1 00:00:07,301 --> 00:00:08,901 So, this is the helmet 2 00:00:08,981 --> 00:00:11,701 that I will race in this year's Italian Grand Prix. 3 00:00:11,781 --> 00:00:14,301 The best feature about this helmet for this weekend 4 00:00:14,381 --> 00:00:19,061 is that I will be able to take my mask off as soon as I'm wearing the helmet. 5 00:00:24,781 --> 00:00:29,621 We cannot be too funny considering the performance after Belgium. 6 00:00:29,701 --> 00:00:32,101 -Says who? -We. Because… 7 00:00:32,181 --> 00:00:35,541 I think you should be funny if you look at our performance. 8 00:00:36,701 --> 00:00:39,621 So, is that the credo for this weekend, "Don't laugh"? 9 00:00:39,701 --> 00:00:41,861 -No! -No jokes? 10 00:01:37,901 --> 00:01:39,021 Not again! 11 00:01:42,701 --> 00:01:44,541 Ah, it's so frustrating! 12 00:01:59,021 --> 00:02:01,981 I'll hang in there, but you know that you've messed up. 13 00:02:31,701 --> 00:02:33,341 It's going to be a disaster. 14 00:02:37,041 --> 00:02:39,861 Can we talk a little bit about the season so far? 15 00:02:39,941 --> 00:02:41,941 It's been pretty difficult, right? 16 00:02:43,541 --> 00:02:44,381 Why? 17 00:03:11,101 --> 00:03:11,941 Grazie. 18 00:03:14,021 --> 00:03:16,021 Netflix again? Oh my God. 19 00:03:29,061 --> 00:03:31,621 Their rooms can't be smaller than ours. 20 00:03:32,781 --> 00:03:36,821 Ferrari had bad seasons in the past, as well as this year. 21 00:03:38,141 --> 00:03:40,061 Yes, we are in a difficult moment, 22 00:03:40,141 --> 00:03:43,781 but Monza is a very historic Grand Prix. 23 00:03:44,581 --> 00:03:48,741 Obviously, being in Italy, it's, uh, the one which counts. 24 00:03:48,821 --> 00:03:51,341 -Is everything okay? -Yes, fine. 25 00:03:51,421 --> 00:03:53,741 Let me say, you may lose a season, 26 00:03:53,821 --> 00:03:57,301 but if you are winning Monza, at least you have saved your season. 27 00:03:58,581 --> 00:04:01,701 I am going to read out some of the media questions. 28 00:04:01,781 --> 00:04:04,861 -Yes. -This is a question from Vanzini. 29 00:04:04,941 --> 00:04:08,581 What is the key word right now? 30 00:04:08,661 --> 00:04:10,221 What do you suggest? 31 00:04:11,181 --> 00:04:13,101 Well, the same as always. 32 00:04:14,461 --> 00:04:16,261 No, I think determination is better. 33 00:04:16,341 --> 00:04:20,541 Yes, I would say we have a lot of determination. 34 00:04:21,161 --> 00:04:22,241 More than usual. 35 00:04:22,341 --> 00:04:23,181 Yes. 36 00:04:24,621 --> 00:04:28,861 Certainly, we understand that it's a very difficult moment, 37 00:04:28,941 --> 00:04:32,261 but I think that the frustrations we've got, um, 38 00:04:32,341 --> 00:04:34,501 we need to transform that into determination. 39 00:04:45,181 --> 00:04:48,781 Certainly, we know what we need to improve. 40 00:04:48,861 --> 00:04:50,581 I think there is no doubt. 41 00:04:50,661 --> 00:04:54,781 What's important is to stay focused and really to try to work very hard 42 00:04:54,861 --> 00:04:58,581 and to transform any frustration into determination. 43 00:05:15,901 --> 00:05:18,181 Do you think it will be a bit like last year? 44 00:05:20,421 --> 00:05:22,221 I think it will be a mess. 45 00:06:28,301 --> 00:06:30,981 That's four post-races that I'm not speaking at all. 46 00:07:13,981 --> 00:07:16,541 I think that Seb is a very experienced 47 00:07:16,621 --> 00:07:18,061 four-times world champion, 48 00:07:18,141 --> 00:07:23,861 but I think even for Seb, it's always a continuous learning process. 