1 00:00:12,061 --> 00:00:13,781 Τραγουδάει στο δίπλα δωμάτιο. 2 00:00:16,261 --> 00:00:19,501 -Ποιος είναι; -Ο Λιούις. Τραγουδάει μερικές φορές. 3 00:00:25,381 --> 00:00:27,541 Οδηγεί καλύτερα απ' ό,τι τραγουδάει. 4 00:00:30,621 --> 00:00:33,381 Ανησυχείς που έχει έρθει το Netflix στο γκαράζ; 5 00:00:33,901 --> 00:00:38,021 Όχι. Αν και λένε πως όταν έρχεται το Netflix, τα πράγματα πάνε στραβά, 6 00:00:38,101 --> 00:00:39,461 αλλά αυτό είναι απλώς… 7 00:00:40,661 --> 00:00:42,621 Πώς το λένε; Μια κακή σύμπτωση. 8 00:00:43,341 --> 00:00:45,381 Ο Χάμιλτον κερδίζει τον Μπότας! 9 00:00:46,341 --> 00:00:48,501 Οι Mercedes κάνουν το ένα-δύο πάλι. 10 00:00:49,741 --> 00:00:53,181 Με ομόσταυλο τον Λιούις, τον πολλάκις παγκόσμιο πρωταθλητή, 11 00:00:53,261 --> 00:00:54,501 έναν κορυφαίο πιλότο, 12 00:00:54,581 --> 00:00:56,861 τα πράγματα είναι αρκετά δύσκολα. 13 00:00:57,661 --> 00:01:02,421 Στη Mercedes το κάνουν σαφές ότι απαιτούν απ' τον Βάλτερι να φύγει απ' τη μέση. 14 00:01:03,861 --> 00:01:08,781 Και πάλι ένα-δύο απ' τη Mercedes. Ο Μπότας τερματίζει δεύτερος. 15 00:01:08,861 --> 00:01:11,741 Και νικητής είναι ο Λιούις Χάμιλτον! 16 00:01:12,981 --> 00:01:15,101 Πρέπει να χαίρομαι για το βάθρο, 17 00:01:15,181 --> 00:01:18,421 αλλά αν κερδίζει ο ομόσταυλός σου κι εσύ είσαι δεύτερος, 18 00:01:18,501 --> 00:01:19,701 το νιώθεις σαν ήττα. 19 00:01:23,941 --> 00:01:27,181 Σε καμία περίπτωση δεν περίμενα να έχω τόσους τίτλους. 20 00:01:27,261 --> 00:01:29,181 Δύσκολα το συνειδητοποιεί κανείς 21 00:01:29,701 --> 00:01:33,661 αυτό που έχω κάνει, μα σίγουρα είναι δύσκολο για τον Βάλτερι. 22 00:01:34,261 --> 00:01:35,701 Θέλει να γίνει πρωταθλητής. 23 00:01:36,941 --> 00:01:39,501 Ξέρω ότι έχω υπάρξει δεύτερος στο παρελθόν, 24 00:01:39,581 --> 00:01:42,461 μα θέλω να αποδείξω ότι δεν είμαι το νούμερο δύο. 25 00:01:43,701 --> 00:01:45,661 Ο Βάλτερι ήταν άψογος υποστηρικτής. 26 00:01:45,741 --> 00:01:47,901 Πρώτον, το "υποστηρικτής" πονάει. 27 00:01:47,981 --> 00:01:50,381 Λέγεται ότι ο Βάλτερι είναι ο νούμερο δύο. 28 00:01:50,461 --> 00:01:52,141 -Συμφωνείς; -Άντε γαμήσου. 29 00:01:52,221 --> 00:01:53,901 -Είναι δίκαιο; -Άντε γαμήσου. 30 00:01:54,741 --> 00:01:57,541 -Δεν ακούγεται η ερώτηση, έτσι; -Ίσως ακούγεται. 31 00:02:09,261 --> 00:02:13,181 ΚΟΡΟΪΔΟ ΚΑΝΕΝΟΣ 32 00:02:14,781 --> 00:02:17,381 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ 33 00:02:21,341 --> 00:02:24,981 Στη Φινλανδία, η νοοτροπία μας διαφέρει από των άλλων χωρών. 34 00:02:26,261 --> 00:02:28,821 Οι περισσότεροι είμαστε μοναχικοί τύποι. 35 00:02:29,461 --> 00:02:32,061 Κι ας είναι ομαδικό άθλημα, με μεγάλη ομάδα, 36 00:02:32,141 --> 00:02:34,061 στο μονοθέσιο είσαι μόνος σου. 37 00:02:47,021 --> 00:02:51,301 Η Φινλανδία έρχεται σε πλήρη αντίθεση με τον κόσμο της Formula 1. 38 00:02:51,941 --> 00:02:53,301 Δεν υπάρχει πίεση. 39 00:02:54,901 --> 00:02:56,221 Η σάουνα είναι ζεστή. 40 00:02:56,901 --> 00:02:57,861 Ναι. 41 00:02:58,341 --> 00:02:59,381 Όλα στη φόρα. 42 00:03:02,941 --> 00:03:03,981 Είναι πολύ ήρεμα. 43 00:03:05,181 --> 00:03:08,621 Όταν ρίχνεις νερό στις πέτρες, χαλαρώνεις αμέσως. 44 00:03:09,381 --> 00:03:12,141 ΒΙΛΕ ΑΧΤΙΑΪΝΕΝ ΑΤΖΕΝΤΗΣ ΤΟΥ ΒΑΛΤΕΡΙ ΜΠΟΤΑΣ 45 00:03:13,581 --> 00:03:15,621 Πώς νιώθεις γι' αυτό; 46 00:03:16,701 --> 00:03:19,701 Ασφαλώς και η απόδοση είναι σημαντική, αλλά… 47 00:03:19,781 --> 00:03:22,941 Δεν έχει να κάνει μόνο με το πόσο καλός πιλότος είσαι. 48 00:03:24,021 --> 00:03:26,141 Όμως, τι μπορείς να κάνεις; 49 00:03:27,221 --> 00:03:29,341 -Έτσι είναι. -Έτσι είναι. 50 00:03:34,261 --> 00:03:39,341 Έχω ένα προαίσθημα ότι όλα θα πάνε καλά στο τέλος. 51 00:03:41,581 --> 00:03:44,821 Τώρα πρέπει μόνο να πατάω τέρμα το γκάζι, γαμώτο. 52 00:03:45,941 --> 00:03:47,141 Μισώ τη δεύτερη θέση. 53 00:03:47,741 --> 00:03:49,981 Υπάρχουν πολλοί σχολιαστές καφενείου, 54 00:03:50,061 --> 00:03:52,821 αλλά δεν το αφήνω να με επηρεάζει. 55 00:03:52,901 --> 00:03:56,461 Ξέρω ποιος είναι ο στόχος μου και τι είμαι ικανός να κάνω. 56 00:03:57,341 --> 00:04:02,581 Και ο Λιούις ξέρει πόσο πολύ θέλω τις νίκες και τον πρώτο μου τίτλο. 57 00:04:03,461 --> 00:04:06,101 -Θα το διαπιστώσουμε. -Θα το διαπιστώσουμε. 58 00:04:08,901 --> 00:04:11,741 -Αρκετά για τη Formula 1. -Ναι, εννοείται. 59 00:04:12,581 --> 00:04:14,221 Ας κοιτάμε τους κύκνους. 60 00:04:22,181 --> 00:04:26,661 Είμαστε στο ρωσικό Γκραν Πρι στο Σότσι, το πιο δημοφιλές θέρετρο της Ρωσίας. 61 00:04:26,741 --> 00:04:29,381 Στην ανεπίσημη θερινή πρωτεύουσα της χώρας. 62 00:04:29,461 --> 00:04:34,141 Είναι υπέροχα. Υπάρχουν παραλίες, θεματικά πάρκα, τρενάκια, ό,τι επιθυμείτε. 63 00:04:35,301 --> 00:04:38,941 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ 64 00:04:39,581 --> 00:04:40,501 Γεια σας. 65 00:04:40,541 --> 00:04:41,621 Ευχαριστώ. 66 00:04:41,701 --> 00:04:43,101 Η μόνη λέξη που ξέρω. 67 00:04:45,221 --> 00:04:47,861 Θα είναι ένα συναρπαστικό ρωσικό Γκραν Πρι. 68 00:04:47,941 --> 00:04:50,701 Ο Λιούις Χάμιλτον θέλει να φτάσει τον Σουμάχερ 69 00:04:50,781 --> 00:04:53,661 και τις 91 νίκες του σε Γκραν Πρι. 70 00:04:53,741 --> 00:04:56,661 Διεκδικεί το ρεκόρ όλων των εποχών στο Σότσι. 71 00:04:59,901 --> 00:05:01,901 Θες να το κάνουμε οι τέσσερίς μας; 72 00:05:02,581 --> 00:05:04,701 -Όχι, χωριστά. -Θέλεις χωριστά; 73 00:05:04,781 --> 00:05:06,381 Δεν θέλω να κολλήσω τίποτα. 74 00:05:06,461 --> 00:05:09,381 Δεν έχω κάτι που να μεταφέρεται με τον αέρα. 75 00:05:12,101 --> 00:05:14,221 Ο Λιούις είπε να το κάνουμε εδώ. 76 00:05:15,741 --> 00:05:16,861 Γιατί δεν είναι εδώ; 77 00:05:17,381 --> 00:05:19,861 Θέλει να το κάνει απ' το δωμάτιό του. 78 00:05:22,381 --> 00:05:23,581 Μας βλέπεις όλους; 79 00:05:24,541 --> 00:05:26,301 Όχι. Μόνο μαύρο. 80 00:05:27,741 --> 00:05:30,061 -Τώρα είναι εντάξει. -Ας αρχίσουμε. 81 00:05:30,861 --> 00:05:34,621 Όπως βλέπετε, έχουμε το Netflix εδώ αυτό το Σαββατοκύριακο. 82 00:05:35,381 --> 00:05:37,821 Θα τους προσφέρουμε ευρεία πρόσβαση. 83 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 Μπορούμε να μιλήσουμε για κάποια πράγματα, 84 00:05:40,821 --> 00:05:44,621 αλλά, προφανώς, τα ειδικά συστήματα θα τα κρατήσουμε κρυφά. 85 00:05:45,221 --> 00:05:46,101 Εντάξει. 86 00:05:47,181 --> 00:05:48,941 Λιούις, χθες ανακοινώθηκε 87 00:05:49,021 --> 00:05:54,261 ότι είσαι στη λίστα των 100 πιο σημαντικών ανθρώπων με επιρροή του περιοδικού Time. 88 00:05:54,341 --> 00:05:56,181 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ, φίλε. 89 00:05:56,741 --> 00:06:00,021 Ο Λιούις είναι σταρ παγκοσμίου φήμης σε σχέση μ' εμένα. 90 00:06:08,181 --> 00:06:10,101 Όλοι ξέρουν τον Λιούις Χάμιλτον. 91 00:06:10,181 --> 00:06:12,621 Δεν ξέρουν τόσοι τον Βάλτερι Μπότας. 92 00:06:13,301 --> 00:06:17,821 Η δύναμή μου εναντίον του είναι ότι θέλω τον τίτλο περισσότερο από αυτόν. 93 00:06:20,021 --> 00:06:21,141 Τερματισμός κλήσης. 94 00:06:22,341 --> 00:06:23,661 -Ευχαριστούμε. -Εύκολο. 95 00:06:24,301 --> 00:06:25,861 Όχι και πολύ συναρπαστικό. 96 00:06:26,781 --> 00:06:29,861 Οι δύο πιλότοι είναι πολύ διαφορετικοί. 97 00:06:29,941 --> 00:06:34,301 Δεν χρειάζεται να καλοπιάνει ο ένας τον άλλον, αλλά να υπάρχει σεβασμός. 98 00:06:38,021 --> 00:06:40,861 -Τα πόδια σου θα 'χουν πάρει φωτιά. -Καίνε πολύ. 99 00:06:40,941 --> 00:06:43,781 -Ναι. -Μετανιώνω για την απόφαση. 100 00:06:43,861 --> 00:06:46,301 -Είμαι ταγμένος στον σκοπό. -Ναι, ασφαλώς. 101 00:06:46,381 --> 00:06:48,581 Ο Λιούις είναι πολύ πιο εξωστρεφής. 102 00:06:48,661 --> 00:06:49,941 Είσαι άνετα; 103 00:06:50,701 --> 00:06:51,901 Περίπου. Ναι. 104 00:06:51,981 --> 00:06:53,421 Δεν πειράζει. Μια χαρά. 105 00:06:53,501 --> 00:06:55,461 Και ο Βάλτερι είναι πιο κλειστός. 106 00:06:55,541 --> 00:06:58,581 Τυπικός Φινλανδός, ως προς τον χαρακτήρα. 107 00:06:58,661 --> 00:07:02,421 Ήμουν πάντα δυνατός σ' αυτήν την πίστα, άρα περιμένω να κερδίσω. 108 00:07:02,501 --> 00:07:06,221 Αυτοί οι διαφορετικοί χαρακτήρες είναι η δύναμη της ομάδας, 109 00:07:06,301 --> 00:07:08,701 αρκεί να έχουμε τους ίδιους στόχους. 110 00:07:08,781 --> 00:07:10,181 Ως προς το τριήμερο, 111 00:07:10,261 --> 00:07:14,221 σε ενθουσιάζει η πιθανότητα να ισοφαρίσεις το ρεκόρ του Σουμάχερ; 112 00:07:14,301 --> 00:07:18,541 Είναι εξωπραγματικό όταν σκέφτομαι ότι είμαι τόσο κοντά στον Μίκαελ. 113 00:07:18,621 --> 00:07:22,261 Δεν είναι απ' τις αγαπημένες μου πίστες, θα είναι δύσκολο. 114 00:07:22,341 --> 00:07:24,181 Δεν ξέρω σε ποια θέση θα βρεθώ, 115 00:07:25,061 --> 00:07:28,181 αλλά θα δυσκολευτώ να κρατήσω αυτόν εδώ πίσω μου. 116 00:07:28,301 --> 00:07:30,061 Δυο λόγια για τον ομόσταυλό σου. 117 00:07:30,141 --> 00:07:33,141 Θα σπάσει ένα μεγάλο ρεκόρ στον κόσμο της Formula 1. 118 00:07:33,221 --> 00:07:36,581 Γιατί είναι τόσο δύσκολο να τον ανταγωνιστεί κανείς; 119 00:07:37,181 --> 00:07:41,101 Πρώτον, θα προσπαθήσω να τον εμποδίσω να καταρρίψει το ρεκόρ. 120 00:07:41,181 --> 00:07:43,941 Ναι. Θέλω απλώς να τον νικήσω. 121 00:07:45,141 --> 00:07:46,101 Ευχαριστώ. 122 00:07:57,181 --> 00:07:58,221 Είναι 2,9. 123 00:07:58,301 --> 00:08:00,781 Υπάρχει σημαντική καθυστέρηση με τη ρόδα. 124 00:08:00,861 --> 00:08:02,661 Θέλεις να είσαι λίγο πιο πίσω. 125 00:08:06,461 --> 00:08:10,181 Στην ομάδα, πολλοί άνθρωποι, παρότι δεν το παραδέχονται, 126 00:08:10,261 --> 00:08:14,181 πιθανώς υποσυνείδητα, έχουν τον πρώτο και τον δεύτερο οδηγό. 127 00:08:14,861 --> 00:08:16,341 -Μια χαρά. -Είναι εντάξει; 128 00:08:17,301 --> 00:08:20,901 Μερικές φορές, τα μέλη της ομάδας χρειάστηκε να αναρωτηθούν 129 00:08:20,981 --> 00:08:25,061 "Μεταχειριζόμαστε ισότιμα τον Λιούις και τον Βάλτερι;" 130 00:08:25,141 --> 00:08:26,341 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020 131 00:08:27,741 --> 00:08:29,261 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2018 132 00:08:29,341 --> 00:08:31,061 ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 133 00:08:31,861 --> 00:08:35,301 Ο Μπότας προηγείται. Χάμιλτον και Φέτελ είναι ρόδα με ρόδα! 134 00:08:35,941 --> 00:08:39,061 Στο Σότσι το 2018 ο αγώνας ήταν πολύ σκληρός. 135 00:08:40,901 --> 00:08:42,981 Ο Βάλτερι ήταν σε μια δύσκολη θέση, 136 00:08:43,061 --> 00:08:45,661 όπου έπρεπε να πάρουμε δυσάρεστες αποφάσεις. 137 00:08:46,261 --> 00:08:49,781 Ο Βάλτερι Μπότας μόλις άφησε τον Λιούις Χάμιλτον να περάσει. 138 00:08:52,061 --> 00:08:56,621 Να ο Τότο Βολφ που πατάει το κουμπί. Σαφώς και είναι δική του η απόφαση. 139 00:08:58,101 --> 00:09:01,101 Έπρεπε να βάλουν ένα μονοθέσιο, για το πρωτάθλημα, 140 00:09:01,181 --> 00:09:02,941 μεταξύ Χάμιλτον και Φέτελ, 141 00:09:03,021 --> 00:09:04,741 και αυτό θα ήταν του Μπότας. 142 00:09:07,381 --> 00:09:09,381 Θα πήγαινα πιο γρήγορα μετά. 143 00:09:09,461 --> 00:09:11,941 Ας το συζητήσουμε μετά. Θα σου εξηγήσουμε. 144 00:09:13,341 --> 00:09:16,701 Ο Λιούις Χάμιλτον κερδίζει το ρωσικό Γκραν Πρι! 145 00:09:20,181 --> 00:09:22,181 Ναι, ήταν δύσκολο να το αποδεχτώ. 146 00:09:22,781 --> 00:09:24,741 Θα ήταν δύσκολο για τον Βάλτερι. 147 00:09:24,821 --> 00:09:27,301 Τα πήγε περίφημα και του άξιζε η νίκη. 148 00:09:29,621 --> 00:09:31,301 Ήμουν πολύ θυμωμένος. 149 00:09:33,381 --> 00:09:35,901 Ειλικρινά, σκεφτόμουν "Γιατί το κάνω αυτό;" 150 00:09:36,541 --> 00:09:39,301 Σκεφτόμουν να παραιτηθώ, να τα παρατήσω. 151 00:09:40,301 --> 00:09:43,421 Αμέσως μετά τον αγώνα είπα πως δεν θα το ξανακάνω. 152 00:09:47,141 --> 00:09:52,021 ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ 153 00:09:57,861 --> 00:09:58,741 Άλλη μία. 154 00:10:06,661 --> 00:10:09,261 Μπορεί να γίνει ο Βάλτερι παγκόσμιος πρωταθλητής; 155 00:10:09,341 --> 00:10:14,701 Νομίζω ότι ο Βάλτερι, στο μυαλό του, δεν έχει καμία αμφιβολία ότι μπορεί. 156 00:10:16,261 --> 00:10:18,341 Μα το να έχεις ομόσταυλο τον Λιούις 157 00:10:18,421 --> 00:10:21,461 είναι ό,τι πιο δύσκολο μπορεί να σου συμβεί. 158 00:10:21,541 --> 00:10:25,461 Μπορεί να καταρρίψει το ρεκόρ του Σουμάχερ, τις 90 νίκες. 159 00:10:25,541 --> 00:10:27,061 Χειρότερα δεν γίνεται. 160 00:10:28,541 --> 00:10:30,541 Έχεις άγχος στις κατατακτήριες; 161 00:10:32,061 --> 00:10:32,901 Όχι. 162 00:10:38,781 --> 00:10:40,981 -Δεν θα συνιστούσα ποδηλασία. -Όχι; 163 00:10:41,501 --> 00:10:44,061 -Πήγες στα βουνά; -Ναι, και με συνέλαβαν. 164 00:10:44,581 --> 00:10:45,661 -Σε συνέλαβαν; -Ναι. 165 00:10:46,221 --> 00:10:48,381 Μπήκα σε στρατιωτική περιοχή. 166 00:10:48,861 --> 00:10:50,901 Με σταμάτησαν, πήραν το διαβατήριο. 167 00:10:50,981 --> 00:10:53,461 Με κυνήγησε και ένα αδέσποτο σκυλί. 168 00:10:54,101 --> 00:10:55,421 Καλώς ήρθες στη Ρωσία. 169 00:10:56,981 --> 00:10:57,901 Καλώς ήρθατε. 170 00:10:57,981 --> 00:11:03,501 Είμαστε στο Ολυμπιακό Πάρκο, όπου έγιναν οι Χειμερινοί Ολυμπιακοί Αγώνες του 2014. 171 00:11:03,581 --> 00:11:06,981 Για πρώτη φορά φέτος, οι οπαδοί επέστρεψαν. 172 00:11:07,061 --> 00:11:09,061 Υπάρχουν 30.000 εδώ σήμερα, 173 00:11:09,141 --> 00:11:12,461 έτοιμοι για δράση στο σιρκουί των 5,8 χιλιομέτρων. 174 00:11:27,221 --> 00:11:29,541 Θα δούμε αν θα 'ναι καλό το τριήμερο. 175 00:11:30,861 --> 00:11:35,221 Κρίσιμο μέρος των κατατακτήριων είναι να κλειδώσουμε τις πρώτες θέσεις. 176 00:11:35,861 --> 00:11:39,781 Έχοντας πρώτη και δεύτερη θέση, προστατεύεις αυτόν στην πρώτη. 177 00:11:42,661 --> 00:11:44,541 Σε κάθε πίστα στο καλεντάρι, 178 00:11:44,621 --> 00:11:47,861 η καλύτερη θέση εκκίνησης είναι η πρώτη ή η δεύτερη. 179 00:11:47,941 --> 00:11:49,621 Πιστεύω, όμως, πως σ' αυτήν, 180 00:11:49,701 --> 00:11:52,541 για να κερδίσεις, πρέπει να 'σαι πρώτος ή τρίτος. 181 00:11:52,621 --> 00:11:55,421 Είναι σχεδόν ένα χιλιόμετρο για την πρώτη στροφή. 182 00:11:55,941 --> 00:11:59,141 Αν ακολουθείς ένα αμάξι, έχεις λιγότερο αέρα 183 00:11:59,221 --> 00:12:01,261 και πας πιο γρήγορα στην ευθεία. 184 00:12:01,381 --> 00:12:02,661 Τεράστιο πλεονέκτημα. 185 00:12:30,341 --> 00:12:33,221 Οι κατατακτήριες γίνονται για τη θέση εκκίνησης. 186 00:12:33,301 --> 00:12:35,781 Καθορίζεται από τα πολύ λεπτά όρια 187 00:12:35,861 --> 00:12:39,341 του ενός εκατοστού, ενός δέκατου του δευτερολέπτου. 188 00:12:39,421 --> 00:12:41,181 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 189 00:12:41,261 --> 00:12:45,101 Η Mercedes θέλει να κλειδώσει το όγδοο κατά σειρά ένα-δύο. 190 00:12:45,741 --> 00:12:47,661 Ο Βάλτερι είναι πίσω τέσσερα δεύτερα. 191 00:12:48,261 --> 00:12:49,821 Η πίστα είναι ελεύθερη. 192 00:12:50,341 --> 00:12:51,461 Φύγαμε. 193 00:12:53,301 --> 00:12:55,741 Ο Χάμιλτον ξεκινάει τον γρήγορο γύρο του. 194 00:12:56,981 --> 00:12:58,941 -Στρατηγική δύο. -Ελήφθη. 195 00:12:59,021 --> 00:13:01,501 Ο Μπότας έτοιμος να ξεκινήσει τον δικό του. 196 00:13:05,781 --> 00:13:07,581 Η τακτική είναι να πιέσουμε. 197 00:13:16,501 --> 00:13:17,621 Ωραία αίσθηση πίσω. 198 00:13:18,141 --> 00:13:21,261 Ο Βάλτερι Μπότας τα δίνει πραγματικά όλα. 199 00:13:21,341 --> 00:13:22,741 Είμαστε σε καλή θέση. 200 00:13:27,021 --> 00:13:29,061 Άργησα στα φρένα και μπλόκαραν. 201 00:13:35,261 --> 00:13:36,581 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 202 00:13:41,421 --> 00:13:43,901 -Είσαι πιο αργός απ' τον Λιούις. -Ελήφθη. 203 00:13:47,221 --> 00:13:48,981 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 204 00:13:52,621 --> 00:13:54,901 -Πίεσε μέχρι τη Στροφή 16. -Ναι. 205 00:13:56,341 --> 00:13:57,541 Κράτα τον ρυθμό. 206 00:13:58,661 --> 00:14:00,261 Πίεσε όσο μπορείς τώρα. 207 00:14:02,381 --> 00:14:03,541 Τελευταία στροφή. 208 00:14:07,341 --> 00:14:10,701 Ο Χάμιλτον κάνει έναν εκπληκτικό γύρο και είναι πρώτος. 209 00:14:11,461 --> 00:14:13,461 Ωραία. Προσωρινά στην πρώτη θέση. 210 00:14:14,301 --> 00:14:16,101 Τελευταία φορά που θα πιέσεις. 211 00:14:19,181 --> 00:14:20,781 Ο Μπότας περνάει τη γραμμή. 212 00:14:21,461 --> 00:14:24,301 Απέχει μισό δευτερόλεπτο απ' τον Λιούις Χάμιλτον. 213 00:14:24,381 --> 00:14:25,701 Είσαι στη 2η θέση. 214 00:14:26,541 --> 00:14:29,021 Μάλλον θα κάνει το ένα-δύο η Mercedes. 215 00:14:29,541 --> 00:14:32,581 Πρέπει να κάνει και ο Φερστάπεν τον γύρο του. 216 00:14:33,901 --> 00:14:37,141 Ο Μπότας δίνει ένα μεγάλο τράβηγμα στον Φερστάπεν. 217 00:14:37,221 --> 00:14:40,141 Αυτό θα δώσει ένα μεγάλο πλεονέκτημα στη Red Bull. 218 00:14:40,661 --> 00:14:43,181 Άσε τον Φερστάπεν να φύγει. Μην τον τραβάς. 219 00:14:45,141 --> 00:14:46,221 Θεέ μου! 220 00:14:48,501 --> 00:14:52,101 Το να σε τραβήξουν σημαίνει ότι το μονοθέσιο μπροστά σου 221 00:14:52,181 --> 00:14:54,621 ανοίγει μια αεροδυναμική τρύπα. 222 00:14:54,701 --> 00:14:59,101 Υπάρχει λιγότερη αντίσταση απ' τον αέρα, άρα πηγαίνεις πιο γρήγορα. 223 00:14:59,181 --> 00:15:01,461 Μην κάνεις τράβηγμα στον Φερστάπεν. 224 00:15:01,541 --> 00:15:04,901 Είναι σαν να δίνεις στον αντίπαλο 20 παραπάνω ίππους. 225 00:15:08,301 --> 00:15:12,181 Εδώ, αν δεν είσαι στην πρώτη θέση, πρέπει να ξεκινάς τρίτος. 226 00:15:12,781 --> 00:15:15,501 Για να νικήσω τον Λιούις, αγωνίζομαι σκληρά, δίκαια, 227 00:15:15,581 --> 00:15:18,501 αλλά μερικές φορές, λέω "Γάμα τα". 228 00:15:19,901 --> 00:15:22,741 Ο Φερστάπεν μόλις πέρασε τον Μπότας. 229 00:15:27,861 --> 00:15:29,261 Είναι στην πρώτη σειρά! 230 00:15:30,661 --> 00:15:31,501 Ναι! 231 00:15:32,461 --> 00:15:34,101 Αυτός ήταν καλός γύρος. 232 00:15:34,181 --> 00:15:37,381 Μπράβο, Μαξ. Ήταν καλό και το ότι σε τράβηξε ο Μπότας. 233 00:15:37,461 --> 00:15:42,501 Μετά το Σότσι το 2018, κατάλαβα ότι πρέπει να εκμεταλλεύεσαι τις ευκαιρίες. 234 00:15:43,101 --> 00:15:44,421 Κοίτα πώς τον τράβηξε. 235 00:15:47,621 --> 00:15:51,781 Πρέπει να ανταποκρινόμαστε πιο γρήγορα. Χρειάζεται να το δουλέψουμε. 236 00:15:51,861 --> 00:15:53,741 Άραγε σκέφτηκε ο Βάλτερι Μπότας 237 00:15:53,821 --> 00:15:56,861 "Σήμερα θα σταματήσω να είμαι πια μέλος της ομάδας, 238 00:15:56,941 --> 00:16:00,221 και θα βάζω πρώτα τον εαυτό μου λίγο πιο συχνά;" 239 00:16:00,301 --> 00:16:05,221 Ο Λιούις είναι πρώτος, ο Φερστάπεν κι εσύ. Ο Φερστάπεν πρέπει να σ' ευχαριστήσει. 240 00:16:06,741 --> 00:16:08,221 Ο Χάμιλτον στη πρώτη θέση 241 00:16:08,301 --> 00:16:12,341 το τριήμερο που σκόπευε να ισοφαρίσει το ρεκόρ του Σουμάχερ. 242 00:16:13,261 --> 00:16:16,141 Αλλά δεν είναι οι Mercedes στο ένα-δύο. 243 00:16:16,221 --> 00:16:19,821 Ο Φερστάπεν ξεκινά δεύτερος. Ο Βάλτερι Μπότας ξεκινά τρίτος. 244 00:16:20,541 --> 00:16:23,381 Οι Mercedes πήγαιναν καλά στις κατατακτήριες. 245 00:16:23,461 --> 00:16:26,741 Και ξαφνικά, ο Μαξ Φερστάπεν χωρίζει τις Mercedes 246 00:16:26,821 --> 00:16:28,221 και ξεκινά από μπροστά. 247 00:16:28,301 --> 00:16:30,661 Προκάλεσε προβληματισμό στα πάντοκ. 248 00:16:30,741 --> 00:16:33,021 Είδατε πώς τράβηξε τον Φερστάπεν; 249 00:16:33,101 --> 00:16:35,301 Δεν είναι ο λόγος που είναι μπροστά. 250 00:16:35,381 --> 00:16:38,021 Είναι μπροστά μας επειδή κάναμε κακό γύρο. 251 00:16:38,101 --> 00:16:40,941 Είναι λόγος. Κάναμε κακό γύρο και τον τραβήξαμε. 252 00:16:41,021 --> 00:16:43,861 Και τα δύο συνέβαλαν στο να μην είμαστε δεύτεροι. 253 00:16:45,621 --> 00:16:48,341 Προσπαθούμε να πλησιάσουμε την τελειότητα. 254 00:16:48,421 --> 00:16:52,461 Μερικές φορές, οι στόχοι των πιλότων διαφέρουν από αυτούς της ομάδας. 255 00:16:53,741 --> 00:16:57,941 Δεν κατάλαβα την απογοήτευση της ομάδας με την τρίτη θέση εκκίνησης. 256 00:16:58,021 --> 00:16:59,981 Ήξεραν ότι είναι καλύτερη απ' τη 2η. 257 00:17:00,061 --> 00:17:01,541 Αν το έκανα επίτηδες, 258 00:17:02,221 --> 00:17:03,261 μόνο εγώ το ξέρω. 259 00:17:04,421 --> 00:17:08,021 Αλλά δεν θα τα κατάφερνα, αν δεν ήμουν εγωιστής ενίοτε. 260 00:17:12,461 --> 00:17:14,501 -Τι συνέβη; -Μακάρι να 'ξερα. 261 00:17:15,021 --> 00:17:18,861 Δεν πήγα πιο γρήγορα. Μπορεί να το έκανα για να ξεκινήσω τρίτος. 262 00:17:19,461 --> 00:17:20,901 Είναι καλή για εκκίνηση. 263 00:17:20,981 --> 00:17:24,101 Θα μου δώσει πλεονέκτημα ενάντια στον Λιούις. 264 00:17:25,261 --> 00:17:28,461 Δεν ξέρω γιατί ο Βάλτερι δεν πήγε καλά το απόγευμα. 265 00:17:29,141 --> 00:17:30,341 Ίσως είναι τακτική. 266 00:17:31,661 --> 00:17:34,501 Δεν ξέρω πώς ή γιατί να το κάνει αυτό. 267 00:17:38,461 --> 00:17:41,581 Είναι σημαντική η στήριξη απ' τον ομόσταυλό σου. 268 00:17:41,661 --> 00:17:42,861 Υπήρξε μια περίοδος 269 00:17:42,941 --> 00:17:45,901 που ο ομόσταυλός μου ήταν ο καλύτερός μου φίλος. 270 00:17:45,981 --> 00:17:48,941 Αλλά όταν σκοπός είναι η νίκη και μόνο ένας κερδίζει, 271 00:17:49,021 --> 00:17:50,661 αυτό προκαλεί μεγάλη τριβή. 272 00:17:50,741 --> 00:17:51,981 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020 273 00:17:54,581 --> 00:17:56,461 ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2016 274 00:17:56,541 --> 00:17:58,101 ΤΕΣΣΕΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 275 00:18:05,141 --> 00:18:08,221 Αφιέρωσα όλη μου τη ζωή στη νίκη του πρωταθλήματος. 276 00:18:08,301 --> 00:18:12,341 Μου έδωσε μεγαλύτερη απόλαυση το ότι κατάφερα να νικήσω τον Λιούις. 277 00:18:14,501 --> 00:18:16,901 Ξέρω τον Λιούις απ' τα 13 μου. 278 00:18:16,981 --> 00:18:19,701 Ήμασταν στην ίδια ομάδα στα καρτ και κολλητοί. 279 00:18:20,301 --> 00:18:22,181 Θα βάλω τα δυνατά μου. 280 00:18:22,701 --> 00:18:25,861 -Οδήγα ομαλά και ήρεμα. -Πρέπει να τερματίσω πρώτος. 281 00:18:26,381 --> 00:18:29,741 Να είμαι προσεκτικός και να τα δώσω όλα. Τέρμα το γκάζι. 282 00:18:39,781 --> 00:18:40,861 Κάναμε όνειρα 283 00:18:40,941 --> 00:18:43,861 "Φαντάσου να είμαστε στην κορυφαία ομάδα της F1, 284 00:18:43,941 --> 00:18:45,501 να διεκδικούμε το πρωτάθλημα". 285 00:18:45,581 --> 00:18:47,341 Εντελώς εξωπραγματικό. 286 00:18:47,981 --> 00:18:49,701 Και ξαφνικά, όντως συνέβη. 287 00:18:50,341 --> 00:18:52,621 Λιούις, άφησε τον Νίκο να περάσει. 288 00:18:52,701 --> 00:18:55,661 -Δεν κόβω ταχύτητα για τον Νίκο. -Γιατί δεν μ' αφήνει; 289 00:18:55,741 --> 00:18:58,341 Έλαβε το μήνυμα, Νίκο. 290 00:18:58,861 --> 00:19:02,101 Ο ομόσταυλός σου είναι ο μεγαλύτερός σου αντίπαλος. 291 00:19:02,741 --> 00:19:04,701 Με τον Λιούις, τράβηξε πολύ. 292 00:19:05,621 --> 00:19:08,421 Ο Νίκο με χτύπησε. 293 00:19:09,221 --> 00:19:11,941 Είναι απαράδεκτος αυτός ο αγώνας για εμάς. 294 00:19:12,021 --> 00:19:14,061 Συμφωνώ. Αυτό είναι απαράδεκτο. 295 00:19:14,141 --> 00:19:15,581 Καλύτερα να φύγω τώρα. 296 00:19:16,101 --> 00:19:18,581 Ως τεχνικός διευθυντής, μου ήταν αδύνατον 297 00:19:18,661 --> 00:19:20,221 να διαχειριστώ την έχθρα. 298 00:19:20,981 --> 00:19:23,381 Ως ομάδα, δεν θα αφήσουμε να ξανασυμβεί. 299 00:19:25,141 --> 00:19:28,901 Η ψυχολογία παίζει πολύ σημαντικό ρόλο στον αθλητισμό. 300 00:19:28,981 --> 00:19:31,261 Όλοι έχουν αμφιβολίες. Και ο Λιούις. 301 00:19:31,341 --> 00:19:34,221 Πρέπει να τις τονίζεις. Έτσι θα κάνει λάθη. 302 00:19:37,781 --> 00:19:38,781 Έφυγε κιόλας; 303 00:19:38,861 --> 00:19:41,101 -Δουλεύουμε πολύ. -Δουλεύουμε πολύ! 304 00:19:41,181 --> 00:19:43,901 -Φεύγουμε τελευταίοι. -Γι' αυτό είμαστε πρώτοι. 305 00:19:53,621 --> 00:19:55,021 Αύριο θα είναι δύσκολο. 306 00:20:00,981 --> 00:20:04,141 Είναι δύσκολο να ανεβάζω το επίπεδό μου κάθε χρόνο 307 00:20:04,221 --> 00:20:06,941 και να φέρνω αποτελέσματα χωρίς να κάνω λάθη. 308 00:20:07,541 --> 00:20:11,461 Μέσα στο μυαλό σου, πρέπει να μένεις ψύχραιμος, συγκεντρωμένος. 309 00:20:11,981 --> 00:20:16,221 -Έχουμε καιρό να πέσουμε με αλεξίπτωτο. -Θεέ μου, πρέπει να το κάνουμε. 310 00:20:16,301 --> 00:20:18,861 -Θα ήθελα να κάνω έλκηθρο. -Σκληροπυρηνικό. 311 00:20:18,941 --> 00:20:20,941 -Να κάνεις σκέλετον. -Με τίποτα! 312 00:20:21,461 --> 00:20:23,861 -Αυτό που πας ξαπλωμένος; -Με το κεφάλι. 313 00:20:23,941 --> 00:20:24,941 Αποκλείεται. 314 00:20:25,021 --> 00:20:26,141 -Ναι! -Είναι τρελό. 315 00:20:27,061 --> 00:20:30,301 -Φαίνεται πολύ διασκεδαστικό. -Καθόλου διασκεδαστικό. 316 00:20:42,501 --> 00:20:45,021 -Η ομάδα της Mercedes δουλεύει σκληρά. -Σπρώχνω. 317 00:20:45,101 --> 00:20:46,061 Ναι, σπρώχνω. 318 00:20:46,141 --> 00:20:49,101 -Τα λέμε αύριο. -Τα λέμε αύριο. Αντίο. Δικός μας. 319 00:20:52,381 --> 00:20:55,781 Να ισοφαρίσει ο Λιούις το ρεκόρ του Μίκαελ, τις 91 νίκες, 320 00:20:55,861 --> 00:20:57,941 είναι ο στόχος που έχουμε τώρα. 321 00:20:58,541 --> 00:20:59,981 Δεν είναι για προβολή. 322 00:21:01,101 --> 00:21:02,821 Υπονομεύει την εξουσία μου. 323 00:21:05,901 --> 00:21:09,501 Το τριήμερο αυτό είναι σημαντικό κι ο Βάλτερι να πάρει βαθμούς 324 00:21:09,581 --> 00:21:12,021 για να 'χει πιθανότητα για το πρωτάθλημα. 325 00:21:13,541 --> 00:21:15,341 Δεν ξέρεις τι να περιμένεις. 326 00:21:16,021 --> 00:21:17,981 Αυτός είναι ο αλυτάρχης. 327 00:21:18,501 --> 00:21:20,821 Σ' αυτόν κάνουν όλοι παράπονα. 328 00:21:20,901 --> 00:21:22,221 Ακριβώς. Και εσύ. 329 00:21:22,301 --> 00:21:23,661 Περίμενε να δεις αύριο. 330 00:21:24,461 --> 00:21:26,061 Στην ενδοεπικοινωνία. 331 00:21:32,421 --> 00:21:37,021 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 332 00:21:42,621 --> 00:21:44,581 -Σου αρέσει το Σότσι; -Ναι. 333 00:21:44,661 --> 00:21:45,541 Ωραία βότκα. 334 00:21:47,221 --> 00:21:48,181 Ρωσικό καραόκε. 335 00:21:48,781 --> 00:21:49,781 Ναι, το κάναμε. 336 00:21:49,861 --> 00:21:52,861 -Παραλίγο να χάσω την πτήση. -Ναι. Ήταν το 2015. 337 00:21:53,061 --> 00:21:54,261 Παλιός καλός καιρός. 338 00:21:55,181 --> 00:21:56,981 Θα θέλατε κάτι άλλο; 339 00:21:57,061 --> 00:21:58,221 -Όχι. -Τέλεια. 340 00:21:58,301 --> 00:21:59,901 -Καλή όρεξη. -Ευχαριστώ. 341 00:21:59,981 --> 00:22:02,581 Χάρηκες λίγο χθες βράδυ στα κοινωνικά δίκτυα; 342 00:22:02,661 --> 00:22:04,501 Ναι, είδα ένα σχόλιο… 343 00:22:04,581 --> 00:22:05,981 Τι έλεγε το σχόλιο; 344 00:22:06,061 --> 00:22:07,981 Βασικά ήταν κάτι αρνητικό. 345 00:22:08,061 --> 00:22:11,501 "Και πάλι νίκησε ο Λιούις" και "Είσαι χάλιας" και τέτοια. 346 00:22:11,581 --> 00:22:14,301 Ναι. Τότε είπα "Αν είχα τη νοοτροπία σου, 347 00:22:14,381 --> 00:22:16,461 θα τα είχα παρατήσει πολλές φορές". 348 00:22:18,061 --> 00:22:22,381 Το βράδυ πριν τον αγώνα, ένα σχόλιο σε ένα κοινωνικά δίκτυο με ενόχλησε. 349 00:22:23,021 --> 00:22:25,981 Ο κόσμος ξεχνάει ότι οι άνθρωποι έχουν αισθήματα. 350 00:22:26,061 --> 00:22:26,901 Ναι. 351 00:22:27,941 --> 00:22:31,941 Αλλά το να μετατρέπεις τον θυμό σου σε κίνητρο και σε θέληση για νίκη 352 00:22:32,021 --> 00:22:34,421 είναι υγιές αν μπορείς να το ελέγξεις. 353 00:22:35,461 --> 00:22:39,341 Αν άκουγα πολύ την κριτική, αυτό θα με ξέκανε. 354 00:22:39,781 --> 00:22:40,981 Στα φινλανδικά λέμε… 355 00:22:43,221 --> 00:22:44,661 Η μετάφραση είναι… 356 00:22:44,741 --> 00:22:48,301 "Τα σκυλιά γαβγίζουν, αλλά το τρένο συνεχίζει". 357 00:22:53,861 --> 00:22:57,021 Είναι το έβδομο ρωσικό Γκραν Πρι. 358 00:22:57,101 --> 00:22:59,701 Βράζει ο τόπος εδώ. 359 00:22:59,781 --> 00:23:02,461 Η θερμοκρασία οδοστρώματος είναι πάνω από 40 βαθμούς. 360 00:23:04,821 --> 00:23:08,941 Σήμερα ο Λιούις Χάμιλτον κυνηγάει τη νίκη νούμερο 91. 361 00:23:09,021 --> 00:23:11,581 Για να ισοφαρίσει το ρεκόρ του Σουμάχερ. 362 00:23:12,101 --> 00:23:17,021 Ελπίζω να τον εμποδίσουμε να ισοφαρίσει το ρεκόρ μέχρι τον επόμενο αγώνα. 363 00:23:18,021 --> 00:23:18,861 Λαμβάνεις; 364 00:23:19,621 --> 00:23:20,701 Ναι. Σε λαμβάνω. 365 00:23:21,221 --> 00:23:22,821 Ευθεία μέσα απ' το pit lane. 366 00:23:30,781 --> 00:23:32,381 Είσαι καλός στο αερόκλειδο; 367 00:23:33,021 --> 00:23:36,381 Θα το δοκιμάσω. Δεν θα ΄μαι χειρότερος από τον διευθυντή. 368 00:23:38,421 --> 00:23:39,301 Με λαμβάνετε; 369 00:23:39,821 --> 00:23:41,181 Σε λαμβάνουμε. 370 00:23:46,861 --> 00:23:49,341 Θα γίνει δοκιμαστική εκκίνηση στο pit lane. 371 00:23:49,861 --> 00:23:53,581 Υπάρχει μια προκαθορισμένη περιοχή για δοκιμαστική εκκίνηση 372 00:23:54,261 --> 00:23:55,741 στην έξοδο του pit lane. 373 00:23:55,821 --> 00:23:58,421 Μπορούν όλοι να κάνουν δοκιμαστική εκκίνηση, 374 00:23:58,501 --> 00:24:00,221 αλλά πρέπει να γίνει εκεί. 375 00:24:00,301 --> 00:24:02,941 Έχει κομμάτια από λάστιχο. Να πάω πιο κάτω; 376 00:24:05,541 --> 00:24:07,781 Άφησε χώρο για να περνούν τα αμάξια. 377 00:24:11,461 --> 00:24:12,461 Τι είναι αυτό; 378 00:24:13,741 --> 00:24:15,021 Στον τοίχο των pit; 379 00:24:16,581 --> 00:24:17,421 Ναι, ελήφθη. 380 00:24:18,421 --> 00:24:21,421 Δεν είναι περίεργο να το κάνεις στον τοίχο των pit; 381 00:24:22,661 --> 00:24:23,901 Κατανοώ τους κανόνες. 382 00:24:24,421 --> 00:24:27,141 Και πάντα θέλω να μεγιστοποιώ κάθε ευκαιρία, 383 00:24:27,221 --> 00:24:28,301 τόσο απλά. 384 00:24:28,381 --> 00:24:32,421 Έχει φύγει πολύ. Είναι πολύ μακριά απ' το pit lane. 385 00:24:32,501 --> 00:24:38,501 Δεν είμαι σίγουρος γιατί η ομάδα δέχτηκε να το κάνει εκεί κάτω ο Λιούις. 386 00:24:38,581 --> 00:24:41,061 Οι αγωνοδίκες δεν θα 'ναι πολύ χαρούμενοι. 387 00:24:44,741 --> 00:24:47,701 Αυτό που έκανε ο Χάμιλτον έθεσε κόσμο σε κίνδυνο. 388 00:24:48,981 --> 00:24:53,261 Αν είχε φύγει όταν ο κόσμος έβγαινε απ' το pit lane, 389 00:24:53,341 --> 00:24:55,101 θα μπορούσε να γίνει ατύχημα. 390 00:24:55,701 --> 00:24:57,341 Στη σχάρα εκκίνησης τώρα. 391 00:24:58,701 --> 00:25:02,981 Ο Λιούις ήθελε να εκμεταλλευτεί τη δοκιμαστική εκκίνηση πριν τον αγώνα, 392 00:25:03,101 --> 00:25:05,581 για να την πετύχει στην κανονική εκκίνηση. 393 00:25:06,261 --> 00:25:07,381 Κρύωσε το αμάξι. 394 00:25:08,701 --> 00:25:11,661 Ξέρει ότι η πρώτη θέση δεν είναι πάντα πλεονέκτημα. 395 00:25:11,741 --> 00:25:13,701 Και ίσως 396 00:25:14,701 --> 00:25:16,701 αυτό ανησύχησε κάπως τον Λιούις. 397 00:25:16,781 --> 00:25:18,461 Όλα εντάξει με τον κινητήρα. 398 00:25:19,061 --> 00:25:21,701 Όλοι κάνουν λάθη. Ακόμα και οι καλύτεροι. 399 00:25:22,861 --> 00:25:23,701 Και ο Λιούις. 400 00:25:24,301 --> 00:25:27,061 Μαθαίνουμε ότι ο Λιούις είναι υπό εξέταση 401 00:25:27,141 --> 00:25:31,141 για τη δοκιμαστική εκκίνηση έξω απ' την καθορισμένη περιοχή. 402 00:25:31,221 --> 00:25:32,741 Είναι υπό εξέταση. 403 00:25:32,821 --> 00:25:36,421 Αυτό μπορεί να έχει σοβαρές επιπτώσεις στον αγώνα το απόγευμα. 404 00:25:37,381 --> 00:25:39,501 Ο Χάμιλτον σταμάτησε στην πίστα. 405 00:25:39,581 --> 00:25:40,741 -Αλήθεια; -Ναι. 406 00:25:40,821 --> 00:25:44,181 Σταμάτησε στην πίστα και έκανε δοκιμαστική εκκίνηση. 407 00:25:46,301 --> 00:25:49,781 Δεν μπορούν να σε τιμωρήσουν για κάτι που έγινε νωρίτερα. 408 00:25:49,861 --> 00:25:51,701 -Θα είναι μόνο πρόστιμο. -Ναι. 409 00:25:57,541 --> 00:26:02,541 Μ' αρέσει αυτός ο εθνικός ύμνος. Μου θυμίζει τον αγώνα Ρόκι με Ντράγκο. 410 00:26:12,421 --> 00:26:16,021 Ο Βάλτερι θέλει μια καλή εκκίνηση απ' την 3η θέση για τη νίκη. 411 00:26:16,101 --> 00:26:19,341 Να είναι μπροστά από τον Χάμιλτον μπαίνοντας στη 2η στροφή. 412 00:26:19,421 --> 00:26:23,781 Όλοι περιμένουν να κερδίσει ο Λιούις, αλλά όλοι λυγίζουν. Και ο Λιούις. 413 00:26:23,861 --> 00:26:28,061 Πρέπει να τον πιέζω συνέχεια. Πρέπει να τον έχω στην τσίτα. 414 00:26:30,021 --> 00:26:32,581 Τώρα πλησιάζω τον Μίκαελ Σουμάχερ. 415 00:26:33,421 --> 00:26:34,861 Είναι εξωπραγματικό. 416 00:26:35,901 --> 00:26:40,261 Είναι άραγε η μέρα που ο Χάμιλτον θα ισοφαρίσει το ρεκόρ του Σουμάχερ; 417 00:26:40,341 --> 00:26:44,301 Θα πρέπει να τα μπλοκάρεις όλα και να επικεντρωθείς στον στόχο. 418 00:26:44,381 --> 00:26:46,541 Να κερδίσω τον αγώνα. Είναι έντονο. 419 00:26:47,101 --> 00:26:48,461 Δεκαπέντε δευτερόλεπτα. 420 00:27:06,301 --> 00:27:08,101 Και ο Χάμιλτον είναι μπροστά! 421 00:27:10,701 --> 00:27:13,341 Ο Μπότας βγαίνει απ' την εξωτερική στον Χάμιλτον! 422 00:27:16,421 --> 00:27:17,701 Αλλά ανοίχτηκε πολύ! 423 00:27:17,781 --> 00:27:20,541 Ο Χάμιλτον είναι πάλι μπροστά. Ο Μπότας δεύτερος. 424 00:27:21,341 --> 00:27:23,701 Ο Σάινθ έπεσε στον τοίχο. Σφοδρό ατύχημα. 425 00:27:28,341 --> 00:27:31,541 Ο Λανς Στρολ είναι εκτός αγώνα και πάνω στις μπαριέρες. 426 00:27:31,621 --> 00:27:35,101 Θα χρειαστεί αυτοκίνητο ασφαλείας στον πρώτο γύρο του GP. 427 00:27:35,181 --> 00:27:36,021 Είσαι καλά; 428 00:27:41,701 --> 00:27:44,501 -Είναι όλοι καλά; -Ναι. Έχει πολλά θραύσματα. 429 00:27:45,421 --> 00:27:49,621 Ο Μπότας μπήκε επιθετικά στην πρώτη στροφή, απειλεί τον Χάμιλτον, 430 00:27:49,701 --> 00:27:52,901 κάνοντας τον να νιώσει άβολα, όπως ο Ρόσμπεργκ το 2016. 431 00:27:52,981 --> 00:27:56,101 Ο Λιούις, όμως, κατάφερε και το κράτησε όμορφα. 432 00:27:56,181 --> 00:27:58,181 Έσβησαν τα φώτα. Εσύ δίνεις τον ρυθμό. 433 00:28:01,461 --> 00:28:03,541 Πολύ κακή πρόσφυση. 434 00:28:04,821 --> 00:28:09,541 Πολλά μπορούν να συμβούν με τον Χάμιλτον. Εξετάζεται η δοκιμαστική του εκκίνηση. 435 00:28:13,341 --> 00:28:14,981 -Τι είναι; -Κοίτα. 436 00:28:16,981 --> 00:28:18,061 Θεέ μου. 437 00:28:19,821 --> 00:28:24,101 Ποινή δέκα δευτερολέπτων στον προπορευόμενο του αγώνα, Χάμιλτον, 438 00:28:24,181 --> 00:28:26,421 για παράτυπη δοκιμαστική εκκίνηση. 439 00:28:30,261 --> 00:28:32,381 Γαμώτο! Το γνωρίζει ο Λιούις; 440 00:28:34,341 --> 00:28:35,741 Πες του το. 441 00:28:39,901 --> 00:28:44,381 Έχουμε ποινή δέκα δευτερολέπτων για παράβαση στη δοκιμαστική εκκίνηση. 442 00:28:45,261 --> 00:28:46,101 Τι συνέβη; 443 00:28:47,021 --> 00:28:50,141 Η δοκιμαστική εκκίνηση έλαβε ποινή δέκα δευτερολέπτων. 444 00:28:50,741 --> 00:28:53,541 -Σύμφωνα με ποιον κανόνα; -Ελήφθη, Λιούις. 445 00:28:54,221 --> 00:28:55,381 Μαλακίες είναι. 446 00:28:55,901 --> 00:28:57,701 Ναι, είναι βλακείες. 