1 00:00:06,021 --> 00:00:09,501 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:09,581 --> 00:00:14,861 Niemand had kunnen voorspellen welke schade dit virus… 3 00:00:15,941 --> 00:00:17,301 …heeft aangericht. 4 00:00:17,901 --> 00:00:21,621 Er is geen plan voor het raceteam, geen plan voor de raceauto's… 5 00:00:21,701 --> 00:00:23,461 …maar ook niet voor ons. 6 00:00:23,541 --> 00:00:26,581 Het is angstaanjagend, elke dag. 7 00:00:26,661 --> 00:00:30,821 We moeten weer racen, zodat alle teams een kans hebben… 8 00:00:30,901 --> 00:00:33,701 …geen garantie, maar een kans om te overleven. 9 00:00:39,181 --> 00:00:41,981 TERUG OP HET CIRCUIT 10 00:00:43,941 --> 00:00:47,341 SURREY VERENIGD KONINKRIJK 11 00:00:51,741 --> 00:00:53,421 VOORJAAR 2020 12 00:00:53,541 --> 00:00:56,701 Ter informatie: Mr Brown is ter plaatse. 13 00:01:04,101 --> 00:01:08,981 Ik ben pas voor de tweede keer op kantoor sinds de race in Australië werd geschrapt. 14 00:01:11,421 --> 00:01:12,981 Net 'n sciencefictionfilm. 15 00:01:14,221 --> 00:01:15,141 Heel bizar. 16 00:01:15,821 --> 00:01:17,421 Eerste verdieping. 17 00:01:20,221 --> 00:01:23,861 COVID heeft ook bij ons voor financiële uitdagingen gezorgd. 18 00:01:24,821 --> 00:01:27,301 Het heeft bedrijven verwoest. 19 00:01:27,381 --> 00:01:29,541 Het bracht ons tot stilstand. 20 00:01:30,821 --> 00:01:34,301 Dat betekent ontslagen en bezuinigingen. 21 00:01:35,221 --> 00:01:39,621 Niemand weet wat de toekomst voor ons in petto heeft. 22 00:01:39,701 --> 00:01:42,661 We kunnen er alleen maar het beste van hopen. 23 00:01:51,301 --> 00:01:52,141 Hoe is het? 24 00:01:53,461 --> 00:01:55,301 Ja, prima. Ik ben op kantoor. 25 00:01:55,941 --> 00:01:57,541 Ja. Stil. 26 00:01:58,581 --> 00:02:01,301 Denk je dat er een scenario is… 27 00:02:02,301 --> 00:02:05,981 …waarin je 15 races kunt organiseren? 28 00:02:07,581 --> 00:02:09,541 Hoe ziet dat eruit? 29 00:02:11,141 --> 00:02:13,541 Twee keer Oostenrijk, daarna Hongarije… 30 00:02:13,621 --> 00:02:17,501 …Europa, Midden-Oosten, wereldwijd. 31 00:02:18,101 --> 00:02:21,021 Zo te horen is alles onder controle. Fijn zo. 32 00:02:21,541 --> 00:02:23,741 Goed nieuws uit de Formule 1. 33 00:02:23,821 --> 00:02:28,181 De coureurs stoffen hun auto's af voor de Grand Prix van Oostenrijk. 34 00:02:28,781 --> 00:02:32,101 De Britse Grand Prix gaat door in juli. 35 00:02:32,181 --> 00:02:33,901 ACHT RACES BEVESTIGD 36 00:02:35,581 --> 00:02:38,341 OXFORDSHIRE VERENIGD KONINKRIJK 37 00:02:42,821 --> 00:02:45,501 Goedemorgen, Netflix. Terug voor meer. 38 00:02:46,861 --> 00:02:49,661 Twee meter dit jaar. Je moet afstand houden. 39 00:02:55,941 --> 00:02:58,541 Deze persoon kan uw oproep niet beantwoorden. 40 00:02:58,621 --> 00:03:00,661 Spreek in na de piep. 41 00:03:01,181 --> 00:03:05,581 Coureurs. Het is waarschijnlijk nog te vroeg. 42 00:03:07,781 --> 00:03:10,061 Ik ben blij dat we gaan racen. 43 00:03:10,141 --> 00:03:14,341 Het heeft veel moeite gekost om het seizoen van start te laten gaan. 44 00:03:14,861 --> 00:03:18,701 Ik heb tien weken thuisgezeten zonder iets te doen. 45 00:03:19,581 --> 00:03:23,021 Teams worden roestig in de strategie, in de pitstops… 46 00:03:23,101 --> 00:03:27,021 …en ik denk dat dit jaar verschillende scenario's zal creëren. 47 00:03:27,101 --> 00:03:31,581 Maar ik heb het idee dat Mercedes dit jaar kwetsbaar kan zijn. 48 00:03:31,661 --> 00:03:34,021 MILTON KEYNES VERENIGD KONINKRIJK 49 00:03:37,181 --> 00:03:39,941 Marketing neemt het thuiswerken wel erg serieus. 50 00:03:41,181 --> 00:03:44,021 Werk vanuit huis. We hebben ze nooit meer gezien. 51 00:03:46,421 --> 00:03:47,741 ZOOMVERGADERING SPONSORS 52 00:03:47,821 --> 00:03:50,781 Iedereen krijgt een aantal vragen. 53 00:03:50,861 --> 00:03:53,741 Ze richten zich tot jou als jij moet antwoorden. 54 00:03:53,821 --> 00:03:56,901 Dus geen interactie tussen Toto en mij? -Nee. 55 00:03:56,981 --> 00:03:59,021 Ik kan 'm niet plagen met z'n kapsel. 56 00:03:59,541 --> 00:04:02,941 Ik denk 't niet. -Vragen of Susie z'n haar heeft geknipt. 57 00:04:05,021 --> 00:04:07,781 Goed, Christian, ga lekker zitten. 58 00:04:08,301 --> 00:04:09,741 Susie, hoe gaat het? 59 00:04:10,261 --> 00:04:13,461 Goed. En met jou? -Laat je Toto het huishouden doen? 60 00:04:14,301 --> 00:04:17,021 Nee. Vergeet dat maar. 61 00:04:17,741 --> 00:04:19,101 Ik zit in m'n keuken. 62 00:04:19,181 --> 00:04:20,381 Mooie keuken. 63 00:04:20,981 --> 00:04:22,461 Wat een geweldige keuken. 64 00:04:23,941 --> 00:04:27,181 Toto kijkt ernaar uit om weer te racen. 65 00:04:27,261 --> 00:04:30,061 Ik kijk ernaar uit om Toto weer te zien… 66 00:04:30,141 --> 00:04:32,861 …en het 'm dit jaar hopelijk lastiger te maken. 67 00:04:33,381 --> 00:04:36,181 Absoluut. We zijn felle tegenstanders… 68 00:04:36,261 --> 00:04:40,141 …maar ik kijk persoonlijk uit naar het racen zelf. 69 00:04:40,221 --> 00:04:44,301 Vergeet de rest eromheen. Laten we racen. 70 00:04:45,821 --> 00:04:49,261 Hoelang zal het duren voordat de strijd begint? 71 00:04:49,861 --> 00:04:52,021 Ik denk tot zondag 14:00 uur. 72 00:04:52,541 --> 00:04:54,381 Zondagmiddag in Oostenrijk. 73 00:04:57,341 --> 00:04:59,221 SPIELBERG OOSTENRIJK 74 00:05:00,461 --> 00:05:03,621 Goedemorgen vanuit Stiermarken. We zijn in Oostenrijk. 75 00:05:04,661 --> 00:05:09,261 Dit is de eerste race van het Formule 1-seizoen 2020. 76 00:05:10,381 --> 00:05:15,061 De arena is geopend. De 20 gladiatoren komen terug. 77 00:05:15,661 --> 00:05:16,581 Bonjour. 78 00:05:19,741 --> 00:05:20,581 Perfect. 79 00:05:21,221 --> 00:05:22,061 Dat is diep. 80 00:05:25,101 --> 00:05:29,461 Wacht even. Je bent veel te warm. -Iedereen krijgt 't warm van mij. 81 00:05:30,901 --> 00:05:32,741 Wil je de fans gedag zeggen? 82 00:05:32,821 --> 00:05:34,861 Hebben we hier fans? 83 00:05:35,381 --> 00:05:36,261 Moet je zien. 84 00:05:36,861 --> 00:05:38,301 Hoi. Hoe gaat het? 85 00:05:38,861 --> 00:05:41,181 Goedemorgen, Lance. -Goedemorgen. Hallo. 86 00:05:41,261 --> 00:05:43,061 Ik vind dit echt fantastisch. 87 00:05:43,581 --> 00:05:45,021 Je staat op mute. 88 00:05:45,101 --> 00:05:46,981 Let op. -Kun je me horen? 89 00:05:47,061 --> 00:05:48,461 Ja. Alles goed? 90 00:05:48,541 --> 00:05:52,141 Je kunt me een vraag stellen of ik kan hier staan dansen. 91 00:05:52,221 --> 00:05:53,781 Geen idee. Zeg het maar. 92 00:05:54,461 --> 00:05:56,141 Ik wil je zien dansen. 93 00:05:57,301 --> 00:06:00,461 Dat had ik niet moeten zeggen. 94 00:06:03,461 --> 00:06:07,501 De Grand Prix van Oostenrijk geeft aan… 95 00:06:07,581 --> 00:06:10,581 …dat de Formule 1 weer begonnen is. 96 00:06:17,421 --> 00:06:22,141 Na de lockdown kunnen we eindelijk de hoezen van de raceauto's halen… 97 00:06:22,221 --> 00:06:24,301 …en een Grand Prix rijden. 98 00:06:30,621 --> 00:06:33,461 Door de paddock lopen, iedereen weer zien… 99 00:06:33,541 --> 00:06:37,061 …wetende dat je snel weer kunt racen, voelt fantastisch. 100 00:06:39,581 --> 00:06:41,941 Goedemorgen. -Ik wil je de hand schudden. 101 00:06:44,741 --> 00:06:47,381 Ik kijk ernaar uit om weer te gaan racen. 102 00:06:48,021 --> 00:06:50,541 Als Oostenrijker ben ik graag in Oostenrijk. 103 00:06:51,261 --> 00:06:56,141 Als raceteam mogen we weer doen wat we leuk vinden: racen tegen de klok. 104 00:06:58,861 --> 00:07:02,781 Hoi. Ik weet niet wat ik moet doen. Mag ik je aanraken of… 105 00:07:02,861 --> 00:07:04,101 Omhelzen kan niet. 106 00:07:04,621 --> 00:07:06,581 Goed. Gaat het goed? -Ja. 107 00:07:07,421 --> 00:07:09,261 Alle lof voor Christian. 108 00:07:09,981 --> 00:07:12,461 Hij kwam heel jong in de sport. 109 00:07:14,621 --> 00:07:18,221 Hij kreeg de leiding over het Red Bull Formule 1-team… 110 00:07:18,741 --> 00:07:20,501 …en won vier kampioenschappen. 111 00:07:22,101 --> 00:07:24,861 Red Bull regeerde vier jaar… 112 00:07:24,941 --> 00:07:29,541 …toen namen Toto en Mercedes het stokje over. 113 00:07:31,221 --> 00:07:32,821 En Christian wil het terug. 114 00:07:34,221 --> 00:07:38,941 Het is ongelooflijk moeilijk om dat winnende niveau vast te houden. 115 00:07:39,021 --> 00:07:41,261 Alle lof voor Mercedes. 116 00:07:41,341 --> 00:07:43,901 Wij hielden het vier jaar vol, zij zes jaar. 117 00:07:44,501 --> 00:07:48,621 Maar op een gegeven moment komt daar een eind aan. 118 00:07:53,501 --> 00:07:57,421 Christian. Mogen we elkaar een hand geven? -Vast niet. 119 00:07:57,501 --> 00:07:58,781 Nee. En dit dan? 120 00:07:58,861 --> 00:08:00,061 Een teenknuffel. 121 00:08:00,861 --> 00:08:03,101 Nee, prima. -Gaat het goed? 122 00:08:03,181 --> 00:08:05,181 Fijn om weer terug te zijn. 123 00:08:05,261 --> 00:08:06,821 Maf, hè? -Ja. 124 00:08:07,341 --> 00:08:09,261 Sterker en fitter dan ooit. 125 00:08:09,341 --> 00:08:12,221 Maar we hadden meer tijd, dus… -Dat mag ook wel. 126 00:08:12,741 --> 00:08:17,061 Max is op dit moment het meest gewild in de Formule 1. 127 00:08:17,141 --> 00:08:19,741 GP VAN OOSTENRIJK 2019 128 00:08:19,821 --> 00:08:23,781 Max heeft iets magisch. 129 00:08:24,701 --> 00:08:27,541 We dromen van een vijfde wereldkampioenschap… 130 00:08:27,621 --> 00:08:30,781 …om Max de jongste wereldkampioen ooit te maken. 131 00:08:31,821 --> 00:08:33,701 Drie, twee, één. 132 00:08:34,301 --> 00:08:35,981 Alex is zijn teamgenoot. 133 00:08:37,981 --> 00:08:43,661 Hij reed negen goede races voor ons en presteerde sterk. 134 00:08:43,741 --> 00:08:44,981 Zo ja, kom op. 135 00:08:45,501 --> 00:08:48,461 Hij kan de verrassing van dit seizoen zijn. 136 00:08:50,901 --> 00:08:52,701 Uitstekend gedaan, Alex. Top. 137 00:08:53,941 --> 00:08:59,101 Met Max en Alex hebben we twee auto's in de strijd met Mercedes. 138 00:09:00,021 --> 00:09:04,261 Dit is onze beste kans sinds 2013 om dit kampioenschap te winnen. 139 00:09:05,101 --> 00:09:09,661 VRIJDAG VRIJE TRAINING 140 00:09:19,101 --> 00:09:21,541 Hallo? Waar is de ingang? 141 00:09:21,621 --> 00:09:23,461 Die kant op. -Die? 142 00:09:23,541 --> 00:09:24,981 Die andere. -O, daar. 143 00:09:25,901 --> 00:09:28,021 Ik ben lang niet op de baan geweest. 144 00:09:39,101 --> 00:09:44,021 Ik ben benieuwd waar alle coureurs staan na de lockdown. 145 00:09:46,661 --> 00:09:49,941 Ik heb zin om in de auto stappen. Het is lang geleden. 146 00:09:50,021 --> 00:09:54,581 Je handen en voeten jeuken om weer in de auto te stappen. 147 00:09:56,141 --> 00:09:57,461 Ik ben er klaar voor. 148 00:09:57,981 --> 00:10:02,021 Ik ben van plan om flink wat stennis te schoppen. 149 00:10:03,341 --> 00:10:07,581 Het is een geweldig circuit, dus ik kan niet wachten om te racen. 150 00:10:07,661 --> 00:10:09,261 Vergeet de schoenen niet. 151 00:10:10,581 --> 00:10:13,981 Iedereen moet er weer even in komen, maar dat duurt niet lang. 152 00:10:14,061 --> 00:10:15,461 Radiocheck. 153 00:10:18,341 --> 00:10:21,301 Het is tijd om de baan op te gaan. 154 00:10:33,501 --> 00:10:35,581 Je hebt vrij baan. Geef alles. 155 00:10:37,141 --> 00:10:42,621 Max zei dat hij niet hoeft te oefenen. Na twee rondjes zit hij er weer in. 156 00:10:42,701 --> 00:10:45,701 En dat is… Deze gasten zijn de top. 157 00:10:45,781 --> 00:10:49,701 Zij moeten een knop kunnen omzetten en presteren. 158 00:10:52,861 --> 00:10:53,701 Verdomme. 159 00:10:55,501 --> 00:10:56,741 Het spijt me. 160 00:11:02,901 --> 00:11:07,101 We willen richting die derde plek, maar de concurrentie is niet mals. 161 00:11:09,581 --> 00:11:11,021 Je hebt Racing Point. 162 00:11:11,101 --> 00:11:13,741 Sergio Pérez, snelste bij Racing Point. 163 00:11:14,981 --> 00:11:16,021 En dan Renault. 164 00:11:17,701 --> 00:11:20,421 Uiterst sterk. -Ricciardo, op vier na snelste. 165 00:11:20,501 --> 00:11:22,141 Het wordt een flinke strijd. 166 00:11:25,941 --> 00:11:27,781 We moeten onze tijd goed benutten. 167 00:11:28,701 --> 00:11:35,101 Ik heb nog nooit zo lang niet geracet sinds ik in 2007 met karten begon. 168 00:11:36,621 --> 00:11:40,261 Ik heb vooral spelletjes gespeeld en gestreamd op Twitch. 169 00:11:40,341 --> 00:11:43,981 Daar bestond mijn leven uit. Nu ben ik door het dolle heen… 170 00:11:44,941 --> 00:11:47,461 …dat ik weer in een Formule 1-auto kan rijden. 171 00:11:50,861 --> 00:11:53,221 Een paar rondjes om er weer in te komen. 172 00:11:54,621 --> 00:11:59,461 In Oostenrijk volgt er een lang recht stuk als je uit de pits komt. Je geeft gas. 173 00:12:03,221 --> 00:12:07,381 Je hoofd wordt tegen de hoofdsteun geduwd. Je lichaam wordt samengedrukt. 174 00:12:10,301 --> 00:12:12,301 Dan moet je voor het eerst remmen. 175 00:12:14,101 --> 00:12:15,661 M'n hoofd viel naar voren… 176 00:12:15,741 --> 00:12:18,741 …en het was net alsof ik nog nooit had gereden. 177 00:12:19,821 --> 00:12:21,661 Het voelt een beetje vreemd. 178 00:12:24,341 --> 00:12:28,421 Maar na een paar ronden voelde het alsof ik weer thuis was. 179 00:12:41,541 --> 00:12:45,061 Max, motor vijf, positie twee. 180 00:12:46,221 --> 00:12:48,781 Een sterke ronde van Verstappen. 181 00:12:48,861 --> 00:12:50,141 Persoonlijk record. 182 00:12:50,221 --> 00:12:53,581 We kwamen de laatste jaren langzaam uit de startblokken. 183 00:12:53,661 --> 00:12:55,141 Dat moeten we aanpakken. 184 00:12:55,821 --> 00:12:58,741 We moeten in onszelf geloven en Mercedes verslaan. 185 00:12:58,821 --> 00:13:01,741 Je bent al op snelheid. -Dat is altijd het doel. 186 00:13:01,821 --> 00:13:03,701 Voelde het snel? -Redelijk. 187 00:13:03,781 --> 00:13:08,101 Het is snel, begrijp me niet verkeerd, maar het was redelijk. 188 00:13:15,221 --> 00:13:17,461 Lewis, je hebt vrij baan. 189 00:13:18,301 --> 00:13:20,661 Geef jezelf wat ruimte. 190 00:13:22,581 --> 00:13:24,901 Lewis Hamilton op de baan. 191 00:13:30,501 --> 00:13:33,981 Er is veel intrige rond de Mercedes. 192 00:13:39,781 --> 00:13:43,061 Er is iets heel interessants aan de hand in de cockpit. 193 00:13:44,981 --> 00:13:46,101 Juist, daar. 194 00:13:46,741 --> 00:13:47,901 Dat is de DAS. 195 00:13:48,941 --> 00:13:50,901 Het stuur beweegt. 196 00:13:51,941 --> 00:13:53,181 Interessant. 197 00:13:55,421 --> 00:13:56,421 Dat is nieuw. 198 00:14:00,901 --> 00:14:05,941 Ja. Als hij de stuurkolom beweegt, beweegt het stuur naar voren. 199 00:14:06,661 --> 00:14:08,021 Heel interessant. 200 00:14:08,781 --> 00:14:12,221 De reden dat DAS zo slim, maar ook zo controversieel is… 201 00:14:12,301 --> 00:14:17,021 …is dat Mercedes een systeem creëerde dat niet alleen de auto bestuurt… 202 00:14:17,101 --> 00:14:20,941 …maar als je het stuur eruit trekt en weer naar binnen duwt… 203 00:14:21,021 --> 00:14:26,501 …verandert ook de positie van de banden. Dat zorgt voor meer grip… 204 00:14:27,461 --> 00:14:29,701 …en dus extra snelheid in de bochten. 205 00:14:32,141 --> 00:14:35,781 We geven zeven tienden toe op Hamilton op de rechte stukken. 206 00:14:35,861 --> 00:14:39,821 We kunnen nog acht tienden vinden, maar het ligt eraan wat zij doen. 207 00:14:39,901 --> 00:14:42,541 Als zij die ook vinden, zijn we genaaid. 208 00:14:47,501 --> 00:14:51,341 Wat doet hij eigenlijk? Probeert hij de banden op te warmen of… 209 00:14:52,541 --> 00:14:55,661 Het is niet echt een stuursysteem. -Juist. 210 00:14:58,221 --> 00:15:01,541 Komt er een protest? -Alleen zo wordt het opgehelderd. 211 00:15:12,381 --> 00:15:13,381 Hoe gaat het? 212 00:15:13,901 --> 00:15:16,941 Monty ziet er anders uit met dit haar. -Praat met papa. 213 00:15:17,021 --> 00:15:18,941 Hoe ging het zwemmen, Mont? 214 00:15:19,021 --> 00:15:21,141 Hij wordt heel goed. 215 00:15:21,701 --> 00:15:23,141 Hoe ging VT3? 216 00:15:23,221 --> 00:15:25,421 Oké. Ze waren derde en zesde. 217 00:15:25,501 --> 00:15:27,461 Wie was één en twee? Mercedes? 218 00:15:28,021 --> 00:15:31,461 Ja, ze zien er erg sterk uit, dus we zien het wel. 219 00:15:34,061 --> 00:15:34,901 Juist. 220 00:15:34,981 --> 00:15:38,181 Het zit dicht op elkaar, op Hamilton na. Ik moet ophangen. 221 00:15:38,261 --> 00:15:40,141 Oké. Dag. 222 00:15:40,221 --> 00:15:41,981 Ik hou van je. -Dag. 223 00:15:49,181 --> 00:15:55,421 Het DAS-stuursysteem op hun auto valt in het grijze gebied. 224 00:15:56,981 --> 00:16:00,101 Dus je hebt DAS op de auto. 225 00:16:00,181 --> 00:16:01,781 Inderdaad. -Ik weet het. 226 00:16:02,301 --> 00:16:04,141 Vat het niet persoonlijk op. 227 00:16:05,261 --> 00:16:08,141 Dat doe ik niet. -We tekenen vandaag protest aan. 228 00:16:08,821 --> 00:16:12,461 Dan is het aan de FIA. Ze zijn er blij mee, of niet. 229 00:16:12,541 --> 00:16:16,701 Vind je de innovatie niet geweldig? -Het is slim. Petje af, respect. 230 00:16:16,781 --> 00:16:19,021 Het voegt een nieuwe dimensie toe. 231 00:16:19,101 --> 00:16:22,421 Ik zou doodsbang zijn als mijn stuur dat zou doen. 232 00:16:24,021 --> 00:16:26,181 Christian is een goede teambaas. 233 00:16:26,261 --> 00:16:29,221 Hij geniet van de strijd tussen ons. 234 00:16:29,741 --> 00:16:31,141 Maar de rivaliteit is groot. 235 00:16:34,981 --> 00:16:38,021 ZATERDAG KWALIFICATIE 236 00:16:42,541 --> 00:16:44,541 Het is tijd voor de kwalificatie… 237 00:16:44,621 --> 00:16:49,301 …en het bepalen van de startopstelling voor de Grand Prix van Oostenrijk. 238 00:16:49,381 --> 00:16:54,261 Het is lang geleden dat het Formule 1-seizoen in Europa begon. 239 00:16:56,301 --> 00:16:57,341 Daar is Mr Todt. 240 00:16:58,741 --> 00:17:00,181 Even gedag zeggen. 241 00:17:01,901 --> 00:17:04,421 Alles goed? -Prima. En jij? 242 00:17:04,501 --> 00:17:05,581 Ben je snel of niet? 243 00:17:05,661 --> 00:17:09,221 Ik hoop het. We gaan het vandaag zien. Mercedes is snel. 244 00:17:09,861 --> 00:17:12,981 We probeerden ze te vertragen met de DAS, maar helaas. 245 00:17:13,661 --> 00:17:15,861 De FIA oordeelde dat DAS legaal is… 246 00:17:15,941 --> 00:17:21,021 …wat betekent dat Mercedes het tot 't eind van het seizoen kan gebruiken. 247 00:17:21,101 --> 00:17:22,221 Alles onder controle. 248 00:17:22,301 --> 00:17:24,421 Jij doet het met je voet. Zo? 249 00:17:24,941 --> 00:17:27,101 Hoe was de reactie op het protest? 250 00:17:27,181 --> 00:17:33,101 De fans zeggen: 'Red Bull doet dit, omdat ze van de baan worden geveegd.' 251 00:17:33,181 --> 00:17:34,861 Want dat is wat ze zien. 252 00:17:35,461 --> 00:17:37,141 We gaan 't zien. 253 00:17:43,181 --> 00:17:46,381 Tot nu toe was dit weekend perfect voor Mercedes. 254 00:17:46,981 --> 00:17:49,501 Lewis Hamilton leidde elke sessie. 255 00:17:50,021 --> 00:17:52,381 Mercedes, favoriet voor de pole vandaag. 256 00:17:53,061 --> 00:17:54,861 Ze zijn snel. -Sterk. 257 00:17:54,941 --> 00:17:57,061 Sterker dan verwacht. -Ongelooflijk. 258 00:17:57,741 --> 00:18:02,101 Maar wat heeft Red Bull met Alex Albon en Max Verstappen in petto? 259 00:18:02,781 --> 00:18:06,341 Eens zien wat er deze sessie gebeurt. -Alex krijgt het zwaar. 260 00:18:06,421 --> 00:18:08,501 Als hij de top zes haalt, is 't goed. 261 00:18:10,341 --> 00:18:14,421 Alex was in de tweede helft van vorig seizoen heel sterk… 262 00:18:14,501 --> 00:18:19,101 …en nu is hij klaar om flink wat punten te scoren. 263 00:18:19,621 --> 00:18:22,821 Klaar om Red Bull te helpen in de strijd tegen Mercedes. 264 00:18:24,821 --> 00:18:26,181 Goed, Alex. -Ja. 265 00:18:26,261 --> 00:18:28,061 Starten maar. -Begrepen. 266 00:18:39,541 --> 00:18:42,181 Alex voldoet aan alle eisen zoals hij racet. 267 00:18:42,861 --> 00:18:46,301 Het is een kwestie van tijd voor hij z'n eerste podium pakt. 268 00:18:49,461 --> 00:18:53,901 Hij had vorig jaar een kans in Brazilië, maar het ging fout. 269 00:18:54,421 --> 00:18:55,581 NOVEMBER 2019 270 00:18:55,621 --> 00:18:57,941 Alex Albon moet dit vast kunnen houden. 271 00:18:58,021 --> 00:19:00,821 Hamilton wil de tweede plaats pakken. 272 00:19:03,781 --> 00:19:07,021 Alex, houd Hamilton op. Behoud je positie. 273 00:19:09,101 --> 00:19:10,061 Albon blokkeert. 274 00:19:11,101 --> 00:19:13,821 Hamilton tikte hem zomaar in de rondte. 275 00:19:16,221 --> 00:19:17,061 Verdomme. 276 00:19:17,661 --> 00:19:20,101 Albon is geraakt. -Verdomme. 277 00:19:20,181 --> 00:19:22,901 De kans op zijn eerste podium is weg. 278 00:19:27,181 --> 00:19:29,101 Het was pijnlijk en frustrerend. 279 00:19:29,181 --> 00:19:31,581 Maar nu zou ik agressiever zijn. 280 00:19:32,981 --> 00:19:36,101 Ik weet wat ik moet doen. Nu is het een kwestie van… 281 00:19:36,901 --> 00:19:38,181 …resultaten boeken. 282 00:19:40,301 --> 00:19:43,141 Oké, Alex. Je krijgt één getimede ronde. 283 00:19:43,221 --> 00:19:44,101 Begrepen. 284 00:19:46,741 --> 00:19:48,421 Het moment van de waarheid. 285 00:19:55,261 --> 00:19:57,181 Niet van je gas in de eerste bocht. 286 00:19:58,301 --> 00:20:00,061 Deze auto voelt nog nerveus. 287 00:20:03,661 --> 00:20:04,781 Remmen. 288 00:20:05,461 --> 00:20:06,421 Begrepen. 289 00:20:09,461 --> 00:20:10,421 Kom op. 290 00:20:11,141 --> 00:20:12,181 Goed zo. -Kom op. 291 00:20:17,301 --> 00:20:19,021 Albon is nu vierde. 292 00:20:20,181 --> 00:20:22,501 Maar Norris zit in een snelle ronde. 293 00:20:26,061 --> 00:20:29,821 We zijn nu aan boord bij Lando Norris in een vliegende ronde. 294 00:20:34,461 --> 00:20:37,741 Lando, je bent vier tienden sneller dan Albon. Ga zo door. 295 00:20:39,341 --> 00:20:40,261 Allemachtig. 296 00:20:42,061 --> 00:20:43,501 Gas erop nu. 297 00:20:44,501 --> 00:20:46,261 Volle snelheid. 298 00:20:47,061 --> 00:20:47,941 Geef alles. 299 00:20:50,861 --> 00:20:53,901 Is Lando Norris sneller dan Alex Albon? 300 00:20:59,301 --> 00:21:03,341 Norris steelt de vierde positie van Albon. Wat een ronde. 301 00:21:07,941 --> 00:21:11,261 Lando, P-4. Fantastisch gedaan. 302 00:21:16,701 --> 00:21:19,341 Hamilton, zijn laatste vliegende ronde. 303 00:21:22,501 --> 00:21:26,181 De achtervleugel van Hamilton staat open. 304 00:21:27,621 --> 00:21:29,141 Iemand had een probleem. 305 00:21:30,421 --> 00:21:33,901 Valtteri Bottas gaat het grind in. 306 00:21:34,821 --> 00:21:36,261 Een gele vlag. 307 00:21:36,341 --> 00:21:38,701 Moet Hamilton deze ronde laten lopen? 308 00:21:39,221 --> 00:21:42,821 Als Hamilton niet van z'n gas is gegaan terwijl er geel hing… 309 00:21:44,021 --> 00:21:48,141 …wordt dat als gevaarlijk beschouwd en krijgt hij een zware straf. 310 00:21:48,221 --> 00:21:50,981 Hing er geel? Ik zag niets door dat stof. 311 00:21:53,661 --> 00:21:55,821 Hamilton in de laatste bocht. 312 00:22:01,541 --> 00:22:03,981 Lewis behoudt z'n rondetijd. 313 00:22:04,061 --> 00:22:07,141 Hij staat tweede, achter Bottas op pole. 314 00:22:07,221 --> 00:22:09,221 Weer een 1-2 voor Mercedes. 315 00:22:09,821 --> 00:22:11,421 Goed gedaan. Soort van. 316 00:22:13,861 --> 00:22:19,061 Bij een gele vlag moet je duidelijk voorzichtig zijn en van je gas. 317 00:22:19,141 --> 00:22:23,581 De coureurs weten dat. Ze zijn er in het karten mee opgegroeid. 318 00:22:24,141 --> 00:22:26,701 Gezien z'n tijd ging hij niet van z'n gas. 319 00:22:27,621 --> 00:22:29,821 Ja, hij moet een straf krijgen. 320 00:22:30,381 --> 00:22:33,821 Tegen een Mercedes-team dat zo sterk en zo machtig is… 321 00:22:33,901 --> 00:22:37,861 …moet je elke kans grijpen. 322 00:22:38,381 --> 00:22:41,741 ZONDAG DE RACE 323 00:22:42,981 --> 00:22:43,981 Het is zover. 324 00:22:44,061 --> 00:22:48,861 Ronde 1 van het seizoen 2020. We zijn in Oostenrijk op de Red Bull Ring. 325 00:22:55,581 --> 00:23:00,261 Christian Horner wil Mercedes op elke mogelijke manier verstoren. 326 00:23:00,901 --> 00:23:05,101 Natuurlijk protesteer je tegen DAS en tegen die kwalificatieronde. 327 00:23:05,901 --> 00:23:07,741 Je wint geen kampioenschappen… 328 00:23:07,821 --> 00:23:11,141 …door achterover te leunen en alles te accepteren. 329 00:23:11,221 --> 00:23:13,781 We moeten alles geven. 330 00:23:19,061 --> 00:23:21,141 Hij bijt zich erin vast. 331 00:23:25,021 --> 00:23:30,581 We vonden nog meer beelden die de FIA niet had, wat gek is… 332 00:23:30,661 --> 00:23:32,501 …van de camera in zijn auto. 333 00:23:35,621 --> 00:23:37,701 En je ziet duidelijk een gele vlag. 334 00:23:40,261 --> 00:23:42,541 De stewards hadden die beelden niet gezien. 335 00:23:45,061 --> 00:23:45,941 Succes vandaag. 336 00:23:46,021 --> 00:23:50,181 Heb je ons drie plekken teruggezet of wat? -We doen ons best. 337 00:23:52,381 --> 00:23:53,861 Iets moet jullie tegenhouden. 338 00:23:56,701 --> 00:23:58,781 Ik start vanaf P-3. -Echt? 339 00:23:58,861 --> 00:24:00,861 Ja. -Hoe dan? Waar staat Hamilton? 340 00:24:00,941 --> 00:24:02,741 P-10? -Dat boeit me niet. 341 00:24:03,261 --> 00:24:06,181 Misschien dankzij Christian Horner. -O ja. 342 00:24:07,941 --> 00:24:10,861 Drie plaatsen gridstraf voor Lewis. 343 00:24:10,941 --> 00:24:15,181 De beslissing werd geheid genomen voor 14:20 uur op de dag van de race. 344 00:24:16,341 --> 00:24:18,381 De timing was geweldig. 345 00:24:19,701 --> 00:24:23,221 Want Mercedes was al op weg naar de grid… 346 00:24:23,861 --> 00:24:27,941 …om alles klaar te zetten op Hamiltons oorspronkelijke startplek. 347 00:24:31,461 --> 00:24:37,261 Als je je rivaal onderuit wilt halen, wacht je tot het laatste moment. 348 00:24:37,341 --> 00:24:39,541 Ik zet hen graag onder druk. 349 00:24:39,621 --> 00:24:42,661 Het moment is ideaal, want dit zal 'm flink irriteren. 350 00:24:42,741 --> 00:24:44,741 Maar goed, goed gedaan. 351 00:24:45,461 --> 00:24:48,301 Christian maakt graag een hoop drukte. 352 00:24:48,901 --> 00:24:50,701 Maar wij doen het anders. 353 00:24:52,221 --> 00:24:56,141 We concentreren ons op onszelf. We kijken niet te veel om ons heen. 354 00:24:56,861 --> 00:24:58,661 We laten van ons horen op de baan. 355 00:25:00,581 --> 00:25:03,261 Na 217 dagen zonder race… 356 00:25:03,341 --> 00:25:07,621 …de langste periode in de F1-geschiedenis, kunnen we eindelijk gaan racen. 357 00:25:07,701 --> 00:25:09,781 Het is wel even geleden. 358 00:25:12,821 --> 00:25:16,941 Na Red Bulls protest staat Verstappen tweede. 359 00:25:17,021 --> 00:25:20,381 Lando Norris op plek drie, zijn beste startpositie ooit… 360 00:25:20,461 --> 00:25:22,101 …Alex Albon is vierde… 361 00:25:22,181 --> 00:25:24,861 …en Hamilton is teruggezet naar plek vijf. 362 00:25:24,941 --> 00:25:28,541 Dat is een grote klap voor Toto Wolff en Mercedes. 363 00:25:33,301 --> 00:25:35,781 Ik ben altijd blij, maar ook nerveus. 364 00:25:36,581 --> 00:25:40,461 Je wilt op een circuit rustig naar de overwinning rijden… 365 00:25:40,541 --> 00:25:43,421 …maar je weet dat het nooit zo simpel zal zijn. 366 00:25:45,341 --> 00:25:48,301 Je hebt wel een snelle auto. -Die hadden we nodig. 367 00:25:48,381 --> 00:25:51,621 Vooral na de afgelopen drie maanden. 368 00:25:53,901 --> 00:25:57,221 Het enige wat we tegen Lando hebben gezegd… 369 00:25:57,301 --> 00:26:00,381 …is dat hij wat agressiever mag zijn. 370 00:26:03,901 --> 00:26:06,301 Je hebt één kans in dit kampioenschap… 371 00:26:06,381 --> 00:26:11,621 …dus je focus moet altijd liggen op zo goed mogelijk presteren. 372 00:26:14,261 --> 00:26:15,221 Veel plezier. 373 00:26:17,141 --> 00:26:19,821 We hebben goed materiaal. De coureurs willen graag. 374 00:26:19,901 --> 00:26:22,101 Max is in topvorm. 375 00:26:22,621 --> 00:26:24,741 Het gaat erom wie de minste fouten maakt… 376 00:26:24,821 --> 00:26:28,661 …en het meest uit de eerste races haalt, vooral dit weekend. 377 00:26:29,741 --> 00:26:31,141 Tien seconden. 378 00:26:46,901 --> 00:26:49,301 Lichten uit en we zijn onderweg. 379 00:26:50,261 --> 00:26:52,581 Verstappen naast Lando Norris. 380 00:26:53,501 --> 00:26:54,581 Nee. 381 00:27:00,101 --> 00:27:02,501 Tot nu toe geen botsingen. 382 00:27:05,701 --> 00:27:07,661 Lando, Albon zit achter je. 383 00:27:11,581 --> 00:27:15,221 Alex Albon passeert Lando Norris en gaat naar de derde plek. 384 00:27:15,301 --> 00:27:16,701 Achter je zit Hamilton. 385 00:27:16,781 --> 00:27:18,021 Bevestigd. 386 00:27:18,101 --> 00:27:19,621 Inhaalmodus is beschikbaar. 387 00:27:22,381 --> 00:27:25,221 Lewis Hamilton voor Lando Norris. 388 00:27:29,181 --> 00:27:33,581 Albon maakt zich vast zorgen, want Hamilton krijgt bijna DRS. 389 00:27:35,181 --> 00:27:38,581 Hij is zo snel op het rechte stuk. -Je doet het goed. 390 00:27:42,061 --> 00:27:45,461 De vorige keer dat Hamilton Albon wilde inhalen… 391 00:27:45,541 --> 00:27:49,261 …liep hij 't podium in Brazilië mis en kreeg Hamilton een straf. 392 00:27:50,781 --> 00:27:51,621 Kom op, Alex. 393 00:28:02,981 --> 00:28:05,701 Het is Mercedes, Red Bull, Mercedes, Red Bull. 394 00:28:05,781 --> 00:28:09,221 De één, twee, drie, vier, en Lando Norris valt terug. 395 00:28:10,501 --> 00:28:12,821 Max, Hamilton rijdt achter je. 396 00:28:17,141 --> 00:28:19,461 Motor negen, positie vier. 397 00:28:23,701 --> 00:28:25,501 Wat is er met Max Verstappen? 398 00:28:27,421 --> 00:28:29,541 Anti-stall. Praat tegen me. 399 00:28:32,181 --> 00:28:33,381 Stand-by. 400 00:28:42,741 --> 00:28:46,861 Verstappen probeert wanhopig de Red Bull weer aan de gang te krijgen. 401 00:28:48,941 --> 00:28:51,021 Geef me een andere instelling. 402 00:28:51,621 --> 00:28:54,621 Motor negen, positie twee. 403 00:28:56,941 --> 00:28:59,461 Er staat steeds… Ik kan niets aanpassen. 404 00:29:00,061 --> 00:29:03,501 Hoe kan dit? -Max, kom de pits in. 405 00:29:05,781 --> 00:29:07,101 Niet te geloven. 406 00:29:08,421 --> 00:29:10,821 Onze hoop voor het kampioenschap. 407 00:29:11,381 --> 00:29:14,541 We rijden op een goede positie in onze thuisrace. 408 00:29:16,941 --> 00:29:18,661 Zet maar uit. -Verdomme. 409 00:29:19,141 --> 00:29:20,061 Hij ligt eruit. 410 00:29:25,461 --> 00:29:28,421 Het was een klap voor het hele team. 411 00:29:33,541 --> 00:29:34,661 Maar we hebben… 412 00:29:35,981 --> 00:29:37,541 …nog een auto in de race. 413 00:29:43,301 --> 00:29:44,261 Goed gedaan. 414 00:29:45,101 --> 00:29:48,581 Het lijkt erop dat P-3 binnen handbereik ligt voor Alex. 415 00:29:50,501 --> 00:29:53,501 We zijn Max kwijt, maar een podium is nog haalbaar. 416 00:29:57,341 --> 00:30:01,541 Het feit dat Albon voor podiums en een mogelijke overwinning vecht… 417 00:30:01,621 --> 00:30:05,021 …toont aan dat we niet voor niets in hem geloven. 418 00:30:06,661 --> 00:30:10,621 Dat eerste podium, die eerste overwinning neemt de druk weg. 419 00:30:11,901 --> 00:30:16,181 Er is een groot verschil tussen denken dat je het kunt en weten dat je het kunt. 420 00:30:17,581 --> 00:30:19,101 Naar de pits. 421 00:30:20,181 --> 00:30:21,221 Ik kom de pits in. 422 00:30:24,781 --> 00:30:27,941 We geven hem nieuwe banden voor de laatste stint. 423 00:30:30,861 --> 00:30:32,701 Maar Mercedes volgde niet. 424 00:30:33,901 --> 00:30:35,901 Hij had een groot bandenvoordeel… 425 00:30:35,981 --> 00:30:39,461 …wat hem zeker z'n eerste overwinning zou opleveren. 426 00:30:42,141 --> 00:30:44,341 Dat pakte goed uit voor Red Bull. 427 00:30:44,421 --> 00:30:46,221 Albon kan winnen. 428 00:30:50,461 --> 00:30:52,941 Albon zit in de slipstream van Hamilton. 429 00:30:56,021 --> 00:30:57,901 Kom op. 430 00:31:09,821 --> 00:31:11,861 Albon komt goed de bocht uit. 431 00:31:15,221 --> 00:31:16,061 Kom op, Alex… 432 00:31:16,141 --> 00:31:17,781 Vooruit. 433 00:31:29,101 --> 00:31:29,941 Vooruit. 434 00:31:31,661 --> 00:31:32,501 Kom op. 435 00:31:39,261 --> 00:31:42,541 Hij verliest het weer, net als in Brazilië. 436 00:31:42,621 --> 00:31:44,381 Verdomme. Alweer. 437 00:31:45,101 --> 00:31:46,901 Hij is zo'n slechte verliezer. 438 00:31:47,501 --> 00:31:51,101 Wat is dit voor onzin? -Verdomme. 439 00:31:57,101 --> 00:32:00,261 Hij had bijna zijn eerste Formule 1-podium te pakken… 440 00:32:00,341 --> 00:32:02,821 …en valt nu terug naar de laatste plek. 441 00:32:10,341 --> 00:32:14,421 Lewis Hamilton krijgt vijf seconden straf… 442 00:32:14,501 --> 00:32:17,261 …voor de botsing met Alex Albon. 443 00:32:18,861 --> 00:32:22,221 Jammer, Alex. Hamilton kreeg 'n straf van vijf seconden. 444 00:32:25,581 --> 00:32:26,661 Begrepen. 445 00:32:29,501 --> 00:32:34,741 Hamilton heeft dus vijf seconden straf. McLaren moet dat Lando Norris vertellen. 446 00:32:35,781 --> 00:32:39,941 Hamilton rijdt 6,5 seconden voor je. Hij krijgt 5 seconden straf. 447 00:32:40,021 --> 00:32:42,421 Norris maakt kans op een podium. 448 00:32:42,501 --> 00:32:43,581 Kom op, Lando. 449 00:32:44,101 --> 00:32:45,501 O, mijn god. 450 00:32:45,581 --> 00:32:49,861 Ik had anderhalve ronde om 1,5 seconde dicht te rijden… 451 00:32:49,941 --> 00:32:52,221 …voor m'n eerste podium. 452 00:32:53,101 --> 00:32:56,021 Plankgas tot het einde. Geef alles. 453 00:32:56,901 --> 00:32:58,821 Ik dacht niet: ik kan dit… 454 00:32:59,461 --> 00:33:03,381 …want het was Lewis Hamilton in een Mercedes, die veel sneller is. 455 00:33:03,461 --> 00:33:04,741 Normaal wel. 456 00:33:06,581 --> 00:33:09,421 Ik dacht: alles vergeten en gewoon rijden. 457 00:33:13,381 --> 00:33:14,901 Alsjeblieft, kom op. 458 00:33:16,021 --> 00:33:18,021 We zitten in de laatste ronde. 459 00:33:18,101 --> 00:33:22,421 Lukt het Norris om binnen vijf seconden van Hamilton te komen? 460 00:33:23,701 --> 00:33:25,461 Ik heb zweethandjes. 461 00:33:26,061 --> 00:33:29,901 Ik kan absoluut op de limiet rijden. 462 00:33:30,501 --> 00:33:31,381 Kom op. 463 00:33:46,101 --> 00:33:48,141 Het was ongelooflijk en waanzinnig. 464 00:33:53,261 --> 00:33:55,021 Ineens ben ik over de finish. 465 00:33:55,901 --> 00:33:58,701 Lando Norris met de snelste ronde van de race. 466 00:34:01,101 --> 00:34:02,301 Is het nou gelukt? 467 00:34:03,901 --> 00:34:06,741 Lando, het gat met Hamilton was 4,8. 468 00:34:07,581 --> 00:34:08,581 Dat is 'n podium. 469 00:34:23,541 --> 00:34:25,981 Geweldig, jongens. 470 00:34:33,141 --> 00:34:34,221 Ongelooflijk. 471 00:34:35,781 --> 00:34:38,821 Dit zal ik me de rest van mijn carrière herinneren. 472 00:34:47,981 --> 00:34:52,101 Ik ben blij dat ik Lando's podium aan het begin van het seizoen kon delen. 473 00:34:52,621 --> 00:34:56,501 Een geweldige beloning voor ieders harde werk en toewijding… 474 00:34:56,581 --> 00:34:58,821 …en precies wat we nodig hadden. 475 00:35:07,701 --> 00:35:08,661 Pech, jongen. 476 00:35:09,421 --> 00:35:10,261 Verdomme. 477 00:35:11,661 --> 00:35:13,381 Hij heeft wat tegen je, hè? 478 00:35:14,461 --> 00:35:15,301 Het komt wel. 479 00:35:18,861 --> 00:35:19,701 Het komt wel. 480 00:35:21,021 --> 00:35:22,541 Je hebt niets fout gedaan. 481 00:35:29,061 --> 00:35:30,341 Man, wat een race. 482 00:35:42,341 --> 00:35:44,981 Kop op. Het komt wel. 483 00:35:45,101 --> 00:35:47,821 Dan geniet je er nog meer van. 484 00:35:48,341 --> 00:35:51,021 Ja. Ik had er nu al van genoten. 485 00:35:51,101 --> 00:35:53,261 Weet ik. Wij allemaal wel. 486 00:35:53,341 --> 00:35:54,181 Dag. 487 00:36:01,061 --> 00:36:02,541 Verdomme. 488 00:36:04,621 --> 00:36:08,421 Men zegt dat Valtteri de nummer twee is. -Rot op. 489 00:36:09,581 --> 00:36:12,181 Ik haat tweede zijn. -Valtteri was 'n geweldige wingman. 490 00:36:12,261 --> 00:36:14,301 Het woord wingman doet pijn. 491 00:36:14,381 --> 00:36:18,581 Iedereen verwacht dat Lewis wint, maar iedereen breekt. Actie. 492 00:36:20,341 --> 00:36:22,101 De druk ligt op Alex. 493 00:36:22,181 --> 00:36:24,621 Hij moet wat meer van zich af bijten. 494 00:36:25,141 --> 00:36:26,621 Wat een langzame stop. 495 00:36:26,701 --> 00:36:28,781 We zijn niet competitief genoeg. 496 00:36:32,221 --> 00:36:33,861 Volgende week beter. 497 00:36:58,221 --> 00:37:00,861 Ondertiteld door: Kim Steenbergen