1 00:00:06,501 --> 00:00:07,981 ‎これを? 2 00:00:08,061 --> 00:00:08,981 ‎少し上に 3 00:00:09,061 --> 00:00:09,541 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 4 00:00:09,541 --> 00:00:13,221 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 5 00:00:09,541 --> 00:00:13,221 初めてカチンコを 使ったよ 6 00:00:13,221 --> 00:00:13,301 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 7 00:00:13,301 --> 00:00:13,781 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 8 00:00:13,301 --> 00:00:13,781 スタート 9 00:00:13,781 --> 00:00:14,181 スタート 10 00:00:14,261 --> 00:00:16,301 ‎まぶしいな 11 00:00:16,381 --> 00:00:17,581 ‎スペイン語で? 12 00:00:18,661 --> 00:00:22,181 ‎知的なスポーツマンに ‎見えるかい? 13 00:00:28,301 --> 00:00:31,181 ‎初めて見たよ ‎映画みたいだ 14 00:00:31,981 --> 00:00:34,461 ‎“Formula 1: ‎栄光のグランプリ” 15 00:00:34,541 --> 00:00:35,901 ‎シーズン3 スタート 16 00:00:38,621 --> 00:00:39,461 ‎アクション 17 00:00:40,421 --> 00:00:42,981 ‎これまでの “Formula 1: ‎栄光のグランプリ” 18 00:00:43,061 --> 00:00:44,581 前回までは… 19 00:00:44,581 --> 00:00:46,261 前回までは… 20 00:00:44,581 --> 00:00:46,261 ‎いいぞ 行け! 21 00:00:46,261 --> 00:00:47,501 前回までは… 22 00:00:47,501 --> 00:00:48,381 前回までは… 23 00:00:47,501 --> 00:00:48,381 ‎事故です! 24 00:00:48,381 --> 00:00:48,461 前回までは… 25 00:00:48,461 --> 00:00:49,701 前回までは… 26 00:00:48,461 --> 00:00:49,701 ‎クソッ! 27 00:00:49,701 --> 00:00:49,741 ‎クソッ! 28 00:00:49,821 --> 00:00:52,381 ‎才能があれば 生き残れる 29 00:00:53,541 --> 00:00:55,541 ‎才能がなければ… 30 00:00:57,421 --> 00:00:58,821 ‎奴らを潰せ 31 00:01:00,061 --> 00:01:02,581 ‎F1は戦争と同じだ 32 00:01:02,661 --> 00:01:04,181 ‎ハミルトンが先頭 33 00:01:04,781 --> 00:01:05,901 ‎スピンだ! 34 00:01:06,421 --> 00:01:08,741 ‎ウィングを失った 35 00:01:08,821 --> 00:01:11,501 ‎ボッタスが壁に激突 36 00:01:11,581 --> 00:01:12,941 ‎<クソッ!> 37 00:01:13,501 --> 00:01:14,821 ‎ひどい1日? 38 00:01:14,901 --> 00:01:18,381 ‎クソみたいに最低な日だ 39 00:01:19,261 --> 00:01:20,381 ‎危険そう 40 00:01:20,461 --> 00:01:21,741 ‎怒ってる 41 00:01:22,341 --> 00:01:25,221 ‎今までで最悪の車だ 42 00:01:25,821 --> 00:01:27,981 ‎波乱万丈の年だった 43 00:01:29,141 --> 00:01:30,301 ‎接触したぞ 44 00:01:30,381 --> 00:01:33,821 ‎2人とも どうかしてる 45 00:01:33,901 --> 00:01:34,941 ‎許容できない 46 00:01:35,021 --> 00:01:36,141 ‎解決を 47 00:01:37,301 --> 00:01:38,461 ‎分かってる 48 00:01:39,061 --> 00:01:40,661 ‎笑って 49 00:01:40,741 --> 00:01:42,181 ‎好きなドライバーは? 50 00:01:43,381 --> 00:01:44,861 ‎勝つ男かな 51 00:01:48,141 --> 00:01:50,101 ‎ガスリーがミス 52 00:01:50,181 --> 00:01:51,261 ‎クソッ! 53 00:01:52,101 --> 00:01:54,461 ‎ガスリーは切る 54 00:01:54,541 --> 00:01:57,541 ‎ここに君の写真を入れる 55 00:01:58,341 --> 00:01:59,981 ‎僕には資格がある 56 00:02:01,661 --> 00:02:03,221 ‎新しいドライバーです 57 00:02:03,301 --> 00:02:05,421 ‎新しいスタートだ 58 00:02:05,501 --> 00:02:06,421 ‎ブーツは? 59 00:02:07,341 --> 00:02:10,381 ‎僕は誰よりも努力してきた 60 00:02:11,061 --> 00:02:12,861 ‎成果を見せる 61 00:02:13,621 --> 00:02:14,421 ‎〈よし!〉 62 00:02:15,021 --> 00:02:15,981 ‎いいぞ! 63 00:02:17,021 --> 00:02:20,061 ‎彼はマクラーレンが長い 64 00:02:20,141 --> 00:02:21,101 ‎行け! 65 00:02:22,821 --> 00:02:26,221 ‎去年 いちかばちかで ‎移籍した 66 00:02:26,301 --> 00:02:28,421 ‎大きな責任を感じてる 67 00:02:29,821 --> 00:02:30,661 ‎よし 勝負だ 68 00:02:33,501 --> 00:02:36,661 ‎リカルドは ‎エンジントラブル 69 00:02:37,181 --> 00:02:40,261 ‎ルノーでは ‎成績を残せなかった 70 00:02:40,341 --> 00:02:43,461 ‎チェッカーフラグを見たい 71 00:02:45,941 --> 00:02:48,261 ‎フェラーリ対フェラーリ 72 00:02:51,421 --> 00:02:52,261 ‎おい! 73 00:02:53,701 --> 00:02:55,701 ‎2台とも脱落です 74 00:02:56,381 --> 00:02:59,541 ‎トップ争いはハードだ 75 00:02:59,621 --> 00:03:02,061 ‎しかも車はフェラーリ 76 00:03:02,701 --> 00:03:04,501 ‎今シーズン 77 00:03:04,581 --> 00:03:06,021 ‎よし 始めよう 78 00:03:08,541 --> 00:03:09,421 ‎刺激的だね 79 00:03:09,941 --> 00:03:10,541 ‎13ヵ国 80 00:03:12,741 --> 00:03:13,381 ‎17レース 81 00:03:15,581 --> 00:03:16,221 ‎10チーム 82 00:03:18,421 --> 00:03:19,101 ‎20人のドライバー 83 00:03:28,981 --> 00:03:33,261 ‎キャッシュは王様 84 00:03:35,661 --> 00:03:38,021 ‎スペイン バルセロナ 85 00:03:40,341 --> 00:03:43,461 ルノーDP ダニエル・リカルド 86 00:03:44,381 --> 00:03:47,021 ‎この写真は最悪だ 87 00:03:48,781 --> 00:03:51,061 ‎僕の顔を見てくれよ 88 00:03:51,141 --> 00:03:53,061 ‎首から下は? 