1 00:00:06,781 --> 00:00:07,981 Je peux le faire. 2 00:00:08,061 --> 00:00:08,981 Plus haut. 3 00:00:09,581 --> 00:00:13,261 Il a fallu la saison 3 pour avoir un clap. Ça fait pro. C'est une première. 4 00:00:13,341 --> 00:00:16,261 - Ça tourne. - Ça éblouit ! 5 00:00:16,381 --> 00:00:18,101 Je peux le dire en espagnol ? 6 00:00:18,661 --> 00:00:19,941 J'ai l'air athlétique ? 7 00:00:20,021 --> 00:00:22,141 Dynamique ? Intelligent ? 8 00:00:28,301 --> 00:00:31,181 C'est une première. Je n'en ai vu qu'au cinéma. 9 00:00:31,981 --> 00:00:35,861 Pilotes de leur destin : saison 3, une seule prise suffira. 10 00:00:38,621 --> 00:00:39,461 Action. 11 00:00:40,421 --> 00:00:42,981 PRÉCÉDEMMENT… 12 00:00:44,581 --> 00:00:46,261 Allez, les gars ! 13 00:00:47,421 --> 00:00:48,381 Un crash. 14 00:00:48,461 --> 00:00:49,741 Putain ! 15 00:00:49,821 --> 00:00:52,381 S'ils sont assez bons, ça passe. Ils survivent. 16 00:00:53,541 --> 00:00:55,101 Dans le cas contraire… 17 00:00:57,421 --> 00:00:58,901 Écrasons-les. 18 00:01:00,021 --> 00:01:02,541 Une course de F1, c'est comme préparer une guerre. 19 00:01:02,621 --> 00:01:04,181 Hamilton est en tête. 20 00:01:04,261 --> 00:01:05,861 Un tête-à-queue ! 21 00:01:06,421 --> 00:01:08,741 - Je rentre, j'ai perdu l'aileron. - Oui. 22 00:01:08,821 --> 00:01:11,501 Il s'agit de Bottas. Il s'est pris un mur ! 23 00:01:11,581 --> 00:01:12,941 C'est pas possible ! 24 00:01:13,021 --> 00:01:14,821 Une dure journée au bureau ? 25 00:01:14,901 --> 00:01:18,381 C'était plutôt la pire journée de merde au bureau. 26 00:01:19,061 --> 00:01:21,181 - Un look dangereux. - Agressif. 27 00:01:21,941 --> 00:01:25,221 C'est la pire expérience en course de ma vie. 28 00:01:25,821 --> 00:01:28,061 L'an dernier, c'était les montagnes russes. 29 00:01:29,141 --> 00:01:30,301 Il y a eu contact ! 30 00:01:30,381 --> 00:01:33,821 On a deux abrutis qui pilotent pour nous. C'est inacceptable. 31 00:01:33,901 --> 00:01:34,941 Ça va changer. 32 00:01:35,021 --> 00:01:36,181 Bon courage. 33 00:01:37,301 --> 00:01:38,461 Tu m'étonnes. 34 00:01:39,061 --> 00:01:42,181 - Super. On sourit. - Qui est ton pilote préféré ? 35 00:01:43,381 --> 00:01:44,861 Celui qui gagne pour nous. 36 00:01:48,141 --> 00:01:51,261 - Gasly commet une erreur. - Merde ! 37 00:01:51,981 --> 00:01:54,461 On a décidé de libérer Pierre. 38 00:01:54,541 --> 00:01:57,541 On va supprimer le sujet et t'insérer à la place. 39 00:01:58,341 --> 00:01:59,981 Je mérite la place. 40 00:02:01,661 --> 00:02:03,221 Les nouveaux pilotes McLaren. 41 00:02:03,301 --> 00:02:06,421 Cette nouvelle année est un nouveau départ. Où est le coffre ? 42 00:02:07,341 --> 00:02:10,381 Je travaille plus que n'importe qui en F1. 43 00:02:11,061 --> 00:02:12,861 Ça va se voir sur la piste. 44 00:02:17,461 --> 00:02:20,061 Je le vois bien chez McLaren pendant un bon moment. 45 00:02:20,141 --> 00:02:21,101 Allez ! 46 00:02:22,821 --> 00:02:26,181 L'an dernier, j'ai pris un risque en changeant d'écurie. 47 00:02:26,261 --> 00:02:28,421 Je me dois de pousser cette voiture. 48 00:02:29,821 --> 00:02:31,541 Allons-y, les gars. 49 00:02:33,461 --> 00:02:36,621 Un gros problème de moteur pour Daniel Ricciardo. 50 00:02:37,181 --> 00:02:40,261 Avec Renault, on n'a pas atteint notre objectif. 51 00:02:40,341 --> 00:02:43,461 Je ne travaille pas aussi dur pour ne pas gagner. 52 00:02:45,941 --> 00:02:48,261 Les Ferrari s'affrontent à nouveau. 53 00:02:51,421 --> 00:02:52,261 Sérieux ? 54 00:02:53,701 --> 00:02:55,821 Les deux voitures sont hors course ! 55 00:02:56,381 --> 00:02:58,981 Affronter les meilleurs est une chose. 56 00:02:59,061 --> 00:03:01,901 Essayer de faire ça chez Ferrari en est une autre. 57 00:03:02,701 --> 00:03:04,501 CETTE SAISON 58 00:03:04,581 --> 00:03:06,021 Allez, c'est parti ! 59 00:03:08,541 --> 00:03:09,381 Chaud. 60 00:03:09,941 --> 00:03:10,901 13 PAYS 61 00:03:12,741 --> 00:03:13,741 17 COURSES 62 00:03:15,581 --> 00:03:16,581 10 ÉCURIES 63 00:03:18,421 --> 00:03:19,461 20 PILOTES 64 00:03:28,981 --> 00:03:33,261 L'ARGENT EST ROI 65 00:03:35,661 --> 00:03:38,021 BARCELONE, ESPAGNE 66 00:03:40,341 --> 00:03:43,901 PILOTE, RENAULT 67 00:03:43,981 --> 00:03:46,981 Cette photo en costard rose est horrible. 68 00:03:48,781 --> 00:03:51,061 Pourquoi elle est passée ? Regarde ma gueule. 69 00:03:51,141 --> 00:03:53,061 C'est quoi ? Tu peux descendre ? 70 00:03:53,141 --> 00:03:56,581 On dirait qu'il chie. Montre tes yeux ! 71 00:03:57,981 --> 00:03:59,701 C'est dur de se regarder. 72 00:03:59,781 --> 00:04:01,861 - Surtout avec un costard rose. - Oui. 73 00:04:02,781 --> 00:04:05,341 Je m'en fous. Je sais à quoi je ressemble, mais… 74 00:04:07,421 --> 00:04:08,261 Salut. 75 00:04:08,941 --> 00:04:10,221 Comment ça va ? 76 00:04:10,821 --> 00:04:12,501 Bien. On arrive sur la piste. 77 00:04:12,581 --> 00:04:16,301 Quand tu voyages, tu portes un masque, n'est-ce pas ? 78 00:04:16,381 --> 00:04:19,781 Maman, tout va bien. Apparemment, si on boit une Corona, 79 00:04:20,621 --> 00:04:22,261 ça aide le système immunitaire. 80 00:04:22,341 --> 00:04:25,901 Je n'aime pas cette bière, mais je ferai ce qu'il faut. 81 00:04:29,701 --> 00:04:31,661 FÉVRIER 2020 82 00:04:32,261 --> 00:04:33,341 ESSAIS DE PRÉ-SAISON 83 00:04:33,461 --> 00:04:37,861 Bienvenue à la saison 2020 de Formule 1. 84 00:04:37,941 --> 00:04:40,901 En direct du circuit de Barcelone-Catalogne, 85 00:04:40,981 --> 00:04:45,141 avec la saison de 2020 qui approche. 86 00:04:45,221 --> 00:04:46,061 Dégagez. 87 00:04:48,301 --> 00:04:52,301 Tout le monde au pont. Allez tous là-bas, s'il vous plaît. 88 00:04:52,381 --> 00:04:53,261 Merci. 89 00:04:56,341 --> 00:04:58,101 Trouvez vos marques. 90 00:04:58,181 --> 00:05:02,141 Elles sont au sol. Trouvez-les et restez à côté de votre coéquipier. 91 00:05:02,621 --> 00:05:06,101 Lauren va faire quelques zooms arrière entre vous. 92 00:05:06,181 --> 00:05:08,741 Ce que nous voulons que vous fassiez, 93 00:05:08,821 --> 00:05:13,461 c'est visualiser vos objectifs et vos attentes. 94 00:05:13,541 --> 00:05:16,501 Imaginez-les, visualisez-les pour qu'on y croie, 95 00:05:16,581 --> 00:05:20,701 pour qu'on ait vraiment l'impression que vous êtes investis, d'accord ? 96 00:05:21,221 --> 00:05:23,781 Tout le monde est prêt ? Action ! 97 00:05:26,781 --> 00:05:29,341 Les essais de pré-saison sont la première occasion 98 00:05:29,421 --> 00:05:33,181 de faire courir les 20 meilleurs pilotes du monde 99 00:05:33,261 --> 00:05:34,661 avant le début de la saison. 100 00:05:35,181 --> 00:05:38,661 - Reconcentrez-vous. - Regardez la caméra. 101 00:05:39,181 --> 00:05:42,461 Droit dans l'objectif. Avec intensité. Merci. 102 00:05:44,901 --> 00:05:48,821 On sent que le début de la nouvelle saison approche. 103 00:05:49,421 --> 00:05:51,861 Commencez tous à marcher. 104 00:05:51,941 --> 00:05:53,741 Allez, approchez. 105 00:05:55,301 --> 00:06:00,461 Cela signifie de nouveaux rebondissements, conflits et possibilités. 106 00:06:01,781 --> 00:06:04,261 Vous avez assuré. C'est bon. 107 00:06:05,061 --> 00:06:06,341 Merci. C'est fini. 108 00:06:06,421 --> 00:06:08,341 - Merci à tous ! - Merci. 109 00:06:13,181 --> 00:06:15,141 - Allez. Amuse-toi bien. - À plus ! 110 00:06:16,021 --> 00:06:19,261 La voilà, mesdames et messieurs, la C39 ! 111 00:06:20,101 --> 00:06:22,221 Ça va être une sacrée année. 112 00:06:23,261 --> 00:06:26,701 Les essais de pré-saison 2020 vont bientôt commencer. 113 00:06:28,541 --> 00:06:32,661 Les écuries, les voitures et les pilotes peaufinent les derniers détails 114 00:06:32,741 --> 00:06:34,661 en attendant le feu vert. 115 00:06:36,821 --> 00:06:40,381 Il y a toujours beaucoup d'enthousiasme autour des essais. 116 00:06:41,101 --> 00:06:44,221 Parce que tout commence à prendre forme. 117 00:06:45,461 --> 00:06:48,221 L'engouement est là. Le passé, l'espoir. 118 00:06:48,301 --> 00:06:52,221 Chaque nouvelle saison apporte une sensation fantastique. 119 00:06:54,061 --> 00:06:56,541 C'est là qu'a lieu le vrai premier test. 120 00:06:57,381 --> 00:07:00,501 Contre les concurrents mais aussi contre soi-même. 121 00:07:02,421 --> 00:07:06,541 C'est toujours l'excitation générale. Tout le monde est content de revenir 122 00:07:06,621 --> 00:07:09,821 et a hâte de voir les performances des écuries et des pilotes. 123 00:07:10,381 --> 00:07:13,701 Mais on ne sait jamais à quoi s'attendre. 124 00:07:18,701 --> 00:07:22,221 Cette année, tout le paddock s'accorde à penser 125 00:07:22,301 --> 00:07:25,141 que la saison s'annonce unique. 126 00:07:27,421 --> 00:07:31,261 L'écurie dont tout le monde parle est Racing Point. 127 00:07:32,541 --> 00:07:35,221 Et du milliardaire à sa tête, Lawrence Stroll. 128 00:07:35,941 --> 00:07:38,901 Tout le monde se demande ce qui s'est passé 129 00:07:40,221 --> 00:07:41,941 dans leur garage cet hiver. 130 00:07:45,461 --> 00:07:46,501 FÉVRIER 2020 131 00:07:47,701 --> 00:07:49,341 SEPTEMBRE 2019 132 00:07:49,421 --> 00:07:52,861 6 MOIS PLUS TÔT 133 00:07:53,461 --> 00:07:55,621 ROYAUME-UNI 134 00:07:59,541 --> 00:08:01,901 QG DE RACING POINT 135 00:08:03,141 --> 00:08:03,981 D'accord. 136 00:08:05,501 --> 00:08:08,701 Tu vas m'expliquer ce qu'on va avoir cette saison. 137 00:08:10,941 --> 00:08:14,581 Lawrence Stroll a une stature, une présence, 138 00:08:15,141 --> 00:08:17,901 qui attire vraiment l'attention. 139 00:08:18,861 --> 00:08:20,981 Quinze minutes en tout. 140 00:08:21,701 --> 00:08:24,541 Lawrence est une force de la nature. 141 00:08:25,261 --> 00:08:28,341 J'ai déjà travaillé avec des propriétaires milliardaires, 142 00:08:28,421 --> 00:08:32,541 mais ils n'avaient pas les objectifs de Lawrence. 143 00:08:33,261 --> 00:08:34,101 Salut, Lawrence. 144 00:08:35,901 --> 00:08:40,741 Il apporte des fonds mais il a aussi des attentes. 145 00:08:45,221 --> 00:08:46,861 Je suis là jusqu'à 12h30. 146 00:08:47,101 --> 00:08:48,301 Je vous écoute. 147 00:08:50,021 --> 00:08:52,181 On pourrait commencer avec Simon 148 00:08:52,261 --> 00:08:56,661 pour montrer où on est et où on sera bientôt. 149 00:08:56,741 --> 00:08:57,821 Merci. 150 00:09:00,741 --> 00:09:02,861 On a décidé 151 00:09:02,941 --> 00:09:07,821 d'entamer huit semaines de travail mécanique intense. 152 00:09:08,541 --> 00:09:13,421 On se concentre sur deux grands aspects, ça reste notre objectif. 