1 00:00:12,061 --> 00:00:13,821 ‎歌ってる 2 00:00:16,061 --> 00:00:17,301 ‎誰が? 3 00:00:17,381 --> 00:00:20,101 ‎ルイスだよ 4 00:00:25,341 --> 00:00:27,941 ‎歌手の方が向いてる 5 00:00:30,621 --> 00:00:31,101 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 6 00:00:31,101 --> 00:00:33,821 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 7 00:00:31,101 --> 00:00:33,821 僕らがいると 不安に? 8 00:00:33,821 --> 00:00:33,901 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 9 00:00:33,901 --> 00:00:34,821 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 10 00:00:33,901 --> 00:00:34,821 〝NETFLIXの 取材が悪運を呼ぶ〞? 11 00:00:34,821 --> 00:00:36,701 〝NETFLIXの 取材が悪運を呼ぶ〞? 12 00:00:36,701 --> 00:00:37,581 〝NETFLIXの 取材が悪運を呼ぶ〞? メルセデスAMG バルテリ・ボッタス 13 00:00:37,581 --> 00:00:37,661 メルセデスAMG バルテリ・ボッタス 14 00:00:37,661 --> 00:00:41,821 メルセデスAMG バルテリ・ボッタス そう聞いたけど 僕は信じてない 15 00:00:41,821 --> 00:00:42,621 そう聞いたけど 僕は信じてない 16 00:00:43,341 --> 00:00:45,381 ‎ハミルトンが先頭に 17 00:00:46,341 --> 00:00:48,501 ‎メルセデスが1位と2位 18 00:00:49,821 --> 00:00:53,221 ‎何度もチャンピオンを ‎経験した—— 19 00:00:53,301 --> 00:00:56,861 ‎ルイスがチームメイトだ 20 00:00:57,261 --> 00:00:57,701 2017年 バーレーンGP 21 00:00:57,701 --> 00:01:00,741 2017年 バーレーンGP ルイスに主位を 譲れという命令だ 22 00:01:00,741 --> 00:01:02,421 ルイスに主位を 譲れという命令だ 23 00:01:03,861 --> 00:01:06,821 ‎メルセデスが1位と2位 24 00:01:06,901 --> 00:01:08,781 ‎ボッタスは2位で 25 00:01:08,861 --> 00:01:11,741 ‎ルイス・ハミルトンが ‎優勝です 26 00:01:12,981 --> 00:01:15,101 ‎2位でも嬉しいが 27 00:01:15,181 --> 00:01:19,701 ‎チームメイトが優勝だと ‎敗者の気分だ 28 00:01:23,941 --> 00:01:27,181 ‎こんなに優勝できるとは 29 00:01:27,261 --> 00:01:27,421 予想外だった 30 00:01:27,421 --> 00:01:29,581 予想外だった メルセデスAMG ルイス・ハミルトン 31 00:01:29,581 --> 00:01:29,661 メルセデスAMG ルイス・ハミルトン 32 00:01:29,661 --> 00:01:31,061 メルセデスAMG ルイス・ハミルトン バルテリだって チャンピオンを—— 33 00:01:31,061 --> 00:01:33,661 バルテリだって チャンピオンを—— 34 00:01:34,301 --> 00:01:35,701 ‎目指してる 35 00:01:36,941 --> 00:01:42,901 ‎自分が ただの“ナンバー2” ‎ではないと証明したい 36 00:01:43,701 --> 00:01:45,661 ‎最高のサポート役だ 37 00:01:45,741 --> 00:01:47,901 ‎“サポート”は嫌だ 38 00:01:47,981 --> 00:01:49,861 バルテリは 〝ナンバー2〞と? 39 00:01:49,861 --> 00:01:51,741 バルテリは 〝ナンバー2〞と? メルセデスAMG代表 トト・ウォルフ 40 00:01:51,741 --> 00:01:51,821 メルセデスAMG代表 トト・ウォルフ 41 00:01:51,821 --> 00:01:54,061 メルセデスAMG代表 トト・ウォルフ 〝クソくらえ〞だ 42 00:01:54,061 --> 00:01:54,661 メルセデスAMG代表 トト・ウォルフ 43 00:01:54,741 --> 00:01:56,541 ‎ひどい質問だ 44 00:01:56,621 --> 00:01:57,541 ‎そうですね 45 00:02:09,341 --> 00:02:13,181 ‎トップへの野心 46 00:02:14,781 --> 00:02:17,381 ‎プレシーズン ‎フィンランド 47 00:02:21,341 --> 00:02:25,141 ‎フィンランド人は ‎特殊だと思う 48 00:02:26,261 --> 00:02:28,821 ‎みんな“一匹‎狼(おおかみ)‎”さ 49 00:02:29,461 --> 00:02:34,061 ‎チームが大人数でも ‎車の中では孤独だ 50 00:02:47,021 --> 00:02:51,741 ‎F1とは正反対の ‎空気が流れる国だ 51 00:02:51,941 --> 00:02:53,741 ‎重圧もない 52 00:02:54,901 --> 00:02:56,221 ‎<暖かいぞ> 53 00:02:56,901 --> 00:02:58,261 ‎<いいね‎> 54 00:02:58,341 --> 00:02:59,701 ‎<素っ裸だ> 55 00:03:02,941 --> 00:03:04,261 ‎<心が安まる> 56 00:03:05,181 --> 00:03:09,061 ‎<石に水をかけると ‎リラックスする> 57 00:03:09,381 --> 00:03:12,141 ボッタスのエージェント V・アーティアイネン 58 00:03:13,581 --> 00:03:15,621 ‎<君の気持ちは?‎> 59 00:03:16,701 --> 00:03:19,701 ‎<もちろん ‎成績は大事だが> 60 00:03:19,781 --> 00:03:22,941 ‎<運転の腕だけでは ‎決まらない> 61 00:03:24,021 --> 00:03:26,141 ‎<不可抗力もある> 62 00:03:27,221 --> 00:03:28,061 ‎<仕方ない> 63 00:03:28,141 --> 00:03:29,341 ‎<そうだな> 64 00:03:34,261 --> 00:03:39,341 ‎<だけど なんとか ‎うまくいくと思うよ> 65 00:03:41,581 --> 00:03:45,341 ‎<ひたすらアクセルを ‎踏み続けるさ> 66 00:03:45,941 --> 00:03:47,141 ‎2番手は嫌だ 67 00:03:47,741 --> 00:03:52,821 ‎だが 部外者のコメントに ‎左右されたくない 68 00:03:52,901 --> 00:03:56,781 ‎自分の目標と ‎実力は分かってるし 69 00:03:57,341 --> 00:04:02,581 ‎ルイスも 僕の ‎ハングリー精神を理解してる 70 00:04:03,461 --> 00:04:05,261 ‎<今に見てろ> 71 00:04:05,341 --> 00:04:06,781 ‎<そうだな> 72 00:04:08,901 --> 00:04:10,341 ‎<仕事は終わり> 73 00:04:10,421 --> 00:04:14,421 ‎<ハクチョウを ‎眺めて過ごそう> 74 00:04:22,221 --> 00:04:23,901 ‎ロシアGPです 75 00:04:23,981 --> 00:04:25,661 ロシアのソチは 大人気のリゾート地 76 00:04:25,661 --> 00:04:28,661 ロシアのソチは 大人気のリゾート地 77 00:04:25,661 --> 00:04:28,661 ‎ロシア ソチ 78 00:04:28,661 --> 00:04:29,381 ロシアのソチは 大人気のリゾート地 79 00:04:29,461 --> 00:04:34,141 ‎ビーチやテーマパークなど ‎楽しさ満載です 80 00:04:35,301 --> 00:04:38,941 ‎金曜日 フリー走行 81 00:04:39,581 --> 00:04:40,501 ‎やあ 82 00:04:40,541 --> 00:04:43,101 ‎<‎ありがとう(スパシーバ)‎> 83 00:04:45,221 --> 00:04:47,901 ‎注目のグランプリです 84 00:04:47,981 --> 00:04:50,701 ‎ハミルトンは ‎このソチで—— 85 00:04:50,781 --> 00:04:57,181 ‎シューマッハが持つ ‎91回の優勝記録に迫ります 86 00:04:59,901 --> 00:05:01,901 ‎4人一緒でも? 87 00:05:02,581 --> 00:05:03,981 ‎1人がいい 88 00:05:04,061 --> 00:05:04,701 ‎了解 89 00:05:04,781 --> 00:05:06,381 ‎病気がうつる 90 00:05:06,461 --> 00:05:09,621 ‎空気感染はしないぞ 91 00:05:12,101 --> 00:05:14,221 ‎ルイスも来る‎はず 92 00:05:15,741 --> 00:05:16,861 ‎今 どこに? 93 00:05:17,381 --> 00:05:19,861 ‎自分の部屋かな 94 00:05:22,381 --> 00:05:23,701 ‎見えてる? 95 00:05:24,541 --> 00:05:26,701 ‎ダメ 真っ黒だ 96 00:05:27,741 --> 00:05:28,461 ‎見えた 97 00:05:28,541 --> 00:05:30,061 ‎始めよう 98 00:05:30,141 --> 00:05:30,261 メルセデスAMG F・シッゲマン 99 00:05:30,261 --> 00:05:33,221 メルセデスAMG F・シッゲマン NETFLIXの 取材が入る 100 00:05:33,221 --> 00:05:34,981 NETFLIXの 取材が入る 101 00:05:35,061 --> 00:05:37,821 ‎広く取材してもらうよ 102 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 ‎話す内容は自由だが 103 00:05:40,821 --> 00:05:44,621 ‎一定の守秘義務は ‎守ってもらう 104 00:05:45,221 --> 00:05:46,101 ‎了解 105 00:05:47,181 --> 00:05:49,621 ‎ルイスはタイム誌で 106 00:05:49,701 --> 00:05:54,261 ‎「世界で最も影響力のある ‎100人」に選ばれた 107 00:05:54,341 --> 00:05:55,381 ‎おめでとう 108 00:05:55,461 --> 00:05:56,621 ‎ありがとう 109 00:05:56,741 --> 00:06:00,461 ‎ルイスは世界的なスターだ 110 00:06:08,221 --> 00:06:13,021 ‎バルテリ・ボッタスは ‎まだ有名人じゃない 111 00:06:13,301 --> 00:06:18,381 ‎だがタイトルへの欲は ‎彼より強い 112 00:06:20,021 --> 00:06:21,221 ‎通話終了 113 00:06:22,421 --> 00:06:23,621 ‎どうも 114 00:06:24,301 --> 00:06:26,701 ‎退屈な話だったね 115 00:06:26,781 --> 00:06:29,861 ‎とても対照的な2人だ 116 00:06:29,941 --> 00:06:34,301 ‎だが お互いに対する ‎敬意を持ってる 117 00:06:37,981 --> 00:06:39,581 ‎足が暑そうだ 118 00:06:39,661 --> 00:06:43,741 ‎分かってる ‎ちょっと後悔してるよ 119 00:06:43,861 --> 00:06:45,141 ‎でも耐える 120 00:06:45,221 --> 00:06:46,301 ‎そうか 121 00:06:46,381 --> 00:06:48,581 ‎ルイスは社交的だ 122 00:06:48,661 --> 00:06:50,181 ‎座り心地は? 123 00:06:50,701 --> 00:06:51,901 ‎まあまあ 124 00:06:51,981 --> 00:06:53,421 ‎大丈夫だ 125 00:06:53,501 --> 00:06:55,461 ‎バルテリは内向的 126 00:06:55,541 --> 00:06:58,581 ‎典型的な ‎フィンランド人だ 127 00:06:58,661 --> 00:07:02,421 ‎得意なトラックだ ‎ぜひ勝ちたい 128 00:07:02,501 --> 00:07:06,221 ‎多様性は ‎チームの強みになる 129 00:07:06,301 --> 00:07:08,701 ‎目標が1つならね 130 00:07:08,781 --> 00:07:14,221 ‎いよいよシューマッハの ‎記録に挑戦ですね 131 00:07:14,301 --> 00:07:18,541 ‎彼に ここまで ‎近づけるなんて光栄だ 132 00:07:18,621 --> 00:07:24,101 ‎だけど ここは僕が ‎苦手なトラックなんだ 133 00:07:25,101 --> 00:07:28,101 ‎彼を引き離すのは難しい 134 00:07:28,301 --> 00:07:33,141 ‎チームメイトが ‎大記録に挑戦ですね 135 00:07:33,221 --> 00:07:36,581 ‎彼を どう思っていますか? 136 00:07:37,181 --> 00:07:41,101 ‎まだ記録を破らせたくないね 137 00:07:41,181 --> 00:07:44,581 ‎僕は彼に勝ちたいだけだ 138 00:07:45,661 --> 00:07:46,421 ‎ありがとう 139 00:07:57,181 --> 00:07:58,221 ‎2.9秒 140 00:07:58,301 --> 00:08:02,661 ‎少し作業スピードを ‎上げていかないと 141 00:08:06,461 --> 00:08:10,181 ‎チーム内でも ‎ドライバーを—— 142 00:08:10,261 --> 00:08:14,181 ‎“ナンバー1”と ‎“ナンバー2”に分ける 143 00:08:14,861 --> 00:08:15,461 ‎いいね 144 00:08:15,541 --> 00:08:16,781 ‎問題なし? 145 00:08:17,301 --> 00:08:20,901 ‎ときどき 自問してほしい 146 00:08:20,981 --> 00:08:25,061 ‎“2人を対等に ‎扱ってるか?”とね 147 00:08:25,141 --> 00:08:26,341 ‎2020年9月 148 00:08:27,741 --> 00:08:29,261 ‎2018年9月 149 00:08:29,341 --> 00:08:31,061 ‎2年前 150 00:08:32,021 --> 00:08:35,221 ‎バルテリがリード ‎ルイスが追う 151 00:08:35,941 --> 00:08:39,061 ‎2018年のソチは ‎キツかった 152 00:08:40,901 --> 00:08:45,661 ‎困難な決断を ‎強いられたレースだった 153 00:08:46,261 --> 00:08:49,781 ‎バルテリがルイスに譲った 154 00:08:52,061 --> 00:08:56,621 ‎トト・ウォルフが ‎指示を出している 155 00:08:58,101 --> 00:09:01,101 ‎チャンピオンシップのため 156 00:09:01,181 --> 00:09:04,741 ‎バルテリが譲る形になった 157 00:09:07,381 --> 00:09:09,381 ‎次は全力で行きたい 158 00:09:09,461 --> 00:09:11,941 ‎あとで話そう 159 00:09:13,341 --> 00:09:17,141 ‎ルイス・ハミルトン ‎ロシアGPを制覇! 160 00:09:20,181 --> 00:09:22,181 ‎つらかったよ 161 00:09:22,901 --> 00:09:27,301 ‎本来ならバルテリが ‎勝つレースだ‎った 162 00:09:29,621 --> 00:09:31,301 ‎怒りが湧いた 163 00:09:33,381 --> 00:09:36,221 ‎“なぜ こんな目に?”とね 164 00:09:36,541 --> 00:09:39,741 ‎辞めることまで考えた 165 00:09:40,301 --> 00:09:43,301 ‎もう二度とやらない 166 00:09:47,141 --> 00:09:52,021 ‎土曜日 予選 167 00:09:57,901 --> 00:09:58,901 ‎もう1枚 168 00:10:06,661 --> 00:10:09,261 ‎バルテリのことは? 169 00:10:09,341 --> 00:10:15,141 ‎“自分は世界チャンピオンに ‎なれる”と彼は信じてる 170 00:10:16,781 --> 00:10:21,461 ‎しかしルイスが ‎チームメイトだと難しい 171 00:10:21,541 --> 00:10:25,461 ‎彼はシューマッハの ‎記録も破るだろう 172 00:10:25,541 --> 00:10:27,061 ‎ますます不利だ 173 00:10:28,541 --> 00:10:30,821 ‎予選の日は緊張を? 174 00:10:32,061 --> 00:10:32,901 ‎しないよ 175 00:10:38,781 --> 00:10:40,981 ‎サイクリングはダメだ 176 00:10:41,501 --> 00:10:42,621 ‎山でも? 177 00:10:42,701 --> 00:10:44,061 ‎逮捕される 178 00:10:44,581 --> 00:10:45,661 ‎逮捕? 179 00:10:46,221 --> 00:10:50,501 レース・エンジニア D・リーフシュタール 軍の敷地に迷い込み パスポートを没収された 180 00:10:50,501 --> 00:10:50,901 軍の敷地に迷い込み パスポートを没収された 181 00:10:50,981 --> 00:10:53,861 ‎野良犬にも追われたよ 182 00:10:54,101 --> 00:10:55,661 ‎ロシアにようこそ 183 00:10:56,981 --> 00:11:00,101 ‎オリンピックパークに ‎ようこそ 184 00:11:00,221 --> 00:11:03,501 ‎2014年冬季五輪の ‎舞台です 185 00:11:03,581 --> 00:11:06,981 ‎観客席に賑わいが戻りました 186 00:11:07,061 --> 00:11:09,061 ‎3万人のファンが 187 00:11:09,141 --> 00:11:12,461 ‎5.7キロの ‎サーキットを見守ります 188 00:11:27,221 --> 00:11:29,621 ‎いい週末にしたいな 189 00:11:30,861 --> 00:11:35,221 ‎フロントローの ‎“独占”がカギだ 190 00:11:35,861 --> 00:11:39,781 ‎ポール・ポジションの ‎ドライバーを守れる 191 00:11:42,661 --> 00:11:47,421 ‎通常なら1番か2番からの ‎スタートが理想だ 192 00:11:47,941 --> 00:11:52,541 ‎だが このトラックで ‎勝つには1番か3番だ 193 00:11:52,621 --> 00:11:55,661 ‎最初に1キロ近い ‎直線があり 194 00:11:55,941 --> 00:12:00,861 ‎先頭の車を風よけにして ‎スピードが出せる 195 00:12:01,381 --> 00:12:02,661 ‎有利だ 196 00:12:30,341 --> 00:12:35,781 ‎グリッドの順位は ‎予選の わずかな差で決まる 197 00:12:35,861 --> 00:12:39,341 ‎100分の1秒単位の勝負だ 198 00:12:35,861 --> 00:12:39,341 F1記者 ウィル・バクストン 199 00:12:39,421 --> 00:12:41,381 メルセデスAMG ハミルトン 200 00:12:41,381 --> 00:12:42,141 メルセデスAMG ハミルトン 201 00:12:41,381 --> 00:12:42,141 ‎フロントロー独占を ‎狙うメルセデス 202 00:12:42,141 --> 00:12:45,301 ‎フロントロー独占を ‎狙うメルセデス 203 00:12:45,741 --> 00:12:47,661 バルテリは4秒遅れ レース・エンジニア ピーター・ボニングトン 204 00:12:48,261 --> 00:12:49,821 ‎前方はクリア 205 00:12:50,341 --> 00:12:50,941 ‎行け 206 00:12:53,301 --> 00:12:56,021 ‎計測ラップを開始 207 00:12:56,981 --> 00:12:58,141 ‎作戦2 208 00:12:58,221 --> 00:12:59,021 ‎了解 209 00:12:58,221 --> 00:12:59,021 メルセデスAMG ボッタス 210 00:12:59,021 --> 00:12:59,501 メルセデスAMG ボッタス 211 00:12:59,581 --> 00:13:01,501 ‎ボッタスもスタートだ 212 00:13:05,781 --> 00:13:07,461 ‎攻めていけ 213 00:13:16,501 --> 00:13:17,901 ‎いい感じだ 214 00:13:18,141 --> 00:13:21,261 ‎ボッタス 全力です 215 00:13:21,341 --> 00:13:22,741 ‎いい位置だ 216 00:13:27,021 --> 00:13:29,061 ‎寄りすぎた 217 00:13:35,261 --> 00:13:36,581 ハミルトン 218 00:13:40,781 --> 00:13:41,421 ボッタス 219 00:13:41,421 --> 00:13:42,581 ボッタス 220 00:13:41,421 --> 00:13:42,581 ‎ルイスより遅い 221 00:13:42,661 --> 00:13:43,341 ‎了解 222 00:13:47,221 --> 00:13:48,981 ボッタス 223 00:13:52,621 --> 00:13:54,901 ‎ターン16まで全速で 224 00:13:54,981 --> 00:13:56,261 ハミルトン 225 00:13:56,261 --> 00:13:57,061 ハミルトン 226 00:13:56,261 --> 00:13:57,061 ‎ペースを上げろ 227 00:13:57,061 --> 00:13:57,941 ‎ペースを上げろ 228 00:13:58,061 --> 00:13:58,661 ボッタス 229 00:13:58,661 --> 00:14:00,261 ボッタス 230 00:13:58,661 --> 00:14:00,261 ‎攻めろ 231 00:14:02,381 --> 00:14:03,981 ハミルトン 232 00:14:02,381 --> 00:14:03,981 ‎最終コーナー 233 00:14:07,341 --> 00:14:10,701 ‎ハミルトン ‎ポール・ポジションだ 234 00:14:11,461 --> 00:14:13,461 ‎暫定ポールタイムだ 235 00:14:14,301 --> 00:14:16,341 ボッタス 236 00:14:14,301 --> 00:14:16,341 ‎最後の攻めを 237 00:14:16,341 --> 00:14:17,821 ボッタス 238 00:14:19,181 --> 00:14:24,261 ‎ボッタスはハミルトンに ‎0.5秒及びません 239 00:14:24,381 --> 00:14:26,261 ‎現在 2番手だ 240 00:14:26,541 --> 00:14:29,421 ‎明日はメルセデスが ‎1位と2位か 241 00:14:29,541 --> 00:14:31,981 さてフェルスタッペンの タイムは? レッドブル フェルスタッペン 242 00:14:31,981 --> 00:14:32,821 さてフェルスタッペンの タイムは? 243 00:14:33,901 --> 00:14:36,621 ‎ボッタスが ‎トウを与えてる 244 00:14:36,621 --> 00:14:37,141 ‎ボッタスが ‎トウを与えてる 245 00:14:36,621 --> 00:14:37,141 レッドブル フェルスタッペン 246 00:14:37,141 --> 00:14:37,221 レッドブル フェルスタッペン 247 00:14:37,221 --> 00:14:38,861 レッドブル フェルスタッペン 248 00:14:37,221 --> 00:14:38,861 ‎レッドブルに有利だ 249 00:14:38,861 --> 00:14:40,341 ‎レッドブルに有利だ 250 00:14:40,661 --> 00:14:43,181 ‎トウを与えるな 251 00:14:45,141 --> 00:14:46,501 ‎マズいわ 252 00:14:48,501 --> 00:14:52,101 ‎トウを得る時には ‎前の車が—— 253 00:14:52,181 --> 00:14:54,621 ‎空気に穴をあけてくれる 254 00:14:54,701 --> 00:14:59,101 ‎抵抗が減って ‎スピードが増すんだ 255 00:14:59,181 --> 00:15:01,021 ‎後ろについてる 256 00:15:01,541 --> 00:15:04,901 ‎ライバルに ‎馬力を与える行為だ 257 00:15:08,301 --> 00:15:12,181 ‎ポールがダメなら ‎3番がよかった 258 00:15:12,781 --> 00:15:18,501 ‎ルイスに勝つためなら ‎時には汚い手も使うよ 259 00:15:19,901 --> 00:15:22,741 ‎ボッタスを追い抜いた 260 00:15:27,861 --> 00:15:29,941 ‎フェルスタッペンが ‎フロントローに 261 00:15:30,661 --> 00:15:31,701 ‎やったぞ! 262 00:15:32,461 --> 00:15:34,101 ‎いいタイムだった 263 00:15:34,181 --> 00:15:37,381 ‎バルテリのトウが効いたな 264 00:15:37,461 --> 00:15:42,501 ‎2018年のソチ以来 ‎どんな手も使うことにした 265 00:15:43,101 --> 00:15:44,741 ‎奴のトウだ 266 00:15:47,621 --> 00:15:51,781 ‎我々も もっと ‎対応を考えよう 267 00:15:51,861 --> 00:15:56,861 ‎ボッタスはチームを ‎優先するのをやめて 268 00:15:56,941 --> 00:16:00,221 ‎自分のことだけ ‎考えたいのでは? 269 00:16:00,301 --> 00:16:03,501 ‎ルイスの次が ‎フェルスタッペンだ 270 00:16:03,581 --> 00:16:05,221 ‎トウのおかげだね 271 00:16:06,741 --> 00:16:08,861 ‎ハミルトンがポール 272 00:16:08,981 --> 00:16:12,341 ‎シューマッハの記録に ‎挑戦です 273 00:16:13,261 --> 00:16:16,141 ‎2番手はフェルスタッペン 274 00:16:16,221 --> 00:16:19,821 ‎バルテリ・ボッタスは ‎3番手です 275 00:16:20,701 --> 00:16:23,381 ‎メルセデスは好調だった 276 00:16:23,461 --> 00:16:26,741 F1記者 ジェニー・ガウ 277 00:16:23,461 --> 00:16:26,741 ‎でも ‎フェルスタッペンが 278 00:16:26,741 --> 00:16:26,821 F1記者 ジェニー・ガウ 279 00:16:26,821 --> 00:16:30,221 F1記者 ジェニー・ガウ 280 00:16:26,821 --> 00:16:30,221 ‎間に入る形になり ‎みんな驚いた 281 00:16:30,221 --> 00:16:30,661 ‎間に入る形になり ‎みんな驚いた 282 00:16:30,741 --> 00:16:33,021 ‎トウを与えてた 283 00:16:33,101 --> 00:16:37,581 ‎ラップが遅かったから ‎たまたま前にいた 284 00:16:38,101 --> 00:16:40,941 ‎同時にトウを与えたんだ 285 00:16:41,021 --> 00:16:43,741 ‎だから2番手を逃した 286 00:16:45,621 --> 00:16:48,341 ‎ドライバーの目標が 287 00:16:48,421 --> 00:16:52,461 ‎チームの目標と ‎ズレることもある 288 00:16:53,741 --> 00:16:57,941 ‎チームが失望している ‎理由が分からない 289 00:16:58,021 --> 00:16:59,981 ‎3番手のほうがいい 290 00:17:00,061 --> 00:17:03,101 ‎故意かどうかは ‎僕だけの秘密だ 291 00:17:04,421 --> 00:17:08,021 ‎僕はタイムに貪欲だから ‎今の地位にいる 292 00:17:12,461 --> 00:17:13,541 ‎理由は? 293 00:17:13,621 --> 00:17:16,181 ‎速度を上げなかった 294 00:17:16,261 --> 00:17:18,861 ‎3番手になるためにね 295 00:17:19,461 --> 00:17:20,901 ‎いい場所だ 296 00:17:20,981 --> 00:17:24,101 ‎ルイスより優位に立てる 297 00:17:25,261 --> 00:17:28,461 ‎バルテリのタイムが ‎悪い理由は 298 00:17:29,141 --> 00:17:30,901 ‎彼の戦略かな 299 00:17:31,661 --> 00:17:34,501 ‎理由は聞いてない 300 00:17:38,461 --> 00:17:41,141 ‎チームメイトの支えは ‎重要だ 301 00:17:41,661 --> 00:17:45,901 ‎彼とは親友だった時期もある 302 00:17:45,981 --> 00:17:50,661 ‎だがレースでは ‎1人しか優勝できない 303 00:17:50,941 --> 00:17:52,061 ‎2020年9月 304 00:17:54,581 --> 00:17:56,301 ‎2016年11月 305 00:17:56,541 --> 00:17:58,101 ‎4年前 306 00:18:05,141 --> 00:18:06,541 チャンピオンは 悲願だった 307 00:18:06,541 --> 00:18:08,221 チャンピオンは 悲願だった 2016年チャンピオン ニコ・ロズベルグ 308 00:18:08,221 --> 00:18:08,301 2016年チャンピオン ニコ・ロズベルグ 309 00:18:08,301 --> 00:18:08,981 2016年チャンピオン ニコ・ロズベルグ ルイスに勝てたから 喜びも倍増だ 310 00:18:08,981 --> 00:18:12,341 ルイスに勝てたから 喜びも倍増だ 311 00:18:14,541 --> 00:18:19,701 ‎彼とは13歳の時から ‎チームメイトで親友だった 312 00:18:20,221 --> 00:18:22,181 ‎全力を尽くすよ 313 00:18:39,781 --> 00:18:42,381 ‎2人で夢見ていたよ 314 00:18:42,461 --> 00:18:45,501 ‎“同じF1チームに”とね 315 00:18:45,581 --> 00:18:49,701 ‎ある日 その夢が ‎本当になった 316 00:18:50,341 --> 00:18:52,621 ‎ルイス ニコに譲れ 317 00:18:52,701 --> 00:18:54,501 ‎譲らない 318 00:18:54,581 --> 00:18:55,661 ‎通れないぞ 319 00:18:55,741 --> 00:18:58,341 ‎ルイスには伝えてる 320 00:18:58,861 --> 00:19:02,101 ‎同僚が最大の敵になる ‎スポーツだ 321 00:19:02,741 --> 00:19:04,701 ‎ルイスと争った 322 00:19:05,621 --> 00:19:08,301 ‎ニコが ぶつかった 323 00:19:09,221 --> 00:19:11,941 ‎許しがたいレースだ 324 00:19:12,021 --> 00:19:14,061 ‎僕も同感だよ 325 00:19:14,141 --> 00:19:15,901 ‎ベストを尽くした 326 00:19:16,101 --> 00:19:20,221 ‎コントロール不能の ‎敵対関係だった 327 00:19:20,981 --> 00:19:23,381 ‎二度と繰り返さない 328 00:19:25,141 --> 00:19:28,901 ‎スポーツは心理戦が大事だ 329 00:19:28,981 --> 00:19:32,741 ‎ルイスだって ‎自信を失うことがある 330 00:19:32,821 --> 00:19:35,381 ‎相手のミスを引き出すんだ 331 00:19:37,781 --> 00:19:39,821 ‎全員 帰った? 332 00:19:39,901 --> 00:19:42,181 ‎いつも私たちが最後ね 333 00:19:42,261 --> 00:19:44,541 パフォーマンス・コーチ アンジェラ・カレン だから勝てるのさ 334 00:19:44,541 --> 00:19:45,621 パフォーマンス・コーチ アンジェラ・カレン 335 00:19:53,621 --> 00:19:55,221 ‎明日はキツい 336 00:20:00,981 --> 00:20:04,141 ‎毎年のレベルアップは大変だ 337 00:20:04,221 --> 00:20:07,461 ‎ミスも許されない 338 00:20:07,541 --> 00:20:11,461 ‎心を乱さず ‎常に集中しないとね 339 00:20:11,981 --> 00:20:14,661 ‎今度 スカイダイビングを 340 00:20:14,741 --> 00:20:16,221 ‎やりたいわ 341 00:20:16,301 --> 00:20:17,581 ‎ボブスレーも 342 00:20:17,661 --> 00:20:18,861 ‎ハードね 343 00:20:18,941 --> 00:20:20,301 ‎スケルトンは? 344 00:20:20,381 --> 00:20:23,021 ‎どうやって滑るんだ? 345 00:20:23,101 --> 00:20:23,861 ‎頭が下よ 346 00:20:23,941 --> 00:20:26,141 ‎どうかしてる 347 00:20:27,061 --> 00:20:28,141 ‎楽しそう 348 00:20:28,621 --> 00:20:30,301 ‎楽しくないよ 349 00:20:42,541 --> 00:20:46,061 ‎メルセデス組は ‎頑張ってるね 350 00:20:46,141 --> 00:20:46,941 ‎また明日 351 00:20:47,021 --> 00:20:49,061 ‎ああ また明日 352 00:20:52,381 --> 00:20:57,941 ‎ルイスにシューマッハの ‎91勝の記録を与えたい 353 00:20:58,541 --> 00:21:03,101 ‎カッコ悪い姿だろ? ‎僕の権威に傷がつくね 354 00:21:05,901 --> 00:21:12,261 ‎だが バルテリにとっても ‎王者の座を目指す機会だ 355 00:21:13,541 --> 00:21:15,341 ‎どうなることか… 356 00:21:16,021 --> 00:21:17,141 レース・ディレクターだ 357 00:21:17,141 --> 00:21:18,421 レース・ディレクターだ レース・ディレクター マイケル・マシ 358 00:21:18,421 --> 00:21:18,501 レース・ディレクター マイケル・マシ 359 00:21:18,501 --> 00:21:20,621 レース・ディレクター マイケル・マシ みんなが苦情を言う 360 00:21:20,621 --> 00:21:20,821 みんなが苦情を言う 361 00:21:20,901 --> 00:21:22,221 ‎君もね 362 00:21:22,301 --> 00:21:26,061 ‎明日はインターコムで ‎文句を言うよ 363 00:21:32,421 --> 00:21:37,021 ‎日曜日 本選 364 00:21:42,621 --> 00:21:44,061 ‎ソチは? 365 00:21:44,141 --> 00:21:45,981 ‎いいウォッカがある 366 00:21:47,221 --> 00:21:48,701 ‎カラオケも 367 00:21:48,781 --> 00:21:51,221 歌いすぎて 翌日 寝坊したっけ パフォーマンス・コーチ アンティ・ヴィエルラ 368 00:21:51,221 --> 00:21:51,301 パフォーマンス・コーチ アンティ・ヴィエルラ 369 00:21:51,301 --> 00:21:52,181 パフォーマンス・コーチ アンティ・ヴィエルラ 2015年だね 370 00:21:52,181 --> 00:21:52,701 2015年だね 371 00:21:52,701 --> 00:21:52,981 2015年だね バルテリの交際相手 T・クロムウェル 372 00:21:52,981 --> 00:21:53,061 バルテリの交際相手 T・クロムウェル 373 00:21:53,061 --> 00:21:54,501 バルテリの交際相手 T・クロムウェル いい思い出だ 374 00:21:54,501 --> 00:21:55,061 バルテリの交際相手 T・クロムウェル 375 00:21:55,181 --> 00:21:57,221 ‎ほかにご注文は? 376 00:21:57,861 --> 00:22:00,021 ‎大丈夫だ ありがとう 377 00:22:00,101 --> 00:22:02,581 ‎SNSで ‎盛り上がってた? 378 00:22:02,661 --> 00:22:04,501 ‎コメントが入った 379 00:22:04,581 --> 00:22:05,981 ‎どんな? 380 00:22:06,061 --> 00:22:07,981 ‎否定的なやつ 381 00:22:08,061 --> 00:22:11,501 ‎“またルイスが勝つ”とかね 382 00:22:11,581 --> 00:22:16,901 ‎“君くらいの根性なら ‎辞めてる”と返した 383 00:22:18,061 --> 00:22:22,381 ‎レース前夜に ‎ひどいコメントが入った 384 00:22:23,021 --> 00:22:26,181 ‎こっちも人間なのにね 385 00:22:26,261 --> 00:22:27,261 ‎そうだ 386 00:22:27,941 --> 00:22:31,941 ‎怒りのパワーは ‎勝つことに回すよ 387 00:22:32,021 --> 00:22:34,421 ‎制御が大事だけどね 388 00:22:35,461 --> 00:22:39,341 ‎批判を気にすると ‎心が折れる 389 00:22:39,821 --> 00:22:40,981 ‎故郷の格言だ 390 00:22:43,221 --> 00:22:44,661 ‎翻訳は… 391 00:22:44,741 --> 00:22:48,301 ‎“犬がほえても ‎列車は止まらない” 392 00:22:53,861 --> 00:22:57,021 ‎7度目のロシアGP 393 00:22:57,101 --> 00:23:01,981 ‎トラックの気温は ‎40度を越える見通し‎です 394 00:23:04,821 --> 00:23:08,941 ‎今日 ハミルトンは ‎シューマッハと並ぶ—— 395 00:23:09,021 --> 00:23:11,581 ‎91勝目を狙います 396 00:23:12,101 --> 00:23:17,021 ‎できれば 次回以降に ‎達成してほしいですね 397 00:23:18,021 --> 00:23:18,861 ‎無線を 398 00:23:19,621 --> 00:23:20,981 ‎チェック 399 00:23:21,221 --> 00:23:22,821 ‎ピットレーンへ 400 00:23:30,781 --> 00:23:32,381 ‎ホイールガンは? 401 00:23:33,021 --> 00:23:36,381 ‎僕がやるしかないな 402 00:23:38,421 --> 00:23:39,741 ‎無線チェック 403 00:23:39,821 --> 00:23:41,741 レース・エンジニア ピーター・ボニントン クリアな音だ 404 00:23:46,861 --> 00:23:49,781 ‎ピットレーンから ‎スタートを 405 00:23:49,861 --> 00:23:53,581 ‎フリー走行のスタートは ‎場所が決まってる 406 00:23:54,261 --> 00:23:55,741 ‎ピットレーンの端よ 407 00:23:55,821 --> 00:24:00,221 ‎指定の位置にいる車だけが ‎許されるの 408 00:24:00,301 --> 00:24:02,941 ‎ラバーだらけだ ‎前に出ても? 409 00:24:05,541 --> 00:24:07,781 ‎車間を十分に取れ 410 00:24:11,461 --> 00:24:12,661 ‎何してる? 411 00:24:13,741 --> 00:24:15,341 ‎ピットウォールの端へ 412 00:24:16,581 --> 00:24:17,701 ‎了解 413 00:24:18,421 --> 00:24:21,821 ‎ピットウォールで何を? 414 00:24:22,661 --> 00:24:27,141 ‎僕はルールを守り ‎機会を最大限利用する 415 00:24:27,221 --> 00:24:28,301 ‎それだけだ 416 00:24:28,381 --> 00:24:32,421 ‎ピットレーンの ‎先まで進みました 417 00:24:32,501 --> 00:24:38,501 ‎なぜチームは ルイスに ‎そんなことを許可したのか? 418 00:24:38,581 --> 00:24:41,261 ‎問題になりそうです 419 00:24:44,741 --> 00:24:47,741 ‎他の車を危険にさらす行為よ 420 00:24:48,981 --> 00:24:53,261 ‎別の車の前に ‎飛び出す形になったら 421 00:24:53,341 --> 00:24:55,101 ‎大クラッシュに 422 00:24:55,701 --> 00:24:57,421 ‎グリッドへ 423 00:24:58,701 --> 00:25:02,701 ‎スタートの練習を ‎しっかりして—— 424 00:25:03,221 --> 00:25:05,461 ‎レースに備えたんだ 425 00:25:06,261 --> 00:25:07,381 ‎いい調子だ 426 00:25:08,821 --> 00:25:13,701 ‎ポール・ポジションが ‎不利になることもある 427 00:25:14,701 --> 00:25:16,701 ‎焦ったのかな 428 00:25:16,781 --> 00:25:18,621 ‎エンジンは好調 429 00:25:19,061 --> 00:25:21,701 ‎誰でもミスは犯す 430 00:25:22,861 --> 00:25:24,221 ‎ルイスでも 431 00:25:24,301 --> 00:25:27,581 ‎ルイスが審議の対象です 432 00:25:27,661 --> 00:25:32,741 ‎規定外の場所から ‎スタートしてしまいました 433 00:25:32,821 --> 00:25:36,381 ‎午後のレースに影響します 434 00:25:37,381 --> 00:25:39,501 ‎ルイスに問題だ 435 00:25:39,581 --> 00:25:40,741 ‎本当か? 436 00:25:40,821 --> 00:25:44,181 ‎トラックで停車したんだ 437 00:25:46,301 --> 00:25:49,781 ‎ペナルティを課すのか? 438 00:25:49,861 --> 00:25:51,701 ‎罰金でいい 439 00:25:57,541 --> 00:26:02,821 ‎これを聴くと映画の ‎「ロッキー4」を思い出す 440 00:26:12,501 --> 00:26:16,021 ‎バルテリはP3からの ‎スタート 441 00:26:16,101 --> 00:26:19,341 ‎ルイスの前に出ないと ‎勝てません 442 00:26:19,421 --> 00:26:23,781 ‎ルイスだって ‎プレッシャーを感じる 443 00:26:23,861 --> 00:26:28,061 ‎彼に重圧を ‎かけ続けるつもりだ 444 00:26:30,021 --> 00:26:35,301 ‎自分がシューマッハに ‎近づいたなんて夢のようだ 445 00:26:35,901 --> 00:26:40,261 ‎シューマッハの記録に ‎並ぶでしょうか? 446 00:26:40,341 --> 00:26:46,541 ‎だが レースに勝つには ‎雑念を捨てて集中しないと 447 00:26:47,141 --> 00:26:48,461 ‎15秒前 448 00:27:06,301 --> 00:27:08,101 ‎ハミルトンが先頭 449 00:27:10,821 --> 00:27:13,341 ‎ボッタスが外側へ 450 00:27:16,421 --> 00:27:20,541 ‎追い抜いたが ‎ハミルトン 再び先頭へ 451 00:27:21,421 --> 00:27:23,701 ‎サインツがクラッシュ 452 00:27:28,341 --> 00:27:31,541 ‎ランス・ストロールが脱落 453 00:27:31,621 --> 00:27:34,461 ‎セーフティカーが必要だ 454 00:27:35,181 --> 00:27:36,461 ‎無事か? 455 00:27:41,181 --> 00:27:41,701 メルセデスAMG ハミルトン 456 00:27:41,701 --> 00:27:42,501 メルセデスAMG ハミルトン 457 00:27:41,701 --> 00:27:42,501 ‎無事か? 458 00:27:42,501 --> 00:27:42,581 メルセデスAMG ハミルトン 459 00:27:42,581 --> 00:27:44,501 メルセデスAMG ハミルトン 460 00:27:42,581 --> 00:27:44,501 ‎全員 無事だ 461 00:27:45,421 --> 00:27:49,621 ‎ハミルトンを激しく追う ‎ボッタス 462 00:27:49,701 --> 00:27:52,901 ‎2016年の ‎ロズベルグのようだが 463 00:27:52,981 --> 00:27:56,101 ‎ハミルトンは ‎華麗にかわした 464 00:27:56,181 --> 00:27:58,181 ‎ライトが消えた 465 00:28:01,461 --> 00:28:03,541 ‎グリップが弱い 466 00:28:04,821 --> 00:28:09,541 ‎フリー走行の違反の件は ‎審議が進行中 467 00:28:13,341 --> 00:28:14,341 ‎何? 468 00:28:14,421 --> 00:28:15,421 ‎あれだ 469 00:28:16,981 --> 00:28:18,061 ‎ひどいわ 470 00:28:19,821 --> 00:28:24,101 ‎フリー走行で違反した ‎ハミルトンに 471 00:28:24,181 --> 00:28:26,421 ‎10秒のペナルティです 472 00:28:30,261 --> 00:28:32,821 ‎ルイスは気づいたか? 473 00:28:34,341 --> 00:28:36,061 ‎教えよう 474 00:28:39,901 --> 00:28:44,381 メルセデスAMG ハミルトン 475 00:28:39,901 --> 00:28:44,381 ‎ルイス 10秒間の ‎ペナルティだ 476 00:28:44,381 --> 00:28:45,261 メルセデスAMG ハミルトン 477 00:28:45,261 --> 00:28:46,101 メルセデスAMG ハミルトン 478 00:28:45,261 --> 00:28:46,101 ‎なぜだ? 479 00:28:46,101 --> 00:28:46,901 メルセデスAMG ハミルトン 480 00:28:47,021 --> 00:28:50,101 ‎フリー走行時のミスだ 481 00:28:50,741 --> 00:28:52,021 ‎ルールに? 482 00:28:52,861 --> 00:28:53,541 ‎確認する 483 00:28:54,221 --> 00:28:55,821 ‎クソだな 484 00:28:55,901 --> 00:28:57,701 ‎本当にクソだ 485 00:28:59,301 --> 00:29:01,941 メルセデスAMG ボッタス 486 00:28:59,301 --> 00:29:01,941 ‎ルイスに ‎10秒のペナルティ‎だ 487 00:29:02,541 --> 00:29:04,181 ‎距離を縮めろ 488 00:29:04,781 --> 00:29:05,621 ‎了解 489 00:29:06,621 --> 00:29:09,621 ‎ボッタスに ‎優勝のチャンス 490 00:29:10,061 --> 00:29:12,141 ‎サイモン 振動は? 491 00:29:12,581 --> 00:29:14,701 ‎安定している 492 00:29:14,781 --> 00:29:15,661 ‎ルイスを 493 00:29:15,741 --> 00:29:17,981 ‎急いでピットインだ 494 00:29:18,061 --> 00:29:20,141 ‎レッド スタンバイ 495 00:29:20,221 --> 00:29:21,981 ‎ピットへ 496 00:29:22,061 --> 00:29:25,061 ‎ハミルトンがピットへ 497 00:29:26,701 --> 00:29:30,941 ‎タイヤは問題ない ‎今は止めるな 498 00:29:31,661 --> 00:29:32,821 ‎了解 499 00:29:32,901 --> 00:29:34,141 ‎待機だ 500 00:29:34,661 --> 00:29:37,621 ‎ピットインを拒否した 501 00:29:38,061 --> 00:29:40,141 ‎“全力でアタック”だ 502 00:29:40,861 --> 00:29:42,781 ‎ルイス 全力で 503 00:29:48,181 --> 00:29:51,341 ‎ハミルトン ‎いいペースだ 504 00:29:51,421 --> 00:29:55,621 ‎予選より1秒も速い ‎タイムを達成 505 00:29:55,701 --> 00:29:59,781 ‎ボッタスより0.6秒も速い 506 00:30:00,381 --> 00:30:03,861 ‎ルイス ‎今のペースを保て 507 00:30:08,341 --> 00:30:10,061 ‎振動が大きい 508 00:30:10,141 --> 00:30:12,301 ‎ルイスを止めよう 509 00:30:12,381 --> 00:30:13,941 ‎準備を 510 00:30:14,021 --> 00:30:16,901 ‎すまない ルイス ‎ピットへ 511 00:30:16,981 --> 00:30:19,021 ‎ピットインだ 512 00:30:21,821 --> 00:30:26,581 ‎10秒間の待機は ‎永遠に感じられるでしょう 513 00:30:32,461 --> 00:30:36,061 ‎レースのあとに ‎10秒足せばいい 514 00:30:36,141 --> 00:30:38,701 ‎今 消化する ‎集中を 515 00:30:41,301 --> 00:30:44,941 ‎ルイスは10秒間 待機中 ‎君のペースで 516 00:30:45,021 --> 00:30:45,981 ボッタス 517 00:30:45,021 --> 00:30:45,981 ‎了解 518 00:30:45,981 --> 00:30:46,901 ボッタス 519 00:30:54,101 --> 00:30:58,061 ‎ハミルトンが復帰 ‎順位は半ばです 520 00:30:59,621 --> 00:31:01,061 ‎最悪だ 521 00:31:04,301 --> 00:31:05,581 ‎何番手に? 522 00:31:06,101 --> 00:31:07,981 ‎11番手だ 523 00:31:08,061 --> 00:31:10,101 ‎91勝を目指すには 524 00:31:10,181 --> 00:31:13,621 ‎かなり頑張らないと 525 00:31:14,341 --> 00:31:16,781 ‎ベッテルの後ろです 526 00:31:22,581 --> 00:31:23,981 ‎ルイスは? 527 00:31:24,061 --> 00:31:25,421 ‎11番手だ 528 00:31:25,501 --> 00:31:31,341 ‎ボッタスの前には ‎誰もいない空間が広がる 529 00:31:33,301 --> 00:31:35,541 ‎すばらしいペースだ 530 00:31:37,781 --> 00:31:41,741 ‎ルイスへのペナルティは ‎大歓迎だ 531 00:31:42,541 --> 00:31:45,661 ‎勝つしかないと思った 532 00:31:45,741 --> 00:31:49,181 ‎ボッタスに優勝のチャンス 533 00:31:51,581 --> 00:31:53,021 ハミルトン 534 00:31:53,021 --> 00:31:54,741 ハミルトン 535 00:31:53,021 --> 00:31:54,741 ‎なぜ止めた? 536 00:31:54,741 --> 00:31:54,821 ハミルトン 537 00:31:54,821 --> 00:31:55,861 ハミルトン 538 00:31:54,821 --> 00:31:55,861 ‎その話は あとだ 539 00:31:55,861 --> 00:31:57,061 ‎その話は あとだ 540 00:31:57,141 --> 00:31:59,501 ‎前のベッテルに集中を 541 00:32:01,541 --> 00:32:02,061 スクーデリア・ フェラーリ ベッテル 542 00:32:02,061 --> 00:32:03,981 スクーデリア・ フェラーリ ベッテル 543 00:32:02,061 --> 00:32:03,981 ‎後ろにハミルトン 544 00:32:04,061 --> 00:32:05,661 ‎オーバーテイクを 545 00:32:10,421 --> 00:32:13,141 ‎ハミルトンが抜いた 546 00:32:15,341 --> 00:32:20,061 ‎他の車はこれからピットイン ‎実質3番手だ 547 00:32:29,861 --> 00:32:31,901 ‎クビアトがピットに 548 00:32:31,981 --> 00:32:34,341 ‎ルイス 3番手だ 549 00:32:34,821 --> 00:32:37,181 ‎フェルスタッペンが ‎8秒リード 550 00:32:37,261 --> 00:32:41,381 ‎ハミルトンが ‎フェルスタッペンを追う 551 00:32:44,461 --> 00:32:46,221 ‎マックス 調子は? 552 00:32:46,301 --> 00:32:49,941 ‎なんとかしてるけど ‎調子は悪い 553 00:32:50,021 --> 00:32:51,941 レッドブル フェルスタッペン 554 00:32:51,941 --> 00:32:54,861 レッドブル フェルスタッペン 555 00:32:51,941 --> 00:32:54,861 ‎左側がダメになってきた 556 00:32:54,861 --> 00:32:55,261 レッドブル フェルスタッペン 557 00:32:55,381 --> 00:32:58,781 ‎タイヤの調子が悪いみたい 558 00:32:59,821 --> 00:33:02,421 ‎“大丈夫だ”と伝えろ 559 00:33:04,261 --> 00:33:07,141 ‎ハミルトンが迫る 560 00:33:12,141 --> 00:33:13,901 ‎ハミルトンは? 561 00:33:12,141 --> 00:33:13,901 レッドブル フェルスタッペン 562 00:33:13,901 --> 00:33:13,981 レッドブル フェルスタッペン 563 00:33:13,981 --> 00:33:15,341 レッドブル フェルスタッペン 564 00:33:13,981 --> 00:33:15,341 ‎6秒の距離 565 00:33:15,341 --> 00:33:15,981 ‎6秒の距離 566 00:33:18,061 --> 00:33:21,701 ‎ボッタスは ‎悠々と先頭を疾走 567 00:33:21,781 --> 00:33:23,101 ‎最速ラップだ 568 00:33:21,781 --> 00:33:23,101 メルセデスAMG ボッタス 569 00:33:23,101 --> 00:33:23,581 メルセデスAMG ボッタス 570 00:33:23,581 --> 00:33:24,421 メルセデスAMG ボッタス 571 00:33:23,581 --> 00:33:24,421 ‎ああ 572 00:33:24,421 --> 00:33:25,661 メルセデスAMG ボッタス 573 00:33:25,741 --> 00:33:27,141 ‎バルテリが最速ラップ 574 00:33:27,221 --> 00:33:30,541 ‎今はもう聞きたくない 575 00:33:31,781 --> 00:33:34,301 ‎ハミルトンは表彰台へ 576 00:33:34,381 --> 00:33:37,381 ‎しかし91勝目は逃しました 577 00:33:42,621 --> 00:33:45,181 ‎ボッタス あと数コーナー 578 00:33:46,661 --> 00:33:48,981 ‎あと2コーナー 579 00:33:49,901 --> 00:33:52,821 ‎彼の走りを讃えよう 580 00:33:53,461 --> 00:33:57,581 ‎ボッタスが ‎ロシアGPを制覇です 581 00:33:57,661 --> 00:33:59,101 ‎やったぞ! 582 00:33:57,661 --> 00:33:59,101 メルセデスAMG ボッタス 583 00:33:59,101 --> 00:33:59,701 メルセデスAMG ボッタス 584 00:33:59,781 --> 00:34:01,021 ‎やった! 585 00:34:01,101 --> 00:34:03,301 ‎バルテリ よくやった! 586 00:34:03,381 --> 00:34:06,541 ‎ボッタスは9回目の優勝 587 00:34:06,621 --> 00:34:09,181 ‎チャンピオンシップに ‎挑戦だ 588 00:34:10,581 --> 00:34:14,901 メルセデスAMG ボッタス 589 00:34:10,581 --> 00:34:14,901 ‎僕を批判してきた連中に ‎礼を言うよ 590 00:34:14,901 --> 00:34:14,981 メルセデスAMG ボッタス 591 00:34:14,981 --> 00:34:17,581 メルセデスAMG ボッタス 592 00:34:14,981 --> 00:34:17,581 ‎全員に ‎“ファック・ユー”だ 593 00:34:17,581 --> 00:34:17,781 ‎全員に ‎“ファック・ユー”だ 594 00:34:22,421 --> 00:34:27,181 ‎マックス・ ‎フェルスタッペンが2着 595 00:34:27,261 --> 00:34:28,661 ‎よくやった 596 00:34:29,181 --> 00:34:29,501 レッドブル フェルスタッペン 597 00:34:29,501 --> 00:34:31,421 レッドブル フェルスタッペン 598 00:34:29,501 --> 00:34:31,421 ‎2台の間に入った 599 00:34:31,421 --> 00:34:31,501 レッドブル フェルスタッペン 600 00:34:31,501 --> 00:34:31,821 レッドブル フェルスタッペン 601 00:34:31,501 --> 00:34:31,821 ‎見事だったよ マックス 602 00:34:31,821 --> 00:34:34,021 ‎見事だったよ マックス 603 00:34:36,541 --> 00:34:40,901 ‎ハミルトンにとって ‎記憶に残したくない日です 604 00:34:40,981 --> 00:34:47,541 ‎シューマッハの記録に ‎並ぶことはできませんでした 605 00:34:54,901 --> 00:34:56,821 ‎ルイスは不満を? 606 00:34:57,421 --> 00:34:58,541 ‎判断は… 607 00:34:58,621 --> 00:35:00,541 ‎正しかったよ 608 00:35:00,621 --> 00:35:02,861 ‎彼は またやるさ 609 00:35:02,941 --> 00:35:05,301 ‎自分を信じてる男だ 610 00:35:05,941 --> 00:35:08,261 ‎規則を知らずに? 611 00:35:08,341 --> 00:35:14,861 ‎ずっと同じことをしてたが ‎問題になったのは初めてだ 612 00:35:15,501 --> 00:35:20,421 ‎ずいぶん厳しい ‎ペナルティだった 613 00:35:20,501 --> 00:35:22,181 ‎信じられん 614 00:35:22,261 --> 00:35:25,981 ‎審査員に“ルイスは ‎悪くない”と言おう 615 00:35:26,061 --> 00:35:29,101 ‎受け入れられない 616 00:35:29,181 --> 00:35:34,541 ‎僕は子供の頃から ‎みんなの目の敵にされてきた 617 00:35:35,101 --> 00:35:40,301 ‎勝負で勝てないと ‎別の方法で潰そうとする 618 00:35:41,701 --> 00:35:41,981 F1スチュワード ゲルト・エンサーの声 619 00:35:41,981 --> 00:35:43,981 F1スチュワード ゲルト・エンサーの声 危険な行為だった 620 00:35:43,981 --> 00:35:44,061 F1スチュワード ゲルト・エンサーの声 621 00:35:44,061 --> 00:35:44,661 F1スチュワード ゲルト・エンサーの声 以前は あの場所からの スタートが許されていた 622 00:35:44,661 --> 00:35:49,381 以前は あの場所からの スタートが許されていた 623 00:35:49,461 --> 00:35:54,781 ‎難しい判断だった ‎誰がやったかは問題じゃない 624 00:35:54,861 --> 00:35:57,261 ‎規則に従ったまでだ 625 00:35:58,221 --> 00:35:59,821 ‎分かりました 626 00:36:03,301 --> 00:36:06,741 ‎頑固だ 聞く耳を持たない 627 00:36:07,421 --> 00:36:11,781 ‎そして3位は ‎ルイス・ハミルトン 628 00:36:12,461 --> 00:36:15,901 ‎ルイスを守ることが最優先だ 629 00:36:15,981 --> 00:36:20,701 ‎表彰式は見ずに ‎急いで抗議に行った 630 00:36:20,781 --> 00:36:24,941 ‎バルテリは ‎何も気にしてないようだ 631 00:36:25,021 --> 00:36:27,741 ‎バルテリ・ボッタス! 632 00:36:30,621 --> 00:36:33,461 ‎ルイスに勝って ‎最高の気分だ 633 00:36:33,541 --> 00:36:37,221 ‎シューマッハの記録への ‎到達は 634 00:36:37,301 --> 00:36:41,021 ‎できるだけ遅くしたいね 635 00:36:47,461 --> 00:36:48,181 ‎トト 636 00:36:48,261 --> 00:36:49,101 ‎お疲れ 637 00:36:49,181 --> 00:36:50,261 ‎満足を? 638 00:36:50,341 --> 00:36:53,261 ‎もちろんさ ‎1位と3位だ 639 00:36:53,341 --> 00:36:55,621 ‎完全な悲劇じゃない 640 00:36:56,181 --> 00:36:57,461 ‎それじゃ 641 00:36:58,941 --> 00:37:01,901 ‎10分後に お祝いだ 642 00:37:01,981 --> 00:37:03,661 ‎いい気分だ 643 00:37:03,741 --> 00:37:04,901 ‎最高だよ 644 00:37:12,101 --> 00:37:15,981 ‎エンジニアたちは ‎もう いないよ 645 00:37:19,461 --> 00:37:24,381 ‎僕の地位に ‎憧れる人は多いと思うが 646 00:37:24,461 --> 00:37:27,941 ‎決して楽な立場じゃない 647 00:37:28,061 --> 00:37:31,981 ‎ルイスと競うには ‎エネルギーがいる 648 00:37:32,861 --> 00:37:34,181 ‎伝統だ 649 00:37:36,421 --> 00:37:40,261 ‎ルイスと同じように ‎この僕も 650 00:37:40,341 --> 00:37:43,261 ‎理由があって ‎このチームにいる 651 00:37:44,861 --> 00:37:49,301 ‎僕は ただの ‎“ナンバー2”じゃない 652 00:37:57,301 --> 00:37:59,061 ‎扱いにくいマシンだ 653 00:37:57,301 --> 00:37:59,061 次回は… 654 00:37:59,061 --> 00:37:59,661 次回は… 655 00:37:59,661 --> 00:37:59,941 次回は… おっと まずい! 656 00:37:59,941 --> 00:38:01,141 おっと まずい! 657 00:38:01,781 --> 00:38:04,301 ‎FIAが不公平を正した 658 00:38:04,901 --> 00:38:07,621 ‎特権だとは思ってない 659 00:38:07,701 --> 00:38:09,301 ‎怒ったようだ 660 00:38:09,381 --> 00:38:10,301 今シーズンの 今後は… 661 00:38:10,301 --> 00:38:12,181 今シーズンの 今後は… レーシング・ ポイントが速い 662 00:38:12,181 --> 00:38:12,821 レーシング・ ポイントが速い 663 00:38:13,421 --> 00:38:15,741 よく分からない チームだ 664 00:38:15,821 --> 00:38:18,141 ‎努力の差だと思う 665 00:38:18,981 --> 00:38:24,021 後悔したくないから 全力を尽くすだけだ 666 00:38:24,661 --> 00:38:27,221 ‎ヤバいぞ 無事か? 667 00:38:51,581 --> 00:38:54,221 ‎日本語字幕 堀上 香