1 00:00:12,061 --> 00:00:13,621 Está cantando ahí al lado. 2 00:00:16,261 --> 00:00:19,501 - ¿Quién es? - Lewis. A veces canta. 3 00:00:25,381 --> 00:00:27,461 Se le da mejor conducir que cantar. 4 00:00:30,621 --> 00:00:33,381 ¿Te preocupa tener a Netflix en el taller? 5 00:00:33,901 --> 00:00:39,301 No. La gente dice que todo sale mal cuando está Netflix, pero es solo… 6 00:00:40,661 --> 00:00:42,621 ¿Cómo era? Una mala coincidencia. 7 00:00:43,341 --> 00:00:45,381 ¡Hamilton vence a Bottas! 8 00:00:46,341 --> 00:00:48,501 Mercedes queda primero y segundo. 9 00:00:49,821 --> 00:00:53,181 Tener a Lewis de compañero, que ha ganado varios mundiales 10 00:00:53,261 --> 00:00:56,861 y que es de los mejores de la historia, es bastante duro. 11 00:00:57,661 --> 00:01:01,901 Mercedes deja claro que espera que Valtteri deje paso a Lewis. 12 00:01:03,861 --> 00:01:08,781 Los dos primeros puestos vuelven a ser para Mercedes. Bottas termina segundo. 13 00:01:08,861 --> 00:01:11,221 ¡Y el ganador es Lewis Hamilton! 14 00:01:12,981 --> 00:01:15,101 Debería alegrarme por el podio, 15 00:01:15,181 --> 00:01:19,701 pero que tu compañero gane y tú seas el segundo es como perder. 16 00:01:23,941 --> 00:01:27,181 Jamás me habría imaginado que tendría tantos títulos. 17 00:01:27,261 --> 00:01:29,141 Es difícil asimilar 18 00:01:29,661 --> 00:01:33,661 lo que he hecho, pero debe de ser duro para Valtteri. 19 00:01:34,261 --> 00:01:35,701 Quiere ganar el mundial. 20 00:01:36,941 --> 00:01:39,501 Sé que he sido segundo hasta ahora, 21 00:01:39,581 --> 00:01:42,461 pero quiero demostrar que no soy ningún segundón. 22 00:01:43,701 --> 00:01:45,661 Bottas ha sido un gran escudero. 23 00:01:45,741 --> 00:01:47,901 Primero, lo de "escudero" duele. 24 00:01:47,981 --> 00:01:50,381 Se dice que Valtteri es tu número dos. 25 00:01:50,461 --> 00:01:52,141 - ¿Es verdad? - Que te den. 26 00:01:52,221 --> 00:01:53,621 - ¿Lo es? - Que te den. 27 00:01:54,741 --> 00:01:57,741 - Ellos no pueden oír la pregunta, ¿no? - Igual sí. 28 00:02:09,301 --> 00:02:13,181 EL PAPEL DE SECUNDARIO 29 00:02:14,781 --> 00:02:17,381 PRETEMPORADA FINLANDIA 30 00:02:21,341 --> 00:02:24,981 En Finlandia hay una mentalidad distinta a la de otros países. 31 00:02:26,261 --> 00:02:28,821 La mayoría somos lobos solitarios. 32 00:02:29,461 --> 00:02:32,061 Es un deporte con mucha gente implicada, 33 00:02:32,141 --> 00:02:34,061 pero en el coche estás solo. 34 00:02:47,021 --> 00:02:51,341 Finlandia contrasta bastante con el mundo de la Fórmula 1. 35 00:02:51,941 --> 00:02:53,301 Aquí no hay presión. 36 00:02:54,861 --> 00:02:56,221 La sauna está caliente. 37 00:02:56,901 --> 00:02:57,821 Sí. 38 00:02:58,341 --> 00:02:59,381 En bolas. 39 00:03:02,941 --> 00:03:03,981 Cuánta paz. 40 00:03:05,181 --> 00:03:08,621 Tirar agua a las rocas es muy relajante. 41 00:03:09,381 --> 00:03:12,141 REPRESENTANTE DE VALTTERI BOTTAS 42 00:03:13,581 --> 00:03:15,621 ¿Cómo te sientes? 43 00:03:16,701 --> 00:03:19,701 Está claro que el resultado es importante, pero… 44 00:03:19,781 --> 00:03:22,981 No basta con ser bueno conduciendo. 45 00:03:24,021 --> 00:03:26,141 ¿Qué le vamos a hacer? 46 00:03:27,221 --> 00:03:29,341 - Así son las cosas. - Así son. 47 00:03:34,261 --> 00:03:39,341 Tengo la corazonada de que, al final, todo acabará saliendo bien. 48 00:03:41,581 --> 00:03:44,821 Ahora lo que debo hacer es pisar el acelerador a fondo. 49 00:03:45,941 --> 00:03:47,141 Odio quedar segundo. 50 00:03:47,741 --> 00:03:52,821 Hay muchos comentaristas de sofá, pero no dejo que eso me afecte. 51 00:03:52,901 --> 00:03:56,461 Mis metas siguen siendo las mismas y sé de qué soy capaz. 52 00:03:57,341 --> 00:03:59,381 Y Lewis sabe las ganas que tengo 53 00:03:59,461 --> 00:04:02,581 de ganar carreras y conseguir mi primer título. 54 00:04:03,461 --> 00:04:06,101 - Ya averiguaremos la forma. - Sí. 55 00:04:08,901 --> 00:04:11,741 - Ya está bien de Fórmula 1. - Sí, por favor. 56 00:04:12,541 --> 00:04:14,221 - Miremos a los cisnes. - Sí. 57 00:04:22,221 --> 00:04:26,741 Ha llegado el Gran Premio de Rusia, en Sochi, el complejo más famoso 58 00:04:26,821 --> 00:04:29,381 y la capital de verano no oficial del país. 59 00:04:29,461 --> 00:04:34,141 Es magnífica y hay de todo: playas, parques temáticos, montañas rusas… 60 00:04:35,301 --> 00:04:38,941 VIERNES ENTRENAMIENTOS 61 00:04:39,581 --> 00:04:40,501 Hola. 62 00:04:40,581 --> 00:04:41,621 Gracias. 63 00:04:41,701 --> 00:04:42,901 Solo sé eso en ruso. 64 00:04:45,221 --> 00:04:47,901 Este Gran Premio de Rusia va a ser fascinante. 65 00:04:47,981 --> 00:04:50,701 Hamilton quiere igualar a Michael Schumacher 66 00:04:50,781 --> 00:04:53,661 como vencedor de 91 Grandes Premios. 67 00:04:53,741 --> 00:04:56,661 El récord histórico está en juego en Sochi. 68 00:05:00,101 --> 00:05:01,901 Valtteri, ¿los cuatro juntos? 69 00:05:02,581 --> 00:05:03,941 No, por separado. 70 00:05:04,021 --> 00:05:06,381 - ¿Sí? - No quiero que me pegues nada. 71 00:05:06,461 --> 00:05:08,941 No puedo contagiarte nada por vía aérea. 72 00:05:12,101 --> 00:05:14,221 Lewis ha dicho de hacerlo aquí. 73 00:05:15,741 --> 00:05:16,861 ¿Por qué no viene? 