153 00:09:13,501 --> 00:09:16,341 On essaie d'être prêts pour la fin de l'année. 154 00:09:16,421 --> 00:09:19,101 On va creuser dans cette direction, 155 00:09:19,181 --> 00:09:22,221 on reviendra vers vous, Lawrence, avec des nouvelles. 156 00:09:22,301 --> 00:09:23,181 Très bien. 157 00:09:23,821 --> 00:09:25,501 Je m'appelle Lawrence Stroll. 158 00:09:25,821 --> 00:09:27,181 Je suis le président. 159 00:09:29,341 --> 00:09:34,541 Fin 2018, Force India était au cœur d'une terrible crise financière. 160 00:09:35,501 --> 00:09:38,821 Force India a été placée sous administration judiciaire. 161 00:09:38,901 --> 00:09:42,301 L'écurie survit grâce à un consortium d'investisseurs 162 00:09:42,381 --> 00:09:46,341 mené par Lawrence Stroll, un homme d'affaires milliardaire. 163 00:09:49,581 --> 00:09:52,781 Beaucoup de gens se demandaient s'ils allaient garder 164 00:09:52,861 --> 00:09:55,741 leur travail, si leurs enfants iraient à l'école, 165 00:09:55,821 --> 00:09:58,581 s'ils pourraient payer leurs factures. 166 00:10:00,261 --> 00:10:03,301 On a pris une écurie qui était quatrième sur la grille 167 00:10:03,461 --> 00:10:07,341 avec un budget bien moindre que ses concurrents. 168 00:10:08,621 --> 00:10:11,701 J'ai trouvé que c'était une occasion formidable 169 00:10:11,781 --> 00:10:14,581 dans un domaine qui me passionne. 170 00:10:15,181 --> 00:10:18,661 Nos objectifs : la stratégie d'entreprise, le coût contractuel 171 00:10:18,741 --> 00:10:20,541 et le développement planifié. 172 00:10:20,661 --> 00:10:24,741 On a des projets de croissance passionnants et ambitieux, 173 00:10:24,821 --> 00:10:27,501 et on peut devenir de plus en plus forts. 174 00:10:29,181 --> 00:10:31,581 - Et on ira plus vite ? - Oui. 175 00:10:32,661 --> 00:10:36,941 J'ai toujours gagné dans mes affaires. Je compte gagner ici. 176 00:10:38,261 --> 00:10:39,421 - Merci. - Merci. 177 00:10:39,501 --> 00:10:41,221 - On a fini ? - Oui. 178 00:10:41,741 --> 00:10:45,061 Lawrence est un grand personnage qui a eu un impact immédiat 179 00:10:45,141 --> 00:10:48,661 dès qu'il est entré en Formule 1. 180 00:10:49,301 --> 00:10:50,541 Il est sérieux. 181 00:10:50,621 --> 00:10:53,821 Et il investit sa fortune dans cette écurie. 182 00:10:54,581 --> 00:10:58,621 La seule interrogation : quel est son plan pour atteindre le sommet ? 183 00:11:00,861 --> 00:11:03,701 Après l'arrivée du consortium pour acheter l'écurie, 184 00:11:04,781 --> 00:11:06,821 le duo de pilotes a changé. 185 00:11:06,901 --> 00:11:10,981 Voici le fils de Lawrence, Lance Stroll. 186 00:11:11,741 --> 00:11:13,181 Mon père et moi avons 187 00:11:13,261 --> 00:11:15,501 une bonne relation, selon moi. 188 00:11:15,581 --> 00:11:17,701 On se connaît depuis longtemps. 189 00:11:25,061 --> 00:11:27,661 Il m'a acheté un kart quand j'avais six ans. 190 00:11:29,901 --> 00:11:32,781 Il m'a soutenu toute ma carrière. 191 00:11:32,861 --> 00:11:35,261 Il m'a introduit à la F1 très jeune. 192 00:11:35,981 --> 00:11:38,781 Les gens vont dire que Lance n'est là 193 00:11:38,861 --> 00:11:41,901 que parce que son père est un des plus grands businessmen 194 00:11:41,981 --> 00:11:43,261 au monde. 195 00:11:44,061 --> 00:11:46,741 Mais être riche ne suffit pas à gagner des championnats. 196 00:11:46,821 --> 00:11:48,901 Il faut être talentueux et rapide. 197 00:11:48,981 --> 00:11:52,341 Il y a un pilote très rapide sous ce casque. 198 00:11:54,381 --> 00:11:56,941 Qu'est-ce qui fait de moi un si bon pilote ? 199 00:11:57,021 --> 00:11:58,421 Mon engagement. 200 00:11:59,021 --> 00:12:01,581 C'est ce qui fait de moi un si bon pilote. 201 00:12:01,661 --> 00:12:05,341 Je suis prêt à tout pour être au top. 202 00:12:06,741 --> 00:12:07,781 Super. 203 00:12:08,101 --> 00:12:09,461 SEPTEMBRE 2019 204 00:12:10,901 --> 00:12:12,621 FÉVRIER 2020 205 00:12:13,261 --> 00:12:15,301 LANCEMENT DE LA RACING POINT 2020 206 00:12:22,861 --> 00:12:24,101 Tu as des infos ? 207 00:12:24,621 --> 00:12:26,941 Juste que Mercedes va être rapide. 208 00:12:27,021 --> 00:12:28,901 On peut être forts cette année. 209 00:12:29,141 --> 00:12:30,581 On a réussi cette année. 210 00:12:33,501 --> 00:12:34,781 L'avenir le dira. 211 00:12:36,221 --> 00:12:40,701 Cette saison, l'excitation est là. On sent l'énergie dans ce bâtiment. 212 00:12:40,781 --> 00:12:44,421 Je vois des sourires et une vision. 213 00:12:45,341 --> 00:12:46,901 On est prêts. 214 00:12:48,181 --> 00:12:50,981 L'épidémie se concentre à Wuhan. 215 00:12:51,061 --> 00:12:54,501 Bien que la transmission entre personnes ait été confirmée, 216 00:12:54,581 --> 00:12:57,261 elle ne se propage pas facilement. 217 00:12:58,101 --> 00:13:00,661 - On est à cinq minutes ? - En effet. 218 00:13:00,901 --> 00:13:07,141 - Le lancement est à 14h30. - Elle est belle ? Tu l'as vue ? 219 00:13:07,221 --> 00:13:09,861 - Oui. La voiture est superbe. - J'ai hâte. 220 00:13:09,941 --> 00:13:11,821 Oui, Lawrence est là. 221 00:13:11,901 --> 00:13:12,861 - Déjà ? - Oui. 222 00:13:12,941 --> 00:13:14,101 - Lance ? - Oui. 223 00:13:14,181 --> 00:13:15,661 Avec lui ? Très bien. 224 00:13:17,701 --> 00:13:19,901 Bonjour. Ça va ? 225 00:13:19,981 --> 00:13:21,661 - C'est très rose. - Bonjour. 226 00:13:21,741 --> 00:13:24,101 - Ça va ? - Je vais jeter un coup d'œil. 227 00:13:24,661 --> 00:13:28,821 On a cravaché cet hiver pour préparer la voiture de cette année. 228 00:13:28,901 --> 00:13:30,381 - Bien joué. - Joli. 229 00:13:30,461 --> 00:13:31,941 - Incroyable. - Beau travail. 230 00:13:32,021 --> 00:13:34,341 - Oui. - Vraiment bien. 231 00:13:34,421 --> 00:13:39,341 La saison dernière, on a fini 7e, après une année difficile. 232 00:13:40,541 --> 00:13:45,021 Cette année, Lawrence veut que tout soit du six étoiles. 233 00:13:47,581 --> 00:13:49,341 Quelle élégance, Otmar. 234 00:13:49,421 --> 00:13:51,621 J'ai acheté tout ça ce matin. 235 00:13:52,501 --> 00:13:54,461 - Tu peux fermer ta veste ? - Non. 236 00:13:55,981 --> 00:13:58,261 - Super. - J'ai l'air d'une saucisse. 237 00:14:00,341 --> 00:14:02,181 Je ne suis pas nouveau. 238 00:14:02,261 --> 00:14:04,221 J'en fais partie depuis dix ans. 239 00:14:04,861 --> 00:14:06,941 - La F1 est bien dans le simulateur. - Super. 240 00:14:07,021 --> 00:14:09,861 Mais il reste beaucoup de travail. 241 00:14:09,981 --> 00:14:11,021 - Oui. - Voilà… 242 00:14:15,261 --> 00:14:16,741 Un nouveau propriétaire 243 00:14:17,821 --> 00:14:20,061 implique une nouvelle gestion. 244 00:14:20,141 --> 00:14:24,781 Le nouveau propriétaire risque de changer la direction. 245 00:14:25,181 --> 00:14:27,221 Finalisez ça avant qu'on parte. 246 00:14:28,101 --> 00:14:30,461 - Je dois partir avec Lance… - À 16h30. 247 00:14:30,541 --> 00:14:32,781 - À 16h30, on décolle. - Va pour 16 h. 248 00:14:32,861 --> 00:14:35,541 - Je dois finir les projections ce soir. - Finissons. 249 00:14:35,621 --> 00:14:37,781 Bien. Je dois être dans la voiture à 16 h. 250 00:14:38,301 --> 00:14:39,141 Très bien. 251 00:14:43,221 --> 00:14:47,581 La sécurité de l'emploi peut être un peu précaire en F1. 252 00:14:47,661 --> 00:14:49,821 Il va vouloir des résultats en 2020. 253 00:14:50,301 --> 00:14:51,181 Et maintenant, 254 00:14:52,421 --> 00:14:55,621 mesdames et messieurs, le moment qu'on attend tous. 255 00:14:56,261 --> 00:14:57,341 C'est l'heure. 256 00:14:59,421 --> 00:15:01,701 La nouvelle Racing Point 2020. 257 00:15:11,861 --> 00:15:15,421 On vient de voir la nouvelle monoplace. Qu'en pensez-vous ? 258 00:15:15,901 --> 00:15:19,701 J'espère qu'elle est aussi efficace que belle. Vivement Barcelone. 259 00:15:19,781 --> 00:15:22,141 Vous ne nous raterez pas sur la piste. 260 00:15:22,221 --> 00:15:23,381 - Merci. - Merci. 261 00:15:23,861 --> 00:15:26,741 J'y ai mis mon cœur, mon âme et ma passion. 262 00:15:28,581 --> 00:15:33,061 On veut toujours être meilleur que la concurrence. 263 00:15:33,141 --> 00:15:35,581 On regarde vers le haut, pas vers le bas. 264 00:15:37,501 --> 00:15:41,381 Les essais de pré-saison 2020 sont imminents. 265 00:15:43,341 --> 00:15:47,221 Les écuries, les voitures, les pilotes peaufinent les derniers détails. 266 00:15:47,741 --> 00:15:50,101 On entend les moteurs vrombir. 267 00:15:51,821 --> 00:15:54,221 On attend le feu vert. Allons-y ! 268 00:15:57,061 --> 00:16:00,421 - La voie est libre. - D'accord. 269 00:16:01,421 --> 00:16:03,821 Ricciardo prend un très bon départ. 270 00:16:13,661 --> 00:16:16,621 Les essais de pré-saison permettent aux écuries 271 00:16:16,701 --> 00:16:19,061 de voir si ce qu'elles ont conçu toute l'année 272 00:16:19,141 --> 00:16:22,141 va vraiment fonctionner sur un circuit. 273 00:16:27,621 --> 00:16:30,341 - En 2019, la voiture était bien ici ? - Oui. 274 00:16:30,941 --> 00:16:33,581 Donc si on est lents cette année, ça va ? 275 00:16:35,101 --> 00:16:36,581 Ne commence pas. 276 00:16:37,621 --> 00:16:40,621 Parfois, les voitures fonctionnent comme prévu, 277 00:16:40,701 --> 00:16:42,861 et tout fonctionne. 278 00:16:43,341 --> 00:16:47,301 Fidèle à lui-même, Hamilton est au top. Il a une fusée, non ? 279 00:16:48,341 --> 00:16:51,701 Mais ça n'arrive que très rarement. 280 00:16:53,141 --> 00:16:54,781 Il part en tête-à-queue ! 281 00:16:56,261 --> 00:16:57,701 Bon sang. 282 00:16:58,261 --> 00:17:00,141 Il s'arrête tout doucement. 283 00:17:00,221 --> 00:17:02,061 - On abandonne. - Compris. 284 00:17:02,541 --> 00:17:06,101 Aïe ! Deuxième panne pour Williams. 285 00:17:06,181 --> 00:17:09,621 Et pour les pilotes, c'est un énorme défi. 286 00:17:10,421 --> 00:17:11,941 Gros dérapage de Vettel. 287 00:17:13,221 --> 00:17:17,341 Ils n'ont que trois jours pour apprivoiser la voiture 288 00:17:17,421 --> 00:17:21,021 qui les mènera peut-être à la victoire 289 00:17:21,101 --> 00:17:23,381 voire au championnat du monde. 290 00:17:24,661 --> 00:17:26,661 Carlos Sainz effectue un bon tour. 291 00:17:26,741 --> 00:17:29,301 La McLaren n'est pas mal pour l'instant. 292 00:17:37,581 --> 00:17:40,381 J'ai toujours hâte d'entamer une nouvelle saison. 293 00:17:40,461 --> 00:17:42,181 Il y a tant d'inconnues. 294 00:17:43,021 --> 00:17:45,501 On a une grande histoire dans ce sport. 295 00:17:45,941 --> 00:17:49,501 Quand je suis arrivé, l'écurie avait beaucoup de mal. 296 00:17:50,501 --> 00:17:53,821 Mais on a fini 4e en 2019 et on veut réduire l'écart. 