1 00:00:12,061 --> 00:00:13,541 Han synger ved siden av. 2 00:00:16,261 --> 00:00:19,501 -Hvem er det? -Lewis. Han synger av og til. 3 00:00:25,381 --> 00:00:27,541 Han er en bedre bilfører enn sanger. 4 00:00:30,581 --> 00:00:32,261 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 5 00:00:32,341 --> 00:00:34,781 Bekymrer det deg at Netflix er tilbake? 6 00:00:34,861 --> 00:00:39,461 Nei. Folk sier det går galt når Netflix er her, men du vet. Det er bare… 7 00:00:40,541 --> 00:00:42,621 Det er bare uflaks, et sammentreff. 8 00:00:43,341 --> 00:00:45,381 Hamilton slår Bottas! 9 00:00:46,341 --> 00:00:48,501 Nok en Mercedes-duell. 10 00:00:49,821 --> 00:00:54,501 Å være på samme lag som Lewis, som har vunnet VM flere ganger og er i toppen, 11 00:00:54,581 --> 00:00:56,861 det er ganske tungt. 12 00:00:57,661 --> 00:01:02,421 Mercedes gjør det klart at de forventer at Valtteri slipper forbi Lewis. 13 00:01:03,861 --> 00:01:08,781 Nok en Mercedes-duell. Bottas kjører inn til andreplass. 14 00:01:08,861 --> 00:01:11,741 Lewis Hamilton er vinneren! 15 00:01:12,981 --> 00:01:18,421 Jeg burde alltid være fornøyd med pallen, men når du er nummer to bak lagkameraten, 16 00:01:18,501 --> 00:01:20,141 så føles det som å tape. 17 00:01:23,941 --> 00:01:27,181 Hadde aldri i verden trodd at jeg skulle vinne så mye. 18 00:01:27,261 --> 00:01:31,621 Det er vanskelig å fatte. Hva jeg har oppnådd. 19 00:01:31,701 --> 00:01:35,701 Det er helt klart tøft for Valtteri. Han vil bli verdensmester. 20 00:01:36,941 --> 00:01:42,461 Jeg har kommet på 2.-plass før, men nå vil jeg bevise at jeg ikke bare er en toer. 21 00:01:43,701 --> 00:01:47,901 -Valtteri var en kjempegod støttefører. -Det uttrykket er sårende. 22 00:01:47,981 --> 00:01:52,141 Folk sier at Valtteri er annenføreren deres. Hva sier du til det? 23 00:01:52,221 --> 00:01:53,621 Drit og dra. 24 00:01:54,741 --> 00:01:57,541 -De hører ikke spørsmålet, sant? -Jo, kanskje. 25 00:02:14,781 --> 00:02:17,381 FØR SESONGSTART 26 00:02:21,341 --> 00:02:25,061 I Finland har vi en litt annen tankemåte enn i mange andre land. 27 00:02:26,261 --> 00:02:28,821 De fleste av oss er ensomme ulver. 28 00:02:29,461 --> 00:02:34,061 Selv om det er en lagidrett med et stort lag i ryggen, sitter du alene i bilen. 29 00:02:47,021 --> 00:02:51,301 Finland er en ganske god kontrast til Formel 1-verdenen. 30 00:02:51,941 --> 00:02:53,541 Her er det ikke noe press. 31 00:02:54,901 --> 00:02:56,221 Nå er badstua varm. 32 00:02:56,901 --> 00:02:59,261 -Å ja. -Frem med ballene. 33 00:03:02,941 --> 00:03:04,541 Dette er fredelig. 34 00:03:05,181 --> 00:03:08,621 Med en gang du har kasta vann på steinene, slapper du av. 35 00:03:13,581 --> 00:03:15,621 Hva tenker du om det nå? 36 00:03:16,701 --> 00:03:19,701 Hvordan man presterer er selvsagt viktig, 37 00:03:19,781 --> 00:03:22,941 men det handler ikke bare om hvor godt du kjører. 38 00:03:24,021 --> 00:03:26,141 Men hva kan du gjøre, liksom? 39 00:03:27,221 --> 00:03:29,341 -Sånn er det bare. -Sånn er det bare. 40 00:03:34,261 --> 00:03:39,341 Magefølelsen min forteller meg at det kommer til å gå bra. 41 00:03:41,581 --> 00:03:44,821 Nå må jeg bare være pokkers hard på gassen. 42 00:03:45,941 --> 00:03:49,981 Jeg hater å bli nummer to. Det fins så mange forståsegpåere der ute. 43 00:03:50,061 --> 00:03:52,821 Det lar jeg ikke gå inn på meg. 44 00:03:52,901 --> 00:03:56,461 Jeg vet hva målet mitt er, og hva jeg er i stand til å oppnå. 45 00:03:57,341 --> 00:04:02,581 Lewis vet hvor sulten jeg er etter å vinne, etter å ta min første tittel. 46 00:04:03,461 --> 00:04:06,101 -Vi finner ut av det. -Vi finner ut av det. 47 00:04:08,901 --> 00:04:11,741 -Nå er det nok Formel 1-prat. -Ja, helt klart. 48 00:04:12,581 --> 00:04:14,221 La oss bare se på svanene. 49 00:04:22,181 --> 00:04:26,661 Dette er Russland Grand Prix i Sotsji, Russlands mest populære feriested. 50 00:04:26,741 --> 00:04:29,381 Det er landets uoffisielle sommerhovedstad. 51 00:04:29,461 --> 00:04:34,261 En praktfull by med strender, fornøyelses- parker, berg-og-dal-baner og alt mulig. 52 00:04:35,301 --> 00:04:38,941 FREDAG TESTLØP 53 00:04:39,581 --> 00:04:43,101 Hallo. Spasiba. Det er det eneste ordet jeg kan. 54 00:04:45,221 --> 00:04:47,861 Det blir et fengslende Russland Grand Prix. 55 00:04:47,941 --> 00:04:53,661 Hamilton skal prøve å matche Schumacher, som har vunnet Grand Prix 91 ganger. 56 00:04:53,741 --> 00:04:56,661 Han har mulighet til å slå rekorden i Sotsji. 57 00:04:59,901 --> 00:05:01,901 Skal vi gjøre det sammen, vi fire? 58 00:05:02,581 --> 00:05:04,701 -Nei, for seg. -Vil du være alene? 59 00:05:04,781 --> 00:05:09,381 -Vil ikke ha sykdom fra deg. -Jeg har ingen som smitter via lufta. 60 00:05:12,101 --> 00:05:14,221 Lewis ville gjøre det her inne. 61 00:05:15,741 --> 00:05:17,301 Hvorfor er han ikke her? 62 00:05:17,381 --> 00:05:19,861 Han vil gjøre det fra rommet sitt. 63 00:05:22,381 --> 00:05:23,581 Ser du noe? 64 00:05:24,541 --> 00:05:26,301 Nei. Det er helt svart. 65 00:05:27,741 --> 00:05:30,061 -Nå er det greit. -Vi setter i gang. 66 00:05:30,141 --> 00:05:31,221 MARKEDSFØRINGSSJEF 67 00:05:31,301 --> 00:05:34,621 Som dere ser, følger Netflix oss denne helga. 68 00:05:35,381 --> 00:05:37,821 Vi prøver å gi tilgang til mest mulig. 69 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 Vi kan snakke om en del ting, 70 00:05:40,821 --> 00:05:44,621 men våre egne systemer deler vi naturligvis ikke med dem. 71 00:05:45,221 --> 00:05:46,221 Ok. 72 00:05:47,181 --> 00:05:49,061 I går kom kunngjøringen, Lewis. 73 00:05:49,141 --> 00:05:54,261 Du står på lista over de 100 mest innflytelsesrike i Time. 74 00:05:54,341 --> 00:05:56,141 -Gratulerer. -Takk. 75 00:05:56,741 --> 00:06:00,021 Lewis er en verdensberømt stjerne. Det er ikke jeg. 76 00:06:08,221 --> 00:06:12,661 Alle kjenner navnet Lewis Hamilton. Ikke like mange kjenner Valtteri Bottas. 77 00:06:13,301 --> 00:06:17,821 Men min styrke er at jeg ønsker meg tittelen mer enn det han gjør. 78 00:06:20,021 --> 00:06:21,181 Samtale avsluttet. 79 00:06:22,341 --> 00:06:24,221 -Takk, Valtteri. -Lett. 80 00:06:24,301 --> 00:06:26,701 Ikke så spennende å følge med på. 81 00:06:26,781 --> 00:06:29,741 De to førerne er veldig forskjellige. 82 00:06:29,821 --> 00:06:34,301 De trenger ikke å komme så tett på hverandre, men de må respektere hverandre. 83 00:06:38,021 --> 00:06:40,861 -Føttene dine må jo brenne opp. -De er varme, ja. 84 00:06:40,941 --> 00:06:43,781 -Ja. -Jeg angrer litt på valget. 85 00:06:43,861 --> 00:06:46,301 -Men jeg vier meg til arbeidet. -Så klart. 86 00:06:46,381 --> 00:06:48,581 Lewis er mye mer utadvendt. 87 00:06:48,661 --> 00:06:53,421 -Sitter du godt? -På en måte. Ja. Det går fint. 88 00:06:53,501 --> 00:06:58,581 Valtteri er mer innesluttet. Mer som den typiske finnen. 89 00:06:58,661 --> 00:07:02,421 Jeg har alltid gjort det godt her, så jeg forventer å vinne. 90 00:07:02,501 --> 00:07:06,221 Det er en styrke for laget at de har så ulike personligheter, 91 00:07:06,301 --> 00:07:08,701 så lenge målet er det samme for alle. 92 00:07:08,781 --> 00:07:14,221 Hvor spent er du i forkant av muligheten for å utlikne Michael Schumachers rekord? 93 00:07:14,301 --> 00:07:18,541 Det er surrealistisk å tenke på at jeg er så nær Michael. 94 00:07:18,621 --> 00:07:21,701 Det er ingen yndlingsbane, så det blir utfordrende. 95 00:07:21,781 --> 00:07:24,101 Jeg vet ikke hvordan det går. 96 00:07:25,101 --> 00:07:28,221 Men jeg må jobbe hardt for å holde han der bak meg. 97 00:07:28,301 --> 00:07:33,141 Vi lager en sak om lagkameraten din. Han skal til å slå en Formel 1-verdensrekord. 98 00:07:33,221 --> 00:07:36,581 Dere er på lag. Hva gjør det så vanskelig å kjøre mot ham? 99 00:07:37,181 --> 00:07:41,101 Først og fremst skal jeg prøve å forhindre ham fra å slå rekorden. 100 00:07:41,181 --> 00:07:43,941 Ja. Jeg vil bare slå ham. 101 00:07:45,141 --> 00:07:46,141 Takk. 102 00:07:57,181 --> 00:07:58,221 To komma ni. 103 00:07:58,301 --> 00:08:02,661 Forsinkelsen blir tydelig under hjulskiftet. Vær mer effektive. 104 00:08:06,461 --> 00:08:10,181 Mange på laget vil ikke innrømme dette, 105 00:08:10,261 --> 00:08:14,181 men de ser kanskje ubevisst på oss som nummer én og nummer to. 106 00:08:14,861 --> 00:08:16,581 -Det er bra. -Er det i orden? 107 00:08:17,301 --> 00:08:20,901 Noen ganger har vel folk på laget måtte spørre seg selv: 108 00:08:20,981 --> 00:08:25,061 "Gir vi Lewis og Valtteri den samme behandlingen?" 109 00:08:29,341 --> 00:08:31,061 2 ÅR TIDLIGERE 110 00:08:32,021 --> 00:08:35,381 Bottas leder. Hamilton og Vettel er helt inntil hverandre! 111 00:08:36,461 --> 00:08:39,061 Sotsji i 2018 var ganske tøft. 112 00:08:40,901 --> 00:08:45,661 Valtteri sto i en umulig situasjon. Vi måtte ta ubehagelige avgjørelser. 113 00:08:46,261 --> 00:08:49,781 Valtteri Bottas lot nettopp Lewis Hamilton passere. 114 00:08:52,061 --> 00:08:56,621 Der ser vi Toto Wolff trykke på knappen. Det var helt klart hans avgjørelse. 115 00:08:58,101 --> 00:09:02,941 For mesterskapets del måtte de få én bil mellom Hamilton og Vettel. 116 00:09:03,021 --> 00:09:04,941 Det måtte bli Bottas. 117 00:09:07,381 --> 00:09:12,181 -Jeg ville kjøre raskere i neste runde. -Vi snakkes etterpå. Vi forklarer det da. 118 00:09:13,341 --> 00:09:16,701 Lewis Hamilton vinner Russland Grand Prix! 119 00:09:20,181 --> 00:09:22,181 Det var hardt. Vanskelig å godta. 120 00:09:22,941 --> 00:09:27,301 Det var nok vanskelig for ham. Han gjorde en super jobb, fortjente å vinne. 121 00:09:29,621 --> 00:09:31,301 Jeg var ganske sint. 122 00:09:33,381 --> 00:09:35,901 Jeg tenkte: "Hvorfor driver jeg med dette?" 123 00:09:36,541 --> 00:09:39,301 Jeg vurderte til og med å slutte, å gi meg. 124 00:09:40,301 --> 00:09:43,421 Der og da sa jeg at jeg aldri skulle gjøre det igjen. 125 00:09:47,141 --> 00:09:52,021 LØRDAG KVALIFISERING 126 00:09:57,861 --> 00:09:58,861 Ett til. 127 00:10:06,661 --> 00:10:09,261 Tror du at Valtteri fortsatt kan vinne VM? 128 00:10:09,341 --> 00:10:14,701 Jeg tror ikke det fins tvil i Valtteris sinn om at han kan gjøre det. 129 00:10:16,261 --> 00:10:21,461 Men å ha Lewis som lagkamerat er nok det vanskeligste som fins. 130 00:10:21,541 --> 00:10:27,061 Han kan slå Michael Schumachers rekord med 90 seiere. Det blir ikke vanskeligere. 131 00:10:28,541 --> 00:10:30,821 Blir du nervøs på kvalifiseringsdagen? 132 00:10:32,061 --> 00:10:32,901 Nei. 133 00:10:38,781 --> 00:10:41,421 -Jeg anbefaler ikke å sykle her. -Ikke? 134 00:10:41,501 --> 00:10:44,501 -Dro du opp i fjellene? -Ja. Da ble jeg arrestert. 135 00:10:44,581 --> 00:10:46,101 -Arrestert? -Ja. 136 00:10:46,181 --> 00:10:50,901 Jeg syklet visst inn i et militærområde. De stoppa meg, tok passet mitt. 137 00:10:50,981 --> 00:10:54,021 På et tidspunkt ble jeg jaga av en løshund. 138 00:10:54,101 --> 00:10:55,701 Velkommen til Russland. 139 00:10:56,981 --> 00:10:57,901 Velkommen. 140 00:10:57,981 --> 00:11:03,501 Vi er i Olympiaparken, som huset vinter-OL i 2014. 141 00:11:03,581 --> 00:11:06,981 For første gang for sesongen er fansen tilbake. 142 00:11:07,061 --> 00:11:09,061 Det er 30 000 her i dag, 143 00:11:09,141 --> 00:11:12,461 og de er klare for rask kjøring på banen på 5,8 km. 144 00:11:27,221 --> 00:11:29,541 Nå får vi se om det blir ei bra helg. 145 00:11:30,861 --> 00:11:35,221 En vital del av enhver kvalifisering er å sikre seg de to fremste plassene. 146 00:11:35,861 --> 00:11:39,781 Da beskytter vi føreren med beste startspor. 147 00:11:42,661 --> 00:11:47,421 Uansett bane er det best å starte som nummer én eller nummer to. 148 00:11:47,821 --> 00:11:52,541 Vil du vinne på denne banen, tror jeg faktisk du må være først eller nummer tre. 149 00:11:52,621 --> 00:11:55,741 Det er nesten én km til første sving. 150 00:11:55,821 --> 00:11:58,901 Følger du etter en bil, blir det mindre luftmotstand. 151 00:11:58,981 --> 00:12:02,661 Da kjører du raskere på rett strekning. Det er en enorm fordel. 152 00:12:30,341 --> 00:12:33,941 Kvalifisering handler om å få best mulig startposisjon. 153 00:12:34,021 --> 00:12:39,341 Det avgjøres av hårfine marginer. Hundredeler, tidels sekunder. 154 00:12:41,261 --> 00:12:45,101 Mercedes er ute etter sin åttende plassering helt foran på rad. 155 00:12:45,741 --> 00:12:47,661 Valtteri er fire sekunder bak. 156 00:12:48,261 --> 00:12:49,821 Kysten er klar foran deg. 157 00:12:50,341 --> 00:12:51,461 Kjør på. 158 00:12:53,301 --> 00:12:56,221 Hamilton begynner på første sammenhengende runde. 159 00:12:56,981 --> 00:12:58,941 -Strategi to. -Mottatt. 160 00:12:59,021 --> 00:13:01,501 Bottas begynner straks sin. 161 00:13:05,781 --> 00:13:07,581 Taktikken er å presse på. 162 00:13:16,501 --> 00:13:18,061 Bakenden føles bra. 163 00:13:18,141 --> 00:13:21,261 Valtteri Bottas gir alt han har. 164 00:13:21,341 --> 00:13:22,741 Vi ligger godt an nå. 165 00:13:27,021 --> 00:13:29,501 Jeg smøg for langt inn. Det låste seg. 166 00:13:41,421 --> 00:13:43,501 -Du er tregere enn Lewis. -Mottatt. 167 00:13:52,621 --> 00:13:54,901 -Press på helt til sving 16. -Jepp. 168 00:13:56,341 --> 00:13:57,541 Hold farta oppe. 169 00:13:58,661 --> 00:14:00,261 Press på skikkelig, nå. 170 00:14:02,381 --> 00:14:03,541 Siste sving. 171 00:14:07,341 --> 00:14:10,821 Hamilton disker opp med en fantastisk runde. Førsteposisjon. 172 00:14:11,461 --> 00:14:13,581 Bra. Vi har beste posisjon så langt. 173 00:14:14,301 --> 00:14:16,261 Nå presser du på for siste gang. 174 00:14:19,181 --> 00:14:20,821 Bottas krysser målstreken. 175 00:14:21,461 --> 00:14:23,821 Et halvsekund bak Lewis Hamilton. 176 00:14:24,381 --> 00:14:26,461 Det er andreposisjon foreløpig. 177 00:14:26,541 --> 00:14:29,021 Det ser ut til å bli en Mercedes-duell. 178 00:14:29,541 --> 00:14:32,941 Det er ikke avgjort. Max Verstappen må fullføre sin runde. 179 00:14:33,901 --> 00:14:37,141 Hva er dette? Bottas gir Verstappen et skikkelig drag. 180 00:14:37,221 --> 00:14:40,141 Dette vil gi Red Bull-bilen en enorm fordel. 181 00:14:40,661 --> 00:14:43,181 Kom deg unna Verstappen. Ikke gi ham drag. 182 00:14:45,141 --> 00:14:46,221 Herregud! 183 00:14:48,501 --> 00:14:52,101 Når du får drag, betyr det at en bil foran deg 184 00:14:52,181 --> 00:14:54,621 slår et hull i lufta foran deg. 185 00:14:54,701 --> 00:14:59,101 Da får du mindre luftmotstand, og da kan du kjøre raskere. 186 00:14:59,181 --> 00:15:01,461 Verstappen er bak. Ikke gi ham drag. 187 00:15:01,541 --> 00:15:04,901 Å gi en motstander drag er som å gi ham 20 hestekrefter. 188 00:15:08,301 --> 00:15:12,181 Om du ikke får beste startposisjon her, må du være nummer tre. 189 00:15:12,781 --> 00:15:18,501 For å slå Lewis kjører jeg alltid tøft og redelig, men tenker stundom: "Faen ta." 190 00:15:19,901 --> 00:15:22,741 Verstappen skjøt nettopp forbi Bottas. 191 00:15:27,861 --> 00:15:29,981 Verstappen starter først i feltet! 192 00:15:30,661 --> 00:15:31,661 Ja! 193 00:15:32,461 --> 00:15:34,101 Det var en god runde. 194 00:15:34,181 --> 00:15:37,381 Bra jobba, Max. Fint av Valtteri å gi deg drag. 195 00:15:37,461 --> 00:15:42,501 Etter Sotsji i 2018 innså jeg at man må benytte de muligheter man har. 196 00:15:43,101 --> 00:15:44,781 Se hvordan han ga ham drag. 197 00:15:47,621 --> 00:15:51,781 Vi må reagere raskere neste gang. Det må vi bare jobbe med. 198 00:15:51,861 --> 00:15:56,861 Er dette dagen der Bottas tenker "i dag er jeg ikke bare del av laget, 199 00:15:56,941 --> 00:16:00,221 nå skal jeg sette meg selv først litt oftere"? 200 00:16:00,301 --> 00:16:05,221 Lewis i førsteposisjon. Verstappen. Og oss. Det kan Verstappen takke deg for. 201 00:16:06,741 --> 00:16:12,341 Hamilton i beste startposisjon den helga han øyner å utlikne Schumachers rekord. 202 00:16:13,261 --> 00:16:16,141 Men det blir ingen Mercedes-duell fremst. 203 00:16:16,221 --> 00:16:19,941 Verstappen starter på andreplass. Valtteri Bottas er nummer tre. 204 00:16:20,701 --> 00:16:26,741 Mercedes hadde kjempegode kvalifiseringer, og så deler Verstappen førstelinja 205 00:16:26,821 --> 00:16:30,661 og starter fremst. Da var det mange som rynka på nesa. 206 00:16:30,741 --> 00:16:33,021 Så du hvordan han ga Verstappen drag? 207 00:16:33,101 --> 00:16:37,581 Det er ikke derfor han er foran. Det er fordi vi gjorde en dårlig runde. 208 00:16:38,101 --> 00:16:40,941 Én av grunnene. En dårlig runde. Vi ga ham drag. 209 00:16:41,021 --> 00:16:44,021 Begge bidro til at vi ikke starter i andreposisjon. 210 00:16:45,621 --> 00:16:48,341 Vi prøver å bli så perfekte som mulig. 211 00:16:48,421 --> 00:16:52,461 Men noen ganger har føreren andre mål enn laget. 212 00:16:53,741 --> 00:16:57,941 Jeg forsto ikke helt hvorfor laget ble skuffa over tredjeplassen. 213 00:16:58,021 --> 00:17:03,101 Alle vet at tredje er bedre enn andre. Bare jeg vet om jeg gjorde det med vilje. 214 00:17:04,421 --> 00:17:08,021 Men jeg hadde ikke blitt så god om jeg aldri var egoistisk. 215 00:17:12,461 --> 00:17:14,821 -Hva skjedde? -Om jeg bare visste det. 216 00:17:14,901 --> 00:17:18,861 Det gikk ikke raskere, kanskje jeg bare lekte, ville bli nummer tre. 217 00:17:19,461 --> 00:17:24,101 Det er et godt utgangspunkt. Jeg får en fordel mot Lewis. 218 00:17:25,261 --> 00:17:28,461 Jeg vet ikke hvorfor Valtteri ikke kjørte bedre. 219 00:17:29,141 --> 00:17:30,741 Kanskje det er taktikk. 220 00:17:31,661 --> 00:17:34,501 Aner ikke hvorfor han skulle gjøre noe sånt. 221 00:17:38,461 --> 00:17:41,581 Det er så viktig å ha støtte fra lagkameraten din. 222 00:17:41,661 --> 00:17:45,901 En stund var lagkameraten min også bestekameraten min. 223 00:17:45,981 --> 00:17:50,661 Når man jobber knallhardt for å vinne, og bare én kan det, blir det gnisninger. 224 00:17:56,541 --> 00:17:58,101 4 ÅR TIDLIGERE 225 00:18:05,061 --> 00:18:08,381 Jeg viet hele livet mitt til å vinne verdensmesterskapet. 226 00:18:08,461 --> 00:18:12,341 Det gjorde det mye bedre at det var Lewis jeg klarte å slå. 227 00:18:14,501 --> 00:18:19,701 Jeg har kjent Lewis siden jeg var 13. Vi var gokart-lagkamerater og bestevenner. 228 00:18:20,301 --> 00:18:22,181 Jeg skal gjøre mitt beste. 229 00:18:22,701 --> 00:18:26,301 -Kjøre pent, rolig og samlet. -Jeg må være foran til slutt. 230 00:18:26,381 --> 00:18:29,741 Være forsiktig, og så plutselig gi alt. Full fart. 231 00:18:39,781 --> 00:18:40,861 Vi drømte. 232 00:18:40,941 --> 00:18:45,501 "Tenk om vi kan være på det ledende Formel 1-laget og kjempe om VM-tittelen." 233 00:18:45,581 --> 00:18:47,341 Fullstendig urealistisk. 234 00:18:47,981 --> 00:18:49,701 Og så skjedde det plutselig. 235 00:18:50,341 --> 00:18:52,621 Lewis. Slipp Nico forbi nå. 236 00:18:52,701 --> 00:18:55,661 -Nei. -Hvorfor slipper han meg ikke forbi? 237 00:18:55,741 --> 00:18:58,341 Han har fått beskjed, Nico. 238 00:18:58,861 --> 00:19:02,661 Det er ganske unikt å ha lagkameraten som argeste konkurrent. 239 00:19:02,741 --> 00:19:04,701 Det gikk for langt med Lewis. 240 00:19:05,621 --> 00:19:08,301 Nico traff meg. Nico har truffet meg. 241 00:19:09,221 --> 00:19:14,061 -Dette er helt uakseptabelt for oss. -Jeg er enig. Det er uakseptabelt. 242 00:19:14,141 --> 00:19:16,021 Jeg bør nok dra nå. 243 00:19:16,101 --> 00:19:20,221 Som lagleder var det nesten umulig å hanskes med fiendtligheten. 244 00:19:20,981 --> 00:19:23,381 Som lag kan vi ikke la det skje igjen. 245 00:19:25,141 --> 00:19:28,901 Psykologien spiller en stor rolle innen idrett. En enorm rolle. 246 00:19:28,981 --> 00:19:31,261 Alle tviler på seg selv. Lewis også. 247 00:19:31,341 --> 00:19:34,221 Det må du forsterke. Tvinge ham til å gjøre feil. 248 00:19:37,781 --> 00:19:41,101 Har han dratt? Vi jobber lengst av alle! 249 00:19:41,181 --> 00:19:43,901 -Vi drar alltid sist. -Det er derfor vi vinner. 250 00:19:43,981 --> 00:19:45,621 PRESTASJONSCOACH 251 00:19:53,621 --> 00:19:55,021 Morgendagen blir tøff. 252 00:20:00,981 --> 00:20:06,941 Det har vært en stor utfordring å heve nivået hvert år og ikke gjøre feil. 253 00:20:07,541 --> 00:20:11,461 I kampen du kjemper inni deg må du holde deg rolig, i sonen. 254 00:20:11,981 --> 00:20:16,221 -Vi har ikke hoppa i fallskjerm på lenge. -Herregud, det må vi gjøre. 255 00:20:16,301 --> 00:20:18,861 -Jeg vil kjøre bob. -Bob er heftig. 256 00:20:18,941 --> 00:20:21,381 -Du burde prøve skeleton. -Nei, for faen! 257 00:20:21,461 --> 00:20:23,861 -Der du ligger og aker? -Med hodet først. 258 00:20:23,941 --> 00:20:26,141 Nei, for faen. Det er jo helt sjukt. 259 00:20:27,061 --> 00:20:30,301 -Det ser så gøy ut. -Ikke i det hele tatt. 260 00:20:42,501 --> 00:20:45,021 -Mercedes jobber hardt? -Presser på. 261 00:20:45,101 --> 00:20:46,061 Ja. 262 00:20:46,141 --> 00:20:49,101 -Vi ses i morgen. -Ja. Ha det. Én av våre. 263 00:20:52,381 --> 00:20:57,941 At Lewis skal utlikne Michaels rekord med 91 seiere, er vårt hovedfokus nå. 264 00:20:58,541 --> 00:21:02,821 Dette ser virkelig ikke bra ut. Det undergraver min autoritet. 265 00:21:05,901 --> 00:21:09,501 Men denne helga er det også viktig at Valtteri får gjort sitt 266 00:21:09,581 --> 00:21:12,141 for å ha mulighet til å vinne mesterskapet. 267 00:21:13,501 --> 00:21:15,341 Vet aldri hva man kan forvente. 268 00:21:16,021 --> 00:21:20,821 Det er lederen for løpet, forresten. Det er til ham alle klager. 269 00:21:20,901 --> 00:21:23,501 -Nettopp. Inkludert deg. -Vent til i morgen. 270 00:21:24,461 --> 00:21:26,061 Da kaller jeg deg opp. 271 00:21:32,421 --> 00:21:37,021 SØNDAG LØPET 272 00:21:42,621 --> 00:21:44,581 -Liker du Sotsji? -Ja. 273 00:21:44,661 --> 00:21:45,661 God vodka. 274 00:21:47,221 --> 00:21:48,701 Russisk karaoke. 275 00:21:48,781 --> 00:21:53,901 -Én gang. Mista nesten flyet dagen etter. -Ja. Det var i 2015. I gode gamle dager. 276 00:21:53,981 --> 00:21:55,101 VALTTERIS KJÆRESTE 277 00:21:55,181 --> 00:21:56,981 Trenger dere noe mer? 278 00:21:57,061 --> 00:21:58,221 -Nei takk. -Perfekt. 279 00:21:58,301 --> 00:21:59,901 -Nyt frokosten. -Takk. 280 00:21:59,981 --> 00:22:02,581 Ble du revet med på sosiale medier i går? 281 00:22:02,661 --> 00:22:05,981 -Ja, jeg så en kommentar… -Om hva da? 282 00:22:06,061 --> 00:22:07,981 Han sa noe negativt. 283 00:22:08,061 --> 00:22:11,501 "Lewis slår deg." "Du er fortsatt ræva." Sånne ting. 284 00:22:11,581 --> 00:22:16,461 Ja. Da sa jeg: "Om jeg hadde tenkt som deg, hadde jeg gitt opp for lengst." 285 00:22:18,061 --> 00:22:22,381 Kvelden før løpet lot jeg en kommentar på sosiale medier gå inn på meg. 286 00:22:23,021 --> 00:22:26,221 Folk glemmer at folk har følelser, at de er mennesker. 287 00:22:26,301 --> 00:22:27,301 Ja. 288 00:22:27,941 --> 00:22:31,941 Men det er veldig sunt å snu sinnet til en motivasjon for å vinne, 289 00:22:32,021 --> 00:22:34,421 om du klarer å kontrollere deg. 290 00:22:35,461 --> 00:22:39,741 Hadde jeg lytta for mye til kritikken, hadde det ødelagt alt for meg. 291 00:22:39,821 --> 00:22:41,381 Vi har et ordtak på finsk: 292 00:22:43,221 --> 00:22:44,661 Oversettelsen er: 293 00:22:44,741 --> 00:22:48,301 "Hundene bjeffer, men toget kjører videre." 294 00:22:53,861 --> 00:22:57,021 Dette er det syvende Russland Grand Prix. 295 00:22:57,101 --> 00:23:01,981 Det er glovarmt her. Det blir over 40 grader på banen. 296 00:23:04,821 --> 00:23:11,581 I dag jakter Lewis Hamilton sin 91. seier for å utlikne Michael Schumachers rekord. 297 00:23:12,101 --> 00:23:17,021 Jeg håper vi kan forhindre ham fra å utlikne rekorden frem til neste løp. 298 00:23:18,021 --> 00:23:20,701 -Radiosjekk, Max. -Ja. Radiosjekk. 299 00:23:21,221 --> 00:23:22,821 Rett gjennom pit-feltet. 300 00:23:30,781 --> 00:23:32,941 Er du flink med muttertrekkere? 301 00:23:33,021 --> 00:23:36,381 Jeg burde prøve. Jeg kan ikke være verre enn laglederen. 302 00:23:38,421 --> 00:23:39,301 Radiosjekk. 303 00:23:39,821 --> 00:23:41,741 Hører deg klart og tydelig. 304 00:23:46,861 --> 00:23:49,781 Vi trener på starten fra pit-feltet. 305 00:23:49,861 --> 00:23:53,581 Det fins et eget område for å gjennomføre en teststart 306 00:23:54,261 --> 00:23:55,741 på slutten av pit-feltet. 307 00:23:55,821 --> 00:23:58,421 Alle på vei ut kan gjennomføre en teststart, 308 00:23:58,501 --> 00:24:00,221 men det må være akkurat der. 309 00:24:00,301 --> 00:24:02,941 Det er masse gummi. Kan jeg kjøre lenger ut? 310 00:24:05,541 --> 00:24:07,781 Gi nok plass til at biler kan passere. 311 00:24:11,461 --> 00:24:12,461 Hva er dette? 312 00:24:13,741 --> 00:24:15,381 Til slutten av pit-muren? 313 00:24:16,581 --> 00:24:17,421 Ja, mottatt. 314 00:24:18,421 --> 00:24:21,421 Det var da rart å gjøre langs pit-muren? 315 00:24:22,661 --> 00:24:27,141 Jeg kan reglene. Jeg vil alltid utnytte alle muligheter maksimalt. 316 00:24:27,221 --> 00:24:28,301 Enkelt og greit. 317 00:24:28,381 --> 00:24:32,421 Han har kjørt langt ut. Det er for langt ut på pit-feltet. 318 00:24:32,501 --> 00:24:38,501 Jeg er ikke helt sikker på hvorfor laget tillot Lewis å gjøre det der nede. 319 00:24:38,581 --> 00:24:41,061 Dette blir ikke dommerne fornøyd med. 320 00:24:44,741 --> 00:24:47,701 Lewis Hamilton utsatte andre for risiko. 321 00:24:48,981 --> 00:24:55,101 Hadde han skutt ut derfra med folk på vei ut, kunne det ha blitt en voldsom krasj. 322 00:24:55,701 --> 00:24:57,341 Ok. Kjør til startfeltet. 323 00:24:58,701 --> 00:25:02,701 Lewis vil gjøre mest mulig ut av teststarten før løpet, 324 00:25:03,221 --> 00:25:05,461 slik at han lykkes i selve starten. 325 00:25:06,261 --> 00:25:07,381 Kjøl ned bilen. 326 00:25:08,821 --> 00:25:13,701 Han vet at førsteposisjonen ikke alltid er en fordel. Og kanskje… 327 00:25:14,701 --> 00:25:16,701 …skapte det bekymringer for Lewis. 328 00:25:16,781 --> 00:25:18,261 Motoren er ok. 329 00:25:19,061 --> 00:25:21,741 Alle gjør feil i denne sporten. Selv de beste. 330 00:25:22,861 --> 00:25:23,701 Selv Lewis. 331 00:25:24,301 --> 00:25:27,061 Vi får høre at Lewis blir gransket 332 00:25:27,141 --> 00:25:31,141 for å ha gjennomført en teststart utenfor tildelt område. 333 00:25:31,221 --> 00:25:32,741 Han blir gransket. 334 00:25:32,821 --> 00:25:36,381 Dette kan få store følger for løpet hans i ettermiddag. 335 00:25:37,381 --> 00:25:39,501 Hamilton stoppa på banen. 336 00:25:39,581 --> 00:25:40,821 -Gjorde han det? -Ja. 337 00:25:40,901 --> 00:25:44,621 Han stoppa på banen for å gjøre en teststart, tror jeg. 338 00:25:46,301 --> 00:25:49,781 De kan vel ikke straffe deg for noe som skjedde tidligere? 339 00:25:49,861 --> 00:25:51,701 -Det må ordne seg. -Ja. 340 00:25:57,541 --> 00:26:02,541 Jeg liker denne nasjonalsangen. Den minner om Rocky mot Ivan Drago. 341 00:26:12,501 --> 00:26:16,021 Valtteri trenger en god start om han vil vinne løpet. 342 00:26:16,101 --> 00:26:19,341 Han må være foran Hamilton på vei inn i sving nummer to. 343 00:26:19,421 --> 00:26:23,781 Alle forventer at Lewis vinner. Men alle kan sprekke. Lewis også. 344 00:26:23,861 --> 00:26:28,061 Jeg må fortsette å legge press på ham. Holde ham på tå hev. 345 00:26:30,021 --> 00:26:32,581 Nå nærmer jeg meg Michael Schumacher. 346 00:26:33,421 --> 00:26:35,301 Det er veldig surrealistisk. 347 00:26:35,901 --> 00:26:40,261 Kan dette bli dagen der Hamilton utlikner Schumachers rekord? 348 00:26:40,341 --> 00:26:44,301 Du må klare å stenge alt ute og fokusere på det ene målet du har. 349 00:26:44,381 --> 00:26:46,541 Å vinne løpet. Det er intenst. 350 00:26:47,141 --> 00:26:48,461 Femten sekunder. 351 00:27:06,301 --> 00:27:08,101 Hamilton tar ledelsen! 352 00:27:10,821 --> 00:27:13,341 Bottas kjører på utsiden av Hamilton! 353 00:27:16,421 --> 00:27:20,541 Men han kjører for langt inn! Hamilton er foran igjen. Bottas på andre. 354 00:27:21,421 --> 00:27:24,101 Carlos Sainz kjører i muren. Et stort krasj. 355 00:27:28,341 --> 00:27:31,541 Lance Stroll er ute av løpet, han treffer barrierene. 356 00:27:31,621 --> 00:27:35,101 De trenger en sikkerhetsbil i åpningsrunden av løpet. 357 00:27:35,181 --> 00:27:36,501 Går det bra med deg? 358 00:27:41,701 --> 00:27:44,501 -Går det bra? -Ja. Bare mye vrakgods. 359 00:27:45,421 --> 00:27:49,621 Bottas gikk aggressivt inn i første sving og utfordret Hamilton. 360 00:27:49,701 --> 00:27:52,901 Det ble ubehagelig for ham, slik Rosberg gjorde i 2016. 361 00:27:52,981 --> 00:27:56,101 Men Lewis klarte fortsatt å holde stand. 362 00:27:56,181 --> 00:27:58,181 Klart. Du styrer selv farta. 363 00:28:01,461 --> 00:28:03,541 Veldig dårlig veigrep der. 364 00:28:04,821 --> 00:28:09,541 Mye kan skje med Hamilton nå. Han blir gransket pga. teststarten. 365 00:28:13,341 --> 00:28:14,981 -Hva er det? -Se. 366 00:28:16,981 --> 00:28:18,061 Herregud. 367 00:28:19,821 --> 00:28:23,941 Lederen av løpet, Hamilton, får en tidsstraff på ti sekunder 368 00:28:24,021 --> 00:28:26,421 for å ha brutt reglementet om teststart. 369 00:28:30,261 --> 00:28:32,381 Faen! Er Lewis klar over det? 370 00:28:34,341 --> 00:28:35,741 Fortell ham det. 371 00:28:39,901 --> 00:28:44,381 Lewis. Vi har fått en tidsstraff på ti sekund pga. teststartovertredelse. 372 00:28:45,261 --> 00:28:46,261 Hva skjedde? 373 00:28:47,021 --> 00:28:50,141 Teststarten inntil muren ga deg ti sekund i straff. 374 00:28:50,741 --> 00:28:53,541 -Hvor i regelboka står det? -Mottatt. 375 00:28:54,221 --> 00:28:55,821 Det er pisspreik. 376 00:28:55,901 --> 00:28:57,701 Ja, det er noe dritt. 377 00:28:59,301 --> 00:29:01,941 Lewis har fått en straff på ti sekunder. 378 00:29:02,541 --> 00:29:05,141 -Fjern luken til Lewis. -Oppfattet. 379 00:29:06,621 --> 00:29:09,981 Bottas har fått en ny sjanse til å vinne Grand Prix. 380 00:29:10,061 --> 00:29:14,701 -Fortell om vibrasjonen, Simon. -Den øker runde for runde. 381 00:29:14,781 --> 00:29:17,981 -Jeg kaller opp Lewis. -Han må inn så fort som mulig. 382 00:29:18,061 --> 00:29:20,421 Vent, rødt. Av med dekkene. 383 00:29:20,501 --> 00:29:21,981 Kjør inn til pitstop. 384 00:29:22,061 --> 00:29:25,061 Mercedes-garasjen klargjøres til Hamiltons pitstop. 385 00:29:26,701 --> 00:29:28,261 Dekkene er fortsatt greie. 386 00:29:28,821 --> 00:29:30,621 Ikke stopp meg nå. 387 00:29:31,661 --> 00:29:32,781 Mottatt, Lewis. 388 00:29:32,861 --> 00:29:34,141 Avvent, mine herrer. 389 00:29:34,661 --> 00:29:37,301 Hamilton vil ikke komme inn. 390 00:29:38,061 --> 00:29:40,141 Be ham presse så mye han kan. 391 00:29:40,861 --> 00:29:42,701 Gi alt, Lewis. 392 00:29:48,181 --> 00:29:51,341 Hamilton kjører ikke inn, og farta er fortsatt flott. 393 00:29:51,421 --> 00:29:55,621 Et helt sekund raskere enn forrige fulle runde. Han er i rute. 394 00:29:55,701 --> 00:29:59,821 Seks tideler raskere enn Bottas. Over et sekund raskere enn Verstappen. 395 00:30:00,381 --> 00:30:03,861 Det var den raskeste runden. Du må holde denne farta. 396 00:30:08,341 --> 00:30:12,301 -Sikkerhetskritisk vibrasjon. -Vi må stoppe denne runden med Lewis. 397 00:30:12,381 --> 00:30:13,941 Pitstop gjøres klar nå. 398 00:30:14,021 --> 00:30:16,901 Beklager, Lewis. Du må inn til pitstop. 399 00:30:16,981 --> 00:30:19,021 Lewis Hamilton inn til pitstop. 400 00:30:21,821 --> 00:30:26,381 Ventetida på ti sekunder vil føles som en evighet for ham. 401 00:30:32,461 --> 00:30:36,061 Hvorfor måtte vi sone? Hvorfor la de den ikke til til slutt? 402 00:30:36,141 --> 00:30:38,701 Vi må sone tida, Lewis. Konsentrer deg. 403 00:30:41,301 --> 00:30:44,941 Lewis soner straffen på ti sekunder. Vis oss farta di nå. 404 00:30:45,021 --> 00:30:46,021 Mottatt. 405 00:30:54,101 --> 00:30:58,061 Hamilton vil komme ut fra pistop omtrent midt i feltet. 406 00:30:59,621 --> 00:31:01,221 Dette er bare latterlig. 407 00:31:04,301 --> 00:31:06,021 Hvor langt bak er jeg nå? 408 00:31:06,101 --> 00:31:07,541 Du er på 11.-plass. 409 00:31:08,061 --> 00:31:13,621 Det vil kreve en stor innsats om Hamilton skal utlikne rekorden på 91 seiere nå. 410 00:31:14,341 --> 00:31:16,781 Han kjører ut bak Sebastian Vettel. 411 00:31:22,581 --> 00:31:25,461 -Hvor er Lewis? -Han er på 11.-plass. 412 00:31:25,541 --> 00:31:27,301 Dette er kritisk for løpet. 413 00:31:27,381 --> 00:31:31,341 Hva kan Valtteri Bottas gjøre med en åpen bane foran seg? 414 00:31:33,301 --> 00:31:35,541 Bra jobba. Farta er veldig god. 415 00:31:37,781 --> 00:31:41,741 Lewis' tidsstraff var kjærkommen. Den var til hjelp for meg. 416 00:31:42,541 --> 00:31:45,661 Jeg bestemte meg for at jeg bare måtte vinne. 417 00:31:45,741 --> 00:31:49,621 Om Valtteri ikke vinner nå… Bottas får det servert på sølvfat. 418 00:31:53,021 --> 00:31:57,061 -Hvorfor stoppa dere meg så tidlig? -Vi tar den praten senere. 419 00:31:57,141 --> 00:31:59,221 Vettel er foran. Kjør på. 420 00:32:02,061 --> 00:32:03,981 Hamilton er 0,4 bak deg. 421 00:32:04,061 --> 00:32:05,661 Forbikjøring er mulig. 422 00:32:10,421 --> 00:32:12,861 Hamilton tar plassen fra Vettel. 423 00:32:15,341 --> 00:32:20,061 Ingen biler foran har stoppa ennå, så du er strengt tatt nummer tre akkurat nå. 424 00:32:29,861 --> 00:32:31,901 Kvjat på vei inn til pitstop. 425 00:32:31,981 --> 00:32:33,941 Ok. Lewis. Tredjeplass nå. 426 00:32:34,821 --> 00:32:37,181 Verstappen er åtte sekunder foran. 427 00:32:37,261 --> 00:32:41,381 Mannen med et mål for øye er Hamilton. Alt handler om å ta Verstappen. 428 00:32:44,461 --> 00:32:46,221 Hvordan er kjørbarheten? 429 00:32:46,301 --> 00:32:49,941 Jeg prøver, men det er ikke så lett å kjøre akkurat nå. 430 00:32:51,941 --> 00:32:55,301 Jeg begynner å kjenne det litt til venstre også nå. 431 00:32:55,381 --> 00:32:58,781 Verstappen mister fart og klager på dekkene. 432 00:32:59,821 --> 00:33:02,421 Si: "Dette fikser du." Bare den setninga. 433 00:33:04,261 --> 00:33:06,701 Hamilton tar innpå Max Verstappen. 434 00:33:12,141 --> 00:33:15,981 -Hvor langt bak ligger han? -Luka til Hamilton er seks sekunder. 435 00:33:18,061 --> 00:33:21,701 Bottas glir uanstrengt frem. Langt raskere enn alle andre. 436 00:33:21,781 --> 00:33:24,421 -Det var raskeste runde. -Ja. 437 00:33:25,741 --> 00:33:30,541 -Valtteri har raskeste runde. -Vil ikke høre, Bono. Spiller ingen rolle. 438 00:33:31,781 --> 00:33:37,381 Lewis Hamilton får pallplass igjen, men det blir ikke hans 91. seier. 439 00:33:42,621 --> 00:33:45,181 Valtteri Bottas runder de siste svingene. 440 00:33:47,141 --> 00:33:49,181 Valtteri er to svinger unna. 441 00:33:49,901 --> 00:33:52,821 La oss anerkjenne det fantastiske løpet. 442 00:33:53,461 --> 00:33:57,581 Bottas tar seieren, han vinner Russland Grand Prix. 443 00:33:57,661 --> 00:33:58,661 Ja! 444 00:33:59,781 --> 00:34:01,021 Ja, for faen! 445 00:34:01,101 --> 00:34:03,301 Ja, kompis! Så bra! 446 00:34:03,381 --> 00:34:06,541 Valtteri Bottas tar sin 9. seier i Formel 1 447 00:34:06,621 --> 00:34:09,181 og slår tilbake i førermesterskapet. 448 00:34:10,581 --> 00:34:14,901 Nå passer det nok godt å takke kritikerne mine. 449 00:34:14,981 --> 00:34:17,381 Til hvem det måtte angå. Faen ta dere! 450 00:34:22,381 --> 00:34:27,181 Verstappen tar 2.-plassen for Red Bull, etter nok et utmerket løp. 451 00:34:27,261 --> 00:34:28,581 Dritbra jobba, Max. 452 00:34:30,061 --> 00:34:34,021 -Vi skilte de to bilene igjen. -Bra jobba. Det var kjempebra. 453 00:34:36,541 --> 00:34:40,901 Lewis Hamilton kommer inn på en dag han vil velge å glemme. 454 00:34:40,981 --> 00:34:43,461 Muligheten til å matche Schumachers rekord 455 00:34:43,541 --> 00:34:47,221 var borte alt før de fem røde lysene ble slukket. 456 00:34:54,901 --> 00:34:57,341 -Lewis er ikke så fornøyd? -Nei. 457 00:34:57,421 --> 00:35:00,541 -En god avgjørelse, da. -Det var riktig avgjørelse. 458 00:35:00,621 --> 00:35:05,301 Han kommer vel til å gjøre noe igjen. Han tror at han kan gjøre hva han vil. 459 00:35:05,941 --> 00:35:08,261 Visste du ikke om regelen? 460 00:35:08,341 --> 00:35:12,061 Jeg har gjort det på massevis av baner uten spørsmål tidligere. 461 00:35:12,141 --> 00:35:14,981 De prøver å stanse meg. Men det er som det er. 462 00:35:15,501 --> 00:35:20,421 Straffen var veldig drastisk og radikal. Den var for streng. 463 00:35:20,501 --> 00:35:22,181 Dette er latterlig. 464 00:35:22,261 --> 00:35:26,101 Ron og jeg går til dommerne. For syns skyld. Det skylder vi Lewis. 465 00:35:26,181 --> 00:35:28,461 Dette vil jeg ikke bare godta. 466 00:35:29,181 --> 00:35:34,541 Folk har alltid vært ute etter meg, helt siden start. Alle ville slå meg. 467 00:35:35,101 --> 00:35:39,901 Da de ikke slo meg, prøvde de å finne andre måter å slå meg på. 468 00:35:41,981 --> 00:35:43,901 Det var ekstremt farlig å gjøre. 469 00:35:43,981 --> 00:35:49,381 Det er ikke første gang noen har gjort en teststart på et annet sted enn resten. 470 00:35:49,461 --> 00:35:54,781 Det var ingen enkel avgjørelse. Vi ser ikke på hvem han er, Toto. 471 00:35:54,861 --> 00:35:57,261 Vi ser på reglene, og så dømmer vi… 472 00:35:58,221 --> 00:35:59,301 Ok, mine herrer. 473 00:36:03,301 --> 00:36:06,181 Sta. Det er som å snakke til en vegg. 474 00:36:07,421 --> 00:36:11,781 Gi føreren som tok tredjeplassen en varm velkomst. Lewis Hamilton! 475 00:36:12,461 --> 00:36:15,901 Det viktigste er å forsvare Lewis, 476 00:36:15,981 --> 00:36:20,701 og da er premieutdelingen mindre viktig enn å diskutere med dommerne umiddelbart. 477 00:36:20,781 --> 00:36:24,941 Valtteri bryr seg nok ikke om han får anerkjennelse eller ikke. 478 00:36:25,021 --> 00:36:27,221 Valtteri Bottas fra Finland! 479 00:36:30,621 --> 00:36:33,461 Det var så tilfredsstillende å slå Lewis. 480 00:36:33,541 --> 00:36:37,221 Alle forventa at Lewis skulle matche Michael i antall seiere, 481 00:36:37,301 --> 00:36:40,621 men jeg vil forsinke prosessen så mye som mulig. 482 00:36:47,461 --> 00:36:49,101 -Vi ses, Toto. -Vi ses. 483 00:36:49,181 --> 00:36:51,341 -Fornøyd? -Ja, det er jeg. 484 00:36:51,421 --> 00:36:55,181 Må være fornøyd med første og tredje. Alt er ikke fælt. 485 00:36:56,181 --> 00:36:57,301 Vi ses. 486 00:36:58,941 --> 00:37:01,901 Vi feirer lagseieren om ti minutter, ok? 487 00:37:01,981 --> 00:37:03,661 Det føles bra. 488 00:37:03,741 --> 00:37:04,901 -Ja. -Det føles bra. 489 00:37:12,101 --> 00:37:15,381 Se her. Mekanikerne har dratt, så… 490 00:37:19,461 --> 00:37:23,781 Enhver fører ville ha gjort alt for å kunne overta plassen min. 491 00:37:24,461 --> 00:37:27,981 Men noen ganger, eller som regel, er det vanskelig 492 00:37:28,061 --> 00:37:31,701 å måtte kjøre mot Lewis. Det krever mye energi. 493 00:37:32,861 --> 00:37:33,861 Tradisjoner. 494 00:37:36,421 --> 00:37:40,021 Det er en grunn til at Lewis er på laget, 495 00:37:40,101 --> 00:37:43,261 men det må jo være en grunn til at jeg er det også. 496 00:37:44,861 --> 00:37:48,941 Jeg hater å bli nummer to. Jeg er ikke bare toeren. 497 00:37:57,301 --> 00:37:58,181 KOMMER… 498 00:37:58,261 --> 00:37:59,581 Det er vanskelig å kjøre. 499 00:37:59,661 --> 00:38:01,141 For et smell! 500 00:38:01,741 --> 00:38:04,821 De hadde en urettferdig fordel etter FIAs avgjørelse. 501 00:38:04,901 --> 00:38:07,621 Vi er her fordi vi fortjener det. 502 00:38:07,701 --> 00:38:09,301 Han var vel forbanna. 503 00:38:09,381 --> 00:38:10,661 SENERE I SESONGEN… 504 00:38:10,741 --> 00:38:12,821 Racing Point. Forferdelig mye fart! 505 00:38:13,421 --> 00:38:15,741 Jeg forstår ikke Racing Point. 506 00:38:15,821 --> 00:38:18,141 Konkurrentene gjorde ikke god nok jobb. 507 00:38:19,101 --> 00:38:24,141 Man tenker alltid på framtida. Jeg vil gjøre mest mulig, ikke angre på noe. 508 00:38:24,661 --> 00:38:27,221 Faen! Går det bra med ham? 509 00:38:51,581 --> 00:38:54,221 Tekst: Fredrik Island Gustavsen