1 00:00:06,021 --> 00:00:09,501 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:09,581 --> 00:00:14,861 Κανείς δεν μπορούσε να έχει προβλέψει την ταχύτητα και τη ζημιά που ο ιός αυτός 3 00:00:15,941 --> 00:00:17,301 έχει προκαλέσει. 4 00:00:17,901 --> 00:00:21,621 Δεν υπάρχει σχέδιο για την ομάδα ούτε για τα μονοθέσια, 5 00:00:21,701 --> 00:00:23,461 αλλά ούτε και για εμάς. 6 00:00:23,541 --> 00:00:26,581 Μου προξενεί τρόμο. Κάθε μέρα μού προξενεί τρόμο. 7 00:00:26,661 --> 00:00:30,821 Πρέπει να επιστρέψουμε ούτως ώστε και οι δέκα ομάδες να έχουν ελπίδα, 8 00:00:30,901 --> 00:00:33,701 όχι εγγύηση, μόνο ελπίδα να επιβιώσουν. 9 00:00:39,181 --> 00:00:41,981 ΞΑΝΑ ΣΤΟ ΤΙΜΟΝΙ 10 00:00:43,941 --> 00:00:47,341 ΣΑΡΕΪ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ 11 00:00:53,541 --> 00:00:56,901 Προς ενημέρωσή σας, ο κος Ζακ Μπράουν βρίσκεται στον χώρο. 12 00:01:02,381 --> 00:01:04,021 ΖΑΚ ΜΠΡΑΟΥΝ ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ, MCLAREN 13 00:01:04,101 --> 00:01:06,061 Δεύτερη φορά έρχομαι στο γραφείο 14 00:01:06,141 --> 00:01:08,741 από τότε που ακυρώθηκε η Αυστραλία. 15 00:01:11,421 --> 00:01:12,981 Νιώθω σαν να είναι ταινία. 16 00:01:14,221 --> 00:01:15,141 Πολύ περίεργα. 17 00:01:15,821 --> 00:01:17,421 Πρώτος όροφος. 18 00:01:20,221 --> 00:01:23,861 Δεν είναι μυστικό ότι είχαμε οικονομικές δυσκολίες λόγω COVID. 19 00:01:24,821 --> 00:01:26,861 Διέλυσε τις επιχειρήσεις. 20 00:01:27,381 --> 00:01:29,541 Εμείς ακινητοποιηθήκαμε πλήρως. 21 00:01:30,821 --> 00:01:34,301 Αυτό μεταφράζεται σε απολύσεις και μειώσεις αποδοχών. 22 00:01:35,221 --> 00:01:39,621 Είναι απλώς αδύνατον να ξέρουμε τι μας επιφυλάσσει το μέλλον, 23 00:01:39,701 --> 00:01:42,221 μπορούμε μόνο να ελπίζουμε για το καλύτερο. 24 00:01:51,301 --> 00:01:52,141 Πώς είσαι; 25 00:01:53,461 --> 00:01:55,301 Ναι, καλά. Είμαι στο γραφείο. 26 00:01:55,941 --> 00:01:57,541 Ναι. Ήρεμα. 27 00:01:58,581 --> 00:02:01,301 Πιστεύεις ότι υπάρχει κάποιο σενάριο 28 00:02:02,301 --> 00:02:05,981 με βάση το οποίο θα μπορούσαμε να κάνουμε έστω 15 αγώνες; 29 00:02:07,581 --> 00:02:09,541 Οπότε πώς θα είναι αυτό; 30 00:02:11,141 --> 00:02:13,541 Δύο στην Αυστρία, μετά στην Ουγγαρία. 31 00:02:13,621 --> 00:02:16,301 Ευρώπη, Μέση Ανατολή, 32 00:02:16,381 --> 00:02:17,501 παγκόσμιο. 33 00:02:18,101 --> 00:02:21,021 Άρα όλα είναι υπό έλεγχο. Ωραία. Μια χαρά. 34 00:02:21,541 --> 00:02:23,741 Έχουμε καλά νέα από τη Formula 1, 35 00:02:23,821 --> 00:02:26,501 καθώς οι ομάδες ετοιμάζουν τα μονοθέσια 36 00:02:26,581 --> 00:02:28,181 για το αυστριακό Γκραν Πρι. 37 00:02:28,781 --> 00:02:32,141 Το βρετανικό Γκραν Πρι θα πραγματοποιηθεί τον Ιούλιο. 38 00:02:35,581 --> 00:02:38,341 ΟΞΦΟΡΝΤΣΑΪΡ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ 39 00:02:43,261 --> 00:02:45,501 Καλημέρα, Netflix. Θέλετε κι άλλο; 40 00:02:46,861 --> 00:02:49,661 Δύο μέτρα φέτος. Να κρατάτε αποστάσεις. 41 00:02:55,941 --> 00:02:58,541 Ο συνδρομητής δεν είναι διαθέσιμος. 42 00:02:58,621 --> 00:03:00,661 Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο. 43 00:03:01,181 --> 00:03:05,581 Οι πιλότοι. Έχουν ένα πρόβλημα. Μάλλον είναι πολύ νωρίς γι' αυτούς. 44 00:03:07,781 --> 00:03:10,061 Είμαι ευγνώμων που θα έχουμε αγώνες. 45 00:03:10,141 --> 00:03:14,341 Για να ξεκινήσει η διοργάνωση, πιστεύω πως έγινε πρωτοφανής προσπάθεια. 46 00:03:14,861 --> 00:03:18,701 Έμεινα δέκα βδομάδες στο σπίτι, χωρίς να κάνω τίποτα. 47 00:03:19,581 --> 00:03:23,021 Οι ομάδες θα 'χουν σκουριάσει ως προς τη στρατηγική τους. 48 00:03:23,101 --> 00:03:27,021 Και πιστεύω ότι η φετινή χρονιά θα δημιουργήσει διάφορα σενάρια. 49 00:03:27,101 --> 00:03:31,581 Έχω την αίσθηση πως η Mercedes ίσως είναι ευάλωτη φέτος. 50 00:03:31,661 --> 00:03:34,021 ΜΙΛΤΟΝ ΚΕΪΝΣ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ 51 00:03:37,181 --> 00:03:40,541 Το παράκαναν με την τηλεργασία στο τμήμα μάρκετινγκ. 52 00:03:41,181 --> 00:03:43,901 "Είμαι σε τηλεργασία". Και μην τους είδατε. 53 00:03:47,821 --> 00:03:50,781 Το σχέδιο είναι να δεχτούν όλοι κάποιες ερωτήσεις. 54 00:03:50,861 --> 00:03:53,741 Σου απευθύνουν ερώτηση όταν θέλουν να απαντήσεις. 55 00:03:53,821 --> 00:03:56,901 -Δεν αλληλεπιδρώ με τον Τότο; -Όχι, όπως φαίνεται. 56 00:03:56,981 --> 00:03:59,021 Για να τον δουλέψω για το κούρεμα. 57 00:03:59,541 --> 00:04:00,501 Δεν νομίζω. 58 00:04:00,581 --> 00:04:02,941 Να πω στη Σούζι "Εσύ κούρεψες τον Τότο;" 59 00:04:05,021 --> 00:04:07,781 Κρίστιαν, εσύ κάθεσαι στην ηλεκτρική καρέκλα. 60 00:04:08,301 --> 00:04:09,741 Γεια, Σούζι, τι κάνεις; 61 00:04:10,261 --> 00:04:13,461 -Καλά, Κρίστιαν. Εσύ; -Ωραία. Ο Τότο κάνει δουλειές; 62 00:04:14,301 --> 00:04:17,021 Όχι. Δεν υπάρχει περίπτωση να γίνει αυτό. 63 00:04:17,741 --> 00:04:18,661 Η κουζίνα μου. 64 00:04:19,181 --> 00:04:20,381 Ωραία κουζίνα. 65 00:04:20,981 --> 00:04:22,461 Φοβερή κουζίνα. 