297 00:17:54,461 --> 00:17:56,981 On a deux pilotes exceptionnels. 298 00:17:57,061 --> 00:18:01,141 Dont un très jeune et novice en F1 : Lando Norris. 299 00:18:01,741 --> 00:18:05,341 Lando pourrait être une des futures stars de la discipline. 300 00:18:06,061 --> 00:18:09,381 Quand je m'échauffe, je suis trop fatigué avant de monter dans la voiture. 301 00:18:10,381 --> 00:18:12,901 Je ne fais rien et je m'échauffe à l'entraînement. 302 00:18:12,981 --> 00:18:15,781 C'est à ça que sert un tour d'échauffement. 303 00:18:17,421 --> 00:18:21,701 Ce n'est pas aussi intense que l'échauffement de Carlos. 304 00:18:23,341 --> 00:18:26,421 - C'est plus décontracté. - Super. Autre chose ? 305 00:18:27,061 --> 00:18:28,461 Non. Je vais me poser. 306 00:18:31,981 --> 00:18:34,501 C'est la deuxième saison de Lando en F1. 307 00:18:35,901 --> 00:18:38,541 Zak veut que McLaren soit une nouvelle version 308 00:18:38,621 --> 00:18:42,301 de l'écurie à succès qu'on connaît tous. 309 00:18:42,381 --> 00:18:46,061 Beaucoup d'espoirs sont placés en ce jeune homme. 310 00:18:47,701 --> 00:18:48,741 Vas-y, Lando. 311 00:18:49,461 --> 00:18:50,501 Fonce. 312 00:18:51,141 --> 00:18:52,021 Bien reçu. 313 00:18:52,541 --> 00:18:55,381 On attend plus de Lando cette année. 314 00:18:55,461 --> 00:18:59,381 C'est vrai pour lui, l'écurie et les fans. Il n'est plus débutant. 315 00:19:00,821 --> 00:19:04,861 Lando Norris, dans une F1 pour la première fois en 2020. 316 00:19:06,861 --> 00:19:07,861 Un instant. 317 00:19:22,581 --> 00:19:24,861 Lando. Tu dois tout donner. 318 00:19:25,661 --> 00:19:26,781 Compris. 319 00:19:29,261 --> 00:19:31,301 Scénario 7. 320 00:19:32,581 --> 00:19:36,381 Il est très rapide. Il repousse les limites de sa F1. 321 00:19:46,941 --> 00:19:49,861 Il arrive au dernier virage pour terminer le tour. 322 00:19:54,941 --> 00:19:57,621 Lando Norris en 1'24"981. 323 00:19:57,701 --> 00:19:59,101 C'est le plus rapide. 324 00:19:59,581 --> 00:20:01,301 Lando, meilleur tour. 325 00:20:02,581 --> 00:20:03,621 Bien joué. 326 00:20:03,981 --> 00:20:05,581 Bravo, les gars. 327 00:20:15,941 --> 00:20:17,901 J'aime rester discret et, 328 00:20:19,261 --> 00:20:20,421 le moment venu, 329 00:20:21,261 --> 00:20:22,781 me montrer et briller. 330 00:20:24,101 --> 00:20:27,341 J'ai hâte de prendre le volant pour la première fois. 331 00:20:28,101 --> 00:20:29,421 La Racing Point 332 00:20:30,301 --> 00:20:35,301 qu'on a vue le premier jour ressemblait beaucoup, 333 00:20:35,821 --> 00:20:38,861 en termes de couleurs, à celle qui a été montrée à la presse. 334 00:20:39,861 --> 00:20:44,461 Mais la voiture elle-même avait subi des changements radicaux. 335 00:20:44,901 --> 00:20:45,941 Tout le monde 336 00:20:46,741 --> 00:20:49,781 le savait dans le paddock. 337 00:20:53,301 --> 00:20:54,661 Prêt. J'y vais ? 338 00:20:55,861 --> 00:20:57,141 La voie est libre. 339 00:21:12,941 --> 00:21:15,061 Quand la Racing Point est sortie des stands, 340 00:21:16,061 --> 00:21:17,981 tout le monde a été bluffé. 341 00:21:19,621 --> 00:21:22,261 La voiture était 342 00:21:22,341 --> 00:21:27,381 très similaire à la Mercedes victorieuse de l'an dernier. 343 00:21:30,061 --> 00:21:34,421 Beaucoup de gens dans le paddock se sont dit : "Que se passe-t-il ?" 344 00:21:35,141 --> 00:21:37,541 Tu peux y aller. Mode 1. 345 00:21:38,381 --> 00:21:39,421 Allez ! 346 00:21:45,861 --> 00:21:47,861 C'est au tour de Stroll. 347 00:21:49,061 --> 00:21:51,421 La Racing Point est rapide. 348 00:21:51,981 --> 00:21:53,781 Il y a un truc bizarre. 349 00:21:57,941 --> 00:22:00,621 Lance, continue à pousser. 350 00:22:06,901 --> 00:22:08,981 C'est le plus rapide du secteur 1. 351 00:22:10,341 --> 00:22:12,661 Pareil pour le secteur 2. 352 00:22:13,781 --> 00:22:15,821 Elles sont phénoménales. 353 00:22:18,341 --> 00:22:22,261 On s'achemine vers le meilleur tour de la journée et des essais. 354 00:22:25,181 --> 00:22:28,701 - La voiture la plus rapide. - Bien joué. 355 00:22:29,901 --> 00:22:31,381 C'est bluffant. 356 00:22:34,261 --> 00:22:37,541 Il faut se rappeler qu'il y a des règles. 357 00:22:38,061 --> 00:22:42,541 Il faut concevoir et construire sa propre voiture. 358 00:22:42,621 --> 00:22:46,621 Plus cette voiture ressemble à une autre qui a déjà couru, 359 00:22:46,701 --> 00:22:50,101 surtout si c'est celle qui a dominé 360 00:22:50,181 --> 00:22:52,621 le championnat la saison précédente, 361 00:22:52,701 --> 00:22:57,421 plus les gens vont se demander si c'est juste. 362 00:22:57,981 --> 00:23:00,621 Et surtout, si c'est dans les règles. 363 00:23:03,701 --> 00:23:06,221 Vous ne regardez pas les chiffres. Nous, si. 364 00:23:06,301 --> 00:23:08,901 Mais être dans le rythme des Ferrari n'est pas mauvais. 365 00:23:10,101 --> 00:23:14,101 Non. Mais c'est le début, alors… 366 00:23:14,701 --> 00:23:15,981 On verra. 367 00:23:16,501 --> 00:23:19,501 Pourquoi quand on vous parle du rythme de la voiture, 368 00:23:19,581 --> 00:23:21,821 vous et Sergio ne cessez de sourire ? 369 00:23:23,061 --> 00:23:25,901 Le soleil brille. On est à Barcelone. 370 00:23:26,421 --> 00:23:28,261 J'ai vu pire. La vie est belle. 