1 00:00:06,501 --> 00:00:07,981 -Jag klarar det här. -Lite högre. 2 00:00:09,581 --> 00:00:13,261 Tredje säsongen fick vi en klappa. Det har vi inte testat. 3 00:00:13,341 --> 00:00:16,301 -Rulla kamerorna. -Fan, vad ljust. 4 00:00:16,381 --> 00:00:17,621 Får jag ta det på spanska? 5 00:00:18,661 --> 00:00:22,141 Ser jag vältränad ut? Dynamisk? Intelligent? 6 00:00:28,301 --> 00:00:31,181 Jag har bara sett de här på film tidigare. 7 00:00:31,981 --> 00:00:35,901 Drive to Survive: säsong tre, min enda tagning. 8 00:00:38,621 --> 00:00:39,461 Börja. 9 00:00:40,421 --> 00:00:42,981 TIDIGARE I FORMULA 1: DRIVE TO SURVIVE 10 00:00:43,061 --> 00:00:44,541 TIDIGARE… 11 00:00:44,621 --> 00:00:46,261 Kom igen, pojkar! 12 00:00:47,421 --> 00:00:48,381 En rejäl smäll! 13 00:00:48,461 --> 00:00:49,741 Fan! 14 00:00:49,821 --> 00:00:52,381 Om de är bra nog så lyckas de. De överlever. 15 00:00:53,541 --> 00:00:55,101 Om de inte är bra nog… 16 00:00:57,421 --> 00:00:58,901 Nu krossar vi dem. 17 00:01:00,061 --> 00:01:02,541 Formel 1 påminner om krigsplanering. 18 00:01:02,621 --> 00:01:04,181 Hamilton leder loppet. 19 00:01:04,261 --> 00:01:05,861 Han snurrar! 20 00:01:06,421 --> 00:01:08,741 Depåstopp. Jag förlorade vingen. 21 00:01:08,821 --> 00:01:11,501 Och Bottas kör in i barriären! 22 00:01:11,581 --> 00:01:12,941 Hur är det möjligt? 23 00:01:13,021 --> 00:01:14,821 En tuff dag på jobbet? 24 00:01:14,901 --> 00:01:18,381 Det var en skithemsk jävla dag på jobbet. 25 00:01:19,061 --> 00:01:21,181 -Den ser farlig ut. -Den ser arg ut. 26 00:01:21,941 --> 00:01:25,221 Det är den värsta upplevelse jag har haft i en racerbil. 27 00:01:25,821 --> 00:01:27,981 Förra året var en berg- och dalbana. 28 00:01:29,141 --> 00:01:30,301 De har kontakt! 29 00:01:30,381 --> 00:01:33,821 Vi har två idioter som kör för oss. Det är oacceptabelt. 30 00:01:33,901 --> 00:01:34,941 Vi ska göra ändringar. 31 00:01:35,021 --> 00:01:36,181 Hoppas du löser det. 32 00:01:37,301 --> 00:01:38,461 Säg det du. 33 00:01:39,061 --> 00:01:42,181 -Le stort. -Christian, vem är din favoritförare? 34 00:01:43,381 --> 00:01:44,861 Den som vinner åt oss. 35 00:01:48,141 --> 00:01:51,261 -Gasly begår ett misstag. -Fan, nej! 36 00:01:51,981 --> 00:01:54,461 Vi har bestämt oss för att släppa Pierre. 37 00:01:54,541 --> 00:01:57,541 Vi tar bort honom och sätter dit dig. 38 00:01:58,341 --> 00:01:59,981 Jag förtjänade platsen. 39 00:02:01,661 --> 00:02:03,221 McLarens föraruppställning. 40 00:02:03,301 --> 00:02:06,421 -Ett nytt år är en nystart. -Var är bagageluckan? 41 00:02:07,341 --> 00:02:10,381 Jag tränar mer än nån annan i Formel 1. 42 00:02:11,061 --> 00:02:12,861 Det kommer att synas på banan. 43 00:02:13,621 --> 00:02:15,661 -Vamos! -Ja! 44 00:02:17,461 --> 00:02:20,061 Han kan köra för McLaren under lång tid. 45 00:02:20,141 --> 00:02:21,101 Skicka! 46 00:02:22,821 --> 00:02:26,181 Jag chansade förra året och bytte team. 47 00:02:26,261 --> 00:02:28,421 Jag måste pressa den här bilen. 48 00:02:29,821 --> 00:02:31,541 Nu jävlar kör vi, grabbar. 49 00:02:33,461 --> 00:02:36,621 Stora motorproblem för Daniel Ricciardo. 50 00:02:37,181 --> 00:02:40,261 Vi har inte fått resultat med Renault. 51 00:02:40,341 --> 00:02:43,461 Jag jobbar inte så här hårt för att inte se målflaggan. 52 00:02:45,941 --> 00:02:48,261 Än en gång, Ferrari mot Ferrari. 53 00:02:51,421 --> 00:02:52,261 Vad fan? 54 00:02:53,701 --> 00:02:55,701 Det är båda! Båda bilarna är ute! 55 00:02:56,381 --> 00:02:58,981 Det är en sak att tävla mot de bästa. 56 00:02:59,061 --> 00:03:01,701 Att göra det med Ferrari är nåt annat. 57 00:03:02,661 --> 00:03:04,501 DEN HÄR SÄSONGEN 58 00:03:04,581 --> 00:03:06,021 Nu kör vi. 59 00:03:08,541 --> 00:03:09,381 Starkt. 60 00:03:09,941 --> 00:03:10,781 13 LÄNDER 61 00:03:12,741 --> 00:03:13,741 17 LOPP 62 00:03:15,581 --> 00:03:16,421 10 TEAM 63 00:03:18,421 --> 00:03:19,261 20 FÖRARE 64 00:03:35,661 --> 00:03:38,021 BARCELONA SPANIEN 65 00:03:44,021 --> 00:03:47,021 Bilden med den rosa kostymen är hemsk. 66 00:03:48,781 --> 00:03:51,061 Hur blev den godkänd? Kolla ansiktet! 67 00:03:51,141 --> 00:03:53,061 -Vad är det där? -Scrolla neråt. 68 00:03:53,141 --> 00:03:56,621 Det ser ut som att han skiter. Kolla ögonen! 69 00:03:57,981 --> 00:04:01,701 -Det är jobbigt att se sig själv. -Särskilt i en rosa kostym. 70 00:04:02,781 --> 00:04:05,341 Jag bryr mig inte, jag vet hur jag ser ut. 71 00:04:07,421 --> 00:04:08,261 Hej! 72 00:04:08,981 --> 00:04:10,221 Hur går det? 73 00:04:10,821 --> 00:04:12,501 Bra. Vi ska till banan nu. 74 00:04:12,581 --> 00:04:16,301 Du har väl haft ansiktsmask när du reser? 75 00:04:16,381 --> 00:04:19,781 Mamma, det är lugnt. Om man dricker Corona... 76 00:04:20,621 --> 00:04:22,261 ...så stärks immunförsvaret. 77 00:04:22,341 --> 00:04:25,901 Det är inte mitt favoritöl, men jag dricker om jag måste. 78 00:04:29,701 --> 00:04:31,661 FEBRUARI 2020 79 00:04:32,261 --> 00:04:33,381 FÖRSÄSONGSTESTER 80 00:04:33,461 --> 00:04:37,861 God morgon och välkomna tillbaka till Formel 1 2020. 81 00:04:37,941 --> 00:04:40,901 Direkt från Circuit de Barcelona-Catalunya 82 00:04:40,981 --> 00:04:45,141 med Formel 1-säsongen 2020 runt hörnet. 83 00:04:45,221 --> 00:04:46,061 Försvinn. 84 00:04:48,301 --> 00:04:52,301 Alla till bron. Gå ner dit, allihop. 85 00:04:52,381 --> 00:04:53,221 Tack. 86 00:04:55,421 --> 00:04:56,261 Hej. 87 00:04:56,341 --> 00:04:58,101 Hitta era markeringar. 88 00:04:58,181 --> 00:05:01,741 Hitta er markering och ställ er bredvid era teamkamrater. 89 00:05:02,621 --> 00:05:06,101 Lauren ska ta några panoramabilder på er. 90 00:05:06,181 --> 00:05:08,741 Nu vill vi att ni ska 91 00:05:08,821 --> 00:05:13,461 föreställa er målen för året och det som ni försöker uppnå. 92 00:05:13,541 --> 00:05:16,501 Föreställ er och visualisera dem, 93 00:05:16,581 --> 00:05:20,701 så att de ser att ni bryr er om det vi pratar om. 94 00:05:21,221 --> 00:05:23,781 Är alla redo? Och börja! 95 00:05:26,781 --> 00:05:29,341 Försäsongstesterna är första chansen 96 00:05:29,421 --> 00:05:33,181 att få de 20 bästa förarna i världen på banan 97 00:05:33,261 --> 00:05:34,661 innan säsongen börjar. 98 00:05:35,181 --> 00:05:38,661 -Kör samma look igen. -Titta mot kameran. 99 00:05:39,181 --> 00:05:42,461 Rätt in i kameran. Se tuffa ut. Tack. 100 00:05:44,901 --> 00:05:48,821 Det känns att början av den nya säsongen nästan är här. 101 00:05:49,421 --> 00:05:51,861 Nu börjar alla gå. 102 00:05:51,941 --> 00:05:53,741 Kom. Börja gå. 103 00:05:55,301 --> 00:06:00,461 Det innebär ny dramatik, nya konflikter och nya möjligheter. 104 00:06:01,781 --> 00:06:04,261 Perfekt! Ni är riktigt bra. 105 00:06:05,061 --> 00:06:06,341 Tack. Ni kan gå. 106 00:06:06,421 --> 00:06:08,341 -Tack, allihop! -Tack. 107 00:06:13,181 --> 00:06:15,141 -Okej. Ha så kul. -Vi ses. 108 00:06:16,021 --> 00:06:19,261 Här har vi henne, damer och herrar. C39! 109 00:06:20,101 --> 00:06:22,221 Vilket år det blir i år. 110 00:06:23,261 --> 00:06:26,701 Försäsongstesterna är nästan igång. 111 00:06:28,541 --> 00:06:32,781 Teamen, bilarna och förarna genomgår några sista förberedelser 112 00:06:32,861 --> 00:06:34,661 i väntan på grönt ljus. 113 00:06:36,821 --> 00:06:40,021 Man är spänd och förväntansfull inför testerna. 114 00:06:41,101 --> 00:06:44,221 Allt börjar vakna till liv igen. 115 00:06:45,461 --> 00:06:48,221 Hypen finns där. Det förflutna, hoppet. 116 00:06:48,301 --> 00:06:52,221 Med en ny säsong kommer en fantastisk känsla. 117 00:06:54,061 --> 00:06:56,541 Det är här vi gör våra första tester. 118 00:06:57,381 --> 00:07:00,501 Mot konkurrenterna, men också mot oss själva. 119 00:07:02,421 --> 00:07:06,541 Stämningen är på topp. Alla är glada över att vara tillbaka. 120 00:07:06,621 --> 00:07:09,701 Man vill se teamens och förarnas prestationer. 121 00:07:10,381 --> 00:07:13,701 Men man vet aldrig vad man ska vänta sig. 122 00:07:18,701 --> 00:07:22,221 I år genomsyras depån av en känsla 123 00:07:22,301 --> 00:07:25,141 av att säsongen kanske inte blir som vanligt. 124 00:07:27,421 --> 00:07:31,261 Teamet som alla pratar om är Racing Point 125 00:07:32,541 --> 00:07:34,781 och deras ägare, Lawrence Stroll. 126 00:07:35,941 --> 00:07:38,901 Det är mycket snack om vad som pågått 127 00:07:40,061 --> 00:07:41,861 bakom deras portar i vinter. 128 00:07:45,461 --> 00:07:46,501 FEBRUARI 2020 129 00:07:49,421 --> 00:07:52,861 6 MÅNADER TIDIGARE 130 00:07:53,461 --> 00:07:55,621 SILVERSTONE STORBRITANNIEN 131 00:07:59,541 --> 00:08:01,901 RACING POINTS HUVUDKVARTER 132 00:08:03,141 --> 00:08:03,981 Okej. 133 00:08:05,501 --> 00:08:08,701 Ni ska gå igenom våra förslag för den här säsongen. 134 00:08:10,941 --> 00:08:14,581 Lawrence Stroll är reslig, han har en närvaro 135 00:08:15,141 --> 00:08:17,901 som kräver ens uppmärksamhet. 136 00:08:18,861 --> 00:08:20,981 Femton minuter för alltihop. 137 00:08:21,701 --> 00:08:24,541 Lawrence är en naturkraft. 138 00:08:25,261 --> 00:08:28,341 Jag har arbetat med ägare som varit miljardärer, 139 00:08:28,421 --> 00:08:32,541 men de hade inte de mål som Lawrence har. 140 00:08:33,261 --> 00:08:34,101 Hej, Lawrence. 141 00:08:35,901 --> 00:08:40,741 Han bidrar med finansiering, men han har också förväntningar. 142 00:08:45,221 --> 00:08:47,941 Ni har mig till 12:30. Sätt igång. 143 00:08:50,021 --> 00:08:52,181 Vi börjar med Simon 144 00:08:52,261 --> 00:08:56,661 som ska presentera var vi är och var vi snart ska vara. 145 00:08:56,741 --> 00:08:57,821 Tack. 146 00:09:00,741 --> 00:09:02,861 Vårt aktuella fokus 147 00:09:02,941 --> 00:09:07,821 är en åttaveckorsperiod med intensiv utveckling av bilen. 148 00:09:08,541 --> 00:09:13,421 Vi tittar på två huvudområden och de ligger i fas i planeringen. 149 00:09:13,501 --> 00:09:16,341 De ska vara klara vid årsslutet. 150 00:09:16,421 --> 00:09:19,101 Vi ska fokusera på det 151 00:09:19,181 --> 00:09:22,221 så kan vi återkomma till dig med nyheter. 152 00:09:22,301 --> 00:09:23,181 Visst. 153 00:09:23,821 --> 00:09:26,941 Jag heter Lawrence Stroll och jag är ordförande. 154 00:09:29,261 --> 00:09:34,541 I slutet av 2018 var Force Indias ekonomiska kris som värst. 155 00:09:35,501 --> 00:09:38,821 Force India F1 Team har gått in i rekonstruktion. 156 00:09:38,901 --> 00:09:42,301 Teamet har överlevt med ett konsortium av investerare. 157 00:09:42,381 --> 00:09:46,341 Konsortiet leds av miljardären Lawrence Stroll. 158 00:09:49,581 --> 00:09:52,781 Det var många som oroade sig över 159 00:09:52,861 --> 00:09:55,741 om de skulle ha nåt jobb, barnens skolgång, 160 00:09:55,821 --> 00:09:58,581 hur lån och läkarräkningar skulle betalas. 161 00:10:00,261 --> 00:10:03,341 Vi köpte ett team som låg på fjärde plats 162 00:10:03,421 --> 00:10:07,301 med en betydligt mindre budget än våra konkurrenter. 163 00:10:08,621 --> 00:10:11,701 Jag såg det som en stor möjlighet 164 00:10:11,781 --> 00:10:14,581 för nåt jag känner en stor passion för. 165 00:10:15,181 --> 00:10:18,621 Våra mål förblir affärsstrategi, kontraktskostnader 166 00:10:18,701 --> 00:10:20,141 och planerad utveckling. 167 00:10:20,661 --> 00:10:24,741 Vi har spännande och ambitiösa tillväxtplaner. 168 00:10:24,821 --> 00:10:27,501 Vi kan nog gå från klarhet till klarhet. 169 00:10:29,181 --> 00:10:31,581 -Och det för med sig varvtider? -Ja. 170 00:10:32,661 --> 00:10:36,941 Jag har alltid vunnit i mina företag. Jag tänker vinna här också. 171 00:10:38,261 --> 00:10:39,421 -Tack. -Tackar. 172 00:10:39,501 --> 00:10:41,221 -Är vi klara? -Ja. 173 00:10:41,741 --> 00:10:45,141 Lawrence har en stor personlighet och gjorde intryck 174 00:10:45,221 --> 00:10:48,661 direkt när han klev in i F1-paddocken. 175 00:10:49,301 --> 00:10:50,541 Han menar allvar. 176 00:10:50,621 --> 00:10:53,821 Han investerar sin förmögenhet i teamet. 177 00:10:54,621 --> 00:10:58,341 Det enda frågetecknet är hur han tänker ta teamet till toppen. 178 00:11:00,861 --> 00:11:03,661 Efter att konsortiet köpte upp teamet 179 00:11:03,741 --> 00:11:06,301 förändrades föraruppställningen. 180 00:11:07,021 --> 00:11:09,061 In kommer Lawrences son: 181 00:11:09,901 --> 00:11:11,261 Lance Stroll. 182 00:11:11,821 --> 00:11:15,101 Pappa och jag har en ganska bra relation. 183 00:11:15,541 --> 00:11:19,501 Vi känner varandra väl. 184 00:11:25,061 --> 00:11:27,661 Han gav mig en go-kart när jag var sex år. 185 00:11:29,901 --> 00:11:32,781 Han har stöttat mig i hela min karriär 186 00:11:32,861 --> 00:11:35,261 och introducerade mig för sporten tidigt. 187 00:11:36,021 --> 00:11:38,901 Många anser att Lance Stroll haft det lätt 188 00:11:38,981 --> 00:11:43,261 eftersom hans pappa är en av världens mest framgångsrika affärsmän. 189 00:11:44,381 --> 00:11:46,741 Men rikedom räcker inte för att vinna. 190 00:11:46,821 --> 00:11:48,901 Man måste ha talang och vara snabb. 191 00:11:48,981 --> 00:11:52,341 Det finns en väldigt snabb förare under den där hjälmen. 192 00:11:54,381 --> 00:11:56,941 Vad gör mig till en så bra förare? 193 00:11:57,021 --> 00:11:58,421 Mitt engagemang. 194 00:11:59,101 --> 00:12:01,621 Mitt engagemang gör mig till en bra förare. 195 00:12:01,701 --> 00:12:05,341 Jag är villig att göra det som krävs för att lyckas. 196 00:12:06,741 --> 00:12:07,581 Bra. 197 00:12:10,581 --> 00:12:12,741 FEBRUARI 2020 198 00:12:13,261 --> 00:12:15,301 RACING POINTS BILLANSERING 2020 199 00:12:22,861 --> 00:12:24,101 Har du hört nåt? 200 00:12:24,621 --> 00:12:26,941 Bara att Mercedes är snabba. 201 00:12:27,021 --> 00:12:28,901 Vi kan vara starka i år. 202 00:12:28,981 --> 00:12:30,341 Det blir ett bra år. 203 00:12:31,261 --> 00:12:32,541 -Ja. -Eller hur? 204 00:12:33,501 --> 00:12:34,541 Det visar sig. 205 00:12:36,181 --> 00:12:40,621 Folk pratar den här säsongen. Man känner energin i byggnaden. 206 00:12:40,701 --> 00:12:44,341 Jag ser leenden och en vision. 207 00:12:45,341 --> 00:12:46,901 Vi är redo att kämpa. 208 00:12:48,181 --> 00:12:50,981 Utbrottet centrerar sig kring staden Wuhan. 209 00:12:51,061 --> 00:12:54,501 Trots att smitta mellan personer har bekräftats 210 00:12:54,581 --> 00:12:57,221 sprids det inte lätt, tack och lov. 211 00:12:58,261 --> 00:13:00,821 -Har vi fem minuter kvar dit? -Ja. 212 00:13:00,901 --> 00:13:07,141 -Vi har lanseringen klockan 14:30. -Ser den bra ut? Har du sett den? 213 00:13:07,221 --> 00:13:09,861 -Den är jättesnygg. -Jag ser fram emot det. 214 00:13:09,941 --> 00:13:11,861 Jag tror... Ja, Lawrence är där. 215 00:13:11,941 --> 00:13:12,821 -Är han där? -Ja. 216 00:13:12,901 --> 00:13:14,181 -Lance? -Japp. 217 00:13:14,261 --> 00:13:15,741 Med honom? Jättebra. 218 00:13:17,701 --> 00:13:19,901 Hej. Hur är det? 219 00:13:19,981 --> 00:13:21,661 -Det är väldigt rosa. -Hej. 220 00:13:21,741 --> 00:13:24,101 -Hur är det? -Jag ska ta en snabb titt. 221 00:13:24,661 --> 00:13:28,821 Vi har jobbat hårt med att förbereda årets bil. 222 00:13:28,901 --> 00:13:30,381 -Bra jobbat. -Snygg. 223 00:13:30,461 --> 00:13:31,941 Den ser fantastisk ut. 224 00:13:32,021 --> 00:13:34,301 -Ja. -Jättebra. 225 00:13:34,381 --> 00:13:39,261 Förra året blev vi sjua efter ett svårt år. 226 00:13:40,541 --> 00:13:45,021 I år vill Lawrence att allt ska vara sexstjärnigt. 227 00:13:46,981 --> 00:13:49,341 Du är väldigt stilig, Otmar. 228 00:13:49,421 --> 00:13:51,661 Jag köpte det imorse. Allt det här. 229 00:13:52,501 --> 00:13:54,341 -Kan du knäppa den här? -Nej. 230 00:13:55,981 --> 00:13:58,261 -Okej. -Jag ser ut som en stoppad korv. 231 00:14:00,341 --> 00:14:02,181 Jag är inte ny i teamet. 232 00:14:02,261 --> 00:14:04,221 Jag har jobbat här i tio år. 233 00:14:04,861 --> 00:14:06,981 -Bilen är bra i simulatorn. -Den är snygg. 234 00:14:07,061 --> 00:14:09,901 Men det är mycket arbete kvar. 235 00:14:09,981 --> 00:14:11,021 -Ja. -Vi måste... 236 00:14:15,261 --> 00:14:16,741 När man får nya ägare 237 00:14:17,821 --> 00:14:20,101 måste man hantera situationen. 238 00:14:20,181 --> 00:14:24,661 Nya ägare brukar vilja göra ändringar i högsta ledningen. 239 00:14:25,261 --> 00:14:27,221 Du måste avsluta det innan vi går. 240 00:14:28,141 --> 00:14:30,141 -Jag måste åka med Lance... -16:30. 241 00:14:30,621 --> 00:14:32,781 -Då går planet. -Klockan 16:00. 242 00:14:32,861 --> 00:14:35,541 -Jag måste avsluta ikväll. -Vi avslutar det. 243 00:14:35,621 --> 00:14:37,781 Jag ska sitta i bilen klockan 16:00. 244 00:14:38,301 --> 00:14:39,141 Mycket bra. 245 00:14:43,221 --> 00:14:47,581 Jobbtryggheten är lite osäker i Formel 1. 246 00:14:47,661 --> 00:14:49,821 Han vill se resultat år 2020. 247 00:14:50,301 --> 00:14:51,181 Nu... 248 00:14:52,421 --> 00:14:55,621 Mina damer och herrar, det vi alla har väntat på. 249 00:14:56,261 --> 00:14:57,341 Det är dags. 250 00:14:59,421 --> 00:15:01,701 Den nya Racing Point 2020. 251 00:15:11,861 --> 00:15:15,421 Vi har sett den nya bilen. Vad tror du om den? 252 00:15:15,901 --> 00:15:19,701 Jag hoppas att den går bra. Jag ser fram emot testerna. 253 00:15:19,781 --> 00:15:22,101 Det går inte att missa oss på banan. 254 00:15:22,181 --> 00:15:23,341 -Tack. -Tack. 255 00:15:23,861 --> 00:15:26,781 Jag går in i det med hjärta, själ och passion. 256 00:15:28,581 --> 00:15:33,061 Man vill alltid vara bättre än konkurrenterna. 257 00:15:33,141 --> 00:15:35,501 Man tittar alltid uppåt, inte neråt. 258 00:15:37,541 --> 00:15:41,421 Försäsongstesterna är nästan igång. 259 00:15:43,341 --> 00:15:47,221 Teamen, bilarna och förarna genomgår några sista förberedelser. 260 00:15:47,741 --> 00:15:50,101 Man hör motorerna varva igång. 261 00:15:51,821 --> 00:15:54,221 Vi väntar på grönt ljus. Nu kör vi! 262 00:15:57,061 --> 00:16:00,421 -Okej, du har ingen trafik bakifrån. -Okej. 263 00:16:01,581 --> 00:16:03,821 Daniel Ricciardo flyger iväg. 264 00:16:13,661 --> 00:16:19,061 Försäsongstesterna är teamens första chans att se om det de har jobbat med 265 00:16:19,141 --> 00:16:22,141 kommer att fungera ute på banan. 266 00:16:27,621 --> 00:16:30,341 -Bilen kändes bra här förra året? -Ja. 267 00:16:30,941 --> 00:16:33,581 Om vi är långsamma här i år så är det okej? 268 00:16:35,101 --> 00:16:36,581 Säg inte så. Nej. 269 00:16:37,621 --> 00:16:40,621 Ibland fungerar bilarna som planerat 270 00:16:40,701 --> 00:16:42,861 och allt går smidigt. 271 00:16:43,381 --> 00:16:47,341 Hamilton levererar som förväntat. Det där går riktigt fort. 272 00:16:48,381 --> 00:16:51,741 Men det händer väldigt, väldigt sällan. 273 00:16:53,141 --> 00:16:54,781 Och han har snurrat! 274 00:16:56,381 --> 00:16:57,701 Herregud. 275 00:16:58,221 --> 00:17:00,101 Det tar tvärstopp. 276 00:17:00,181 --> 00:17:02,021 Jag är ute. 277 00:17:02,541 --> 00:17:06,101 Inte optimalt. Andra bilen som bryter för Williams. 278 00:17:06,181 --> 00:17:09,621 Och för förarna är det en stor utmaning. 279 00:17:10,461 --> 00:17:11,981 Vettel snurrar rejält. 280 00:17:13,221 --> 00:17:17,341 De har bara tre dagar på sig att lära sig hantera bilen 281 00:17:17,421 --> 00:17:23,381 som de hoppas ska ge dem segrar och kanske en VM-titel. 282 00:17:24,661 --> 00:17:26,661 Ett hyggligt varv av Carlos Sainz. 283 00:17:26,741 --> 00:17:29,301 McLaren-bilen ser inte så tokig ut. 284 00:17:37,581 --> 00:17:40,421 Jag gillar att påbörja en ny säsong. 285 00:17:40,501 --> 00:17:42,381 Det är mycket vi inte vet. 286 00:17:43,061 --> 00:17:45,421 Vi har en fin historia inom sporten. 287 00:17:45,941 --> 00:17:49,501 Teamet hade det tufft när jag kom in i bilden. 288 00:17:50,501 --> 00:17:53,821 Men vi blev fyra förra året och vi vill minska avståndet. 289 00:17:54,341 --> 00:17:56,981 Vi har två enastående förare. 290 00:17:57,061 --> 00:18:01,141 En väldigt ung och rätt ny i sporten i Lando Norris. 291 00:18:01,741 --> 00:18:05,341 Lando kan vara en framtida stjärna i Formel 1. 292 00:18:06,061 --> 00:18:09,261 Jag blir trött innan jag sätter mig i bilen. 293 00:18:10,381 --> 00:18:12,901 Så jag värmer upp på utvarvet. 294 00:18:12,981 --> 00:18:15,781 Ett uppvärmningsvarv för att värma upp. 295 00:18:17,421 --> 00:18:21,701 Det är inte lika actionpackat som Carlos uppvärmning. 296 00:18:23,341 --> 00:18:26,421 -Det är mer avslappnat. -Coolt. Vill du ha nåt mer? 297 00:18:27,061 --> 00:18:28,341 Nej. En tupplur. 298 00:18:31,981 --> 00:18:34,501 Det är Landos andra säsong i Formel 1. 299 00:18:35,901 --> 00:18:38,541 Zak vill att McLaren ska vara en ny version 300 00:18:38,621 --> 00:18:42,301 av det otroligt framgångsrika team som vi alla känner till. 301 00:18:42,381 --> 00:18:46,061 Man sätter stor tilltro till en så ung kille. 302 00:18:47,701 --> 00:18:48,741 Okej, Lando. 303 00:18:49,461 --> 00:18:50,501 Kör rakt ut. 304 00:18:51,141 --> 00:18:52,021 Ja, bekräfta. 305 00:18:52,541 --> 00:18:55,381 Förväntningarna på Lando ökar i år. 306 00:18:55,461 --> 00:18:59,381 Från honom själv, laget och fansen, för han är ingen nybörjare. 307 00:19:00,821 --> 00:19:04,861 Lando Norris, i en F1-bil för första gången år 2020. 308 00:19:06,861 --> 00:19:07,701 Vänta. 309 00:19:22,581 --> 00:19:24,861 Okej, Lando. Ge allt. 310 00:19:25,661 --> 00:19:26,781 Ja, bekräfta. 311 00:19:29,261 --> 00:19:31,301 Scenario sju. 312 00:19:32,581 --> 00:19:36,381 Han ser väldigt snabb ut. Han pressar bilen till dess gränser. 313 00:19:46,941 --> 00:19:49,861 Genom sista kurvan för att avsluta varvet. 314 00:19:54,941 --> 00:19:57,621 Lando Norris på 1:24,981. 315 00:19:57,701 --> 00:19:59,101 Han är snabbast. 316 00:19:59,621 --> 00:20:01,341 Okej, snabbaste varvet. 317 00:20:02,581 --> 00:20:03,421 Bra jobbat. 318 00:20:03,981 --> 00:20:05,421 Grymt jobbat, killar. 319 00:20:15,941 --> 00:20:17,901 Jag vill hålla mig i skuggan, 320 00:20:19,261 --> 00:20:22,381 när det är dags hoppar jag fram och glänser. 321 00:20:24,141 --> 00:20:27,381 Jag ser fram emot att sätta mig bakom ratten. 322 00:20:28,101 --> 00:20:29,421 Från Racing Point 323 00:20:30,301 --> 00:20:35,301 var bilen som lämnade garaget dag ett, vad gäller färgschemat, 324 00:20:35,861 --> 00:20:38,901 mycket lik den som visades för pressen. 325 00:20:39,741 --> 00:20:41,061 Men bilen i sig 326 00:20:41,141 --> 00:20:44,341 hade genomgått dramatiska förändringar. 327 00:20:44,901 --> 00:20:45,781 Den såg... 328 00:20:46,741 --> 00:20:49,781 ...ganska bekant ut för alla i depån. 329 00:20:53,301 --> 00:20:54,541 Radiotest. Jag hör. 330 00:20:55,861 --> 00:20:57,141 Banan är tom. 331 00:21:12,941 --> 00:21:15,061 När Racing Point kom ut ur garaget 332 00:21:16,061 --> 00:21:17,861 tappade nog alla hakan. 333 00:21:19,621 --> 00:21:22,261 Den var, ska vi säga, 334 00:21:22,341 --> 00:21:27,381 väldigt inspirerad av förra årets mästerskapsvinnande Mercedes. 335 00:21:30,061 --> 00:21:34,421 Många i paddocken tänkte nog: "Vänta nu. Vad är detta?" 336 00:21:35,141 --> 00:21:37,541 Nu kan du köra. Kör, ett. 337 00:21:38,381 --> 00:21:39,421 Kör! 338 00:21:45,861 --> 00:21:47,861 Nu kommer Stroll. Nu kör vi. 339 00:21:49,061 --> 00:21:51,421 Racing Point-bilen är snabb. 340 00:21:51,981 --> 00:21:53,781 Det är nåt konstigt. 341 00:21:57,941 --> 00:22:00,621 Okej, Lance. Fortsätt trycka på. 342 00:22:06,901 --> 00:22:08,861 Han är snabbast i sektor ett. 343 00:22:10,341 --> 00:22:12,661 Han är snabbast i sektor två. 344 00:22:13,781 --> 00:22:15,701 De ser fenomenala ut. 345 00:22:18,341 --> 00:22:22,261 Det verkar bli dagens och testets snabbaste varv. 346 00:22:25,181 --> 00:22:28,701 -Snabbaste bilen på banan. -Snyggt jobbat, killar. 347 00:22:29,901 --> 00:22:31,381 Det är helt otroligt. 348 00:22:34,261 --> 00:22:37,541 Det är värt att komma ihåg reglerna. 349 00:22:38,061 --> 00:22:42,541 Man måste designa och bygga sin egen bil. 350 00:22:42,621 --> 00:22:46,621 Ju mer lik bilen är en tidigare bil, 351 00:22:46,701 --> 00:22:50,101 särskilt om det är en som dominerade 352 00:22:50,181 --> 00:22:52,621 förra säsongens världsmästerskap, 353 00:22:52,701 --> 00:22:57,421 desto fler kommer att ställa frågor om huruvida det är rättvist eller ej. 354 00:22:57,981 --> 00:23:00,701 Och framför allt om det är lagligt. 355 00:23:03,701 --> 00:23:06,221 Vi tittade på siffrorna. 356 00:23:06,301 --> 00:23:08,981 Att köra lika snabbt som Ferrari är inte fel. 357 00:23:10,101 --> 00:23:14,101 Nej. Men det är tidigt på säsongen, så… 358 00:23:14,701 --> 00:23:15,981 Vi får se. 359 00:23:16,501 --> 00:23:19,581 När vi frågar dig och Sergio om bilens fart 360 00:23:19,661 --> 00:23:21,581 kan ni inte sluta le. 361 00:23:23,061 --> 00:23:25,901 Solen skiner. Vi är i Barcelona. 362 00:23:26,421 --> 00:23:28,061 Man kan ha det sämre. 363 00:23:29,621 --> 00:23:34,101 -Anser du att de har hoppat förbi er? -Jag vill inte kommentera för mycket. 364 00:23:35,581 --> 00:23:37,581 Den ser ju ut som en Mercedes. 365 00:23:37,661 --> 00:23:41,501 Jag känner inte till tanken och processen som ligger bakom. 366 00:23:42,821 --> 00:23:46,141 Den är nästan en identisk kopia. 367 00:23:46,661 --> 00:23:49,741 Den stora frågan är: är det tillåtet? 368 00:23:51,021 --> 00:23:55,741 Det är märkligt att de inte var mer diskreta. 369 00:23:57,981 --> 00:24:00,301 Har den designats av ert team? 370 00:24:00,381 --> 00:24:02,621 Har den kopierats? 371 00:24:03,581 --> 00:24:05,821 Det är lätt att komma överens om 372 00:24:05,901 --> 00:24:08,741 att vi måste undersöka det här. 373 00:24:08,821 --> 00:24:10,461 Det är inget att dra ut på. 374 00:24:11,741 --> 00:24:16,021 Det vi har gjort under vintern är helt lagligt. 375 00:24:16,541 --> 00:24:20,301 Vi tog inspiration från den snabbaste bilen på gridden, 376 00:24:20,901 --> 00:24:23,701 men så gör de andra teamen också. 377 00:24:25,061 --> 00:24:28,621 Det blir säkert ganska heta diskussioner, 378 00:24:28,701 --> 00:24:33,101 för om den har kopierats så är det enligt min åsikt inte lagligt. 379 00:24:42,021 --> 00:24:46,741 Formel 1 är en politisk mardröm och alla har sin egen agenda. 380 00:24:47,341 --> 00:24:49,861 Lyckligtvis lämnar jag det till Otmar, 381 00:24:49,941 --> 00:24:52,381 jag distanserar mig så mycket jag kan. 382 00:24:55,301 --> 00:24:57,981 Och... det är allt jag har att säga. 383 00:25:00,821 --> 00:25:04,061 Det här blir en väldigt intressant säsong. 384 00:25:04,141 --> 00:25:07,261 Vi får se hur det går i första loppet. 385 00:25:12,261 --> 00:25:14,221 MELBOURNE AUSTRALIEN 386 00:25:14,301 --> 00:25:16,181 Äntligen är den här! 387 00:25:16,981 --> 00:25:18,861 Välkomna till Australien! 388 00:25:19,461 --> 00:25:21,741 Del ett på säsongen 2020. 389 00:25:21,821 --> 00:25:25,461 Andra sportevenemang har ställts in på grund av coronaviruset, 390 00:25:25,541 --> 00:25:29,301 men ledningen inom Formel 1 insisterar på att racet ska köras. 391 00:25:46,061 --> 00:25:47,141 Netflix-gänget. 392 00:25:50,421 --> 00:25:53,581 Det är för tidigt på säsongen för att jävlas med er. 393 00:25:54,981 --> 00:25:56,061 Ge det en vecka till. 394 00:25:58,301 --> 00:26:01,181 Australien är alltid spännande. 395 00:26:01,261 --> 00:26:03,981 -Hej, Lando. Lycka till i helgen. -Tack. 396 00:26:05,021 --> 00:26:09,181 Det är mycket press. Mycket oro. 397 00:26:09,261 --> 00:26:13,861 Man får inte underskatta konkurrenterna när man kommer från vintertesterna. 398 00:26:15,221 --> 00:26:16,061 Första loppet. 399 00:26:16,981 --> 00:26:18,141 Jag måste gå häråt. 400 00:26:18,661 --> 00:26:20,461 Melbourne är ett skådespel. 401 00:26:20,541 --> 00:26:23,661 Det är lite sura miner gällande årets bil. 402 00:26:23,741 --> 00:26:27,141 Om vi inte hade varit så snabba, 403 00:26:27,741 --> 00:26:29,621 hade nån klagat då? 404 00:26:30,181 --> 00:26:31,301 Antagligen inte. 405 00:26:32,021 --> 00:26:35,221 Under tiden måste vi förbereda oss för loppet. 406 00:26:36,221 --> 00:26:38,141 Rakt ner i mitten. Bra. 407 00:26:41,061 --> 00:26:42,461 Klick. 408 00:26:43,061 --> 00:26:46,861 -Det står: "Dödar coronaviruset." -Dödar den coronaviruset? 409 00:26:47,581 --> 00:26:50,821 -Varför inte smörja in hela kroppen? -Jag vet. 410 00:26:53,741 --> 00:26:56,621 Det viktigaste blir coronaviruset. 411 00:26:56,701 --> 00:26:59,741 Jag vet att teamet jobbar hårt varje dag 412 00:26:59,821 --> 00:27:02,061 för att sätta in rätt åtgärder. 413 00:27:02,661 --> 00:27:05,261 Det börjar med en gasmask. 414 00:27:06,581 --> 00:27:07,581 Man blir instängd. 415 00:27:09,341 --> 00:27:10,221 Fokusera. 416 00:27:12,101 --> 00:27:12,941 Mina damer. 417 00:27:17,421 --> 00:27:18,261 Spännande. 418 00:27:19,821 --> 00:27:20,701 Ja. 419 00:27:21,381 --> 00:27:23,901 Vi ser alla deprimerade ut. Har du sett? 420 00:27:26,221 --> 00:27:28,501 Han ser ganska nöjd ut. 421 00:27:33,381 --> 00:27:36,821 I den här kurvan hamnar hjulet ofta utanför. 422 00:27:37,341 --> 00:27:41,861 -Vad tänker du? -Det blir svårt in i kurva ett. 423 00:27:43,621 --> 00:27:45,461 Jag minns inte den från förra året. 424 00:27:45,981 --> 00:27:48,141 Vi pratade om ett och tre. 425 00:27:48,221 --> 00:27:50,661 Australien var första banan jag körde förra året. 426 00:27:50,741 --> 00:27:54,901 Jag har aldrig varit så nervös. 427 00:27:55,421 --> 00:28:00,101 -Jag kommer att vara här, i gräset. -Såg du Verstappens bilder? 428 00:28:00,621 --> 00:28:03,061 -Ja. -Han hamnade här. 429 00:28:03,581 --> 00:28:06,141 Ja. Jag kommer att hamna längre ut. 430 00:28:07,341 --> 00:28:11,581 Jag vill gärna säga att podium är målet. 431 00:28:12,221 --> 00:28:16,381 Kurva 11. Det här är en av dem jag inte kan säga så mycket om. 432 00:28:16,901 --> 00:28:18,061 Flack. Tryck på. 433 00:28:18,781 --> 00:28:21,341 Något kan alltid hända. 434 00:28:23,941 --> 00:28:26,341 Det senaste ryktet vi har hört 435 00:28:26,421 --> 00:28:30,301 är att tre eller fyra personer i paddocken kan ha fått corona. 436 00:28:30,381 --> 00:28:31,221 Verkligen? 437 00:28:32,821 --> 00:28:35,661 Fan! Vi kommer att sättas i karantän. 438 00:28:37,541 --> 00:28:40,181 Jag antar att om de faktiskt har det 439 00:28:41,061 --> 00:28:43,181 så får hela paddocken det. 440 00:28:46,661 --> 00:28:48,421 3 DAGAR TILL AUSTRALIENS GRAND PRIX 441 00:28:48,501 --> 00:28:51,701 Första racet på Formel 1-säsongen i Melbourne 442 00:28:51,781 --> 00:28:54,181 verkar fortfarande gå av stapeln, 443 00:28:54,261 --> 00:28:58,821 trots att två medlemmar i McLaren-teamet har visat symtom på coronaviruset. 444 00:28:59,821 --> 00:29:01,461 Kan du skriva på här? 445 00:29:01,541 --> 00:29:06,181 Jag får inte röra nån annans penna. Jag vet inte vad som kan hända. 446 00:29:06,861 --> 00:29:08,301 Man får le och vinka. 447 00:29:15,461 --> 00:29:21,261 Jag tror att coronaviruset kommer att explodera i paddocken. 448 00:29:24,981 --> 00:29:27,221 En av våra mekaniker hade symptom. 449 00:29:27,301 --> 00:29:32,781 Han beskrev hur han mådde och det lät inte bra. 450 00:29:34,741 --> 00:29:37,621 Nu ska vi testas. Vi är väldigt nervösa. 451 00:29:37,701 --> 00:29:39,581 Jag tror att folk är rädda. 452 00:29:41,181 --> 00:29:46,141 Det handlar om hälsa och säkerhet för hela racingteamet, 453 00:29:46,741 --> 00:29:49,621 de andra teamen, fansen, funktionärerna. 454 00:29:50,941 --> 00:29:54,701 Vi har ingen aning om vad som händer i framtiden. 455 00:29:56,221 --> 00:29:59,661 Tänk om de frågar: "Är det rätt att vi tävlar i helgen?" 456 00:29:59,741 --> 00:30:02,101 Jag säger: "Det är helt klart riskabelt. 457 00:30:02,701 --> 00:30:05,501 Men om vi vidtar rätt försiktighetsåtgärder 458 00:30:05,581 --> 00:30:06,981 så är det inget problem." 459 00:30:08,021 --> 00:30:10,181 Och i slutändan är det upp till… 460 00:30:11,901 --> 00:30:13,101 ...Formel 1 och FIA. 461 00:30:13,181 --> 00:30:14,061 Ja. 462 00:30:19,141 --> 00:30:21,021 Mikrofon. Den är rengjord. 463 00:30:23,021 --> 00:30:26,221 Stämmer det att en medlem av McLaren-teamet 464 00:30:26,301 --> 00:30:28,141 är isolerad på grund av corona? 465 00:30:28,741 --> 00:30:31,741 Att han är isolerad betyder inte att han har corona. 466 00:30:32,341 --> 00:30:33,501 Det visar sig. 467 00:30:33,581 --> 00:30:36,181 Om nån i ert team hade fått viruset, 468 00:30:36,261 --> 00:30:38,781 skulle ni ändå tävla? 469 00:30:38,861 --> 00:30:40,341 Jag skulle nog tävla. 470 00:30:44,621 --> 00:30:47,221 Men... Ja. Jag skulle tävla ändå. 471 00:30:48,821 --> 00:30:52,581 Är du orolig över det här? Viruset? 472 00:30:52,661 --> 00:30:54,901 Jag är orolig över att få det. 473 00:30:56,661 --> 00:30:58,261 -Håll dig frisk. -Ursäkta? 474 00:30:58,341 --> 00:31:01,341 -Håll dig frisk. -Du med. 475 00:31:05,621 --> 00:31:06,461 Vad sa du? 476 00:31:06,541 --> 00:31:08,701 -USA har stängt gränsen. -Har de? 477 00:31:08,781 --> 00:31:10,221 NBA-säsongen är över. 478 00:31:10,301 --> 00:31:11,941 -Lägg av! -Hela säsongen. 479 00:31:12,021 --> 00:31:13,741 -Ja. -När gjorde de det här? 480 00:31:14,581 --> 00:31:17,101 Plötsligt börjar man höra rykten. 481 00:31:17,181 --> 00:31:18,741 "Någon testas." 482 00:31:18,821 --> 00:31:20,941 Det finns många åsikter. 483 00:31:21,021 --> 00:31:25,621 Det är nog ungefär lika många som vill att det ska fortsätta 484 00:31:25,701 --> 00:31:27,661 och som vill att de ska avbryta. 485 00:31:28,821 --> 00:31:32,381 Välkomna till vår första presskonferens för 2020 486 00:31:32,461 --> 00:31:36,101 inför säsongsstarten på Australiens Grand Prix på söndag. 487 00:31:36,181 --> 00:31:37,941 Nu tar vi frågorna. 488 00:31:38,021 --> 00:31:42,901 Alex Kalinauckas, Autosport. En fråga till Lewis gällande corona-läget: 489 00:31:42,981 --> 00:31:45,781 Är du bekväm med att ha rest till Australien 490 00:31:45,861 --> 00:31:49,901 och är du nöjd med Formel 1 och FIA:s åtgärder hittills? 491 00:31:50,701 --> 00:31:51,581 Jag är... 492 00:31:52,501 --> 00:31:57,221 ...förvånad över att vi är här. Det är chockerande att vi sitter här. 493 00:31:58,061 --> 00:32:02,821 Det är många fans här idag. Formel 1 fortsätter. 494 00:32:03,981 --> 00:32:05,541 Så, nej. 495 00:32:06,261 --> 00:32:08,181 Vi kan ta nästa fråga. 496 00:32:08,701 --> 00:32:13,781 Lewis, du har varit frispråkig gällande coronaviruset. 497 00:32:13,861 --> 00:32:17,421 Vad tror du är anledningen till att racet ska köras? 498 00:32:18,021 --> 00:32:19,221 Varför är vi kvar? 499 00:32:20,341 --> 00:32:22,301 -Cash is king? -Cash is king. 500 00:32:22,381 --> 00:32:23,901 Jag vet faktiskt inte. 501 00:32:24,421 --> 00:32:28,141 -Jag kan inte säga mycket mer. -Starka ord från Lewis Hamilton. 502 00:32:28,221 --> 00:32:32,141 Lewis Hamilton menar att det är pengarna som styr. 503 00:32:32,221 --> 00:32:36,021 Han är inte nöjd med att loppet fortfarande ska köras. 504 00:32:36,701 --> 00:32:40,421 Ingen har gjort nåt officiellt uttalande, så vi väntar. 505 00:32:40,501 --> 00:32:43,541 Precis som allt prat om coronaviruset i världen 506 00:32:43,621 --> 00:32:48,941 så kommer informationen snabbt och den förändras varje minut. 507 00:32:49,021 --> 00:32:50,061 Det är vad... 508 00:32:50,141 --> 00:32:52,981 Fyra från Haas ska ha åkt till sjukhus. 509 00:32:53,061 --> 00:32:56,541 Så fort en person får coronaviruset så avbryter de alltihop. 510 00:32:56,621 --> 00:32:58,861 Borta. Pang. Ut. 511 00:33:00,101 --> 00:33:02,181 Det har precis kommit fram... 512 00:33:02,261 --> 00:33:06,061 En medlem i McLaren har testat positivt för coronaviruset. 513 00:33:06,581 --> 00:33:11,581 Vår teamchef ringde och sa att vi hade ett positivt fall. 514 00:33:12,341 --> 00:33:16,461 Situationen förvärrades när en McLaren-mekaniker testade positivt. 515 00:33:17,341 --> 00:33:19,421 Vi anser att vi ska tävla. 516 00:33:19,501 --> 00:33:22,021 Fortsätt testa och om läget förvärras, 517 00:33:22,781 --> 00:33:24,461 ompröva det om 24 timmar. 518 00:33:25,661 --> 00:33:29,101 Jag vill inte att vi ska fortsätta. Det bör vi inte göra. 519 00:33:31,261 --> 00:33:34,021 Vi såg fram emot att tävla i Melbourne. 520 00:33:34,101 --> 00:33:37,741 Teamets ståndpunkt är att vi vill tävla. 521 00:33:38,821 --> 00:33:43,221 Nya besked från Melbourne. Myndigheterna har bekräftat att… 522 00:33:43,301 --> 00:33:44,661 Tack så mycket. 523 00:33:45,501 --> 00:33:46,821 Det var ett lätt beslut. 524 00:33:49,781 --> 00:33:51,981 Vi kommer att avbryta. 525 00:33:52,821 --> 00:33:55,341 Det har kommit ett gemensamt uttalande 526 00:33:55,421 --> 00:33:58,701 från FIA, Formel 1 och Australiens Grand Prix 527 00:33:58,781 --> 00:34:00,861 att detta Grand Prix ställs in. 528 00:34:00,941 --> 00:34:03,021 -Det blir inte av. -Otroligt. 529 00:34:03,541 --> 00:34:08,061 Australiens Grand Prix har ställts in. 530 00:34:08,941 --> 00:34:11,981 Australiens Grand Prix har ställts in. 531 00:34:12,061 --> 00:34:14,941 -Har ställts in. -Jag vill ha tillbaka pengarna! 532 00:34:15,021 --> 00:34:16,221 Vi skulle uppskatta 533 00:34:16,301 --> 00:34:20,061 om ni går ut lugnt och sansat mot spårvagnsstationerna. 534 00:34:20,141 --> 00:34:20,981 Tack. 535 00:34:21,621 --> 00:34:24,541 Vidrigt. Det är vidrigt för alla här. 536 00:34:24,621 --> 00:34:28,101 Cash is king! 537 00:34:28,181 --> 00:34:29,941 Varför får vi inte vara där? 538 00:34:32,021 --> 00:34:36,701 Kan du sammanfatta vad som hänt de senaste 24 timmarna? 539 00:34:38,181 --> 00:34:39,661 Det är frustrerande. 540 00:34:39,741 --> 00:34:44,141 Vi var inställda på att tävla när vi kom till Australien. 541 00:34:44,221 --> 00:34:45,661 Det viktiga nu är 542 00:34:45,741 --> 00:34:48,941 att se till att vi får hem alla anställda säkert. 543 00:34:49,021 --> 00:34:49,941 Inte Bahrain? 544 00:34:50,541 --> 00:34:54,901 Nej. Det är nog oundvikligt... Det blir nog ingen tävling i Bahrain. 545 00:34:54,981 --> 00:34:58,021 Tack, allihopa. Tack. 546 00:34:59,461 --> 00:35:01,941 Formel 1 utan lopp finns inte. 547 00:35:02,461 --> 00:35:08,661 Det gäller människors försörjning, deras jobb. Deras sätt att livnära sig. 548 00:35:09,181 --> 00:35:11,901 Många frågetecken kvarstår gällande säsongen. 549 00:35:11,981 --> 00:35:14,141 Det blir ett långsiktigt problem. 550 00:35:14,221 --> 00:35:17,101 Allt detta är okänd mark. 551 00:35:23,981 --> 00:35:26,061 Sponsorerna kanske inte stannar. 552 00:35:26,141 --> 00:35:28,901 Jag vet inte om fans kommer att kunna närvara. 553 00:35:29,421 --> 00:35:33,021 Vi kanske inte kan köra något Grand Prix 554 00:35:33,101 --> 00:35:35,581 och vi kan inte bygga bilar utan intäkter. 555 00:35:35,661 --> 00:35:38,061 Ljusen släcks och nu kör vi! 556 00:35:38,141 --> 00:35:42,861 Australien är borta, Kina är borta, Vietnam är borta, Bahrain är borta. 557 00:35:44,981 --> 00:35:47,821 De mindre teamen kommer att få kämpa. 558 00:35:48,421 --> 00:35:53,261 Det finns en verklig risk för sporten och för Formel 1. 559 00:35:54,421 --> 00:35:56,821 Vi kan förlora ett antal team här. 560 00:35:56,901 --> 00:36:00,021 Kommer vi som oberoende lag att överleva det här? 561 00:36:02,061 --> 00:36:04,701 Vad händer nu? 562 00:36:09,421 --> 00:36:10,741 HÄRNÄST... 563 00:36:10,821 --> 00:36:13,221 Du får tyvärr vänta. Du är för het. 564 00:36:13,301 --> 00:36:14,661 Det är bara sån jag är. 565 00:36:14,741 --> 00:36:17,341 Vi kunde äntligen köra ett Grand Prix. 566 00:36:17,421 --> 00:36:20,061 Insatserna har aldrig varit högre. 567 00:36:20,141 --> 00:36:24,061 Det blir kul att träffa Toto. Hoppas att vi kan utmana dem. 568 00:36:24,141 --> 00:36:25,701 Fan, igen! 569 00:36:25,781 --> 00:36:27,861 Alla pratar om Racing Point. 570 00:36:28,621 --> 00:36:30,221 Förutsättningarna är olika. 571 00:36:30,301 --> 00:36:34,381 De smutskastar oss och jag tänker inte acceptera det. 572 00:36:34,461 --> 00:36:36,421 Vår bil är svår att köra. 573 00:36:38,301 --> 00:36:39,381 Fan! 574 00:37:03,741 --> 00:37:06,341 Undertexter: Sarah Wallin Bååth