66 00:04:23,941 --> 00:04:27,181 Ο Τότο θα ανυπομονεί να επιστρέψει στους αγώνες. 67 00:04:27,261 --> 00:04:30,061 Προσωπικά, ανυπομονώ να ξαναδώ τον Τότο 68 00:04:30,141 --> 00:04:32,861 και να του κάνω τη ζωή του πιο δύσκολη φέτος. 69 00:04:33,381 --> 00:04:36,181 Ασφαλώς. Είμαστε σκληροί ανταγωνιστές, 70 00:04:36,261 --> 00:04:40,141 αλλά εγώ, προσωπικά, ανυπομονώ για τους ίδιους τους αγώνες. 71 00:04:40,221 --> 00:04:44,301 Ξέχνα τα υπόλοιπα που τους συνοδεύουν. Ας αγωνιστούμε απλώς. 72 00:04:45,821 --> 00:04:49,261 Πόσο καιρό λες να πάρει μέχρι να βγουν τα μαχαίρια; 73 00:04:49,861 --> 00:04:52,021 Μέχρι την Κυριακή στις 14:00. 74 00:04:52,541 --> 00:04:54,381 Κυριακή απόγευμα στην Αυστρία. 75 00:04:57,341 --> 00:04:59,221 ΣΠΙΛΜΠΕΡΓΚ, ΑΥΣΤΡΙΑ 76 00:05:00,461 --> 00:05:03,621 Καλημέρα απ' τους λόφους της Στυρίας, στην Αυστρία. 77 00:05:04,661 --> 00:05:09,261 Είναι ο πρώτος αγώνας της σεζόν 2020 στη Formula 1. 78 00:05:10,381 --> 00:05:15,061 Η αρένα άνοιξε και περιμένει τους 20 μονομάχους που επιστρέφουν. 79 00:05:15,701 --> 00:05:16,621 Καλημέρα! 80 00:05:19,741 --> 00:05:20,581 Τέλεια. 81 00:05:21,221 --> 00:05:22,061 Μπήκε βαθιά. 82 00:05:25,101 --> 00:05:27,661 Θα πρέπει να περιμένετε. Είστε πολύ θερμός. 83 00:05:28,181 --> 00:05:29,461 Έτσι είμαι εγώ. 84 00:05:30,901 --> 00:05:32,741 Θα πεις "γεια" στους οπαδούς; 85 00:05:32,821 --> 00:05:34,861 -Έχουμε όντως οπαδούς εδώ; -Ναι. 86 00:05:35,381 --> 00:05:36,261 Για δες εδώ. 87 00:05:36,861 --> 00:05:38,301 Γεια χαρά. Πώς είστε; 88 00:05:38,861 --> 00:05:41,181 -Καλημέρα, Λανς. -Καλημέρα. Γεια σας. 89 00:05:41,261 --> 00:05:43,061 Εντυπωσιάστηκα. Είναι φοβερό. 90 00:05:43,581 --> 00:05:45,021 Έχεις πατήσει τη σίγαση. 91 00:05:45,101 --> 00:05:46,981 -Περίμενε. -Με ακούς; 92 00:05:47,061 --> 00:05:48,461 Ναι. Τι κάνουμε εδώ; 93 00:05:48,541 --> 00:05:52,141 Θα μου κάνεις κάποια ερώτηση ή θέλεις ν' αρχίσω να χορεύω; 94 00:05:52,221 --> 00:05:53,781 Δεν ξέρω. Όπως θέλεις. 95 00:05:54,461 --> 00:05:56,581 Θέλω να σε δω να χορεύεις, παρακαλώ. 96 00:05:57,301 --> 00:06:00,461 Δεν έπρεπε να το πω αυτό! 97 00:06:03,461 --> 00:06:07,381 Το αυστριακό Γκραν Πρι είναι η δήλωση με τον πιο ηχηρό τρόπο 98 00:06:07,461 --> 00:06:10,581 ότι η Formula 1 βρίσκεται και πάλι σε λειτουργία. 99 00:06:17,421 --> 00:06:22,141 Μετά την καραντίνα, μπορούμε επιτέλους να ξεσκεπάσουμε τα μονοθέσια 100 00:06:22,221 --> 00:06:24,301 και να έχουμε ένα Γκραν Πρι. 101 00:06:30,621 --> 00:06:33,581 Η επάνοδος στα πάντοκ, η συναναστροφή με τον κόσμο, 102 00:06:33,661 --> 00:06:37,061 η επιστροφή στους αγώνες, είναι εκπληκτικό το συναίσθημα. 103 00:06:39,581 --> 00:06:41,581 -Καλημέρα. -Δεν σου δίνω το χέρι. 104 00:06:44,741 --> 00:06:47,381 Ανυπομονώ να αρχίσουμε τους αγώνες. 105 00:06:48,021 --> 00:06:50,541 Ως Αυστριακός, απολαμβάνω την Αυστρία. 106 00:06:51,261 --> 00:06:54,501 Ως αγωνιστική ομάδα, επιστρέφουμε σ' αυτό που αγαπάμε, 107 00:06:54,581 --> 00:06:56,141 δηλαδή στη χρονομέτρηση. 108 00:06:58,861 --> 00:07:02,781 Δεν ξέρω τι να κάνω. Να σε ακουμπήσω; Να σε… 109 00:07:02,861 --> 00:07:04,101 Δεν έχει αγκαλιές. 110 00:07:04,621 --> 00:07:06,581 -Καλά. Είσαι καλά; -Ναι. 111 00:07:07,421 --> 00:07:09,261 Ο Κρίστιαν, του το αναγνωρίζω, 112 00:07:09,981 --> 00:07:12,461 μπήκε στο άθλημα πολύ νέος. 113 00:07:14,621 --> 00:07:18,221 Ως επικεφαλής της ομάδας Formula 1 της Red Bull 114 00:07:18,741 --> 00:07:20,501 κέρδισε τέσσερα πρωταθλήματα. 115 00:07:22,101 --> 00:07:24,861 Η Red Bull κυριαρχούσε για τέσσερα χρόνια 116 00:07:24,941 --> 00:07:29,541 και μετά εμφανίστηκε ο Τότο με τη Mercedes και τους τα πήραν όλα. 117 00:07:31,221 --> 00:07:32,821 Ο Κρίστιαν τα θέλει πίσω. 118 00:07:34,221 --> 00:07:38,941 Είναι απίστευτα δύσκολο να έχεις τέτοια συνέπεια στις νίκες, 119 00:07:39,021 --> 00:07:41,261 και είναι προς τιμήν της Mercedes. 120 00:07:41,341 --> 00:07:43,901 Το κάναμε τέσσερα χρόνια. Αυτοί το έκαναν έξι. 121 00:07:44,501 --> 00:07:48,621 Αλλά αναπόφευκτα κάποια στιγμή, όλο αυτό τελειώνει. 122 00:07:53,501 --> 00:07:55,221 Κρίστιαν. Επιτρέπεται να… 123 00:07:55,301 --> 00:07:57,421 -Να δώσουμε τα χέρια; -Μάλλον όχι. 124 00:07:57,501 --> 00:07:58,781 Τι λες γι' αυτό; 125 00:07:58,861 --> 00:08:00,061 Να δώσουμε τα πόδια. 126 00:08:00,861 --> 00:08:02,141 -Δεν πειράζει. -Καλά. 127 00:08:02,221 --> 00:08:03,101 Πώς τα πήγες; 128 00:08:03,181 --> 00:08:05,181 Χαίρομαι που επιστρέψαμε πλέον. 129 00:08:05,261 --> 00:08:06,821 -Είναι τρελό, έτσι; -Ναι. 130 00:08:07,341 --> 00:08:09,261 Δυνατός και σε φόρμα. Μια χαρά. 131 00:08:09,341 --> 00:08:12,221 Έχουμε περισσότερο χρόνο, οπότε ήταν αναμενόμενο. 132 00:08:12,741 --> 00:08:17,061 Ο Μαξ είναι ό,τι πιο πολύτιμο υπάρχει στη Formula 1 αυτήν τη στιγμή. 133 00:08:17,141 --> 00:08:19,741 ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΑΥΣΤΡΙΑΣ 2019 134 00:08:19,821 --> 00:08:23,781 Το θέμα με τον Μαξ είναι ότι έχει ένα μαγικό ταλέντο. 135 00:08:24,701 --> 00:08:27,541 Το όνειρο είναι πέμπτο παγκόσμιο πρωτάθλημα, 136 00:08:27,621 --> 00:08:30,781 να γίνει ο Μαξ ο νεότερος παγκόσμιος πρωταθλητής. 137 00:08:31,821 --> 00:08:33,701 Τρία, δύο, ένα. 138 00:08:34,221 --> 00:08:36,021 Ο Άλεξ είναι ο ομόσταυλός του. 139 00:08:37,981 --> 00:08:43,661 Έδειξε μεγάλη σταθερότητα σε εννιά αγώνες, έκανε πολύ δυνατή εμφάνιση. 140 00:08:43,741 --> 00:08:44,981 Ναι. Έλα! 141 00:08:45,501 --> 00:08:48,461 Μπορεί και να είναι η έκπληξη της σεζόν. 142 00:08:48,541 --> 00:08:50,181 -Ναι! -Έλα! 143 00:08:50,901 --> 00:08:52,701 Εξαιρετικά, Άλεξ. Μπράβο. 144 00:08:53,981 --> 00:08:59,101 Με τον Μαξ και με τον Άλεξ έχουμε δύο αμάξια στη μάχη με τη Mercedes. 145 00:09:00,021 --> 00:09:04,261 Είναι η καλύτερη ευκαιρία που έχουμε να κερδίσουμε από το 2013. 146 00:09:05,101 --> 00:09:09,661 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ 147 00:09:19,101 --> 00:09:21,541 Συγγνώμη. Πού είναι η είσοδός μας; 148 00:09:21,621 --> 00:09:23,461 -Αυτή είναι η είσοδος. -Αυτή; 149 00:09:23,541 --> 00:09:24,981 -Η άλλη. -Εδώ είμαστε. 150 00:09:25,901 --> 00:09:27,981 Έχω πολύ καιρό να βρεθώ σε πίστα. 151 00:09:39,101 --> 00:09:40,621 Θα έχει ενδιαφέρον 152 00:09:40,701 --> 00:09:44,021 να δούμε πού βρίσκονται οι πιλότοι μετά την καραντίνα. 153 00:09:46,621 --> 00:09:49,941 Χαίρομαι που θα ξαναμπώ στο μονοθέσιο. Πάει πολύς καιρός. 154 00:09:50,021 --> 00:09:54,581 Τρώγεσαι να ξαναμπείς στο μονοθέσιο. 155 00:09:54,661 --> 00:09:56,101 ΝΤΑΝΙΕΛ ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ 156 00:09:56,141 --> 00:09:57,501 Είμαι έτοιμος να τρέξω. 157 00:09:57,981 --> 00:10:00,341 Εμείς λέμε "ΚΤΛ". "Κάν' τα λίμπα". 158 00:10:00,421 --> 00:10:02,021 Κι αυτό ελπίζω να κάνω. 159 00:10:03,341 --> 00:10:07,581 Είναι πολύ καλή πίστα, γι' αυτό ανυπομονώ να τρέξω, να πάω γρήγορα. 160 00:10:07,661 --> 00:10:09,261 Μην ξεχάσεις τα μποτάκια. 161 00:10:10,581 --> 00:10:13,981 Όλοι θα 'ναι λίγο σκουριασμένοι, αλλά θα βρουν τον ρυθμό. 162 00:10:14,061 --> 00:10:15,461 Με λαμβάνεις; 163 00:10:18,341 --> 00:10:21,301 Είναι ώρα για τα μονοθέσια να βγουν στην πίστα. 164 00:10:33,501 --> 00:10:35,581 Είσαι ελεύθερος. Πίεσε. 165 00:10:37,141 --> 00:10:39,981 Ο Μαξ είπε ότι δεν χρειάζεται δοκιμαστικά. 166 00:10:40,061 --> 00:10:42,621 Θέλει μόνο δύο γύρους και θα 'ναι έτοιμος. 167 00:10:42,701 --> 00:10:45,701 Τα παιδιά αυτά βρίσκονται στο απόγειό τους. 168 00:10:45,781 --> 00:10:49,701 Πρέπει να μπορούν να γυρνούν έναν διακόπτη και να επανέρχονται. 169 00:10:49,781 --> 00:10:52,261 ΛΑΤΙΦΙ WILLIAMS 170 00:10:52,861 --> 00:10:53,701 Γαμώτο. 171 00:10:55,501 --> 00:10:56,741 Συγγνώμη, παιδιά. 172 00:11:02,901 --> 00:11:07,101 Θέλουμε να πλησιάσουμε την τρίτη θέση, μα ο ανταγωνισμός είναι σκληρός. 173 00:11:09,581 --> 00:11:11,021 Υπάρχει η Racing Point. 174 00:11:11,101 --> 00:11:13,741 Ο Πέρεζ ταχύτερος για τη Racing Point. 175 00:11:14,981 --> 00:11:16,021 Και η Renault. 176 00:11:17,701 --> 00:11:20,421 -Εξαιρετικά δυνατή. -Ο Ρικιάρντο, πέμπτος. 177 00:11:20,501 --> 00:11:22,061 Θα είναι σκληρή η μάχη. 178 00:11:25,941 --> 00:11:27,781 Ας αξιοποιήσουμε τον χρόνο μας. 179 00:11:28,701 --> 00:11:31,261 Έχω τόσο καιρό να μπω σε αγωνιστικό αυτοκίνητο 180 00:11:31,341 --> 00:11:35,101 από τότε που άρχισα να αγωνίζομαι στα καρτ το 2007. 181 00:11:36,621 --> 00:11:40,261 Έπαιζα παιχνίδια, κυρίως, και έβλεπα διάφορα στο Twitch. 182 00:11:40,341 --> 00:11:43,981 Κι αυτό ήταν η ζωή μου. Τώρα υπάρχει μεγάλος ενθουσιασμός. 183 00:11:44,941 --> 00:11:47,461 Κάνω αυτό που αγαπώ, οδηγώ για την F1. 184 00:11:50,861 --> 00:11:53,141 Θέλω λίγους γύρους για να το συνηθίσω. 185 00:11:54,621 --> 00:11:57,861 Στην Αυστρία, έχει μια μεγάλη ευθεία μόλις βγεις απ' τα pit, 186 00:11:57,941 --> 00:11:59,461 και πας με τέρμα γκάζι. 187 00:12:03,261 --> 00:12:05,781 Το κεφάλι σου κολλάει στο προσκέφαλο. 188 00:12:05,861 --> 00:12:07,381 Το σώμα σου πιέζεται. 189 00:12:10,301 --> 00:12:12,261 Και πατάς για πρώτη φορά φρένο. 190 00:12:14,101 --> 00:12:15,661 Το κεφάλι μου έπεσε μπροστά 191 00:12:15,741 --> 00:12:18,741 και ένιωσα σαν να μην είχα ξαναοδηγήσει μονοθέσιο. 192 00:12:19,821 --> 00:12:21,661 Το νιώθω λίγο ξένο, πάντως. 193 00:12:24,341 --> 00:12:28,421 Αλλά μέσα σε μερικούς γύρους ένιωσα και πάλι άνετα. 194 00:12:41,541 --> 00:12:45,061 Μαξ, επιλέγεις τη ρύθμιση κινητήρα πέντε, θέση δύο; 195 00:12:46,221 --> 00:12:48,781 -Πολύ καλός γύρος απ' τον Φερστάπεν. -Ναι. 196 00:12:48,861 --> 00:12:50,141 Καλύτερος προσωπικός. 197 00:12:50,221 --> 00:12:53,581 Είμαστε λίγο αργοί στην εκκίνηση τα τελευταία χρόνια. 198 00:12:53,661 --> 00:12:55,141 Πρέπει να το κοιτάξουμε. 199 00:12:55,821 --> 00:12:58,741 Πρέπει να έχουμε αυτοπεποίθηση. Να νικήσουμε τη Mercedes. 200 00:12:58,821 --> 00:13:01,741 -Επανήλθες γρήγορα. -Ναι. Αυτός είναι ο στόχος. 201 00:13:01,821 --> 00:13:03,701 -Ήταν γρήγορο; -Όχι, εντάξει. 202 00:13:03,781 --> 00:13:08,101 Ήταν… Θέλω να πω, μη με παρεξηγήσεις, ήταν γρήγορο, αλλά μια χαρά. 203 00:13:15,221 --> 00:13:17,461 Λιούις, η πίστα είναι ελεύθερη. 204 00:13:18,301 --> 00:13:20,581 Κράτα αποστάσεις για την ασφάλειά σου. 205 00:13:22,581 --> 00:13:24,941 Ο Λιούις Χάμιλτον είναι στην πίστα τώρα. 206 00:13:30,501 --> 00:13:33,981 Υπάρχει ίντριγκα αυτόν τον καιρό γύρω απ' τη Mercedes. 207 00:13:39,781 --> 00:13:43,061 Συμβαίνει κάτι πολύ ενδιαφέρον στο κόκπιτ. 208 00:13:44,981 --> 00:13:46,101 Ναι. Να το. 209 00:13:46,741 --> 00:13:47,901 Αυτό είναι το DAS. 210 00:13:48,941 --> 00:13:50,901 Το τιμόνι κινείται μέσα έξω. 211 00:13:51,941 --> 00:13:53,181 Ενδιαφέρον. 212 00:13:55,421 --> 00:13:56,421 Δεν το 'χω ξαναδεί. 213 00:14:00,901 --> 00:14:05,941 Ναι. Όταν πατάει τον διακόπτη στην κολόνα, το τιμόνι κινείται προς τα μέσα. 214 00:14:06,661 --> 00:14:08,021 Ναι, πολύ ενδιαφέρον. 215 00:14:08,781 --> 00:14:12,221 Ο λόγος που το DAS είναι τόσο έξυπνο αλλά και αμφιλεγόμενο 216 00:14:12,301 --> 00:14:17,021 είναι ότι η Mercedes έφτιαξε ένα σύστημα διεύθυνσης του μονοθέσιου 217 00:14:17,101 --> 00:14:20,941 που όταν τραβάς το τιμόνι προς τα έξω ή το σπρώχνεις προς τα μέσα 218 00:14:21,021 --> 00:14:26,501 αλλάζει τη θέση των ελαστικών για να βελτιώσει την πρόσφυση, 219 00:14:27,461 --> 00:14:29,701 που το κάνει ταχύτερο στις στροφές. 220 00:14:32,181 --> 00:14:35,781 Έχουμε διαφορά έξι, επτά δέκατα απ' τον Χάμιλτον στις ευθείες. 221 00:14:35,861 --> 00:14:38,301 Επτά με οκτώ δέκατα στις κατατακτήριες. 222 00:14:38,381 --> 00:14:39,861 Εξαρτάται από αυτούς. 223 00:14:39,941 --> 00:14:42,541 Αν είναι τόσα, τότε την έχουμε βάψει. 224 00:14:47,501 --> 00:14:51,341 Τι κάνει αυτό, όμως; Ζεσταίνει τα ελαστικά ή… 225 00:14:52,541 --> 00:14:55,661 -Άρα δεν είναι σύστημα διεύθυνσης. -Μάλιστα. 226 00:14:58,221 --> 00:15:01,541 -Θα γίνει ένσταση; -Είναι ο μόνος τρόπος να το λύσουμε. 227 00:15:10,981 --> 00:15:11,861 -Εμπρός. -Γεια. 228 00:15:12,381 --> 00:15:13,381 Πώς είστε; 229 00:15:13,901 --> 00:15:16,021 Ο Μόντι άλλαξε με το κούρεμα. 230 00:15:16,101 --> 00:15:16,941 Έλα, ο μπαμπάς. 231 00:15:17,021 --> 00:15:18,941 Πώς πήγε η κολύμβηση, Μοντ; 232 00:15:19,021 --> 00:15:21,141 -Έχει γίνει πολύ καλός. -Ναι. 233 00:15:21,701 --> 00:15:23,141 Πώς πήγαν οι δοκιμές; 234 00:15:23,221 --> 00:15:25,421 Καλά. Πήραμε τρίτη και έκτη θέση. 235 00:15:25,501 --> 00:15:27,621 Ποιοι ήταν ένα και δύο; Οι Mercedes; 236 00:15:28,661 --> 00:15:31,461 Ναι, δείχνουν πολύ δυνατοί εδώ, θα δούμε. 237 00:15:34,061 --> 00:15:34,901 Καλά. 238 00:15:34,981 --> 00:15:38,181 Είναι όλοι κοντά, εκτός απ' τον Χάμιλτον. Κλείνω τώρα. 239 00:15:38,261 --> 00:15:40,141 Καλά. Αντίο. 240 00:15:40,221 --> 00:15:41,981 -Σ' αγαπώ. -Αντίο. 241 00:15:47,541 --> 00:15:48,661 Γεια. 242 00:15:49,181 --> 00:15:52,021 Το σύστημα DAS που έχουν στο μονοθέσιό τους, 243 00:15:52,101 --> 00:15:55,421 το σύστημα διεύθυνσης, είναι αρκετά αμφιλεγόμενο. 244 00:15:56,981 --> 00:16:00,101 Έχετε το DAS στο μονοθέσιο, λοιπόν. 245 00:16:00,181 --> 00:16:01,781 -Ναι, το έχουμε. -Το ξέρω. 246 00:16:02,301 --> 00:16:04,141 Μην το πάρεις προσωπικά. 247 00:16:05,261 --> 00:16:08,141 -Δεν θα το πάρω. -Αλλά θα κάνουμε ένσταση σήμερα. 248 00:16:08,821 --> 00:16:12,461 Μετά θα αποφασίσει η FIA. Αν το δέχονται ή όχι. 249 00:16:12,541 --> 00:16:14,141 Φοβερό ως καινοτομία; 250 00:16:14,221 --> 00:16:16,701 Είναι έξυπνο. Σας βγάζω το καπέλο. 251 00:16:16,781 --> 00:16:19,021 Προσθέτει μια νέα διάσταση. 252 00:16:19,101 --> 00:16:22,621 Νομίζω ότι θα τρόμαζα αν τραβούσα το τιμόνι κι έκανε αυτό. 253 00:16:24,021 --> 00:16:25,781 Ο Κρίστιαν κάνει καλούς χειρισμούς. 254 00:16:26,261 --> 00:16:29,221 Του αρέσουν τα πολεμικά παιχνίδια μεταξύ μας. 255 00:16:29,741 --> 00:16:31,141 Η έχθρα είναι μεγάλη. 256 00:16:34,981 --> 00:16:38,021 ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ 257 00:16:42,541 --> 00:16:44,541 Ήρθε η στιγμή των κατατακτήριων 258 00:16:44,621 --> 00:16:49,301 για τον καθορισμό της σειράς εκκίνησης πριν το αυστριακό Γκραν Πρι. 259 00:16:49,381 --> 00:16:50,661 Είναι ο πρώτος αγώνας 260 00:16:50,741 --> 00:16:54,261 κι έχει πολύ καιρό να ξεκινήσει σεζόν της F1 απ' την Ευρώπη. 261 00:16:56,301 --> 00:16:57,341 Να ο κύριος Τοντ. 262 00:16:58,741 --> 00:17:00,181 Πάω να τον χαιρετήσω. 263 00:17:01,861 --> 00:17:03,021 -Πώς είστε; -Καλά. Εσύ; 264 00:17:03,101 --> 00:17:04,421 Ναι, εντάξει. 265 00:17:04,501 --> 00:17:05,581 Είστε γρήγοροι; 266 00:17:05,661 --> 00:17:09,221 Το ελπίζω. Θα δούμε σήμερα. Η Mercedes είναι πολύ γρήγορη. 267 00:17:09,861 --> 00:17:12,981 Πήγαμε να τους κόψουμε λίγο με το DAS, αλλά ατυχήσαμε. 268 00:17:13,661 --> 00:17:15,821 Η FIA έκρινε νόμιμο το DAS, 269 00:17:15,901 --> 00:17:18,261 άρα η Mercedes μπορεί να το χρησιμοποιεί 270 00:17:18,341 --> 00:17:21,021 μέχρι το τέλος της σεζόν. 271 00:17:21,101 --> 00:17:22,221 Υπό έλεγχο. 272 00:17:22,301 --> 00:17:24,421 Εσύ κάνεις με το πόδι. Έτσι γίνεται; 273 00:17:24,941 --> 00:17:27,101 Ποια ήταν η αντίδραση στην ένσταση; 274 00:17:27,181 --> 00:17:30,021 Από την πλευρά των φιλάθλων, ο κόσμος λέει 275 00:17:30,101 --> 00:17:33,101 "Η Red Bull αντιδρά επειδή τη διαλύουν στην πίστα". 276 00:17:33,181 --> 00:17:34,861 -Ναι. -Γιατί αυτό βλέπουν. 277 00:17:35,461 --> 00:17:37,141 -Άρα… -Θα δούμε. 278 00:17:43,181 --> 00:17:46,381 Το τριήμερο ήταν τέλειο μέχρι στιγμής για τη Mercedes. 279 00:17:46,981 --> 00:17:49,501 Ο Λιούις Χάμιλτον, πρώτος σε κάθε κομμάτι. 280 00:17:50,021 --> 00:17:52,341 Η Mercedes, φαβορί για την πρώτη θέση. 281 00:17:53,061 --> 00:17:54,861 -Είναι γρήγοροι. -Δυνατοί. 282 00:17:54,941 --> 00:17:57,061 -Πιο πολύ απ' όσο νομίζαμε. -Απίστευτο. 283 00:17:57,701 --> 00:18:00,781 Τι να έχει η Red Bull με τον Άλμπον και τον Φερστάπεν 284 00:18:00,861 --> 00:18:02,101 στο μανίκι της; 285 00:18:02,781 --> 00:18:06,341 -Ας δούμε τι θα γίνει. -Θα είναι δύσκολο για τον Άλεξ. 286 00:18:06,421 --> 00:18:08,501 Αν μπει στην εξάδα, είναι καλά. 287 00:18:10,341 --> 00:18:14,421 Ο Άλεξ είχε καλό δεύτερο μέρος την περσινή σεζόν, 288 00:18:14,501 --> 00:18:19,101 και τώρα έρχεται στους φετινούς αγώνες έτοιμος να πάρει βαθμούς. 289 00:18:19,621 --> 00:18:22,821 Να βοηθήσει τη Red Bull στη μάχη της με τη Mercedes. 290 00:18:24,821 --> 00:18:26,181 -Εντάξει, Άλεξ. -Ναι; 291 00:18:26,261 --> 00:18:28,061 -Άναψε τον κινητήρα. -Ελήφθη. 292 00:18:39,501 --> 00:18:42,181 Ο Άλεξ ικανοποίησε τις αγωνιστικές προσδοκίες. 293 00:18:42,861 --> 00:18:46,301 Θεωρώ πως είναι θέμα χρόνου να πετύχει το πρώτο βάθρο. 294 00:18:49,461 --> 00:18:53,901 Είχε μια ευκαιρία πέρυσι στη Βραζιλία, αλλά όλα πήγαν στραβά. 295 00:18:55,621 --> 00:18:57,941 Ο Άλεξ Άλμπον πρέπει να το καταφέρει. 296 00:18:58,021 --> 00:19:00,821 Ο Χάμιλτον θα πάει για τη δεύτερη θέση. 297 00:19:03,781 --> 00:19:07,021 Άλεξ, κράτα πίσω σου τον Χάμιλτον. Κράτα τη θέση σου. 298 00:19:09,101 --> 00:19:10,061 Ο Άλμπον μπλοκάρει. 299 00:19:11,101 --> 00:19:13,821 Ο Χάμιλτον προκάλεσε τετ α κε με επαφή. 300 00:19:13,901 --> 00:19:15,301 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 301 00:19:16,221 --> 00:19:17,061 Γαμώτο! 302 00:19:17,661 --> 00:19:20,101 -Χτυπήθηκε ο Άλμπον! -Γαμώτο! 303 00:19:20,181 --> 00:19:22,901 Η ευκαιρία για το πρώτο του βάθρο πέταξε. 304 00:19:23,621 --> 00:19:26,421 ΑΛΕΞ ΑΛΜΠΟΝ ΠΙΛΟΤΟΣ, RED BULL 305 00:19:27,181 --> 00:19:28,141 Ήταν οδυνηρό. 306 00:19:28,221 --> 00:19:31,581 Εκνευριστικό. Αν το ξανάκανα, θα ήμουν πιο επιθετικός. 307 00:19:32,981 --> 00:19:36,101 Ξέρω τι πρέπει να κάνω, και τώρα θέλω μόνο 308 00:19:36,901 --> 00:19:38,341 να φέρνω αποτελέσματα. 309 00:19:40,301 --> 00:19:43,141 Εντάξει, Άλεξ. Έχεις έναν χρονομετρημένο γύρο. 310 00:19:43,221 --> 00:19:44,101 Ναι, ελήφθη. 311 00:19:46,741 --> 00:19:48,421 Είναι η ώρα της κρίσης. 312 00:19:55,261 --> 00:19:57,181 Τέρμα το γκάζι στη Στροφή 1. 313 00:19:58,301 --> 00:20:00,061 Το αμάξι είναι ακόμα νευρικό. 314 00:20:03,661 --> 00:20:04,781 Δούλεψε τα φρένα. 315 00:20:05,461 --> 00:20:06,421 Εντάξει, ελήφθη. 316 00:20:09,461 --> 00:20:10,421 Άλεξ, έλα! 317 00:20:11,141 --> 00:20:12,181 -Εμπρός! -Έλα! 318 00:20:17,301 --> 00:20:19,101 Ο Άλμπον, τέταρτος ταχύτερος. 319 00:20:20,181 --> 00:20:22,501 Ο Νόρις είναι σε γρήγορο πίσω του. 320 00:20:26,061 --> 00:20:29,821 Τώρα βλέπουμε τον Λάντο Νόρις σε γρήγορο γύρο. 321 00:20:34,461 --> 00:20:37,741 Είσαι 0,4 δεύτερα πιο γρήγορος απ' τον Άλμπον. Συνέχισε. 322 00:20:39,341 --> 00:20:40,261 Διάολε! 323 00:20:42,061 --> 00:20:43,501 Πίεσε τώρα, παρακαλώ. 324 00:20:44,501 --> 00:20:46,261 Ρυθμός στο 100%. 325 00:20:47,061 --> 00:20:47,941 Δώσ' τα όλα. 326 00:20:50,861 --> 00:20:53,901 Είναι πιο γρήγορος ο Νόρις απ' τον Άλμπον; 327 00:20:59,301 --> 00:21:03,341 Ο Νόρις κλέβει την τέταρτη θέση στη σχάρα εκκίνησης απ' τον Άλμπον. 328 00:21:05,981 --> 00:21:06,821 Ναι! 329 00:21:07,941 --> 00:21:11,261 Λάντο, τέταρτη θέση, φίλε. Απίστευτος. Τέταρτη θέση. 330 00:21:16,581 --> 00:21:18,901 Ο Χάμιλτον στον τελευταίο γρήγορο γύρο. 331 00:21:19,421 --> 00:21:21,901 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 332 00:21:22,501 --> 00:21:26,181 Το DRS είναι ανοιχτό για τον Λιούις Χάμιλτον. 333 00:21:26,261 --> 00:21:27,541 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 334 00:21:27,621 --> 00:21:29,141 Κάποιος έχει πρόβλημα. 335 00:21:30,421 --> 00:21:33,901 Είναι ο Βάλτερι Μπότας που φεύγει στο χαλίκι. 336 00:21:34,821 --> 00:21:36,261 Έχουμε κίτρινη σημαία. 337 00:21:36,341 --> 00:21:38,701 Άραγε ο Χάμιλτον πρέπει να κάνει πίσω; 338 00:21:39,221 --> 00:21:42,821 Αν ο Χάμιλτον πέρασε από σημείο με κίτρινη σημαία χωρίς να κόψει, 339 00:21:44,021 --> 00:21:46,261 θα θεωρηθεί επικίνδυνο 340 00:21:46,341 --> 00:21:48,141 και η ποινή θα είναι αυστηρή. 341 00:21:48,221 --> 00:21:50,981 Έβγαλαν κίτρινη σημαία; Δεν είδα απ' τη σκόνη. 342 00:21:53,661 --> 00:21:56,101 Ο Χάμιλτον περνάει στην τελευταία στροφή. 343 00:22:01,541 --> 00:22:03,981 Φαίνεται πως ο χρόνος του Λιούις ισχύει. 344 00:22:04,061 --> 00:22:07,141 Είναι δεύτερος, πίσω απ' τον Μπότας στη σχάρα εκκίνησης, 345 00:22:07,221 --> 00:22:09,261 και οι Mercedes κάνουν το ένα-δύο. 346 00:22:09,821 --> 00:22:11,421 Μπράβο. Περίπου, δηλαδή. 347 00:22:13,861 --> 00:22:19,061 Με την κίτρινη σημαία πρέπει να προσέχεις και να επιβραδύνεις. 348 00:22:19,141 --> 00:22:23,581 Οι πιλότοι το ξέρουν. Το έμαθαν στους πρώτους αγώνες τους στα καρτ. 349 00:22:24,181 --> 00:22:26,701 Με τέτοιο χρόνο, σίγουρα δεν επιβράδυνε. 350 00:22:27,621 --> 00:22:29,821 Ναι, πρέπει να του δοθεί ποινή. 351 00:22:30,381 --> 00:22:33,821 Ενάντια σε μια Mercedes που είναι τόσο δυνατή, κυρίαρχη, 352 00:22:33,901 --> 00:22:37,861 πρέπει να εκμεταλλεύεσαι όποια ευκαιρία έχεις. 353 00:22:38,381 --> 00:22:41,741 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 354 00:22:42,981 --> 00:22:43,981 Έφτασε. 355 00:22:44,061 --> 00:22:48,861 Ο πρώτος γύρος της σεζόν 2020. Είμαστε στην Αυστρία στο Red Bull Ring. 356 00:22:55,581 --> 00:23:00,261 Ο Κρίστιαν Χόρνερ θέλει να αποσυντονίσει τη Mercedes με κάθε τρόπο. 357 00:23:00,901 --> 00:23:05,101 Οπότε, θα διαμαρτυρηθείς για το DAS. Θα διαμαρτυρηθείς για τον γύρο. 358 00:23:05,901 --> 00:23:07,741 Δεν θα κερδίσεις πρωταθλήματα 359 00:23:07,821 --> 00:23:11,141 αν κάθεσαι και δέχεσαι τα πάντα. 360 00:23:11,221 --> 00:23:13,781 Οπότε πρέπει να πιέσουμε. 361 00:23:19,061 --> 00:23:21,141 Έχει σκυλιάσει. Δεν το αφήνει. 362 00:23:25,021 --> 00:23:30,581 Βρήκαμε κι άλλα πλάνα που δεν είχε η FIA, που είναι τρελό, 363 00:23:30,661 --> 00:23:32,501 από την κάμερα στο μονοθέσιο. 364 00:23:32,581 --> 00:23:35,541 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 365 00:23:35,621 --> 00:23:37,701 Φαίνεται καθαρά η κίτρινη σημαία. 366 00:23:40,261 --> 00:23:42,541 Οι αγωνοδίκες δεν είχαν δει τα πλάνα. 367 00:23:45,061 --> 00:23:47,981 -Καλή επιτυχία. -Μας πήγες τρεις θέσεις πίσω; 368 00:23:48,061 --> 00:23:50,181 -Τι έγινε; -Δεν ξέρω. Προσπαθούμε. 369 00:23:52,381 --> 00:23:53,861 Πρέπει να σας κοπεί η φόρα. 370 00:23:53,941 --> 00:23:56,621 ΛΑΝΤΟ ΝΟΡΙΣ 371 00:23:56,701 --> 00:23:58,781 -Ξεκινάω τρίτος! -Όντως; 372 00:23:58,861 --> 00:24:00,861 -Ναι! -Γιατί; Πού είναι ο Χάμιλτον; 373 00:24:00,941 --> 00:24:02,741 -Δέκατος; -Δεν με νοιάζει. 374 00:24:03,261 --> 00:24:06,181 -Μάλλον χάρη στον Κρίστιαν Χόρνερ. -Ναι. 375 00:24:07,941 --> 00:24:10,861 Επιβεβαιώθηκε ποινή τριών θέσεων για τον Λιούις. 376 00:24:10,941 --> 00:24:15,181 Η απόφαση πάρθηκε πριν τις 14:20 την ημέρα του αγώνα; 377 00:24:16,341 --> 00:24:18,381 Η χρονική στιγμή ήταν εκπληκτική. 378 00:24:19,701 --> 00:24:23,221 Οι Mercedes είχαν ήδη πάει στη σχάρα εκκίνησης 379 00:24:23,861 --> 00:24:27,941 και έστηναν τη θέση εκκίνησης του Χάμιλτον με βάση την κατάταξη. 380 00:24:31,461 --> 00:24:35,701 Αν είναι να τραβήξεις το χαλί κάτω από τον μεγαλύτερο αντίπαλό σου, 381 00:24:35,781 --> 00:24:37,261 κάν' το την ύστατη στιγμή. 382 00:24:37,341 --> 00:24:39,541 Μ' αρέσει να τους έχουμε υπό πίεση. 383 00:24:39,621 --> 00:24:42,661 Είναι η καλύτερη στιγμή, γιατί αυτό θα τον συγχύσει. 384 00:24:42,741 --> 00:24:44,741 Τέλος πάντων, πολύ ωραία. 385 00:24:45,461 --> 00:24:48,301 Στον Κρίστιαν αρέσει να κάνει θόρυβο. 386 00:24:48,901 --> 00:24:50,701 Εμείς το κάνουμε διαφορετικά. 387 00:24:52,221 --> 00:24:56,141 Επικεντρωνόμαστε στους εαυτούς μας. Δεν κοιτάμε δεξιά κι αριστερά. 388 00:24:56,861 --> 00:24:58,541 Μιλάμε στην πίστα. 389 00:25:00,581 --> 00:25:03,261 Πέρασαν 217 μέρες χωρίς αγώνα, 390 00:25:03,341 --> 00:25:07,621 η μεγαλύτερη περίοδος στην ιστορία της Formula 1, και επιτέλους τρέχουμε. 391 00:25:07,701 --> 00:25:09,781 Σαν να έχουμε να έρθουμε καιρό. 392 00:25:12,821 --> 00:25:16,941 Μετά την ένσταση της Red Bull, ο Φερστάπεν είναι στη δεύτερη θέση, 393 00:25:17,021 --> 00:25:20,381 ο Λάντο Νόρις στην καλύτερη γι' αυτόν, στην τρίτη θέση, 394 00:25:20,461 --> 00:25:22,101 ο Άλεξ Άλμπον στην τέταρτη 395 00:25:22,181 --> 00:25:24,861 και ο Χάμιλτον έχει πέσει στην πέμπτη. 396 00:25:24,941 --> 00:25:28,541 Μεγάλο πλήγμα για τον Τότο Βολφ και τη Mercedes. 397 00:25:33,301 --> 00:25:35,781 Πάντα ενθουσιάζομαι, μα αγχώνομαι κιόλας. 398 00:25:36,581 --> 00:25:40,461 Θέλεις να έχεις μια εύκολη νίκη όταν είσαι στην πίστα, 399 00:25:40,541 --> 00:25:43,421 αλλά το ξέρεις πως δεν θα 'ναι ποτέ τόσο εύκολο. 400 00:25:45,341 --> 00:25:47,101 Τουλάχιστον είστε γρήγοροι. 401 00:25:47,181 --> 00:25:48,301 Το χρειαζόμασταν. 402 00:25:48,381 --> 00:25:51,621 Ειδικά μετά από όσα έγιναν τους τελευταίους μήνες. 403 00:25:53,901 --> 00:25:57,181 Αυτό που συζητήσαμε με τον Λάντο 404 00:25:57,301 --> 00:26:00,381 είναι να γίνει λίγο πιο επιθετικός. 405 00:26:03,901 --> 00:26:06,301 Έχουμε μία ευκαιρία για το πρωτάθλημα, 406 00:26:06,381 --> 00:26:09,301 οπότε πρέπει να βεβαιωθούμε ότι επικεντρωνόμαστε 407 00:26:09,381 --> 00:26:11,861 σε ό,τι χρειάζεται για καλύτερες επιδόσεις. 408 00:26:14,261 --> 00:26:15,221 Καλή επιτυχία. 409 00:26:17,141 --> 00:26:19,821 Είμαστε καλά εξοπλισμένοι. Οι πιλότοι είναι έτοιμοι. 410 00:26:19,901 --> 00:26:22,101 Ο Μαξ είναι σε τρομερή φόρμα. 411 00:26:22,621 --> 00:26:24,741 Θα κριθεί από τα λιγότερα λάθη, 412 00:26:24,821 --> 00:26:28,661 απ' το ποιος θα αξιοποιήσει τους πρώτους αγώνες, ειδικά αυτόν εδώ. 413 00:26:29,741 --> 00:26:31,141 Δέκα δευτερόλεπτα. 414 00:26:46,901 --> 00:26:49,301 Έσβησαν τα φώτα και φύγαμε! 415 00:26:50,261 --> 00:26:52,581 Ο Φερστάπεν δίπλα στον Λάντο Νόρις. 416 00:26:53,501 --> 00:26:54,581 Όχι! 417 00:27:00,101 --> 00:27:02,501 Όλα καλά. Δεν υπήρχε επαφή. 418 00:27:05,661 --> 00:27:07,661 Λάντο, πρόσεχε. Ο Άλμπον πίσω σου. 419 00:27:11,581 --> 00:27:15,221 Ο Άλμπον περνάει τον Νόρις κι ανεβαίνει στην τρίτη θέση. 420 00:27:15,301 --> 00:27:16,701 Ο Χάμιλτον πίσω σου. 421 00:27:16,781 --> 00:27:18,021 Επιβεβαιώνω. 422 00:27:18,101 --> 00:27:19,621 Μπορείς να προσπεράσεις. 423 00:27:22,381 --> 00:27:25,221 Ο Λιούις Χάμιλτον περνάει τον Λάντο Νόρις. 424 00:27:29,181 --> 00:27:31,101 Ο Άλεξ Άλμπον ίσως ανησυχεί, 425 00:27:31,181 --> 00:27:33,581 γιατί ο Χάμιλτον είναι στη ζώνη DRS. 426 00:27:35,181 --> 00:27:38,581 -Είναι πολύ γρήγοροι στις ευθείες. -Ελήφθη. Τα πας τέλεια. 427 00:27:42,061 --> 00:27:45,461 Την τελευταία φορά που ο Χάμιλτον πήγε να περάσει τον Άλμπον 428 00:27:45,541 --> 00:27:49,221 του κόστισε το βάθρο στη Βραζιλία και ο Χάμιλτον έλαβε ποινή. 429 00:27:50,781 --> 00:27:51,621 Έλα, Άλεξ! 430 00:28:02,981 --> 00:28:05,701 Έχουμε Mercedes, Red Bull, Mercedes, Red Bull. 431 00:28:05,781 --> 00:28:09,221 Το ένα, δύο, τρία, τέσσερα με τον Λάντο Νόρις να μένει πίσω. 432 00:28:10,501 --> 00:28:12,821 Μαξ, ο Χάμιλτον είναι πίσω σου. 433 00:28:12,901 --> 00:28:17,061 ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 434 00:28:17,141 --> 00:28:19,461 Ρύθμιση κινητήρα εννιά, θέση τέσσερα. 435 00:28:23,701 --> 00:28:25,501 Τι έπαθε ο Μαξ Φερστάπεν; 436 00:28:27,421 --> 00:28:29,541 Είχα στολάρισμα. Πείτε μου. 437 00:28:32,181 --> 00:28:33,381 Περίμενε. 438 00:28:42,741 --> 00:28:46,861 Ο Φερστάπεν προσπαθεί απεγνωσμένα να βάλει μπροστά τη Red Bull. 439 00:28:48,901 --> 00:28:51,021 Πηγαίνει προς τα πίσω. Κωλορυθμίσεις! 440 00:28:51,621 --> 00:28:54,621 Ρύθμιση κινητήρα εννιά, θέση δύο. 441 00:28:56,941 --> 00:28:59,461 Λέει συνεχώς ότι… Δεν μπορώ να το αλλάξω. 442 00:29:00,061 --> 00:29:03,501 -Πώς γίνεται αυτό; -Εντάξει, Μαξ, μπες στα pit. 443 00:29:05,781 --> 00:29:07,101 Μεγάλη απογοήτευση. 444 00:29:08,421 --> 00:29:10,821 Είναι η ελπίδα μας για το πρωτάθλημα. 445 00:29:11,381 --> 00:29:14,541 Είμαστε σε καλή θέση στο εντός έδρας Γκραν Πρι. 446 00:29:16,941 --> 00:29:18,661 -Σβήσε. -Γάμα το, φίλε. 447 00:29:19,181 --> 00:29:20,061 Είναι εκτός. 448 00:29:25,461 --> 00:29:28,421 Ήταν γροθιά στο στομάχι για όλη την ομάδα. 449 00:29:33,541 --> 00:29:34,661 Ωστόσο, 450 00:29:35,941 --> 00:29:37,541 έχουμε κι άλλον στην πίστα. 451 00:29:43,301 --> 00:29:44,261 Υπέροχα, φίλε. 452 00:29:45,101 --> 00:29:48,581 Φαίνεται σίγουρη η τρίτη θέση για τον Άλεξ. 453 00:29:50,501 --> 00:29:53,501 Χάσαμε τον Μαξ, αλλά μάλλον θ' ανέβουμε στο βάθρο. 454 00:29:57,341 --> 00:30:01,541 Το γεγονός ότι ο Άλμπον παλεύει για βάθρα και για πιθανή νίκη 455 00:30:01,621 --> 00:30:05,021 δείχνει ότι φέρνει αποτελέσματα όταν τον εμπιστευόμαστε. 456 00:30:06,661 --> 00:30:10,621 Το πρώτο βάθρο, η πρώτη νίκη μειώνει λίγο την πίεση. 457 00:30:11,901 --> 00:30:16,181 Άλλο να νομίζεις ότι μπορείς κι άλλο να το ξέρεις. 458 00:30:17,581 --> 00:30:19,101 Μπες στα pit, Άλεξ. 459 00:30:20,181 --> 00:30:21,061 Μπες στα pit. 460 00:30:24,781 --> 00:30:27,981 Του βάλαμε καινούρια ελαστικά για το τελευταίο κομμάτι. 461 00:30:30,861 --> 00:30:32,701 Κάτι που η Mercedes δεν έκανε. 462 00:30:33,901 --> 00:30:35,901 Αυτό του έδωσε σοβαρό πλεονέκτημα 463 00:30:35,981 --> 00:30:39,421 γι' αυτό που σίγουρα θα ήταν η πρώτη του νίκη σε γκραν πρι. 464 00:30:42,141 --> 00:30:44,341 Αυτό λειτούργησε για τη Red Bull. 465 00:30:44,421 --> 00:30:46,341 Ο Άλμπον έχει ελπίδα να νικήσει. 466 00:30:50,341 --> 00:30:52,941 Ο Άλμπον παίρνει το σλιπστρίμ απ' τον Χάμιλτον. 467 00:30:56,021 --> 00:30:57,901 -Έλα. -Έλα! 468 00:31:09,821 --> 00:31:11,861 Ωραία έξοδος από τον Άλμπον! 469 00:31:15,221 --> 00:31:16,061 Έλα, Άλεξ! 470 00:31:16,141 --> 00:31:17,781 Αυτό είναι. Έλα. 471 00:31:29,101 --> 00:31:29,941 Έλα! 472 00:31:31,661 --> 00:31:32,501 Πάμε! 473 00:31:32,581 --> 00:31:35,581 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 474 00:31:39,261 --> 00:31:42,541 Έχασε και πάλι, όπως στη Βραζιλία! 475 00:31:42,621 --> 00:31:44,381 Γαμώτο! Ξανά! 476 00:31:45,101 --> 00:31:46,901 Ο τύπος δεν ξέρει να χάνει. 477 00:31:47,501 --> 00:31:51,101 -Τι μαλακίες είναι αυτές! -Γαμώτο μου! 478 00:31:57,101 --> 00:32:00,261 Ήταν έτοιμος για το πρώτο του βάθρο στη Formula 1 479 00:32:00,341 --> 00:32:02,821 και τώρα κατρακυλάει στην τελευταία θέση. 480 00:32:10,341 --> 00:32:14,421 Ο Λιούις Χάμιλτον έλαβε ποινή πέντε δευτερολέπτων 481 00:32:14,501 --> 00:32:17,261 για τη σύγκρουση με τον Άλεξ Άλμπον. 482 00:32:18,861 --> 00:32:22,221 Κρίμα, Άλεξ. Ο Χάμιλτον έλαβε ποινή πέντε δευτερολέπτων. 483 00:32:25,581 --> 00:32:26,661 Ελήφθη. 484 00:32:29,461 --> 00:32:31,941 Ο Χάμιλτον έχει ποινή πέντε δευτερολέπτων. 485 00:32:32,021 --> 00:32:34,821 Η McLaren πρέπει να το πει στον Λάντο Νόρις. 486 00:32:35,781 --> 00:32:39,941 Ο Χάμιλτον είναι 6,5 μπροστά. Έχει ποινή πέντε δευτερολέπτων. 487 00:32:40,021 --> 00:32:42,421 Ο Νόρις έχει ελπίδα ν' ανέβει στο βάθρο. 488 00:32:42,501 --> 00:32:43,581 Έλα, Λάντο! 489 00:32:44,101 --> 00:32:45,501 Θεέ μου. 490 00:32:45,581 --> 00:32:49,901 Είχα ενάμιση γύρο για να κερδίσω κάπως αυτό το ενάμισι δευτερόλεπτο 491 00:32:49,981 --> 00:32:52,221 που ήθελα για το πρώτο μου βάθρο. 492 00:32:53,101 --> 00:32:56,021 Τέρμα γκάζι μέχρι τέλους από εδώ. Δώσ' τα όλα. 493 00:32:56,901 --> 00:32:58,821 Δεν σκέφτηκα "Μπορώ να το κάνω" 494 00:32:59,461 --> 00:33:03,381 γιατί ήταν ο Λιούις Χάμιλτον με τη Mercedes, που είναι γρήγορος. 495 00:33:03,461 --> 00:33:04,741 Συνήθως. 496 00:33:06,581 --> 00:33:09,421 Σκέφτηκα "Ξέχασε τα πάντα και οδήγα". 497 00:33:13,381 --> 00:33:14,901 Σε παρακαλώ, φίλε, έλα. 498 00:33:16,021 --> 00:33:18,021 Είμαστε στον τελευταίο γύρο. 499 00:33:18,101 --> 00:33:22,421 Θα κάνει ο Νόρις τον γύρο της ζωής του για να καλύψει τα πέντε δεύτερα; 500 00:33:23,701 --> 00:33:25,461 Έχουν ιδρώσει τα χέρια μου. 501 00:33:26,061 --> 00:33:29,901 Πίεζα το μονοθέσιο στο όριο του, στο 100%. 502 00:33:30,501 --> 00:33:31,381 Έλα. 503 00:33:46,101 --> 00:33:48,101 Ήταν απίστευτο. Ήταν τρελό. 504 00:33:53,221 --> 00:33:55,021 Και ξαφνικά, πέρασα τη γραμμή. 505 00:33:55,901 --> 00:33:58,701 Ο Λάντο Νόρις με τον ταχύτερο γύρο του αγώνα. 506 00:34:01,101 --> 00:34:02,301 Το κατάφερε ή όχι; 507 00:34:03,901 --> 00:34:06,741 Λάντο, η διαφορά απ' τον Χάμιλτον ήταν 4,8. 508 00:34:07,581 --> 00:34:08,541 Είναι βάθρο. 509 00:34:16,941 --> 00:34:18,221 Ναι! 510 00:34:23,541 --> 00:34:25,981 Ναι, γαμώτο! 511 00:34:31,181 --> 00:34:32,021 Ναι! 512 00:34:33,141 --> 00:34:34,221 Ήταν απίστευτο. 513 00:34:35,781 --> 00:34:38,821 Κάτι που θα θυμάμαι σε όλη μου την καριέρα στην F1. 514 00:34:40,541 --> 00:34:41,381 Ναι! 515 00:34:47,981 --> 00:34:52,101 Χαίρομαι που μοιράστηκα το βάθρο του Λάντο στην αρχή της σεζόν. 516 00:34:52,621 --> 00:34:56,501 Ήταν σπουδαία ανταμοιβή για τη σκληρή δουλειά και την αφοσίωση 517 00:34:56,581 --> 00:34:58,821 και ήταν ακριβώς ό,τι χρειαζόμασταν. 518 00:35:07,701 --> 00:35:08,661 Ατυχία, φίλε. 519 00:35:09,421 --> 00:35:10,261 Γαμώτο. 520 00:35:11,661 --> 00:35:13,381 Δεν σε συμπαθεί, έτσι; 521 00:35:14,461 --> 00:35:15,301 Θα γίνει. 522 00:35:18,861 --> 00:35:19,701 Θα γίνει. 523 00:35:21,021 --> 00:35:22,701 Εσύ δεν έκανες κανένα λάθος. 524 00:35:29,061 --> 00:35:30,341 Τι αγώνας ήταν αυτός! 525 00:35:42,341 --> 00:35:44,981 Ψηλά το κεφάλι. Θα γίνει. 526 00:35:45,101 --> 00:35:47,821 Και θα το απολαύσεις περισσότερο όταν γίνει. 527 00:35:48,341 --> 00:35:51,021 Ναι. Θα το απολάμβανα και τώρα, βέβαια. 528 00:35:51,101 --> 00:35:53,261 Το ξέρω. Όλοι θα το απολαμβάναμε. 529 00:35:53,341 --> 00:35:54,181 Γεια χαρά. 530 00:36:01,061 --> 00:36:02,541 Διάολε. 531 00:36:04,621 --> 00:36:06,941 Λένε ότι ο Βάλτερι είναι ο νούμερο δύο. 532 00:36:07,021 --> 00:36:08,421 -Είναι δίκαιο; -Άντε γαμήσου. 533 00:36:09,581 --> 00:36:12,181 -Μισώ τη δεύτερη θέση. -Ήταν άψογος υποστηρικτής. 534 00:36:12,261 --> 00:36:14,301 Πρώτον, το "υποστηρικτής" πονάει. 535 00:36:14,381 --> 00:36:18,581 Οι πάντες περιμένουν να νικήσει ο Λιούις, αλλά οι όλοι λυγίζουν. Πάμε. 536 00:36:20,341 --> 00:36:22,101 Ο Άλεξ θα βρεθεί υπό πίεση. 537 00:36:22,181 --> 00:36:24,621 Θέλει μια πιο αλαζονική συμπεριφορά. 538 00:36:25,141 --> 00:36:26,621 Πολύ αργό pit stop. 539 00:36:26,701 --> 00:36:28,781 Δεν είναι πολύ ανταγωνιστικό. 540 00:36:32,221 --> 00:36:33,861 Το βλέπουμε ξανά. 541 00:36:58,221 --> 00:37:00,861 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου