1 00:00:12,101 --> 00:00:13,661 Ele está cantando ao lado. 2 00:00:16,301 --> 00:00:17,341 Quem é? 3 00:00:17,421 --> 00:00:19,701 Lewis. Ele canta às vezes. 4 00:00:25,381 --> 00:00:27,541 Ele pilota melhor do que canta. 5 00:00:31,141 --> 00:00:33,381 Está preocupado com a Netflix filmando de novo? 6 00:00:33,901 --> 00:00:37,901 Não, dizem que quando a Netflix está por perto, tudo dá errado, 7 00:00:37,981 --> 00:00:39,461 mas isso é só… 8 00:00:39,541 --> 00:00:40,581 PILOTO DA MERCEDES-AMG PETRONAS 9 00:00:40,661 --> 00:00:42,621 É uma infeliz coincidência. 10 00:00:43,341 --> 00:00:45,381 Hamilton vence Bottas! 11 00:00:46,341 --> 00:00:48,501 Dobradinha da Mercedes de novo. 12 00:00:49,821 --> 00:00:53,221 Ter como colega de equipe o Lewis, várias vezes campeão 13 00:00:53,301 --> 00:00:54,501 e um dos melhores, 14 00:00:54,581 --> 00:00:56,861 é bem complicado. 15 00:00:57,661 --> 00:01:02,421 A Mercedes deixa claro que Valtteri deve abrir caminho para Lewis. 16 00:01:03,861 --> 00:01:08,781 Dobradinha da Mercedes de novo. Bottas termina em segundo. 17 00:01:08,861 --> 00:01:11,741 E o vencedor é Lewis Hamilton! 18 00:01:12,981 --> 00:01:15,101 Eu deveria ficar feliz com o pódio, 19 00:01:15,181 --> 00:01:18,421 mas se seu colega vence e você fica em segundo, 20 00:01:18,501 --> 00:01:19,701 parece uma derrota. 21 00:01:23,941 --> 00:01:27,181 Nunca que eu imaginaria que teria tantos títulos. 22 00:01:27,261 --> 00:01:29,141 É difícil de assimilar 23 00:01:29,661 --> 00:01:33,661 o que eu fiz, mas, com certeza, não é fácil para o Valtteri. 24 00:01:34,301 --> 00:01:35,701 Ele quer ser campeão mundial. 25 00:01:36,941 --> 00:01:39,501 Eu tenho sido o segundo lugar, 26 00:01:39,581 --> 00:01:42,461 mas quero provar que sou mais que um número 2. 27 00:01:43,701 --> 00:01:45,661 Valtteri foi um copiloto sensacional. 28 00:01:45,741 --> 00:01:47,901 Primeiramente, "copiloto" magoa. 29 00:01:47,981 --> 00:01:50,461 Dizem que Valtteri é seu piloto secundário. 30 00:01:50,541 --> 00:01:52,141 -É verdade? -Vai se foder. 31 00:01:52,221 --> 00:01:53,621 -É justo? -Vai se foder. 32 00:01:53,701 --> 00:01:54,661 CHEFE DE EQUIPE E CEO 33 00:01:54,741 --> 00:01:57,541 -Eles não ouvem a pergunta, né? -Talvez. 34 00:02:09,261 --> 00:02:13,181 PROVANDO O PRÓPRIO VALOR 35 00:02:14,781 --> 00:02:17,381 PRÉ-TEMPORADA FINLÂNDIA 36 00:02:21,341 --> 00:02:24,981 Na Finlândia, a mentalidade é relativamente diferente. 37 00:02:26,261 --> 00:02:28,821 Muitos de nós somos lobos solitários. 38 00:02:29,461 --> 00:02:32,061 Mesmo tendo uma equipe enorme por trás, 39 00:02:32,141 --> 00:02:34,061 no carro, você está sozinho. 40 00:02:47,021 --> 00:02:51,301 A Finlândia é bem contrastante ao mundo da Fórmula 1. 41 00:02:51,941 --> 00:02:53,301 Não há pressão. 42 00:02:54,901 --> 00:02:56,221 A sauna está quente. 43 00:02:56,901 --> 00:02:57,861 Isso aí! 44 00:02:58,381 --> 00:02:59,421 Bolas pra fora. 45 00:03:02,941 --> 00:03:03,981 Que paz! 46 00:03:05,181 --> 00:03:08,621 Jogar água nas pedras dá uma relaxada na hora. 47 00:03:09,381 --> 00:03:12,141 AGENTE DE VALTTERI BOTTAS 48 00:03:13,581 --> 00:03:15,621 O que acha da situação toda? 49 00:03:16,701 --> 00:03:18,781 O desempenho importa, mas… 50 00:03:19,781 --> 00:03:22,941 não é só questão de pilotar bem. 51 00:03:24,021 --> 00:03:26,141 Mas fazer o quê, né? 52 00:03:27,221 --> 00:03:29,341 -As coisas são assim. -As coisas são assim. 53 00:03:34,261 --> 00:03:39,221 Eu tenho o pressentimento de que as coisas vão dar certo. 54 00:03:39,301 --> 00:03:40,141 Sim. 55 00:03:41,581 --> 00:03:44,821 Só preciso pisar fundo no acelerador. 56 00:03:45,941 --> 00:03:47,141 Odeio ser o segundo. 57 00:03:47,741 --> 00:03:49,981 Há muitos "comentadores de sofá", 58 00:03:50,061 --> 00:03:52,821 mas não deixo isso me afetar. 59 00:03:52,901 --> 00:03:56,461 Sei qual é o meu objetivo e do que sou capaz. 60 00:03:57,341 --> 00:04:02,581 Lewis sabe como estou determinado a vencer e ter meu primeiro título. 61 00:04:03,461 --> 00:04:06,101 -Vamos ver no que dá. -Vamos ver no que dá. 62 00:04:08,901 --> 00:04:11,741 -Chega de falar de Fórmula 1. -Chega mesmo. 63 00:04:12,581 --> 00:04:14,221 Vamos ver os cisnes. 64 00:04:22,181 --> 00:04:26,661 É o GP da Rússia, e Sóchi é o resort mais popular do país. 65 00:04:26,741 --> 00:04:29,381 É a capital de verão não oficial. 66 00:04:29,461 --> 00:04:34,141 É maravilhosa. Tem praias, parques temáticos, montanhas-russas e tal. 67 00:04:35,301 --> 00:04:38,941 SEXTA-FEIRA TREINO LIVRE 68 00:04:39,581 --> 00:04:40,501 Oi! 69 00:04:40,541 --> 00:04:41,621 Obrigado. 70 00:04:41,701 --> 00:04:43,541 Só sei falar isso no idioma. 71 00:04:45,221 --> 00:04:47,861 Será um GP da Rússia fascinante. 72 00:04:47,941 --> 00:04:50,701 Lewis Hamilton busca se igualar a Michael Schumacher 73 00:04:50,781 --> 00:04:53,661 com 91 vitórias em GPs. 74 00:04:53,741 --> 00:04:56,741 Esse recorde pode ser alcançado em Sóchi. 75 00:04:59,901 --> 00:05:01,901 Quer ficar com a gente no quarto? 76 00:05:02,581 --> 00:05:04,701 -Não, separado. -Quer ficar separado? 77 00:05:04,781 --> 00:05:06,381 Não quero pegar doença sua. 78 00:05:06,461 --> 00:05:09,381 Não tenho doenças transmissíveis pelo ar. 79 00:05:11,181 --> 00:05:14,221 -Vamos fazer aqui? -É, Lewis disse para ser aqui. 80 00:05:15,741 --> 00:05:16,861 Por que ele não veio? 81 00:05:17,381 --> 00:05:19,861 Ele quer ficar no quarto e fazer por lá. 82 00:05:22,381 --> 00:05:23,581 Consegue ver bem? 83 00:05:24,541 --> 00:05:26,301 Não. Só a tela preta. 84 00:05:27,741 --> 00:05:30,061 -Agora estou vendo. -Vamos começar. 85 00:05:30,861 --> 00:05:34,741 Já sabem que a Netflix está com a gente este fim de semana. 86 00:05:35,381 --> 00:05:37,821 Vamos tentar oferecer amplo acesso. 87 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 Podemos falar de certas coisas, 88 00:05:40,821 --> 00:05:44,621 mas os sistemas especiais não estarão acessíveis a eles. 89 00:05:45,221 --> 00:05:46,101 Certo. 90 00:05:47,181 --> 00:05:48,941 Lewis, ontem foi anunciado 91 00:05:49,021 --> 00:05:54,261 que você entrou para a lista da Time das 100 pessoas mais influentes. 92 00:05:54,341 --> 00:05:56,141 -Parabéns. -Valeu, cara. 93 00:05:56,741 --> 00:06:00,021 Lewis é uma grande estrela mundial se comparado a mim. 94 00:06:08,221 --> 00:06:12,621 Todos já ouviram falar de Lewis Hamilton, nem tantos de Valtteri Bottas. 95 00:06:13,301 --> 00:06:17,821 Mas tenho a meu favor o fato de querer o título mais do que ele. 96 00:06:20,021 --> 00:06:21,101 Ligação encerrada. 97 00:06:22,341 --> 00:06:23,621 -Obrigado, Valtteri. -De boa. 98 00:06:24,261 --> 00:06:26,701 Não foi nada emocionante, né? 99 00:06:26,781 --> 00:06:29,861 Os dois pilotos são muito diferentes. 100 00:06:29,941 --> 00:06:34,301 Não se trata de ficarem amigos, mas sim de ter respeito um pelo outro. 101 00:06:38,021 --> 00:06:40,861 -Seus pés devem estar torrando. -Estão mesmo. 102 00:06:40,941 --> 00:06:43,781 -Pois é. -Já estou arrependido da escolha. 103 00:06:43,861 --> 00:06:46,301 -Mas sou leal à causa. -Sei, claro. 104 00:06:46,381 --> 00:06:48,581 Lewis é mais extrovertido. 105 00:06:48,661 --> 00:06:49,941 Está confortável aí? 106 00:06:50,701 --> 00:06:51,901 Mais ou menos. Sim. 107 00:06:51,981 --> 00:06:53,421 Tudo bem. Beleza. 108 00:06:53,501 --> 00:06:55,461 Valtteri é mais reservado. 109 00:06:55,541 --> 00:06:58,581 O típico jeito dos finlandeses. 110 00:06:58,661 --> 00:07:02,381 É um circuito em que me saio bem, então esperamos vencer. 111 00:07:02,461 --> 00:07:06,181 E ter essas personalidades diferentes é uma força na equipe, 112 00:07:06,301 --> 00:07:08,701 desde que tenhamos os mesmos objetivos. 113 00:07:08,781 --> 00:07:10,221 Quanto ao fim de semana, 114 00:07:10,301 --> 00:07:14,221 está animado com a chance de alcançar o recorde de Michael Schumacher? 115 00:07:14,301 --> 00:07:18,541 É muito surreal pensar que estou alcançando o Michael. 116 00:07:18,621 --> 00:07:21,661 Não gosto muito do circuito, então será um desafio. 117 00:07:21,741 --> 00:07:24,061 Não sei o que acontecerá… 118 00:07:25,101 --> 00:07:27,781 mas vou dar tudo de mim para mantê-lo atrás. 119 00:07:28,301 --> 00:07:30,021 É um artigo sobre seu colega. 120 00:07:30,101 --> 00:07:33,101 Ele está prestes a quebrar um recorde da F1. 121 00:07:33,181 --> 00:07:36,581 Sendo da mesma equipe, o que o torna um adversário difícil? 122 00:07:37,181 --> 00:07:41,101 Primeiramente, vou tentar impedi-lo de conseguir o recorde agora. 123 00:07:41,181 --> 00:07:43,941 Eu quero vencê-lo. 124 00:07:45,141 --> 00:07:46,101 Obrigado. 125 00:07:57,181 --> 00:07:58,221 Deu 2,9 segundos. 126 00:07:58,301 --> 00:08:00,861 Há um atraso perceptível no encaixe do pneu. 127 00:08:00,941 --> 00:08:02,661 É melhor se afastar um pouco. 128 00:08:06,461 --> 00:08:10,181 Muitos da equipe, mesmo não admitindo, 129 00:08:10,261 --> 00:08:14,181 talvez inconscientemente, separam em pilotos número 1 e 2. 130 00:08:14,861 --> 00:08:16,341 -Está bom. Sim. -Está? 131 00:08:17,301 --> 00:08:20,901 A própria equipe precisa se questionar: 132 00:08:20,981 --> 00:08:25,061 "Tratamos Lewis e Valtteri da mesma forma?" 133 00:08:25,141 --> 00:08:26,341 SETEMBRO DE 2020 134 00:08:27,741 --> 00:08:29,261 SETEMBRO DE 2018 135 00:08:29,341 --> 00:08:31,061 2 ANOS ANTES 136 00:08:32,021 --> 00:08:35,221 Bottas na frente. Hamilton e Vettel, roda a roda! 137 00:08:35,941 --> 00:08:39,061 Em Sóchi, em 2018, a corrida foi difícil. 138 00:08:40,901 --> 00:08:45,661 Valtteri estava numa situação sem saída que nos fez tomar decisões desagradáveis. 139 00:08:46,261 --> 00:08:49,781 Valtteri Bottas deixou Lewis Hamilton passar. 140 00:08:52,061 --> 00:08:56,621 Lá está Toto Wolff apertando o botão. Claramente a decisão foi dele. 141 00:08:57,141 --> 00:08:58,021 TÁTICA 142 00:08:58,101 --> 00:09:01,221 Visando o campeonato, eles precisavam pôr um carro 143 00:09:01,301 --> 00:09:03,101 entre Hamilton e Vettel, 144 00:09:03,181 --> 00:09:04,741 e Bottas foi o escolhido. 145 00:09:07,381 --> 00:09:09,381 Eu ia acelerar na próxima volta. 146 00:09:09,461 --> 00:09:11,941 Depois conversamos. Vamos explicar. 147 00:09:13,341 --> 00:09:16,701 Lewis Hamilton vence o Grande Prêmio da Rússia! 148 00:09:20,181 --> 00:09:22,181 Aquilo foi duro de aceitar. 149 00:09:22,781 --> 00:09:27,301 Sei como foi difícil para o Valtteri. Ele correu muito bem e merecia vencer. 150 00:09:29,621 --> 00:09:31,301 Fiquei com muita raiva. 151 00:09:33,381 --> 00:09:35,901 Eu pensei: "Por que faço isso?" 152 00:09:36,541 --> 00:09:39,381 Até pensei em desistir, parar de vez. 153 00:09:40,301 --> 00:09:43,421 Depois da corrida, falei que não faria mais aquilo. 154 00:09:47,141 --> 00:09:52,021 SÁBADO TREINO CLASSIFICATÓRIO 155 00:09:57,861 --> 00:09:58,741 Mais uma. 156 00:10:06,661 --> 00:10:09,261 Acha que Valtteri pode ser o campeão mundial? 157 00:10:09,341 --> 00:10:14,701 Valtteri certamente não tem dúvida de que seja possível. 158 00:10:16,781 --> 00:10:21,461 Mas ter o Lewis na equipe deve ser o maior desafio de todos. 159 00:10:21,541 --> 00:10:25,461 Ele pode quebrar o recorde de 90 vitórias de Michael Schumacher. 160 00:10:25,541 --> 00:10:27,061 Não tem como piorar. 161 00:10:28,541 --> 00:10:30,741 Fica nervoso no dia do classificatório? 162 00:10:32,061 --> 00:10:32,901 Não. 163 00:10:38,781 --> 00:10:40,981 -Não recomendo ciclismo aqui. -Não? 164 00:10:41,501 --> 00:10:44,061 -Você subiu as montanhas? -Sim, e fui preso. 165 00:10:44,581 --> 00:10:45,701 -Foi preso? -Fui. 166 00:10:46,221 --> 00:10:48,341 Entrei numa zona militar. 167 00:10:48,861 --> 00:10:50,901 Me pararam e confiscaram meu passaporte. 168 00:10:50,981 --> 00:10:53,461 Até fui perseguido por um vira-lata. 169 00:10:54,101 --> 00:10:55,341 Bem-vindo à Rússia. 170 00:10:56,981 --> 00:10:57,901 Bem-vindos. 171 00:10:57,981 --> 00:11:03,501 Estamos no Parque Olímpico, sede dos Jogos Olímpicos de Inverno de 2014. 172 00:11:03,581 --> 00:11:06,981 Pela primeira vez na temporada, os torcedores estão de volta. 173 00:11:07,061 --> 00:11:09,061 Há 30.000 deles hoje 174 00:11:09,141 --> 00:11:12,461 prontos para muita ação no circuito de 5,8 quilômetros. 175 00:11:27,221 --> 00:11:29,541 Vamos ver se será um bom fim de semana. 176 00:11:30,861 --> 00:11:35,221 Uma parte crucial do classificatório é garantir a primeira fila. 177 00:11:35,821 --> 00:11:39,821 Largar em primeiro e segundo no grid protege o piloto na pole position. 178 00:11:42,661 --> 00:11:44,541 Nos outros circuitos, 179 00:11:44,621 --> 00:11:47,421 o melhor é largar em primeiro ou segundo. 180 00:11:47,941 --> 00:11:49,621 Mas, neste circuito, 181 00:11:49,701 --> 00:11:52,541 para vencer, é melhor largar em primeiro ou terceiro. 182 00:11:53,141 --> 00:11:55,381 Tem quase 1km até a primeira curva. 183 00:11:55,941 --> 00:11:59,141 Se estiver atrás de outro carro, há menos atrito do ar, 184 00:11:59,221 --> 00:12:00,861 então vai rápido na reta. 185 00:12:01,381 --> 00:12:02,661 Dá muita vantagem. 186 00:12:30,341 --> 00:12:33,221 Todos buscam largar na frente do grid. 187 00:12:33,301 --> 00:12:35,781 Isso é decidido por margens ínfimas 188 00:12:35,861 --> 00:12:39,341 de centésimos e décimos de segundo. 189 00:12:41,261 --> 00:12:45,101 A Mercedes pode cravar a primeira fila pela 8ª vez consecutiva. 190 00:12:45,741 --> 00:12:47,661 Valtteri está 4s atrás. 191 00:12:48,261 --> 00:12:49,821 Pista livre à frente. 192 00:12:50,341 --> 00:12:51,461 Vamos lá. 193 00:12:53,301 --> 00:12:55,661 Lewis Hamilton começa sua volta voadora. 194 00:12:56,981 --> 00:12:58,941 -Estratégia 2. -Entendido. 195 00:12:59,021 --> 00:13:01,501 Valtteri Bottas vai começar a dele. 196 00:13:05,781 --> 00:13:07,141 Tática, vamos acelerar. 197 00:13:16,501 --> 00:13:17,621 Tudo bem atrás. 198 00:13:18,141 --> 00:13:21,261 Valtteri Bottas acelera ao máximo. 199 00:13:21,341 --> 00:13:22,741 Estamos em boa posição. 200 00:13:27,021 --> 00:13:29,061 Entrei demais. Bloqueio de roda. 201 00:13:41,421 --> 00:13:43,461 -Está mais lento que Lewis. -Entendido. 202 00:13:52,621 --> 00:13:54,901 -Acelere tudo até a curva 16. -Certo. 203 00:13:56,341 --> 00:13:57,541 Mantenha o ritmo. 204 00:13:58,661 --> 00:14:00,261 Agora acelere. 205 00:14:02,381 --> 00:14:03,541 Curva final. 206 00:14:07,341 --> 00:14:10,701 Hamilton faz uma volta veloz e termina em P1. 207 00:14:11,461 --> 00:14:13,461 Bom trabalho. Por ora, é pole. 208 00:14:14,301 --> 00:14:15,981 Última acelerada. 209 00:14:19,181 --> 00:14:20,661 Bottas cruza a linha. 210 00:14:21,461 --> 00:14:23,821 Meio segundo atrás de Lewis Hamilton. 211 00:14:24,381 --> 00:14:25,701 Por ora, é P2. 212 00:14:26,541 --> 00:14:29,021 Parece que haverá dobradinha da Mercedes amanhã. 213 00:14:29,541 --> 00:14:32,581 Ainda não acabou. Max Verstappen fará a volta dele. 214 00:14:33,901 --> 00:14:37,141 Como assim? Bottas está dando vácuo para Verstappen. 215 00:14:37,221 --> 00:14:40,141 Isso dará muita vantagem ao carro da Red Bull. 216 00:14:40,661 --> 00:14:43,181 Não deixe Verstappen pegar o vácuo. 217 00:14:45,141 --> 00:14:46,221 Meu Deus! 218 00:14:48,501 --> 00:14:52,101 Pegar o vácuo significa que o carro da frente 219 00:14:52,181 --> 00:14:54,621 cria uma zona sem ar. 220 00:14:54,701 --> 00:14:59,101 Com menos resistência do ar, seu carro consegue ir mais rápido. 221 00:14:59,181 --> 00:15:01,021 Verstappen atrás. Não dê vácuo. 222 00:15:01,541 --> 00:15:04,901 Dar vácuo adiciona uns 20 cavalos de potência ao rival. 223 00:15:08,301 --> 00:15:12,181 Nesta pista, se não consegue a pole, precisa ficar em terceiro. 224 00:15:12,781 --> 00:15:15,541 Para vencer o Lewis, sempre corro de forma justa, 225 00:15:15,621 --> 00:15:18,501 mas às vezes chuto o balde. 226 00:15:19,901 --> 00:15:22,741 Verstappen ultrapassou Bottas. 227 00:15:27,861 --> 00:15:29,261 Verstappen na primeira fila! 228 00:15:30,661 --> 00:15:31,501 Isso! 229 00:15:32,461 --> 00:15:34,101 Foi uma boa volta. 230 00:15:34,181 --> 00:15:37,381 Ótimo trabalho, Max. Foi bom Valtteri ter dado vácuo. 231 00:15:37,461 --> 00:15:42,501 Depois de 2018, em Sóchi, vi que é preciso agarrar as oportunidades. 232 00:15:43,101 --> 00:15:44,581 Veja como ele deu vácuo. 233 00:15:45,621 --> 00:15:46,661 Lamento muito. 234 00:15:47,621 --> 00:15:51,781 Precisamos agir mais rápido. É algo a ser melhorado. 235 00:15:52,381 --> 00:15:56,861 Será que Valtteri Bottas pensou: "Hoje não vou pensar na equipe, 236 00:15:56,941 --> 00:16:00,221 vou começar a me pôr em primeiro lugar"? 237 00:16:00,301 --> 00:16:05,221 Lewis em P1, depois Verstappen e você. Verstappen está grato pelo seu vácuo. 238 00:16:06,741 --> 00:16:08,221 Lewis Hamilton na pole, 239 00:16:08,301 --> 00:16:12,461 no fim de semana em que busca alcançar o recorde de Michael Schumacher. 240 00:16:13,261 --> 00:16:16,141 Mas a Mercedes não cravou a primeira fila. 241 00:16:16,221 --> 00:16:19,821 Verstappen começa em segundo. Valtteri Bottas em terceiro. 242 00:16:20,701 --> 00:16:23,381 A Mercedes se qualificou muito bem este ano. 243 00:16:23,461 --> 00:16:28,221 De repente, Max Verstappen separa a Mercedes e larga na primeira fila. 244 00:16:28,301 --> 00:16:30,661 O paddock todo ficou surpreso. 245 00:16:30,741 --> 00:16:33,021 Viu como demos vácuo ao Verstappen? 246 00:16:33,621 --> 00:16:37,581 Não foi por isso que ele ficou na frente. Nossa volta foi ruim. 247 00:16:38,101 --> 00:16:40,941 É um dos motivos. A volta foi ruim e demos vácuo. 248 00:16:41,021 --> 00:16:43,741 As duas coisas contribuíram para não sermos P2. 249 00:16:45,741 --> 00:16:48,341 Queremos atingir o máximo de perfeição, 250 00:16:48,421 --> 00:16:52,461 mas às vezes os objetivos dos pilotos não combinam com os da equipe. 251 00:16:53,741 --> 00:16:57,941 Não imaginei que a equipe ficaria triste por eu largar em terceiro. 252 00:16:58,021 --> 00:16:59,981 Sabem que é melhor que segundo. 253 00:17:00,061 --> 00:17:01,541 Se fiz de propósito… 254 00:17:02,221 --> 00:17:03,221 só eu sei. 255 00:17:04,421 --> 00:17:08,021 Para ter sucesso neste esporte às vezes é preciso ser egoísta. 256 00:17:12,461 --> 00:17:14,501 -O que houve? -Não tenho ideia. 257 00:17:15,021 --> 00:17:18,861 Não fui rápido. Talvez eu tenha feito isso pra largar em terceiro. 258 00:17:19,461 --> 00:17:20,901 É uma boa posição aqui. 259 00:17:20,981 --> 00:17:24,101 Vai me dar vantagem contra o Lewis. 260 00:17:25,261 --> 00:17:28,461 Não sei por que Valtteri não foi melhor hoje. 261 00:17:29,141 --> 00:17:30,341 Pode ser estratégia. 262 00:17:31,661 --> 00:17:34,501 Não sei como nem por que ele faria isso. 263 00:17:38,461 --> 00:17:41,141 É importante ter o apoio do colega de equipe. 264 00:17:41,661 --> 00:17:42,861 Houve uma época 265 00:17:42,941 --> 00:17:45,901 em que meu colega de equipe era meu melhor amigo. 266 00:17:45,981 --> 00:17:48,941 Mas quando apenas um conquista vitórias, 267 00:17:49,021 --> 00:17:50,661 isso gera muitos atritos. 268 00:17:50,741 --> 00:17:51,981 SETEMBRO DE 2020 269 00:17:54,581 --> 00:17:56,461 NOVEMBRO DE 2016 270 00:17:56,541 --> 00:17:58,101 4 ANOS ANTES 271 00:18:05,141 --> 00:18:08,221 Para vencer o campeonato, dediquei minha vida a isso. 272 00:18:08,301 --> 00:18:12,341 A vitória foi mais doce ainda por eu ter derrotado o Lewis. 273 00:18:14,501 --> 00:18:16,901 Conheço o Lewis desde os meus 13 anos. 274 00:18:16,981 --> 00:18:19,701 Éramos colegas de equipe no kart e melhores amigos. 275 00:18:20,301 --> 00:18:22,181 Vou dar tudo de mim na pista. 276 00:18:22,701 --> 00:18:25,861 -Dirigir com calma e atenção. -Preciso vencer. 277 00:18:26,381 --> 00:18:29,741 Tomar cuidado, e depois ir com tudo. Velocidade total. 278 00:18:39,781 --> 00:18:40,861 A gente sonhava: 279 00:18:40,941 --> 00:18:45,501 "Um dia estaremos na melhor equipe de Fórmula 1, lutando pelo campeonato." 280 00:18:46,101 --> 00:18:47,861 Totalmente irreal. 281 00:18:47,981 --> 00:18:49,701 E, de repente, aconteceu. 282 00:18:50,341 --> 00:18:52,621 Lewis, deixe Nico passar nessa volta. 283 00:18:52,701 --> 00:18:55,661 -Não vou deixar. -Por que ele não deixa passar? 284 00:18:56,261 --> 00:18:58,341 Ele já foi avisado, Nico. 285 00:18:58,861 --> 00:19:02,101 Nos esportes, é raro seu colega de equipe ser seu maior rival. 286 00:19:02,741 --> 00:19:04,701 Com o Lewis, foi longe demais. 287 00:19:05,621 --> 00:19:06,821 Nico bateu em mim. 288 00:19:07,341 --> 00:19:08,421 Nico bateu em mim. 289 00:19:09,741 --> 00:19:11,941 Foi uma corrida inaceitável para nós. 290 00:19:12,021 --> 00:19:14,061 Eu concordo. É inaceitável. 291 00:19:14,141 --> 00:19:15,581 É melhor eu ir embora. 292 00:19:16,101 --> 00:19:20,221 Como chefe de equipe, era quase impossível controlar a animosidade. 293 00:19:20,981 --> 00:19:23,381 Como equipe, não podemos deixar se repetir. 294 00:19:25,141 --> 00:19:28,901 A psicologia tem um papel crucial nos esportes. 295 00:19:28,981 --> 00:19:31,261 Todos sentem insegurança, até o Lewis. 296 00:19:31,341 --> 00:19:34,221 Você deve ampliar isso e forçá-lo a errar. 297 00:19:37,781 --> 00:19:38,781 Ele já foi? 298 00:19:38,861 --> 00:19:41,101 -A gente sempre trabalha mais. -Sempre. 299 00:19:41,181 --> 00:19:43,861 -Saímos por último. -Por isso somos o número 1. 300 00:19:43,941 --> 00:19:45,621 TREINADORA FÍSICA DE LEWIS HAMILTON 301 00:19:53,621 --> 00:19:55,021 Amanhã vai ser puxado. 302 00:20:00,981 --> 00:20:04,141 Tem sido um desafio elevar o nível a cada ano 303 00:20:04,221 --> 00:20:06,941 e ter um desempenho sem erros. 304 00:20:07,541 --> 00:20:11,461 Na luta com sua mente, você precisa ficar calmo e centrado. 305 00:20:11,981 --> 00:20:14,861 Faz séculos que não saltamos de paraquedas. 306 00:20:14,941 --> 00:20:16,221 Temos que fazer isso! 307 00:20:16,301 --> 00:20:18,861 -Queria andar de bobsled. -Bobsled é animal! 308 00:20:18,941 --> 00:20:20,941 -Tente o skeleton. -Nem pensar! 309 00:20:21,461 --> 00:20:23,861 -Você deita e desliza, né? -De cabeça. 310 00:20:23,941 --> 00:20:24,941 Sai fora! 311 00:20:25,021 --> 00:20:26,141 -É. -É loucura! 312 00:20:27,061 --> 00:20:30,301 -Parece ser tão divertido. -Não parece, não. 313 00:20:42,501 --> 00:20:45,101 -A equipe da Mercedes é fodona. -Força. 314 00:20:45,181 --> 00:20:46,141 É, força. 315 00:20:46,221 --> 00:20:49,101 -Até amanhã. -Até. Tchau. Ele é da equipe. 316 00:20:52,341 --> 00:20:57,941 Lewis igualar o recorde de 91 vitórias de Michael é nosso maior objetivo agora. 317 00:20:58,541 --> 00:21:00,221 Isso não fica bem na câmera. 318 00:21:01,101 --> 00:21:02,821 Mina minha autoridade. 319 00:21:05,901 --> 00:21:09,501 Mas também é importante que Valtteri pontue agora 320 00:21:09,581 --> 00:21:11,901 para ter chance de ser campeão mundial. 321 00:21:13,541 --> 00:21:15,341 Nunca se sabe o que esperar. 322 00:21:16,021 --> 00:21:17,981 Este é o diretor de prova. 323 00:21:18,501 --> 00:21:20,821 É para ele que todos reclamam. 324 00:21:20,901 --> 00:21:22,221 Isso. Inclusive você. 325 00:21:22,301 --> 00:21:23,501 Verá amanhã. 326 00:21:24,461 --> 00:21:26,061 Vou te interfonar. 327 00:21:32,421 --> 00:21:37,021 DOMINGO A CORRIDA 328 00:21:42,621 --> 00:21:44,581 -Você gosta de Sóchi? -Gosto. 329 00:21:44,661 --> 00:21:45,541 Vodca boa. 330 00:21:47,221 --> 00:21:48,181 Karaokê russo. 331 00:21:48,781 --> 00:21:49,781 Nós fomos uma vez. 332 00:21:49,861 --> 00:21:52,941 -Quase perdemos o voo no outro dia. -É. Foi em 2015. 333 00:21:53,021 --> 00:21:53,981 Bons tempos. 334 00:21:54,061 --> 00:21:55,101 NAMORADA DE VALTTERI 335 00:21:55,181 --> 00:21:56,981 Desejam algo mais? 336 00:21:57,061 --> 00:21:58,221 -Não. -Tudo certo. 337 00:21:58,301 --> 00:21:59,901 -Bom proveito. -Obrigado. 338 00:21:59,981 --> 00:22:02,141 Ficou agitado ontem na internet? 339 00:22:02,661 --> 00:22:04,501 Eu vi um comentário… 340 00:22:04,581 --> 00:22:05,981 Que comentário? 341 00:22:06,061 --> 00:22:07,981 O cara disse algo negativo. 342 00:22:08,061 --> 00:22:11,501 "Lewis vai te derrotar. Você é um merda." Foi isso. 343 00:22:11,581 --> 00:22:14,301 Eu disse que se eu tivesse a mentalidade dele, 344 00:22:14,381 --> 00:22:16,461 já teria desistido várias vezes. 345 00:22:18,061 --> 00:22:22,381 Na noite antes da corrida, um comentário na internet me irritou muito. 346 00:22:23,021 --> 00:22:25,981 Eles esquecem que as pessoas têm sentimentos, são humanas. 347 00:22:26,061 --> 00:22:26,901 Pois é. 348 00:22:27,941 --> 00:22:31,941 Mas transformar a raiva em motivação e garra de vencer 349 00:22:32,021 --> 00:22:34,421 é muito saudável, se você conseguir. 350 00:22:35,461 --> 00:22:39,261 Se eu desse atenção às críticas, ficaria destruído. 351 00:22:39,821 --> 00:22:40,981 Há um ditado finlandês… 352 00:22:43,221 --> 00:22:44,661 A tradução… 353 00:22:44,741 --> 00:22:48,301 "Os cães ladram, mas o trem não para." 354 00:22:53,861 --> 00:22:57,021 É o sétimo Grande Prêmio da Rússia. 355 00:22:57,101 --> 00:22:59,701 Está um calor infernal aqui. 356 00:22:59,781 --> 00:23:02,021 A temperatura na pista passará de 40 graus. 357 00:23:04,821 --> 00:23:08,901 Hoje, Lewis Hamilton quer a vitória de número 91 358 00:23:08,981 --> 00:23:11,581 para igualar o recorde de Michael Schumacher. 359 00:23:12,101 --> 00:23:17,021 Tentaremos evitar que chegue ao recorde, pelo menos até a próxima corrida. 360 00:23:18,021 --> 00:23:18,861 Rádio, Max. 361 00:23:19,621 --> 00:23:20,701 Rádio funcionando. 362 00:23:21,221 --> 00:23:22,821 Passe pela pit lane. 363 00:23:30,781 --> 00:23:32,381 Sabe usar pistola de ar? 364 00:23:33,021 --> 00:23:36,381 Não devo ser pior nisso do que como chefe de equipe. 365 00:23:38,421 --> 00:23:39,741 Checando o rádio. 366 00:23:39,821 --> 00:23:41,181 Rádio funcionando. 367 00:23:46,861 --> 00:23:49,341 Haverá treino de largada na pit lane. 368 00:23:49,861 --> 00:23:53,581 Há uma área para um treino de largada 369 00:23:54,261 --> 00:23:55,741 no fim da pit lane. 370 00:23:55,821 --> 00:23:58,421 Todos no grid podem fazer esse treino, 371 00:23:58,501 --> 00:24:00,221 mas tem que ser naquela área. 372 00:24:00,301 --> 00:24:02,941 Há muita borracha aqui. Posso ir mais longe? 373 00:24:05,541 --> 00:24:07,781 Deixe espaço para os carros passarem. 374 00:24:11,461 --> 00:24:12,541 O que é isso? 375 00:24:13,741 --> 00:24:15,101 Até o fim do pit wall? 376 00:24:16,581 --> 00:24:17,421 Entendido. 377 00:24:18,421 --> 00:24:21,421 É estranho fazer isso no pit wall, não é? 378 00:24:22,661 --> 00:24:23,901 Eu entendo as regras. 379 00:24:24,421 --> 00:24:27,141 E sempre busco maximizar as oportunidades. 380 00:24:27,221 --> 00:24:28,301 Simples assim. 381 00:24:28,381 --> 00:24:32,421 Ele andou muito. Está bem longe da pit lane. 382 00:24:32,501 --> 00:24:38,501 Não sei por que a equipe autorizou Lewis a ir até lá para isso. 383 00:24:38,581 --> 00:24:41,061 Os fiscais não vão gostar nada disso. 384 00:24:44,741 --> 00:24:47,701 O que Lewis Hamilton fez pôs outros em risco. 385 00:24:48,981 --> 00:24:53,261 Se ele surgisse quando as pessoas estivessem saindo da pit lane, 386 00:24:53,341 --> 00:24:55,101 poderia haver um acidente. 387 00:24:55,701 --> 00:24:57,381 Certo. Vá para o grid agora. 388 00:24:58,701 --> 00:25:02,701 Lewis quis maximizar o treino de largada 389 00:25:03,221 --> 00:25:05,461 para largar bem na verdadeira. 390 00:25:06,261 --> 00:25:07,381 Esfrie o carro. 391 00:25:08,821 --> 00:25:11,661 Ele sabe que a pole nem sempre é vantajosa. 392 00:25:12,261 --> 00:25:13,701 E talvez isso… 393 00:25:14,701 --> 00:25:16,701 tenha abalado o Lewis. 394 00:25:16,781 --> 00:25:18,261 Tudo certo com o motor. 395 00:25:19,061 --> 00:25:21,701 Todos cometem erros neste esporte, até os melhores. 396 00:25:22,861 --> 00:25:23,701 Até o Lewis. 397 00:25:24,301 --> 00:25:27,061 Ficamos sabendo que Lewis está sob investigação 398 00:25:27,141 --> 00:25:31,141 por ter feito o treino de largada fora da área designada. 399 00:25:31,221 --> 00:25:32,741 Está sendo investigado. 400 00:25:32,821 --> 00:25:36,461 Isso pode trazer grandes consequências à corrida desta tarde. 401 00:25:37,381 --> 00:25:39,501 Hamilton parou na pista. 402 00:25:39,581 --> 00:25:40,741 -Mesmo? -Sim. 403 00:25:40,821 --> 00:25:44,181 Parece que parou na pista e fez um treino de largada. 404 00:25:46,301 --> 00:25:49,781 Não podem penalizar na corrida por algo que aconteceu antes. 405 00:25:49,861 --> 00:25:51,701 -Deve ser só multa. -Sim. 406 00:25:57,541 --> 00:26:02,541 Gosto deste hino nacional. Me lembra de Rocky contra Ivan Drago. 407 00:26:12,501 --> 00:26:16,021 Valtteri precisa largar bem em P3 para vencer a corrida. 408 00:26:16,101 --> 00:26:19,341 Deve estar à frente de Hamilton ao entrar na curva 2. 409 00:26:19,421 --> 00:26:23,781 É esperado que Lewis vença, mas todo mundo erra, até mesmo Lewis. 410 00:26:23,861 --> 00:26:28,061 Preciso continuar a pressioná-lo, deixá-lo preocupado. 411 00:26:30,021 --> 00:26:32,621 Estou alcançando Michael Schumacher. 412 00:26:33,421 --> 00:26:34,861 É muito surreal. 413 00:26:35,901 --> 00:26:40,261 Será que hoje Lewis Hamilton iguala o recorde de Michael Schumacher? 414 00:26:40,341 --> 00:26:45,341 Você tem que bloquear todo o resto e se concentrar no objetivo de vencer. 415 00:26:45,861 --> 00:26:47,061 É intenso. 416 00:26:47,141 --> 00:26:48,461 Quinze segundos. 417 00:27:06,301 --> 00:27:08,101 Hamilton na liderança. 418 00:27:10,821 --> 00:27:13,341 Bottas se lança por fora de Hamilton. 419 00:27:16,421 --> 00:27:17,701 Abriu demais! 420 00:27:17,781 --> 00:27:20,541 Hamilton volta à liderança. Bottas em segundo. 421 00:27:21,421 --> 00:27:23,701 Carlos Sainz bateu no muro. Foi feio. 422 00:27:28,341 --> 00:27:31,541 Lance Stroll está fora da corrida. Bateu na barreira. 423 00:27:31,621 --> 00:27:35,101 Terão que pôr um safety car na volta de abertura do GP. 424 00:27:35,181 --> 00:27:36,021 Você está bem? 425 00:27:41,701 --> 00:27:44,501 -Todo mundo bem? -Tudo bem. Só muitos destroços. 426 00:27:45,421 --> 00:27:49,621 Bottas foi com tudo na primeira curva, para cima de Hamilton, 427 00:27:49,701 --> 00:27:52,901 deixando-o incomodado, como Rosberg fez em 2016. 428 00:27:52,981 --> 00:27:56,101 Mas Lewis conseguiu lidar bem com isso. 429 00:27:56,181 --> 00:27:58,181 Luzes apagadas. Você dita o ritmo. 430 00:28:01,461 --> 00:28:03,541 Tem pouca aderência. 431 00:28:04,821 --> 00:28:09,541 Muito pode acontecer com Hamilton. Está sob investigação pelo treino. 432 00:28:13,341 --> 00:28:14,981 -O que foi? -Veja. 433 00:28:16,981 --> 00:28:18,061 Pai do Céu! 434 00:28:19,821 --> 00:28:24,101 Houve uma penalidade de dez segundos para o líder Lewis Hamilton 435 00:28:24,181 --> 00:28:26,421 por violações no treino de largada. 436 00:28:30,261 --> 00:28:32,381 Porra! O Lewis já sabe? 437 00:28:34,341 --> 00:28:35,741 Conte a ele. 438 00:28:39,901 --> 00:28:44,381 Lewis, houve penalidade de dez segundos por violar o treino de largada. 439 00:28:45,261 --> 00:28:46,101 O que houve? 440 00:28:47,021 --> 00:28:50,141 O treino de largada gerou penalidade de dez segundos. 441 00:28:50,741 --> 00:28:53,541 -Tem isso no regulamento? -Entendido, Lewis. 442 00:28:54,221 --> 00:28:55,381 Isso é palhaçada. 443 00:28:55,901 --> 00:28:57,701 Sim, é uma merda. 444 00:28:59,301 --> 00:29:01,941 Lewis teve uma penalidade de dez segundos. 445 00:29:02,541 --> 00:29:05,141 -Chegue mais perto do Lewis. -Entendido. 446 00:29:06,621 --> 00:29:09,421 Bottas ganhou uma segunda chance de vencer o GP. 447 00:29:10,061 --> 00:29:11,981 Simon, fale da vibração. 448 00:29:12,061 --> 00:29:14,701 Está aumentando a cada volta. 449 00:29:14,781 --> 00:29:17,981 -Vou chamar o Lewis. -Ele precisa vir logo. 450 00:29:18,061 --> 00:29:20,421 Preparem-se. Pneus em mãos. 451 00:29:20,501 --> 00:29:21,981 Box. Vá para o box. 452 00:29:22,061 --> 00:29:25,061 A Mercedes se prepara para o pit stop de Hamilton. 453 00:29:26,701 --> 00:29:27,781 Os pneus estão bons. 454 00:29:28,821 --> 00:29:30,621 Não me façam parar agora. 455 00:29:31,661 --> 00:29:32,781 Entendido, Lewis. 456 00:29:32,861 --> 00:29:34,581 Aguardem, pessoal. 457 00:29:34,661 --> 00:29:37,301 Hamilton não quer ir para o box. 458 00:29:38,061 --> 00:29:40,141 Diga a ele para ir com tudo. 459 00:29:40,861 --> 00:29:42,701 Lewis, acelere ao máximo. 460 00:29:48,181 --> 00:29:51,341 Hamilton não parou e manteve o ótimo ritmo. 461 00:29:51,421 --> 00:29:54,781 Um segundo mais rápido do que na volta voadora anterior. 462 00:29:54,861 --> 00:29:57,661 Vai com tudo. Seis décimos a mais que Bottas. 463 00:29:57,741 --> 00:29:59,781 Mais de 1s acima de Verstappen. 464 00:30:00,381 --> 00:30:03,861 Lewis, foi a volta mais rápida. Precisa manter o ritmo. 465 00:30:08,341 --> 00:30:12,301 -Vibrações críticas. -Lewis precisa parar nesta volta. 466 00:30:12,381 --> 00:30:13,941 Preparem a pit lane. 467 00:30:14,021 --> 00:30:16,901 Desculpe, Lewis, precisa ir para o box. 468 00:30:16,981 --> 00:30:19,021 Lewis Hamilton vai para o box. 469 00:30:21,821 --> 00:30:23,741 Precisará esperar dez segundos, 470 00:30:23,821 --> 00:30:26,381 o que parecerá uma eternidade para ele. 471 00:30:32,461 --> 00:30:36,061 Por que cumprir agora? Não podia adicionar ao tempo final? 472 00:30:36,141 --> 00:30:38,261 Precisamos cumprir. Concentre-se. 473 00:30:41,301 --> 00:30:44,941 Lewis está cumprindo a penalidade. Aumente o ritmo. 474 00:30:45,021 --> 00:30:45,981 Entendido. 475 00:30:54,101 --> 00:30:58,061 Hamilton sairá do box direto entre as equipes do meio. 476 00:30:59,621 --> 00:31:01,061 Isso é ridículo. 477 00:31:04,261 --> 00:31:05,581 Caí para qual posição? 478 00:31:06,101 --> 00:31:07,541 Está em P11. 479 00:31:08,061 --> 00:31:13,621 Para alcançar o recorde de 91 vitórias, Hamilton terá que fazer o impossível. 480 00:31:14,341 --> 00:31:16,781 Ele vem atrás de Sebastian Vettel. 481 00:31:22,581 --> 00:31:25,461 -Onde o Lewis está? -Ele está em P11. 482 00:31:25,541 --> 00:31:27,301 Agora é o momento decisivo. 483 00:31:27,381 --> 00:31:31,341 O que Valtteri Bottas fará agora que tem a pista livre à frente? 484 00:31:33,301 --> 00:31:35,541 Muito bem. Este ritmo está ótimo. 485 00:31:37,781 --> 00:31:39,621 A penalidade foi bem-vinda. 486 00:31:40,861 --> 00:31:41,741 Me ajudou. 487 00:31:42,541 --> 00:31:45,661 Eu decidi que não perderia a chance de vencer. 488 00:31:45,741 --> 00:31:49,181 Se Valtteri não vencer agora… Foi dado de bandeja. 489 00:31:53,021 --> 00:31:57,061 -Por que me parou tão cedo? -Depois conversamos sobre isso. 490 00:31:57,141 --> 00:31:59,221 Vettel está à frente. Acelera. 491 00:32:02,061 --> 00:32:03,541 Hamilton está 0,4s atrás. 492 00:32:04,061 --> 00:32:05,661 Dá para ultrapassar. 493 00:32:10,421 --> 00:32:12,861 Hamilton assume a posição de Vettel. 494 00:32:15,341 --> 00:32:20,061 Todos os carros à frente terão que parar. Você está praticamente em P3. 495 00:32:29,861 --> 00:32:31,461 Kvyat está indo para o box. 496 00:32:31,981 --> 00:32:33,941 Certo, Lewis, está em P3. 497 00:32:34,821 --> 00:32:36,741 Verstappen está 8s à frente. 498 00:32:37,261 --> 00:32:41,381 Lewis Hamilton está determinado a alcançar Verstappen. 499 00:32:44,461 --> 00:32:45,781 E a dirigibilidade, Max? 500 00:32:46,301 --> 00:32:49,941 Estou tentando, mas não está sendo fácil pilotar. 501 00:32:51,941 --> 00:32:54,861 Agora começou no da esquerda também. 502 00:32:55,381 --> 00:32:58,781 Verstappen está perdendo ritmo e reclamando dos pneus. 503 00:32:59,821 --> 00:33:02,421 Diga: "Você consegue." Só isso. 504 00:33:04,261 --> 00:33:06,701 Hamilton se aproxima de Max Verstappen. 505 00:33:12,141 --> 00:33:13,381 Ele está longe? 506 00:33:13,981 --> 00:33:15,981 Hamilton está 6s atrás. 507 00:33:18,061 --> 00:33:21,701 Bottas está disparado. Muito mais rápido que os outros. 508 00:33:21,781 --> 00:33:23,101 Volta mais rápida. 509 00:33:23,581 --> 00:33:24,421 Certo. 510 00:33:25,741 --> 00:33:27,141 Valtteri com volta mais rápida. 511 00:33:27,221 --> 00:33:30,541 Não quero saber, Bono. Não faz diferença. 512 00:33:31,781 --> 00:33:34,301 Haverá outro pódio para Lewis Hamilton, 513 00:33:34,381 --> 00:33:37,381 mas não será a vitória de número 91. 514 00:33:42,621 --> 00:33:45,181 Valtteri Bottas passa pelas últimas curvas. 515 00:33:47,141 --> 00:33:48,701 Valtteri está a duas curvas. 516 00:33:49,901 --> 00:33:52,821 Vamos mostrar nossa gratidão pela linda corrida. 517 00:33:53,461 --> 00:33:57,581 Bottas vence o Grande Prêmio da Rússia. 518 00:33:57,661 --> 00:33:58,541 Isso! 519 00:33:59,781 --> 00:34:01,021 Isso aí, porra! 520 00:34:01,101 --> 00:34:03,301 Isso! Mandou bem! 521 00:34:03,381 --> 00:34:06,541 É a 9ª vitória de Valtteri Bottas na Fórmula 1, 522 00:34:06,621 --> 00:34:09,181 que volta ao páreo do campeonato. 523 00:34:10,581 --> 00:34:14,901 Acho que este é um bom momento para agradecer a quem me criticou. 524 00:34:14,981 --> 00:34:17,581 A quem possa interessar: vai se foder! 525 00:34:22,381 --> 00:34:24,981 Max Verstappen termina em segundo pela Red Bull. 526 00:34:25,061 --> 00:34:27,181 Foi outra ótima corrida dele. 527 00:34:27,261 --> 00:34:28,581 Arrebentou, Max. 528 00:34:30,061 --> 00:34:34,021 -Evitamos a dobradinha de novo. -Parabéns, Max. Foi muito bom. 529 00:34:36,541 --> 00:34:40,901 Lewis Hamilton está chegando, em um dia que não vai querer lembrar. 530 00:34:40,981 --> 00:34:43,461 As chances de alcançar o recorde de Schumacher 531 00:34:43,541 --> 00:34:47,221 acabaram antes mesmo da largada. 532 00:34:54,901 --> 00:34:56,821 -Lewis não está feliz, né? -Não. 533 00:34:57,421 --> 00:35:00,101 -Foi uma boa decisão. -Foi a decisão correta. 534 00:35:00,621 --> 00:35:05,301 Senão ele ia repetir. Ele acha que pode fazer o que quiser. 535 00:35:05,941 --> 00:35:08,261 Você não sabia do regulamento? 536 00:35:08,341 --> 00:35:12,061 Fiz isso em milhares de pistas e nunca houve problema. 537 00:35:12,141 --> 00:35:14,861 Tentaram me deter. Não há o que fazer. 538 00:35:15,501 --> 00:35:20,421 A penalidade foi muito drástica, radical e exagerada. 539 00:35:20,501 --> 00:35:21,741 Isso é ridículo. 540 00:35:22,261 --> 00:35:25,981 Ron e eu vamos falar com os fiscais para esclarecer. Devemos isso ao Lewis. 541 00:35:26,061 --> 00:35:28,461 Não quero apenas aceitar. 542 00:35:29,181 --> 00:35:31,901 Eu sempre fui um alvo neste esporte. 543 00:35:31,981 --> 00:35:34,541 Eu era o garoto que todos queriam vencer. 544 00:35:35,101 --> 00:35:39,901 Eles não conseguiam, então achavam outros jeitos para isso. 545 00:35:41,981 --> 00:35:43,901 Foi perigoso fazer aquilo. 546 00:35:43,981 --> 00:35:49,381 Não foi a primeira vez que alguém fez o treino de largada em um local diferente. 547 00:35:49,461 --> 00:35:54,781 Não foi uma decisão fácil. Toto, não focamos em quem é o piloto. 548 00:35:54,861 --> 00:35:57,261 Analisamos o regulamento e o aplicamos. 549 00:35:58,221 --> 00:35:59,301 Certo, senhores. 550 00:35:59,421 --> 00:36:01,701 TORRE DE CONTROLE DA CORRIDA 551 00:36:03,301 --> 00:36:06,181 Teimoso. É como falar com uma parede. 552 00:36:07,421 --> 00:36:10,501 Agora, recebam o terceiro lugar de hoje: 553 00:36:10,581 --> 00:36:11,781 Lewis Hamilton! 554 00:36:12,421 --> 00:36:15,901 O mais importante é defender o Lewis. Por isso, neste caso, 555 00:36:15,981 --> 00:36:20,701 o pódio importa menos do que apresentar o nosso argumento aos fiscais. 556 00:36:20,781 --> 00:36:24,941 Acho que o Valtteri nem se importa se foi favorecido ou não. 557 00:36:25,021 --> 00:36:27,221 Valtteri Bottas, da Finlândia! 558 00:36:30,621 --> 00:36:31,541 Vencer o Lewis 559 00:36:31,621 --> 00:36:33,461 é bom demais. 560 00:36:33,541 --> 00:36:37,221 Todos achavam que o Lewis iria se igualar ao Michael, 561 00:36:37,301 --> 00:36:40,621 mas quero adiar isso o máximo que puder. 562 00:36:47,421 --> 00:36:48,661 -Até mais, Toto. -Até. 563 00:36:49,181 --> 00:36:50,901 -Feliz? -Estou, sim. 564 00:36:51,421 --> 00:36:53,261 Ficamos felizes com primeiro e terceiro. 565 00:36:53,341 --> 00:36:55,181 Não é uma desgraça. 566 00:36:56,181 --> 00:36:57,021 Até mais. 567 00:36:58,941 --> 00:37:01,381 Faremos as fotos da vitória em dez minutos. 568 00:37:01,981 --> 00:37:02,821 Ótimo. 569 00:37:03,341 --> 00:37:05,061 -O quê? -Falei que está ótimo. 570 00:37:12,101 --> 00:37:15,381 Olha só. Os engenheiros já saíram. 571 00:37:19,461 --> 00:37:23,781 Todo piloto faria de tudo para estar no meu lugar. 572 00:37:24,461 --> 00:37:27,981 Mas nem sempre é fácil, na maioria das vezes, 573 00:37:28,061 --> 00:37:29,661 ao competir contra Lewis. 574 00:37:30,181 --> 00:37:31,701 É muito desgastante. 575 00:37:32,861 --> 00:37:33,781 Tradições. 576 00:37:36,421 --> 00:37:39,661 Há um motivo para o Lewis estar na equipe, mas… 577 00:37:40,341 --> 00:37:43,261 também deve haver um motivo para eu estar nela. 578 00:37:44,861 --> 00:37:46,061 Odeio ser o segundo. 579 00:37:47,261 --> 00:37:48,941 Sou mais que um número 2. 580 00:37:57,301 --> 00:37:59,581 Não é fácil dirigir este carro. 581 00:37:59,661 --> 00:38:01,141 Batida feia! 582 00:38:01,741 --> 00:38:04,301 Eles tinham uma vantagem injusta que a FIA retirou. 583 00:38:04,901 --> 00:38:07,621 Estamos nessa posição por merecimento. 584 00:38:07,701 --> 00:38:09,301 Acho que ele ficou puto. 585 00:38:09,381 --> 00:38:10,221 NESTA TEMPORADA… 586 00:38:10,301 --> 00:38:12,821 O carro da Racing Point está voando. 587 00:38:13,421 --> 00:38:15,741 Racing Point… Eu não entendo. 588 00:38:15,821 --> 00:38:18,141 Nossos adversários não se esforçaram. 589 00:38:19,101 --> 00:38:22,181 A gente sempre pensa no futuro. Quero dar meu máximo. 590 00:38:22,261 --> 00:38:24,141 Não quero ter arrependimentos. 591 00:38:24,661 --> 00:38:27,221 Caralho! Ele está bem? 592 00:38:51,581 --> 00:38:54,221 Legendas: Karina Curi