,340 --> 00:46:20,340 Det var kämpigt. 800 00:46:20,380 --> 00:46:23,300 En bra, en mindre bra. Daniel körde ett bra race. 801 00:46:24,320 --> 00:46:25,300 -Bra kört. -Tack. 802 00:46:25,340 --> 00:46:26,240 Grattis. 803 00:46:26,280 --> 00:46:28,240 -Tack. -Kan jag få din keps? 804 00:46:28,740 --> 00:46:30,400 Första poängen för säsongen. 805 00:46:30,440 --> 00:46:31,280 Det var stort. 806 00:46:31,320 --> 00:46:33,360 Jag är väldigt nöjd med sex poäng. 807 00:46:33,400 --> 00:46:36,060 Det är definitivt roligare att slåss i fronten. 808 00:46:36,780 --> 00:46:39,240 Det… känns bara bättre. 809 00:46:40,280 --> 00:46:42,940 Det känns rätt, jag är nöjd med helgen, 810 00:46:42,980 --> 00:46:44,720 och vi ska försöka fortsätta så här. 811 00:46:44,760 --> 00:46:46,520 -Tack. -Bra jobbat. 812 00:46:48,720 --> 00:46:50,500 -Här, snälla. -Daniel, en bild. 813 00:46:52,380 --> 00:46:54,920 Daniel! 814 00:46:56,820 --> 00:46:59,220 Daniel gjorde ett otroligt jobb i bilen. 815 00:46:59,260 --> 00:47:00,580 Kan du signera här? 816 00:47:00,620 --> 00:47:02,560 Men den här historien är inte över. 817 00:47:02,600 --> 00:47:03,940 Daniel! 818 00:47:03,980 --> 00:47:08,200 Christian vet att Daniel fokuserar på att återvända till Red Bull. 819 00:47:08,700 --> 00:47:10,520 Vad betyder det för Checo 820 00:47:11,120 --> 00:47:12,380 och för Yuki? 821 00:47:13,580 --> 00:47:17,700 Om Daniel går till Red Bull frigör det en plats för Liam Lawson. 822 00:47:18,200 --> 00:47:22,480 Det här är bara del ett av en mycket större historia. 823 00:47:24,740 --> 00:47:27,940 Välkomna till fantastiska Las Vegas i Nevada! 824 00:47:27,980 --> 00:47:30,100 Glitter och glamour. 825 00:47:30,640 --> 00:47:33,760 Vi kör för fullt längs den mest kända sträckan 826 00:47:33,800 --> 00:47:35,320 på jorden. 827 00:47:35,360 --> 00:47:38,980 Två race kvar i kampen om andraplatsen i konstruktörsmästerskapet. 828 00:47:39,020 --> 00:47:40,720 Man kan satsa på svart… 829 00:47:40,760 --> 00:47:41,960 Fan! 830 00:47:42,000 --> 00:47:43,120 …eller på rött. 831 00:47:43,160 --> 00:47:44,480 För helvete! 832 00:47:44,520 --> 00:47:46,200 Mercedes mot Ferrari. 833 00:47:46,920 --> 00:47:48,420 De kämpar hårt. 834 00:47:49,180 --> 00:47:50,780 Väldigt bra. Minska luckan. 835 00:47:50,820 --> 00:47:53,500 Verstappen vinner Abu Dhabis Grand Prix! 836 00:47:53,540 --> 00:47:54,720 Vilken plats har vi? 837 00:48:18,020 --> 00:48:22,960 Undertexter: Sarah Wallin Bååth