74 00:05:17,381 --> 00:05:19,861 Quiere hacerlo desde su sala. 75 00:05:22,381 --> 00:05:23,581 ¿Lo ves todo bien? 76 00:05:24,541 --> 00:05:26,301 No. Está todo negro. 77 00:05:27,741 --> 00:05:30,061 - Ahora sí. - Vale, empecemos. 78 00:05:30,861 --> 00:05:34,621 Como veis, Netflix nos acompañará este fin de semana. 79 00:05:35,341 --> 00:05:37,821 Les ofreceremos un acceso bastante amplio. 80 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 Podemos hablar de ciertas cosas, 81 00:05:40,821 --> 00:05:44,621 pero, claro, no compartiremos los sistemas especiales con ellos. 82 00:05:45,221 --> 00:05:46,061 - Vale. - Sí. 83 00:05:47,181 --> 00:05:50,061 Lewis, ayer se anunció que estabas 84 00:05:50,141 --> 00:05:54,341 en la lista de las 100 personas más influyentes de la revista Time. 85 00:05:54,421 --> 00:05:56,141 - Enhorabuena. - Gracias, tío. 86 00:05:56,741 --> 00:06:00,061 Comparado conmigo, Lewis es una gran estrella mundial. 87 00:06:08,221 --> 00:06:10,101 Todos conocen a Lewis Hamilton. 88 00:06:10,181 --> 00:06:12,621 A Valtteri Bottas, no tantos. 89 00:06:13,301 --> 00:06:17,821 Pero creo que mi punto fuerte es que deseo el título más que él. 90 00:06:20,021 --> 00:06:20,941 Fin de llamada. 91 00:06:22,341 --> 00:06:23,621 - Gracias. - De nada. 92 00:06:24,221 --> 00:06:26,021 No es que sea muy interesante. 93 00:06:26,781 --> 00:06:29,861 Son dos pilotos muy diferentes. 94 00:06:29,941 --> 00:06:34,301 No se trata de que se lleven bien, sino de que se respeten el uno al otro. 95 00:06:38,021 --> 00:06:40,861 - Tendrás los pies bien calentitos. - Ardiendo. 96 00:06:40,941 --> 00:06:43,781 - Ya. - Me estoy arrepintiendo. 97 00:06:43,861 --> 00:06:46,301 - Estoy comprometido con la causa. - Ya. 98 00:06:46,381 --> 00:06:48,581 Lewis es mucho más extrovertido. 99 00:06:48,661 --> 00:06:49,941 ¿Estás cómodo? 100 00:06:50,701 --> 00:06:51,901 Bueno… Sí. 101 00:06:51,981 --> 00:06:53,421 Tranquila. Estoy bien. 102 00:06:53,501 --> 00:06:55,461 Y Valtteri es más cerrado. 103 00:06:55,541 --> 00:06:58,581 Tiene el típico carácter finlandés. 104 00:06:58,661 --> 00:07:02,421 Siempre se me ha dado bastante bien esta pista. Esperamos ganar. 105 00:07:02,501 --> 00:07:06,221 Y que sean tan distintos es un punto fuerte del equipo, 106 00:07:06,301 --> 00:07:08,781 siempre que tengamos los mismos objetivos. 107 00:07:08,861 --> 00:07:10,181 Respecto a este finde, 108 00:07:10,261 --> 00:07:14,221 ¿cómo de emocionado estás por poder igualar el récord de Schumacher? 109 00:07:14,301 --> 00:07:18,461 Es surrealista pensar que estoy tan cerca de Michael. 110 00:07:18,541 --> 00:07:21,661 Pero no es de mis pistas favoritas. Será todo un reto. 111 00:07:21,741 --> 00:07:24,061 No sé en qué puesto quedaremos, 112 00:07:25,101 --> 00:07:27,781 pero lo daremos todo para que este no me pase. 113 00:07:28,301 --> 00:07:33,141 Escribimos un artículo sobre Lewis, que podría batir un gran récord de la F1. 114 00:07:33,221 --> 00:07:36,581 Como compañero, ¿por qué es tan duro competir contra él? 115 00:07:37,181 --> 00:07:41,101 Antes que nada, yo voy a intentar que no rompa ese récord todavía. 116 00:07:41,181 --> 00:07:43,941 Sí. Quiero ganarle. 117 00:07:45,141 --> 00:07:46,101 Gracias. 118 00:07:57,181 --> 00:07:58,221 Dos con nueve. 119 00:07:58,301 --> 00:08:00,781 Hay un retraso notable con esta rueda. 120 00:08:00,861 --> 00:08:02,661 No tienes que acercarte tanto. 121 00:08:06,461 --> 00:08:10,181 Aunque no lo admitan, en el equipo hay muchas personas 122 00:08:10,261 --> 00:08:12,101 que, quizá sin darse cuenta, 123 00:08:12,181 --> 00:08:14,781 tienen un piloto de primera y uno de segunda. 124 00:08:14,861 --> 00:08:16,341 - Va bien. - ¿Sí? 125 00:08:17,301 --> 00:08:20,901 A veces, los miembros del equipo han tenido que preguntarse: 126 00:08:20,981 --> 00:08:25,061 "¿Les damos el mismo trato a Lewis y a Valtteri?". 127 00:08:25,221 --> 00:08:26,421 SEPTIEMBRE DE 2020 128 00:08:27,741 --> 00:08:29,341 SEPTIEMBRE DE 2018 129 00:08:29,421 --> 00:08:31,061 DOS AÑOS ANTES 130 00:08:32,021 --> 00:08:35,221 Bottas, en cabeza. Hamilton y Vettel, rueda con rueda. 131 00:08:35,941 --> 00:08:39,061 Sochi 2018 fue una carrera muy dura. 132 00:08:40,901 --> 00:08:45,661 Pusimos a Valtteri contra las cuerdas. Tuvimos que tomar decisiones incómodas. 133 00:08:46,261 --> 00:08:49,781 Valtteri Bottas acaba de dejar pasar a Lewis Hamilton. 134 00:08:52,061 --> 00:08:56,621 Ahí está Toto Wolff pulsando el botón. Está claro que la decisión es suya. 135 00:08:58,101 --> 00:09:01,101 Necesitaban poner un coche, por las circunstancias, 136 00:09:01,181 --> 00:09:02,941 entre Hamilton y Vettel, 137 00:09:03,021 --> 00:09:04,741 y Bottas ha sido el elegido. 138 00:09:07,381 --> 00:09:09,381 Iba a ir más rápido en la próxima. 139 00:09:09,461 --> 00:09:11,941 Luego lo hablamos. Te lo explicaremos. 140 00:09:13,341 --> 00:09:16,701 ¡Lewis Hamilton gana el Gran Premio de Rusia! 141 00:09:20,181 --> 00:09:22,181 Sí, eso fue duro. Duro de aceptar. 142 00:09:22,781 --> 00:09:24,741 Habrá sido duro para Valtteri. 143 00:09:24,821 --> 00:09:27,301 Ha hecho un gran trabajo y merecía ganar. 144 00:09:29,621 --> 00:09:31,301 Estaba muy enfadado. 145 00:09:33,341 --> 00:09:35,701 La verdad, pensaba: "¿Por qué lo hago?". 146 00:09:36,541 --> 00:09:39,301 Incluso pensé en dejarlo, en rendirme. 147 00:09:40,301 --> 00:09:42,981 Tras la carrera, prometí no volver a hacerlo. 148 00:09:47,141 --> 00:09:52,021 SÁBADO CLASIFICACIÓN 149 00:09:57,901 --> 00:09:58,741 Una más. 150 00:10:06,661 --> 00:10:09,261 ¿Valtteri aún puede ser campeón del mundo? 151 00:10:09,341 --> 00:10:14,781 Creo que Valtteri, en su cabeza, tiene muy claro que puede serlo. 152 00:10:16,261 --> 00:10:18,341 Pero tener a Lewis de compañero 153 00:10:18,421 --> 00:10:21,461 es probablemente lo peor que te puede pasar. 154 00:10:21,541 --> 00:10:25,461 Podría batir el récord de 90 victorias de Michael Schumacher. 155 00:10:25,541 --> 00:10:27,061 No hay nada peor. 156 00:10:28,541 --> 00:10:30,581 ¿Nervioso por la clasificación? 157 00:10:32,061 --> 00:10:32,901 No. 158 00:10:38,781 --> 00:10:40,781 - No recomiendo ir en bici. - ¿No? 159 00:10:41,421 --> 00:10:44,101 - ¿Fuiste a la montaña? - Sí, y me detuvieron. 160 00:10:44,621 --> 00:10:45,701 - ¿En serio? - Sí. 161 00:10:46,221 --> 00:10:48,341 Se ve que entré en una zona militar. 162 00:10:48,861 --> 00:10:53,461 Me pararon y me quitaron el pasaporte. Y hasta me persiguió un perro callejero. 163 00:10:54,101 --> 00:10:55,221 Bienvenido a Rusia. 164 00:10:57,021 --> 00:10:57,941 Bienvenidos. 165 00:10:58,021 --> 00:11:03,501 Estamos en el Parque Olímpico, sede de los JJ. OO. de Invierno de 2014. 166 00:11:03,581 --> 00:11:06,981 Y, por primera vez esta temporada, los fans han vuelto. 167 00:11:07,061 --> 00:11:12,461 Hoy hay 30 000 aquí, listos para algo de acción rápida en un circuito de 5,8 km. 168 00:11:27,221 --> 00:11:29,541 Ahora veremos si es un buen finde. 169 00:11:30,861 --> 00:11:35,221 Una parte crítica de toda clasificación es bloquear la primera fila. 170 00:11:35,861 --> 00:11:39,821 Salir primero y segundo en la parrilla protege al piloto en la pole. 171 00:11:42,661 --> 00:11:47,421 En el resto de pistas del calendario, lo mejor es salir primero o segundo. 172 00:11:47,941 --> 00:11:52,541 Pero creo que, en esta, para ganar, tienes que salir primero o tercero. 173 00:11:52,621 --> 00:11:55,421 Hay casi un kilómetro hasta la primera curva. 174 00:11:55,941 --> 00:11:59,061 Si vas detrás de un coche, tienes menos aire en contra 175 00:11:59,141 --> 00:12:00,861 y vas más rápido en la recta. 176 00:12:01,381 --> 00:12:02,661 Es una gran ventaja. 177 00:12:30,301 --> 00:12:33,221 En la clasificación, intentas salir por delante. 178 00:12:33,301 --> 00:12:39,341 Se decide por unos márgenes mínimos de una centésima, una décima de segundo. 179 00:12:41,261 --> 00:12:45,101 Mercedes busca su octavo bloqueo de primera fila consecutivo. 180 00:12:45,741 --> 00:12:47,661 Valtteri está a cuatro segundos. 181 00:12:48,261 --> 00:12:49,821 Despejado por delante. 182 00:12:50,341 --> 00:12:51,461 Vamos. 183 00:12:53,301 --> 00:12:55,661 Lewis Hamilton empieza su vuelta rápida. 184 00:12:56,981 --> 00:12:58,781 - Estrategia dos. - Recibido. 185 00:12:59,581 --> 00:13:01,501 Bottas va a empezar la suya. 186 00:13:05,781 --> 00:13:07,141 La táctica es apretar. 187 00:13:16,501 --> 00:13:18,061 La parte trasera va bien. 188 00:13:18,141 --> 00:13:21,261 Valtteri Bottas, dándolo absolutamente todo. 189 00:13:21,341 --> 00:13:22,781 Vamos en buena posición. 190 00:13:27,021 --> 00:13:29,061 Demasiado freno. Se han bloqueado. 191 00:13:41,421 --> 00:13:43,381 - Lewis va más rápido. - Recibido. 192 00:13:52,621 --> 00:13:54,901 - Aprieta hasta la curva 16. - Vale. 193 00:13:56,341 --> 00:13:57,541 Mantén el ritmo. 194 00:13:58,661 --> 00:14:00,261 Pisa a fondo ahora. 195 00:14:02,381 --> 00:14:03,541 Última curva. 196 00:14:07,341 --> 00:14:10,701 Hamilton ha hecho una gran vuelta y se pone primero. 197 00:14:11,461 --> 00:14:13,461 Buen trabajo. Pole provisional. 198 00:14:14,301 --> 00:14:15,981 Un último empujón. 199 00:14:19,181 --> 00:14:23,821 Bottas cruza la línea de meta a medio segundo de Lewis Hamilton. 200 00:14:24,381 --> 00:14:25,701 Por ahora, segundo. 201 00:14:26,541 --> 00:14:29,021 Parece que Mercedes saldrá en primera fila. 202 00:14:29,541 --> 00:14:32,581 Aunque aún no está decidido. Falta Max Verstappen. 203 00:14:33,901 --> 00:14:37,141 ¿Esto qué es? Bottas le está dando rebufo a Verstappen. 204 00:14:37,221 --> 00:14:40,141 Esto le dará a Red Bull una gran ventaja. 205 00:14:40,661 --> 00:14:43,181 Deja que te pase. No le des rebufo. 206 00:14:45,141 --> 00:14:46,221 ¡Madre mía! 207 00:14:48,501 --> 00:14:52,101 El rebufo consiste básicamente en tener un coche delante 208 00:14:52,181 --> 00:14:54,621 que te va apartando el aire. 209 00:14:54,701 --> 00:14:59,101 Tienes menos resistencia al viento y puedes ir más rápido. 210 00:14:59,181 --> 00:15:01,021 No le des rebufo a Verstappen. 211 00:15:01,541 --> 00:15:04,901 Darle rebufo a un rival es como regalarle 20 caballos más. 212 00:15:08,301 --> 00:15:12,181 En esta pista, si no consigues la pole, debes empezar tercero. 213 00:15:12,781 --> 00:15:15,581 Para vencer a Lewis, me esfuerzo y juego limpio, 214 00:15:15,661 --> 00:15:18,501 pero a veces es como: "A la mierda". 215 00:15:19,901 --> 00:15:22,741 Verstappen ha pasado volando a Bottas. 216 00:15:27,861 --> 00:15:29,261 Saldrá en primera fila. 217 00:15:30,661 --> 00:15:31,501 ¡Sí! 218 00:15:32,461 --> 00:15:34,101 Ha sido una buena vuelta. 219 00:15:34,181 --> 00:15:37,381 Bien hecho, Max. Y muy bien Valtteri por darte rebufo. 220 00:15:37,461 --> 00:15:42,501 Después de Sochi 2018, me di cuenta de que debo aprovechar cada oportunidad. 221 00:15:43,101 --> 00:15:44,541 Mira, le ha dado rebufo. 222 00:15:47,621 --> 00:15:51,781 A la próxima debemos ser más receptivos. Eso tenemos que trabajarlo. 223 00:15:51,861 --> 00:15:53,741 ¿Estaría Bottas pensando: 224 00:15:53,821 --> 00:15:56,861 "Hoy voy a dejar de ser un miembro del equipo 225 00:15:56,941 --> 00:16:00,221 y voy a empezar a pensar en mí primero más a menudo"? 226 00:16:00,301 --> 00:16:02,701 Lewis, Verstappen y, luego, nosotros. 227 00:16:02,781 --> 00:16:05,221 Ya puede darte las gracias por el rebufo. 228 00:16:06,741 --> 00:16:08,221 Pole para Lewis Hamilton 229 00:16:08,301 --> 00:16:12,341 el fin de semana que intenta igualar el récord de Michael Schumacher. 230 00:16:13,261 --> 00:16:16,141 Pero no hay bloqueo de Mercedes en primera fila. 231 00:16:16,221 --> 00:16:19,821 Verstappen saldrá segundo. Valtteri Bottas, tercero. 232 00:16:20,701 --> 00:16:23,381 Este año, Mercedes se ha clasificado muy bien. 233 00:16:23,461 --> 00:16:26,741 Y de repente, Verstappen se pone en medio de Mercedes 234 00:16:26,821 --> 00:16:28,221 y sale en primera fila. 235 00:16:28,301 --> 00:16:30,661 Eso no lo veían venir en el paddock. 236 00:16:30,741 --> 00:16:33,021 ¿Has visto cómo le daba rebufo? 237 00:16:33,101 --> 00:16:35,301 No está delante por eso. 238 00:16:35,381 --> 00:16:37,581 Hemos hecho una mala vuelta. 239 00:16:38,101 --> 00:16:40,941 No, eso es una razón. La mala vuelta y el rebufo. 240 00:16:41,021 --> 00:16:43,741 Las dos han contribuido a no salir segundos. 241 00:16:45,581 --> 00:16:48,381 Intentamos acercarnos al máximo a la perfección. 242 00:16:48,461 --> 00:16:52,461 Pero a veces los objetivos del piloto son distintos a los del equipo. 243 00:16:53,741 --> 00:16:57,941 No entendía por qué les decepcionaba tanto que saliera tercero. 244 00:16:58,021 --> 00:16:59,981 Mejor tercero que segundo. 245 00:17:00,061 --> 00:17:01,541 Si lo hice a propósito, 246 00:17:02,221 --> 00:17:03,101 solo lo sé yo. 247 00:17:04,421 --> 00:17:08,021 Pero no habría llegado aquí si no fuera egoísta a veces. 248 00:17:12,461 --> 00:17:14,501 - ¿Qué pasó? - Ojalá lo supiera. 249 00:17:15,021 --> 00:17:18,861 No fui más rápido porque quizá me las arreglé para salir tercero. 250 00:17:19,461 --> 00:17:20,901 Es un buen puesto. 251 00:17:20,981 --> 00:17:24,101 Me dará ventaja ante Lewis. 252 00:17:25,261 --> 00:17:28,461 No sé por qué Valtteri no ha hecho buenas vueltas. 253 00:17:29,141 --> 00:17:30,381 Quizá es una táctica. 254 00:17:31,661 --> 00:17:34,501 No sé cómo ni por qué lo ha hecho, pero sí. 255 00:17:38,461 --> 00:17:41,141 Es importante que tu compañero te apoye. 256 00:17:41,661 --> 00:17:42,861 Hubo una época 257 00:17:42,941 --> 00:17:45,901 en la que mi compañero era mi mejor amigo. 258 00:17:45,981 --> 00:17:50,661 Pero cuando lo das todo para ganar y solo puede ganar uno, llegan los roces. 259 00:17:50,981 --> 00:17:52,061 SEPTIEMBRE DE 2020 260 00:17:54,581 --> 00:17:56,461 NOVIEMBRE DE 2016 261 00:17:56,541 --> 00:17:58,101 CUATRO AÑOS ANTES 262 00:18:05,141 --> 00:18:08,221 He dedicado mi vida a ganar un campeonato mundial. 263 00:18:08,301 --> 00:18:12,341 Para mí, lo mejor de todo fue poder ganarle a Lewis. 264 00:18:14,501 --> 00:18:16,901 Conozco a Lewis desde los 13 años. 265 00:18:16,981 --> 00:18:19,701 Era mi compañero en los karts y mi mejor amigo. 266 00:18:20,301 --> 00:18:22,181 Voy a darlo todo. 267 00:18:22,781 --> 00:18:24,741 Conduciré tranquilo, sereno. 268 00:18:24,821 --> 00:18:26,301 Debo acabar delante. 269 00:18:26,381 --> 00:18:29,741 Iré con cuidado y, al final, lo daré todo. Pisaré a fondo. 270 00:18:39,781 --> 00:18:43,861 Fantaseábamos pensando: "Un día, estaremos en el mejor equipo de F1 271 00:18:43,941 --> 00:18:45,501 luchando por el mundial". 272 00:18:45,581 --> 00:18:47,341 No era nada realista. 273 00:18:47,981 --> 00:18:49,701 Pero, de repente, sucedió. 274 00:18:50,341 --> 00:18:52,621 Lewis, deja pasar a Nico esta vuelta. 275 00:18:52,701 --> 00:18:55,661 - No voy a ir lento por él. - ¿No me deja pasar? 276 00:18:55,741 --> 00:18:58,341 Ya se lo hemos dicho, Nico. 277 00:18:58,861 --> 00:19:02,101 En este deporte, tu compañero es tu mayor rival. 278 00:19:02,741 --> 00:19:04,701 Con Lewis, llegó demasiado lejos. 279 00:19:05,621 --> 00:19:06,821 Nico me ha dado. 280 00:19:07,341 --> 00:19:08,301 Nico me ha dado. 281 00:19:09,221 --> 00:19:11,941 Lo que ha pasado es completamente inaceptable. 282 00:19:12,021 --> 00:19:14,061 Estoy de acuerdo. Es inaceptable. 283 00:19:14,141 --> 00:19:15,581 Será mejor que me vaya. 284 00:19:16,101 --> 00:19:20,061 Como jefe de equipo, era casi imposible controlar la hostilidad. 285 00:19:20,981 --> 00:19:23,821 Como equipo, no podemos dejar que vuelva a pasar. 286 00:19:25,141 --> 00:19:28,901 La psicología desempeña un gran papel en el deporte. Enorme. 287 00:19:28,981 --> 00:19:31,221 Todos dudan de sí mismos. Hasta Lewis. 288 00:19:31,301 --> 00:19:34,221 Si lo intensifico, puedo hacer que cometa errores. 289 00:19:37,781 --> 00:19:38,781 ¿Ya se ha ido? 290 00:19:38,861 --> 00:19:41,101 - Somos los que más pringamos. - ¡Sí! 291 00:19:41,181 --> 00:19:43,701 - Los últimos en irse. - Por eso ganamos. 292 00:19:43,781 --> 00:19:45,621 ENTRENADORA DE LEWIS HAMILTON 293 00:19:53,581 --> 00:19:55,021 Mañana será un día duro. 294 00:20:00,981 --> 00:20:04,141 Ha sido todo un reto para mí subir de nivel cada año 295 00:20:04,221 --> 00:20:06,941 y cumplir sin cometer errores. 296 00:20:07,541 --> 00:20:11,461 En la batalla que libras contra tu mente, debes mantener la calma. 297 00:20:11,981 --> 00:20:16,221 - Hace mil que no hacemos paracaidismo. - Dios, tenemos que ir. 298 00:20:16,301 --> 00:20:18,861 - Me gustaría hacer bobsleigh. - Es duro. 299 00:20:18,941 --> 00:20:20,941 - Haz skeleton. - ¡Ni loco! 300 00:20:21,501 --> 00:20:23,941 - ¿Lo de tirarse en esa cosa? - De cabeza. 301 00:20:24,021 --> 00:20:24,941 Ni de coña. 302 00:20:25,021 --> 00:20:26,141 - Ya. - Es de locos. 303 00:20:27,061 --> 00:20:30,301 - Parece muy divertido. - Para nada. 304 00:20:42,541 --> 00:20:45,021 - Mercedes trabaja duro. - Aguantamos. 305 00:20:45,101 --> 00:20:46,061 Ya. 306 00:20:46,141 --> 00:20:49,061 - Hasta mañana. - Adiós. Es de los nuestros. 307 00:20:52,381 --> 00:20:55,781 Que Lewis iguale el récord de Michael con 91 victorias 308 00:20:55,861 --> 00:20:57,941 es nuestro objetivo principal. 309 00:20:58,541 --> 00:20:59,981 ¿Hace falta grabar esto? 310 00:21:01,101 --> 00:21:02,821 Me quitáis toda autoridad. 311 00:21:05,901 --> 00:21:09,501 Pero, este finde, Valtteri también quiere sumar puntos 312 00:21:09,581 --> 00:21:11,901 para poder ganar el campeonato. 313 00:21:13,541 --> 00:21:15,341 Nunca se sabe qué esperar. 314 00:21:16,021 --> 00:21:17,981 Ese es el director de carrera. 315 00:21:18,501 --> 00:21:20,821 Todas las quejas le van a él. 316 00:21:20,901 --> 00:21:22,221 Sí. Las tuyas también. 317 00:21:22,301 --> 00:21:23,501 Ya verás mañana. 318 00:21:24,461 --> 00:21:26,061 Por el intercomunicador. 319 00:21:32,421 --> 00:21:37,021 DOMINGO LA CARRERA 320 00:21:42,621 --> 00:21:44,581 - ¿Te gusta Sochi? - Sí. 321 00:21:44,661 --> 00:21:45,581 Hay buen vodka. 322 00:21:47,221 --> 00:21:48,181 Karaoke ruso. 323 00:21:48,781 --> 00:21:49,781 Fuimos una vez. 324 00:21:49,861 --> 00:21:52,981 - Casi pierdo el vuelo el día siguiente. - En 2015. 325 00:21:53,061 --> 00:21:54,021 Qué tiempos. 326 00:21:54,101 --> 00:21:55,101 NOVIA DE VALTTERI 327 00:21:55,181 --> 00:21:56,981 ¿Le pongo algo? 328 00:21:57,061 --> 00:21:58,221 - No. - Perfecto. 329 00:21:58,301 --> 00:21:59,901 - Que aproveche. - Gracias. 330 00:21:59,981 --> 00:22:02,141 ¿Anoche te animaste con las redes? 331 00:22:02,661 --> 00:22:04,501 Sí, vi un comentario… 332 00:22:04,581 --> 00:22:05,981 ¿Qué decía? 333 00:22:06,061 --> 00:22:07,981 Básicamente algo negativo. 334 00:22:08,061 --> 00:22:11,501 "Lewis va a ganarte igual" y "Eres un mierda". Cosas así. 335 00:22:11,581 --> 00:22:16,461 Sí. Yo le dije: "Si tuviera tu mentalidad, me habría rendido muchas veces". 336 00:22:18,061 --> 00:22:22,381 El día antes de la carrera, se me metió un comentario en la cabeza. 337 00:22:23,021 --> 00:22:25,981 Olvidan que sois personas reales, con sentimientos. 338 00:22:26,061 --> 00:22:26,901 Ya. 339 00:22:27,941 --> 00:22:31,941 Pero convertir la ira en motivación y ganas de ganar 340 00:22:32,021 --> 00:22:34,421 es muy sano si sabes controlarlo. 341 00:22:35,461 --> 00:22:39,301 Hacer demasiado caso a las críticas acabaría conmigo. 342 00:22:39,861 --> 00:22:41,421 Hay un dicho en Finlandia. 343 00:22:43,221 --> 00:22:44,661 Tradúceselo, anda. 344 00:22:44,741 --> 00:22:48,301 "Los perros ladran, pero el tren no para". 345 00:22:53,861 --> 00:22:57,021 Es el séptimo Gran Premio de Rusia. 346 00:22:57,101 --> 00:22:59,701 Hace un calor abrasador. 347 00:22:59,781 --> 00:23:02,021 La temperatura superará los 40 grados. 348 00:23:04,821 --> 00:23:08,941 Hoy, Lewis Hamilton busca su victoria número 91 349 00:23:09,021 --> 00:23:11,581 para igualar el récord de Schumacher. 350 00:23:12,621 --> 00:23:17,021 A ver si podemos evitar que iguale el récord al menos hasta la próxima. 351 00:23:18,021 --> 00:23:18,861 ¿Me oyes bien? 352 00:23:19,621 --> 00:23:20,701 Sí. Se oye bien. 353 00:23:21,221 --> 00:23:22,821 Sal hacia el pitlane. 354 00:23:30,781 --> 00:23:32,381 ¿Se te da bien la pistola? 355 00:23:33,021 --> 00:23:36,381 Debería probar. No puedo ser peor que un jefe de equipo. 356 00:23:38,421 --> 00:23:39,301 ¿Se me oye? 357 00:23:39,821 --> 00:23:41,181 Alto y claro. 358 00:23:46,861 --> 00:23:49,341 Haz una salida de prueba desde el pitlane. 359 00:23:50,381 --> 00:23:53,581 Hay un área delimitada para practicar la salida 360 00:23:54,261 --> 00:23:55,741 al final del pitlane. 361 00:23:55,821 --> 00:24:00,221 Todos pueden hacerlo antes de ir a la parrilla, pero tiene que ser ahí. 362 00:24:00,301 --> 00:24:02,941 Hay mucha goma. ¿Puedo hacerlo más adelante? 363 00:24:05,461 --> 00:24:07,781 Deja espacio para que pasen los coches. 364 00:24:11,461 --> 00:24:12,461 ¿Adónde vas? 365 00:24:13,741 --> 00:24:15,421 ¿Al final del muro de boxes? 366 00:24:16,581 --> 00:24:17,421 Sí, recibido. 367 00:24:18,421 --> 00:24:21,421 Eso no se suele hacer en el muro de boxes, ¿no? 368 00:24:22,661 --> 00:24:23,901 Conozco las reglas. 369 00:24:24,421 --> 00:24:28,301 E intento aprovechar al máximo cada oportunidad. Así de simple. 370 00:24:28,381 --> 00:24:32,421 Está muy avanzado. Se ha salido demasiado del pitlane. 371 00:24:32,501 --> 00:24:38,501 No sé por qué el equipo le ha dado permiso a Lewis para hacer eso. 372 00:24:38,581 --> 00:24:41,061 Esto no les va a gustar a los comisarios. 373 00:24:44,741 --> 00:24:47,741 Lo que hizo Lewis Hamilton puso a otros en peligro. 374 00:24:48,981 --> 00:24:53,261 Si hubiera arrancado cuando aún estaban saliendo del pitlane, 375 00:24:53,341 --> 00:24:55,101 habría habido un accidente. 376 00:24:55,701 --> 00:24:57,341 Vale. Ahora a la parrilla. 377 00:24:58,701 --> 00:25:02,701 Lewis quería aprovechar al máximo la salida de prueba 378 00:25:03,221 --> 00:25:05,461 para poder clavar la salida de verdad. 379 00:25:06,261 --> 00:25:07,381 Enfría el coche. 380 00:25:08,821 --> 00:25:11,661 Él sabe que la pole no siempre te da ventaja. 381 00:25:11,741 --> 00:25:13,701 Y quizá 382 00:25:14,701 --> 00:25:16,381 Lewis estaba rayado por eso. 383 00:25:16,901 --> 00:25:18,261 Todo bien en el motor. 384 00:25:19,061 --> 00:25:21,701 Todos cometemos errores. Hasta los mejores. 385 00:25:22,861 --> 00:25:23,701 Hasta Lewis. 386 00:25:24,301 --> 00:25:27,061 Nos dicen que Lewis está siendo investigado 387 00:25:27,141 --> 00:25:31,141 por hacer una salida de prueba fuera del área delimitada. 388 00:25:31,221 --> 00:25:32,741 Está siendo investigado. 389 00:25:32,821 --> 00:25:36,381 Esto podría tener grandes consecuencias en la carrera. 390 00:25:37,381 --> 00:25:39,501 Hamilton ha parado en la pista. 391 00:25:39,581 --> 00:25:40,661 - ¿Sí? - Sí. 392 00:25:40,741 --> 00:25:44,181 Ha parado en la pista para hacer la salida de prueba, creo. 393 00:25:46,301 --> 00:25:49,781 ¿Pueden penalizarte en una carrera por algo que pasa antes? 394 00:25:49,861 --> 00:25:51,701 - Lo multarán y ya está. - Sí. 395 00:25:57,541 --> 00:26:02,541 Me gusta este himno nacional. Me recuerda a Rocky contra Ivan Drago. 396 00:26:12,501 --> 00:26:16,021 Valtteri necesita hacer una gran salida si quiere ganar. 397 00:26:16,101 --> 00:26:19,341 Tiene que pasarle a Hamilton en la segunda curva. 398 00:26:19,421 --> 00:26:23,781 Todos esperan que Lewis gane, pero todos fallamos, incluido él. 399 00:26:23,861 --> 00:26:28,061 Tengo que seguir presionándolo. Mantenerlo con los ojos bien abiertos. 400 00:26:30,021 --> 00:26:32,581 Estoy muy cerca de Michael Schumacher. 401 00:26:33,421 --> 00:26:34,861 Es muy surrealista. 402 00:26:35,901 --> 00:26:40,261 ¿Será el día en que Lewis Hamilton iguale el récord de Michael Schumacher? 403 00:26:40,341 --> 00:26:44,301 Tienes que dejarlo todo a un lado y centrarte en tu única meta: 404 00:26:44,381 --> 00:26:45,781 ganar la carrera. 405 00:26:45,861 --> 00:26:47,061 Es intenso. 406 00:26:47,141 --> 00:26:48,461 Quince segundos. 407 00:27:06,301 --> 00:27:08,101 ¡Y Hamilton va en cabeza! 408 00:27:10,781 --> 00:27:13,341 ¡Bottas intenta adelantarlo por el exterior! 409 00:27:16,421 --> 00:27:17,701 ¡Pero se ha abierto! 410 00:27:17,781 --> 00:27:20,541 Hamilton vuelve delante. Bottas va segundo. 411 00:27:21,421 --> 00:27:23,661 Carlos Sainz choca contra el muro. 412 00:27:28,341 --> 00:27:31,581 Lance Stroll está fuera, ha chocado contra las barreras. 413 00:27:31,661 --> 00:27:35,101 El coche de seguridad deberá entrar en la primera vuelta. 414 00:27:35,181 --> 00:27:36,021 ¿Estás bien? 415 00:27:41,701 --> 00:27:44,501 - ¿Estáis bien? - Sí. Hay muchos escombros. 416 00:27:45,421 --> 00:27:49,621 Bottas entró en la primera curva con agresividad, desafiando a Hamilton, 417 00:27:49,701 --> 00:27:52,901 haciéndolo sentir incómodo, igual que Rosberg en 2016. 418 00:27:52,981 --> 00:27:56,101 Pero Lewis se las arregló bastante bien. 419 00:27:56,181 --> 00:27:58,181 Luces fuera. Controla el ritmo. 420 00:28:01,461 --> 00:28:03,541 Ahí hay muy poco agarre. 421 00:28:04,821 --> 00:28:09,541 Pueden pasar muchas cosas con Hamilton. Sigue siendo investigando por esa prueba. 422 00:28:13,341 --> 00:28:14,981 - ¿Qué pasa? - Mira. 423 00:28:16,981 --> 00:28:18,061 Ay, Dios. 424 00:28:19,821 --> 00:28:24,101 Penalización de diez segundos para el líder de la carrera, Hamilton, 425 00:28:24,181 --> 00:28:26,421 por infracción en la salida de prueba. 426 00:28:30,261 --> 00:28:32,381 ¡Joder! ¿Lewis lo sabe? 427 00:28:34,341 --> 00:28:35,741 Díselo. 428 00:28:39,901 --> 00:28:44,381 Lewis, tenemos una penalización de diez segundos por la infracción. 429 00:28:45,261 --> 00:28:46,101 ¿Por qué? 430 00:28:47,021 --> 00:28:50,141 Por la salida de prueba. Diez segundos de sanción. 431 00:28:50,741 --> 00:28:53,541 - ¿Eso está en el reglamento? - Recibido, Lewis. 432 00:28:54,221 --> 00:28:55,381 Menuda gilipollez. 433 00:28:55,901 --> 00:28:57,701 Ya, es una mierda. 434 00:28:59,301 --> 00:29:01,941 Lewis, penalizado con diez segundos. 435 00:29:02,541 --> 00:29:05,141 - Acorta distancias con él. - Recibido. 436 00:29:06,621 --> 00:29:09,341 Bottas tiene una segunda oportunidad de ganar. 437 00:29:10,061 --> 00:29:14,701 - Simon, explícame lo de la vibración. - Va a más con cada vuelta. 438 00:29:14,781 --> 00:29:17,981 - Voy a llamar a Lewis. - Debemos hablar con él rápido. 439 00:29:18,061 --> 00:29:20,421 Listos, rojo. Cambio de ruedas. 440 00:29:20,501 --> 00:29:21,981 Entra en boxes. 441 00:29:22,061 --> 00:29:25,061 Mercedes preparado para que Hamilton entre en boxes. 442 00:29:26,701 --> 00:29:27,781 Voy bien. 443 00:29:28,821 --> 00:29:30,621 No me hagáis parar ahora. No. 444 00:29:31,661 --> 00:29:32,821 Recibido, Lewis. 445 00:29:32,901 --> 00:29:34,141 Descansad, chicos. 446 00:29:34,661 --> 00:29:37,301 Hamilton no quiere entrar. 447 00:29:38,061 --> 00:29:40,141 Dile que ataque todo lo que pueda. 448 00:29:40,861 --> 00:29:42,261 Lewis, a por todas. 449 00:29:48,181 --> 00:29:51,341 Hamilton no para y mantiene un gran ritmo. 450 00:29:51,421 --> 00:29:54,261 Un segundo menos que en su última vuelta rápida. 451 00:29:54,861 --> 00:29:55,781 Qué ritmo. 452 00:29:55,861 --> 00:29:59,781 Seis décimas más rápido que Bottas. Un segundo más que Verstappen. 453 00:30:00,381 --> 00:30:03,861 Vale, Lewis. Es tu vuelta más rápida. Mantén este ritmo. 454 00:30:08,341 --> 00:30:12,301 - Vibraciones peligrosas. - Lewis tiene que parar en esta vuelta. 455 00:30:12,381 --> 00:30:13,941 Quitad las fundas ya. 456 00:30:14,021 --> 00:30:16,901 Lo siento, Lewis. Tienes que entrar en boxes. 457 00:30:16,981 --> 00:30:19,021 Lewis Hamilton entra en boxes. 458 00:30:21,821 --> 00:30:26,341 Tendrá que esperar ahí los diez segundos, un tiempo que se le hará eterno. 459 00:30:32,461 --> 00:30:36,061 ¿Por qué hay que hacerlo así? ¿Por qué no lo añaden al final? 460 00:30:36,141 --> 00:30:38,261 Han dicho que así. Tú concéntrate. 461 00:30:41,301 --> 00:30:44,941 Lewis está cumpliendo la sanción. No bajes el ritmo. 462 00:30:45,021 --> 00:30:45,981 Recibido. 463 00:30:54,101 --> 00:30:58,061 Y Hamilton sale de boxes en medio del grupo. 464 00:30:59,621 --> 00:31:01,061 Esto es ridículo. 465 00:31:04,301 --> 00:31:05,581 ¿Cuánto he bajado? 466 00:31:06,101 --> 00:31:07,541 Ahora mismo vas el 11. 467 00:31:08,061 --> 00:31:13,621 Para igualar el récord de 91 victorias, Hamilton va a tener que esforzarse mucho. 468 00:31:14,341 --> 00:31:16,781 Sale detrás de Sebastian Vettel. 469 00:31:22,581 --> 00:31:25,421 - ¿Dónde está Lewis? - Lewis va el 11. 470 00:31:25,501 --> 00:31:27,421 Momento crucial para la carrera. 471 00:31:27,501 --> 00:31:31,341 ¿Qué hará Bottas ahora que tiene la pista despejada por delante? 472 00:31:33,301 --> 00:31:35,541 Buen trabajo. Vas a muy buen ritmo. 473 00:31:37,781 --> 00:31:39,621 La multa esa, bienvenida sea. 474 00:31:40,861 --> 00:31:41,741 A mí me ayuda. 475 00:31:42,541 --> 00:31:45,661 Y yo no voy a renunciar a ganar por nada del mundo. 476 00:31:45,741 --> 00:31:47,501 Si Valtteri no gana ahora… 477 00:31:47,581 --> 00:31:49,181 Bottas lo tiene en bandeja. 478 00:31:53,021 --> 00:31:57,061 - ¿Por qué me habéis parado tan pronto? - Ya hablaremos de eso luego. 479 00:31:57,141 --> 00:31:59,221 Tenemos a Vettel delante. A por él. 480 00:32:02,061 --> 00:32:03,461 Hamilton, 0,4 detrás. 481 00:32:04,061 --> 00:32:05,661 Puedes adelantarlo. 482 00:32:10,421 --> 00:32:12,861 Hamilton le quita el puesto a Vettel. 483 00:32:15,341 --> 00:32:20,061 Los que tienes delante aún no han parado, así que prácticamente vas tercero. 484 00:32:29,861 --> 00:32:31,461 Kvyat entra en boxes. 485 00:32:31,981 --> 00:32:33,941 Vale, Lewis, vas tercero. 486 00:32:34,861 --> 00:32:37,181 Verstappen, ocho segundos por delante. 487 00:32:37,261 --> 00:32:41,381 Lewis Hamilton tiene una misión, y es alcanzar a Verstappen. 488 00:32:44,421 --> 00:32:45,781 ¿Cómo va el coche, Max? 489 00:32:46,301 --> 00:32:49,941 Hago lo que puedo, pero cuesta conducirlo. 490 00:32:51,941 --> 00:32:54,861 Ya he empezado a notar la izquierda también. 491 00:32:55,381 --> 00:32:58,781 Verstappen baja el ritmo y se queja de los neumáticos. 492 00:32:59,821 --> 00:33:02,421 Dile: "Tú puedes". Solo esa frase. 493 00:33:04,221 --> 00:33:06,701 Hamilton acorta distancias con Verstappen. 494 00:33:12,141 --> 00:33:13,381 ¿A cuánto está de mí? 495 00:33:13,981 --> 00:33:16,061 Hamilton está seis segundos detrás. 496 00:33:18,061 --> 00:33:21,701 Bottas coge velocidad de crucero. Va más rápido que nadie. 497 00:33:21,781 --> 00:33:23,101 Tu vuelta más rápida. 498 00:33:23,621 --> 00:33:24,461 Ya. 499 00:33:25,741 --> 00:33:28,981 - Vuelta rápida para Valtteri. - No me digas nada, Bono. 500 00:33:29,061 --> 00:33:30,541 Saber eso no cambia nada. 501 00:33:31,781 --> 00:33:34,301 Lewis Hamilton conseguirá otro podio, 502 00:33:34,381 --> 00:33:37,381 pero no la victoria número 91. 503 00:33:42,581 --> 00:33:45,181 A Valtteri Bottas le quedan un par de curvas. 504 00:33:47,181 --> 00:33:48,741 Está a dos curvas. 505 00:33:49,901 --> 00:33:52,821 Hay que reconocer lo bien que ha conducido. 506 00:33:53,981 --> 00:33:57,581 Bottas se lleva la victoria y gana el Gran Premio de Rusia. 507 00:33:57,661 --> 00:33:58,541 ¡Sí! 508 00:33:59,781 --> 00:34:01,021 ¡Sí, joder! 509 00:34:01,101 --> 00:34:03,301 ¡Sí, tío! ¡Así se hace! 510 00:34:03,381 --> 00:34:06,541 Victoria número nueve en F1 para Valtteri Bottas, 511 00:34:06,621 --> 00:34:09,181 que resiste en el Mundial de Pilotos. 512 00:34:10,581 --> 00:34:14,901 Creo que es un buen momento para agradecer a los que me critican. 513 00:34:14,981 --> 00:34:17,381 A quien corresponda: "¡Que te den!". 514 00:34:22,421 --> 00:34:24,981 Max Verstappen acaba segundo para Red Bull 515 00:34:25,061 --> 00:34:27,181 y lo hace increíble una vez más. 516 00:34:27,261 --> 00:34:28,581 Te has salido, Max. 517 00:34:30,061 --> 00:34:34,021 - Nos hemos metido en medio otra vez. - Muy bien, Max. Gran trabajo. 518 00:34:36,541 --> 00:34:40,901 No es un día que Lewis Hamilton querrá recordar. 519 00:34:40,981 --> 00:34:43,461 Sus posibilidades de igualar el récord 520 00:34:43,541 --> 00:34:47,221 se han esfumado antes de que se apagaran las luces rojas. 521 00:34:54,901 --> 00:34:56,821 - Lewis no estará contento. - No. 522 00:34:57,421 --> 00:35:00,101 - Pero buena decisión. - Sí, era lo correcto. 523 00:35:00,621 --> 00:35:05,301 Seguro que vuelve a hacer algo. Se cree que puede hacer lo que quiera. 524 00:35:05,941 --> 00:35:08,261 ¿No conocías esa norma? 525 00:35:08,341 --> 00:35:12,061 Lo he hecho en un millón de pistas y nunca me han dicho nada. 526 00:35:12,141 --> 00:35:14,861 Intentan detenerme. Así son las cosas. 527 00:35:15,501 --> 00:35:20,421 Esa penalización fue muy drástica, muy radical y desmesurada. 528 00:35:20,501 --> 00:35:21,741 Esto es ridículo. 529 00:35:22,261 --> 00:35:25,981 Ron y yo hablaremos con los comisarios. Se lo debemos a Lewis. 530 00:35:26,061 --> 00:35:28,461 No quiero aceptar esto. 531 00:35:29,181 --> 00:35:31,901 He estado en el punto de mira desde que empecé. 532 00:35:31,981 --> 00:35:34,541 Era el niño al que todos querían ganar. 533 00:35:35,101 --> 00:35:39,901 Y como no podían, buscaban otras formas de derrotarme. 534 00:35:41,981 --> 00:35:43,901 Ha sido una completa temeridad. 535 00:35:43,981 --> 00:35:48,941 No es la primera vez que alguien hace una salida de prueba desde otro sitio. 536 00:35:49,461 --> 00:35:52,061 No ha sido una decisión fácil, créeme. 537 00:35:52,141 --> 00:35:54,781 Toto, no nos fijamos en quién es. 538 00:35:54,861 --> 00:35:57,261 Nos fijamos en las normas y aplicamos… 539 00:35:58,221 --> 00:35:59,301 Vale, caballeros. 540 00:36:03,301 --> 00:36:06,181 Qué cabezón es. Es como hablar con la pared. 541 00:36:07,421 --> 00:36:10,501 Y ahora, recibamos al tercer piloto de hoy, 542 00:36:10,581 --> 00:36:11,781 ¡Lewis Hamilton! 543 00:36:12,461 --> 00:36:15,901 Lo más importante es defender a Lewis, y por eso, ahora, 544 00:36:15,981 --> 00:36:20,701 importa más ir a ver a los comisarios y decirles cuatro cosas que el podio. 545 00:36:20,781 --> 00:36:24,941 Y creo que a Valtteri le da igual que estemos ahí reconociéndole. 546 00:36:25,021 --> 00:36:27,221 ¡Valtteri Bottas, de Finlandia! 547 00:36:30,621 --> 00:36:31,541 Ganarle a Lewis 548 00:36:31,621 --> 00:36:33,461 es muy satisfactorio. 549 00:36:33,541 --> 00:36:37,221 Todos esperaban que Lewis igualara a Michael en victorias, 550 00:36:37,301 --> 00:36:40,621 pero yo quiero retrasar ese momento todo lo que pueda. 551 00:36:47,461 --> 00:36:48,661 - Adiós. - Adiós. 552 00:36:49,181 --> 00:36:50,901 - ¿Contento? - Sí, contento. 553 00:36:51,421 --> 00:36:53,261 Han quedado primero y tercero. 554 00:36:53,341 --> 00:36:55,181 No es un desastre total. 555 00:36:56,181 --> 00:36:57,021 Hasta luego. 556 00:36:58,941 --> 00:37:01,501 Lo celebramos con el equipo en diez minutos. 557 00:37:02,021 --> 00:37:02,981 Qué bien sienta. 558 00:37:03,741 --> 00:37:04,901 - Sí. - Sienta bien. 559 00:37:12,101 --> 00:37:13,221 Mira esto. 560 00:37:13,301 --> 00:37:15,381 Los ingenieros se han ido, así que… 561 00:37:19,461 --> 00:37:23,781 Todos los pilotos harían lo que fuera para estar en mi lugar. 562 00:37:24,461 --> 00:37:27,981 Pero a veces no es fácil. Casi nunca. 563 00:37:28,061 --> 00:37:29,661 Para competir contra Lewis, 564 00:37:30,181 --> 00:37:31,741 hace falta mucha energía. 565 00:37:32,861 --> 00:37:33,781 La tradición. 566 00:37:36,421 --> 00:37:39,661 Si Lewis está en este equipo es por algo, 567 00:37:40,341 --> 00:37:43,261 pero también yo estoy aquí por algo. 568 00:37:44,861 --> 00:37:46,061 Odio ser el segundo. 569 00:37:47,261 --> 00:37:48,941 No soy solo un número dos. 570 00:37:57,301 --> 00:37:59,061 Cuesta conducir este coche. 571 00:37:59,661 --> 00:38:01,141 ¡De los grandes! 572 00:38:01,741 --> 00:38:04,301 Era una ventaja injusta y la FIA ha actuado. 573 00:38:04,901 --> 00:38:07,621 Estamos en este puesto porque nos lo merecemos. 574 00:38:07,701 --> 00:38:09,301 Supongo que eso le cabreó. 575 00:38:10,301 --> 00:38:12,821 Ese Racing Point tiene un ritmo increíble. 576 00:38:13,421 --> 00:38:15,741 Lo de Racing Point no lo entiendo. 577 00:38:15,821 --> 00:38:18,141 Nuestros rivales lo han hecho peor. 578 00:38:19,101 --> 00:38:22,181 Cada uno piensa en su futuro. Yo quiero darlo todo. 579 00:38:22,261 --> 00:38:24,141 No quiero arrepentirme de nada. 580 00:38:24,661 --> 00:38:26,301 ¡Joder! ¿Está bien? 581 00:38:51,581 --> 00:38:54,221 Subtítulos: David Escorcia Serrano