49 00:07:26,261 --> 00:07:28,301 Charles is very young. 50 00:07:28,381 --> 00:07:29,621 He is very fast. 51 00:07:29,701 --> 00:07:32,621 He is very consistent. 52 00:07:32,701 --> 00:07:35,981 He is good in battling, 53 00:07:36,541 --> 00:07:38,421 defending, attacking. 54 00:07:38,501 --> 00:07:43,141 So, in order to develop our team for this season, 55 00:07:43,221 --> 00:07:45,661 there is not a number-one driver in Ferrari. 56 00:08:30,701 --> 00:08:32,261 Okay, so, Charles, 57 00:08:32,341 --> 00:08:34,941 when will you launch your clothing collection? 58 00:09:24,861 --> 00:09:27,101 Seb has been with us a few years already. 59 00:09:27,181 --> 00:09:29,021 I think we all love Seb 60 00:09:29,101 --> 00:09:31,421 because he's part of our family, 61 00:09:31,501 --> 00:09:35,381 but we felt the necessity to look ahead, to look forward. 62 00:09:36,781 --> 00:09:40,861 It's like trying to create foundations for our long-term future. 63 00:09:59,801 --> 00:10:01,801 Would it make you insecure somehow? 64 00:10:38,781 --> 00:10:40,901 I heard that telling him so early 65 00:10:40,981 --> 00:10:43,181 would have created a lot of difficulties. 66 00:10:44,141 --> 00:10:46,181 But I think whatever were the concerns 67 00:10:46,301 --> 00:10:48,621 people were raising were the wrong concerns. 68 00:11:08,501 --> 00:11:10,061 Go on, Charles! 69 00:11:18,221 --> 00:11:20,381 -Hey, guys. -Thank you, Charles. 70 00:11:20,461 --> 00:11:21,701 You're number one, bro! 71 00:11:27,821 --> 00:11:30,021 Go on, you're the best! 72 00:11:42,821 --> 00:11:45,541 -Did you sleep well? -Very well. 73 00:12:01,661 --> 00:12:03,741 Go on Charles, Ferrari! 74 00:12:03,821 --> 00:12:05,301 Hello, thank you. 75 00:12:05,901 --> 00:12:09,141 Go on, you're the best! Kick his ass! 76 00:12:09,221 --> 00:12:11,981 Hi, guys. Thanks. 77 00:12:13,461 --> 00:12:15,701 Hello. Hi. I'm sorry. 78 00:12:25,421 --> 00:12:27,981 -Let's see what today has in store. -Let's see. 79 00:13:40,501 --> 00:13:42,381 Don't send me into too much traffic. 80 00:13:42,461 --> 00:13:43,621 Copy. 81 00:13:51,301 --> 00:13:52,661 Seb. He overtook me now. 82 00:13:52,741 --> 00:13:55,701 I don't understand why I went out in front of him. 83 00:14:09,941 --> 00:14:12,501 Mode charge. Mode charge. 84 00:14:12,581 --> 00:14:13,901 Track is clear behind. 85 00:14:26,861 --> 00:14:30,021 -The car is so hard to drive. -Copy. Understood. 86 00:14:31,341 --> 00:14:33,701 We aren't doing well on the long runs. 87 00:14:36,861 --> 00:14:38,181 So difficult. 88 00:14:38,261 --> 00:14:39,621 Ah, fuck's sake. 89 00:14:41,941 --> 00:14:45,141 At the moment, you are P11. 90 00:14:47,101 --> 00:14:48,261 We are so slow. 91 00:15:06,101 --> 00:15:07,381 Best I can do. 92 00:15:08,341 --> 00:15:09,461 The best I can do. 93 00:15:27,221 --> 00:15:28,661 Any cars around me? 94 00:15:28,741 --> 00:15:30,661 No, we are in a good slot. 95 00:15:31,501 --> 00:15:33,141 Hamilton 3.3 in front. 96 00:15:33,221 --> 00:15:35,061 Constant speed 200. 97 00:15:37,261 --> 00:15:39,501 There was a chance to do better here. 98 00:15:43,621 --> 00:15:46,861 For your info, there's a big traffic jam out there. 99 00:15:48,821 --> 00:15:50,461 Let's talk about it after. 100 00:15:57,581 --> 00:15:59,981 If you need to overtake people, we will. 101 00:16:00,701 --> 00:16:04,421 A similar queue to that you had on your way back from holiday. 102 00:16:09,501 --> 00:16:11,541 Is there a gap I can get through? 103 00:16:12,061 --> 00:16:13,901 Too much traffic. 104 00:16:19,061 --> 00:16:21,861 It will be mode push for last corner. Mode push. 105 00:16:48,061 --> 00:16:49,861 Shit. What a mess. 106 00:17:04,061 --> 00:17:07,261 -I guess that's it. -Yeah, it is. P17. 107 00:18:01,661 --> 00:18:02,501 No. 108 00:18:03,381 --> 00:18:07,221 I was in the middle of the mess, so there was no point to do it. 109 00:18:09,141 --> 00:18:10,301 Yeah. 110 00:18:11,021 --> 00:18:12,981 That's what it was, a very short day. 111 00:18:37,861 --> 00:18:39,941 -The pole's above your head. -What? 112 00:18:40,021 --> 00:18:41,741 You have a mic above your head. 113 00:18:41,821 --> 00:18:44,141 But yeah, it's not easy. 114 00:18:45,621 --> 00:18:47,301 I don't know how it will be tomorrow. 115 00:18:49,061 --> 00:18:52,661 -Well, yeah, look at Vettel. -Yeah. 116 00:18:52,741 --> 00:18:54,581 He didn't do the last lap. 117 00:18:56,981 --> 00:18:58,741 It's okay, they can't read our lips. 118 00:18:59,821 --> 00:19:02,901 No, but be careful, you have a mic above your head. 119 00:19:11,461 --> 00:19:13,501 We missed many opportunities. 120 00:19:13,581 --> 00:19:15,301 Certainly the pressure was there. 121 00:19:16,061 --> 00:19:18,741 Obviously, the car is not as good as we would have wished. 122 00:19:18,821 --> 00:19:22,181 I think Seb's got some difficulties with the car. 123 00:19:22,261 --> 00:19:23,581 Lack of confidence. 124 00:19:24,461 --> 00:19:26,661 And Charles' car was not performing. 125 00:19:26,741 --> 00:19:31,101 No grip, so, you know, difficult to really be fast around the lap. 126 00:19:31,181 --> 00:19:33,421 So, we had a poor Quali, very poor. 127 00:19:46,461 --> 00:19:49,701 Honestly, I think there is a lot of bullshit around it. 128 00:19:49,781 --> 00:19:51,741 -Yeah. -A lot of rumors. 129 00:19:51,821 --> 00:19:54,861 It's very simple. There have been never a breach of regulations. 130 00:21:22,861 --> 00:21:26,141 Let me know if you can go faster, question. 131 00:21:27,181 --> 00:21:28,501 I don't think I can. 132 00:21:43,821 --> 00:21:45,021 How was that? 133 00:22:45,541 --> 00:22:48,901 They don't have the power that they had before, that's clear, 134 00:22:48,981 --> 00:22:52,421 and they don't seem to be in a happy place at the moment. 135 00:23:39,221 --> 00:23:41,781 Some of the team principals have suggested 136 00:23:41,861 --> 00:23:45,581 that the 2019 car or engine wasn't legal. 137 00:23:46,661 --> 00:23:49,101 Honestly, I don't think there is much to add. 138 00:23:49,181 --> 00:23:50,421 The point is closed. 139 00:24:14,341 --> 00:24:17,501 I'm having a romantic conversation with my girlfriend. You can't record this. 140 00:24:43,061 --> 00:24:44,661 Okay. Okay. 141 00:24:44,741 --> 00:24:46,261 We can see you now. Perfetto. 142 00:24:50,501 --> 00:24:51,981 They are coming from there. 143 00:24:52,061 --> 00:24:55,261 They are just there now, so if you want to film them… 144 00:26:14,021 --> 00:26:16,821 Seb leaving Ferrari, what's going on there? 145 00:27:42,061 --> 00:27:44,021 Let's hope he doesn't lose motivation. 146 00:27:44,101 --> 00:27:46,021 Yes, we need to keep him focused. 147 00:27:47,541 --> 00:27:51,341 As a team principal, my challenge certainly is 148 00:27:51,421 --> 00:27:56,501 make sure that the external comments are not affecting the morale of the team. 149 00:27:58,741 --> 00:28:00,861 It was a very difficult Quali. 150 00:28:01,581 --> 00:28:02,941 I understand... 151 00:28:04,581 --> 00:28:07,021 the disappointment of the people around, 152 00:28:08,021 --> 00:28:10,621 but more important to stay focused. 153 00:28:16,741 --> 00:28:18,261 Okay. Back of the grid. 154 00:28:20,781 --> 00:28:22,061 And radio check. 155 00:28:23,221 --> 00:28:25,381 Yeah. One, two, radio check okay. 156 00:28:48,541 --> 00:28:50,341 Ferrari's not so good in the straight anymore. 157 00:28:50,421 --> 00:28:52,221 -Unbelievable! -Fucking hell. 158 00:28:54,781 --> 00:28:56,421 And radio check, Charles. 159 00:29:05,181 --> 00:29:07,021 Radio check. Can you hear me? 160 00:29:12,781 --> 00:29:14,141 Radio check. 161 00:29:14,221 --> 00:29:15,941 Whoa. Wasn't plugged in. 162 00:29:17,101 --> 00:29:18,101 No problem. 163 00:29:35,981 --> 00:29:38,301 I think the emotion was going up. 164 00:29:39,261 --> 00:29:40,421 The pressure was there. 165 00:29:41,501 --> 00:29:42,501 No doubt. 166 00:29:44,741 --> 00:29:47,221 Because we knew that Monza was important for us. 167 00:30:41,461 --> 00:30:43,501 Russell, 0.7 behind. 168 00:30:44,541 --> 00:30:45,381 Copy. 169 00:30:51,301 --> 00:30:52,341 DRS enabled. 170 00:30:53,381 --> 00:30:55,341 Vettel does not have DRS. 171 00:30:56,181 --> 00:30:57,261 Yeah, copy. 172 00:30:58,701 --> 00:31:02,781 And we are very hot on the left-hand side of the brakes. 173 00:31:02,861 --> 00:31:03,901 Rear left. 174 00:31:04,701 --> 00:31:06,261 Russell, 0.5 behind. 175 00:31:06,861 --> 00:31:08,501 Distance! 176 00:31:15,541 --> 00:31:18,781 Vettel has smoking from behind. I'm not sure if he's dropping oil. 177 00:31:21,541 --> 00:31:23,781 -Something wrong, the rear left. -Copy. 178 00:31:23,861 --> 00:31:26,541 You need to cool down the rears if you can. 179 00:31:40,221 --> 00:31:42,421 Brakes failed. The brakes failed. 180 00:31:42,861 --> 00:31:44,101 Brakes failed. 181 00:31:44,181 --> 00:31:46,021 Oh God! 182 00:31:50,861 --> 00:31:53,581 No more brake pedal. Brake line exploded. 183 00:31:53,661 --> 00:31:55,581 I can bring the car back if you want. 184 00:31:56,701 --> 00:31:59,421 We are always in the middle of any crisis. 185 00:32:24,541 --> 00:32:27,501 For Seb, it has been certainly frustrating. 186 00:32:28,021 --> 00:32:30,061 It's the most important race of the season 187 00:32:30,141 --> 00:32:33,181 and I think that whoever is a Ferrari driver, 188 00:32:33,261 --> 00:32:35,701 the dream is to win in Monza. 189 00:32:56,501 --> 00:32:58,701 Gap to Räikkönen in front, 0.6. 190 00:32:59,941 --> 00:33:00,781 Copy. 191 00:33:45,861 --> 00:33:49,301 We need to close the gap. We need to close the gap now. 192 00:33:50,821 --> 00:33:54,021 We are not where we expected to be. We are not where we want to be. 193 00:33:58,421 --> 00:34:00,581 Try to maximize full throttle. 194 00:34:02,861 --> 00:34:03,741 I'm… 195 00:34:04,901 --> 00:34:06,221 I'm struggling, guys. 196 00:34:27,221 --> 00:34:28,341 Are you okay? 197 00:34:33,701 --> 00:34:35,741 Charles? Can you hear me? 198 00:34:41,101 --> 00:34:42,141 Ah… 199 00:34:43,861 --> 00:34:45,061 Fuck! 200 00:35:07,221 --> 00:35:10,021 I'm sorry, but I… Honestly, I struggled so much 201 00:35:11,181 --> 00:35:12,581 with the balance. 202 00:35:12,661 --> 00:35:13,861 Fuck! 203 00:35:15,421 --> 00:35:16,261 Sorry. 204 00:36:18,701 --> 00:36:23,141 It was a difficult weekend which concluded even in the worst way. 205 00:36:24,661 --> 00:36:28,421 Obviously, we are all unhappy and disappointed. 206 00:36:36,181 --> 00:36:37,821 We are very united. 207 00:36:38,621 --> 00:36:42,421 I don't think there is even tensions inside the team. 208 00:36:48,901 --> 00:36:51,541 I think that I can feel the team behind me. 209 00:36:51,621 --> 00:36:52,901 Very committed. 210 00:36:52,981 --> 00:36:55,941 Now, it's down to us to prove that we are capable. 211 00:37:41,501 --> 00:37:44,781 Ferrari has been always there since the very start. 212 00:37:45,301 --> 00:37:48,861 Never stopping since 1950 when the F1 started. 213 00:37:49,421 --> 00:37:51,861 I think whatever difficulties we've got at the moment, 214 00:37:51,941 --> 00:37:53,341 it's important to celebrate 215 00:37:53,421 --> 00:37:55,781 because we are celebrating an entire history 216 00:37:56,381 --> 00:37:57,701 and a fantastic milestone. 217 00:37:58,221 --> 00:38:01,421 And if you've got such a history, somehow you are special. 218 00:39:07,141 --> 00:39:09,821 Okay, well, of course, the big news we all know now 219 00:39:09,901 --> 00:39:13,581 that Sebastian has a seat and a team for next year and beyond. 220 00:39:13,661 --> 00:39:14,821 And beyond? 221 00:39:16,901 --> 00:39:18,821 -Big news this morning. -Good. 222 00:39:19,661 --> 00:39:23,981 Good to have you around. We have done a post for you, saying… 223 00:39:27,221 --> 00:39:30,581 No, not "Thank you, Silvia," it's all of us. 224 00:39:30,661 --> 00:39:35,581 Now, in terms of the timing of the announcement, Sebastian. 225 00:39:35,661 --> 00:39:37,181 We had quite a lot of people say, 226 00:39:37,261 --> 00:39:40,141 "Sebastian, you know, announced this on this day," 227 00:39:40,221 --> 00:39:41,061 and everything. 228 00:39:41,141 --> 00:39:45,981 Of course, we believe it was triggered by last night's announcement from Perez, 229 00:39:46,061 --> 00:39:49,741 which came out so late. It was obviously a last-minute thing, 230 00:39:49,821 --> 00:39:52,381 so this is our position when we get asked. 231 00:39:52,461 --> 00:39:55,381 -Yeah. It's the truth as well. -Okay. 232 00:40:08,901 --> 00:40:10,421 So, on my side, 233 00:40:10,501 --> 00:40:14,621 I have some information about Saturday evening, 234 00:40:14,701 --> 00:40:17,461 the event that we will have in Firenze. 235 00:40:18,221 --> 00:40:20,621 It's mandatory, guys, to be sharp 236 00:40:20,701 --> 00:40:25,861 because we will have a lot of important Ferrari family guests there, 237 00:40:25,941 --> 00:40:27,861 so we cannot really be late. 238 00:41:15,541 --> 00:41:17,341 I think Ferrari has always proved 239 00:41:17,421 --> 00:41:20,501 to be capable of reacting to the difficulties. 240 00:41:20,581 --> 00:41:24,301 We know that we need to turn that into determination. 241 00:41:24,821 --> 00:41:29,261 We are still investing in the future, committed of creating solid foundations. 242 00:41:46,501 --> 00:41:48,861 Ferrari is a legendary brand. 243 00:41:48,941 --> 00:41:51,501 Ferrari have always been part of motor racing. 244 00:41:51,581 --> 00:41:54,701 Ferrari is somehow unique, and Ferrari is a family. 245 00:41:54,781 --> 00:41:57,261 And being a family, somehow, it's a passion. 246 00:41:58,381 --> 00:42:01,301 We are a great team and we will develop the right car. 247 00:42:02,501 --> 00:42:04,421 That's what makes me confident 248 00:42:04,501 --> 00:42:07,181 that we can certainly do better in the future. 249 00:42:14,821 --> 00:42:16,981 With the breakup, I am emotional. 250 00:42:23,661 --> 00:42:26,141 I wanted to prove myself as a driver. 251 00:42:26,221 --> 00:42:28,501 I deserve to go back to Red Bull. 252 00:42:28,581 --> 00:42:29,621 Fuck yes!