1 00:00:12,061 --> 00:00:13,421 ‎เขาร้องเพลงอยู่ห้องข้างๆ 2 00:00:16,261 --> 00:00:19,501 ‎- ใครร้องเพลง ‎- ลูวิส บางทีเขาก็ร้องเพลง 3 00:00:25,381 --> 00:00:27,181 ‎ผมว่าเอาดีทางขับรถแหละดีแล้ว 4 00:00:31,101 --> 00:00:32,981 ‎คุณเครียดเรื่องเน็ตฟลิกซ์กลับมาถ่ายเหรอ 5 00:00:33,901 --> 00:00:37,901 ‎เปล่า เห็นเขาลือกัน ‎ว่าพอเน็ตฟลิกซ์อยู่ใกล้ๆ แล้วจะซวย 6 00:00:37,981 --> 00:00:39,301 ‎แต่ผมว่าก็แค่… 7 00:00:40,621 --> 00:00:42,581 ‎เรียกว่าอะไรดี บังเอิญซวยมากกว่า 8 00:00:43,301 --> 00:00:45,341 ‎แฮมิลตันชนะบอททาส 9 00:00:46,301 --> 00:00:48,501 ‎เมอร์เซเดสเข้าที่หนึ่งกับที่สองอีกแล้ว 10 00:00:49,781 --> 00:00:54,461 ‎การมีแชมป์โลกหลายสมัยและหนึ่งใน ‎นักแข่งที่เก่งที่สุดอย่างลูวิสเป็นเพื่อนร่วมทีม 11 00:00:54,541 --> 00:00:56,821 ‎เป็นเรื่องยากมากครับ 12 00:00:57,621 --> 00:01:01,741 ‎เมอร์เซเดสยืนยันหนักแน่น ‎ว่าวัลท์เทอรีต้องหลีกทางให้ลูวิส 13 00:01:03,861 --> 00:01:08,741 ‎เมอร์เซเดสเข้าที่หนึ่งกับที่สองอีกแล้ว ‎บอททาสเข้าที่สอง 14 00:01:08,821 --> 00:01:11,141 ‎และผู้ชนะคือลูวิส แฮมิลตันครับ 15 00:01:12,981 --> 00:01:18,381 ‎ผมควรจะดีใจที่ได้ขึ้นโพเดียม ‎แต่ถ้าเพื่อนร่วมทีมชนะและผมได้ที่สอง 16 00:01:18,461 --> 00:01:19,661 ‎ผมรู้สึกว่าตัวเองแพ้นะ 17 00:01:23,901 --> 00:01:27,141 ‎ผมไม่เคยคิดว่าตัวเองจะได้รางวัลเยอะขนาดนี้ 18 00:01:27,221 --> 00:01:29,101 ‎มันเหลือเชื่อนะ 19 00:01:29,661 --> 00:01:33,661 ‎ที่ผมทำได้ขนาดนี้ ‎แต่ผมมั่นใจว่าวัลท์เทอรีต้องอึดอัดแน่ 20 00:01:34,261 --> 00:01:35,661 ‎เพราะเขาอยากเป็นแชมป์โลก 21 00:01:36,941 --> 00:01:42,461 ‎ผมรู้ว่าผมได้ที่สองมาก่อน ‎แต่ผมอยากพิสูจน์ว่าผมไม่ได้เป็นรองใคร 22 00:01:43,661 --> 00:01:45,661 ‎วัลท์เทอรีเป็นป๋าดันขั้นเทพเลย 23 00:01:45,741 --> 00:01:47,861 ‎ผมเสียใจนะที่โดนเรียก "ป๋าดัน" 24 00:01:47,941 --> 00:01:50,461 ‎คนบอกว่าวัลท์เทอรีเป็นนักแข่งเบอร์สองของคุณ 25 00:01:50,541 --> 00:01:52,141 ‎- คุณเห็นด้วยไหม ‎- ปากหมาแล้ว 26 00:01:52,221 --> 00:01:53,501 ‎- แฟร์ไหม ‎- ปากหมาแล้ว 27 00:01:54,741 --> 00:01:57,061 ‎- คนดูไม่ได้ยินคำถามใช่ไหม ‎- อาจจะได้ยิน 28 00:02:09,221 --> 00:02:13,141 ‎(ไม่ขอเป็นรองใคร) 29 00:02:14,781 --> 00:02:17,381 ‎(ก่อนเปิดฤดูกาล ‎ฟินแลนด์) 30 00:02:21,341 --> 00:02:24,501 ‎คนฟินแลนด์มีความคิดแตกต่างจากคนประเทศอื่น 31 00:02:26,221 --> 00:02:28,781 ‎ส่วนใหญ่พวกเราชอบทำอะไรคนเดียว 32 00:02:29,501 --> 00:02:34,021 ‎ถึงจะเล่นกีฬาประเภททีมและมีทีมคอยช่วยเหลือ ‎แต่พออยู่ในรถ คุณก็อยู่คนเดียว 33 00:02:46,981 --> 00:02:51,261 ‎ประเทศฟินแลนด์แตกต่างจาก ‎โลกฟอร์มูล่าวันอย่างสิ้นเชิง 34 00:02:51,941 --> 00:02:53,301 ‎มันไม่มีความกดดัน 35 00:02:54,901 --> 00:02:56,221 ‎ซาวน่าอุ่นดี 36 00:02:56,901 --> 00:02:59,301 ‎- สบาย ‎- ต่องแต่งเลย 37 00:03:02,941 --> 00:03:03,981 ‎สงบดีจัง 38 00:03:05,181 --> 00:03:06,701 ‎แค่ราดน้ำลงบนหิน 39 00:03:07,461 --> 00:03:08,541 ‎ก็ผ่อนคลายได้แล้ว 40 00:03:09,341 --> 00:03:12,101 ‎(วิลเล อัคติอายเน็น ‎ตัวแทนของวัลท์เทอรี บอททาส) 41 00:03:13,541 --> 00:03:15,581 ‎ตอนนี้เป็นยังไงบ้าง 42 00:03:16,701 --> 00:03:18,701 ‎แน่นอนว่าสมรรถภาพเป็นเรื่องสำคัญ แต่… 43 00:03:19,781 --> 00:03:22,861 ‎- มันไม่ใช่แค่ฝีมือในการขับรถของเรา ‎- ถูก 44 00:03:24,141 --> 00:03:26,101 ‎แต่จะทำอะไรได้ล่ะ 45 00:03:27,221 --> 00:03:28,861 ‎- มันต้องเป็นงั้น ‎- มันต้องเป็นงั้น 46 00:03:34,261 --> 00:03:36,621 ‎ลึกๆ แล้วผมเชื่อว่า 47 00:03:38,061 --> 00:03:39,661 ‎- สุดท้ายมันจะออกมาดี ‎- ใช่ 48 00:03:41,581 --> 00:03:44,541 ‎ก็เหลือแค่ผมต้องเหยียบคันเร่งให้มิด 49 00:03:45,901 --> 00:03:47,141 ‎ผมไม่ชอบเป็นที่สอง 50 00:03:47,741 --> 00:03:49,981 ‎มีนักวิจารณ์ที่เก่งแต่ทฤษฎีเต็มวงการ 51 00:03:50,061 --> 00:03:52,821 ‎แต่ผมไม่เคยเอามาใส่ใจ 52 00:03:52,901 --> 00:03:56,461 ‎ผมรู้ว่าตัวเองมีเป้าหมายอะไร ‎และมีความสามารถแค่ไหน 53 00:03:57,341 --> 00:04:02,581 ‎ลูวิสเองก็รู้ว่าผมหิวชัยชนะ ‎และอยากได้ตำแหน่งแชมป์โลกครั้งแรกมาก 54 00:04:03,381 --> 00:04:05,861 ‎- เดี๋ยวก็รู้ ‎- เดี๋ยวก็รู้ 55 00:04:08,901 --> 00:04:11,581 ‎- เลิกพูดเรื่องฟอร์มูล่าวันเหอะ ‎- นั่นสิ 56 00:04:12,461 --> 00:04:13,981 ‎มานั่งดูหงส์กันดีกว่า 57 00:04:22,181 --> 00:04:26,661 ‎กลับมาพบกับรัสเซียนกรังด์ปรีซ์ในโซชิ ‎เมืองริมทะเลยอดนิยมของรัสเซียอีกครั้ง 58 00:04:26,741 --> 00:04:31,381 ‎นี่เป็นเมืองตากอากาศ ‎ที่สวยงามมาก มีทั้งชายหาด 59 00:04:31,461 --> 00:04:34,141 ‎สวนสนุก รถไฟเหาะ ทุกอย่างครบครัน 60 00:04:35,261 --> 00:04:38,901 ‎(วันศุกร์ ‎วันซ้อม) 61 00:04:39,581 --> 00:04:40,501 ‎หวัดดีครับ 62 00:04:40,541 --> 00:04:41,621 ‎ขอบคุณ 63 00:04:41,701 --> 00:04:42,821 ‎ผมรู้คำเดียวนี่แหละ 64 00:04:45,181 --> 00:04:47,861 ‎ต้องเป็นรัสเซียนกรังด์ปรีซ์ที่น่าทึ่งแน่นอน 65 00:04:47,941 --> 00:04:50,701 ‎ลูวิส แฮมิลตันอยากเจริญรอยตาม ‎มิชาเอล ชูมัคเกอร์ 66 00:04:50,781 --> 00:04:56,661 ‎ในฐานะแชมป์กรังด์ปรีซ์ 91 สมัย ‎เขาอยากสร้างสถิตินี้ในโซชิ 67 00:05:00,021 --> 00:05:01,861 ‎วัลท์เทอรี ไปคุยกันสี่คนในห้องไหม 68 00:05:02,621 --> 00:05:04,701 ‎- ไม่เอา แยกเถอะ ‎- คุณอยากแยกเหรอ 69 00:05:04,781 --> 00:05:08,941 ‎- ผมไม่อยากติดโรคจากคุณ ‎- ผมไม่ได้เป็นโรคที่แพร่ทางอากาศนะ 70 00:05:12,101 --> 00:05:13,781 ‎ใช่ ลูวิสบอกให้มาคุยในนี้ 71 00:05:15,741 --> 00:05:16,861 ‎ทำไมเขาไม่เข้ามาล่ะ 72 00:05:17,341 --> 00:05:19,821 ‎เขาอยากนั่งอยู่ในห้องตัวเองมากกว่า 73 00:05:22,381 --> 00:05:23,581 ‎คุณเห็นภาพไหม 74 00:05:24,541 --> 00:05:26,301 ‎ไม่ จอดำเลย 75 00:05:27,821 --> 00:05:30,061 ‎- ตอนนี้ภาพมาแล้ว ‎- ดี งั้นก็เริ่มเลย 76 00:05:30,861 --> 00:05:34,621 ‎คุณคงรู้แล้วว่าสุดสัปดาห์นี้ ‎เน็ตฟลิกซ์จะมาทำเรื่องทีมเรา 77 00:05:35,381 --> 00:05:37,821 ‎เราจะพยายามให้พวกเขาเข้าถึงข้อมูลเยอะที่สุด 78 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 ‎ทุกคนสามารถคุยได้แทบทุกเรื่อง 79 00:05:40,821 --> 00:05:44,621 ‎แต่แน่นอนว่าห้ามพูดถึง ‎เรื่องระบบพิเศษต่างๆ ของทีม 80 00:05:45,221 --> 00:05:46,101 ‎- โอเค ‎- ครับ 81 00:05:47,181 --> 00:05:48,941 ‎ลูวิส เมื่อวานนิตยสารไทม์ 82 00:05:49,021 --> 00:05:54,061 ‎ประกาศว่าคุณมีรายชื่อติดโผ ‎หนึ่งใน 100 ผู้ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก 83 00:05:54,341 --> 00:05:56,021 ‎- ยินดีด้วยนะ ‎- ขอบคุณครับ 84 00:05:56,741 --> 00:06:00,021 ‎เมื่อเทียบกับผม ลูวิสเหมือนดาราระดับโลก 85 00:06:08,221 --> 00:06:12,581 ‎ทุกคนรู้จักลูวิส แฮมิลตัน ‎ไม่ค่อยมีใครรู้จักวัลท์เทอรี บอททาส 86 00:06:13,341 --> 00:06:17,741 ‎แต่ผมรู้สึกว่าตัวเองแกร่งกว่าเขา ‎ผมอยากเป็นผู้ชนะมากกว่าเขา 87 00:06:20,021 --> 00:06:20,861 ‎สิ้นสุดการโทร 88 00:06:22,301 --> 00:06:23,621 ‎- ขอบคุณนะวัลท์เทอรี ‎- สบาย 89 00:06:24,301 --> 00:06:25,661 ‎แต่ไม่ค่อยอยากขับตามใคร 90 00:06:26,781 --> 00:06:29,541 ‎ที่จริงนักแข่งทั้งสองคนต่างกันมากเลย 91 00:06:29,981 --> 00:06:34,301 ‎ไม่ใช่เรื่องเข้ากันได้หรือไม่ได้นะ ‎แต่เป็นเรื่องการให้เกียรติซึ่งกันและกัน 92 00:06:38,021 --> 00:06:40,821 ‎- เหงื่อเต็มเท้าคุณแน่เลย ‎- ร้อนเท้ามากครับ 93 00:06:40,901 --> 00:06:43,741 ‎- นั่นสิ ‎- ผมก็เซ็งเหมือนกันที่ใส่คู่นี้มา 94 00:06:43,821 --> 00:06:46,101 ‎- แต่เลือกมาแล้วก็ต้องใส่ ‎- ใช่ นึกออก 95 00:06:46,421 --> 00:06:48,581 ‎ลูวิสเข้าสังคมเก่งกว่า 96 00:06:48,661 --> 00:06:49,821 ‎นั่งสบายไหมคะ 97 00:06:50,661 --> 00:06:51,861 ‎พอได้ครับ 98 00:06:51,941 --> 00:06:53,101 ‎ไม่เป็นไร ได้ 99 00:06:53,501 --> 00:06:55,461 ‎วัลท์เทอรีจะไม่ค่อยสุงสิงกับใคร 100 00:06:55,541 --> 00:06:58,261 ‎นิสัยเหมือนชาวฟินแลนด์ทั่วไปนั่นแหละ 101 00:06:58,661 --> 00:07:02,381 ‎ผมตั้งใจแบบนี้มาตลอดอยู่แล้ว ‎เพราะงั้นเราอยากชนะแน่นอนครับ 102 00:07:02,461 --> 00:07:06,181 ‎การมีนักแข่งที่นิสัยแตกต่างกัน ‎คือจุดแข็งของทีมเรา 103 00:07:06,261 --> 00:07:08,541 ‎ตราบใดที่ทุกคนมีเป้าหมายเดียวกัน 104 00:07:08,781 --> 00:07:10,181 ‎สุดสัปดาห์ที่กำลังจะถึงนี้ 105 00:07:10,261 --> 00:07:14,221 ‎คุณตื่นเต้นแค่ไหนที่อาจจะได้ ‎สร้างสถิติเสมอมิชาเอล ชูมัคเกอร์ 106 00:07:14,301 --> 00:07:18,341 ‎เหมือนฝันจริงๆ ที่ผมได้เข้าใกล้มิชาเอลขนาดนี้ 107 00:07:18,661 --> 00:07:21,661 ‎แต่ผมไม่ค่อยถนัดสนามนี้เลย ‎เพราะฉะนั้นคงท้าทายมาก 108 00:07:21,741 --> 00:07:24,061 ‎ผมไม่รู้ว่าสุดท้ายจะจบตรงไหน 109 00:07:25,101 --> 00:07:27,701 ‎แต่เราต้องทำทุกวิถีทางให้เขาตามหลังผม 110 00:07:28,261 --> 00:07:29,821 ‎เราสัมภาษณ์เพื่อนร่วมทีมคุณอยู่ 111 00:07:29,901 --> 00:07:33,141 ‎เขาอาจจะทำลายสถิติสำคัญของฟอร์มูล่าวันได้ 112 00:07:33,221 --> 00:07:36,541 ‎ในฐานะเพื่อนร่วมทีม ‎การแข่งกับเขามีความยากตรงไหนคะ 113 00:07:37,141 --> 00:07:40,621 ‎ที่แน่ๆ อย่างแรกเลย ‎ผมจะพยายามยื้อไม่ให้เขาทำสถิติได้ 114 00:07:41,141 --> 00:07:43,901 ‎ใช่ ผมอยากเอาชนะเขา 115 00:07:45,101 --> 00:07:46,061 ‎ขอบคุณครับ 116 00:07:57,181 --> 00:07:58,221 ‎สองจุดเก้า 117 00:07:58,301 --> 00:08:02,661 ‎รถออกตัวช้าลงอย่างเห็นได้ชัดเลยนะ ‎เพราะงั้นทุกคนต้องถอยออกมานิดนึง 118 00:08:06,461 --> 00:08:10,181 ‎ภายในทีม มีหลายคนที่ถึงแม้จะไม่ยอมรับ 119 00:08:10,261 --> 00:08:14,181 ‎แต่ลึกๆ แล้วพวกเขาก็ ‎เลือกที่รักมักที่ชังระหว่างนักแข่ง 120 00:08:14,861 --> 00:08:16,341 ‎- ดีแล้ว ‎- โอเคนะ 121 00:08:17,301 --> 00:08:20,821 ‎บางทีสมาชิกในทีมก็ต้องถามตัวเองนะว่า 122 00:08:20,941 --> 00:08:25,021 ‎"นี่เราดูแลลูวิสกับวัลท์เทอรีเท่าเทียมกันไหม" 123 00:08:25,101 --> 00:08:26,301 ‎(กันยายน 2020) 124 00:08:27,741 --> 00:08:29,261 ‎(กันยายน 2018) 125 00:08:29,341 --> 00:08:31,021 ‎(สองปีก่อน) 126 00:08:32,021 --> 00:08:34,821 ‎บอททาสนำ แฮมิลตันกับเฟทเทลตีคู่กันมาเลย 127 00:08:35,901 --> 00:08:39,061 ‎ที่โซชี ปี 2018 เป็นการแข่งที่หนักมาก 128 00:08:40,901 --> 00:08:42,821 ‎วัลท์เทอรีตกอยู่ในสถานการณ์ลำบาก 129 00:08:42,901 --> 00:08:45,661 ‎ที่เราต้องตัดสินใจในเรื่องที่เราก็ไม่อยากทำ 130 00:08:46,221 --> 00:08:49,741 ‎วัลท์เทอรี บอททาสปล่อยให้ลูวิส แฮมิลตันแซงไป 131 00:08:52,061 --> 00:08:56,621 ‎เรามีภาพตอนโตโต้ โวล์ฟกดปุ่ม ‎เห็นได้ชัดเลยว่าเขาเป็นคนสั่ง 132 00:08:58,101 --> 00:09:02,941 ‎มีรถเพียงคันเดียวเท่านั้นที่จะได้เป็นผู้ชนะ ‎ไม่แฮมิลตันก็เฟทเทล 133 00:09:03,021 --> 00:09:04,421 ‎และบอททาสต้องถอย 134 00:09:07,381 --> 00:09:11,941 ‎- ผมกะว่ารอบหน้าจะขับเร็วขึ้น ‎- เอาไว้ค่อยมาคุยกัน เดี๋ยวเราจะอธิบายให้ฟัง 135 00:09:13,341 --> 00:09:16,701 ‎ลูวิส แฮมิลตัน เป็นผู้ชนะ ‎ในรัสเซียนกรังด์ปรีซ์ครับ 136 00:09:20,181 --> 00:09:22,181 ‎ใช่ มันหนัก หนักใจที่ต้องทำตาม 137 00:09:22,781 --> 00:09:27,261 ‎ผมเข้าใจว่าวัลท์เทอรีหนักใจแค่ไหน ‎วันนี้เขาทำได้ดีมากและสมควรชนะ 138 00:09:29,301 --> 00:09:30,861 ‎ผมโกรธมากเลย 139 00:09:33,381 --> 00:09:35,461 ‎จากใจเลยนะ ผมคิดว่า "ผมทำงานนี้ทำไม" 140 00:09:36,541 --> 00:09:39,301 ‎ผมเคยคิดจะเลิก จะแขวนพวงมาลัยด้วยซ้ำ 141 00:09:40,301 --> 00:09:42,781 ‎หลังแข่งเสร็จผมก็คิดว่าจะไม่ทำแบบนั้นอีกแล้ว 142 00:09:47,101 --> 00:09:52,021 ‎(วันเสาร์ ‎รอบคัดเลือก) 143 00:09:57,861 --> 00:09:58,741 ‎อีกรูปครับ 144 00:10:06,621 --> 00:10:09,261 ‎คุณคิดว่าวัลท์เทอรียังเป็นแชมป์โลกได้ไหม 145 00:10:09,341 --> 00:10:14,661 ‎ผมคิดว่าในใจวัลท์เทอรีเอง ‎คงคิดว่าตัวเองเป็นแชมป์โลกได้แน่ 146 00:10:16,221 --> 00:10:21,461 ‎แต่การมีลูวิสเป็นเพื่อนร่วมทีม ‎อาจจะทำให้คนอื่นชนะได้ยากมาก 147 00:10:21,541 --> 00:10:25,421 ‎เขาอาจจะทำสถิติเดียวกับ ‎ที่มิชาเอล ชูมัคเกอร์เคยทำไว้ก็ได้ 148 00:10:25,501 --> 00:10:27,061 ‎คงแย่ไปกว่านี้ไม่ได้แล้วแหละ 149 00:10:28,541 --> 00:10:30,541 ‎คุณกลัวมีปัญหาในรอบคัดเลือกไหม 150 00:10:32,061 --> 00:10:32,901 ‎ไม่ 151 00:10:38,781 --> 00:10:40,661 ‎- ผมไม่แนะนำให้ปั่นจักรยานที่นี่ ‎- เหรอ 152 00:10:41,501 --> 00:10:43,941 ‎- คุณได้ปั่นขึ้นเขาไหม ‎- ปั่น แล้วผมก็โดนจับ 153 00:10:44,541 --> 00:10:45,661 ‎- โดนจับเหรอ ‎- ใช่ 154 00:10:46,181 --> 00:10:48,261 ‎เขาบอกว่าผมเข้าไปในเขตทหาร 155 00:10:48,821 --> 00:10:50,861 ‎พวกเขาเลยเรียกผม แล้วยึดพาสปอร์ตไป 156 00:10:50,941 --> 00:10:53,301 ‎ผมเคยโดนหมาจรจัดวิ่งไล่กัดด้วย 157 00:10:54,101 --> 00:10:55,181 ‎ขอต้อนรับสู่รัสเซีย 158 00:10:56,981 --> 00:10:57,901 ‎เชิญเลยครับทุกท่าน 159 00:10:57,981 --> 00:11:03,461 ‎เราอยู่ที่โอลิมปิกพาร์ก ‎สถานที่จัดโอลิมปิกฤดูหนาวปี 2014 160 00:11:03,581 --> 00:11:06,981 ‎และนี่เป็นครั้งแรกของฤดูกาล ‎ที่แฟนๆ ได้กลับมาชมกันแล้ว 161 00:11:07,061 --> 00:11:09,061 ‎วันนี้มีคนมาร่วมงานถึง 30,000 คน 162 00:11:09,141 --> 00:11:12,421 ‎เพื่อมาชมการแข่งรถ ‎ในสนามที่มีระยะทาง 5.79 กิโลเมตร 163 00:11:27,181 --> 00:11:29,061 ‎เดี๋ยวก็รู้ว่าสุดสัปดาห์นี้จะหมู่หรือจ่า 164 00:11:30,821 --> 00:11:34,781 ‎ความสำคัญของรอบคัดเลือก ‎คือการจัดตำแหน่งจุดสตาร์ต 165 00:11:35,861 --> 00:11:39,781 ‎ถ้าได้สตาร์ตคันที่หนึ่งและสองในกริด ‎ก็ถือว่านักแข่งคนนั้นได้อยู่ตำแหน่งโพล 166 00:11:42,661 --> 00:11:44,541 ‎ถ้าเป็นในสนามอื่นๆ 167 00:11:44,621 --> 00:11:47,421 ‎ตำแหน่งสตาร์ตที่ดีที่สุด คืออันดับหนึ่งหรือสอง 168 00:11:47,901 --> 00:11:52,501 ‎แต่สำหรับสนามนี้ ผมคิดว่าถ้าอยากชนะ ‎ต้องสตาร์ตไม่ที่หนึ่งก็ที่สามครับ 169 00:11:52,581 --> 00:11:55,181 ‎ระยะทางก่อนถึงโค้งแรกคือเกือบหนึ่งกิโลเมตร 170 00:11:55,941 --> 00:12:00,581 ‎ถ้าคุณขับตามคันอื่น แรงลมปะทะจะน้อยกว่า ‎จึงช่วยให้ขับทางตรงได้เร็วกว่า 171 00:12:01,341 --> 00:12:02,661 ‎ถือว่าได้เปรียบมากเลย 172 00:12:30,341 --> 00:12:33,221 ‎รอบคัดเลือกสำคัญที่ ‎ต้องได้จุดสตาร์ตใกล้หัวแถวที่สุด 173 00:12:33,301 --> 00:12:35,781 ‎โดยจะตัดสินจากเสี้ยวเวลาที่ต่างกัน 174 00:12:35,861 --> 00:12:39,341 ‎แค่ 0.01 วินาทีหรือ 0.1 วินาทีเท่านั้นเอง 175 00:12:39,421 --> 00:12:41,181 ‎(แฮมิลตัน ‎เมอร์เซเดส-เอเอ็มจี) 176 00:12:41,261 --> 00:12:44,741 ‎เมอร์เซเดสอาจจะได้ออกสตาร์ต ‎อันดับต้นๆ ติดต่อกันเป็นครั้งที่แปด 177 00:12:45,741 --> 00:12:47,661 ‎วัลท์เทอรีตามอยู่สี่วินาที 178 00:12:48,261 --> 00:12:49,501 ‎สนามข้างหน้าโล่งมาก 179 00:12:50,341 --> 00:12:51,461 ‎เหยียบเลย 180 00:12:53,301 --> 00:12:55,541 ‎รอบนี้ลูวิส แฮมิลตันต้องเร่งทำความเร็ว 181 00:12:56,941 --> 00:12:58,901 ‎- แผนสอง ‎- รับทราบ 182 00:12:58,981 --> 00:13:01,461 ‎วัลท์เทอรี บอททาสก็กำลังจะเริ่มเร่ง 183 00:13:05,741 --> 00:13:07,061 ‎ตามแผนนะ เหยียบเลย 184 00:13:16,461 --> 00:13:17,581 ‎ท้ายรถดีมากเลย 185 00:13:18,101 --> 00:13:20,821 ‎วัลท์เทอรี บอททาสเหยียบเต็มเท้าเลยครับ 186 00:13:21,341 --> 00:13:22,461 ‎ตอนนี้เวลาดีมากเลย 187 00:13:27,021 --> 00:13:29,061 ‎ผมกดหนักไป ตอนนี้เบรกเลยล็อก 188 00:13:35,221 --> 00:13:36,581 ‎(แฮมิลตัน ‎เมอร์เซเดส-เอเอ็มจี) 189 00:13:41,421 --> 00:13:43,301 ‎- คุณช้ากว่าลูวิสนะ ‎- รับทราบ 190 00:13:47,221 --> 00:13:48,941 ‎(แฮมิลตัน ‎เมอร์เซเดส-เอเอ็มจี) 191 00:13:52,581 --> 00:13:54,901 ‎- เหยียบยาวไปจนถึงโค้ง 16 เลย ‎- ได้ 192 00:13:56,341 --> 00:13:57,541 ‎รักษาความเร็วไว้ 193 00:13:58,661 --> 00:14:00,261 ‎เหยียบเข้าไป 194 00:14:02,381 --> 00:14:03,541 ‎โค้งสุดท้ายแล้ว 195 00:14:07,301 --> 00:14:10,701 ‎แฮมิลตันทำเวลาได้ดีมากและได้สตาร์ตที่หนึ่ง 196 00:14:11,421 --> 00:14:13,421 ‎ทำได้ดีมาก ทำเวลาได้เร็วที่สุดเลย 197 00:14:14,261 --> 00:14:15,941 ‎โอกาสสุดท้ายแล้วนะ 198 00:14:19,181 --> 00:14:20,661 ‎บอททาสเข้าเส้นชัยแล้ว 199 00:14:21,461 --> 00:14:23,701 ‎ห่างจากลูวิส‎ ‎แฮมิลตันครึ่งวินาที 200 00:14:24,381 --> 00:14:25,701 ‎ตอนนี้ได้สตาร์ตที่สอง 201 00:14:26,541 --> 00:14:28,861 ‎พรุ่งนี้เมอร์เซเดสคงได้สตาร์ตอันดับหนึ่งกับสอง 202 00:14:29,541 --> 00:14:32,581 ‎แต่ยังไม่จบครับ ‎แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนยังไม่ได้ทดสอบ 203 00:14:33,901 --> 00:14:37,141 ‎อะไรกันเนี่ย ‎บอททาสลากเวอร์สแตปเพนเฉยเลย 204 00:14:37,221 --> 00:14:39,821 ‎ทำแบบนี้ทีมเรดบูลจะได้เปรียบมากครับ 205 00:14:40,661 --> 00:14:43,141 ‎ปล่อยเวอร์สแตปเพนไปๆ อย่าลากเขา 206 00:14:45,141 --> 00:14:46,221 ‎ตายแล้ว 207 00:14:48,501 --> 00:14:52,101 ‎เวลาพูดว่าโดนลากแปลว่ารถคันที่อยู่ข้างหน้าคุณ 208 00:14:52,181 --> 00:14:54,621 ‎แหวกอากาศให้คุณ 209 00:14:54,701 --> 00:14:59,101 ‎แรงต้านจึงน้อยลง ทำให้คุณขับได้เร็วขึ้น 210 00:14:59,181 --> 00:15:00,901 ‎เวอร์สแตปเพนตามมา อย่าลากเขา 211 00:15:01,501 --> 00:15:04,901 ‎การลากรถคู่แข่ง ‎เท่ากับเพิ่มแรงม้าให้เขาอีก 20 แรงม้า 212 00:15:08,301 --> 00:15:11,781 ‎ผมรู้ว่าถ้าไม่ได้สตาร์ตที่หนึ่งในสนามนี้ ‎ก็ต้องไปที่สามเลย 213 00:15:12,781 --> 00:15:15,501 ‎ผมแข่งกับลูวิสอย่างเต็มที่และยุติธรรมเสมอ 214 00:15:15,581 --> 00:15:18,501 ‎แต่บางครั้งก็คิดว่า "ช่างแม่ง" 215 00:15:19,861 --> 00:15:22,741 ‎เวอร์สแตปเพนลอยลำผ่านบอททาสไปแล้ว 216 00:15:27,861 --> 00:15:29,221 ‎เขาได้สตาร์ตอันดับสองครับ 217 00:15:30,621 --> 00:15:31,461 ‎เย่! 218 00:15:32,461 --> 00:15:37,381 ‎- รอบนี้ดีจริงๆ ‎- เยี่ยมมากแม็กซ์ ดีที่วัลท์เทอรีลากให้ด้วย 219 00:15:37,461 --> 00:15:42,461 ‎หลังจากโซชิปี 2018 ‎ผมก็รู้ว่าเราต้องคว้าโอกาสที่มีให้เต็มที่ 220 00:15:43,101 --> 00:15:44,261 ‎เห็นไหมว่าเขาลากเรดบูล 221 00:15:47,621 --> 00:15:51,781 ‎คราวหน้าต้องสื่อสารกันให้ไวกว่านี้ ‎เราต้องปรับปรุงจุดนี้นะ 222 00:15:51,861 --> 00:15:56,861 ‎หรือวัลท์เทอรี บอททาสจะคิดว่า ‎"วันนี้ฉันไม่อยากทำตามคำสั่งใครแล้ว 223 00:15:56,941 --> 00:16:00,181 ‎ฉันต้องเริ่มคิดถึงตัวเองให้มากขึ้นกว่าเดิม" 224 00:16:00,261 --> 00:16:05,181 ‎ลูวิสสตาร์ตที่หนึ่ง เวอร์สแตปเพน แล้วก็คุณ ‎เวอร์สแตปเพนต้องขอบคุณที่คุณช่วยลาก 225 00:16:06,741 --> 00:16:08,221 ‎วันอาทิตย์นี้ลูวิส แฮมิลตัน 226 00:16:08,301 --> 00:16:11,861 ‎ได้สตาร์ตที่หนึ่ง ‎และเขาอยากสร้างสถิติเสมอมิชาเอล ชูมัคเกอร์ 227 00:16:13,261 --> 00:16:16,141 ‎แต่ทีมเมอร์เซเดสไม่ได้ ‎ออกสตาร์ตอันดับหนึ่งกับสอง 228 00:16:16,221 --> 00:16:19,821 ‎เวอร์สแตปเพนสตาร์ตที่สอง ‎วัลท์เทอรี บอททาสสตาร์ตที่สาม 229 00:16:20,701 --> 00:16:23,381 ‎รอบคัดเลือกปีนี้เมอร์เซเดสทำได้ดีมาก 230 00:16:23,461 --> 00:16:26,741 ‎แล้วจู่ๆ แม็กซ์ เวอร์สแตปเพน ‎ก็มาแทรกกลางเมอร์เซเดส 231 00:16:26,821 --> 00:16:28,221 ‎จนได้สตาร์ตที่สอง 232 00:16:28,301 --> 00:16:30,661 ‎คนในแพดด็อกงงเป็นไก่ตาแตกกันเลยทีเดียว 233 00:16:30,741 --> 00:16:32,981 ‎คุณเห็นไหมว่าเขาลากเวอร์สแตปเพน 234 00:16:33,061 --> 00:16:35,301 ‎เราไม่ได้ช่วยให้เขาได้สตาร์ตอันดับสอง 235 00:16:35,381 --> 00:16:37,581 ‎เขาได้อันดับสองเพราะเราขับช้า 236 00:16:38,101 --> 00:16:40,941 ‎ทั้งคู่แหละ ‎เราทำเวลาได้ไม่ดี แล้วก็ลากเขาด้วย 237 00:16:41,021 --> 00:16:43,741 ‎สองเหตุผลนี้ทำให้เราไม่ได้อยู่ P2 238 00:16:45,741 --> 00:16:48,341 ‎เราพยายามทำงานให้สมบูรณ์แบบที่สุด 239 00:16:48,421 --> 00:16:52,461 ‎แต่บางทีเป้าหมายของนักแข่ง ‎ก็แตกต่างจากเป้าหมายของทีม 240 00:16:53,741 --> 00:16:57,941 ‎ผมไม่เข้าใจว่า ‎ทำไมทีมถึงผิดหวังที่ผมได้สตาร์ตที่สาม 241 00:16:58,021 --> 00:16:59,981 ‎เพราะใครๆ ก็รู้ว่าที่สามดีกว่าที่สอง 242 00:17:00,061 --> 00:17:01,541 ‎ถ้าถามว่าผมตั้งใจไหม 243 00:17:02,221 --> 00:17:03,101 ‎ไม่บอกหรอก 244 00:17:04,381 --> 00:17:08,021 ‎แต่ถ้าไม่รู้จักเห็นแก่ตัวซะบ้าง ‎ผมคงไม่อยู่รอดมาจนถึงทุกวันนี้ 245 00:17:12,461 --> 00:17:14,501 ‎- เกิดอะไรขึ้น ‎- ไม่รู้เหมือนกัน 246 00:17:15,021 --> 00:17:18,821 ‎ผมอาจจะตั้งใจขับช้า ‎อาจจะเป็นแผนของผมที่อยากสตาร์ตที่สาม 247 00:17:19,421 --> 00:17:20,861 ‎เป็นตำแหน่งที่ได้เปรียบนะ 248 00:17:20,941 --> 00:17:23,621 ‎ทำให้ผมได้เปรียบ เวลาต้องแข่งกับลูวิส 249 00:17:25,381 --> 00:17:28,421 ‎ผมไม่รู้ว่าทำไมวันนี้วัลท์เทอรีทำเวลาได้ไม่ดี 250 00:17:29,141 --> 00:17:30,261 ‎อาจจะเป็นแผนก็ได้ 251 00:17:31,661 --> 00:17:34,221 ‎ผมก็ไม่รู้ว่าเขาทำอะไรหรือทำไปทำไม 252 00:17:38,461 --> 00:17:41,101 ‎การสนับสนุนจากเพื่อนร่วมทีมเป็นเรื่องสำคัญ 253 00:17:41,621 --> 00:17:42,821 ‎เคยมีอยู่ช่วงนึง 254 00:17:42,901 --> 00:17:45,861 ‎ที่ผมมีเพื่อนรักมาเป็นเพื่อนร่วมทีม 255 00:17:45,941 --> 00:17:48,941 ‎แต่ถึงเราจะทุ่มทั้งชีวิตเพื่อชัยชนะ ‎ผู้ชนะก็มีได้เพียงคนเดียว 256 00:17:49,021 --> 00:17:50,621 ‎จึงทำให้เกิดความขัดแย้งขึ้น 257 00:17:50,701 --> 00:17:51,941 ‎(กันยายน 2020) 258 00:17:54,581 --> 00:17:56,461 ‎(พฤศจิกายน 2016) 259 00:17:56,541 --> 00:17:58,061 ‎(สี่ปีก่อน) 260 00:18:05,141 --> 00:18:08,061 ‎ผมทุ่มเททั้งชีวิตเพื่อให้ได้เป็นแชมป์โลก 261 00:18:08,301 --> 00:18:12,341 ‎และผมก็ยิ่งสะใจมาก ‎ที่ตัวเองสามารถเอาชนะลูวิสได้ 262 00:18:14,541 --> 00:18:16,861 ‎ผมรู้จักลูวิสตั้งแต่ผมอายุ 13 263 00:18:16,941 --> 00:18:19,661 ‎ตอนนั้นเราเป็นทั้งเพื่อนร่วมทีมโกคาร์ต ‎และเพื่อนสนิทกัน 264 00:18:20,261 --> 00:18:22,141 ‎ผมจะตั้งใจขับให้เต็มที่ 265 00:18:22,741 --> 00:18:25,821 ‎- ขับไปนิ่งๆ ใจเย็น และมีสติ ‎- ผมต้องเข้าที่หนึ่งครับ 266 00:18:26,341 --> 00:18:29,341 ‎ต้องขับอย่างระมัดระวัง ‎แต่ว่าเต็มที่ เหยียบให้มิด 267 00:18:39,781 --> 00:18:45,501 ‎เราเคยฝันกันว่า "สักวันเราอาจจะได้อยู่ ‎ทีมฟอร์มูล่าวันชื่อดัง ชิงตำแหน่งแชมป์โลก" 268 00:18:45,581 --> 00:18:47,341 ‎เพ้อกันสุดๆ เลย 269 00:18:47,981 --> 00:18:49,701 ‎แล้วอยู่ๆ มันก็เป็นจริง 270 00:18:50,341 --> 00:18:52,621 ‎โอเคลูวิส รอบนี้ให้นิโค่ผ่านไปนะ 271 00:18:52,701 --> 00:18:55,661 ‎- ผมไม่ชะลอให้นิโค่หรอก ‎- ทำไมเขาไม่ยอมล่ะ 272 00:18:55,741 --> 00:18:58,341 ‎เราบอกเขาไปแล้วนิโค่ เขารู้แล้ว 273 00:18:58,861 --> 00:19:02,101 ‎วงการกีฬาไม่เหมือนใครตรงที่ ‎เพื่อนร่วมทีมคือคู่แข่งคนสำคัญ 274 00:19:02,781 --> 00:19:04,701 ‎แต่กับลูวิสมันเลยเถิดไปไกล 275 00:19:05,621 --> 00:19:06,821 ‎นิโค่ชนผม 276 00:19:07,341 --> 00:19:08,301 ‎นิโค่ชนผม 277 00:19:09,221 --> 00:19:11,901 ‎เป็นการแข่งที่เรารับไม่ได้จริงๆ ครับ 278 00:19:11,981 --> 00:19:14,061 ‎ผมเห็นด้วย ไม่มีใครรับได้หรอก 279 00:19:14,141 --> 00:19:15,581 ‎ผมว่าผมไปดีกว่า 280 00:19:16,101 --> 00:19:20,061 ‎ในฐานะหัวหน้าทีม ‎ผมไม่สามารถห้ามไม่ให้คนในทีมเกลียดกันได้ 281 00:19:20,981 --> 00:19:23,381 ‎ทีมเราจะปล่อยให้เกิดเรื่องนี้ขึ้นอีกไม่ได้ 282 00:19:25,261 --> 00:19:28,861 ‎จิตวิทยามีบทบาทสำคัญมากในเกมกีฬา ‎มันสำคัญมากจริงๆ 283 00:19:28,941 --> 00:19:31,261 ‎ทุกคนขาดความมั่นใจในตัวเอง ‎ลูวิสก็ขาดเหมือนกัน 284 00:19:31,341 --> 00:19:34,221 ‎คุณต้องขยี้มันเข้าไป กดดันให้เขาทำพลาดเอง 285 00:19:37,781 --> 00:19:38,781 ‎เขาไปแล้วเหรอ 286 00:19:38,861 --> 00:19:41,101 ‎- เราอยู่นานที่สุดเลย ‎- เราอยู่นานที่สุดเลย 287 00:19:41,181 --> 00:19:43,581 ‎- ออกเป็นกลุ่มสุดท้าย ‎- ถึงได้เป็นที่หนึ่งไง 288 00:19:53,621 --> 00:19:54,821 ‎พรุ่งนี้เหนื่อยแน่ 289 00:20:00,981 --> 00:20:04,741 ‎ความท้าทายคือ ‎การเพิ่มศักยภาพของตัวเองขึ้นทุกปี 290 00:20:05,261 --> 00:20:06,941 ‎และทำงานให้ดีไม่มีที่ติ 291 00:20:07,501 --> 00:20:11,301 ‎ตอนแข่งคุณต้องมีสติ ใจต้องนิ่ง มีสมาธิ 292 00:20:11,981 --> 00:20:16,221 ‎- เออ เราไม่ได้สกายไดฟ์มานานแล้วนะ ‎- โอ๊ย ต้องไปแล้วแหละ 293 00:20:16,301 --> 00:20:18,861 ‎- ผมอยากเล่นบอบสเล ‎- บอบสเลหวาดเสียวมาก 294 00:20:18,941 --> 00:20:20,941 ‎- ต้องทำท่าสเกเลตันนะ ‎- ไม่เอา 295 00:20:21,501 --> 00:20:23,861 ‎- นอนบนสไลด์น่ะเหรอ ‎- เอาหัวนำด้วย 296 00:20:23,941 --> 00:20:24,901 ‎เรื่องอะไร 297 00:20:24,981 --> 00:20:26,101 ‎- สุดๆ ‎- บ้าไปแล้ว 298 00:20:27,061 --> 00:20:29,941 ‎- ดูน่าสนุกดีออก ‎- ไม่เลยแม้แต่น้อย 299 00:20:42,501 --> 00:20:45,021 ‎- ทีมเมอร์เซเดสนี่ทำงานหนักเนอะ ‎- สู้มาก 300 00:20:45,101 --> 00:20:46,061 ‎ใช่ สู้มาก 301 00:20:46,141 --> 00:20:49,061 ‎- พรุ่งนี้เจอกันครับ ‎- พรุ่งนี้เจอกัน บาย ทีมงานเรา 302 00:20:52,381 --> 00:20:55,901 ‎การช่วยให้ลูวิสสร้างสถิติเสมอมิชาเอล ‎ด้วยชัยชนะครั้งที่ 91 303 00:20:55,981 --> 00:20:57,901 ‎คือเป้าหมายหลักของเราตอนนี้ 304 00:20:58,541 --> 00:20:59,981 ‎มันไม่น่าดูเลยนะ 305 00:21:01,101 --> 00:21:02,821 ‎ตั้งใจทำให้ผมเสียภาพพจน์นี่ 306 00:21:05,901 --> 00:21:09,501 ‎แต่สุดสัปดาห์นี้ก็เป็นโอกาส ‎ที่วัลท์เทอรีจะทำคะแนน 307 00:21:09,581 --> 00:21:11,901 ‎เพื่อให้ตัวเองมีโอกาสเป็นผู้ชนะ 308 00:21:13,501 --> 00:21:15,301 ‎เห็นไหม เราไม่มีทางรู้ว่าจะเป็นยังไง 309 00:21:16,021 --> 00:21:17,861 ‎เขาเป็นผู้อำนวยการการแข่ง 310 00:21:18,501 --> 00:21:20,821 ‎ทุกคนชอบไปบ่นกับเขา 311 00:21:20,901 --> 00:21:22,221 ‎ใช่ รวมถึงคุณด้วย 312 00:21:22,301 --> 00:21:23,501 ‎พรุ่งนี้รอเลยนะ 313 00:21:24,461 --> 00:21:26,061 ‎ผมจะอินเตอร์คอมไปหา 314 00:21:32,381 --> 00:21:37,021 ‎(วันอาทิตย์ ‎วันแข่ง) 315 00:21:42,621 --> 00:21:44,581 ‎- คุณชอบโซชิไหม ‎- ชอบ 316 00:21:44,661 --> 00:21:45,541 ‎วอดก้าอร่อย 317 00:21:47,181 --> 00:21:48,141 ‎คาราโอเกะรัสเซีย 318 00:21:48,781 --> 00:21:49,781 ‎เราเคยร้องครั้งนึง 319 00:21:49,861 --> 00:21:52,981 ‎- เกือบตื่นไม่ทันไฟลต์แน่ะ ‎- ใช่ ปี 2015 320 00:21:53,061 --> 00:21:54,061 ‎สมัยหนุ่มๆ 321 00:21:55,141 --> 00:21:56,461 ‎รับอะไรเพิ่มไหมคะ 322 00:21:57,061 --> 00:21:58,221 ‎- ไม่ค่ะ ขอบคุณ ‎- พอแล้ว 323 00:21:58,301 --> 00:21:59,901 ‎- เชิญค่ะ ‎- ขอบคุณครับ 324 00:21:59,981 --> 00:22:02,141 ‎เมื่อคืนคุณเพลินกับโลกโซเชียลมากเลยนี่ 325 00:22:02,661 --> 00:22:04,461 ‎ใช่ ผมเห็นคอมเมนต์นึง 326 00:22:04,541 --> 00:22:05,981 ‎คอมเมนต์ว่าอะไร 327 00:22:06,061 --> 00:22:07,941 ‎มีคนแสดงความเห็นในทางลบน่ะ 328 00:22:08,021 --> 00:22:11,501 ‎"ยังไงลูวิสก็ชนะ" ‎แล้วก็ "ยังไงคุณก็ห่วย" ประมาณนี้ 329 00:22:11,581 --> 00:22:14,301 ‎ใช่ แล้วผมตอบว่า "ถ้าผมมีสมองเท่าคุณ 330 00:22:14,381 --> 00:22:16,461 ‎ผมคงสติแตกไปหลายครั้งแล้ว" 331 00:22:18,061 --> 00:22:22,381 ‎คืนก่อนการแข่ง มีคอมเมนต์นึง ‎ในโซเชียลมีเดียที่ทำให้ผมอารมณ์เสีย 332 00:22:23,021 --> 00:22:25,981 ‎หลายคนลืมไปว่าเขาเป็นคนจริงๆ ที่มีความรู้สึก 333 00:22:26,061 --> 00:22:26,901 ‎ใช่ 334 00:22:27,941 --> 00:22:31,901 ‎แต่การเปลี่ยนความโกรธ ‎มาเป็นแรงผลักดันให้อยากชนะ 335 00:22:31,981 --> 00:22:34,381 ‎ก็เป็นเรื่องที่ดีต่อคุณ ถ้าเกิดคุณเอาอยู่ 336 00:22:35,461 --> 00:22:39,341 ‎ถ้าผมใส่ใจคำวิจารณ์มากเกินไป ‎ผมคงเสียกำลังใจ 337 00:22:39,821 --> 00:22:40,981 ‎มีสุภาษิตฟินแลนด์อันนึง 338 00:22:43,181 --> 00:22:44,141 ‎แปลว่า… 339 00:22:44,741 --> 00:22:48,301 ‎"ถึงแม้หมาจะเห่า รถไฟก็ยังวิ่งต่อไป" 340 00:22:53,821 --> 00:22:56,981 ‎นี่คือการแข่งรัสเซียนกรังด์ปรีซ์ครั้งที่เจ็ด 341 00:22:57,101 --> 00:22:59,701 ‎วันนี้ร้อนเหมือนเตาอบเลยครับ 342 00:22:59,781 --> 00:23:01,861 ‎อุณหภูมิในสนามน่าจะสูงเกิน 40 องศา 343 00:23:04,821 --> 00:23:08,941 ‎วันนี้ลูวิส‎ ‎แฮมิลตันอยากชนะเป็นครั้งที่ 91 344 00:23:09,021 --> 00:23:11,581 ‎เพื่อทำสถิติเสมอมิชาเอล ชูมัคเกอร์ 345 00:23:12,061 --> 00:23:16,981 ‎ผมหวังว่าเราคงกันไม่ให้เขาทำสถิติได้ ‎จนกว่าจะถึงการแข่งครั้งต่อไป 346 00:23:17,981 --> 00:23:18,821 ‎เช็กวิทยุหน่อยแม็กซ์ 347 00:23:19,621 --> 00:23:20,701 ‎ครับ ชัดเจนดี 348 00:23:21,181 --> 00:23:22,821 ‎งั้นขับออกไปพิตเลนเลย 349 00:23:30,741 --> 00:23:32,221 ‎คุณใช้ประแจไฟฟ้าเก่งไหม 350 00:23:32,981 --> 00:23:36,341 ‎ผมน่าจะหัดบ้าง ‎คงไม่ห่วยกว่าตอนเป็นหัวหน้าทีมหรอก 351 00:23:38,381 --> 00:23:39,261 ‎เช็กวิทยุ 352 00:23:39,821 --> 00:23:41,181 ‎เสียงชัดเจนดี 353 00:23:46,861 --> 00:23:49,181 ‎เดี๋ยวเราจะวอร์มก่อนแข่งตรงพิตเลนนะ 354 00:23:49,861 --> 00:23:53,581 ‎มีการกำหนดพื้นที่วอร์มก่อนแข่งเอาไว้ให้นักแข่ง 355 00:23:54,261 --> 00:23:55,701 ‎ตรงสุดพิตเลน 356 00:23:55,781 --> 00:23:58,381 ‎ทุกคนที่จะลงแข่งสามารถวอร์มก่อนแข่งได้ 357 00:23:58,461 --> 00:24:00,181 ‎แต่ต้องอยู่แค่ในพื้นที่นั้น 358 00:24:00,261 --> 00:24:02,941 ‎แถวนี้มีเศษยางเต็มเลย ‎ผมขอออกไปหน่อยได้ไหม 359 00:24:05,541 --> 00:24:07,781 ‎เหลือพื้นที่ให้คันอื่นผ่านด้วยแล้วกัน 360 00:24:11,461 --> 00:24:12,461 ‎มีอะไร 361 00:24:13,701 --> 00:24:14,781 ‎ท้ายพิตวอลล์เหรอ 362 00:24:16,581 --> 00:24:17,421 ‎โอเค รับทราบ 363 00:24:18,421 --> 00:24:21,421 ‎ผมว่าแปลกนะที่ไปวอร์มตรงพิตวอลล์ รึเปล่า 364 00:24:22,621 --> 00:24:23,861 ‎ผมเข้าใจกฎดี 365 00:24:24,421 --> 00:24:27,141 ‎และพยายามสร้างโอกาสให้ตัวเองอย่างเต็มที่ 366 00:24:27,221 --> 00:24:28,261 ‎ง่ายๆ แค่นั้นเลย 367 00:24:28,341 --> 00:24:32,301 ‎เขาออกไปไกลมาก ‎ออกจากพิตเลนไปไกลเกินไป 368 00:24:32,461 --> 00:24:38,381 ‎ผมก็ไม่แน่ใจว่าทำไม ‎ทีมถึงยอมให้ลูวิสออกไปซ้อมตรงนั้น 369 00:24:38,581 --> 00:24:40,661 ‎คณะกรรมการต้องไม่พอใจแน่ 370 00:24:44,701 --> 00:24:47,701 ‎สิ่งที่ลูวิส แฮมิลตันทำ ทำให้คนอื่นเสี่ยงไปด้วย 371 00:24:48,981 --> 00:24:53,221 ‎ถ้าเขาออกรถตอนที่คนอื่น ‎กำลังออกมาจากพิตเลนพอดี 372 00:24:53,341 --> 00:24:55,101 ‎รถอาจจะปะทะกันอย่างแรง 373 00:24:55,701 --> 00:24:57,061 ‎โอเค ประจำตำแหน่งเลย 374 00:24:58,701 --> 00:25:02,701 ‎ลูวิสอยากวอร์มก่อนแข่งให้ได้มากที่สุด 375 00:25:03,221 --> 00:25:05,141 ‎เขาจะได้ทำได้ดีตั้งแต่เริ่มแข่งเลย 376 00:25:06,221 --> 00:25:07,221 ‎ดับเครื่องก่อน 377 00:25:08,781 --> 00:25:11,621 ‎เขารู้ว่า บางทีการอยู่หัวแถวก็ได้เปรียบน้อยกว่า 378 00:25:12,221 --> 00:25:13,661 ‎และไม่แน่ 379 00:25:14,701 --> 00:25:16,701 ‎อาจจะเป็นแผนของลูวิสก็ได้ 380 00:25:16,781 --> 00:25:18,101 ‎เครื่องยนต์ไม่มีปัญหา 381 00:25:19,021 --> 00:25:21,661 ‎ทุกคนในวงการนี้เคยพลาดกันทั้งนั้น ‎แม้แต่คนที่เก่งที่สุด 382 00:25:22,861 --> 00:25:23,701 ‎แม้แต่ลูวิส 383 00:25:24,301 --> 00:25:27,061 ‎เราเพิ่งได้ข่าวว่าตอนนี้ลูวิสโดนสืบสวนอยู่ 384 00:25:27,141 --> 00:25:31,141 ‎เรื่องวอร์มก่อนแข่งภายนอกพื้นที่ที่กำหนดไว้ 385 00:25:31,221 --> 00:25:32,421 ‎คณะกรรมกำลังสืบสวนอยู่ค่ะ 386 00:25:32,821 --> 00:25:36,061 ‎เรื่องนี้อาจจะมีผล ‎ต่อการแข่งของเขาในบ่ายวันนี้มากเลย 387 00:25:37,341 --> 00:25:39,461 ‎แฮมิลตันจอดรถในสนาม 388 00:25:39,581 --> 00:25:40,741 ‎- เหรอ ‎- ใช่ 389 00:25:40,901 --> 00:25:44,181 ‎เห็นว่าเขาจอดรถในสนาม ‎และวอร์มก่อนแข่งตรงนั้น 390 00:25:46,261 --> 00:25:49,781 ‎ที่แน่ๆ คือพวกเขาเอาเรื่องที่เกิดขึ้นก่อนแข่ง ‎มาลงโทษตอนแข่งไม่ได้ 391 00:25:49,861 --> 00:25:51,341 ‎- ทำได้แค่ปรับ ‎- ใช่ 392 00:25:57,541 --> 00:26:02,541 ‎ผมชอบเพลงชาติเพลงนี้นะ ‎ฟังแล้วนึกถึงตอนร็อกกี้ขึ้นชกกับอีวาน ดราโก้ 393 00:26:12,501 --> 00:26:16,021 ‎วัลท์เทอรีต้องออกตัวจากอันดับสามให้สวย ‎ถ้าเขาอยากชนะ 394 00:26:16,101 --> 00:26:19,341 ‎เขาต้องนำแฮมิลตันให้ได้ก่อนเข้าโค้งสอง 395 00:26:19,421 --> 00:26:23,741 ‎ทุกคนหวังให้ลูวิสชนะ ‎จนทุกคนเครียด ลูวิสก็เครียด 396 00:26:23,821 --> 00:26:28,021 ‎ผมต้องกดดันเขาเข้าไป ‎ต้องทำให้เขาเครียดตลอดเวลา 397 00:26:30,021 --> 00:26:32,341 ‎ตอนนี้ผมเข้าใกล้มิชาเอล ชูมัคเกอร์แล้ว 398 00:26:33,421 --> 00:26:34,861 ‎เหมือนฝันมากๆ เลย 399 00:26:35,901 --> 00:26:39,901 ‎วันนี้ลูวิส แฮมิลตันจะทำสถิติ ‎เสมอมิชาเอล ชูมัคเกอร์ได้ไหม 400 00:26:40,341 --> 00:26:44,301 ‎แต่ผมต้องตัดเรื่องกวนใจทิ้งไป ‎แล้วมุ่งมั่นไปสู่จุดหมายเดียว 401 00:26:44,381 --> 00:26:46,541 ‎คือชัยชนะ ผมอยากได้มากจริงๆ 402 00:26:47,141 --> 00:26:48,461 ‎สิบห้าวินาที 403 00:27:06,301 --> 00:27:07,781 ‎แฮมิลตันนำอยู่ครับ 404 00:27:10,781 --> 00:27:13,301 ‎บอททาสแซงซ้ายแฮมิลตันขึ้นไปแล้ว 405 00:27:16,381 --> 00:27:20,541 ‎แต่เขาเป๋ไป แฮมิลตันกลับขึ้นมานำ ‎บอททาสอยู่ที่สอง 406 00:27:21,421 --> 00:27:23,661 ‎คาร์ลอส ไซนส์ชนกำแพงแรงมากครับ 407 00:27:28,341 --> 00:27:31,541 ‎แลนซ์ สโทรลล์ออกจากการแข่งขัน ‎หลบเข้าแผงกั้นไปแล้ว 408 00:27:31,621 --> 00:27:34,461 ‎ต้องใช้รถเซฟตี้คาร์ตั้งแต่เริ่มเปิดสนามกันเลย 409 00:27:35,181 --> 00:27:36,021 ‎ไม่เป็นไรนะ 410 00:27:41,701 --> 00:27:44,501 ‎- ทุกคนปลอดภัยไหม ‎- ปลอดภัย แต่ชิ้นส่วนรถกระจาย 411 00:27:45,421 --> 00:27:49,621 ‎บอททาสรุกเข้าโค้งแรกอย่างดุดัน ‎เพื่อไล่บี้แฮมิลตัน 412 00:27:49,701 --> 00:27:52,901 ‎เพื่อกดดันเขาเหมือนที่รอสเบิร์กทำในปี 2016 413 00:27:52,981 --> 00:27:55,981 ‎แต่ลูวิสยังรักษาตำแหน่งได้อย่างสวยงาม 414 00:27:56,181 --> 00:27:58,141 ‎ไฟดับแล้ว ขับต่อได้เลย 415 00:28:01,461 --> 00:28:02,541 ‎ล้อไม่เกาะเลย 416 00:28:04,821 --> 00:28:09,141 ‎ยังไม่รู้ว่าแฮมิลตันจะโดนอะไร ‎กรรมการยังสืบสวนเรื่องการวอร์มก่อนแข่งอยู่ 417 00:28:13,341 --> 00:28:14,981 ‎- มีอะไรเหรอ ‎- ดูสิ 418 00:28:16,981 --> 00:28:18,061 ‎ไม่นะ 419 00:28:19,821 --> 00:28:24,101 ‎ลูวิส‎ ‎แฮมิลตัน จ่าฝูงในสนาม ‎โดนโทษปรับเวลาสิบวินาที 420 00:28:24,181 --> 00:28:26,421 ‎ที่ฝ่าฝืนกฎการวอร์มก่อนแข่ง 421 00:28:30,221 --> 00:28:32,341 ‎แม่งเอ๊ย ลูวิสรู้ตัวไหม 422 00:28:34,341 --> 00:28:35,701 ‎บอกเขาเร็ว 423 00:28:39,861 --> 00:28:44,341 ‎ลูวิส เราโดนโทษปรับเวลาสิบวินาที ‎ที่ละเมิดกฎการวอร์มก่อนแข่ง 424 00:28:44,901 --> 00:28:46,101 ‎เราไปทำอะไรเหรอ 425 00:28:46,981 --> 00:28:50,141 ‎ตอนวอร์มก่อนแข่ง คุณไปที่กริด โดนปรับสิบวินาที 426 00:28:50,741 --> 00:28:53,501 ‎- มีกฎห้ามไว้เหรอ ‎- รับทราบ ลูวิส 427 00:28:54,221 --> 00:28:55,381 ‎ไร้สาระ 428 00:28:55,861 --> 00:28:57,701 ‎ใช่ เฮงซวย 429 00:28:59,301 --> 00:29:01,901 ‎ลูวิสโดนโทษปรับเวลาสิบวินาที 430 00:29:02,541 --> 00:29:05,141 ‎- เริ่มตีคู่กับลูวิสได้เลย ‎- รับทราบ 431 00:29:06,581 --> 00:29:09,021 ‎บอททาสมีโอกาสชนะการแข่งกรังด์ปรีซ์อีกครั้ง 432 00:29:10,061 --> 00:29:11,621 ‎ไซมอน แรงสั่นสะเทือนเป็นไง 433 00:29:12,581 --> 00:29:14,661 ‎ยังสูงขึ้นเรื่อยๆ ในแต่ละรอบ 434 00:29:14,741 --> 00:29:17,941 ‎- ผมเรียกลูวิสละนะ ‎- เราต้องรีบเรียกเขาเข้ามา 435 00:29:18,021 --> 00:29:20,381 ‎สแตนบายๆ เตรียมล้อ 436 00:29:20,461 --> 00:29:21,941 ‎เข้าพิตๆ 437 00:29:22,021 --> 00:29:25,021 ‎อู่ทีมเมอร์เซเดสกำลัง ‎เตรียมรับแฮมิลตันตอนเข้าพิต 438 00:29:26,701 --> 00:29:27,781 ‎ยางยังดีอยู่ 439 00:29:28,621 --> 00:29:30,541 ‎อย่าเพิ่งบอกให้ผมหยุด อย่าเชียวนะ 440 00:29:31,661 --> 00:29:32,781 ‎โอเค รับทราบลูวิส 441 00:29:32,861 --> 00:29:34,141 ‎รอก่อนนะทุกคน ใจเย็น 442 00:29:34,661 --> 00:29:37,301 ‎แฮมิลตันไม่อยากเข้าครับ 443 00:29:38,061 --> 00:29:40,141 ‎บอกเขาว่า "เหยียบให้สุดแรงเกิด" 444 00:29:40,861 --> 00:29:42,261 ‎ลูวิส‎ ‎ใส่ให้เต็มที่เลย 445 00:29:48,181 --> 00:29:51,301 ‎แฮมิลตันไม่ยอมเข้าพิตและยังทำเวลาได้ดีอยู่ 446 00:29:51,381 --> 00:29:55,621 ‎เร็วกว่ารอบที่แล้วหนึ่งวินาที เขาไวจริงๆ ครับ 447 00:29:55,701 --> 00:29:59,741 ‎เร็วกว่าบอททาส 0.6 วินาที ‎เร็วกว่าเวอร์สแตปเพนเกินหนึ่งวินาที 448 00:30:00,381 --> 00:30:03,861 ‎โอเคลูวิส นี่เป็นรอบที่เร็วที่สุด รักษาอัตรานี้ไว้ 449 00:30:08,341 --> 00:30:12,301 ‎- รถมีอาการสั่นเกินจุดปลอดภัย ‎- รอบนี้ลูวิสต้องหยุดแล้ว 450 00:30:12,381 --> 00:30:13,901 ‎เอาผ้าคลุมรักษาอุณหภูมิยางมา 451 00:30:13,981 --> 00:30:16,901 ‎ขอโทษนะลูวิส คุณต้องเข้าพิตแล้ว 452 00:30:16,981 --> 00:30:18,981 ‎ลูวิส‎ ‎แฮมิลตันเข้าพิตแล้วครับ 453 00:30:21,821 --> 00:30:23,741 ‎เขาต้องรอจนกว่าจะครบสิบวินาที 454 00:30:23,821 --> 00:30:26,141 ‎ซึ่งสำหรับเขาคงเหมือนชั่วกัปชั่วกัลป์ 455 00:30:32,461 --> 00:30:35,341 ‎ทำไมเราต้องหยุดตอนนี้ด้วย ‎ไปเพิ่มเวลาตอนแข่งเสร็จสิ 456 00:30:36,141 --> 00:30:38,261 ‎เราต้องหยุดตอนนี้เลยลูวิส อย่าเขว 457 00:30:41,301 --> 00:30:44,941 ‎ลูวิสโดนปรับเวลาสิบวินาทีอยู่ คุณรีบเหยียบเลย 458 00:30:45,021 --> 00:30:45,981 ‎รับทราบ 459 00:30:54,061 --> 00:30:57,661 ‎ตอนนี้แฮมิลตันออกจากพิตมาเข้าฝูงแล้วครับ 460 00:30:59,621 --> 00:31:00,861 ‎ไร้สาระมาก 461 00:31:04,301 --> 00:31:05,581 ‎ผมตกมาอยู่ที่เท่าไหร่แล้ว 462 00:31:06,061 --> 00:31:07,501 ‎ตอนนี้อยู่ P11 463 00:31:08,021 --> 00:31:10,021 ‎สถิติชนะ 91 ครั้งนั้น 464 00:31:10,101 --> 00:31:13,301 ‎ถ้าจะทำให้ได้ แฮมิลตันคงต้อง ‎เหยียบแบบไม่ลืมหูลืมตาเลย 465 00:31:14,301 --> 00:31:16,741 ‎เขาออกมาตามหลังเซบัสเตียน เฟทเทล 466 00:31:22,581 --> 00:31:25,461 ‎- ลูวิสอยู่ไหน ‎- ตอนนี้ลูวิสอยู่อันดับ 11 467 00:31:25,541 --> 00:31:27,301 ‎นี่เป็นช่วงที่สำคัญมากเลย 468 00:31:27,381 --> 00:31:31,301 ‎วัลท์เทอรี บอททาสจะทำยังไง ‎เมื่อตอนนี้ทุกอย่างเข้าทางเขามาก 469 00:31:33,261 --> 00:31:35,501 ‎เยี่ยม อัตราความเร็วดีมาก 470 00:31:37,781 --> 00:31:39,621 ‎ลูวิสโดนปรับก็ดีแล้ว 471 00:31:40,861 --> 00:31:41,741 ‎ผมได้เปรียบ 472 00:31:42,541 --> 00:31:45,661 ‎ผมเลยตัดสินใจว่าครั้งนี้ผมจะไม่ยอมให้แล้ว 473 00:31:45,741 --> 00:31:49,181 ‎ถ้าครั้งนี้วัลท์เทอรีไม่ชนะ… ไม่ชนะก็แย่แล้วครับ 474 00:31:51,541 --> 00:31:52,941 ‎(แฮมิลตัน ‎เมอร์เซเดส-เอเอ็มจี) 475 00:31:53,021 --> 00:31:56,861 ‎- จะรีบเรียกให้ผมจอดทำไม ‎- เอาไว้ค่อยมาคุยกัน 476 00:31:57,141 --> 00:31:59,061 ‎ตอนนี้เฟทเทลอยู่ข้างหน้า จัดการก่อน 477 00:32:02,061 --> 00:32:03,461 ‎แฮมิลตันตามอยู่ 0.4 วินาที 478 00:32:04,061 --> 00:32:05,661 ‎เรามีโอกาสแซงนะ 479 00:32:10,421 --> 00:32:12,621 ‎แฮมิลตันแย่งตำแหน่งเฟทเทลไปแล้ว 480 00:32:15,341 --> 00:32:19,621 ‎รถทุกคันข้างหน้ายังไม่เข้าพิต ‎ที่จริงตอนนี้คุณอยู่อันดับสาม 481 00:32:29,861 --> 00:32:31,461 ‎คัฟยาทเข้าพิตแล้วครับ 482 00:32:31,981 --> 00:32:33,941 ‎โอเคลูวิส ตอนนี้คุณอยู่ P3 483 00:32:34,821 --> 00:32:36,741 ‎เวอร์สแตปเพนนำอยู่แปดวินาที 484 00:32:37,221 --> 00:32:41,381 ‎ลูวิส‎ ‎แฮมิลตันมีภารกิจที่ต้องทำ ‎คือการไล่ล่าเวอร์สแตปเพน 485 00:32:44,461 --> 00:32:45,621 ‎ขับง่ายไหมแม็กซ์ 486 00:32:46,261 --> 00:32:49,901 ‎ผมพยายามอยู่ แต่ตอนนี้ขับลำบากเหมือนกัน 487 00:32:49,981 --> 00:32:51,861 ‎(เวอร์สแตปเพน ‎เรดบูล) 488 00:32:51,941 --> 00:32:54,421 ‎แล้วตอนนี้ยางฝั่งซ้ายก็เริ่มแปลกๆ แล้ว 489 00:32:55,381 --> 00:32:58,301 ‎เวอร์สแตปเพนเริ่มช้าลงแล้วค่ะ ‎และเขาบ่นเรื่องยางด้วย 490 00:32:59,821 --> 00:33:02,421 ‎บอกเขาทีว่า "คุณทำได้" แค่วินาทีเดียว 491 00:33:04,261 --> 00:33:06,541 ‎แฮมิลตันกำลังจะแซงแม็กซ์ เวอร์สแตปเพน 492 00:33:12,141 --> 00:33:13,381 ‎เขาตามหลังอยู่ไกลไหม 493 00:33:13,941 --> 00:33:15,941 ‎ห่างจากแฮมิลตันหกวินาที 494 00:33:18,021 --> 00:33:21,661 ‎บอททาสนำโด่งมาก เร็วกว่าคนอื่นหลายขุมเลย 495 00:33:21,741 --> 00:33:22,701 ‎รอบนี้เร็วสุดเลย 496 00:33:23,581 --> 00:33:24,421 ‎ใช่ 497 00:33:25,741 --> 00:33:27,141 ‎ตอนนี้วัลท์เทอรีเร็วที่สุดแล้ว 498 00:33:27,221 --> 00:33:30,141 ‎เลิกพูดเถอะโบโน่ พูดไปก็ไม่มีอะไรดีขึ้น 499 00:33:31,781 --> 00:33:34,301 ‎รอบนี้ลูวิส‎ ‎แฮมิลตันก็ได้ขึ้นโพเดียมเหมือนกัน 500 00:33:34,381 --> 00:33:37,381 ‎แต่ไม่ใช่ในฐานะผู้ชนะสมัยที่ 91 นะครับ 501 00:33:42,621 --> 00:33:45,181 ‎วัลท์เทอรี บอททาสเหลือสองโค้งสุดท้ายแล้ว 502 00:33:47,141 --> 00:33:48,581 ‎วัลท์เทอรีเหลืออีกสองโค้ง 503 00:33:49,901 --> 00:33:52,821 ‎ปรบมือให้ฝีมือการขับรถ ‎อันยอดเยี่ยมของเขาหน่อย 504 00:33:53,421 --> 00:33:57,541 ‎บอททาสคว้าชัยชนะในรัสเซียนกรังด์ปรีซ์ไปแล้ว 505 00:33:57,621 --> 00:33:58,501 ‎เย่! 506 00:33:59,741 --> 00:34:00,981 ‎สะใจโว้ย 507 00:34:01,061 --> 00:34:03,261 ‎สุดยอด! ต้องอย่างงั้น 508 00:34:03,341 --> 00:34:06,501 ‎ชัยชนะครั้งที่เก้าในฟอร์มูล่าวัน ‎ของวัลท์เทอรี บอททาส 509 00:34:06,621 --> 00:34:09,021 ‎ที่ได้เป็นผู้ชนะในการแข่งขันอีกครั้ง 510 00:34:10,581 --> 00:34:14,821 ‎ผมขอใช้พื้นที่นี้กล่าวขอบคุณ ‎คนที่วิจารณ์ผมทั้งหลายด้วยนะ 511 00:34:14,901 --> 00:34:17,381 ‎ถึงผู้ที่เกี่ยวข้องทุกคน หุบปากซะ 512 00:34:22,381 --> 00:34:24,981 ‎แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนพาทีมเรดบูลเข้าที่สอง 513 00:34:25,061 --> 00:34:27,181 ‎อย่างสวยงามอีกแล้วครับ 514 00:34:27,261 --> 00:34:28,381 ‎เยี่ยมมากแม็กซ์ 515 00:34:29,141 --> 00:34:33,021 ‎- คั่นระหว่างสองคันนั้นอีกแล้ว ‎- เก่งมากแม็กซ์ สวยงามจริงๆ 516 00:34:36,501 --> 00:34:40,621 ‎วันนี้คงเป็นวันที่ลูวิส‎ ‎แฮมิลตันไม่อยากจดจำเลย 517 00:34:40,941 --> 00:34:43,421 ‎โอกาสที่เขาจะเทียบเท่าชูมัคเกอร์ 518 00:34:43,501 --> 00:34:46,621 ‎จบลงตั้งแต่ก่อนไฟสีแดงห้าดวงจะดับซะอีก 519 00:34:54,901 --> 00:34:56,541 ‎- ลูวิสไม่พอใจใช่ไหม ‎- ใช่ 520 00:34:57,421 --> 00:35:00,101 ‎- ตัดสินแฟร์นะ ‎- ตัดสินดีแล้ว ผมเห็นด้วย 521 00:35:00,621 --> 00:35:04,861 ‎เขาต้องทำอะไรอีกแน่ ‎เขาเชื่อว่าตัวเองจะทำอะไรก็ได้ 522 00:35:05,901 --> 00:35:08,261 ‎คุณไม่รู้ระเบียบข้อนั้นเหรอ 523 00:35:08,341 --> 00:35:11,701 ‎ผมทำมานับไม่ถ้วนแล้ว ไม่เคยโดนอะไรเลย 524 00:35:12,141 --> 00:35:14,781 ‎พวกเขาพยายามขัดขาผม แต่ช่างมันเถอะ 525 00:35:15,501 --> 00:35:20,421 ‎บทลงโทษที่ผมได้มันเกินไป แรงไป โหดไป 526 00:35:20,501 --> 00:35:21,741 ‎ไร้สาระว่ะ 527 00:35:22,261 --> 00:35:25,981 ‎รอนกับผมจะไปคุยกับคณะกรรมการ ‎เราต้องทำอะไรบ้าง เพื่อลูวิส 528 00:35:26,061 --> 00:35:28,461 ‎ผมไม่อยากก้มหน้ารับคำตัดสิน 529 00:35:29,181 --> 00:35:31,901 ‎ผมโดนหมายหัวเอาไว้อยู่แล้ว ‎ตั้งแต่เริ่มเข้าวงการ 530 00:35:31,981 --> 00:35:34,541 ‎ผมเป็นเด็กที่ทุกคนอยากเอาชนะ 531 00:35:35,101 --> 00:35:39,901 ‎แต่ทำไม่ได้ ‎ก็เลยต้องหาทางอื่นเอาชนะผมแทนไง 532 00:35:41,981 --> 00:35:43,861 ‎การทำแบบนั้นมันอันตรายมาก 533 00:35:43,981 --> 00:35:46,261 ‎นี่ไม่ใช่ครั้งแรกนะ ที่มีคนวอร์มก่อนแข่ง 534 00:35:46,341 --> 00:35:48,581 ‎ในบริเวณที่ต่างจากคนอื่น 535 00:35:49,421 --> 00:35:54,781 ‎เราก็ลำบากใจนะ ผมบอกตามตรงเลยโตโต้ ‎เราไม่ได้มองว่าเขาเป็นใคร 536 00:35:54,861 --> 00:35:57,101 ‎เราปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับ 537 00:35:58,221 --> 00:35:59,301 ‎โอเคครับ 538 00:36:03,261 --> 00:36:06,141 ‎ดื้อด้าน เหมือนคุยกับกำแพง 539 00:36:07,421 --> 00:36:11,741 ‎ปรบมือต้อนรับนักแข่งอันดับที่สาม ‎ของวันนี้ด้วยครับ ลูวิส‎ ‎แฮมิลตัน 540 00:36:12,461 --> 00:36:15,901 ‎เรื่องของเรื่องคือเราต้องปกป้องลูวิส ‎เพราะฉะนั้นในกรณีนี้ 541 00:36:15,981 --> 00:36:19,221 ‎เราเลยรีบไปหาคณะกรรมการ ‎ก่อนจะไปขึ้นโพเดียม 542 00:36:19,301 --> 00:36:20,701 ‎เพื่อแจกแจงในมุมเรา 543 00:36:20,781 --> 00:36:24,941 ‎และผมคิดว่าวัลท์เทอรีไม่ได้สนใจหรอก ‎ว่าจะมีใครดีใจกับเขาหรือไม่มี 544 00:36:25,021 --> 00:36:27,181 ‎วัลท์เทอรี บอททาสจากฟินแลนด์! 545 00:36:30,621 --> 00:36:31,541 ‎การที่เอาชนะลูวิสได้ 546 00:36:31,621 --> 00:36:33,421 ‎เป็นเรื่องที่น่าพอใจมาก 547 00:36:33,501 --> 00:36:37,181 ‎ทุกคนคาดหวังว่า ‎อยากให้ลูวิสทำสถิติเสมอมิชาเอล 548 00:36:37,261 --> 00:36:40,581 ‎แต่ผมอยากยื้อเอาไว้ให้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้ 549 00:36:47,461 --> 00:36:48,661 ‎- ไปนะโตโต้ ‎- แล้วเจอกัน 550 00:36:49,141 --> 00:36:50,861 ‎- มีความสุขไหม ‎- มีความสุขสิ 551 00:36:51,421 --> 00:36:53,261 ‎ได้ที่หนึ่งกับที่สามก็ต้องมีความสุข 552 00:36:53,341 --> 00:36:55,181 ‎ไม่ได้ถือว่าแย่เลย 553 00:36:56,181 --> 00:36:57,021 ‎ไว้เจอกัน 554 00:36:58,901 --> 00:37:01,061 ‎อีกสิบนาทีไปฉลองกับทีมกันนะ 555 00:37:01,981 --> 00:37:02,821 ‎รู้สึกดี 556 00:37:03,741 --> 00:37:04,901 ‎- ใช่ ‎- รู้สึกดีมาก 557 00:37:12,101 --> 00:37:15,381 ‎ดูห้องนี้สิ วิศวกรไปหมดแล้ว 558 00:37:19,461 --> 00:37:23,781 ‎นักแข่งทุกคนยอมทำทุกอย่าง ‎เพื่อให้มาอยู่จุดเดียวกับผม 559 00:37:24,421 --> 00:37:27,941 ‎แต่บางทีมันก็ไม่ง่าย แทบไม่เคยง่ายเลยด้วยซ้ำ 560 00:37:28,021 --> 00:37:29,421 ‎ถ้าต้องแข่งกับลูวิส 561 00:37:30,181 --> 00:37:31,421 ‎ต้องใช้พลังงานมาก 562 00:37:32,821 --> 00:37:33,741 ‎เป็นประเพณี 563 00:37:36,421 --> 00:37:39,541 ‎มันมีเหตุผลที่ลูวิสได้มาอยู่ทีมนี้ แต่ว่า… 564 00:37:40,381 --> 00:37:43,261 ‎ก็ต้องมีเหตุผลที่ผมได้มาอยู่ทีมนี้เหมือนกัน 565 00:37:44,861 --> 00:37:46,061 ‎ผมไม่ชอบเป็นที่สอง 566 00:37:47,101 --> 00:37:48,541 ‎ผมไม่ใช่แค่ตัวสำรอง 567 00:37:57,301 --> 00:37:59,061 ‎รถเราขับยากมากเลย 568 00:38:00,021 --> 00:38:01,101 ‎หนักมากครับ 569 00:38:01,741 --> 00:38:04,301 ‎พวกเขาเอาเปรียบทีมอื่นอยู่ ‎แต่เอฟไอเอไม่ปล่อยแล้ว 570 00:38:04,901 --> 00:38:07,621 ‎ที่เราเป็นแบบนี้ คงเพราะมันสมควรแล้วมั้งครับ 571 00:38:07,701 --> 00:38:09,261 ‎ผมว่าเขาไม่พอใจ 572 00:38:10,301 --> 00:38:12,181 ‎ทีมเรซซิ่งพอยต์ ไวเหลือเกินครับ 573 00:38:13,381 --> 00:38:15,701 ‎ทีมเรซซิ่งพอยต์ ผมไม่เข้าใจ 574 00:38:15,781 --> 00:38:18,101 ‎ก็คู่แข่งของเราทำได้ไม่ดีไง 575 00:38:19,101 --> 00:38:22,181 ‎ทุกคนย่อมต้องคิดถึงอนาคต ‎ผมอยากทำให้สุดขีดความสามารถ 576 00:38:22,261 --> 00:38:23,741 ‎จะได้ไม่เสียใจภายหลัง 577 00:38:24,661 --> 00:38:26,301 ‎ฉิบหายๆ เขาปลอดภัยไหม 578 00:38:51,581 --> 00:38:54,501 ‎คำบรรยายโดย Navaluck K.