89 00:03:53,141 --> 00:03:56,581 ‎クソでも ‎してるみたいな顔だ 90 00:03:58,301 --> 00:03:59,701 ‎写真は嫌いだ 91 00:03:59,781 --> 00:04:01,861 ‎服がひどい 92 00:04:02,781 --> 00:04:05,341 ‎どうでもいいけど… 93 00:04:07,421 --> 00:04:08,261 ‎やあ 94 00:04:09,101 --> 00:04:09,181 電話の相手・・ グレイス・リカルド 95 00:04:09,181 --> 00:04:10,421 電話の相手・・ グレイス・リカルド 96 00:04:09,181 --> 00:04:10,421 ‎調子は? 97 00:04:10,421 --> 00:04:10,941 電話の相手・・ グレイス・リカルド 98 00:04:10,941 --> 00:04:12,541 電話の相手・・ グレイス・リカルド 99 00:04:10,941 --> 00:04:12,541 ‎いいよ 100 00:04:13,021 --> 00:04:16,421 ‎移動中 マスクをしてた? 101 00:04:16,501 --> 00:04:19,781 ‎母さん ‎コロナ・ビールを飲めば—— 102 00:04:20,621 --> 00:04:22,261 ‎免疫が付く 103 00:04:22,341 --> 00:04:25,901 ‎嫌いだけど ‎無理して飲んでる 104 00:04:29,701 --> 00:04:31,661 ‎2020年2月 105 00:04:32,181 --> 00:04:33,461 ‎プレシーズンテスト 106 00:04:33,461 --> 00:04:34,101 ‎プレシーズンテスト 107 00:04:33,461 --> 00:04:34,101 フォーミュラ1 2020にようこそ 108 00:04:34,101 --> 00:04:37,861 フォーミュラ1 2020にようこそ 109 00:04:37,941 --> 00:04:40,901 ‎スペインから中継です 110 00:04:40,981 --> 00:04:45,141 ‎2020年のシーズン開幕が ‎間近に迫りました 111 00:04:45,221 --> 00:04:46,061 ‎邪魔だ 112 00:04:48,541 --> 00:04:52,301 ‎全員 ブリッジのほうへ 113 00:04:52,381 --> 00:04:53,181 ‎ありがとう 114 00:04:55,421 --> 00:04:56,261 ‎やあ 115 00:04:56,341 --> 00:04:58,101 ‎立ち位置の確認を 116 00:04:58,181 --> 00:05:01,661 ‎チームメイトと ‎並んでください 117 00:05:02,181 --> 00:05:06,101 ‎ここから引きの映像を ‎撮ります 118 00:05:06,181 --> 00:05:08,741 ‎我々が撮り始めたら 119 00:05:08,821 --> 00:05:13,461 ‎今年の目標を ‎思い浮かべてください 120 00:05:13,541 --> 00:05:16,501 ‎しっかりとイメージして 121 00:05:16,581 --> 00:05:20,701 ‎“俺は本気だぞ”と ‎表情で語りましょう 122 00:05:21,261 --> 00:05:23,821 ‎用意 アクション! 123 00:05:26,781 --> 00:05:29,341 ‎プレシーズンテストでは 124 00:05:29,421 --> 00:05:32,381 ‎世界最高峰の ‎ドライバー20名が—— 125 00:05:32,381 --> 00:05:33,181 ‎世界最高峰の ‎ドライバー20名が—— 126 00:05:32,381 --> 00:05:33,181 F1記者 ウィル・バクストン 127 00:05:33,181 --> 00:05:33,261 F1記者 ウィル・バクストン 128 00:05:33,261 --> 00:05:34,661 F1記者 ウィル・バクストン 129 00:05:33,261 --> 00:05:34,661 ‎顔合わせをする 130 00:05:34,661 --> 00:05:35,061 F1記者 ウィル・バクストン 131 00:05:35,341 --> 00:05:37,301 ‎もう1回 132 00:05:37,381 --> 00:05:38,661 ‎カメラを見て 133 00:05:39,261 --> 00:05:41,581 ‎強そうな顔を 134 00:05:41,661 --> 00:05:42,461 ‎ありがとう 135 00:05:44,901 --> 00:05:48,821 ‎いよいよシーズン開幕が ‎近づいた 136 00:05:49,381 --> 00:05:51,861 ‎前に進んでください 137 00:05:51,941 --> 00:05:53,901 ‎さあ 歩いて 138 00:05:55,381 --> 00:05:58,781 ‎新しいドラマ 争い ‎そして—— 139 00:05:58,861 --> 00:06:01,181 ‎新しい可能性が生まれる 140 00:06:01,781 --> 00:06:04,981 ‎よし バッチリだ ‎素晴らしい 141 00:06:05,061 --> 00:06:06,381 ‎ありがとう 142 00:06:06,461 --> 00:06:07,781 ‎お疲れさま 143 00:06:07,861 --> 00:06:08,781 ‎ありがとう 144 00:06:13,181 --> 00:06:15,141 ‎それじゃ 楽しんで 145 00:06:16,021 --> 00:06:19,261 ‎お待ちかね C39の登場! 146 00:06:20,101 --> 00:06:22,221 ‎すごい年になりそうです 147 00:06:23,261 --> 00:06:26,701 ‎2020年のプレシーズン ‎テストが始まります 148 00:06:28,541 --> 00:06:32,781 ‎チーム 車 ドライバーは ‎最後の調整中 149 00:06:32,861 --> 00:06:34,701 ‎出走時間が迫ります 150 00:06:36,821 --> 00:06:40,021 ‎テストは不安と ‎期待でいっぱいだ 151 00:06:41,141 --> 00:06:41,381 ‎すべてが動き出す瞬間になる 152 00:06:41,381 --> 00:06:44,261 ‎すべてが動き出す瞬間になる 153 00:06:41,381 --> 00:06:44,261 レッドブル代表 クリスチャン・ホーナー 154 00:06:45,461 --> 00:06:48,221 ‎過去の記憶と希望が交差する 155 00:06:48,301 --> 00:06:48,501 ‎新シーズンの開幕は ‎格別の気分だ 156 00:06:48,501 --> 00:06:52,221 ‎新シーズンの開幕は ‎格別の気分だ 157 00:06:48,501 --> 00:06:52,221 ハース ギュンター・ シュタイナー 158 00:06:54,061 --> 00:06:56,541 ‎最初のテストになる 159 00:06:57,381 --> 00:06:58,141 ‎ライバル そして ‎自分との闘いだ 160 00:06:58,141 --> 00:07:00,501 ‎ライバル そして ‎自分との闘いだ 161 00:06:58,141 --> 00:07:00,501 ルノーMD シリル・アビテブール 162 00:07:02,421 --> 00:07:06,541 ‎レース場に戻れて ‎気分が高揚してる 163 00:07:06,621 --> 00:07:09,701 ‎他チームの調子も ‎気になるが 164 00:07:10,381 --> 00:07:10,821 ‎何が起こるか 予測不能だ 165 00:07:10,821 --> 00:07:13,701 ‎何が起こるか 予測不能だ 166 00:07:10,821 --> 00:07:13,701 メルセデスAMG代表 トト・ウォルフ 167 00:07:18,701 --> 00:07:22,221 ‎みんな 同じことを ‎考えてる 168 00:07:22,301 --> 00:07:25,141 ‎今年は 例年のようには ‎いかないかも 169 00:07:22,301 --> 00:07:25,141 F1記者 ジェニー・ガウ 170 00:07:25,141 --> 00:07:25,701 ‎今年は 例年のようには ‎いかないかも 171 00:07:27,421 --> 00:07:31,261 ‎話題のチームは ‎レーシング・ポイント 172 00:07:32,501 --> 00:07:34,781 ‎オーナーは ‎富豪のストロールだ 173 00:07:35,941 --> 00:07:38,861 ‎いろんな臆測が ‎飛び交ってる 174 00:07:40,061 --> 00:07:41,861 ‎冬の間 何が起きた? 175 00:07:45,461 --> 00:07:46,501 ‎2020年2月 176 00:07:47,701 --> 00:07:49,341 ‎2019年9月 177 00:07:49,421 --> 00:07:52,861 ‎6ヶ月前 178 00:07:53,381 --> 00:07:55,621 ‎イギリス ‎シルバーストン 179 00:07:59,501 --> 00:08:01,901 ‎レーシング・ポイント本部 180 00:08:03,141 --> 00:08:03,981 ‎よし 181 00:08:05,501 --> 00:08:08,701 ‎今シーズンの ‎展望を教えてくれ 182 00:08:10,941 --> 00:08:14,581 ‎ローレンス・ストロールは ‎存在感があって 183 00:08:15,141 --> 00:08:17,901 ‎周囲の目を引くのよ 184 00:08:18,861 --> 00:08:20,981 ‎15分で説明を 185 00:08:21,701 --> 00:08:22,941 ‎威圧感のある人物だ 186 00:08:22,941 --> 00:08:24,541 ‎威圧感のある人物だ 187 00:08:22,941 --> 00:08:24,541 レーシング・ポイント O・サフナウアー 188 00:08:25,261 --> 00:08:28,341 ‎富豪との仕事は ‎初めてじゃないが 189 00:08:28,421 --> 00:08:32,541 ‎ローレンスは ‎目的が明確だ 190 00:08:33,261 --> 00:08:34,101 ‎どうも 191 00:08:35,901 --> 00:08:40,741 ‎資金は提供するが ‎しっかりと成果を求める 192 00:08:44,821 --> 00:08:47,021 ‎12時半までだ 193 00:08:47,101 --> 00:08:47,941 ‎始めてくれ 194 00:08:50,021 --> 00:08:53,981 ‎サイモンから ‎これまでの経緯と 195 00:08:54,061 --> 00:08:56,661 ‎今後の展望を 196 00:08:56,741 --> 00:08:57,821 ‎了解 197 00:09:00,741 --> 00:09:03,741 ‎現在の計画としては 198 00:09:03,821 --> 00:09:07,821 ‎8週間で集中的に ‎整備を進めています 199 00:09:08,581 --> 00:09:13,421 ‎現在 主要なポイントは ‎2つあり 200 00:09:13,501 --> 00:09:16,341 ‎年内には解決の予定です 201 00:09:16,421 --> 00:09:19,101 ‎当面は全力で取り組み 202 00:09:19,181 --> 00:09:22,381 ‎後日 結果を報告します 203 00:09:22,461 --> 00:09:23,181 ‎よし 204 00:09:23,821 --> 00:09:27,221 ‎オーナーの ‎ローレンス・ストロールだ 205 00:09:29,341 --> 00:09:31,861 ‎2018年に ‎フォース・インディアが 206 00:09:31,941 --> 00:09:34,541 ‎破産状態に陥った 207 00:09:35,501 --> 00:09:38,821 ‎フォース・インディアが ‎破産し 208 00:09:38,901 --> 00:09:42,301 ‎投資家グループに ‎売却されました 209 00:09:42,381 --> 00:09:46,341 ‎中心となるのは ‎富豪のストロール氏です 210 00:09:49,621 --> 00:09:52,781 ‎彼らが仕事を失ったら 211 00:09:52,861 --> 00:09:58,581 ‎子供は学校に通えず ‎家のローンも払えなくなる 212 00:10:00,261 --> 00:10:03,341 ‎4番グリッド獲得の ‎チームだが 213 00:10:03,421 --> 00:10:07,581 ‎低予算で運営を行っていた 214 00:10:08,621 --> 00:10:11,701 ‎私にはチャンスだった 215 00:10:11,781 --> 00:10:14,581 ‎F1には 長年 ‎情熱を持ってる 216 00:10:15,221 --> 00:10:20,581 ‎ビジネス戦略 契約コスト ‎計画的な開発がカギです 217 00:10:20,661 --> 00:10:24,741 ‎飛躍的な成長が期待できる 218 00:10:24,821 --> 00:10:27,501 ‎どんどん強くなるはずだ 219 00:10:29,181 --> 00:10:30,861 ‎タイムも向上? 220 00:10:30,941 --> 00:10:31,581 ‎もちろんだ 221 00:10:32,661 --> 00:10:36,941 ‎私は どのビジネスでも ‎成功を収めてきた 222 00:10:38,261 --> 00:10:39,421 ‎ありがとう 223 00:10:39,501 --> 00:10:41,221 ‎以上だ 224 00:10:41,741 --> 00:10:45,141 ‎かなり存在感のある人だから 225 00:10:45,221 --> 00:10:48,661 ‎パドックに立つなり ‎目を引いた 226 00:10:49,301 --> 00:10:53,821 ‎巨額の投資をしてるから ‎常に真剣なんだ 227 00:10:54,581 --> 00:10:58,701 ‎どんな戦略を ‎練っているのやら… 228 00:11:00,821 --> 00:11:03,701 ‎ローレンス・ストロールが ‎チームを買ってから—— 229 00:11:04,741 --> 00:11:06,981 ‎ドライバーも変わった 230 00:11:07,061 --> 00:11:11,461 ‎彼の息子のランスが ‎加わったの 231 00:11:11,821 --> 00:11:15,461 ‎父親とは仲がいいんだよ 232 00:11:15,541 --> 00:11:16,301 ‎付き合いも長い 233 00:11:16,301 --> 00:11:17,501 ‎付き合いも長い 234 00:11:16,301 --> 00:11:17,501 レーシング・ポイント ランス・ストロール 235 00:11:17,501 --> 00:11:19,461 レーシング・ポイント ランス・ストロール 236 00:11:25,061 --> 00:11:27,661 ‎6才の時 ‎ゴーカートをくれた 237 00:11:29,901 --> 00:11:35,221 ‎ずっとキャリアを ‎支えてもらってる 238 00:11:35,941 --> 00:11:39,661 ‎彼がF1ドライバーに ‎なれたのは 239 00:11:39,741 --> 00:11:43,261 ‎富豪の子息だからじゃない 240 00:11:43,381 --> 00:11:48,901 ‎いくら金持ちでも ‎才能がなければ勝てない 241 00:11:48,981 --> 00:11:52,341 ‎ランスの腕は確かだ 242 00:11:54,261 --> 00:11:56,941 ‎いいドライバーに ‎なれたのは—— 243 00:11:57,021 --> 00:12:01,581 ‎ずっと努力を ‎続けてきたからだと思う 244 00:12:01,661 --> 00:12:05,341 ‎どんなことにも全力で挑む 245 00:12:06,581 --> 00:12:07,981 ‎以上だ 246 00:12:08,181 --> 00:12:09,421 ‎2019年9月 247 00:12:10,421 --> 00:12:12,741 ‎2020年2月 248 00:12:13,181 --> 00:12:15,261 ‎レーシング・ポイント ‎2020年 新車発表 249 00:12:22,781 --> 00:12:24,101 ‎何か聞いたか? 250 00:12:24,581 --> 00:12:26,941 ‎メルセデスは速そうだ 251 00:12:27,021 --> 00:12:28,701 レーシング・ポイント セルジオ・ペレス 252 00:12:27,021 --> 00:12:28,701 ‎今年は うちが強い 253 00:12:28,701 --> 00:12:28,781 レーシング・ポイント セルジオ・ペレス 254 00:12:28,781 --> 00:12:30,021 レーシング・ポイント セルジオ・ペレス 255 00:12:28,781 --> 00:12:30,021 ‎もちろん 256 00:12:30,021 --> 00:12:31,061 ‎もちろん 257 00:12:31,181 --> 00:12:33,301 ‎だよな 258 00:12:33,421 --> 00:12:35,421 ‎今に分かる 259 00:12:36,021 --> 00:12:40,621 ‎今年は盛り上がってる ‎熱を感じるよ 260 00:12:40,701 --> 00:12:44,341 ‎みんな 笑顔だし ‎見通しも明るい 261 00:12:45,181 --> 00:12:46,861 ‎準備はできてる 262 00:12:48,021 --> 00:12:50,861 ‎武漢で感染が拡大中 263 00:12:50,941 --> 00:12:54,981 ‎人から人への感染も ‎確認されましたが 264 00:12:55,061 --> 00:12:57,181 ‎感染力は弱いようです 265 00:12:58,221 --> 00:12:59,301 ‎あと5分? 266 00:12:59,381 --> 00:13:00,741 ‎そうね 267 00:13:00,821 --> 00:13:05,541 ‎新車発表は2時半に ‎予定されているわ 268 00:13:05,661 --> 00:13:07,141 ‎もう見た? 269 00:13:07,221 --> 00:13:09,861 ‎ええ 素晴らしい車よ 270 00:13:09,941 --> 00:13:11,781 ‎ローレンスも来てる 271 00:13:11,861 --> 00:13:16,341 ‎ランスと一緒に ‎到着済みだね? 272 00:13:17,661 --> 00:13:19,901 ‎どうも こんにちは 273 00:13:19,981 --> 00:13:21,661 ‎ピンクだね 274 00:13:21,741 --> 00:13:24,101 ‎ちょっと のぞくよ 275 00:13:24,621 --> 00:13:28,501 ‎冬中かかって ‎今年の新車を用意した 276 00:13:28,581 --> 00:13:29,701 ‎いいね 277 00:13:29,781 --> 00:13:31,061 ‎素晴らしいわ 278 00:13:31,141 --> 00:13:34,301 ‎本当にね とてもいいよ 279 00:13:34,381 --> 00:13:39,261 ‎前シーズンは7位で ‎厳しい年になった 280 00:13:40,501 --> 00:13:45,021 ‎今年はローレンスが ‎“6つ星”を求めてる 281 00:13:47,421 --> 00:13:49,341 ‎オシャレだな 282 00:13:49,421 --> 00:13:51,941 ‎今朝 買った服だ 283 00:13:52,461 --> 00:13:53,541 ‎ボタンは? 284 00:13:53,621 --> 00:13:54,221 ‎無理 285 00:13:55,861 --> 00:13:56,501 ‎そうか 286 00:13:56,581 --> 00:13:58,661 ‎キツすぎるんだ 287 00:14:00,301 --> 00:14:04,341 ‎このチームで働いて ‎10年になる 288 00:14:04,861 --> 00:14:10,381 ‎シミュレーターは合格点だが ‎まだ調整が必要だ 289 00:14:10,461 --> 00:14:11,461 ‎オーナーだ 290 00:14:15,221 --> 00:14:20,101 ‎オーナーが変わったら ‎臨機応変に対応する 291 00:14:20,181 --> 00:14:24,661 ‎役員が交代する可能性も高い 292 00:14:25,181 --> 00:14:27,421 ‎仕上げてくれ 293 00:14:28,101 --> 00:14:29,421 ‎出るのは… 294 00:14:29,501 --> 00:14:30,461 ‎4時半 295 00:14:30,541 --> 00:14:33,741 ‎いや 4時半に離陸だ 296 00:14:33,821 --> 00:14:35,461 ‎了解です 297 00:14:36,021 --> 00:14:38,221 ‎4時には車で出る 298 00:14:38,301 --> 00:14:39,061 ‎はい 299 00:14:43,301 --> 00:14:47,661 ‎この世界では ‎簡単にクビになる 300 00:14:47,741 --> 00:14:50,021 ‎結果を出さないと 301 00:14:50,461 --> 00:14:51,181 ‎皆さん 302 00:14:52,741 --> 00:14:55,621 ‎大変お待たせしました 303 00:14:56,261 --> 00:14:57,341 ‎発表です 304 00:14:59,341 --> 00:15:01,701 ‎2020年の新車です 305 00:15:11,821 --> 00:15:15,381 ‎新車を見た感想をどうぞ 306 00:15:15,901 --> 00:15:19,701 ‎バルセロナのテストが ‎待ち遠しい 307 00:15:19,781 --> 00:15:22,621 ‎きっと注目を浴びる 308 00:15:22,701 --> 00:15:23,861 ‎どうも 309 00:15:23,941 --> 00:15:26,821 ‎心と情熱を注ぎ込んだ 310 00:15:28,581 --> 00:15:33,061 ‎常にライバルより上を ‎目指してる 311 00:15:33,141 --> 00:15:35,981 ‎下を見てはダメだ 312 00:15:37,541 --> 00:15:38,741 プレシーズンテストが 間近です 313 00:15:38,741 --> 00:15:41,461 プレシーズンテストが 間近です 314 00:15:38,741 --> 00:15:41,461 ‎プレシーズンテスト 315 00:15:43,341 --> 00:15:47,301 ‎チーム 車 ドライバーは ‎最後の調整中 316 00:15:47,741 --> 00:15:50,181 ‎エンジン音が響きます 317 00:15:51,781 --> 00:15:54,701 ‎さあ スタートだ! 318 00:15:57,741 --> 00:15:59,741 ‎後ろは誰もいない 319 00:15:59,821 --> 00:16:00,741 ‎了解 320 00:16:01,301 --> 00:16:03,821 ‎リカルドが飛び出した 321 00:16:13,781 --> 00:16:16,061 ‎プレシーズンテストは 322 00:16:16,141 --> 00:16:22,141 ‎1年かけて開発した車を ‎レース場で試せる初の機会よ 323 00:16:27,621 --> 00:16:29,701 ‎去年はよかった? 324 00:16:29,781 --> 00:16:30,381 ‎ええ 325 00:16:31,021 --> 00:16:34,061 ‎今年は少し ‎遅くても大丈夫か? 326 00:16:34,701 --> 00:16:35,101 ハース オーナー ジーン・ハース 327 00:16:35,101 --> 00:16:36,621 ハース オーナー ジーン・ハース 328 00:16:35,101 --> 00:16:36,621 ‎今のは冗談 329 00:16:37,661 --> 00:16:42,941 ‎調子よくスムーズに ‎走れることもある 330 00:16:43,461 --> 00:16:47,341 ‎ハミルトンがトップ ‎絶好調です 331 00:16:48,901 --> 00:16:51,741 ‎めったにないけどね 332 00:16:52,901 --> 00:16:55,221 ‎スピンした! 333 00:16:56,381 --> 00:16:58,141 ‎クソったれ! 334 00:16:58,221 --> 00:17:00,141 ‎減速している 335 00:17:00,221 --> 00:17:01,981 ‎ドロップアウトだ 336 00:17:02,501 --> 00:17:06,181 ‎ウィリアムズ ‎再びトラブルです 337 00:17:06,621 --> 00:17:09,701 ‎かなりのプレッシャーだ 338 00:17:10,541 --> 00:17:12,621 ‎ベッテルがスピン 339 00:17:13,181 --> 00:17:17,341 ‎新車を試せるのは ‎たった3日間 340 00:17:17,421 --> 00:17:23,381 ‎その車でチームを勝利に ‎導かなくてはいけない 341 00:17:24,661 --> 00:17:29,381 ‎マクラーレン ‎まずまずの調子です 342 00:17:37,581 --> 00:17:38,221 ‎新シーズンに期待してる 343 00:17:38,221 --> 00:17:41,341 ‎新シーズンに期待してる 344 00:17:38,221 --> 00:17:41,341 マクラーレンCEO ザック・ブラウン 345 00:17:41,341 --> 00:17:42,381 ‎新シーズンに期待してる 346 00:17:43,101 --> 00:17:45,861 ‎歴史あるチームだ 347 00:17:45,941 --> 00:17:49,501 ‎私はチームの ‎低迷期に加わった 348 00:17:50,421 --> 00:17:53,981 ‎去年は4位まで ‎追い上げたよ 349 00:17:54,381 --> 00:17:56,981 ‎優秀なドライバーがいる 350 00:17:57,061 --> 00:18:01,061 ‎1人は まだ若い ‎ランド・ノリス 351 00:18:01,661 --> 00:18:05,461 ‎フォーミュラ1の ‎未来のスターだ 352 00:18:06,061 --> 00:18:09,181 ‎ウォームアップはしない 353 00:18:10,381 --> 00:18:16,221 ‎アウトラップを ‎準備運動にするんだ 354 00:18:17,421 --> 00:18:22,221 ‎カルロスの ‎ウォームアップは激しい 355 00:18:23,301 --> 00:18:25,061 ‎僕は適当にやる 356 00:18:25,141 --> 00:18:26,421 ‎何か必要? 357 00:18:27,021 --> 00:18:29,021 ‎いや 少し休むよ 358 00:18:31,461 --> 00:18:34,461 ‎ランドは2シーズン目だ 359 00:18:35,901 --> 00:18:38,461 ‎ザックは ‎新バージョンの—— 360 00:18:38,541 --> 00:18:42,341 ‎マクラーレン・チームを ‎作るつもりだ 361 00:18:42,421 --> 00:18:46,901 ‎若いドライバーを ‎信頼してる 362 00:18:47,701 --> 00:18:48,741 ‎ランド 363 00:18:49,381 --> 00:18:50,501 ‎ストレートに走れ 364 00:18:51,061 --> 00:18:51,941 ‎了解 365 00:18:52,461 --> 00:18:55,381 ‎ランドへの期待度が高い 366 00:18:55,461 --> 00:18:59,941 ‎彼はもうルーキーじゃない 367 00:19:00,781 --> 00:19:05,221 ‎ランド・ノリス ‎2020年 初の走行 368 00:19:06,941 --> 00:19:08,021 ‎期待です 369 00:19:22,501 --> 00:19:25,141 ‎ランド 全力で 370 00:19:25,661 --> 00:19:26,781 ‎了解 371 00:19:29,181 --> 00:19:31,341 ‎シナリオ7 372 00:19:32,821 --> 00:19:36,901 ‎マシンの限界を試しています 373 00:19:46,861 --> 00:19:49,861 ‎最終コーナーを回った 374 00:19:54,941 --> 00:19:59,581 ‎ランド・ノリス ‎1分24秒981 375 00:19:59,661 --> 00:20:01,581 ‎最速ラップだ 376 00:20:02,581 --> 00:20:03,821 ‎よくやった 377 00:20:03,901 --> 00:20:05,821 ‎みんなのおかげだ 378 00:20:15,941 --> 00:20:18,341 ‎僕は影に隠れ—— 379 00:20:19,341 --> 00:20:22,861 ‎タイミングを見計らって ‎飛び出す 380 00:20:24,101 --> 00:20:27,501 ‎初のレースが楽しみだ 381 00:20:28,141 --> 00:20:32,101 ‎レーシング・ポイントの車は 382 00:20:32,181 --> 00:20:35,861 ‎新車発表時に見た車と ‎似ていた 383 00:20:35,941 --> 00:20:38,901 ‎少なくとも色は同じだ 384 00:20:39,741 --> 00:20:44,341 ‎しかし 車自体は ‎大きく変更されていた 385 00:20:44,901 --> 00:20:46,661 ‎あの車は—— 386 00:20:46,741 --> 00:20:50,301 ‎おなじみの車に似ていた 387 00:20:53,301 --> 00:20:54,541 ‎無線チェック 388 00:20:55,861 --> 00:20:57,141 ‎トラックを確認 389 00:21:12,901 --> 00:21:18,301 ‎レーシング・ポイントの車を ‎見て みんな驚いたの 390 00:21:19,581 --> 00:21:22,341 ‎去年 優勝した—— 391 00:21:22,421 --> 00:21:27,741 ‎メルセデスの車に ‎そっくりな外見だ 392 00:21:30,021 --> 00:21:34,421 ‎パドックでは戸惑いが ‎広がっていたと思う 393 00:21:35,061 --> 00:21:37,701 ‎よし  加速しろ 394 00:21:38,421 --> 00:21:39,581 ‎ゴー! 395 00:21:45,781 --> 00:21:48,141 ‎ストロールだ 396 00:21:49,061 --> 00:21:54,221 ‎レーシング・ポイントは ‎どうなってるんだ 397 00:21:57,781 --> 00:22:01,061 ‎ランス どんどんいけ 398 00:22:06,901 --> 00:22:09,421 ‎セクター1は最速 399 00:22:10,221 --> 00:22:12,661 ‎セクター2も最速 400 00:22:13,821 --> 00:22:16,301 ‎実に見事です 401 00:22:18,261 --> 00:22:22,261 ‎テスト中の ‎最速ラップになりそうだ 402 00:22:25,101 --> 00:22:26,421 ‎最速だぞ 403 00:22:26,501 --> 00:22:29,101 ‎素晴らしいよ 404 00:22:29,901 --> 00:22:32,101 ‎驚きだ 405 00:22:34,221 --> 00:22:37,501 ‎規則を思い出してほしい 406 00:22:38,061 --> 00:22:42,421 ‎車は独自に ‎デザインしなくてはならない 407 00:22:43,061 --> 00:22:47,461 ‎だが あれは過去の車に ‎よく似てる 408 00:22:47,541 --> 00:22:52,061 ‎去年 圧倒的な優勝を ‎誇ったチームの車だ 409 00:22:52,821 --> 00:22:57,901 ‎“公平なのか?”と ‎疑問を持たざるを得ない 410 00:22:57,981 --> 00:23:01,461 ‎合法といえるのか? 411 00:23:03,781 --> 00:23:08,981 ‎フェラーリと同じ数字です ‎悪くないですね 412 00:23:10,061 --> 00:23:14,101 ‎でも まだ始まった ‎ばかりだからね 413 00:23:14,661 --> 00:23:15,981 ‎どうなるかな 414 00:23:16,501 --> 00:23:22,101 ‎タイムのことを話す時 ‎笑顔が止まりませんね 415 00:23:23,101 --> 00:23:26,341 ‎天気もいいし ‎ここはバルセロナだ 416 00:23:26,421 --> 00:23:28,501 ‎いい気分だよ 417 00:23:29,421 --> 00:23:31,781 ‎他チームに越されたら? 418 00:23:31,861 --> 00:23:34,101 ‎何とも言えないな 419 00:23:35,621 --> 00:23:41,701 ‎メルセデスにデザインが ‎似てる理由は知らない 420 00:23:42,781 --> 00:23:46,541 ‎まるでレプリカのようだ 421 00:23:46,621 --> 00:23:49,741 ‎果たして許されるのか? 422 00:23:51,021 --> 00:23:56,181 ‎もう少し考えて ‎デザインするべきだろう 423 00:23:57,981 --> 00:24:02,621 ‎あれはデザインではなく ‎コピーでは? 424 00:24:03,621 --> 00:24:08,741 ‎この件は しっかりと ‎調査されるべきだ 425 00:24:08,821 --> 00:24:11,021 ‎すぐにでも 426 00:24:11,741 --> 00:24:16,461 ‎我々が行ってきたことは ‎完全に合法だ 427 00:24:16,541 --> 00:24:20,301 ‎世界最速の車から ‎ヒントを得た 428 00:24:20,901 --> 00:24:23,701 ‎どのチームもやってる 429 00:24:25,021 --> 00:24:28,621 ‎あの車は大論争を ‎起こすだろう 430 00:24:28,701 --> 00:24:33,581 ‎もしコピーだとしたら ‎違法だからね 431 00:24:42,021 --> 00:24:46,661 ‎フォーミュラ1は ‎政治的な駆け引きが多い 432 00:24:46,741 --> 00:24:49,861 ‎私はオットマーに任せて 433 00:24:49,941 --> 00:24:52,381 ‎関わらないようにしてる 434 00:24:55,301 --> 00:24:58,821 ‎それ以上はノーコメント 435 00:25:00,781 --> 00:25:04,061 ‎興味深いシーズンだ 436 00:25:04,141 --> 00:25:07,781 ‎最初のレースが楽しみです 437 00:25:12,301 --> 00:25:14,221 ‎オーストラリア ‎メルボルン 438 00:25:14,301 --> 00:25:15,581 ついに始まります 439 00:25:15,581 --> 00:25:16,301 ついに始まります 440 00:25:15,581 --> 00:25:16,301 ‎2020年3月12日 441 00:25:16,301 --> 00:25:16,981 ‎2020年3月12日 442 00:25:16,981 --> 00:25:17,581 ‎2020年3月12日 443 00:25:16,981 --> 00:25:17,581 オーストラリアに ようこそ 444 00:25:17,581 --> 00:25:18,861 オーストラリアに ようこそ 445 00:25:19,541 --> 00:25:21,741 ‎2020年シーズンの ‎開幕です 446 00:25:22,141 --> 00:25:25,461 ‎コロナ禍で ‎中止のイベントも多い中 447 00:25:25,541 --> 00:25:26,501 フォーミュラ1は 開催の予定です 448 00:25:26,501 --> 00:25:29,301 フォーミュラ1は 開催の予定です 449 00:25:26,501 --> 00:25:29,301 ‎オーストラリアグランプリ ‎4日前 450 00:25:46,101 --> 00:25:47,941 ‎NETFLIXか 451 00:25:50,421 --> 00:25:54,061 ‎まだ いじめるのは早いな 452 00:25:54,981 --> 00:25:56,501 ‎1週間後に 453 00:25:58,301 --> 00:26:01,181 ‎オーストラリアは ‎盛り上がる 454 00:26:01,261 --> 00:26:02,861 ‎幸運を 455 00:26:02,941 --> 00:26:03,981 ‎ありがとう 456 00:26:05,141 --> 00:26:09,181 ‎プレッシャーにも ‎苦しめられるけどね 457 00:26:09,261 --> 00:26:14,621 ‎冬季テストの結果 ‎大激戦が予想される 458 00:26:15,181 --> 00:26:16,901 ‎最初のレースだ 459 00:26:16,981 --> 00:26:18,541 ‎私はこっちに 460 00:26:18,621 --> 00:26:20,461 ‎メルボルンだ 461 00:26:20,541 --> 00:26:23,661 ‎今年の車は物議をかもした 462 00:26:23,741 --> 00:26:27,141 ‎もし 速くなかったら—— 463 00:26:27,661 --> 00:26:29,621 ‎文句を言われたか? 464 00:26:30,141 --> 00:26:31,941 ‎言われないさ 465 00:26:32,021 --> 00:26:36,141 ‎とにかく我々は ‎レースの準備を進める 466 00:26:36,221 --> 00:26:38,581 ‎どうぞ 中央へ 467 00:26:41,061 --> 00:26:42,461 ‎“パシャ パシャ” 468 00:26:43,061 --> 00:26:45,261 ‎“コロナを消毒”だって 469 00:26:45,341 --> 00:26:46,861 ‎これが? 470 00:26:47,581 --> 00:26:50,141 ‎全身に塗りたくろうよ 471 00:26:50,221 --> 00:26:51,381 ‎いいね 472 00:26:53,661 --> 00:26:56,621 ‎コロナが どうなるかだ 473 00:26:56,701 --> 00:27:02,061 ‎ライバルチームも ‎毎日 忙しく準備を進めてる 474 00:27:02,621 --> 00:27:05,261 ‎ガスマスクでも使う? 475 00:27:06,581 --> 00:27:07,581 ‎完全武装だ 476 00:27:09,421 --> 00:27:10,221 ‎集中を 477 00:27:12,061 --> 00:27:13,221 ‎やあ 478 00:27:17,461 --> 00:27:18,941 ‎興奮するね 479 00:27:21,461 --> 00:27:23,901 ‎浮かない顔の写真だ 480 00:27:26,221 --> 00:27:28,501 ‎あれが奴の笑顔さ 481 00:27:32,861 --> 00:27:37,141 ‎このコーナーで ‎よくタイヤが外れる 482 00:27:37,221 --> 00:27:39,821 ‎君の感想は? 483 00:27:40,461 --> 00:27:42,301 ‎ターン1は大変だな 484 00:27:43,621 --> 00:27:45,901 ‎去年 どうしたっけ 485 00:27:45,981 --> 00:27:48,101 ‎1と3の話をしたね 486 00:27:48,181 --> 00:27:50,661 ‎F1で初のレースだった 487 00:27:50,741 --> 00:27:55,341 ‎今までで一番 ‎緊張したレースだったよ 488 00:27:55,421 --> 00:27:58,501 ‎僕は このあたりまで ‎来そうだ 489 00:27:58,581 --> 00:28:00,501 ‎フェルスタッペンの ‎映像を? 490 00:28:00,581 --> 00:28:01,701 ‎見たよ 491 00:28:01,781 --> 00:28:03,461 ‎ここまで来てた 492 00:28:03,541 --> 00:28:06,141 ‎僕は もっと行く 493 00:28:07,381 --> 00:28:11,581 ‎もちろん表彰台には ‎上がりたいよ 494 00:28:12,221 --> 00:28:16,821 ‎ターン11に関しては ‎コメントなし 495 00:28:16,901 --> 00:28:18,701 ‎フラットだ 496 00:28:18,781 --> 00:28:20,741 ‎不測の事態は起こる 497 00:28:23,941 --> 00:28:26,341 ‎噂によると—— 498 00:28:26,421 --> 00:28:30,341 ‎パドックで数人 ‎感染者が出た 499 00:28:30,421 --> 00:28:31,661 ‎本当か? 500 00:28:32,901 --> 00:28:35,781 ‎マズいな 俺たちも隔離に? 501 00:28:37,581 --> 00:28:40,181 ‎もし 噂が本当なら—— 502 00:28:41,101 --> 00:28:43,781 ‎パドック全体に広まる 503 00:28:46,661 --> 00:28:48,421 ‎オーストラリアGP ‎3日前 504 00:28:48,501 --> 00:28:54,061 ‎メルボルンの開幕レースは ‎開催の予定ですが 505 00:28:54,141 --> 00:28:59,221 ‎マクラーレンのチームで ‎2名がコロナの疑いです 506 00:28:59,821 --> 00:29:01,461 ‎サインを頼むよ 507 00:29:01,541 --> 00:29:06,181 ‎申し訳ないけど ‎禁止されてるんだ 508 00:29:06,861 --> 00:29:08,781 ‎笑顔で手を振れ 509 00:29:15,381 --> 00:29:21,821 ‎コロナウイルスが ‎パドックに広がり始めてる 510 00:29:24,981 --> 00:29:27,221 ‎うちの整備士も発症だ 511 00:29:27,301 --> 00:29:32,781 ‎聞くところによると ‎かなり調子が悪いらしい 512 00:29:34,781 --> 00:29:39,741 ‎検査も始まり みんな ‎神経質になってる 513 00:29:41,181 --> 00:29:46,141 ‎チーム全体の健康と ‎安全が脅かされてる 514 00:29:46,781 --> 00:29:49,621 ‎ファンや運営スタッフもだ 515 00:29:50,901 --> 00:29:54,701 ‎いったい ‎どうなることやら 516 00:29:56,301 --> 00:29:59,661 ‎開催について質問されたら? 517 00:29:59,741 --> 00:30:02,101 ‎“リスクはある”と答える 518 00:30:02,701 --> 00:30:07,101 ‎でも しっかり対策すれば ‎問題ないよ 519 00:30:08,021 --> 00:30:11,101 ‎判断するのは—— 520 00:30:12,101 --> 00:30:13,301 ‎連盟だ 521 00:30:13,381 --> 00:30:14,061 ‎ああ 522 00:30:19,141 --> 00:30:21,501 ‎マイクは消毒済み 523 00:30:23,021 --> 00:30:28,141 ‎マクラーレンのスタッフが ‎コロナ感染で隔離に? 524 00:30:28,741 --> 00:30:33,501 ‎まだコロナと ‎決まったわけじゃない 525 00:30:33,581 --> 00:30:38,901 ‎もしスタッフが感染しても ‎レースに出場を? 526 00:30:38,981 --> 00:30:40,341 ‎出ると思う 527 00:30:44,621 --> 00:30:47,821 ‎そう 出場するよ 528 00:30:48,701 --> 00:30:52,541 ‎ウイルスについて心配は? 529 00:30:52,661 --> 00:30:55,381 ‎感染したら心配する 530 00:30:56,661 --> 00:30:58,221 ‎気をつけて 531 00:30:58,301 --> 00:30:59,501 ‎用心を 532 00:31:00,101 --> 00:31:01,621 ‎君もね 533 00:31:05,661 --> 00:31:06,501 ‎何? 534 00:31:06,581 --> 00:31:08,701 ‎アメリカの国境が閉鎖だ 535 00:31:08,781 --> 00:31:10,221 ‎NBAも中止 536 00:31:10,301 --> 00:31:11,941 ‎まさか 537 00:31:12,501 --> 00:31:13,781 ‎いつ決定を? 538 00:31:14,581 --> 00:31:18,741 ‎“誰が検査した”という ‎噂ばかり 539 00:31:18,821 --> 00:31:20,941 ‎意見は分かれてる 540 00:31:21,021 --> 00:31:25,621 ‎レースの開催を望む人と ‎中止を望む人が 541 00:31:25,701 --> 00:31:27,661 ‎ちょうど半々よ 542 00:31:28,821 --> 00:31:32,381 ‎ドライバーの ‎記者会見を始めます 543 00:31:32,461 --> 00:31:36,101 ‎シーズン開幕も ‎目前となりました 544 00:31:36,181 --> 00:31:37,941 ‎質問をどうぞ 545 00:31:38,021 --> 00:31:40,421 ‎ルイスに質問です 546 00:31:40,501 --> 00:31:45,741 ‎コロナ感染症拡大中の ‎渡航に不安は? 547 00:31:45,821 --> 00:31:49,901 ‎そして 連盟の対応には ‎満足を? 548 00:31:50,661 --> 00:31:52,421 ‎今 この会見を—— 549 00:31:52,501 --> 00:31:57,221 ‎開いていること自体に ‎ショックを受けてる 550 00:31:58,061 --> 00:32:03,461 ‎ファンも集まってるし ‎レースは開催予定だ 551 00:32:03,981 --> 00:32:06,021 ‎僕は不安だよ 552 00:32:06,101 --> 00:32:08,181 ‎では 次の質問を 553 00:32:08,701 --> 00:32:13,821 ‎ルイス 君はコロナに関して ‎勇気のある発言をした 554 00:32:13,901 --> 00:32:17,861 ‎レースが中止に ‎ならない理由は—— 555 00:32:17,941 --> 00:32:19,581 ‎何だと思いますか 556 00:32:20,541 --> 00:32:22,301 ‎“‎現金(キャッシュ)‎は王様”? 557 00:32:22,381 --> 00:32:24,341 ‎いや 分からない 558 00:32:24,421 --> 00:32:26,061 ‎僕は知らないよ 559 00:32:26,581 --> 00:32:28,141 ‎強い言葉です 560 00:32:28,221 --> 00:32:32,141 ‎“金もうけのため”と ‎発言し… 561 00:32:32,221 --> 00:32:36,621 ‎レースは いまだに ‎開催予定です 562 00:32:36,701 --> 00:32:40,421 ‎公式発表を ‎待っているところよ 563 00:32:40,501 --> 00:32:46,021 ‎コロナに関する情報は ‎刻々と変化しています 564 00:32:46,101 --> 00:32:50,061 ‎今も状況が ‎変わりつつあるため… 565 00:32:50,141 --> 00:32:52,981 ‎ハースのスタッフも ‎病院に 566 00:32:53,061 --> 00:32:56,541 ‎感染者が出たら もうダメだ 567 00:32:56,621 --> 00:32:59,061 ‎終わりだね 中止だ 568 00:33:00,101 --> 00:33:02,181 ‎数分前の発表です 569 00:33:02,261 --> 00:33:06,061 ‎マクラーレンの ‎スタッフが陽性に 570 00:33:06,581 --> 00:33:11,581 ‎マネージャーから ‎“陽性だ”と電話があった 571 00:33:12,261 --> 00:33:16,461 ‎陽性が判明し ‎状況が大きく変わった 572 00:33:17,341 --> 00:33:22,021 ‎“検査を続けながら開催”が ‎我々の立場だ 573 00:33:22,101 --> 00:33:24,461 ‎明日 判断を下す 574 00:33:25,661 --> 00:33:26,501 ‎開催すべきではないわ 575 00:33:26,501 --> 00:33:29,141 ‎開催すべきではないわ 576 00:33:26,501 --> 00:33:29,141 ウィリアムズ副代表 クレア・ウィリアムズ 577 00:33:31,261 --> 00:33:34,021 ‎楽しみにしていたレースだ 578 00:33:34,101 --> 00:33:37,741 ‎チームとしては ‎開催を望んでいる 579 00:33:38,981 --> 00:33:43,221 ‎メルボルンのレースに ‎進展がありました 580 00:33:43,301 --> 00:33:45,541 ‎お知らせがあります 581 00:33:45,621 --> 00:33:46,821 ‎即決した 582 00:33:49,781 --> 00:33:52,261 ‎我々は棄権する 583 00:33:52,821 --> 00:33:55,341 ‎共同声明が届きました 584 00:33:55,421 --> 00:33:58,701 ‎FIAと ‎フォーミュラ1は 585 00:33:58,781 --> 00:34:01,701 ‎GP中止を発表しました 586 00:34:01,781 --> 00:34:03,461 ‎残念だ 587 00:34:03,541 --> 00:34:06,101 〝グランプリは中止〞 588 00:34:03,541 --> 00:34:06,101 ‎F1グランプリは ‎中止となりました 589 00:34:06,101 --> 00:34:08,061 ‎F1グランプリは ‎中止となりました 590 00:34:08,941 --> 00:34:11,981 ‎オーストラリアGPは中止に 591 00:34:12,061 --> 00:34:13,861 ‎開催は中止です 592 00:34:13,941 --> 00:34:14,941 ‎金を返せ! 593 00:34:15,021 --> 00:34:17,741 ‎どうか みなさん ‎お静かに 594 00:34:17,821 --> 00:34:21,021 ‎トラムの停留所へ ‎戻ってください 595 00:34:21,621 --> 00:34:24,541 ‎誰だって怒ってるよ 596 00:34:24,621 --> 00:34:27,861 ‎“キャッシュは王様!” 597 00:34:27,941 --> 00:34:29,941 ‎入れてくれ 598 00:34:32,021 --> 00:34:37,181 ‎この24時間で ‎何が起きたんですか? 599 00:34:38,061 --> 00:34:39,661 ‎残念だ 600 00:34:39,741 --> 00:34:44,141 ‎レースのために ‎オーストラリアに来たが 601 00:34:44,221 --> 00:34:48,941 ‎だがチームを安全に ‎家に帰したい 602 00:34:49,021 --> 00:34:50,461 ‎バーレーンは? 603 00:34:50,541 --> 00:34:54,901 ‎ここが中止なら ‎バーレーンも望み薄だ 604 00:34:54,981 --> 00:34:58,381 ‎みなさん ‎ありがとうございました 605 00:34:59,461 --> 00:35:01,941 ‎開催できないと—— 606 00:35:02,461 --> 00:35:06,301 ‎大勢のスタッフが ‎仕事を失う 607 00:35:07,221 --> 00:35:09,101 ‎生活できない 608 00:35:09,181 --> 00:35:11,901 ‎どうなるのでしょうか 609 00:35:11,981 --> 00:35:14,141 ‎長期化が予想されます 610 00:35:14,221 --> 00:35:17,101 ‎前代未聞の事態です 611 00:35:23,981 --> 00:35:28,941 ‎スポンサーやファンは ‎戻ってきてくれるのか 612 00:35:29,461 --> 00:35:35,581 ‎GPが開かれないと ‎車の開発費も稼げない 613 00:35:35,661 --> 00:35:38,061 ‎一斉にスタートです! 614 00:35:38,141 --> 00:35:43,141 ‎オーストラリア 中国 ‎ベトナム バーレーンも中止 615 00:35:44,941 --> 00:35:47,821 ‎小さなチームには大打撃だ 616 00:35:48,421 --> 00:35:53,261 ‎これはF1にとって ‎大きなリスクになる 617 00:35:54,421 --> 00:36:00,021 ‎いくつものチームが ‎撤退を余儀なくされるはず 618 00:36:02,061 --> 00:36:05,301 ‎いったい どうなる? 619 00:36:09,421 --> 00:36:10,821 次回は… 620 00:36:10,821 --> 00:36:11,621 次回は… 体温が高すぎますね 621 00:36:11,621 --> 00:36:13,221 体温が高すぎますね 622 00:36:13,301 --> 00:36:14,661 熱血漢さ 623 00:36:14,741 --> 00:36:17,341 ‎やっと開催できる 624 00:36:17,421 --> 00:36:20,061 ‎リスクは非常に高い 625 00:36:20,141 --> 00:36:24,061 ‎トトに会うのが楽しみだ 626 00:36:24,141 --> 00:36:25,701 ‎まただ! 627 00:36:25,781 --> 00:36:27,861 今シーズンの今後… レーシング・ポイントの 話ばかり 628 00:36:27,861 --> 00:36:28,621 今シーズンの今後… 629 00:36:28,621 --> 00:36:30,221 今シーズンの今後… 公平じゃない 630 00:36:30,301 --> 00:36:33,341 我々の名に泥を 塗る行為だ 631 00:36:33,821 --> 00:36:36,421 ‎扱いにくいマシンだ 632 00:36:38,301 --> 00:36:39,381 ‎クソッ! 633 00:37:03,741 --> 00:37:06,341 ‎日本語字幕 堀上 香