371 00:23:29,661 --> 00:23:34,101 - Ils vous ont dépassé ? - Je ne veux pas trop commenter. 372 00:23:35,581 --> 00:23:37,581 On dirait une Mercedes, c'est sûr. 373 00:23:37,661 --> 00:23:41,501 Je ne sais pas quelle est l'idée et le processus derrière. 374 00:23:42,821 --> 00:23:46,141 C'est presque une réplique à l'identique. 375 00:23:46,661 --> 00:23:49,741 La question est de savoir si c'est permis. 376 00:23:51,021 --> 00:23:55,741 C'est surprenant qu'ils n'aient pas été un peu plus discrets. 377 00:23:57,981 --> 00:24:00,301 Est-ce que ç'a été conçu par l'équipe ? 378 00:24:00,381 --> 00:24:02,621 Est-ce que ç'a été copié ? 379 00:24:03,541 --> 00:24:05,741 On comprend facilement 380 00:24:05,901 --> 00:24:08,661 l'envie de tirer ça au clair. 381 00:24:08,821 --> 00:24:10,821 Il n'y a pas de raison d'attendre. 382 00:24:11,741 --> 00:24:16,021 Ce qu'on a fait cet hiver est totalement permis, 383 00:24:16,541 --> 00:24:20,301 et on s'est inspirés de la voiture la plus rapide du plateau, 384 00:24:20,901 --> 00:24:23,701 ce qui n'est pas différent des autres écuries. 385 00:24:25,061 --> 00:24:28,621 Bien sûr, il va y avoir des discussions houleuses, 386 00:24:28,701 --> 00:24:33,101 car s'ils ont copié, ce n'est pas dans les règles, selon moi. 387 00:24:42,021 --> 00:24:46,741 La F1 est un cauchemar politique, et chacun défend ses intérêts. 388 00:24:47,341 --> 00:24:49,861 Heureusement, je laisse ça à Otmar 389 00:24:49,941 --> 00:24:52,381 et je prends mes distances autant que possible. 390 00:24:55,301 --> 00:24:57,981 Et je n'en dirai pas plus. 391 00:25:00,821 --> 00:25:04,061 Cette saison va être très intéressante. 392 00:25:04,141 --> 00:25:07,261 Voyons ce qui va se passer pour la première course. 393 00:25:12,261 --> 00:25:14,221 AUSTRALIE 394 00:25:14,301 --> 00:25:16,181 Le jour est enfin arrivé ! 395 00:25:16,981 --> 00:25:18,861 Bienvenue en Australie. 396 00:25:19,381 --> 00:25:21,741 C'est le 1er GP de la saison 2020. 397 00:25:21,821 --> 00:25:25,461 D'autres événements sportifs ont été annulés par la pandémie, 398 00:25:25,541 --> 00:25:29,301 mais les patrons de la F1 affirment que le GP aura bien lieu. 399 00:25:46,061 --> 00:25:47,301 L'équipe Netflix. 400 00:25:50,421 --> 00:25:53,621 Il est encore trop tôt pour vous maltraiter. 401 00:25:54,981 --> 00:25:56,501 Attendez une semaine. 402 00:25:58,301 --> 00:26:01,181 C'est toujours un plaisir d'être en Australie. 403 00:26:01,261 --> 00:26:04,141 - Lando, bonne chance pour dimanche. - Merci. 404 00:26:05,021 --> 00:26:09,181 Il y a beaucoup de pression, beaucoup de stress. 405 00:26:09,261 --> 00:26:14,021 Après les tests hivernaux, il ne faut pas sous-estimer la concurrence. 406 00:26:15,221 --> 00:26:16,341 Le premier GP. 407 00:26:16,981 --> 00:26:18,301 Je vais par là. 408 00:26:18,661 --> 00:26:20,461 Melbourne est un grand spectacle. 409 00:26:20,541 --> 00:26:23,661 On est un peu amers avec la voiture de cette année. 410 00:26:23,741 --> 00:26:27,141 S'ils avaient vu ce qu'ils ont vu, mais qu'on n'était pas rapides, 411 00:26:27,741 --> 00:26:29,621 quelqu'un se serait-il plaint ? 412 00:26:30,181 --> 00:26:31,461 Probablement pas. 413 00:26:32,021 --> 00:26:35,221 Et en attendant, on doit se préparer pour la course. 414 00:26:36,221 --> 00:26:38,141 Droit devant vous. Parfait. 415 00:26:43,061 --> 00:26:46,861 - C'est écrit : "Tue le coronavirus" ? - C'est le cas ? 416 00:26:47,581 --> 00:26:50,821 - Et si on s'en mettait partout ? - Bonne idée. 417 00:26:53,741 --> 00:26:56,621 Le problème majeur est le coronavirus. 418 00:26:56,701 --> 00:26:59,741 L'équipe travaille dur chaque jour 419 00:26:59,821 --> 00:27:02,061 pour établir les bonnes mesures. 420 00:27:02,661 --> 00:27:05,301 À commencer par un masque à gaz complet. 421 00:27:06,581 --> 00:27:07,581 Tu es harnaché. 422 00:27:09,341 --> 00:27:10,221 Concentration. 423 00:27:12,101 --> 00:27:13,141 Mesdames. 424 00:27:17,421 --> 00:27:18,461 J'ai hâte. 425 00:27:21,381 --> 00:27:23,901 On a l'air déprimés de courir. Tu as vu ? 426 00:27:26,221 --> 00:27:28,501 - En fait, lui a l'air content. - Oui. 427 00:27:33,381 --> 00:27:36,821 Ce virage a tendance à te faire sortir large. 428 00:27:37,341 --> 00:27:39,341 À quoi tu penses ? 429 00:27:40,421 --> 00:27:41,981 Le virage 1 va être chaud. 430 00:27:43,621 --> 00:27:45,461 C'était différent l'an dernier. 431 00:27:45,981 --> 00:27:48,141 Je parlais des virages 1 et 3. 432 00:27:48,221 --> 00:27:50,621 L'Australie a été mon premier GP de F1 en 2019. 433 00:27:50,741 --> 00:27:54,901 Ç'a été la course la plus stressante de ma vie. 434 00:27:55,421 --> 00:28:00,101 - Je vais être sur l'herbe. - Tu as vu la caméra de Verstappen ? 435 00:28:00,621 --> 00:28:03,061 - Oui. - Il est carrément là. 436 00:28:03,581 --> 00:28:06,141 Oui. Et j'irai encore plus loin. 437 00:28:07,341 --> 00:28:11,581 J'adorerais avoir comme objectif un podium. 438 00:28:12,261 --> 00:28:16,421 Le virage 11. Je n'ai pas grand-chose à dire dessus. 439 00:28:16,781 --> 00:28:18,101 C'est plat. À fond. 440 00:28:18,821 --> 00:28:21,381 On n'est jamais à l'abri d'un imprévu. 441 00:28:23,941 --> 00:28:26,341 Selon la dernière rumeur, 442 00:28:26,421 --> 00:28:30,301 trois ou quatre personnes dans le paddock auraient le coronavirus. 443 00:28:30,381 --> 00:28:31,221 Vraiment ? 444 00:28:32,821 --> 00:28:35,661 Merde ! On va être placés en quarantaine. 445 00:28:37,541 --> 00:28:40,181 J'imagine que si ces gens l'ont vraiment, 446 00:28:41,061 --> 00:28:43,181 tout le monde va l'avoir. 447 00:28:46,661 --> 00:28:48,541 3 JOURS AVANT LE GRAND PRIX D'AUSTRALIE 448 00:28:48,621 --> 00:28:51,701 Il semble que le premier GP de la saison 449 00:28:51,781 --> 00:28:54,181 à Melbourne aura lieu, 450 00:28:54,261 --> 00:28:58,821 même si deux membres de McLaren ont des symptômes du coronavirus. 451 00:28:59,821 --> 00:29:01,461 Un autographe ? 452 00:29:01,541 --> 00:29:04,741 Je ne peux pas toucher un stylo qui n'est pas le mien. 453 00:29:04,821 --> 00:29:06,181 J'ignore pourquoi. 454 00:29:06,861 --> 00:29:08,381 Il faut juste sourire. 455 00:29:15,461 --> 00:29:21,261 Le paddock va imploser à cause du coronavirus. 456 00:29:24,981 --> 00:29:27,221 Un de nos mécanos avait des symptômes. 457 00:29:27,381 --> 00:29:32,861 Il les a décrits et c'était inquiétant. 458 00:29:34,741 --> 00:29:37,621 On se fait tester. On est très nerveux. 459 00:29:37,701 --> 00:29:39,581 Les gens ont peur. 460 00:29:41,181 --> 00:29:46,141 Cette situation concerne la santé et la sécurité de toute notre écurie, 461 00:29:46,781 --> 00:29:49,661 des autres écuries, des fans, des officiels. 462 00:29:50,941 --> 00:29:54,701 On ne sait pas ce qui va se passer. 463 00:29:56,221 --> 00:29:59,661 Et s'ils demandent : "Devriez-vous courir ce week-end ?" 464 00:29:59,741 --> 00:30:02,101 Je dirais : "Bien sûr. C'est un risque. 465 00:30:02,701 --> 00:30:05,221 Mais si on prend les bonnes précautions, 466 00:30:05,621 --> 00:30:07,341 je n'y vois aucun problème." 467 00:30:08,021 --> 00:30:10,181 Et au final, c'est l'affaire… 468 00:30:11,901 --> 00:30:13,421 de la F1 et de la FIA. 469 00:30:19,141 --> 00:30:21,021 Le micro a été nettoyé. 470 00:30:23,021 --> 00:30:26,221 Est-il vrai qu'un membre de McLaren 471 00:30:26,301 --> 00:30:28,581 a dû s'isoler à cause du coronavirus ? 472 00:30:28,741 --> 00:30:31,741 Son isolement ne signifie pas qu'il l'a. 473 00:30:32,341 --> 00:30:33,501 L'avenir le dira. 474 00:30:33,581 --> 00:30:36,181 Si un membre de l'équipe contractait ce virus, 475 00:30:36,261 --> 00:30:38,781 vous courriez quand même ? 476 00:30:38,861 --> 00:30:40,301 Je crois que oui. 477 00:30:44,621 --> 00:30:47,221 Mais oui. Je courrais quand même. 478 00:30:48,821 --> 00:30:52,581 Le virus vous inquiète-t-il ? 479 00:30:52,661 --> 00:30:54,901 Ça m'inquiète, bien sûr. 480 00:30:56,661 --> 00:30:58,261 - Soyez prudent. - Pardon ? 481 00:30:58,341 --> 00:30:59,421 Soyez prudent. 482 00:31:00,101 --> 00:31:01,501 - Vous aussi. - Merci. 483 00:31:05,621 --> 00:31:06,461 Pardon ? 484 00:31:06,541 --> 00:31:08,701 - L'Amérique a fermé ses frontières. - Ah oui ? 485 00:31:08,781 --> 00:31:10,221 Plus de NBA cette année. 486 00:31:10,301 --> 00:31:11,941 - Non ! - Toute la saison. 487 00:31:12,021 --> 00:31:13,741 Ils ont fait ça quand ? 488 00:31:14,581 --> 00:31:17,101 Tout à coup, la rumeur parle de quelqu'un 489 00:31:17,181 --> 00:31:18,741 qui a été testé." 490 00:31:18,821 --> 00:31:20,941 Il y a plein d'opinions différentes. 491 00:31:21,261 --> 00:31:25,621 Au final, 50 % souhaitent poursuivre 492 00:31:25,701 --> 00:31:27,661 et 50 % veulent tout arrêter. 493 00:31:28,821 --> 00:31:32,381 Voici la première conférence de presse des pilotes de 2020, 494 00:31:32,461 --> 00:31:36,101 avant le Grand Prix d'Australie, dimanche. 495 00:31:36,181 --> 00:31:37,941 C'est l'heure des questions. 496 00:31:38,021 --> 00:31:40,461 A. Kalinauckas, Autosport. Une question, Lewis. 497 00:31:41,021 --> 00:31:42,901 Au sujet du coronavirus, 498 00:31:42,981 --> 00:31:45,781 appréciez-vous d'être venu en Australie 499 00:31:45,861 --> 00:31:49,901 et êtes-vous satisfait de la réponse de la F1 et de la FIA ? 500 00:31:50,701 --> 00:31:51,701 Je suis… 501 00:31:52,501 --> 00:31:54,181 très surpris qu'on soit là. 502 00:31:54,261 --> 00:31:57,221 Pour moi, c'est choquant qu'on soit assis ici. 503 00:31:57,901 --> 00:32:02,661 Il y a tellement de fans ici aujourd'hui. Et pourtant, la Formule 1 continue. 504 00:32:03,981 --> 00:32:05,581 La réponse est donc non. 505 00:32:06,261 --> 00:32:08,181 Passons à la question suivante. 506 00:32:08,701 --> 00:32:13,781 Lewis, vous osez être franc à propos du virus, contrairement à d'autres. 507 00:32:13,861 --> 00:32:17,421 Pourquoi la course est-elle toujours programmée ? 508 00:32:18,021 --> 00:32:19,501 Pourquoi est-on là ? 509 00:32:20,341 --> 00:32:22,301 - L'argent est roi ? - C'est ça. 510 00:32:22,381 --> 00:32:24,101 Franchement, je l'ignore. 511 00:32:24,421 --> 00:32:28,141 - Je ne peux rien ajouter. - Des mots forts de Lewis Hamilton. 512 00:32:28,221 --> 00:32:32,141 Lewis Hamilton a dit clairement que l'argent est roi. 513 00:32:32,221 --> 00:32:36,541 Il n'est pas satisfait que la course soit maintenue. 514 00:32:36,701 --> 00:32:40,421 Personne n'a de déclaration officielle, donc on attend. 515 00:32:40,501 --> 00:32:43,541 Comme tout ce qui a trait au coronavirus dans le monde, 516 00:32:43,621 --> 00:32:46,061 les informations s'enchaînent 517 00:32:46,181 --> 00:32:48,941 et elles évoluent sans cesse. 518 00:32:49,021 --> 00:32:50,061 C'est ce que… 519 00:32:50,141 --> 00:32:52,981 Quatre gens chez Haas seraient à l'hôpital. 520 00:32:53,061 --> 00:32:56,541 Dès qu'une personne sera infectée, le GP sera annulé. 521 00:32:56,621 --> 00:32:58,861 Ce sera fini. Plié. 522 00:33:00,101 --> 00:33:02,181 Ces dernières minutes, on a appris… 523 00:33:02,261 --> 00:33:06,061 Qu'un membre de l'écurie McLaren a été testé positif au coronavirus. 524 00:33:06,581 --> 00:33:11,581 Notre chef d'équipe m'a indiqué qu'on avait un cas positif. 525 00:33:12,341 --> 00:33:16,461 Soudain, la situation a explosé, avec un test positif chez McLaren. 526 00:33:17,341 --> 00:33:19,421 Notre choix est de courir. 527 00:33:19,501 --> 00:33:22,021 Continuons les tests, et si ça empire, 528 00:33:22,741 --> 00:33:24,461 revoyons ça dans 24 heures. 529 00:33:25,661 --> 00:33:29,101 Je ne veux pas continuer. On ne devrait pas. 530 00:33:31,261 --> 00:33:34,021 On avait hâte de courir à Melbourne. 531 00:33:34,101 --> 00:33:37,741 Et l'équipe a encore envie de courir. 532 00:33:38,821 --> 00:33:43,221 Nouveau rebondissement à Melbourne. Les autorités ont confirmé que… 533 00:33:43,301 --> 00:33:44,661 Merci beaucoup. 534 00:33:45,501 --> 00:33:46,821 La décision a été facile. 535 00:33:49,781 --> 00:33:51,981 Au final, on s'en va. 536 00:33:52,821 --> 00:33:54,141 Ça vient d'arriver. 537 00:33:54,221 --> 00:33:55,341 Un communiqué commun 538 00:33:55,421 --> 00:33:58,701 de la FIA, de la F1 et du GP d'Australie 539 00:33:58,781 --> 00:34:00,861 indique que la course est annulée. 540 00:34:00,941 --> 00:34:03,061 - Elle n'aura pas lieu. - Incroyable. 541 00:34:03,541 --> 00:34:08,061 Le Grand Prix d'Australie a été annulé. 542 00:34:09,061 --> 00:34:11,981 Le GP d'Australie de ce week-end a été annulé. 543 00:34:12,061 --> 00:34:14,821 - Le Grand Prix d'Australie a été… - Remboursez ! 544 00:34:15,021 --> 00:34:17,101 Veuillez sortir dans le calme 545 00:34:17,181 --> 00:34:20,061 en direction des stations de tramway. 546 00:34:20,141 --> 00:34:21,181 Merci. 547 00:34:21,621 --> 00:34:24,541 C'est honteux pour tous les gens ici. 548 00:34:24,621 --> 00:34:28,101 L'argent est roi ! 549 00:34:28,181 --> 00:34:29,941 Pourquoi on ne peut pas entrer ? 550 00:34:32,101 --> 00:34:36,781 Pouvez-vous résumer brièvement ce qui s'est passé en 24 heures ? 551 00:34:38,181 --> 00:34:39,661 C'est frustrant. 552 00:34:39,741 --> 00:34:44,141 En arrivant en Australie, on voulait courir. 553 00:34:44,221 --> 00:34:48,941 Maintenant, il faut s'assurer que tout le personnel rentre sain et sauf. 554 00:34:49,021 --> 00:34:50,141 Pas à Bahreïn ? 555 00:34:50,541 --> 00:34:54,901 Non. C'est inévitable, si on ne court pas ici, idem pour Bahreïn. 556 00:34:54,981 --> 00:34:58,021 Merci. 557 00:34:59,461 --> 00:35:01,941 Il n'y a pas de F1 sans course. 558 00:35:02,461 --> 00:35:06,301 On touche à l'emploi de nombre de personnes. 559 00:35:07,181 --> 00:35:08,661 C'est leur gagne-pain. 560 00:35:09,181 --> 00:35:11,901 La suite de la saison soulève plein de questions. 561 00:35:11,981 --> 00:35:14,141 Le problème risque de durer. 562 00:35:14,221 --> 00:35:17,101 On est dans l'inconnu. 563 00:35:23,981 --> 00:35:26,061 J'ignore si nos sponsors resteront. 564 00:35:26,141 --> 00:35:28,901 J'ignore si les fans pourront venir. 565 00:35:29,421 --> 00:35:33,021 J'ignore si les Grand Prix pourront avoir lieu, 566 00:35:33,101 --> 00:35:35,581 ce qui permet de payer la construction des F1. 567 00:35:35,661 --> 00:35:38,061 Les feux sont éteints, c'est parti ! 568 00:35:38,141 --> 00:35:42,861 Les GP d'Australie, Chine, Vietnam et Bahreïn sont annulés. 569 00:35:44,981 --> 00:35:47,821 Les petites écuries vont souffrir. 570 00:35:48,421 --> 00:35:53,261 Il y a donc un vrai risque pour l'avenir de la Formule 1. 571 00:35:54,421 --> 00:35:56,821 On pourrait perdre des écuries. 572 00:35:56,901 --> 00:36:00,021 En tant qu'écurie indépendante, va-t-on survivre ? 573 00:36:02,061 --> 00:36:04,701 Que va-t-il arriver maintenant ? 574 00:36:09,421 --> 00:36:10,661 À SUIVRE… 575 00:36:10,821 --> 00:36:13,101 Attendez ici. Vous avez trop de température. 576 00:36:13,301 --> 00:36:14,661 J'ai le sang chaud. 577 00:36:14,741 --> 00:36:17,341 On a enfin eu un Grand Prix. 578 00:36:17,421 --> 00:36:20,061 L'enjeu n'a jamais été aussi grand. 579 00:36:20,141 --> 00:36:21,781 J'ai hâte de voir Toto 580 00:36:21,861 --> 00:36:24,061 et d'être un adversaire plus coriace. 581 00:36:24,141 --> 00:36:25,701 Encore ? 582 00:36:25,821 --> 00:36:27,861 Racing Point continue de faire le buzz. 583 00:36:28,621 --> 00:36:30,221 Ce n'est pas égal. 584 00:36:30,301 --> 00:36:34,381 Ils traînent notre nom dans la boue et je ne l'accepterai pas. 585 00:36:34,461 --> 00:36:36,421 La voiture est dure à conduire. 586 00:36:38,301 --> 00:36:39,381 Putain ! 587 00:37:03,741 --> 00:37:06,341 Sous-titres : David Kerlogot