447 00:28:59,301 --> 00:29:01,941 Ο Λιούις έχει ποινή δέκα δευτερολέπτων 448 00:29:02,541 --> 00:29:05,141 -Άρχισε να μειώνεις τη διαφορά. -Ελήφθη. 449 00:29:06,621 --> 00:29:09,341 Ο Μπότας έχει μια δεύτερη ευκαιρία να κερδίσει. 450 00:29:10,061 --> 00:29:14,701 -Σάιμον, πες μου για τους κραδασμούς. -Αυξάνονται σταθερά από γύρο σε γύρο. 451 00:29:14,781 --> 00:29:17,981 -Θα μιλήσω στον Λιούις. -Πρέπει να τον φέρουμε μέσα. 452 00:29:18,061 --> 00:29:20,421 Σε ετοιμότητα. Τα ελαστικά να βγουν. 453 00:29:20,501 --> 00:29:21,981 Μπες στα pit. 454 00:29:22,061 --> 00:29:25,061 Στη Mercedes ετοιμάζονται για pit stop του Χάμιλτον. 455 00:29:26,661 --> 00:29:28,221 Τα ελαστικά είναι εντάξει. 456 00:29:28,821 --> 00:29:30,781 Μη με κόψετε τώρα. Μην το κάνετε. 457 00:29:31,661 --> 00:29:32,781 Ελήφθη, Λιούις. 458 00:29:32,861 --> 00:29:34,141 Επιστρέψτε, κύριοι. 459 00:29:34,661 --> 00:29:37,301 Ο Χάμιλτον δεν θέλει να μπει στα pit. 460 00:29:38,061 --> 00:29:40,141 Πες του να επιτεθεί όσο μπορεί. 461 00:29:40,861 --> 00:29:42,701 Λιούις, ας τα δώσουμε όλα. 462 00:29:48,181 --> 00:29:51,341 Ο Χάμιλτον δεν μπαίνει στα pit και έχει τρομερό ρυθμό. 463 00:29:51,421 --> 00:29:55,621 Ένα δευτερόλεπτο πιο γρήγορος απ' τον δικό του ταχύτερο γύρο. 464 00:29:55,701 --> 00:29:59,781 Έξι δέκατα πιο γρήγορος από τον Μπότας. Πάνω από δευτερόλεπτο απ' τον Φερστάπεν. 465 00:30:00,381 --> 00:30:03,861 Είναι ο πιο γρήγορος γύρος. Πρέπει να κρατήσεις τον ρυθμό. 466 00:30:08,341 --> 00:30:12,301 -Πολύ έντονοι κραδασμοί. -Πρέπει να σταματήσουμε τον Λιούις. 467 00:30:12,381 --> 00:30:13,941 Βγάλτε τις κουβέρτες. 468 00:30:14,021 --> 00:30:16,901 Λυπάμαι, Λιούις. Πρέπει να μπεις στα pit. 469 00:30:16,981 --> 00:30:19,021 Μπαίνει στα pit ο Λιούις Χάμιλτον. 470 00:30:21,821 --> 00:30:23,901 Είναι μια στάση δέκα δευτερολέπτων, 471 00:30:24,021 --> 00:30:26,381 που θα του φανεί σαν μια αιωνιότητα. 472 00:30:32,461 --> 00:30:36,061 Γιατί να την εκτίσουμε; Δεν προστίθεται στο τέλος του αγώνα; 473 00:30:36,141 --> 00:30:38,261 Πρέπει την εκτίσουμε. Συγκεντρώσου. 474 00:30:41,301 --> 00:30:44,941 Ο Λιούις εκτίει την ποινή των δέκα δευτερολέπτων. Πιάσε ρυθμό. 475 00:30:45,021 --> 00:30:45,981 Ελήφθη. 476 00:30:54,101 --> 00:30:58,061 Και ο Χάμιλτον θα βγει από τα pit ακριβώς στη μέση. 477 00:30:59,621 --> 00:31:01,061 Αυτό είναι γελοίο. 478 00:31:04,301 --> 00:31:05,581 Πόσο έπεσα; 479 00:31:06,101 --> 00:31:07,541 Είσαι στην 11η θέση. 480 00:31:08,061 --> 00:31:10,101 Για την 91η νίκη ισοφάρισης του ρεκόρ 481 00:31:10,181 --> 00:31:13,621 θα χρειαστεί προσπάθεια από τον Χάμιλτον να την καταφέρει. 482 00:31:14,341 --> 00:31:16,781 Βγαίνει πίσω από τον Σεμπάστιαν Φέτελ. 483 00:31:22,581 --> 00:31:25,461 -Πού είναι ο Λιούις; -Είναι στην 11η θέση. 484 00:31:25,541 --> 00:31:27,301 Κρίσιμο σημείο για τον αγώνα. 485 00:31:27,381 --> 00:31:31,341 Τι μπορεί να κάνει ο Βάλτερι Μπότας τώρα που έχει καθαρή πίστα; 486 00:31:33,301 --> 00:31:35,541 Μπράβο. Πολύ καλός ρυθμός. 487 00:31:37,781 --> 00:31:39,621 Χάρηκα με την ποινή του Λιούις. 488 00:31:40,861 --> 00:31:41,741 Με βοηθάει. 489 00:31:42,541 --> 00:31:45,661 Αποφάσισα ότι δεν πρόκειται να παραιτηθώ απ' τη νίκη. 490 00:31:45,741 --> 00:31:49,181 Αν δεν κερδίσει ο Βάλτερι τώρα… Είναι εύκολο για τον Μπότας. 491 00:31:51,581 --> 00:31:52,981 ΧΑΜΙΛΤΟΝ MERCEDES-AMG 492 00:31:53,021 --> 00:31:57,061 -Γιατί με βάλατε τόσο νωρίς; -Θα το συζητήσουμε αυτό αργότερα. 493 00:31:57,141 --> 00:31:59,661 Μπροστά μας είναι ο Φέτελ. Ας τελειώνουμε. 494 00:32:02,061 --> 00:32:03,461 Χάμιλτον, 0,4 πίσω. 495 00:32:04,061 --> 00:32:05,661 Μπορείς να προσπεράσεις. 496 00:32:10,421 --> 00:32:12,901 Ο Χάμιλτον κερδίζει τη θέση από τον Φέτελ. 497 00:32:15,341 --> 00:32:20,061 Όλα τα μονοθέσια μπροστά θα σταματήσουν, οπότε είσαι τρίτος θεωρητικά. 498 00:32:29,861 --> 00:32:31,461 Ο Κβίατ μπαίνει στα pit. 499 00:32:31,981 --> 00:32:33,941 Εντάξει, Λιούις, τρίτη θέση. 500 00:32:34,821 --> 00:32:36,741 Ο Φερστάπεν, 8 δεύτερα μπροστά. 501 00:32:37,261 --> 00:32:41,381 Ο Λιούις Χάμιλτον είναι σε αποστολή. Κυνηγάει τον Φερστάπεν. 502 00:32:44,461 --> 00:32:46,221 Πώς είναι η συμπεριφορά, Μαξ; 503 00:32:46,301 --> 00:32:49,941 Προσπαθώ, αλλά δεν είναι εύκολο να το οδηγήσω αυτήν τη στιγμή. 504 00:32:50,021 --> 00:32:51,901 ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 505 00:32:51,941 --> 00:32:54,861 Άρχισα να νιώθω και το αριστερό τώρα. 506 00:32:55,381 --> 00:32:59,021 Ο ρυθμός του Φερστάπεν πέφτει και παραπονιέται για τα λάστιχα. 507 00:32:59,821 --> 00:33:02,421 Πες του "Μπορείς να το κάνεις". Μόνο αυτό. 508 00:33:04,261 --> 00:33:06,701 Ο Χάμιλτον κερδίζει τον Μαξ Φερστάπεν. 509 00:33:12,141 --> 00:33:13,381 Πόσο πίσω είναι; 510 00:33:13,981 --> 00:33:15,981 Έξι δεύτερα απ' τον Χάμιλτον. 511 00:33:18,061 --> 00:33:21,701 Ο Μπότας είναι μπροστά, σε δικό του αγώνα. Ταχύτερος απ' όλους. 512 00:33:21,781 --> 00:33:23,101 Ο ταχύτερος γύρος. 513 00:33:23,581 --> 00:33:24,421 Ναι. 514 00:33:25,741 --> 00:33:27,141 Ταχύτερο γύρο ο Βάλτερι. 515 00:33:27,221 --> 00:33:30,541 Δεν θέλω να ακούσω τώρα, Μπόνο. Δεν κάνει καμία διαφορά. 516 00:33:31,781 --> 00:33:34,301 Θα ανέβει πάλι στο βάθρο ο Λιούις Χάμιλτον, 517 00:33:34,381 --> 00:33:37,381 αλλά δεν θα είναι αυτή η 91η νίκη. 518 00:33:42,621 --> 00:33:45,181 Ο Βάλτερι Μπότας στις τελευταίες στροφές. 519 00:33:47,141 --> 00:33:48,701 Έχει άλλες δύο στροφές. 520 00:33:49,901 --> 00:33:52,821 Ας δείξουμε την εκτίμησή μας για τη φανταστική οδήγηση. 521 00:33:53,461 --> 00:33:57,581 Ο Μπότας παίρνει τη νίκη στο ρωσικό Γκραν Πρι. 522 00:33:57,661 --> 00:33:58,541 Ναι! 523 00:33:59,781 --> 00:34:01,021 Ναι, ρε γαμώτο! 524 00:34:01,101 --> 00:34:03,301 Ναι, φίλε! Πάνω τους! 525 00:34:03,381 --> 00:34:06,541 Η ένατη νίκη στη Formula 1 για τον Μπότας, 526 00:34:06,621 --> 00:34:09,181 που τον βάζει στο Πρωτάθλημα οδηγών. 527 00:34:10,581 --> 00:34:14,901 Πιστεύω ότι είναι καλή στιγμή να ευχαριστήσω τους επικριτές μου. 528 00:34:14,981 --> 00:34:17,381 Προς κάθε ενδιαφερόμενο, άντε γαμηθείτε. 529 00:34:22,381 --> 00:34:24,981 Ο Φερστάπεν τερματίζει δεύτερος για τη Red Bull, 530 00:34:25,061 --> 00:34:27,181 με φοβερό αγώνα από πλευράς του. 531 00:34:27,261 --> 00:34:28,581 Εξαιρετική δουλειά. 532 00:34:30,061 --> 00:34:34,021 -Τους χωρίσαμε και πάλι. -Μπράβο, Μαξ. Έκανες φοβερή δουλειά. 533 00:34:36,541 --> 00:34:40,901 Ο Λιούις Χάμιλτον δεν θα θέλει να θυμάται αυτήν τη μέρα. 534 00:34:40,981 --> 00:34:43,461 Η ευκαιρία του να ισοφαρίσει το ρεκόρ του Σουμάχερ 535 00:34:43,541 --> 00:34:47,221 χάθηκε πριν καν σβήσουν τα πέντε κόκκινα φώτα. 536 00:34:54,901 --> 00:34:56,821 -Ο Λιούις δεν χάρηκε, έτσι; -Όχι. 537 00:34:57,381 --> 00:35:00,101 -Καλή απόφαση, όμως. -Ήταν σωστή απόφαση, 100%. 538 00:35:00,621 --> 00:35:05,301 Σίγουρα θα ξανακάνει κάτι τέτοιο. Πιστεύει ότι μπορεί να κάνει ό,τι θέλει. 539 00:35:05,941 --> 00:35:08,261 Έφταιγε ότι δεν ήξερες τον κανονισμό; 540 00:35:08,341 --> 00:35:12,061 Το έχω κάνει σε άπειρες πίστες, δεν έχει τεθεί θέμα ποτέ. 541 00:35:12,141 --> 00:35:14,861 Θέλουν να με σταματήσουν. Ας είναι. 542 00:35:15,501 --> 00:35:20,421 Η ποινή ήταν πολύ σκληρή, πολύ ακραία, υπερβολική. 543 00:35:20,501 --> 00:35:21,741 Αυτό είναι γελοίο. 544 00:35:22,261 --> 00:35:25,981 Θα πάμε με τον Ρον στους αγωνοδίκες. Για να το επισημάνουμε. 545 00:35:26,061 --> 00:35:28,461 Δεν θέλω απλώς να το δεχτώ. 546 00:35:29,181 --> 00:35:31,901 Από την αρχή της καριέρας μου ήμουν στο στόχαστρο. 547 00:35:31,981 --> 00:35:34,541 Ήμουν το παιδί που όλοι ήθελαν να νικήσουν. 548 00:35:35,101 --> 00:35:39,901 Και επειδή δεν μπορούσαν να με νικήσουν, έβρισκαν άλλους τρόπους να το κάνουν. 549 00:35:41,981 --> 00:35:43,901 Ήταν πάρα πολύ επικίνδυνο. 550 00:35:43,981 --> 00:35:46,421 Δεν κάνει κάποιος πρώτη φορά εκκίνηση 551 00:35:46,501 --> 00:35:48,941 από διαφορετικό σημείο απ' τους άλλους. 552 00:35:49,461 --> 00:35:54,781 Δεν ήταν εύκολη απόφαση, ειλικρινά. Τότο, δεν κοιτάμε ποιος είναι. 553 00:35:54,861 --> 00:35:57,301 Κοιτάμε τους κανόνες και τους εφαρμόζουμε… 554 00:35:58,221 --> 00:35:59,301 Εντάξει, κύριοι. 555 00:36:03,301 --> 00:36:06,181 Ανένδοτος. Σαν να μιλούσα σε τοίχο. 556 00:36:07,421 --> 00:36:10,501 Και τώρα, υποδεχτείτε τον οδηγό της τρίτης θέσης, 557 00:36:10,581 --> 00:36:11,781 Λιούις Χάμιλτον! 558 00:36:12,461 --> 00:36:15,901 Είναι πολύ σημαντικό να υπερασπιστούμε τον Λιούις. 559 00:36:15,981 --> 00:36:19,221 Το βάθρο είναι λιγότερο σημαντικό από τους αγωνοδίκες 560 00:36:19,301 --> 00:36:20,701 και την υπεράσπισή μας. 561 00:36:20,781 --> 00:36:24,941 Νομίζω πως τον Βάλτερι δεν τον νοιάζει αν τυγχάνει αναγνώρισης ή όχι. 562 00:36:25,021 --> 00:36:27,221 Ο Βάλτερι Μπότας απ' τη Φινλανδία! 563 00:36:30,621 --> 00:36:31,541 Η νίκη αυτή 564 00:36:31,621 --> 00:36:33,461 είναι πολύ ικανοποιητική. 565 00:36:33,541 --> 00:36:37,221 Όλοι περίμεναν τον Λιούις να ισοφαρίσει τις νίκες του Μίκαελ, 566 00:36:37,301 --> 00:36:40,621 αλλά εγώ θέλω να καθυστερήσω τη διαδικασία όσο γίνεται. 567 00:36:47,461 --> 00:36:49,061 -Τα λέμε, Τότο. -Τα λέμε. 568 00:36:49,181 --> 00:36:50,901 -Χαρούμενος; -Ναι. 569 00:36:51,421 --> 00:36:53,261 Πρέπει να χαρούμε με το ένα-τρία. 570 00:36:53,341 --> 00:36:55,181 Δεν είναι η απόλυτη δυστυχία. 571 00:36:56,181 --> 00:36:57,021 Τα λέμε. 572 00:36:58,941 --> 00:37:01,381 Θα κάνουμε την ομαδική σε δέκα λεπτά. 573 00:37:01,981 --> 00:37:02,821 Νιώθω ωραία. 574 00:37:03,741 --> 00:37:04,901 -Ναι. -Νιώθω ωραία. 575 00:37:12,101 --> 00:37:15,381 Κοιτάξτε εδώ. Οι μηχανικοί έφυγαν, οπότε… 576 00:37:19,461 --> 00:37:23,781 Όλοι οι πιλότοι θα έκαναν τα πάντα για να είναι στη θέση μου. 577 00:37:24,461 --> 00:37:27,981 Δεν είναι εύκολο μερικές φορές, μάλλον τις πιο πολλές φορές, 578 00:37:28,061 --> 00:37:29,661 όταν μάχεσαι τον Λιούις. 579 00:37:30,181 --> 00:37:31,701 Απαιτεί πολλή ενέργεια. 580 00:37:32,861 --> 00:37:33,781 Παραδόσεις. 581 00:37:36,421 --> 00:37:39,661 Υπάρχει λόγος που ο Λιούις είναι σ' αυτήν την ομάδα, 582 00:37:40,341 --> 00:37:43,261 μα πρέπει να υπάρχει λόγος που είμαι κι εγώ εδώ. 583 00:37:44,861 --> 00:37:46,101 Μισώ τη δεύτερη θέση. 584 00:37:47,261 --> 00:37:48,941 Δεν είμαι το νούμερο δύο. 585 00:37:57,301 --> 00:37:59,061 Δυσκολεύομαι να το οδηγήσω. 586 00:37:59,661 --> 00:38:01,141 Σφοδρή σύγκρουση! 587 00:38:01,741 --> 00:38:04,301 Είχαν ένα άδικο πλεονέκτημα που τους αφαίρεσε η FIA. 588 00:38:04,901 --> 00:38:07,621 Είμαστε σε αυτήν τη θέση επειδή το αξίζουμε. 589 00:38:07,701 --> 00:38:09,301 Μάλλον είχε τσατιστεί. 590 00:38:10,301 --> 00:38:12,821 Η Racing Point έχει τρομερό ρυθμό. 591 00:38:13,421 --> 00:38:15,741 Η Racing Point, δεν καταλαβαίνω. 592 00:38:15,821 --> 00:38:18,141 Οι ανταγωνιστές μας δεν τα πήγαν καλά. 593 00:38:19,101 --> 00:38:22,181 Πάντα σκέφτεσαι το μέλλον. Θέλω να το πάω τέρμα. 594 00:38:22,261 --> 00:38:24,141 Δεν θέλω να το μετανιώσω. 595 00:38:24,661 --> 00:38:27,221 Γαμώτο! Είναι καλά; 596 00:38:51,581 --> 00:38:54,221 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου