1 00:00:06,741 --> 00:00:08,061 ‎제가 할게요 2 00:00:08,141 --> 00:00:08,981 ‎좀 더 높게요 3 00:00:09,061 --> 00:00:10,141 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 4 00:00:10,221 --> 00:00:13,301 ‎시즌 3 돼서야 슬레이트 생겼네요 ‎이건 처음 해봐요 5 00:00:13,381 --> 00:00:16,301 ‎- 롤 카메라 ‎- 젠장, 눈부시네 6 00:00:16,381 --> 00:00:17,621 ‎스페인어로 해도 되죠? 7 00:00:18,661 --> 00:00:19,941 ‎운동선수처럼 보여요? 8 00:00:20,021 --> 00:00:22,181 ‎활발해 보여요? 똑똑해 보이나? 9 00:00:28,301 --> 00:00:31,181 ‎이거 처음 만져봐요 ‎영화에서나 봤죠 10 00:00:32,061 --> 00:00:35,901 ‎'본능의 질주' 시즌 3 ‎제 처음이자 마지막 테이크입니다 11 00:00:38,621 --> 00:00:39,461 ‎액션 12 00:00:40,421 --> 00:00:42,981 ‎"지난 이야기 ‎F1, 본능의 질주" 13 00:00:43,061 --> 00:00:44,541 ‎"지난 이야기" 14 00:00:44,621 --> 00:00:46,301 ‎그래, 좋았어! 15 00:00:47,541 --> 00:00:48,381 ‎대형 사고예요! 16 00:00:48,461 --> 00:00:49,741 ‎젠장! 17 00:00:49,821 --> 00:00:52,381 ‎자격이 충분한 선수라면 ‎가라앉지 않고 뜨게 되어 있죠 18 00:00:53,541 --> 00:00:55,101 ‎불충분하다면… 19 00:00:57,461 --> 00:00:59,021 ‎상대를 박살 냅시다 20 00:01:00,061 --> 00:01:02,501 ‎포뮬러 원 레이스 작전은 ‎전쟁 작전과 아주 유사해요 21 00:01:02,581 --> 00:01:04,181 ‎해밀턴이 선두입니다 22 00:01:04,261 --> 00:01:05,861 ‎스핀이에요! 23 00:01:06,421 --> 00:01:08,741 ‎- 피트 들어갈 거야, 윙이 나갔어 ‎- 그래 24 00:01:08,821 --> 00:01:11,501 ‎보타스입니다! ‎보타스가 벽에 충돌했어요! 25 00:01:11,581 --> 00:01:12,941 ‎제기랄, 어떻게 이럴 수 있어! 26 00:01:13,501 --> 00:01:14,821 ‎힘든 하루였냐고? 27 00:01:14,901 --> 00:01:18,421 ‎아니, 완전 끔찍하고 ‎엿같고 거지 같은 하루였지 28 00:01:19,261 --> 00:01:21,181 ‎- 위험해 보이는데요? ‎- 화나 보여요 29 00:01:21,941 --> 00:01:25,261 ‎평생 경주차 타면서 ‎이런 끔찍한 경험은 처음이야 30 00:01:25,821 --> 00:01:28,021 ‎작년은 참 파란만장했어요 31 00:01:29,221 --> 00:01:30,341 ‎부딪혔습니다! 32 00:01:30,421 --> 00:01:33,821 ‎웬 얼간이 둘을 드라이버로 뒀네 ‎이건 선을 넘은 거예요 33 00:01:33,901 --> 00:01:34,941 ‎조치를 취해야겠어요 34 00:01:35,021 --> 00:01:36,221 ‎감독이 해결하길 바랄게요 35 00:01:37,341 --> 00:01:38,461 ‎당연하죠 36 00:01:39,101 --> 00:01:42,221 ‎- 좋아요, 크게 웃으세요 ‎- 당신은 누가 제일 좋아? 37 00:01:43,381 --> 00:01:44,861 ‎우리 팀을 이기게 해주는 선수 38 00:01:48,141 --> 00:01:51,261 ‎- 가슬리가 실수하고 마네요 ‎- 젠장, 안 돼! 39 00:01:52,021 --> 00:01:54,461 ‎피에르를 방출하기로 했죠 40 00:01:54,541 --> 00:01:57,541 ‎이 피사체를 빼고 ‎같은 자리에 넣을 거거든요 41 00:01:58,381 --> 00:01:59,981 ‎전 시트에 앉을 자격이 있어요 42 00:02:01,661 --> 00:02:03,261 ‎맥라렌의 새로운 드라이버들입니다 43 00:02:03,341 --> 00:02:05,421 ‎새로 시작하는 한 해예요 44 00:02:05,501 --> 00:02:06,421 ‎망할 트렁크 어딨죠? 45 00:02:07,341 --> 00:02:10,381 ‎포뮬러 원의 그 누구보다 ‎열심히 했어요 46 00:02:11,101 --> 00:02:13,541 ‎트랙에서 좋은 결과를 ‎가져올 거예요 47 00:02:13,621 --> 00:02:14,941 ‎가자! 48 00:02:17,461 --> 00:02:20,101 ‎맥라렌과 오랫동안 함께할 ‎선수인 것 같습니다 49 00:02:20,181 --> 00:02:21,101 ‎좋았어! 50 00:02:22,821 --> 00:02:26,221 ‎작년에 저는 팀 이적이라는 ‎도박을 했어요 51 00:02:26,301 --> 00:02:28,861 ‎차의 순위를 높이는 것도 ‎제 책임이라 생각해요 52 00:02:29,821 --> 00:02:30,661 ‎다 이겨버리자고 53 00:02:33,981 --> 00:02:37,101 ‎다니엘 리카도한테 ‎심각한 엔진 문제가 생겼습니다 54 00:02:37,181 --> 00:02:40,261 ‎르노에 와서 ‎목표를 이루지 못했어요 55 00:02:40,341 --> 00:02:43,461 ‎이렇게 열심히 노력하는데 ‎체커기는 꼭 봐야죠 56 00:02:45,981 --> 00:02:48,261 ‎이번에도 페라리끼리의 대결이군요 57 00:02:51,421 --> 00:02:52,261 ‎뭐야? 58 00:02:53,701 --> 00:02:55,701 ‎둘 다 문제가 생겼네요 59 00:02:56,381 --> 00:02:59,541 ‎최고와 경쟁하는 게 ‎하나의 도전이라면 60 00:02:59,621 --> 00:03:01,741 ‎그걸 페라리와 함께하는 건 ‎더 큰 도전이죠 61 00:03:02,701 --> 00:03:04,501 ‎"이번 시즌" 62 00:03:04,581 --> 00:03:05,901 ‎네, 해보죠 63 00:03:08,741 --> 00:03:09,861 ‎죽이네 64 00:03:09,941 --> 00:03:10,901 ‎"13개 국가" 65 00:03:12,741 --> 00:03:13,741 ‎"17번의 레이스" 66 00:03:15,581 --> 00:03:16,621 ‎"10개의 팀" 67 00:03:18,421 --> 00:03:19,461 ‎"20명의 드라이버" 68 00:03:35,661 --> 00:03:38,021 ‎"바르셀로나 ‎스페인" 69 00:03:40,341 --> 00:03:43,501 ‎"다니엘 리카도 ‎르노 DP 월드 F1 드라이버" 70 00:03:44,021 --> 00:03:47,021 ‎야, 핑크 정장 사진 끔찍하다 71 00:03:48,781 --> 00:03:51,061 ‎이런 사진을 왜 올리지? ‎내 얼굴 좀 봐 72 00:03:51,141 --> 00:03:53,061 ‎무슨 사진이야? 아래로 내려봐 73 00:03:53,141 --> 00:03:56,621 ‎똥 싸는 표정이네, 눈 좀 봐! 74 00:03:57,981 --> 00:03:59,701 ‎자기 사진 보는 건 괴로워 75 00:03:59,781 --> 00:04:01,861 ‎- 핑크 정장 입으면 더 그렇지 ‎- 맞아 76 00:04:02,981 --> 00:04:05,341 ‎내 얼굴은 내가 잘 아니까 ‎상관없지만 그래도… 77 00:04:07,421 --> 00:04:08,261 ‎여보세요! 78 00:04:08,981 --> 00:04:09,861 ‎잘 지내니? 79 00:04:09,941 --> 00:04:11,061 ‎"그레이스 리카도와의 통화" 80 00:04:11,141 --> 00:04:12,541 ‎네, 트랙 가고 있어요 81 00:04:12,621 --> 00:04:15,821 ‎이동할 때 마스크는 쓰고 있지? 82 00:04:16,461 --> 00:04:19,781 ‎엄마, 걱정 마세요 ‎코로나 맥주를 마시면 83 00:04:20,661 --> 00:04:22,261 ‎면역력이 생긴대요 84 00:04:22,341 --> 00:04:25,821 ‎좋아하는 맥주는 아닌데 ‎마시라면 마셔야죠 85 00:04:29,701 --> 00:04:31,661 ‎"2020년 2월" 86 00:04:32,221 --> 00:04:33,461 ‎"프리시즌 테스트" 87 00:04:33,541 --> 00:04:37,861 ‎안녕하세요, 2020년 포뮬러 원에서 ‎여러분을 환영합니다 88 00:04:37,941 --> 00:04:40,901 ‎바르셀로나-카탈루냐 서킷에서 ‎라이브로 전해드립니다 89 00:04:40,981 --> 00:04:45,141 ‎포뮬러 원 2020년 시즌이 ‎곧 시작될 참이죠 90 00:04:45,221 --> 00:04:46,061 ‎저리 가요 91 00:04:48,301 --> 00:04:52,301 ‎다들 브리지로 가세요 ‎여기 계신 분들 다요 92 00:04:52,381 --> 00:04:53,261 ‎고마워요 93 00:04:55,821 --> 00:04:58,101 ‎- 안녕하세요 ‎- 다들 자기 자리에 서주세요 94 00:04:58,181 --> 00:05:01,821 ‎밑에 이름이 적혀 있어요 ‎팀 동료와 함께 서주세요 95 00:05:02,621 --> 00:05:06,101 ‎로런이 풀백 샷을 ‎몇 번 찍을 거예요 96 00:05:06,181 --> 00:05:08,901 ‎여러분이 해주셔야 하는 건 97 00:05:08,981 --> 00:05:13,461 ‎올해 이루고 싶은 목표를 ‎머릿속에 떠올리는 거예요 98 00:05:13,541 --> 00:05:16,501 ‎생생하게 떠올려야 해요 ‎이 영상을 본 팬들이 99 00:05:16,581 --> 00:05:20,701 ‎여러분이 진심이라는 걸 ‎느낄 수 있게 말이죠 100 00:05:21,221 --> 00:05:23,821 ‎준비됐죠? 액션! 101 00:05:26,821 --> 00:05:29,341 ‎프리시즌 테스트는 ‎시즌이 시작되기 전에 102 00:05:29,421 --> 00:05:34,021 ‎세계 최고 드라이버 20명을 ‎트랙에서 만나는 첫 자리입니다 103 00:05:34,101 --> 00:05:35,101 ‎"윌 벅스턴 ‎F1 기자" 104 00:05:35,181 --> 00:05:38,541 ‎- 다시 표정 잡아주세요 ‎- 카메라 봐주시고요 105 00:05:39,261 --> 00:05:42,461 ‎카메라를 봐주세요 ‎터프한 표정, 좋아요 106 00:05:44,901 --> 00:05:48,461 ‎새 시즌이 곧 시작된다는 걸 ‎느낄 수 있는 자리죠 107 00:05:49,421 --> 00:05:51,861 ‎이제 다들 걸어요! 108 00:05:51,941 --> 00:05:53,981 ‎이리 오세요, 출발! 109 00:05:55,301 --> 00:06:00,581 ‎새롭게 펼쳐질 드라마와 갈등 ‎그 가능성을 체감할 수 있어요 110 00:06:01,821 --> 00:06:04,261 ‎아주 좋아요! 수고하셨어요 111 00:06:05,101 --> 00:06:06,381 ‎고마워요, 이제 가셔도 돼요 112 00:06:06,461 --> 00:06:08,341 ‎- 수고했어요! ‎- 감사합니다! 113 00:06:13,181 --> 00:06:15,141 ‎- 또 봐 ‎- 재밌게 놀아 114 00:06:16,021 --> 00:06:19,261 ‎소개합니다, 여러분 ‎C39 경주차입니다! 115 00:06:20,101 --> 00:06:22,221 ‎대단한 한 해가 될 겁니다 116 00:06:23,261 --> 00:06:26,701 ‎2020년 프리시즌 테스트가 ‎곧 시작됩니다 117 00:06:28,541 --> 00:06:32,781 ‎모든 팀, 드라이버, 경주차가 ‎마지막 준비를 마치고 118 00:06:32,861 --> 00:06:34,781 ‎그린 라이트를 기다리고 있죠 119 00:06:36,821 --> 00:06:40,021 ‎테스트 당일은 언제나 ‎흥분과 기대로 가득해요 120 00:06:41,141 --> 00:06:42,621 ‎모든 게 살아 움직이기 시작하죠 121 00:06:42,701 --> 00:06:44,261 ‎"크리스천 호너 ‎애스턴 마틴 레드불 레이싱 감독" 122 00:06:45,501 --> 00:06:48,221 ‎사람을 들뜨게 해요 ‎과거의 아쉬움과 미래의 희망 123 00:06:48,301 --> 00:06:51,021 ‎새 시즌을 맞이하는 기분은 ‎정말 환상적이에요 124 00:06:51,101 --> 00:06:52,221 ‎"건서 스타이너 ‎하스 F1 감독" 125 00:06:54,061 --> 00:06:56,541 ‎처음으로 시험하는 날이에요 126 00:06:57,421 --> 00:06:59,101 ‎경쟁자는 물론 ‎자신 앞에 나서는 날이죠 127 00:06:59,181 --> 00:07:00,501 ‎"시릴 아비테보울 ‎르노 매니징 디렉터" 128 00:07:02,461 --> 00:07:03,581 ‎흥분되는 분위기예요 129 00:07:03,661 --> 00:07:06,541 ‎늘 그런 분위기고 ‎다들 돌아와서 행복해하죠 130 00:07:06,621 --> 00:07:09,701 ‎각 팀과 드라이버의 활약을 ‎기대하고 있습니다 131 00:07:10,381 --> 00:07:11,941 ‎하지만 어떤 일이 벌어질지 몰라요 132 00:07:12,021 --> 00:07:13,701 ‎"토토 볼프, 메르세데스 AMG ‎페트로나스 F1 감독/CEO" 133 00:07:18,701 --> 00:07:22,221 ‎올해는 다른 시즌과 ‎사뭇 다를 거라는 분위기가 134 00:07:22,301 --> 00:07:24,701 ‎피트 레인에 깔려 있어요 135 00:07:24,781 --> 00:07:25,701 ‎"제니 가우 ‎F1 기자" 136 00:07:27,421 --> 00:07:31,261 ‎올해 장안의 화제는 ‎레이싱 포인트 팀과 137 00:07:32,541 --> 00:07:34,781 ‎억만장자 소유주 ‎로런스 스트롤이에요 138 00:07:35,981 --> 00:07:38,901 ‎겨울 동안 그들이 차고에서 ‎뭘 준비했는지에 대해 139 00:07:40,101 --> 00:07:41,861 ‎많은 이들이 관심을 보였죠 140 00:07:45,461 --> 00:07:46,461 ‎"2020년 2월" 141 00:07:47,701 --> 00:07:49,341 ‎"2019년 9월" 142 00:07:49,421 --> 00:07:52,861 ‎"6개월 전" 143 00:07:53,421 --> 00:07:55,621 ‎"실버스톤 ‎영국" 144 00:07:59,541 --> 00:08:01,901 ‎"레이싱 포인트 본부" 145 00:08:03,141 --> 00:08:03,981 ‎자 146 00:08:05,501 --> 00:08:08,581 ‎이번 시즌 계획에 대해 ‎얘기해 보세요 147 00:08:10,941 --> 00:08:14,621 ‎로런스 스트롤은 몸집도 크고 ‎존재감이 엄청나요 148 00:08:15,141 --> 00:08:17,901 ‎시선을 잡아끄는 사람이에요 149 00:08:18,861 --> 00:08:20,941 ‎15분 안에 끝내요 150 00:08:21,701 --> 00:08:23,061 ‎로런스는 보통 사람이 아니에요 151 00:08:23,141 --> 00:08:24,541 ‎"오트마르 스자프나우에르 ‎레이싱 포인트 감독" 152 00:08:25,301 --> 00:08:28,341 ‎전에도 억만장자 소유주와 ‎일해본 적은 있지만 153 00:08:28,421 --> 00:08:32,541 ‎로런스만큼 큰 목표를 ‎가진 사람은 없었어요 154 00:08:33,261 --> 00:08:34,101 ‎안녕하세요 155 00:08:35,901 --> 00:08:40,741 ‎자금을 많이 가져오지만 ‎기대도 많이 하죠 156 00:08:45,221 --> 00:08:46,501 ‎12시 30분까지 드리죠 157 00:08:47,101 --> 00:08:47,941 ‎시작해요 158 00:08:50,021 --> 00:08:52,181 ‎사이먼이 먼저 발표할 겁니다 159 00:08:52,261 --> 00:08:56,701 ‎우리 팀의 현주소와 ‎단기 목표에 대한 내용이죠 160 00:08:56,781 --> 00:08:57,821 ‎감사합니다 161 00:09:00,741 --> 00:09:02,861 ‎최근 행보를 말씀드리자면 162 00:09:02,941 --> 00:09:07,821 ‎심화 엔지니어링 기간을 ‎8주 전에 시작했습니다 163 00:09:08,541 --> 00:09:13,421 ‎두 가지 부분에 주목했는데 ‎여전히 노력 중입니다 164 00:09:13,501 --> 00:09:16,341 ‎연말까지 준비를 마칠 계획이라 165 00:09:16,421 --> 00:09:19,101 ‎이제 본격적인 작업에 들어갈 거니 166 00:09:19,181 --> 00:09:22,221 ‎좋은 소식을 ‎전해드릴 수 있을 겁니다 167 00:09:22,301 --> 00:09:23,181 ‎그래요 168 00:09:23,821 --> 00:09:25,501 ‎전 로런스 스트롤입니다 169 00:09:25,581 --> 00:09:27,261 ‎회장이에요 170 00:09:29,341 --> 00:09:34,541 ‎2018년 말, 포스 인디아의 ‎재정난이 극에 달해 있었죠 171 00:09:35,501 --> 00:09:38,821 ‎포스 인디아 F1 팀이 ‎법정 관리에 들어갔습니다 172 00:09:38,901 --> 00:09:42,301 ‎채권자 컨소시엄의 도움으로 ‎회생할 수 있었는데요 173 00:09:42,381 --> 00:09:46,341 ‎컨소시엄은 억만장자 사업가인 ‎로런스 스트롤이 이끌었습니다 174 00:09:49,581 --> 00:09:52,781 ‎많은 직원들이 걱정했어요 175 00:09:52,861 --> 00:09:55,741 ‎일을 계속할 수 있을지 ‎애들을 학교에 보낼 수 있을지 176 00:09:55,821 --> 00:09:58,581 ‎대출금과 병원비를 ‎마련할 수 있을지 말이죠 177 00:10:00,261 --> 00:10:03,341 ‎당시 성적 4위였던 팀을 178 00:10:03,421 --> 00:10:07,741 ‎경쟁자들에 비해 ‎적은 예산으로 인수했어요 179 00:10:08,581 --> 00:10:11,701 ‎대단한 기회라고 생각했습니다 180 00:10:11,781 --> 00:10:14,581 ‎제가 열정적으로 좋아하는 ‎분야였으니까요 181 00:10:15,181 --> 00:10:18,661 ‎저희 목표는 ‎사업 전략과 계약 비용 182 00:10:18,741 --> 00:10:20,581 ‎그리고 계획 개발입니다 183 00:10:20,661 --> 00:10:24,741 ‎팀의 성장을 위한 ‎야심 찬 계획을 세웠어요 184 00:10:24,821 --> 00:10:27,501 ‎앞으로 계속 ‎강해질 거라고 생각합니다 185 00:10:29,221 --> 00:10:31,581 ‎- 랩타임에 도움이 되겠죠? ‎- 그럼요 186 00:10:32,661 --> 00:10:36,941 ‎난 어떤 분야에서든 성공했어요 ‎여기서도 그럴 생각이에요 187 00:10:38,261 --> 00:10:39,421 ‎- 수고하셨어요 ‎- 감사합니다 188 00:10:39,501 --> 00:10:41,221 ‎- 끝이죠? ‎- 네, 끝이에요 189 00:10:41,781 --> 00:10:46,301 ‎로런스는 거물이에요 ‎포뮬러 원에 등장한 순간부터 190 00:10:46,381 --> 00:10:48,661 ‎강렬한 인상을 남기고 있죠 191 00:10:49,301 --> 00:10:50,541 ‎진지하고 192 00:10:50,621 --> 00:10:53,821 ‎자신이 가진 재산을 ‎팀에 투자하는 중이에요 193 00:10:54,621 --> 00:10:58,701 ‎정상에 오르기 위해 ‎어떤 계획을 세울지가 관건이죠 194 00:11:00,821 --> 00:11:03,701 ‎로런스 스트롤의 컨소시엄이 ‎팀을 인수하고 나서 195 00:11:04,741 --> 00:11:06,381 ‎드라이버 라인업이 바뀌었어요 196 00:11:07,021 --> 00:11:09,061 ‎그때 로런스의 아들이 등장하죠 197 00:11:09,901 --> 00:11:11,141 ‎랜스 스트롤 198 00:11:11,821 --> 00:11:15,461 ‎저와 아빠는 ‎사이가 좋다고 할 수 있죠 199 00:11:15,541 --> 00:11:17,421 ‎알고 지낸 지 꽤 돼서요 200 00:11:17,501 --> 00:11:19,501 ‎"랜스 스트롤 ‎레이싱 포인트 드라이버" 201 00:11:25,061 --> 00:11:27,661 ‎제가 6살 때 고카트를 사주셨어요 202 00:11:29,901 --> 00:11:32,821 ‎제 경력을 끊임없이 지원해 주셨고 203 00:11:32,901 --> 00:11:35,261 ‎이 세계에 일찍이 ‎입문하게 해주셨어요 204 00:11:36,021 --> 00:11:38,821 ‎다들 랜스 스트롤이 쉽게 ‎그 자리에 올랐다고 생각해요 205 00:11:38,901 --> 00:11:43,261 ‎그 이유는 세계 제일의 사업가를 ‎아버지로 두었다는 사실이죠 206 00:11:44,381 --> 00:11:46,781 ‎하지만 부자라고 해서 ‎다 우승하는 건 아니에요 207 00:11:46,861 --> 00:11:48,901 ‎재능이 있어야 하고 빨라야 하죠 208 00:11:48,981 --> 00:11:52,341 ‎그가 빠른 드라이버라는 건 ‎분명한 사실이에요 209 00:11:52,421 --> 00:11:54,301 ‎"랜스 스트롤" 210 00:11:54,381 --> 00:11:56,381 ‎제가 좋은 드라이버인 이유요? 211 00:11:57,021 --> 00:11:58,181 ‎헌신이죠 212 00:11:59,101 --> 00:12:01,661 ‎그게 지금의 저를 만든 ‎비결이라고 생각해요 213 00:12:01,741 --> 00:12:05,341 ‎모두의 예상을 뛰어넘고 ‎목표를 이룰 거예요 214 00:12:06,821 --> 00:12:08,021 ‎네 215 00:12:08,101 --> 00:12:09,301 ‎"2019년 9월" 216 00:12:10,661 --> 00:12:12,741 ‎"2020년 2월" 217 00:12:13,221 --> 00:12:15,301 ‎"레이싱 포인트 ‎2020년 경주차 발표" 218 00:12:22,861 --> 00:12:23,861 ‎소식 들었어? 219 00:12:24,621 --> 00:12:26,941 ‎메르세데스가 엄청 빠르다던데 220 00:12:27,021 --> 00:12:28,301 ‎"세르히오 페레스 ‎레이싱 포인트 드라이버" 221 00:12:28,381 --> 00:12:30,301 ‎- 올해 잘할 거야 ‎- 이미 확실한 것 같은데 222 00:12:31,221 --> 00:12:32,581 ‎- 응 ‎- 아닌가? 223 00:12:33,461 --> 00:12:34,501 ‎두고 보면 알겠지 224 00:12:36,141 --> 00:12:40,621 ‎이번 시즌엔 모두 들떴어요 ‎건물 안에서 에너지가 느껴져요 225 00:12:40,701 --> 00:12:44,341 ‎미소가 보이고 비전도 보여요 226 00:12:45,301 --> 00:12:46,901 ‎맞설 준비 됐어요 227 00:12:48,141 --> 00:12:50,941 ‎전염병의 진원지는 우한입니다 228 00:12:51,021 --> 00:12:54,981 ‎사람 간 전염 사례는 ‎사실로 확인되었지만 229 00:12:55,061 --> 00:12:57,221 ‎쉽게 전염되지는 않는다고 합니다 230 00:12:58,301 --> 00:13:00,781 ‎- 5분 남았어요? ‎- 그러네요 231 00:13:00,861 --> 00:13:07,141 ‎- 발표회는 2시 30분이에요 ‎- 경주차 상태는 좋아요? 232 00:13:07,221 --> 00:13:09,861 ‎- 네, 멋지던데요? ‎- 얼른 보고 싶네요 233 00:13:09,941 --> 00:13:11,861 ‎로런스가 와 있대요 234 00:13:11,941 --> 00:13:12,821 ‎- 도착했어요? ‎- 네 235 00:13:12,901 --> 00:13:14,141 ‎- 랜스도요? ‎- 네 236 00:13:14,221 --> 00:13:15,941 ‎같이 왔군요, 좋아요 237 00:13:17,661 --> 00:13:19,901 ‎안녕하세요, 잘 지냈어요? 238 00:13:19,981 --> 00:13:21,661 ‎색깔은 핑크네요 239 00:13:21,741 --> 00:13:24,101 ‎- 안녕하세요 ‎- 잠깐 둘러보려고요 240 00:13:24,621 --> 00:13:28,821 ‎올해의 경주차를 만들려고 ‎겨울에 열심히 준비했어요 241 00:13:28,901 --> 00:13:30,381 ‎- 잘했네요 ‎- 괜찮아 보여요 242 00:13:30,461 --> 00:13:31,941 ‎- 멋진데요? ‎- 잘했어요 243 00:13:32,021 --> 00:13:34,261 ‎- 네 ‎- 아주 만족스러워요 244 00:13:34,341 --> 00:13:39,261 ‎작년엔 힘든 해를 보내고 ‎7위로 마무리했죠 245 00:13:40,501 --> 00:13:45,021 ‎로런스 말로는 올해 ‎5점 만점에 6점을 원한대요 246 00:13:47,501 --> 00:13:49,341 ‎말끔하시네요, 오트마르 247 00:13:49,421 --> 00:13:51,621 ‎전부 오늘 아침에 산 거야 248 00:13:52,461 --> 00:13:54,301 ‎- 버튼 채워도 돼요? ‎- 아니 249 00:13:55,941 --> 00:13:58,221 ‎- 안 할게요 ‎- 소시지처럼 보일 거야 250 00:14:00,301 --> 00:14:02,141 ‎제겐 이 팀이 익숙해요 251 00:14:02,221 --> 00:14:04,181 ‎들어온 지 10년쯤 됐죠 252 00:14:04,861 --> 00:14:06,941 ‎- 시뮬레이터로는 좋아 보였어 ‎- 그렇죠 253 00:14:07,021 --> 00:14:09,861 ‎하지만 세팅하려면 할 일이 많아 254 00:14:09,941 --> 00:14:10,981 ‎- 네 ‎- 저기… 255 00:14:15,221 --> 00:14:16,741 ‎소유주가 바뀌면 256 00:14:17,781 --> 00:14:20,101 ‎상황을 잘 관리해야 돼요 257 00:14:20,181 --> 00:14:24,661 ‎소유주가 바뀌면 ‎경영진도 바뀔 확률이 높거든요 258 00:14:25,261 --> 00:14:27,181 ‎떠나기 전에 결정하자고요 259 00:14:28,141 --> 00:14:30,541 ‎- 저는 랜스랑… ‎- 4시 30분이에요 260 00:14:30,621 --> 00:14:32,781 ‎- 그때 이륙한다고요? ‎- 네, 4시요 261 00:14:32,861 --> 00:14:35,541 ‎- 사업 설명서를 끝내야 돼요 ‎- 끝내야죠 262 00:14:35,621 --> 00:14:37,781 ‎4시엔 차에 타야 돼요 263 00:14:38,301 --> 00:14:39,141 ‎알겠습니다 264 00:14:43,221 --> 00:14:47,581 ‎포뮬러 원에서의 직업은 ‎그리 안정적이지 않아요 265 00:14:47,661 --> 00:14:50,261 ‎로런스는 좋은 성적을 원할 거예요 266 00:14:50,341 --> 00:14:51,181 ‎여러분 267 00:14:52,421 --> 00:14:55,621 ‎여러분이 기다리시던 순간입니다 268 00:14:56,261 --> 00:14:57,341 ‎때가 됐습니다 269 00:14:59,421 --> 00:15:01,701 ‎레이싱 포인트의 ‎2020년 경주차입니다 270 00:15:11,861 --> 00:15:15,821 ‎경주차를 처음 보셨는데 ‎소감이 어떤가요? 271 00:15:15,901 --> 00:15:19,701 ‎멋진 만큼 잘 달리면 좋겠어요 ‎바르셀로나 테스트가 기대됩니다 272 00:15:19,781 --> 00:15:22,101 ‎트랙에서 쉽게 ‎찾아보실 수 있을 거예요 273 00:15:22,181 --> 00:15:23,341 ‎- 감사합니다 ‎- 네 274 00:15:23,941 --> 00:15:26,781 ‎여기에 내 심장과 영혼 ‎열정을 쏟아부었어요 275 00:15:28,581 --> 00:15:33,061 ‎당연히 경쟁 상대보다 잘하고 싶죠 276 00:15:33,141 --> 00:15:35,501 ‎항상 위를 봐야 해요 ‎내려다보지 말고요 277 00:15:37,541 --> 00:15:40,381 ‎2020년 프리시즌 테스트가 ‎곧 시작됩니다 278 00:15:40,461 --> 00:15:41,461 ‎"프리시즌 테스트" 279 00:15:43,341 --> 00:15:47,221 ‎모든 팀, 드라이버, 경주차가 ‎마지막 준비를 마칩니다 280 00:15:47,741 --> 00:15:50,101 ‎차고에서 으르렁거리는 ‎엔진 소리가 들리네요 281 00:15:51,821 --> 00:15:54,221 ‎곧 그린 라이트입니다 ‎출발해 보죠! 282 00:15:57,061 --> 00:16:00,461 ‎- 출발해도 좋아 ‎- 알았어 283 00:16:01,421 --> 00:16:03,821 ‎다니엘 리카도 ‎총알처럼 튀어 나갑니다 284 00:16:14,141 --> 00:16:17,141 ‎프리시즌 테스트는 ‎1년을 들여 설계한 차가 285 00:16:17,221 --> 00:16:19,061 ‎트랙에서도 제 역할을 할지 286 00:16:19,141 --> 00:16:22,141 ‎확인할 수 있는 첫 번째 기회예요 287 00:16:27,621 --> 00:16:30,341 ‎- 작년 테스트 성적 좋았잖아요 ‎- 네 288 00:16:30,941 --> 00:16:33,581 ‎테스트 성적이 안 좋아야 ‎시즌 성적이 좋을까요? 289 00:16:34,621 --> 00:16:35,621 ‎"진 하스 ‎하스 소유주" 290 00:16:35,701 --> 00:16:36,581 ‎취소할게요 291 00:16:37,621 --> 00:16:40,621 ‎어떨 땐 경주차가 ‎설계대로 움직여주며 292 00:16:40,701 --> 00:16:42,861 ‎순조롭게 달려 나가요 293 00:16:43,381 --> 00:16:47,341 ‎예상대로네요 ‎해밀턴이 선두예요, 쏜살같죠? 294 00:16:48,381 --> 00:16:51,741 ‎하지만 그런 경우는 아주 드물죠 295 00:16:53,141 --> 00:16:54,781 ‎돌았습니다, 스핀이에요 296 00:16:56,381 --> 00:16:57,701 ‎돌겠네 297 00:16:58,221 --> 00:17:00,101 ‎멈춰버렸어요 298 00:17:00,181 --> 00:17:02,021 ‎- 멈춰야겠다 ‎- 그래, 내려 299 00:17:02,541 --> 00:17:06,101 ‎좋지 않습니다 ‎윌리엄스의 두 번째 실패예요 300 00:17:06,661 --> 00:17:09,621 ‎드라이버에게도 험난한 도전이죠 301 00:17:10,501 --> 00:17:12,021 ‎크게 돌았어요, 페텔 302 00:17:13,221 --> 00:17:17,901 ‎단 3일 안에 경주차에 적응해야 303 00:17:17,981 --> 00:17:21,021 ‎시즌이 시작된 후에 ‎레이스에서 우승하고 304 00:17:21,101 --> 00:17:23,381 ‎월드 챔피언이 될 수 있어요 305 00:17:24,741 --> 00:17:26,661 ‎기록 좋습니다, 카를로스 사인츠 306 00:17:26,741 --> 00:17:29,301 ‎맥라렌 성적이 꽤 좋은데요? 307 00:17:34,181 --> 00:17:36,221 ‎"맥라렌" 308 00:17:37,661 --> 00:17:39,621 ‎새 시즌에 접어들면 ‎늘 가슴이 뛰어요 309 00:17:39,701 --> 00:17:40,901 ‎"잭 브라운 ‎맥라렌 레이싱 CEO" 310 00:17:40,981 --> 00:17:42,381 ‎뜻밖의 사건들도 많고요 311 00:17:43,101 --> 00:17:45,421 ‎우린 역사가 깊은 팀이지만 312 00:17:45,981 --> 00:17:49,501 ‎제가 합류했을 당시엔 ‎성적이 저조했어요 313 00:17:50,501 --> 00:17:53,821 ‎하지만 작년엔 4위를 했고 ‎더 올라가고 싶어요 314 00:17:54,341 --> 00:17:56,981 ‎끝내주는 드라이버도 둘이나 있죠 315 00:17:57,061 --> 00:18:01,141 ‎그중 한 명은 경력이 짧은 ‎젊은 선수 랜도 노리스예요 316 00:18:01,741 --> 00:18:05,341 ‎랜도는 장차 포뮬러 원에서 ‎스타가 될 수도 있어요 317 00:18:06,101 --> 00:18:09,181 ‎몸을 풀고 나면 ‎차 타기도 전에 지쳐 318 00:18:10,381 --> 00:18:12,901 ‎그래서 가만히 있다가 ‎아웃 랩 때 몸을 풀지 319 00:18:12,981 --> 00:18:15,781 ‎아웃 랩이 원래 몸풀기용 아닌가? 320 00:18:17,461 --> 00:18:21,741 ‎이건 카를로스의 워밍업만큼 ‎역동적이지가 않은데? 321 00:18:23,341 --> 00:18:26,421 ‎- 그보다는 여유롭지 ‎- 필요한 거 있어? 322 00:18:27,061 --> 00:18:28,341 ‎아니, 누울래 323 00:18:31,981 --> 00:18:34,501 ‎포뮬러 원에서 ‎랜도의 두 번째 시즌이에요 324 00:18:35,901 --> 00:18:38,541 ‎잭은 우리가 알던 맥라렌의 325 00:18:38,621 --> 00:18:42,301 ‎새로운 전성기를 이루고 싶어 하죠 326 00:18:42,381 --> 00:18:46,061 ‎아직 젊은 선수에게 ‎많은 이들이 기대를 걸고 있어요 327 00:18:47,701 --> 00:18:48,741 ‎랜도 328 00:18:49,461 --> 00:18:50,501 ‎그대로 나와 329 00:18:51,141 --> 00:18:52,021 ‎알았어 330 00:18:52,541 --> 00:18:55,381 ‎올해 그 기대는 더욱 커질 거예요 331 00:18:55,461 --> 00:18:59,381 ‎자신도, 팀도, 팬들도 기대하겠죠 ‎이제 루키가 아니니까요 332 00:19:00,821 --> 00:19:04,981 ‎랜도 노리스, 2020년 들어 ‎첫 번째 주행을 시작합니다 333 00:19:06,861 --> 00:19:07,701 ‎기다리세요 334 00:19:22,581 --> 00:19:25,021 ‎랜도, 전속력으로 달려 335 00:19:25,661 --> 00:19:26,781 ‎알겠어 336 00:19:29,261 --> 00:19:31,301 ‎7번 시나리오 337 00:19:32,581 --> 00:19:36,381 ‎빠른데요? ‎한계까지 밀어붙이고 있어요 338 00:19:46,941 --> 00:19:49,861 ‎마지막 코너를 지나 ‎랩을 마무리합니다 339 00:19:54,941 --> 00:19:57,621 ‎랜도 노리스, 1분 24초 981 340 00:19:57,701 --> 00:19:59,101 ‎최고 성적이네요? 341 00:19:59,621 --> 00:20:01,341 ‎랜도, 1등이야 342 00:20:02,581 --> 00:20:03,421 ‎잘했어 343 00:20:03,981 --> 00:20:05,421 ‎다들 수고했어요 344 00:20:15,941 --> 00:20:17,901 ‎전 그늘에 숨어 있길 좋아해요 345 00:20:19,301 --> 00:20:20,181 ‎때가 되면 346 00:20:21,261 --> 00:20:22,381 ‎멋지게 등장하는 거죠 347 00:20:24,141 --> 00:20:27,221 ‎첫 번째 주행이 무척 기대돼요 348 00:20:28,101 --> 00:20:29,621 ‎레이싱 포인트의 경우 349 00:20:30,301 --> 00:20:35,301 ‎첫째 날 차고에서 나온 차의 ‎색 조합만 보면 350 00:20:35,941 --> 00:20:38,901 ‎발표회 때 공개됐던 차와 ‎매우 유사해 보였죠 351 00:20:39,741 --> 00:20:41,061 ‎하지만 사실은 352 00:20:41,141 --> 00:20:44,381 ‎엄청난 변화를 겪은 후였어요 353 00:20:44,901 --> 00:20:45,781 ‎아마… 354 00:20:46,741 --> 00:20:49,781 ‎피트 레인에 있는 사람들은 ‎낯이 익었을 거예요 355 00:20:53,301 --> 00:20:54,541 ‎무전 체크, 잘 들려? 356 00:20:55,861 --> 00:20:57,141 ‎트랙 준비 완료 357 00:21:12,941 --> 00:21:15,061 ‎레이싱 포인트 경주차가 ‎차고에서 나왔을 때 358 00:21:16,061 --> 00:21:17,861 ‎모두 깜짝 놀랐을 거예요 359 00:21:19,621 --> 00:21:22,261 ‎어떻게 말하면 좋을까… 360 00:21:22,341 --> 00:21:27,381 ‎작년에 우승한 메르세데스의 ‎경주차에서 영감을 받은 듯했죠 361 00:21:30,061 --> 00:21:34,421 ‎다들 이렇게 생각했을 거예요 ‎'잠깐, 이게 무슨 상황이지?' 362 00:21:35,141 --> 00:21:37,541 ‎이상 없어, 출발해도 돼 363 00:21:38,381 --> 00:21:39,421 ‎출발! 364 00:21:45,901 --> 00:21:47,861 ‎스트롤이네요, 가봅시다 365 00:21:49,061 --> 00:21:51,421 ‎레이싱 포인트 겁나 빠른데요? 366 00:21:51,981 --> 00:21:53,501 ‎뭔가 이상해요 367 00:21:57,421 --> 00:22:00,021 ‎랜스, 계속 밟아 368 00:22:06,901 --> 00:22:08,861 ‎1섹터에선 최단 기록입니다 369 00:22:10,341 --> 00:22:12,661 ‎2섹터에서도 최단 기록이에요 370 00:22:13,781 --> 00:22:15,701 ‎경이롭습니다 371 00:22:18,341 --> 00:22:22,261 ‎테스트를 통틀어 ‎가장 빠른 기록이 될 것 같네요 372 00:22:25,181 --> 00:22:28,701 ‎- 트랙 최단 기록이야 ‎- 수고했어요 373 00:22:29,901 --> 00:22:31,381 ‎충격적이에요! 374 00:22:34,261 --> 00:22:37,541 ‎이곳엔 규칙이 있다는 걸 ‎명심해야 해요 375 00:22:38,061 --> 00:22:42,541 ‎경주차를 직접 설계하고 ‎제작해야 하죠 376 00:22:43,101 --> 00:22:46,621 ‎그런데 그 경주차는 ‎다른 경주차와 흡사했어요 377 00:22:46,701 --> 00:22:48,901 ‎심지어 이전 챔피언십에서 378 00:22:48,981 --> 00:22:52,061 ‎우월한 성적으로 우승한 ‎경주차와 비슷했죠 379 00:22:52,861 --> 00:22:57,421 ‎이게 과연 공정한 건지 ‎의문을 품는 사람이 많아질 거예요 380 00:22:58,461 --> 00:23:00,661 ‎반칙인지, 아닌지 말이죠 381 00:23:03,781 --> 00:23:06,221 ‎랜스는 안 봤을지 모르지만 ‎우린 기록을 봤어요 382 00:23:06,301 --> 00:23:08,981 ‎페라리와 맞먹는 성적이라는 건 ‎좋은 소식 아닌가요? 383 00:23:10,101 --> 00:23:14,101 ‎그렇죠, 하지만 아직 초반이라… 384 00:23:14,701 --> 00:23:15,981 ‎두고 봐야죠 385 00:23:16,501 --> 00:23:19,581 ‎랜스나 세르히오에게 ‎경주차 속력 얘기만 꺼내면 386 00:23:19,661 --> 00:23:21,581 ‎왜 웃음을 못 감추시는 거죠? 387 00:23:23,061 --> 00:23:25,901 ‎날도 맑고, 바르셀로나에 왔고 388 00:23:26,421 --> 00:23:28,061 ‎기분 좋고 행복하잖아요 389 00:23:29,621 --> 00:23:34,101 ‎- 반칙이라고 생각하세요? ‎- 딱히 드릴 말씀이 없네요 390 00:23:35,581 --> 00:23:37,581 ‎메르세데스처럼 생긴 건 확실해요 391 00:23:37,661 --> 00:23:41,541 ‎하지만 어떤 과정을 통해 ‎제작됐는지는 모르죠 392 00:23:42,821 --> 00:23:46,141 ‎그 경주차는 복제품이에요 393 00:23:46,661 --> 00:23:49,741 ‎중요한 질문은 반칙이냐, 아니냐죠 394 00:23:51,021 --> 00:23:55,741 ‎좀 더 신중할 수 있었을 텐데 ‎사실 좀 놀랐습니다 395 00:23:57,981 --> 00:24:00,301 ‎팀에서 직접 설계한 차인가요? 396 00:24:00,381 --> 00:24:02,621 ‎아니면 베낀 차인가요? 397 00:24:03,621 --> 00:24:05,821 ‎아마 많은 사람들이 398 00:24:05,901 --> 00:24:08,741 ‎이 문제를 파헤치고 싶을 거예요 399 00:24:08,821 --> 00:24:10,461 ‎지체할 이유가 없죠 400 00:24:11,741 --> 00:24:16,021 ‎우리가 겨울에 들인 노력은 ‎규칙에 어긋나지 않아요 401 00:24:16,541 --> 00:24:20,301 ‎가장 빠른 경주차로부터 ‎영감을 받아 제작했죠 402 00:24:20,901 --> 00:24:23,701 ‎하지만 다른 팀의 행동과 ‎다를 것 없습니다 403 00:24:25,061 --> 00:24:28,621 ‎분명 이 문제에 대해 ‎열띤 토론이 벌어질 거예요 404 00:24:28,701 --> 00:24:33,101 ‎만약 베낀 거라면 ‎제 생각에 그건 반칙이에요 405 00:24:42,021 --> 00:24:46,661 ‎포뮬러 원은 정치판이에요 ‎모두 자기만의 꿍꿍이가 있죠 406 00:24:47,341 --> 00:24:49,861 ‎다행히 저는 그 영역을 ‎오트마르에게 맡기고 407 00:24:49,941 --> 00:24:52,381 ‎최대한 멀찍이 ‎떨어져 있으려고 해요 408 00:24:55,301 --> 00:24:57,981 ‎그리고… 여기까지만 얘기하죠 409 00:25:00,821 --> 00:25:04,061 ‎아주 흥미로운 시즌이 될 겁니다 410 00:25:04,141 --> 00:25:07,261 ‎첫 레이스에서 ‎무슨 일이 생길지 기대되네요 411 00:25:12,261 --> 00:25:14,221 ‎"멜버른 ‎호주" 412 00:25:14,301 --> 00:25:15,501 ‎여러분, 그날이 왔습니다! 413 00:25:15,581 --> 00:25:16,981 ‎"2020년 3월 12일" 414 00:25:17,061 --> 00:25:18,861 ‎호주에 오신 걸 환영해요 415 00:25:19,461 --> 00:25:21,741 ‎2020년 시즌의 첫 번째 라운드 416 00:25:21,821 --> 00:25:25,461 ‎코로나바이러스로 인해 ‎다른 스포츠 경기는 취소되지만 417 00:25:25,541 --> 00:25:27,981 ‎포뮬러 원의 윗분들은 ‎이번 레이스를 강행하네요 418 00:25:28,061 --> 00:25:29,301 ‎"호주 그랑프리 4일 전" 419 00:25:46,101 --> 00:25:47,261 ‎넷플릭스 촬영팀이다 420 00:25:50,421 --> 00:25:53,581 ‎촬영팀 괴롭히기에는 ‎아직 너무 일러요 421 00:25:54,981 --> 00:25:56,061 ‎일주일만 기다려봐요 422 00:25:58,301 --> 00:26:01,181 ‎호주 그랑프리는 ‎언제나 신나는 것 같아요 423 00:26:01,261 --> 00:26:03,981 ‎- 랜도, 행운을 빌어요 ‎- 감사합니다 424 00:26:05,061 --> 00:26:09,181 ‎그만큼 부담감도 크고 ‎대단히 초조해지죠 425 00:26:09,741 --> 00:26:13,821 ‎겨울 테스트 결과를 보면 ‎상대를 과소평가할 수 없어요 426 00:26:15,221 --> 00:26:16,221 ‎첫 경기네요 427 00:26:16,981 --> 00:26:18,141 ‎전 이쪽이에요 428 00:26:18,661 --> 00:26:20,461 ‎멜버른 그랑프리는 큰 행사예요 429 00:26:20,541 --> 00:26:23,661 ‎올해 저희 경주차를 두고 ‎부정적인 말이 많죠 430 00:26:23,741 --> 00:26:27,141 ‎우리 경주차가 ‎기록이 좋지 않았다면 431 00:26:27,741 --> 00:26:29,621 ‎불만을 제기했을까요? 432 00:26:30,221 --> 00:26:31,341 ‎아마 아니겠죠 433 00:26:32,021 --> 00:26:35,221 ‎어찌 됐든 우린 레이스를 ‎준비해야 해요 434 00:26:36,221 --> 00:26:38,141 ‎가운데로 와주세요, 좋아요 435 00:26:41,061 --> 00:26:42,461 ‎찰칵찰칵 436 00:26:43,061 --> 00:26:46,861 ‎- '코로나바이러스를 없애줘요' ‎- 바이러스를 없앤다고? 437 00:26:47,581 --> 00:26:50,821 ‎- 그냥 온몸에 발라버릴까? ‎- 그러게 438 00:26:53,741 --> 00:26:56,621 ‎가장 심각한 문제는 코로나야 439 00:26:56,701 --> 00:26:59,741 ‎팀원들이 매일 열심히 노력해서 440 00:26:59,821 --> 00:27:02,061 ‎적절한 조치를 취하고 있어 441 00:27:02,661 --> 00:27:05,261 ‎아예 방독면을 써야겠어요 442 00:27:06,581 --> 00:27:07,581 ‎원천 봉쇄 하는 거죠 443 00:27:09,341 --> 00:27:10,221 ‎집중해 444 00:27:12,101 --> 00:27:12,941 ‎여러분 445 00:27:17,421 --> 00:27:18,261 ‎기대된다 446 00:27:18,821 --> 00:27:19,661 ‎맞아 447 00:27:20,781 --> 00:27:21,661 ‎"랜도 노리스" 448 00:27:21,741 --> 00:27:23,901 ‎다들 경주하기 싫은 것처럼 나왔어 449 00:27:26,221 --> 00:27:28,501 ‎- 쟨 행복해 보이네 ‎- 응 450 00:27:33,381 --> 00:27:36,821 ‎바퀴가 잘 빠지는 코너로 ‎악명 높은 곳이지 451 00:27:37,341 --> 00:27:39,341 ‎어떻게 생각해? 452 00:27:40,461 --> 00:27:41,861 ‎1번 코너가 힘들겠어 453 00:27:43,621 --> 00:27:45,461 ‎작년 기억이 안 나네 454 00:27:45,981 --> 00:27:48,141 ‎- 1번, 3번 얘기를 했는데 ‎- 응 455 00:27:48,221 --> 00:27:50,661 ‎전 작년에 멜버른에서 ‎포뮬러 원에 데뷔했어요 456 00:27:50,741 --> 00:27:54,901 ‎제가 참가한 레이스 중 ‎가장 긴장되는 레이스였죠 457 00:27:55,421 --> 00:28:00,101 ‎- 여기 잔디까지 넘어가려고 ‎- 베르스타펜 시점 봤어? 458 00:28:00,621 --> 00:28:03,061 ‎- 응 ‎- 바짝 붙었더라 459 00:28:03,581 --> 00:28:06,141 ‎응, 내가 더 붙을 거야 460 00:28:07,341 --> 00:28:11,581 ‎제 목표는 포디엄이라고 ‎말하고 싶네요 461 00:28:12,221 --> 00:28:16,381 ‎11번 코너에 대해선 ‎별로 할 말이 없네 462 00:28:16,901 --> 00:28:18,061 ‎쉬운 코너야 463 00:28:18,781 --> 00:28:21,341 ‎레이스에선 ‎무슨 일이 생길지 몰라요 464 00:28:23,941 --> 00:28:26,341 ‎방금 들은 루머인데 465 00:28:26,421 --> 00:28:28,741 ‎패덕에 있는 직원 중 서너 명이 466 00:28:28,821 --> 00:28:30,301 ‎코로나 의심자래 467 00:28:30,381 --> 00:28:31,221 ‎진짜? 468 00:28:32,821 --> 00:28:35,621 ‎젠장, 우리 격리당하겠어 469 00:28:37,541 --> 00:28:40,181 ‎문제는 몇 명만 감염돼도 470 00:28:41,061 --> 00:28:43,181 ‎패덕 전체가 위험하다는 거야 471 00:28:46,661 --> 00:28:48,421 ‎"호주 그랑프리 3일 전" 472 00:28:48,501 --> 00:28:51,701 ‎포뮬러 원의 개막 행사인 ‎멜버른 레이스가 473 00:28:51,781 --> 00:28:54,181 ‎무사히 진행될 것 같습니다 474 00:28:54,261 --> 00:28:59,061 ‎맥라렌 직원 두 명이 ‎코로나 증상을 보였는데도 말이죠 475 00:28:59,821 --> 00:29:01,581 ‎사인해 주실래요? 476 00:29:02,061 --> 00:29:04,941 ‎죄송하지만 제 펜이 아니면 ‎만지지 말라고 하네요 477 00:29:05,021 --> 00:29:06,181 ‎어떻게 될지 모르잖아요 478 00:29:06,941 --> 00:29:08,301 ‎그냥 웃고 손이나 흔들어야겠다 479 00:29:15,461 --> 00:29:21,261 ‎코로나바이러스 때문에 ‎패덕에 난리 날 것 같은데? 480 00:29:24,981 --> 00:29:27,221 ‎머캐닉 한 명이 증상을 보였어요 481 00:29:27,301 --> 00:29:32,781 ‎자신의 증상을 설명했는데 ‎상태가 좋아 보이지 않더군요 482 00:29:34,741 --> 00:29:37,621 ‎그래서 모두 검사받고 ‎긴장한 상황입니다 483 00:29:37,701 --> 00:29:39,781 ‎다들 겁먹은 것 같아요 484 00:29:41,181 --> 00:29:46,141 ‎이 문제에 레이싱 팀 전원의 ‎건강과 안전이 걸려 있어요 485 00:29:46,741 --> 00:29:49,621 ‎다른 팀도 마찬가지고 ‎팬들과 진행 요원도 위험하죠 486 00:29:50,941 --> 00:29:54,701 ‎앞으로 어떤 일이 생길지 ‎아무도 모릅니다 487 00:29:54,781 --> 00:29:56,261 ‎"손 세정제" 488 00:29:56,341 --> 00:29:59,661 ‎예상 질문 답변해 봐 ‎'레이스를 진행해도 될까요?' 489 00:29:59,741 --> 00:30:02,101 ‎물론이죠, 위험하긴 하지만 490 00:30:02,701 --> 00:30:05,501 ‎적절한 예방 조치만 취하면 491 00:30:05,581 --> 00:30:06,981 ‎문제없다고 봐요 492 00:30:08,021 --> 00:30:10,381 ‎그리고 결국 결정을 내리는 건… 493 00:30:11,941 --> 00:30:13,141 ‎포뮬러 원과 FIA지 494 00:30:13,221 --> 00:30:14,061 ‎네 495 00:30:19,141 --> 00:30:21,021 ‎마이크 잡아요, 소독했어요 496 00:30:23,021 --> 00:30:26,221 ‎맥라렌 직원 중 한 명이 ‎코로나바이러스 때문에 497 00:30:26,301 --> 00:30:28,141 ‎격리 중이라는 게 사실입니까? 498 00:30:28,781 --> 00:30:31,741 ‎격리된 건 사실이지만 ‎감염됐다는 뜻은 아닙니다 499 00:30:32,341 --> 00:30:33,501 ‎지켜봐야겠죠 500 00:30:33,581 --> 00:30:36,181 ‎팀원 중에 확진자가 나와도 501 00:30:36,261 --> 00:30:38,781 ‎레이스에 참가하실 건가요? 502 00:30:38,861 --> 00:30:40,341 ‎참가할 것 같아요 503 00:30:44,621 --> 00:30:47,221 ‎네, 참가해야죠 504 00:30:48,821 --> 00:30:52,581 ‎이 상황이 걱정되세요? ‎바이러스가 걱정되나요? 505 00:30:52,661 --> 00:30:54,901 ‎물론 걸릴까 봐 걱정되죠 506 00:30:56,661 --> 00:30:58,261 ‎- 건강하세요, 랜도 ‎- 네? 507 00:30:58,341 --> 00:30:59,181 ‎건강하세요 508 00:31:00,101 --> 00:31:01,341 ‎- 그쪽도요 ‎- 고마워요 509 00:31:05,701 --> 00:31:06,541 ‎뭐라고요? 510 00:31:06,621 --> 00:31:08,701 ‎- 미국에 입국 금지래요 ‎- 정말요? 511 00:31:08,781 --> 00:31:10,221 ‎NBA 시즌도 중단됐죠 512 00:31:10,301 --> 00:31:11,941 ‎- 말도 안 돼 ‎- 시즌이 끝났어요 513 00:31:12,021 --> 00:31:13,741 ‎- 그랬구나 ‎- 언제부터요? 514 00:31:14,581 --> 00:31:17,101 ‎갑자기 모두가 ‎수군거리기 시작했어요 515 00:31:17,181 --> 00:31:18,741 ‎'누가 검사받았대' 516 00:31:18,821 --> 00:31:20,981 ‎의견이 갈리고 있어요 517 00:31:21,061 --> 00:31:25,701 ‎절반은 경기 진행을 원하고 ‎나머지 절반은 경기 중단을 518 00:31:25,781 --> 00:31:27,661 ‎원하는 것 같아요 519 00:31:28,821 --> 00:31:32,381 ‎2020년 시즌의 ‎첫 드라이버 기자회견입니다 520 00:31:32,461 --> 00:31:36,101 ‎일요일에 호주 그랑프리로 ‎시즌이 시작되는데요 521 00:31:36,181 --> 00:31:37,941 ‎기자분들께 질문받겠습니다 522 00:31:38,021 --> 00:31:40,421 ‎'오토스포트'에서 나왔습니다 ‎루이스에게 질문할게요 523 00:31:41,021 --> 00:31:42,901 ‎코로나바이러스와 관련해서 524 00:31:42,981 --> 00:31:45,781 ‎이곳 호주에 오는 것이 ‎안전하다고 보시나요? 525 00:31:45,861 --> 00:31:49,901 ‎포뮬러 원과 FIA의 결정에 ‎만족하고 계신가요? 526 00:31:50,701 --> 00:31:51,581 ‎제가 지금… 527 00:31:52,501 --> 00:31:54,181 ‎여기 있다는 게 놀라워요 528 00:31:54,261 --> 00:31:57,221 ‎우리 모두 이 방에 ‎앉아 있다는 게 충격입니다 529 00:31:58,061 --> 00:32:02,821 ‎오늘 수많은 팬들이 왔는데 ‎포뮬러 원은 진행한다고 하니… 530 00:32:03,981 --> 00:32:05,661 ‎전 만족스럽지 못합니다 531 00:32:06,261 --> 00:32:08,181 ‎다음 질문 받겠습니다 532 00:32:08,701 --> 00:32:13,781 ‎루이스, 다른 분들과는 달리 ‎거리낌 없는 대답을 해주셨는데 533 00:32:13,861 --> 00:32:17,421 ‎레이스를 강행하는 이유가 ‎무엇이라고 생각하시나요? 534 00:32:18,021 --> 00:32:19,221 ‎우린 왜 여기 있는 거죠? 535 00:32:20,341 --> 00:32:22,301 ‎- 돈이 깡패다? ‎- 돈이 깡패지 536 00:32:22,381 --> 00:32:23,901 ‎솔직히 모르겠어요 537 00:32:24,421 --> 00:32:26,061 ‎더 드릴 말씀이 없네요 538 00:32:26,141 --> 00:32:28,141 ‎루이스 해밀턴의 강경 발언입니다 539 00:32:28,221 --> 00:32:32,141 ‎해밀턴은 '돈이 깡패다'라며 ‎입장을 분명히 밝혔습니다 540 00:32:32,221 --> 00:32:36,581 ‎레이스를 진행한다는 사실에 ‎불만이 있는 것으로 보입니다 541 00:32:36,661 --> 00:32:40,421 ‎공지가 없었기 때문에 ‎아직 기다리고 있어요 542 00:32:40,501 --> 00:32:43,541 ‎코로나바이러스로 인해 ‎세상이 급변하는 가운데 543 00:32:43,621 --> 00:32:46,061 ‎코로나 관련 정보도 빠르게 바뀌며 544 00:32:46,141 --> 00:32:48,941 ‎숨 돌릴 틈도 없이 ‎새로운 정보가 들어오고 있습니다 545 00:32:50,141 --> 00:32:52,981 ‎하스 팀에서 네 명이나 ‎병원에 보냈대 546 00:32:53,061 --> 00:32:56,541 ‎확진자 한 명 나오는 순간 ‎이번 레이스는 끝이야 547 00:32:56,621 --> 00:32:58,861 ‎끝이지, 여기까지 548 00:33:00,101 --> 00:33:02,181 ‎몇 분 전에 발표된 소식입니다 549 00:33:02,261 --> 00:33:06,061 ‎맥라렌 팀원 한 명이 ‎코로나 양성 판정을 받았습니다 550 00:33:06,581 --> 00:33:11,581 ‎팀장이 제게 연락해서 ‎양성 판정 소식을 전해줬어요 551 00:33:12,341 --> 00:33:16,461 ‎맥라렌 머캐닉이 확진되면서 ‎상황이 갑자기 심각해졌어요 552 00:33:17,341 --> 00:33:19,461 ‎우린 진행해야 된다고 봐요 553 00:33:19,541 --> 00:33:22,021 ‎계속 검사를 진행하고 ‎상황이 더 심각해지면 554 00:33:22,781 --> 00:33:24,461 ‎24시간 안에 결정하는 거죠 555 00:33:25,661 --> 00:33:27,701 ‎전 진심으로 ‎중단해야 한다고 생각해요 556 00:33:27,781 --> 00:33:29,141 ‎"클레어 윌리엄스 ‎윌리엄스 레이싱 부감독" 557 00:33:31,261 --> 00:33:34,021 ‎우린 멜버른 레이스를 ‎무척 기대하고 있었어요 558 00:33:34,101 --> 00:33:37,741 ‎아직도 팀 차원에서는 ‎레이스를 진행하고 싶죠 559 00:33:38,981 --> 00:33:43,221 ‎멜버른의 새로운 소식입니다 ‎오늘 아침, 주최 측에서는… 560 00:33:43,301 --> 00:33:45,501 ‎다들 주목해 주세요! 561 00:33:45,581 --> 00:33:46,821 ‎고민할 것도 없었어요 562 00:33:49,781 --> 00:33:52,181 ‎결국 레이스가 취소됐죠 563 00:33:52,821 --> 00:33:54,141 ‎방금 결정됐습니다 564 00:33:54,221 --> 00:33:55,341 ‎국제 자동차 연맹과 565 00:33:55,421 --> 00:33:58,701 ‎포뮬러 원, 호주 그랑프리 법인의 ‎공동 발표 내용입니다 566 00:33:58,781 --> 00:34:00,861 ‎이번 그랑프리는 취소됐습니다 567 00:34:00,941 --> 00:34:03,021 ‎- 중단됐네요 ‎- 어이가 없네 568 00:34:03,541 --> 00:34:04,661 ‎"그랑프리 취소" 569 00:34:04,741 --> 00:34:08,061 ‎호주 포뮬러 원 그랑프리는 ‎취소됐습니다 570 00:34:08,941 --> 00:34:11,981 ‎주말에 예정되어 있던 ‎호주 그랑프리가 취소됐습니다 571 00:34:12,061 --> 00:34:14,941 ‎- 호주 그랑프리가 취소됐습니다 ‎- 돈 돌려줘! 572 00:34:15,021 --> 00:34:16,221 ‎모두 질서 정연하게 573 00:34:16,301 --> 00:34:20,061 ‎출구를 통해 트램 정거장으로 ‎이동하시기를 당부드립니다 574 00:34:20,141 --> 00:34:20,981 ‎감사합니다 575 00:34:21,621 --> 00:34:24,541 ‎역겹죠, 찾아온 사람들에게 ‎이러면 안 되잖아요 576 00:34:24,621 --> 00:34:28,101 ‎돈이 깡패다! 577 00:34:32,021 --> 00:34:36,701 ‎지난 24시간 동안의 일을 ‎짧게 요약해 주실 수 있나요? 578 00:34:38,181 --> 00:34:39,661 ‎답답한 상황입니다 579 00:34:40,261 --> 00:34:44,141 ‎우린 레이스를 하기 위해 ‎이곳 호주에 왔지만 580 00:34:44,221 --> 00:34:45,661 ‎지금 중요한 건 581 00:34:45,741 --> 00:34:48,941 ‎모든 직원을 집으로 ‎무사히 돌려보내는 겁니다 582 00:34:49,021 --> 00:34:49,941 ‎바레인으로 안 가고요? 583 00:34:50,541 --> 00:34:52,661 ‎네, 이번 레이스가 취소된 이상 584 00:34:52,741 --> 00:34:54,901 ‎바레인 레이스도 ‎취소될 확률이 크다고 봐요 585 00:34:54,981 --> 00:34:58,021 ‎감사합니다, 수고하셨어요 586 00:34:59,461 --> 00:35:01,941 ‎레이스가 없으면 ‎포뮬러 원도 없어요 587 00:35:02,461 --> 00:35:06,301 ‎레이스에는 직원들의 ‎인생과 일자리가 걸려 있죠 588 00:35:07,181 --> 00:35:08,661 ‎생계유지 수단이에요 589 00:35:09,181 --> 00:35:11,901 ‎이번 시즌의 앞날이 불확실합니다 590 00:35:11,981 --> 00:35:14,141 ‎장기적인 문제가 될 것 같네요 591 00:35:14,221 --> 00:35:17,101 ‎확실히 정해진 건 ‎하나도 없는 겁니다 592 00:35:23,981 --> 00:35:26,061 ‎스폰서들이 버텨줄지도 모르겠고 593 00:35:26,141 --> 00:35:29,381 ‎관중 참관이 ‎허락될지도 모르겠네요 594 00:35:29,461 --> 00:35:33,021 ‎그랑프리가 개최되지 않으면 ‎수입도 없을 거고 595 00:35:33,101 --> 00:35:35,581 ‎경주차 제작에 차질이 생길 거예요 596 00:35:35,661 --> 00:35:37,661 ‎불이 꺼지고 경기 시작됩니다! 597 00:35:38,141 --> 00:35:42,861 ‎호주 취소, 중국 취소 ‎베트남 취소, 바레인 취소 598 00:35:44,981 --> 00:35:47,821 ‎작은 팀일수록 더욱 힘들 거예요 599 00:35:48,421 --> 00:35:53,261 ‎레이싱과 포뮬러 원 자체에 ‎타격을 줄 수도 있죠 600 00:35:54,421 --> 00:35:56,821 ‎하차하는 팀이 생길 수도 있어요 601 00:35:56,901 --> 00:36:00,021 ‎우리 팀은 살아남을 수 있을까요? 602 00:36:02,061 --> 00:36:04,861 ‎앞으로 어떻게 되는 거죠? 603 00:36:09,421 --> 00:36:10,741 ‎"다음 이야기" 604 00:36:10,821 --> 00:36:13,221 ‎죄송해요, 기다리셔야겠어요 ‎너무 뜨거우세요 605 00:36:13,301 --> 00:36:14,661 ‎제가 원래 좀 핫해요 606 00:36:14,741 --> 00:36:17,341 ‎드디어 그랑프리를 ‎치르게 됐습니다 607 00:36:17,421 --> 00:36:20,061 ‎경쟁은 더욱 치열해졌어요 608 00:36:20,141 --> 00:36:21,781 ‎토토와의 재회가 기대되네요 609 00:36:21,861 --> 00:36:23,421 ‎올해에는 더 괴롭게 해주려고요 610 00:36:24,141 --> 00:36:25,701 ‎또 저러네! 611 00:36:25,781 --> 00:36:27,861 ‎레이싱 포인트가 화두예요 612 00:36:27,941 --> 00:36:29,221 ‎"이번 시즌 이야기" 613 00:36:29,301 --> 00:36:30,221 ‎공정한 경쟁이 아니에요 614 00:36:30,301 --> 00:36:33,901 ‎우리 이름을 더럽히는 행위를 ‎절대 용납할 수 없습니다 615 00:36:34,461 --> 00:36:36,421 ‎차가 운전하기 너무 힘들어 616 00:36:38,301 --> 00:36:39,381 ‎젠장 617 00:37:03,741 --> 00:37:06,341 ‎자막: 윤다함