1 00:00:07,301 --> 00:00:11,701 Αυτό είναι το κράνος που θα φοράω στο φετινό ιταλικό Γκραν Πρι 2 00:00:11,781 --> 00:00:14,301 και το καλύτερο στοιχείο του κράνους 3 00:00:14,381 --> 00:00:19,061 είναι ότι θα μπορώ να βγάλω τη μάσκα μόλις το βάλω. 4 00:00:19,141 --> 00:00:21,341 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 5 00:00:21,381 --> 00:00:22,541 -Αυτό ήταν. -Καλά. 6 00:00:24,781 --> 00:00:29,621 Δεν είμαστε και για πολλά αστεία μετά την εμφάνισή μας στο Βέλγιο. 7 00:00:29,701 --> 00:00:30,541 Ποιος το λέει; 8 00:00:30,621 --> 00:00:32,101 Εμείς. Επειδή… 9 00:00:32,181 --> 00:00:35,501 Εγώ λέω πως πρέπει να κάνουμε αστεία με τέτοια απόδοση. 10 00:00:36,701 --> 00:00:39,621 Αυτό είναι το σύνθημα του τριημέρου; "Μη γελάτε;" 11 00:00:39,701 --> 00:00:40,981 -Όχι! -Τέρμα τ' αστεία; 12 00:00:46,781 --> 00:00:49,141 Ο Έντσο Φεράρι είπε 13 00:00:49,221 --> 00:00:53,141 "Αν βάλεις ένα παιδί να ζωγραφίσει ένα αμάξι, θα το κάνει κόκκινο". 14 00:00:55,621 --> 00:00:57,661 Αρκεί να ξέρεις αυτό για τη Ferrari. 15 00:00:59,901 --> 00:01:04,381 Είναι αυτό που έχουν όλοι στο μυαλό τους ως αγωνιστικό αυτοκίνητο. 16 00:01:07,221 --> 00:01:09,621 Η F1 είναι συνώνυμη με τη Ferrari, 17 00:01:10,661 --> 00:01:13,181 επειδή είναι η αρχαιότερη ομάδα 18 00:01:13,261 --> 00:01:15,981 και μία από τις μεγαλύτερες μάρκες στον κόσμο. 19 00:01:16,061 --> 00:01:18,221 Η πιο εμβληματική ομάδα στην F1. 20 00:01:20,741 --> 00:01:22,901 Οι οδηγοί ονειρεύονται τη Ferrari. 21 00:01:22,981 --> 00:01:25,461 Επτά παγκόσμια πρωταθλήματα. 22 00:01:26,421 --> 00:01:32,221 Η Ferrari έχει ένα κύρος που δεν έχει καμία άλλη ομάδα. 23 00:01:33,901 --> 00:01:36,061 Κι αυτό το εκμεταλλεύεται. 24 00:01:36,141 --> 00:01:37,821 ΦΕΤΕΛ SCUDERIA FERRARI 25 00:01:37,901 --> 00:01:39,021 Όχι πάλι! 26 00:01:39,101 --> 00:01:41,221 Μα μερικές φορές τους καταπιέζει. 27 00:01:43,221 --> 00:01:44,541 Είναι εκνευριστικό! 28 00:01:45,661 --> 00:01:47,141 Υπερισχύουμε της Ferrari. 29 00:01:47,181 --> 00:01:48,541 ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 30 00:01:48,581 --> 00:01:50,221 Έλα τώρα! 31 00:01:50,701 --> 00:01:53,581 Δεν είναι τόσο ανταγωνιστικοί όσο συνήθως. 32 00:01:54,181 --> 00:01:56,261 Στη Ferrari, ο Λεκλέρκ είναι 13ος 33 00:01:56,341 --> 00:01:58,421 και ο Σεμπάστιαν Φέτελ 14ος. 34 00:01:59,021 --> 00:02:01,501 Κάνω υπομονή, αλλά τα κάνατε μαντάρα. 35 00:02:02,061 --> 00:02:05,141 Η Ferrari δεν έχει μεγάλη ισχύ στον κινητήρα. 36 00:02:05,221 --> 00:02:07,861 Ο Λεκλέρκ είναι τελευταίος των τελευταίων. 37 00:02:10,061 --> 00:02:15,301 Στη Ferrari αυτήν τη στιγμή υπάρχει ένα τεράστιο ερωτηματικό. 38 00:02:16,061 --> 00:02:17,501 Μιλάμε για άθλια σεζόν. 39 00:02:18,341 --> 00:02:20,821 Θα ανακτήσουν ποτέ την παλιά τους φόρμα; 40 00:02:22,781 --> 00:02:25,221 Ξέρω πώς είναι να διοικείς μια ομάδα 41 00:02:25,301 --> 00:02:26,621 που είναι μαύρο χάλι. 42 00:02:27,741 --> 00:02:30,341 Αλλά δεν ένιωθα ιδιαίτερη συμπόνια. 43 00:02:31,701 --> 00:02:33,341 Θα είναι σκέτη καταστροφή. 44 00:02:37,021 --> 00:02:39,861 Μπορούμε να μιλήσουμε για τη σεζόν μέχρι στιγμής; 45 00:02:39,941 --> 00:02:41,941 Έχει πάει αρκετά δύσκολα, έτσι; 46 00:02:43,541 --> 00:02:44,381 Γιατί; 47 00:02:44,901 --> 00:02:47,901 Δεν έχουμε πολύ χρόνο, και για να 'μαι ειλικρινής… 48 00:02:49,541 --> 00:02:50,581 Επόμενη ερώτηση! 49 00:02:54,661 --> 00:02:58,421 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗ FERRARI 50 00:02:59,301 --> 00:03:00,221 ΜΟΝΤΣΑ ΙΤΑΛΙΑ 51 00:03:00,301 --> 00:03:03,781 Ένας γρήγορος χαιρετισμός από την ταχύτερη πίστα απ' όλες. 52 00:03:03,861 --> 00:03:05,021 Είμαστε στη Μόντσα 53 00:03:05,101 --> 00:03:09,141 για τον όγδοο γύρο του Παγκόσμιου Πρωταθλήματος Formula 1 του 2020. 54 00:03:09,221 --> 00:03:11,021 Είναι το ιταλικό Γκραν Πρι. 55 00:03:11,101 --> 00:03:11,941 Ευχαριστώ. 56 00:03:14,021 --> 00:03:16,021 Πάλι το Netflix; Θεέ μου. 57 00:03:16,741 --> 00:03:18,141 Από πού πετάς; Από ΛΑ; 58 00:03:18,221 --> 00:03:22,141 Όχι, από το JFK. Από Σάρλοτ, JFK, JFK, Λονδίνο. 59 00:03:22,221 --> 00:03:23,941 Θες να 'ρθεις με το δικό μου; 60 00:03:24,021 --> 00:03:26,141 -Από πού πετάς; -Από Γκουανταλαχάρα. 61 00:03:29,061 --> 00:03:31,621 Ο χώρος τους δεν θα 'ναι τόσο μικρός. 62 00:03:32,781 --> 00:03:36,821 Η Ferrari είχε κακές σεζόν στο παρελθόν, σαν τη φετινή. 63 00:03:38,141 --> 00:03:40,061 Βρισκόμαστε σε δύσκολη στιγμή, 64 00:03:40,141 --> 00:03:43,781 αλλά η Μόντσα θεωρείται ιστορικό Γκραν Πρι. 65 00:03:44,581 --> 00:03:48,781 Προφανώς, αφού είμαστε στην Ιταλία, είναι αυτό που μετράει. 66 00:03:48,821 --> 00:03:50,941 -Όλα καλά; -Ναι, μια χαρά. 67 00:03:51,661 --> 00:03:53,701 Μπορεί να χάνεις όλη τη σεζόν, 68 00:03:53,781 --> 00:03:57,301 αλλά αν κερδίσεις στη Μόντσα, έχεις σώσει τη σεζόν. 69 00:03:59,021 --> 00:04:01,701 Θα σου διαβάσω δυνατά ερωτήσεις των MME. 70 00:04:01,781 --> 00:04:02,861 Ναι. 71 00:04:02,941 --> 00:04:04,861 Μια ερώτηση απ' τον Βανζίνι. 72 00:04:04,941 --> 00:04:08,581 Ποια είναι η λέξη κλειδί τώρα; 73 00:04:08,661 --> 00:04:10,141 Εσύ τι προτείνεις; 74 00:04:11,181 --> 00:04:13,101 Αυτήν που έχουμε πάντα. 75 00:04:14,461 --> 00:04:16,261 Λέω αποφασιστικότητα καλύτερα. 76 00:04:16,341 --> 00:04:20,541 Ναι, θα έλεγα ότι έχουμε μεγάλη αποφασιστικότητα. 77 00:04:21,141 --> 00:04:22,941 -Μεγαλύτερη από άλλοτε. -Ναι. 78 00:04:24,621 --> 00:04:28,861 Καταλαβαίνουμε ότι βρισκόμαστε σε μια πολύ δύσκολη στιγμή, 79 00:04:28,941 --> 00:04:32,261 αλλά πιστεύω πως η απογοήτευση που έχουμε 80 00:04:32,341 --> 00:04:34,501 πρέπει να γίνει αποφασιστικότητα. 81 00:04:35,661 --> 00:04:36,861 -Γεια, Ματία. -Καλημέρα. 82 00:04:36,941 --> 00:04:41,421 Καλημέρα. Επιστρέφετε στην Ιταλία μετά από ένα δύσκολο τριήμερο. 83 00:04:41,501 --> 00:04:45,101 Ποιες είναι οι ρεαλιστικές σας προσδοκίες για το τριήμερο; 84 00:04:45,981 --> 00:04:48,781 Ξέρουμε τι πρέπει να βελτιώσουμε σίγουρα. 85 00:04:48,861 --> 00:04:50,581 Δεν υπάρχει αμφιβολία. 86 00:04:50,661 --> 00:04:52,541 Πρέπει να συγκεντρωθούμε 87 00:04:53,141 --> 00:04:54,781 και να προσπαθήσουμε πολύ 88 00:04:54,861 --> 00:04:58,581 να μετατρέψουμε την απογοήτευση σε αποφασιστικότητα. 89 00:05:02,821 --> 00:05:04,421 Τη λυπάσαι τη Ferrari. 90 00:05:04,501 --> 00:05:08,341 Αγωνίζεται στην έδρα της, χωρίς να έχει κάτι να παρουσιάσει. 91 00:05:09,021 --> 00:05:11,741 Πρέπει να βρουν τρόπο να εξιλεωθούν. 92 00:05:11,821 --> 00:05:14,901 Πρέπει να βρουν κάτι θετικό για τη σεζόν. 93 00:05:15,901 --> 00:05:18,181 Πιστεύεις ότι θα είναι σαν πέρυσι; 94 00:05:18,261 --> 00:05:20,341 Εύχομαι τα χειρότερα να πέρασαν. 95 00:05:20,421 --> 00:05:21,981 Πιστεύω πως θα 'ναι χάλια. 96 00:05:28,181 --> 00:05:29,421 Φαίνομαι ωραία; 97 00:05:29,501 --> 00:05:30,421 Όπως πάντα. 98 00:05:33,461 --> 00:05:35,981 Μπορείς να γυρίσεις τη μάσκα σου; 99 00:05:36,061 --> 00:05:39,221 Μην το τραβήξετε αυτό, αλλά το σήμα είναι ανάποδα, 100 00:05:39,781 --> 00:05:42,381 που δεν πειράζει, αλλά καλύτερα να το βάλεις… 101 00:05:43,221 --> 00:05:44,741 -Ορίστε. -Καλύτερα; 102 00:05:44,821 --> 00:05:45,741 Το φίλτρο. 103 00:05:45,821 --> 00:05:47,781 Ναι, το φίλτρο πρέπει να είναι… 104 00:05:48,541 --> 00:05:49,501 Είναι περίπλοκο. 105 00:05:52,381 --> 00:05:55,541 Πρώτα απ' όλα, καλώς ήρθατε όλοι σας στην Ιταλία. 106 00:05:56,541 --> 00:05:58,981 Πρώτον, να φοράτε τη μάσκα σας διαρκώς. 107 00:05:59,061 --> 00:06:01,061 Είναι πολύ σημαντικό. 108 00:06:03,461 --> 00:06:04,541 Με μάσκα; Χωρίς; 109 00:06:05,221 --> 00:06:08,341 Με λένε Σεμπάστιαν Φέτελ και τρέχω για τη Ferrari. 110 00:06:08,421 --> 00:06:09,781 Χωρίς μάσκα. 111 00:06:12,021 --> 00:06:13,061 Θαρραλέοι. 112 00:06:13,141 --> 00:06:14,181 Χωρίς μάσκα. 113 00:06:14,981 --> 00:06:17,181 Μην κοιτάτε το κινητό μπροστά στα ΜΜΕ. 114 00:06:17,261 --> 00:06:20,261 Σας το λέω επειδή τα ίδια τα ΜΜΕ μας έχουν πει 115 00:06:20,341 --> 00:06:24,261 "Μην το κάνετε, δεν φαίνεται ωραίο", 116 00:06:24,341 --> 00:06:28,221 οπότε συγκεντρωθείτε σε ό,τι κάνετε και μην κοιτάτε το τηλέφωνο. 117 00:06:28,301 --> 00:06:31,061 Σε τέσσερις συνεντεύξεις δεν μίλησα καθόλου. 118 00:06:31,581 --> 00:06:33,981 Κοιτάω το τηλέφωνο, γιατί δεν με ρωτούν. 119 00:06:34,061 --> 00:06:36,341 Το ξέρω, αλλά δεν φαίνεται ωραίο. 120 00:06:37,101 --> 00:06:38,701 Γεια, είμαι ο Σαρλ Λεκλέρκ, 121 00:06:38,781 --> 00:06:40,741 οδηγώ για τη Scuderia Ferrari. 122 00:06:41,541 --> 00:06:45,861 Έχω συμβόλαιο μέχρι το 2024 με την ομάδα 123 00:06:45,941 --> 00:06:48,421 και ξεκίνησα στη Formula 1 πριν δύο χρόνια. 124 00:06:49,261 --> 00:06:52,141 Και να μη μιλάς, πρέπει να δείχνεις ενδιαφέρον 125 00:06:52,221 --> 00:06:53,781 για όσα λέει ο Σεμπάστιαν. 126 00:06:54,341 --> 00:06:55,741 Δείχνω ενδιαφέρον. 127 00:06:56,861 --> 00:07:00,301 Αλλά επαναλαμβάνει τα ίδια… Του κάνουν την ίδια ερώτηση. 128 00:07:00,381 --> 00:07:01,461 Ξέρω την απάντηση. 129 00:07:01,541 --> 00:07:03,101 Εντάξει, αλλά και πάλι. 130 00:07:03,181 --> 00:07:05,501 Περίμενε άλλα δέκα χρόνια και θα δεις. 131 00:07:07,701 --> 00:07:09,821 Δεν υπάρχει ελπίδα σ' αυτό. 132 00:07:10,661 --> 00:07:11,501 Εντάξει. 133 00:07:12,021 --> 00:07:13,901 Τώρα, στο πρώτο θέμα, ο Σαρλ… 134 00:07:13,981 --> 00:07:18,061 Ο Σεμπ είναι πολύ έμπειρος, τέσσερις φορές παγκόσμιος πρωταθλητής, 135 00:07:18,141 --> 00:07:23,861 αλλά ακόμα και για τον Σεμπ είναι μια διαρκής διαδικασία μάθησης. 136 00:07:26,261 --> 00:07:28,301 Ο Σαρλ είναι πολύ νέος. 137 00:07:28,381 --> 00:07:29,621 Είναι πολύ γρήγορος. 138 00:07:29,701 --> 00:07:32,621 Είναι πολύ συνεπής. 139 00:07:32,701 --> 00:07:35,981 Είναι καλός στο να δίνει μάχες, 140 00:07:36,541 --> 00:07:38,421 να υπερασπίζεται, να επιτίθεται. 141 00:07:38,501 --> 00:07:43,141 Οπότε, για να εξελίξουμε την ομάδα μας αυτήν τη σεζόν, 142 00:07:43,221 --> 00:07:45,661 δεν υπάρχει πρώτος οδηγός στη Ferrari. 143 00:07:46,181 --> 00:07:47,221 Γεια σας. 144 00:07:47,301 --> 00:07:48,501 Γεια σας. 145 00:07:49,301 --> 00:07:52,061 Καλημέρα, Σαρλ και Σεμπ. Πώς είστε, παιδιά; 146 00:07:52,141 --> 00:07:53,541 Καλά, ευχαριστούμε. 147 00:07:53,621 --> 00:07:55,021 Ωραία, ας ξεκινήσουμε. 148 00:07:55,101 --> 00:07:58,341 Έχουμε υπέροχους οπαδούς εδώ που θέλουν πολύ να… 149 00:08:02,781 --> 00:08:05,101 -Γεια. -Χάθηκε η σύνδεση. 150 00:08:05,701 --> 00:08:06,781 -Αλήθεια; -Ναι. 151 00:08:08,421 --> 00:08:09,461 Κλείσε το Zoom. 152 00:08:09,541 --> 00:08:12,901 -Βγες απ' το Zoom. -Μα το πρόβλημα είναι η σύνδεση. 153 00:08:12,981 --> 00:08:15,021 -Για να λειτουργήσει. -Επανέρχεται. 154 00:08:16,981 --> 00:08:18,661 -Γεια σας! -Είναι καλύτερα; 155 00:08:19,581 --> 00:08:20,461 Ναι. 156 00:08:20,541 --> 00:08:21,861 Για την ώρα, μια χαρά. 157 00:08:21,941 --> 00:08:25,861 Είναι δύσκολη χρονιά για τη Ferrari. Εντός και εκτός πίστας. 158 00:08:26,461 --> 00:08:28,421 Καταπληκτικό πράγμα η τεχνολογία. 159 00:08:28,501 --> 00:08:30,621 Έστερ, ξανά. Ποια ήταν η ερώτησή σου; 160 00:08:30,701 --> 00:08:34,941 Λοιπόν, Σαρλ, πότε θα λανσάρεις τη δική σου συλλογή με ρούχα; 161 00:08:36,461 --> 00:08:39,181 Τελικά, για την ώρα, έχει παγώσει αυτό. 162 00:08:39,261 --> 00:08:40,981 Είναι κάτι που ήθελα να κάνω 163 00:08:41,061 --> 00:08:44,341 και κάτι που θα έχω κατά νου για το μέλλον. 164 00:08:44,421 --> 00:08:45,461 Τι συλλογή είναι; 165 00:08:45,541 --> 00:08:48,181 Ήταν με ρούχα. Ολόκληρη συλλογή. 166 00:08:48,261 --> 00:08:51,061 Δεν επιτρέπεται. Γι' αυτό δεν θα γίνει. 167 00:08:51,141 --> 00:08:54,461 Γιατί έχουμε συγκεκριμένο χορηγό. 168 00:08:55,061 --> 00:08:56,941 Οπότε, τον μάλωσαν. 169 00:08:57,021 --> 00:08:58,821 Δεν θα έπρεπε να το πω αυτό, 170 00:08:58,901 --> 00:09:02,621 αλλά φεύγω στο τέλος της χρονιάς, οπότε λέω ό,τι θέλω. 171 00:09:03,701 --> 00:09:04,781 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020 172 00:09:06,421 --> 00:09:08,021 ΜΑΪΟΣ 2020 173 00:09:10,501 --> 00:09:12,861 FERRARI & ΦΕΤΕΛ ΔΕΝ ΑΝΑΝΕΩΝΟΥΝ ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ 174 00:09:12,941 --> 00:09:16,781 Κατέστη σαφές ότι δεν θα είμαι στην ομάδα μετά τη φετινή χρονιά. 175 00:09:17,341 --> 00:09:19,461 Ξαφνιάστηκα όταν έλαβα το τηλεφώνημα 176 00:09:19,541 --> 00:09:21,421 ότι η ομάδα δεν θέλει να συνεχίσει. 177 00:09:21,501 --> 00:09:22,501 ΜΕΓΑΛΟ ΛΑΘΟΣ 178 00:09:22,581 --> 00:09:23,621 ΜΕ ΤΙΠΟΤΑ 179 00:09:23,701 --> 00:09:24,781 ΤΕΡΑΣΤΙΟ ΛΑΘΟΣ 180 00:09:24,861 --> 00:09:27,101 Ο Σεμπ είναι μαζί μας αρκετά χρόνια. 181 00:09:27,181 --> 00:09:29,021 Όλοι αγαπάμε τον Σεμπ, 182 00:09:29,101 --> 00:09:31,421 γιατί είναι μέλος της οικογένειάς μας, 183 00:09:32,101 --> 00:09:35,381 αλλά κρίναμε αναγκαίο να κοιτάξουμε μπροστά. 184 00:09:36,781 --> 00:09:40,861 Προσπαθούμε να βάλουμε θεμέλια για το μέλλον μας μακροπρόθεσμα. 185 00:09:42,621 --> 00:09:47,781 Για να ανακοινώσει η Ferrari δημοσίως ότι ο Φέτελ φεύγει απ' την ομάδα, 186 00:09:47,861 --> 00:09:50,141 είναι σαφέστατα μια δήλωση πρόθεσης 187 00:09:50,221 --> 00:09:52,261 ως προς το τι θέλουν για το μέλλον. 188 00:09:53,101 --> 00:09:54,101 Τον Σαρλ Λεκλέρκ. 189 00:09:54,781 --> 00:09:56,541 Είναι πολύ τοξικό περιβάλλον 190 00:09:56,621 --> 00:09:58,861 για τον τετράκις παγκόσμιο πρωταθλητή. 191 00:09:59,701 --> 00:10:01,701 Σε έκανε να νιώσεις ανασφάλεια; 192 00:10:01,781 --> 00:10:05,901 Είναι σκληρό. Προφανώς, αγαπώ αυτό το άθλημα. 193 00:10:05,981 --> 00:10:08,621 Είναι μεγάλο μέρος της ζωής μου και γι' αυτό 194 00:10:08,701 --> 00:10:12,101 προβληματίστηκα για το τι θέλω να κάνω στο μέλλον. 195 00:10:14,021 --> 00:10:20,421 Πιστεύω πως ο Σεμπάστιαν πληγώθηκε πολύ 196 00:10:20,941 --> 00:10:26,181 από τον τρόπο με τον οποίο έγινε η αποχώρησή του απ' την ομάδα. 197 00:10:28,501 --> 00:10:30,701 Για το ότι οι διαπραγματεύσεις 198 00:10:30,781 --> 00:10:36,741 δεν διήρκησαν ιδιαίτερα πολύ, αντίθετα μ' αυτό που ήθελαν να πιστέψουμε. 199 00:10:38,901 --> 00:10:43,301 Ειπώθηκε ότι αν του το λέγαμε τόσο νωρίς, θα δημιουργούσε δυσκολίες. 200 00:10:44,141 --> 00:10:47,061 Πιστεύω πως οι όποιες ανησυχίες εκφράστηκαν 201 00:10:47,141 --> 00:10:48,421 ήταν λάθος ανησυχίες. 202 00:10:50,781 --> 00:10:51,981 ΜΑΪΟΣ 2020 203 00:10:54,101 --> 00:10:55,941 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020 204 00:10:56,021 --> 00:11:01,261 Ferrari! 205 00:11:01,341 --> 00:11:02,901 Η Ferrari είναι ξεχωριστή. 206 00:11:02,981 --> 00:11:04,701 Ήταν πάντα ξεχωριστή για μένα. 207 00:11:06,501 --> 00:11:10,261 Πάμε, Σαρλ! 208 00:11:11,061 --> 00:11:14,581 Από τότε που ήμουν παιδί, πάντα κοιτούσα το κόκκινο αμάξι, 209 00:11:14,661 --> 00:11:18,141 και ήταν πάντα το όνειρό μου να οδηγώ γι' αυτούς. 210 00:11:18,221 --> 00:11:20,381 -Γεια, παιδιά. -Ευχαριστώ, Σαρλ. 211 00:11:20,461 --> 00:11:21,701 Είσαι ο νούμερο ένα! 212 00:11:21,781 --> 00:11:25,421 Τον χειμώνα η Ferrari έκανε επέκταση συμβολαίου του Λεκλέρκ, 213 00:11:25,501 --> 00:11:27,741 κάτι το οποίο δεν είχε ξαναγίνει. 214 00:11:27,821 --> 00:11:30,181 Πάμε, είσαι ο καλύτερος! 215 00:11:30,261 --> 00:11:33,781 Ούτε στον Μίκαελ Σουμάχερ δεν είχαν κάνει πενταετή επέκταση, 216 00:11:33,861 --> 00:11:34,941 έκαναν στον Σαρλ, 217 00:11:36,061 --> 00:11:39,941 που δείχνει πόσο σημαντικός είχε γίνει ο Σαρλ για το μέλλον τους. 218 00:11:42,821 --> 00:11:45,541 -Κοιμήθηκες καλά; -Πολύ καλά. 219 00:11:48,821 --> 00:11:53,461 Νιώθω υπέροχα που ξέρω ότι υπέγραψα το μεγαλύτερο σε διάρκεια συμβόλαιο 220 00:11:53,541 --> 00:11:55,581 στην ιστορία της Scuderia Ferrari 221 00:11:55,661 --> 00:11:58,661 και ότι θα συνεργαστούμε για πολύ μεγάλο διάστημα 222 00:11:58,741 --> 00:12:01,621 και θα χτίσουμε κάτι ξεχωριστό μαζί. 223 00:12:01,661 --> 00:12:03,741 Πάμε, Σαρλ! Ferrari! 224 00:12:03,821 --> 00:12:05,301 Γεια σας, ευχαριστώ. 225 00:12:05,901 --> 00:12:07,381 Πάμε, είσαι ο καλύτερος! 226 00:12:07,461 --> 00:12:09,141 Δώσ' τους να καταλάβουν! 227 00:12:09,221 --> 00:12:12,181 Γεια σας, παιδιά. Ευχαριστώ. 228 00:12:13,461 --> 00:12:15,741 Γεια σας. Γεια. Με συγχωρείτε. 229 00:12:18,061 --> 00:12:19,381 ΣΑΒΒΑΤΟ 230 00:12:19,461 --> 00:12:21,381 ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ 231 00:12:21,461 --> 00:12:23,341 ΙΤΑΛΙΚΟ ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ 232 00:12:25,421 --> 00:12:27,981 -Να δούμε τι θα γίνει σήμερα. -Για να δούμε. 233 00:12:28,581 --> 00:12:32,021 Και τώρα, από τον Ναό της Ταχύτητας, την πίστα της Μόντσα, 234 00:12:32,101 --> 00:12:36,261 ώρα για τις κατατακτήριες δοκιμές με 20 απ' τους κορυφαίους πιλότους. 235 00:12:36,861 --> 00:12:40,181 Σήμερα η Red Bull ελπίζει να ανακόψει τις συνεχόμενες πρωτιές 236 00:12:40,261 --> 00:12:42,101 της γερμανικής ομάδας. 237 00:12:42,181 --> 00:12:46,701 Και η Ferrari ελπίζει, με κάποιον τρόπο, να βρεθεί στους δέκα πρώτους. 238 00:12:55,941 --> 00:12:58,461 Είναι δύσκολο να έχεις προσδοκίες φέτος, 239 00:12:58,541 --> 00:13:02,141 με τέτοια αποτελέσματα, μα ο αγώνας είναι ξεχωριστός, 240 00:13:02,221 --> 00:13:04,021 άρα πρέπει να τα πάμε καλά. 241 00:13:04,101 --> 00:13:06,101 Αλλά δεν θα είναι εύκολο. 242 00:13:08,301 --> 00:13:11,381 Το ηθικό είναι ένα θέμα. Δεν είναι ακμαίο στην ομάδα. 243 00:13:12,261 --> 00:13:15,621 Όλοι προσπαθούν να βάλουν τα δυνατά τους 244 00:13:15,701 --> 00:13:18,941 για να αξιοποιήσουμε το μονοθέσιο όσο γίνεται καλύτερα. 245 00:13:27,621 --> 00:13:31,661 Οι κατατακτήριες είναι σημαντικές γιατί ορίζουν τη σειρά εκκίνησης. 246 00:13:34,741 --> 00:13:36,661 Όσο πιο λίγοι είναι μπροστά σου, 247 00:13:36,741 --> 00:13:39,461 τόσο πιο λίγους πρέπει να προσπεράσεις για τη νίκη. 248 00:13:40,501 --> 00:13:43,021 -Μη με βγάλετε μέσα στην κίνηση. -Ελήφθη. 249 00:13:47,581 --> 00:13:49,781 Να τα δύο μονοθέσια της Ferrari. 250 00:13:51,381 --> 00:13:52,661 Ο Σεμπ με προσπέρασε. 251 00:13:52,741 --> 00:13:55,701 Δεν καταλαβαίνω γιατί βγήκα μπροστά του. 252 00:13:56,781 --> 00:13:59,101 Δεν έπρεπε να προσπεράσει τον Λεκλέρκ; 253 00:13:59,181 --> 00:14:01,141 Έπρεπε να είναι μπροστά ο Σαρλ; 254 00:14:01,221 --> 00:14:04,021 Μήπως τα έχει μπλέξει λίγο η Ferrari; 255 00:14:04,981 --> 00:14:07,581 Είναι μια ωραία ατμόσφαιρα εκεί στη Ferrari. 256 00:14:09,941 --> 00:14:12,501 Πάμε για επίθεση. 257 00:14:12,581 --> 00:14:13,901 Η πίστα είναι άδεια. 258 00:14:15,861 --> 00:14:18,421 Υπάρχει πίεση στον Λεκλέρκ, 259 00:14:18,501 --> 00:14:21,981 στον πιλότο που ήταν στην πρώτη θέση εκκίνησης πέρυσι εδώ. 260 00:14:26,941 --> 00:14:28,821 Δυσκολεύομαι να το οδηγήσω. 261 00:14:28,901 --> 00:14:30,021 Ελήφθη. 262 00:14:31,341 --> 00:14:33,701 Δεν πάμε καλά στα μακριά σκέλη στην πίστα. 263 00:14:36,981 --> 00:14:38,181 Είναι πολύ δύσκολο. 264 00:14:38,781 --> 00:14:39,621 Γαμώτο μου. 265 00:14:41,941 --> 00:14:45,141 Προς το παρόν είσαι στην 11η θέση. 266 00:14:47,101 --> 00:14:48,261 Είμαστε πολύ αργοί. 267 00:14:49,781 --> 00:14:51,581 Δεν μπορεί να κάνει κάτι ο Λεκλέρκ. 268 00:14:51,661 --> 00:14:55,221 Δεν έχει αρκετή ισχύ στις ευθείες. 269 00:14:57,661 --> 00:14:59,581 Ο Σαρλ Λεκλέρκ περνά τη γραμμή. 270 00:15:01,021 --> 00:15:03,461 Είναι μόλις 13ος στη γραμμή εκκίνησης. 271 00:15:03,541 --> 00:15:05,261 Το 13 θεωρείται κακότυχο. 272 00:15:06,021 --> 00:15:07,301 Δεν μπορούσα καλύτερα. 273 00:15:08,341 --> 00:15:09,461 Δεν μπορούσα καλύτερα. 274 00:15:13,261 --> 00:15:16,061 Το πρόβλημα είναι ότι αυτός είναι ο ρυθμός τους. 275 00:15:25,621 --> 00:15:27,141 ΦΕΤΕΛ SCUERIA FERRARI 276 00:15:27,221 --> 00:15:28,661 Έχει άλλα αμάξια γύρω; 277 00:15:28,741 --> 00:15:30,661 Όχι, είμαστε σε καλή θέση. 278 00:15:31,501 --> 00:15:33,141 Ο Χάμιλτον είναι 3,3 μπροστά. 279 00:15:33,221 --> 00:15:35,061 Σταθερή ταχύτητα 200 χλμ. 280 00:15:37,261 --> 00:15:39,501 Ελπίζαμε να τα πάμε λίγο καλύτερα εδώ. 281 00:15:43,621 --> 00:15:46,861 Και να ξέρεις πως θα βρεις κίνηση μπροστά. 282 00:15:48,301 --> 00:15:49,901 Θα το συζητήσουμε αργότερα. 283 00:15:53,901 --> 00:15:57,501 Κοίτα εδώ. Αυτή είναι η κίνηση που θέλαμε να αποφύγουν. 284 00:15:57,581 --> 00:15:59,981 Αν θελήσεις να προσπεράσεις, το κάνουμε. 285 00:16:00,701 --> 00:16:04,421 Η ουρά που έχει είναι σαν να επιστρέφεις από διακοπές. 286 00:16:05,021 --> 00:16:06,261 Ο Φέτελ δεν αντιδρά. 287 00:16:06,341 --> 00:16:08,981 Η Ferrari δεν έχει δύναμη στον κινητήρα. 288 00:16:09,501 --> 00:16:11,541 Υπάρχει κάποιο κενό για να περάσω; 289 00:16:12,061 --> 00:16:13,901 Έχει πάρα πολλή κίνηση. 290 00:16:19,061 --> 00:16:21,861 Θα πιέσουμε στην τελευταία στροφή. Πίεσε. 291 00:16:23,941 --> 00:16:26,901 Μα τι συμβαίνει εκεί έξω σήμερα το απόγευμα; 292 00:16:31,301 --> 00:16:34,741 Ο Σεμπάστιαν Φέτελ είναι στους τελευταίους πέντε τώρα, 293 00:16:34,821 --> 00:16:37,461 περνάει τη γραμμή σε λίγα λεπτά, ο Φέτελ. 294 00:16:37,541 --> 00:16:39,821 Βλέπουμε τον Φέτελ να μπαίνει στα pit. 295 00:16:39,901 --> 00:16:42,421 Μπαίνει στα pit. Δεν θα βελτιώσει τον χρόνο του. 296 00:16:43,541 --> 00:16:45,861 Στη Ferrari απλώς δεν ήταν έτοιμοι. 297 00:16:45,941 --> 00:16:47,981 Τι τους έχει συμβεί φέτος; 298 00:16:48,061 --> 00:16:49,661 Να πάρει. Τι χάλι! 299 00:16:53,501 --> 00:16:56,861 Και η είδηση της ημέρας εδώ στη Μόντσα 300 00:16:56,941 --> 00:16:59,981 είναι ότι ο Σεμπάστιαν Φέτελ αποκλείστηκε. 301 00:17:00,061 --> 00:17:02,061 Η Ferrari είναι στη 17η θέση. 302 00:17:04,061 --> 00:17:05,301 Μάλλον αυτό ήταν. 303 00:17:05,381 --> 00:17:07,261 Ναι, αυτό είναι. 17η θέση. 304 00:17:20,941 --> 00:17:24,101 Δεν είναι η Ferrari που ξέραμε εδώ στη Μόντσα, έτσι; 305 00:17:24,181 --> 00:17:26,981 Είναι 13η και 17η στην εκκίνηση. 306 00:17:27,061 --> 00:17:31,181 Οι χειρότεροι φόβοι της Ferrari για τις κατατακτήριες επιβεβαιώθηκαν. 307 00:17:37,021 --> 00:17:40,981 Νιώθεις απογοήτευση που κέρδισες ξεκινώντας πρώτος εδώ πέρυσι 308 00:17:41,061 --> 00:17:42,981 και τώρα είσαι σ' αυτήν τη θέση; 309 00:17:43,101 --> 00:17:45,501 Πρέπει να είναι δύσκολο για εσένα. 310 00:17:45,581 --> 00:17:48,981 Ναι. Είναι δύσκολο, γιατί τη μία κάνεις έναν καλό γύρο 311 00:17:49,061 --> 00:17:51,221 και μετά είσαι 13ος, δεν είν' ωραίο, 312 00:17:51,301 --> 00:17:54,421 και πονάει ακόμα περισσότερο όταν είναι εντός έδρας, 313 00:17:54,501 --> 00:17:57,981 μα δυστυχώς αυτή είναι πραγματικότητα για την ώρα. 314 00:17:58,781 --> 00:18:00,621 Δεν τελείωσες τον δεύτερο γύρο. 315 00:18:01,661 --> 00:18:02,501 Όχι. 316 00:18:03,381 --> 00:18:07,221 Ήμουν μέσα στον χαμό, οπότε δεν υπήρχε λόγος να το κάνω. 317 00:18:09,141 --> 00:18:09,981 Ναι. 318 00:18:11,021 --> 00:18:12,981 Αυτό ήταν, μια πολύ σύντομη μέρα. 319 00:18:17,261 --> 00:18:18,581 Πείτε το απογοήτευση, 320 00:18:18,661 --> 00:18:19,901 αλλά, στην τελική, 321 00:18:19,981 --> 00:18:23,221 σε ισχύ κινητήρα είμαστε ίσως χειρότεροι από πέρυσι, 322 00:18:23,301 --> 00:18:25,901 και το πιο δυσάρεστο 323 00:18:25,981 --> 00:18:28,461 είναι ότι δεν μπορείς καν να αποδείξεις 324 00:18:28,541 --> 00:18:29,701 "Τι θα έκανα σήμερα;" 325 00:18:29,781 --> 00:18:34,021 Πόσο κοντά στην κορυφή ή πόσο ψηλά θα μπορούσα να βρεθώ; 326 00:18:37,941 --> 00:18:39,781 -Το καλάμι είναι από πάνω. -Τι; 327 00:18:39,861 --> 00:18:41,741 Το μικρόφωνο πάνω απ' το κεφάλι. 328 00:18:41,821 --> 00:18:44,141 Πάντως, ναι, δεν είναι εύκολο. 329 00:18:44,221 --> 00:18:45,541 ΦΡΕΝΤΕΡΙΚ ΒΑΣΕΡ ALFA ROMEO 330 00:18:45,621 --> 00:18:47,301 Δεν ξέρω πώς θα είναι αύριο. 331 00:18:49,061 --> 00:18:52,661 -Ναι, κοίτα τον Φέτελ. -Ναι. 332 00:18:52,741 --> 00:18:54,461 Δεν έκανε τον τελευταίο γύρο. 333 00:18:56,981 --> 00:18:58,941 Μην ανησυχείς, δεν καταλαβαίνουν. 334 00:18:59,781 --> 00:19:02,781 Όχι, αλλά έχεις το μικρόφωνο πάνω απ' το κεφάλι σου. 335 00:19:11,461 --> 00:19:15,461 Χάσαμε πολλές ευκαιρίες. Σίγουρα υπήρχε πίεση. 336 00:19:15,541 --> 00:19:18,741 Προφανώς το μονοθέσιο δεν είναι όσο καλό θα θέλαμε. 337 00:19:18,821 --> 00:19:22,181 Νομίζω πως ο Σεμπ δυσκολεύεται με το αμάξι. 338 00:19:22,261 --> 00:19:23,581 Έλλειψη αυτοπεποίθησης. 339 00:19:24,461 --> 00:19:26,661 Το μονοθέσιο του Σαρλ δεν απέδωσε. 340 00:19:26,741 --> 00:19:31,101 Δεν είχε πρόσφυση, άρα δύσκολα πετυχαίνεις γρήγορο γύρο. 341 00:19:31,181 --> 00:19:33,421 Οπότε είχαμε πολύ χαμηλές επιδόσεις. 342 00:19:36,301 --> 00:19:37,821 Δύσκολη εποχή για τη Ferrari. 343 00:19:37,901 --> 00:19:39,541 Υπήρξε πολλή λασπολογία, 344 00:19:39,621 --> 00:19:43,581 πολλές κατηγορίες για τον "μυστικό διακανονισμό", 345 00:19:43,661 --> 00:19:45,621 και αναρωτιόμουν πώς το αντέχεις; 346 00:19:46,541 --> 00:19:49,701 Ειλικρινά, πιστεύω πως λέγονται πολλές βλακείες. 347 00:19:49,781 --> 00:19:51,581 -Ναι. -Πολλές φήμες. 348 00:19:51,661 --> 00:19:54,861 Είναι πολύ απλό. Δεν έγινε παράβαση των κανονισμών. 349 00:19:56,741 --> 00:19:57,901 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020 350 00:19:59,301 --> 00:20:01,141 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2019 351 00:20:02,621 --> 00:20:04,181 ΜΟΝΤΣΑ 2019 352 00:20:05,261 --> 00:20:08,821 Ο Λεκλέρκ είναι στην εσωτερική, ο Χάμιλτον φεύγει στο χαλίκι, 353 00:20:08,901 --> 00:20:10,981 ακούτε τις ζητωκραυγές στη Μόντσα. 354 00:20:11,061 --> 00:20:13,021 Οι οπαδοί της Ferrari τρελάθηκαν. 355 00:20:14,701 --> 00:20:17,901 Η Ferrari μπήκε με τις πάντες μετά τη διακοπή πέρυσι. 356 00:20:19,061 --> 00:20:22,661 Ο Σαρλ Λεκλέρκ κέρδισε στο Σπα. Κερδίζει στη Μόντσα. 357 00:20:25,101 --> 00:20:28,221 Έφτιαξαν ένα μονοθέσιο με πύραυλο μέσα. 358 00:20:29,621 --> 00:20:33,541 Η Ferrari μπαίνει δυναμικά στο δεύτερο μέρος της φετινής σεζόν. 359 00:20:34,341 --> 00:20:38,101 Πήγαιναν τόσο γρήγορα που κανείς δεν μπορούσε να το πιστέψει. 360 00:20:38,181 --> 00:20:39,661 Ο Φέτελ τα δίνει όλα. 361 00:20:39,741 --> 00:20:42,901 Η ταχύτητα της Ferrari προβληματίζει τον Χάμιλτον. 362 00:20:45,821 --> 00:20:48,901 Η Ferrari έχει κερδίσει τρεις αγώνες σερί. 363 00:20:49,941 --> 00:20:51,741 ΚΡΙΣΤΙΑΝ ΧΟΡΝΕΡ RED BULL 364 00:20:51,821 --> 00:20:55,181 Επισημάναμε κάποια πράγματα στη FIA, μαζί με τη Mercedes, 365 00:20:55,261 --> 00:20:58,301 που θεωρήσαμε ότι θα έπρεπε να κοιτάξουν. 366 00:20:59,421 --> 00:21:02,981 Οι άλλες ομάδες δεν μπορούσαν να καταλάβουν τι συμβαίνει, 367 00:21:03,061 --> 00:21:04,901 μα ήξεραν ότι κάτι δεν πάει καλά. 368 00:21:04,981 --> 00:21:05,941 ΟΣΤΙΝ 2Ο19 369 00:21:06,021 --> 00:21:07,341 Ξαφνικά, στο Όστιν, 370 00:21:07,421 --> 00:21:12,101 ακούμε για μια τεχνική οδηγία σχετικά με τη ροή καυσίμων από τη FIA, 371 00:21:12,181 --> 00:21:14,421 η οποία διευκρινίζει έναν κανονισμό 372 00:21:14,501 --> 00:21:16,621 που λέει τι μπορείς να κάνεις. 373 00:21:16,701 --> 00:21:18,661 Θα σου πω ποιος δεν τα πάει καλά, 374 00:21:18,741 --> 00:21:22,181 ο Σαρλ Λεκλέρκ, που προσπαθεί να ελέγξει το μονοθέσιο. 375 00:21:22,861 --> 00:21:26,141 Πες μου αν μπορείς να πας πιο γρήγορα. 376 00:21:27,181 --> 00:21:28,501 Δεν νομίζω ότι μπορώ. 377 00:21:28,581 --> 00:21:30,821 Και μετά δεν είχε ισχύ. 378 00:21:33,221 --> 00:21:35,301 ΦΕΤΕΛ SCUDERIA FERRARI 379 00:21:35,381 --> 00:21:38,861 Ο Φέτελ μόλις που προλαβαίνει, είναι πολύ αργός στην ευθεία. 380 00:21:43,821 --> 00:21:44,861 Πώς πήγε αυτό; 381 00:21:45,621 --> 00:21:48,301 Σκατά. Εγώ έτσι το λέω αυτό. 382 00:21:48,381 --> 00:21:51,941 Αλήθεια δεν ξέρω τι έγινε. Νομίζω πως συνέβη κάτι περίεργο. 383 00:21:56,181 --> 00:21:58,021 Τώρα η Ferrari δέχεται πυρά, 384 00:21:58,101 --> 00:22:01,261 επειδή είχαν πλεονέκτημα με τον κινητήρα τους. 385 00:22:01,341 --> 00:22:03,101 Οι άλλες ομάδες δεν χάρηκαν. 386 00:22:03,181 --> 00:22:05,661 Έκαναν έρευνα, κατέληξαν σε συμπέρασμα, 387 00:22:05,741 --> 00:22:09,541 έκαναν διακανονισμό με τη Ferrari, μα δεν αποκαλύπτουν λεπτομέρειες. 388 00:22:09,621 --> 00:22:12,661 Μας εξέπληξε η ανακοίνωση της FIA. 389 00:22:12,741 --> 00:22:14,981 Ζητούμε δημοσιοποίηση των στοιχείων. 390 00:22:15,701 --> 00:22:19,941 Η FIA δεν έκρινε την ομάδα ένοχη για κάποια παρατυπία. 391 00:22:20,021 --> 00:22:23,301 Απογοητεύτηκες που δεν καθάρισαν το όνομα της ομάδας; 392 00:22:24,261 --> 00:22:27,141 Έχω εμπιστοσύνη στην ομάδα ότι θα κάνει το σωστό 393 00:22:27,221 --> 00:22:30,541 και εμπιστευόμαστε τη FIA να κάνει τη δουλειά της. 394 00:22:30,621 --> 00:22:31,941 Εμπιστεύομαι την ομάδα 395 00:22:32,701 --> 00:22:36,501 και πιστεύω ότι η FIA θα βεβαιωθεί ότι όλα είναι εντάξει, 396 00:22:36,581 --> 00:22:39,821 οπότε, για εμένα, τελείωσε, και τώρα κοιτάω μπροστά. 397 00:22:45,541 --> 00:22:48,901 Δεν έχουν τη δύναμη που είχαν παλιά, αυτό είναι σαφές, 398 00:22:48,981 --> 00:22:52,421 και δεν είναι σε καλό σημείο αυτήν τη στιγμή. 399 00:22:55,701 --> 00:22:58,781 Χωρίς να ξέρουμε γιατί έγινε μυστικά η συμφωνία, 400 00:22:58,861 --> 00:23:01,301 μάλλον η Ferrari είχε άδικο πλεονέκτημα, 401 00:23:01,381 --> 00:23:03,061 που η FIA της αφαίρεσε. 402 00:23:05,101 --> 00:23:07,661 Μας ζητούν να αλλάξουμε προμηθευτή κινητήρα. 403 00:23:08,181 --> 00:23:10,701 Δεν νομίζω πως κάτι τέτοιο είναι εφικτό. 404 00:23:11,981 --> 00:23:14,021 Θα συνεχίσουμε με τη Ferrari, 405 00:23:14,101 --> 00:23:16,021 ακόμα κι αν αυτήν τη στιγμή δεν… 406 00:23:16,861 --> 00:23:18,781 είναι εύκολο. 407 00:23:20,781 --> 00:23:24,621 Μας βοήθησαν πολύ στην αρχή, οπότε τώρα πρέπει να βοηθήσουμε, 408 00:23:25,261 --> 00:23:27,541 να παραμείνουμε πιστοί και ψύχραιμοι. 409 00:23:30,421 --> 00:23:33,701 Όταν συγκρίνεις τις επιδόσεις από πέρυσι και φέτος… 410 00:23:36,021 --> 00:23:37,821 νομίζω πως είναι προφανές. 411 00:23:39,301 --> 00:23:41,781 Κάποιοι αγωνιστικοί διευθυντές υπονόησαν 412 00:23:41,861 --> 00:23:45,581 ότι το 2019 το μονοθέσιο ή ο κινητήρας δεν ήταν νόμιμα. 413 00:23:46,661 --> 00:23:49,101 Ειλικρινά, δεν έχω πολλά να προσθέσω. 414 00:23:49,181 --> 00:23:50,421 Το θέμα έκλεισε. 415 00:23:53,181 --> 00:23:54,221 ΜΑΡΤΙΟΣ 2020 416 00:23:56,301 --> 00:23:58,381 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020 417 00:23:58,461 --> 00:24:02,461 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 418 00:24:05,821 --> 00:24:07,901 Είναι μια πανέμορφη μέρα στη Μόντσα 419 00:24:07,981 --> 00:24:12,381 καθώς ετοιμαζόμαστε για τον όγδοο γύρο του Παγκόσμιου Πρωταθλήματος F1. 420 00:24:14,341 --> 00:24:17,501 Μιλάω με την κοπέλα μου. Δεν μπορείτε να το γράφετε. 421 00:24:17,581 --> 00:24:20,421 Πρέπει να πάμε πίσω στο 1984, 422 00:24:20,501 --> 00:24:24,701 καθώς αυτή ήταν η τελευταία φορά που οι δύο Ferrari ήταν εκτός δεκάδας 423 00:24:24,781 --> 00:24:26,421 στο εντός έδρας Γκραν Πρι. 424 00:24:27,501 --> 00:24:29,341 Μικρόφωνο Φέτελ. Τεστ, ένα, δύο. 425 00:24:29,421 --> 00:24:32,061 Θέλω απλώς να δω πόσο βαθιά μπορώ να πάω. 426 00:24:32,741 --> 00:24:35,261 -Καλά, εντάξει. -Να δούμε τι θα βρούμε. 427 00:24:35,861 --> 00:24:38,581 Το 2020 για τον Σεμπάστιαν και τη Ferrari 428 00:24:39,181 --> 00:24:42,981 δεν έχει κάτσει καλά, δεν έχει κολλήσει. 429 00:24:43,061 --> 00:24:44,661 Καλά. 430 00:24:44,741 --> 00:24:46,261 Σας βλέπουμε. Τέλεια. 431 00:24:46,341 --> 00:24:50,421 Δεν γίνεται μια Ferrari να είναι 17η… 432 00:24:50,501 --> 00:24:51,901 Έρχονται από εκεί. 433 00:24:51,981 --> 00:24:55,261 Είναι εκεί τώρα, αν θέλετε να τους τραβήξετε… 434 00:24:55,341 --> 00:25:00,501 …ούτε ο Σεμπάστιαν Φέτελ να είναι τόσο χάλια. 435 00:25:04,421 --> 00:25:09,781 Είναι τετράκις παγκόσμιος πρωταθλητής κι ένας απ' τους πιο αμείλικτους, 436 00:25:11,261 --> 00:25:14,421 τους πιο αποτελεσματικούς πιλότους που έχω δει ποτέ. 437 00:25:15,701 --> 00:25:16,661 Πώς είσαι; 438 00:25:16,741 --> 00:25:18,541 -Καλά. -Καλά. 439 00:25:19,901 --> 00:25:23,181 Δεν χάνεται αυτή η ικανότητα απ' τη μια στιγμή στην άλλη. 440 00:25:25,261 --> 00:25:29,181 Σεμπ, πιστεύω πως είσαι πολύ ηθικό άτομο. 441 00:25:29,261 --> 00:25:31,661 Έχεις καλή καρδιά και καλούς σκοπούς. 442 00:25:31,741 --> 00:25:34,821 Πρέπει να έχεις αρχές, οπότε πιστεύω πως, 443 00:25:36,381 --> 00:25:37,981 όσο κι αν θέλω να πετύχω, 444 00:25:38,061 --> 00:25:41,741 και θέλω εγώ να σημειώνω επιτυχίες και όχι οι άλλοι, 445 00:25:41,821 --> 00:25:43,261 ακολουθώ τους κανόνες. 446 00:25:43,341 --> 00:25:46,661 Ένας απ' τους κανόνες είναι πως πρέπει να είμαι δίκαιος, 447 00:25:46,741 --> 00:25:50,821 και αν για να σημειώσω επιτυχίες πρέπει να παραβαίνω τους κανόνες, 448 00:25:50,901 --> 00:25:52,621 δεν θα ένιωθα καλά. 449 00:25:52,701 --> 00:25:56,301 Σαν να κοροϊδεύεις, όπου στο τέλος κοροϊδεύεις τον εαυτό σου. 450 00:25:56,861 --> 00:26:00,061 Πιστεύεις ότι όλοι παίζουν με τους ίδιους κανόνες; 451 00:26:02,181 --> 00:26:03,301 Δεν μπορώ να πω. 452 00:26:06,261 --> 00:26:07,581 Πάρε εσύ τον έλεγχο. 453 00:26:08,181 --> 00:26:09,981 -Να το αποφασίσεις εσύ. -Ναι. 454 00:26:10,061 --> 00:26:11,381 -Καταλαβαίνεις. -Ναι. 455 00:26:11,461 --> 00:26:13,941 -Και είσαι αρκετά νέος ακόμα. -Ναι. 456 00:26:14,021 --> 00:26:16,821 Ο Σεμπ φεύγει απ' τη Ferrari, τι συνέβη; 457 00:26:19,341 --> 00:26:21,061 Πάρε μια ανάσα για λίγο. 458 00:26:22,101 --> 00:26:24,701 -Και να επιστρέψω. -Ναι, ακριβώς. Εντάξει. 459 00:26:24,781 --> 00:26:25,941 -Τα λέμε. -Τα λέμε. 460 00:26:26,021 --> 00:26:29,701 Είναι κάτι που θα πρέπει να ρωτήσετε εκείνον. 461 00:26:32,581 --> 00:26:34,781 Ο Σεμπάστιαν Φέτελ δεν έχει θέση. 462 00:26:34,861 --> 00:26:36,261 Δεν έχει πού να πάει. 463 00:26:38,821 --> 00:26:41,301 Όλοι στα πάντοκ προσπαθούσαν να μάθουν 464 00:26:41,381 --> 00:26:42,621 τι θα έκανε. 465 00:26:42,701 --> 00:26:46,181 Θα άφηνε τη Formula 1; Θα έβρισκε άλλη ομάδα; 466 00:26:49,781 --> 00:26:51,461 Ο Σεμπάστιαν ως προσωπικότητα 467 00:26:51,541 --> 00:26:55,021 έχει παίξει ρόλο τα τελευταία δέκα χρόνια στη Formula 1. 468 00:26:55,701 --> 00:26:58,861 Το γεγονός ότι ο Σεμπάστιαν είναι διαθέσιμος 469 00:26:58,941 --> 00:27:00,541 αξίζει να συζητηθεί. 470 00:27:04,821 --> 00:27:06,461 Είμαι φίλος με τον Σεμπ. 471 00:27:06,541 --> 00:27:09,621 Τον ήξερα πριν γίνει πιλότος της Formula 1 472 00:27:09,701 --> 00:27:11,501 και για πάρα πολύ καιρό. 473 00:27:13,661 --> 00:27:15,941 Είναι ακόμα νέος και πολύ ταλαντούχος. 474 00:27:16,021 --> 00:27:19,541 Θα ήταν κρίμα να μην τον δούμε την επόμενη σεζόν. 475 00:27:23,381 --> 00:27:26,101 Θυμάμαι τον Φέτελ, όταν οδηγούσε για εμάς, 476 00:27:26,181 --> 00:27:29,461 κάλυψε διαφορά πάνω από 40 βαθμούς και νίκησε τον Αλόνσο 477 00:27:29,541 --> 00:27:32,101 στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα του 2012. 478 00:27:33,541 --> 00:27:36,901 Δεν ξεγράφουμε κανέναν. Τα πάντα μπορεί να συμβούν. 479 00:27:42,181 --> 00:27:45,981 -Ελπίζω να μη χάσει το κίνητρο. -Πρέπει να είναι συγκεντρωμένος. 480 00:27:47,541 --> 00:27:51,341 Ως αγωνιστικός διευθυντής, η πρόκληση για εμένα σίγουρα είναι 481 00:27:51,421 --> 00:27:56,501 να βεβαιωθώ ότι τα σχόλια που ακούγονται δεν επηρεάζουν το ηθικό της ομάδας. 482 00:27:58,741 --> 00:28:00,861 Ήταν πολύ δύσκολες κατατακτήριες. 483 00:28:01,701 --> 00:28:02,941 Καταλαβαίνω… 484 00:28:04,581 --> 00:28:07,021 την απογοήτευση των ανθρώπων τριγύρω, 485 00:28:08,021 --> 00:28:10,621 αλλά προέχει να είμαστε συγκεντρωμένοι. 486 00:28:16,741 --> 00:28:18,141 Εντάξει. Τελευταία θέση. 487 00:28:20,781 --> 00:28:22,061 Με λαμβάνεις; 488 00:28:23,221 --> 00:28:25,381 Ναι. Ένα, δύο. Λαμβάνω, εντάξει. 489 00:28:26,501 --> 00:28:29,501 Δεν είναι η πρώτη φορά που ξεκινώ τελευταίος. 490 00:28:32,581 --> 00:28:34,541 Πάντα έχεις πιθανότητα. 491 00:28:34,621 --> 00:28:38,221 Την Κυριακή στη σχάρα εκκίνησης, κι ας μην είσαι σε καλή θέση, 492 00:28:38,301 --> 00:28:39,741 δεν ξέρεις τι θα συμβεί. 493 00:28:40,261 --> 00:28:43,421 Αν είσαι 10ος και οι εννιά μπροστά σου εγκαταλείψουν, 494 00:28:43,501 --> 00:28:44,661 κερδίζεις τον αγώνα. 495 00:28:48,541 --> 00:28:51,301 -Η Ferrari δεν πάει καλά στις ευθείες. -Όχι. Απίστευτο! 496 00:28:51,381 --> 00:28:52,221 Διάολε. 497 00:28:54,781 --> 00:28:56,261 Με λαμβάνεις, Σαρλ; 498 00:28:58,981 --> 00:29:01,301 Πιστεύω πως θα ήταν λάθος 499 00:29:01,381 --> 00:29:05,101 να πιεστώ περισσότερο, επειδή οδηγώ για τη Ferrari. 500 00:29:05,181 --> 00:29:06,901 Με λαμβάνετε; Με ακούτε; 501 00:29:07,741 --> 00:29:12,101 Στην κατάσταση αυτή πρέπει να προσπαθήσω να αξιοποιήσω ό,τι έχω. 502 00:29:12,781 --> 00:29:13,861 Με λαμβάνετε; 503 00:29:14,861 --> 00:29:15,941 Δεν είχε συνδεθεί. 504 00:29:17,221 --> 00:29:18,061 Δεν πειράζει. 505 00:29:19,541 --> 00:29:23,101 Όμως, όταν κλείνω τη ζελατίνα, βγάζω όλες αυτές τις σκέψεις 506 00:29:23,181 --> 00:29:25,221 για να επικεντρωθώ 100% στον στόχο. 507 00:29:35,981 --> 00:29:37,701 Είχα έντονα συναισθήματα. 508 00:29:39,261 --> 00:29:40,421 Υπήρχε πίεση. 509 00:29:41,581 --> 00:29:42,461 Αναμφίβολα. 510 00:29:44,741 --> 00:29:47,221 Ξέραμε ότι η Μόντσα ήταν σημαντική για μας. 511 00:29:50,381 --> 00:29:53,701 Ξεκίνησε το ιταλικό Γκραν Πρι στη Μόντσα. 512 00:29:54,861 --> 00:29:56,421 Φεύγει ωραία ο Χάμιλτον. 513 00:29:56,501 --> 00:29:58,941 Ανεβαίνει στη δεύτερη θέση ο Σάινθ. 514 00:29:59,021 --> 00:30:00,301 Ο Μπότας στην τρίτη. 515 00:30:00,381 --> 00:30:02,541 ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 516 00:30:02,621 --> 00:30:05,541 Ο Σαρλ Λεκλέρκ χάνει θέση απ' τον Κίμι Ράικονεν. 517 00:30:06,061 --> 00:30:08,421 ΑΛΜΠΟΝ RED BULL 518 00:30:08,501 --> 00:30:11,221 Ο Άλεξ Άλμπον τα κάνει όλα λάθος στο πρώτο σικέιν 519 00:30:11,301 --> 00:30:13,101 και χάνει θέσεις ως εκ τούτου. 520 00:30:15,701 --> 00:30:18,941 Ο Σαρλ Λεκλέρκ στην εσωτερική του Κίμι Ράικονεν, ψάχνει χώρο. 521 00:30:19,021 --> 00:30:20,501 Σύντομα εξαφανίζεται. 522 00:30:21,461 --> 00:30:22,621 ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 523 00:30:22,701 --> 00:30:24,301 Σχόλιο για την εκκίνηση; 524 00:30:26,541 --> 00:30:28,981 Είσαι στη 13η θέση. 525 00:30:30,461 --> 00:30:31,861 Πέμπτος γύρος απ' τους 53. 526 00:30:31,941 --> 00:30:35,981 Ο Χάμιλτον στα τρία δεύτερα μπροστά από τη McLaren του Κάρλος Σάινθ. 527 00:30:36,581 --> 00:30:37,541 Να ο Φέτελ. 528 00:30:37,621 --> 00:30:40,061 ΦΕΤΕΛ SCUDERIA FERRARI 529 00:30:41,461 --> 00:30:43,501 Ο Ράσελ, επτά δέκατα πίσω. 530 00:30:44,541 --> 00:30:45,381 Ελήφθη. 531 00:30:45,901 --> 00:30:49,781 Ο Σεμπάστιαν Φέτελ, που είναι ακόμα στη 17η θέση, είναι υπό πίεση. 532 00:30:49,861 --> 00:30:51,341 ΡΑΣΕΛ WILLIAMS 533 00:30:51,381 --> 00:30:52,821 Δικαίωμα χρήσης DRS. 534 00:30:53,381 --> 00:30:55,341 Ο Φέτελ δεν έχει DRS. 535 00:30:56,181 --> 00:30:57,061 Ναι, ελήφθη. 536 00:30:58,701 --> 00:31:02,781 Έχουμε υπερθέρμανση στα φρένα της αριστερής πλευράς. 537 00:31:02,861 --> 00:31:03,901 Πίσω αριστερά. 538 00:31:04,701 --> 00:31:06,261 Ο Ράσελ είναι 0,5 πίσω. 539 00:31:06,861 --> 00:31:08,061 Απόσταση! 540 00:31:11,981 --> 00:31:13,621 Έρχεται ο Τζορτζ Ράσελ. 541 00:31:15,541 --> 00:31:18,781 Ο Φετ βγάζει καπνό. Δεν καταλαβαίνω αν χάνει λάδια. 542 00:31:21,581 --> 00:31:23,781 -Πρόβλημα πίσω αριστερά. -Ναι, ελήφθη. 543 00:31:23,861 --> 00:31:26,541 Πρέπει να κρυώσεις τα πίσω φρένα, αν μπορείς. 544 00:31:30,581 --> 00:31:32,501 Έχουν πρόβλημα με το μονοθέσιο. 545 00:31:32,581 --> 00:31:34,941 Και ο Ράσελ προσπαθεί να τον περάσει. 546 00:31:35,021 --> 00:31:36,381 Ο Φέτελ δεν κόβει! 547 00:31:40,181 --> 00:31:41,141 Βλάβη στα φρένα. 548 00:31:41,221 --> 00:31:42,341 Βλάβη στα φρένα. 549 00:31:42,861 --> 00:31:44,141 Βλάβη στα φρένα. 550 00:31:44,221 --> 00:31:45,421 Θεέ μου! 551 00:31:47,581 --> 00:31:50,101 Φωτιά στα φρένα. Τα φρένα έχουν πάρει φωτιά. 552 00:31:50,861 --> 00:31:53,221 Τέρμα το φρένο. Τα φρένα κατέρρευσαν. 553 00:31:53,741 --> 00:31:55,581 Το φέρνω μέσα αν θέλετε. 554 00:31:56,701 --> 00:31:59,421 Όπου υπάρχει κρίση, εμείς είμαστε πάντα μέσα. 555 00:32:02,261 --> 00:32:04,421 Έκλεισε η μέρα για τον Φέτελ, 556 00:32:04,501 --> 00:32:06,781 που φεύγει απ' τη Ferrari στο τέλος της σεζόν. 557 00:32:06,861 --> 00:32:12,581 Ο τελευταίος του αγώνας με τη Ferrari στη Μόντσα, κι εγκαταλείπει στον 8o γύρο. 558 00:32:15,461 --> 00:32:18,101 Φρικτό το ιταλικό Γκραν Πρι για τη Scuderia. 559 00:32:18,181 --> 00:32:22,061 Θα ελπίζουν ότι δεν θα υπάρξουν χειρότερα στον εντός έδρας αγώνα. 560 00:32:24,541 --> 00:32:27,501 Για τον Σεμπ ήταν σίγουρα απογοητευτικό. 561 00:32:27,981 --> 00:32:30,061 Είναι ο πιο σημαντικός αγώνας της σεζόν, 562 00:32:30,141 --> 00:32:33,181 και για κάθε πιλότο της Ferrari 563 00:32:33,261 --> 00:32:35,701 το όνειρο είναι να κερδίσει στη Μόντσα. 564 00:32:43,141 --> 00:32:47,061 Είναι ο 24ος γύρος του ιταλικού Γκραν Πρι. 565 00:32:47,141 --> 00:32:48,501 ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 566 00:32:48,581 --> 00:32:51,021 Η Ferrari είναι πάθος και το νιώθεις. 567 00:32:51,981 --> 00:32:53,061 Είναι απίστευτο, 568 00:32:53,141 --> 00:32:55,621 και δεν το βρίσκεις σε καμία άλλη ομάδα. 569 00:32:56,501 --> 00:32:58,701 Έξι δέκατα από τον Ράικονεν μπροστά. 570 00:32:59,941 --> 00:33:00,781 Ελήφθη. 571 00:33:00,861 --> 00:33:03,381 Πρέπει να επιστρέψουμε στις νίκες. 572 00:33:10,741 --> 00:33:15,141 Ο Λεκλέρκ πιέζει τον Ράικονεν πίσω απ' τον Αντόνιο Τζιοβινάτσι. 573 00:33:15,821 --> 00:33:17,221 Πέρασε τον Ράικονεν. 574 00:33:17,301 --> 00:33:19,781 Μπορεί να περάσει δύο Alfa σε 300 μέτρα. 575 00:33:19,861 --> 00:33:20,901 Και το κάνει. 576 00:33:20,981 --> 00:33:24,581 Ο Σαρλ Λεκλέρκ περνά τον Ράικονεν και τον Τζιοβινάτσι επίσης. 577 00:33:24,661 --> 00:33:25,901 Φανταστικό! 578 00:33:27,181 --> 00:33:28,861 Ο Λεκλέρκ έχασε ταχύτητα, 579 00:33:28,941 --> 00:33:31,781 μα δεν έχει χάσει το θάρρος και την αφοσίωσή του. 580 00:33:32,301 --> 00:33:34,541 Η αυτοπεποίθηση στην F1 είναι το παν, 581 00:33:34,621 --> 00:33:37,821 γιατί αν δεν πιστεύεις στο αμάξι ή τις ικανότητές σου, 582 00:33:37,901 --> 00:33:40,221 τότε θα δυσκολεύεσαι. 583 00:33:45,861 --> 00:33:48,701 Πρέπει να κλείσουμε τη διαφορά τώρα. 584 00:33:50,821 --> 00:33:54,021 Δεν είμαστε εκεί που περιμέναμε, εκεί που θέλουμε να 'μαστε. 585 00:33:58,421 --> 00:34:00,581 Προσπάθησε να δώσεις μάξιμουμ ισχύ. 586 00:34:02,861 --> 00:34:03,741 Εγώ… 587 00:34:04,901 --> 00:34:06,221 Δυσκολεύομαι, παιδιά. 588 00:34:08,301 --> 00:34:11,661 Ο στόχος μου είναι ο ίδιος, να πάω το αμάξι στα όριά του. 589 00:34:27,261 --> 00:34:28,341 Είσαι καλά; 590 00:34:33,701 --> 00:34:35,741 Σαρλ; Με ακούς; 591 00:34:43,861 --> 00:34:45,061 Γαμώτο! 592 00:34:46,901 --> 00:34:47,901 Ήταν ακραίο. 593 00:34:47,981 --> 00:34:50,581 Θυμάμαι τα πάντα εκτός από τη σύγκρουση. 594 00:34:51,581 --> 00:34:54,341 Νομίζω πως είχα μια σκοτοδίνη για δευτερόλεπτα. 595 00:34:54,421 --> 00:34:55,861 Το χτύπημα ήταν δυνατό. 596 00:34:57,981 --> 00:35:00,501 Όλα έγιναν πολύ γρήγορα 597 00:35:00,581 --> 00:35:04,981 και, δυστυχώς, πέταξαν και οι τελευταίες μας ελπίδες. 598 00:35:07,221 --> 00:35:10,021 Λυπάμαι, αλλά δυσκολεύτηκα πάρα πολύ 599 00:35:11,181 --> 00:35:12,581 με την ισορροπία. 600 00:35:12,661 --> 00:35:13,861 Γαμώτο! 601 00:35:15,421 --> 00:35:16,261 Συγγνώμη. 602 00:35:17,301 --> 00:35:19,501 Ελήφθη. Σημασία έχει ότι είσαι καλά. 603 00:35:19,581 --> 00:35:21,861 Λειτουργία κινητήρα στη θέση 0. 604 00:35:22,381 --> 00:35:24,261 Ο Λεκλέρκ σέρνεται από το αμάξι. 605 00:35:24,341 --> 00:35:26,341 Ήταν πολύ μακριά απ' τη στροφή 606 00:35:26,421 --> 00:35:28,461 για να έχει το πρόβλημα του Φέτελ. 607 00:35:30,581 --> 00:35:31,821 Ας δούμε τι συνέβη. 608 00:35:31,901 --> 00:35:34,501 Μπαίνει μόνος του στην Παραμπόλικα. 609 00:35:34,581 --> 00:35:37,741 Το έχασε εξαιτίας της επιτάχυνσης με τα σκληρά ελαστικά 610 00:35:37,821 --> 00:35:39,581 και οδηγικού σφάλματος. 611 00:35:39,661 --> 00:35:43,421 Φρικτό ιταλικό Γκραν Πρι για τη Scuderia. 612 00:35:53,901 --> 00:35:55,621 Κακό αποτέλεσμα για τη Ferrari; 613 00:35:55,701 --> 00:36:01,341 Ήταν ένα από τα πιο φρικτά τριήμερα που είχαν εδώ και πολύ καιρό. 614 00:36:04,261 --> 00:36:06,901 Είναι καθαίρεση για τη Ferrari, 615 00:36:07,701 --> 00:36:11,221 γιατί είναι μια ομάδα που πρέπει να τα βάζει με τη Mercedes, 616 00:36:11,821 --> 00:36:14,581 αλλά δεν μπορούν να ανταγωνιστούν κανέναν. 617 00:36:18,701 --> 00:36:23,141 Ήταν ένα δύσκολο τριήμερο που τελείωσε με τον χειρότερο τρόπο. 618 00:36:24,661 --> 00:36:28,421 Προφανώς είμαστε όλοι δυσαρεστημένοι και απογοητευμένοι. 619 00:36:28,941 --> 00:36:32,741 Είναι κακό το αποτέλεσμα, ειδικά για τον εντός έδρας αγώνα μας. 620 00:36:32,821 --> 00:36:35,261 Ευτυχώς που δεν υπάρχουν θεατές. 621 00:36:36,181 --> 00:36:37,501 Είμαστε ενωμένοι. 622 00:36:38,621 --> 00:36:42,421 Δεν νομίζω ότι υπάρχουν εντάσεις μέσα στην ομάδα. 623 00:36:43,141 --> 00:36:44,581 Δεν έχει εύκολες λύσεις. 624 00:36:44,661 --> 00:36:47,701 Είμαστε σ' αυτήν τη θέση γιατί προφανώς μας αξίζει. 625 00:36:49,021 --> 00:36:51,541 Νιώθω την ομάδα να στηρίζει. 626 00:36:51,621 --> 00:36:52,901 Είναι αφοσιωμένοι. 627 00:36:52,981 --> 00:36:55,941 Τώρα πρέπει να αποδείξουμε ότι είμαστε ικανοί. 628 00:37:08,421 --> 00:37:11,101 ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΗΜΕΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 629 00:37:15,341 --> 00:37:20,701 ΦΛΩΡΕΝΤΙΑ, ΙΤΑΛΙΑ 630 00:37:25,701 --> 00:37:28,661 Καλώς ήρθατε στον δεύτερο ιταλικό αγώνα της σεζόν 631 00:37:28,741 --> 00:37:31,621 και αγώνα ορόσημο για τους αγώνες αυτοκινήτου. 632 00:37:32,661 --> 00:37:35,501 Το 1.000ό Γκραν Πρι της Ferrari. 633 00:37:36,021 --> 00:37:39,501 Και ετοιμάζονται να γιορτάσουν με στιλ. 634 00:37:41,501 --> 00:37:44,181 Η Ferrari ήταν πάντα εκεί από την αρχή. 635 00:37:45,181 --> 00:37:48,861 Δεν έχει σταματήσει από το 1950, όταν ξεκίνησε η Formula 1. 636 00:37:49,421 --> 00:37:51,941 Πιστεύω πως, παρά τις δυσκολίες που έχουμε, 637 00:37:52,021 --> 00:37:53,341 πρέπει να γιορτάσουμε, 638 00:37:53,421 --> 00:37:55,781 γιατί γιορτάζουμε μια ολόκληρη ιστορία 639 00:37:55,861 --> 00:37:57,581 και ένα φανταστικό ορόσημο. 640 00:37:58,221 --> 00:38:01,581 Κι αν έχεις μια τέτοια ιστορία, είσαι ξεχωριστός. 641 00:38:03,061 --> 00:38:05,941 Είναι ο 1.000ός αγώνας της Ferrari. 642 00:38:06,021 --> 00:38:07,821 Το πάρτι, οι παρουσιάσεις. 643 00:38:08,461 --> 00:38:13,061 Είναι μια τεράστια εταιρεία, που βγάζει εκατομμύρια λίρες. 644 00:38:15,061 --> 00:38:16,781 Είναι η στιγμή της να λάμψει. 645 00:38:20,381 --> 00:38:21,941 Ο ΦΕΤΕΛ ΣΤΗΝ ASTON MARTIN 646 00:38:22,021 --> 00:38:25,061 Καθώς ξημερώνει αυτό το υπέροχο πρωινό στην Τοσκάνη, 647 00:38:25,141 --> 00:38:29,861 η είδηση είναι ότι ο Σεμπάστιαν Φέτελ υπέγραψε με την Aston Martin. 648 00:38:30,501 --> 00:38:32,581 Σεμπ, αυτό δεν είχε οριστικοποιηθεί 649 00:38:32,661 --> 00:38:33,981 μέχρι χθες βράδυ. 650 00:38:36,101 --> 00:38:39,661 Ήταν σημαντικό να συμμετέχω σε κάτι στο οποίο πιστεύω, 651 00:38:39,741 --> 00:38:41,141 και σήμερα ανακοινώθηκε 652 00:38:41,221 --> 00:38:43,701 ότι θα 'μαι στη σχάρα εκκίνησης του χρόνου. 653 00:38:43,781 --> 00:38:45,421 Ανυπομονώ για την πρόκληση. 654 00:38:47,541 --> 00:38:49,021 Είμαι ανταγωνιστικός, 655 00:38:49,101 --> 00:38:52,461 κι αν δεν είχα πειστεί ότι η Aston Martin είναι ανταγωνιστική… 656 00:38:52,541 --> 00:38:56,301 Θεωρώ πως έχω καλομάθει μέχρι στιγμής, 657 00:38:56,981 --> 00:38:59,421 για να σέρνομαι απλώς και να υποφέρω. 658 00:39:01,341 --> 00:39:02,261 Καλημέρα. 659 00:39:07,141 --> 00:39:09,821 Η μεγάλη είδηση που όλοι ξέρουμε πια, φυσικά, 660 00:39:09,901 --> 00:39:13,581 είναι ότι ο Σεμπάστιαν έχει ομάδα για του χρόνου και παραπέρα. 661 00:39:13,661 --> 00:39:14,621 Και παραπέρα; 662 00:39:16,901 --> 00:39:18,821 -Σημαντικά τα πρωινά νέα. -Ωραία. 663 00:39:19,661 --> 00:39:23,981 Χαιρόμαστε που είσαι εδώ. Κάναμε μια ανάρτηση για σένα, που έλεγε… 664 00:39:24,061 --> 00:39:27,141 Ναι, την είδα, σ' ευχαριστώ, Σίλβια. 665 00:39:27,221 --> 00:39:30,581 Όχι "Ευχαριστώ, Σίλβια", είναι από όλους μας. 666 00:39:30,661 --> 00:39:35,581 Τώρα, όσον αφορά τη χρονική στιγμή της ανακοίνωσης, Σεμπάστιαν. 667 00:39:35,661 --> 00:39:40,141 Πολλοί λένε "Ο Σεμπάστιαν το ανακοίνωσε αυτήν τη μέρα", 668 00:39:40,221 --> 00:39:41,061 και τέτοια. 669 00:39:41,141 --> 00:39:45,981 Εμείς, βέβαια, πιστεύουμε ότι προκλήθηκε από τη χθεσινή ανακοίνωση του Πέρεζ, 670 00:39:46,061 --> 00:39:49,741 που βγήκε αργά. Προφανώς, ήταν της τελευταίας στιγμής, 671 00:39:49,821 --> 00:39:52,381 οπότε αυτή είναι η θέση μας όταν μας ρωτούν. 672 00:39:52,461 --> 00:39:55,381 -Ναι. Είναι και η αλήθεια, οπότε… -Εντάξει. 673 00:39:58,661 --> 00:40:00,821 Η χρονική στιγμή μαρτυρά τα πάντα. 674 00:40:01,341 --> 00:40:05,501 Δεν θα μπορούσε να είχε διαλέξει πιο ακατάλληλη στιγμή για την ομάδα, 675 00:40:05,581 --> 00:40:08,261 αλλά μάλλον ήταν τσατισμένος. 676 00:40:09,021 --> 00:40:14,621 Από την πλευρά μου, έχω πληροφορίες για το Σάββατο βράδυ, 677 00:40:14,701 --> 00:40:17,461 την εκδήλωση που έχουμε στη Φλωρεντία. 678 00:40:18,221 --> 00:40:20,621 Επιβάλλεται να είμαστε στην ώρα μας, 679 00:40:20,701 --> 00:40:25,861 γιατί θα έχουμε πολλούς σημαντικούς καλεσμένους της οικογένειας Ferrari, 680 00:40:25,941 --> 00:40:27,861 οπότε δεν μπορούμε να αργήσουμε. 681 00:40:29,301 --> 00:40:32,701 Αποσπά την προσοχή απ' τη μεγάλη γιορτή της Ferrari, 682 00:40:33,741 --> 00:40:37,261 αλλά φέρνει τον Σεμπάστιαν στο προσκήνιο. 683 00:40:53,141 --> 00:40:54,701 Ο Φέτελ πρέπει να νιώθει 684 00:40:54,781 --> 00:40:58,781 ότι με τη Racing Point, που θα γίνει Aston Martin του χρόνου, 685 00:40:58,861 --> 00:41:01,861 μπορεί να χτίσει την ομάδα, να την κάνει εκπληκτική. 686 00:41:02,821 --> 00:41:04,941 Το μέλλον πλέον είναι συναρπαστικό. 687 00:41:05,021 --> 00:41:07,261 Φιλοδοξώ να είμαι στις πρώτες θέσεις 688 00:41:07,341 --> 00:41:09,741 και να παλεύω για κάτι που αξίζει, 689 00:41:09,821 --> 00:41:11,741 να διασκεδάσω και να το χαρώ. 690 00:41:15,541 --> 00:41:17,341 Η Ferrari έχει αποδείξει 691 00:41:17,421 --> 00:41:20,501 ότι μπορεί να αντεπεξέλθει στις δυσκολίες. 692 00:41:20,581 --> 00:41:24,301 Πρέπει να τις μετατρέψουμε σε αποφασιστικότητα. 693 00:41:24,821 --> 00:41:29,261 Επενδύουμε ακόμα στο μέλλον, δεσμευόμαστε να χτίσουμε στέρεες βάσεις. 694 00:41:31,661 --> 00:41:33,061 Θα βοηθήσω την ομάδα. 695 00:41:33,141 --> 00:41:35,461 Δεν γίνονται θαύματα στη Formula 1, 696 00:41:35,541 --> 00:41:37,461 οπότε πρέπει να συγκεντρωθούμε. 697 00:41:37,541 --> 00:41:41,141 Αν συνεχίσουμε να δουλεύουμε προς τη σωστή κατεύθυνση, 698 00:41:41,221 --> 00:41:44,421 θα είμαστε σε πολύ καλύτερη θέση του χρόνου. 699 00:41:46,501 --> 00:41:48,861 Η Ferrari είναι θρυλική μάρκα. 700 00:41:48,941 --> 00:41:51,501 Η Ferrari ήταν πάντα μέρος των αγώνων. 701 00:41:51,581 --> 00:41:54,701 Η Ferrari είναι κάπως μοναδική και μια οικογένεια, 702 00:41:54,781 --> 00:41:57,261 και ως οικογένεια, είναι ένα πάθος. 703 00:41:58,341 --> 00:42:01,301 Είμαστε καλή ομάδα και θα φτιάξουμε το σωστό αμάξι. 704 00:42:02,501 --> 00:42:04,421 Αυτό μου δίνει τη σιγουριά 705 00:42:04,501 --> 00:42:07,181 ότι μπορούμε να τα πάμε καλύτερα στο μέλλον. 706 00:42:08,341 --> 00:42:09,501 ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ… 707 00:42:09,581 --> 00:42:12,741 Η είδηση είναι ότι ο Ρικιάρντο πάει στη McLaren. 708 00:42:12,821 --> 00:42:14,741 Σου μιλάει ο Σίριλ; 709 00:42:14,821 --> 00:42:16,981 Με τον χωρισμό είμαι συναισθηματικός. 710 00:42:17,061 --> 00:42:20,501 Σαν να σε παράτησε η κοπέλα σου, μα να μην έχει μετακομίσει. 711 00:42:20,581 --> 00:42:23,581 Η αυτοπεποίθηση του Πιερ έχει αλλάξει πλήρως. 712 00:42:24,181 --> 00:42:26,141 Ήθελα να αποδείξω την αξία μου. 713 00:42:26,221 --> 00:42:28,501 Μου αξίζει να επιστρέψω στη Red Bull. 714 00:42:28,581 --> 00:42:29,621 Ναι, γαμώτο! 715 00:42:29,701 --> 00:42:31,341 Προβλήματα στη Haas. 716 00:42:31,421 --> 00:42:33,941 Τα μικρά λάθη έχουν μεγάλες συνέπειες. 717 00:42:34,021 --> 00:42:36,341 Αν δεν είσαι καλός, θα σε πετάξει έξω. 718 00:43:02,101 --> 00:43:05,101 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου