1 00:00:07,301 --> 00:00:11,701 Det här är hjälmen jag ska ha i Italiens Grand Prix. 2 00:00:11,781 --> 00:00:14,301 Det bästa med den här hjälmen 3 00:00:14,381 --> 00:00:19,021 är att jag kan ta av masken när jag har hjälmen på mig. 4 00:00:19,101 --> 00:00:21,301 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 5 00:00:21,381 --> 00:00:22,501 Det var allt. 6 00:00:24,781 --> 00:00:29,581 Vi får inte skämta för mycket med tanke på hur det gick i Belgien. 7 00:00:29,661 --> 00:00:30,501 Säger vem? 8 00:00:30,581 --> 00:00:32,101 Vi. För att… 9 00:00:32,181 --> 00:00:35,101 Vi borde skoja med tanke på vår prestation. 10 00:00:36,701 --> 00:00:39,621 Är helgens ledord: "Skratta inte"? 11 00:00:39,701 --> 00:00:40,821 -Nej. -Inga skämt? 12 00:00:46,741 --> 00:00:49,101 Enzo Ferrari sa: 13 00:00:49,181 --> 00:00:53,141 "Be barn att rita en bil så målar de den röd." 14 00:00:55,541 --> 00:00:57,661 Det är allt man behöver veta om Ferrari. 15 00:00:59,901 --> 00:01:04,381 Det är så man tänker sig att en typisk racingbil ska vara. 16 00:01:07,221 --> 00:01:09,581 Formel 1 är synonymt med Ferrari 17 00:01:10,661 --> 00:01:13,181 eftersom de är det äldsta teamet 18 00:01:13,261 --> 00:01:15,981 och ett av världens största märken. 19 00:01:16,061 --> 00:01:18,221 Det mest ikoniska teamet i Formel 1. 20 00:01:20,701 --> 00:01:22,821 Många drömmer om att köra för Ferrari. 21 00:01:22,901 --> 00:01:25,421 Sju världsmästerskapstitlar. 22 00:01:26,421 --> 00:01:32,221 Ferrari har en status som de andra teamen saknar. 23 00:01:33,861 --> 00:01:36,021 De använder det till sin fördel. 24 00:01:37,861 --> 00:01:39,021 Inte igen! 25 00:01:39,101 --> 00:01:41,221 Ibland slår det tillbaka mot dem. 26 00:01:43,221 --> 00:01:44,501 Så frustrerande! 27 00:01:45,661 --> 00:01:47,101 Vi utklassar Ferrari. 28 00:01:48,581 --> 00:01:50,221 Lägg av! 29 00:01:50,741 --> 00:01:53,581 De är inte så konkurrenskraftiga längre. 30 00:01:54,181 --> 00:01:56,261 Ferrari har Charles Leclerc på 13:e 31 00:01:56,341 --> 00:01:58,381 och Sebastian Vettel på 14:e. 32 00:01:59,021 --> 00:02:01,501 Jag kämpar på, men ni har tabbat er. 33 00:02:02,061 --> 00:02:05,141 Ferrarins motoreffekt räcker inte till. 34 00:02:05,221 --> 00:02:07,861 Charles Leclerc kom sist av alla. 35 00:02:10,021 --> 00:02:15,301 Det är många frågetecken kring Ferrari just nu. 36 00:02:16,061 --> 00:02:17,501 Vilken bedrövlig säsong. 37 00:02:18,341 --> 00:02:20,821 Kommer de att hitta sin gamla form? 38 00:02:22,781 --> 00:02:25,221 Jag vet hur det känns att driva ett team 39 00:02:25,301 --> 00:02:26,621 när det går dåligt. 40 00:02:27,741 --> 00:02:30,341 Men jag känner ingen sympati för dem. 41 00:02:31,701 --> 00:02:33,341 Det blir en katastrof. 42 00:02:37,021 --> 00:02:39,861 Kan vi prata lite om säsongen hittills? 43 00:02:39,941 --> 00:02:41,941 Den har väl varit ganska jobbig? 44 00:02:43,541 --> 00:02:44,381 Varför? 45 00:02:44,901 --> 00:02:47,901 Vi har inte så mycket tid på oss och ärligt talat… 46 00:02:49,541 --> 00:02:50,581 Nästa fråga. 47 00:03:00,301 --> 00:03:03,741 Här kommer en hälsning från den snabbaste banan i kalendern. 48 00:03:03,821 --> 00:03:04,981 Vi är här i Monza 49 00:03:05,061 --> 00:03:09,141 för åttonde omgången i världsmästerskapet i Formel 1 år 2020. 50 00:03:09,221 --> 00:03:11,021 Det är Italiens Grand Prix. 51 00:03:11,101 --> 00:03:11,941 Grazie. 52 00:03:14,021 --> 00:03:16,021 Netflix igen? Herregud. 53 00:03:16,741 --> 00:03:18,141 Varifrån flyger du? LA? 54 00:03:18,221 --> 00:03:22,141 Nej, jag flyger från JFK. Charlotte till JFK, JFK till London. 55 00:03:22,221 --> 00:03:23,941 Du kan flyga med mig. 56 00:03:24,021 --> 00:03:26,141 -Varifrån åker ni? -Guadalajara. 57 00:03:29,061 --> 00:03:31,581 Deras rum kan inte vara mindre än våra. 58 00:03:32,741 --> 00:03:36,781 Ferrari har haft dåliga säsonger förr, precis som i år. 59 00:03:38,101 --> 00:03:40,021 Vi har det svårt just nu, 60 00:03:40,101 --> 00:03:43,741 men Monza är en historisk tävling. 61 00:03:44,581 --> 00:03:48,741 Det är den som räknas för oss italienare. 62 00:03:48,821 --> 00:03:50,941 -Är allt okej? -Ja. 63 00:03:51,661 --> 00:03:53,701 Man kan förlora en säsong, 64 00:03:53,781 --> 00:03:57,301 men om man vinner på Monza så har man räddat säsongen. 65 00:03:59,021 --> 00:04:01,701 Jag ska läsa upp några mediefrågor. 66 00:04:01,781 --> 00:04:02,861 Ja. 67 00:04:02,941 --> 00:04:04,861 En fråga från Vanzini. 68 00:04:04,941 --> 00:04:08,581 Vad är nyckelordet just nu? 69 00:04:08,661 --> 00:04:10,141 Vad föreslår du? 70 00:04:11,181 --> 00:04:13,101 Samma som alltid. 71 00:04:14,541 --> 00:04:16,261 Nej, beslutsamhet är bättre. 72 00:04:16,341 --> 00:04:20,541 Ja, vi har mycket beslutsamhet. 73 00:04:21,141 --> 00:04:22,941 -Mer än vanligt. -Ja. 74 00:04:24,621 --> 00:04:28,821 Vi förstår att det är en svår situation. 75 00:04:28,901 --> 00:04:32,221 Frustrationen vi känner 76 00:04:32,301 --> 00:04:34,501 måste omvandlas till beslutsamhet. 77 00:04:35,701 --> 00:04:36,861 -Ciao. -Buongiorno. 78 00:04:36,941 --> 00:04:41,381 Buongiorno. Det är en svår helg för er att återvända till här i Italien. 79 00:04:41,461 --> 00:04:45,061 Hur håller ni förväntningarna realistiska inför helgen? 80 00:04:45,941 --> 00:04:48,781 Vi vet vad vi måste förbättra. 81 00:04:48,861 --> 00:04:50,581 Det är det inga tvivel om. 82 00:04:50,661 --> 00:04:52,541 Vi måste behålla fokus 83 00:04:53,141 --> 00:04:54,781 och verkligen jobba hårt 84 00:04:54,861 --> 00:04:58,581 och omvandla frustration till beslutsamhet. 85 00:05:02,821 --> 00:05:04,421 Man känner med Ferrari, 86 00:05:04,501 --> 00:05:08,341 de kommer till hemlandet utan nåt att visa upp. 87 00:05:08,981 --> 00:05:11,701 De måste hitta nån form av återupprättelse. 88 00:05:11,781 --> 00:05:14,861 De måste hitta nåt att fokusera på den här säsongen. 89 00:05:15,901 --> 00:05:18,181 Tror du att det blir som förra året? 90 00:05:18,261 --> 00:05:20,301 Det värsta är förhoppningsvis över. 91 00:05:20,381 --> 00:05:21,941 Det blir nog kaos. 92 00:05:28,181 --> 00:05:29,421 Ser det bra ut? 93 00:05:29,501 --> 00:05:30,421 Som vanligt. 94 00:05:33,461 --> 00:05:35,981 Kan du vända på masken? 95 00:05:36,061 --> 00:05:39,221 Det ska inte filmas, men du har "Ferrari" upp och ner. 96 00:05:39,781 --> 00:05:42,301 Det är okej, men du kanske ska sätta den… 97 00:05:43,221 --> 00:05:44,741 -Så där. -Är det bättre? 98 00:05:44,821 --> 00:05:45,741 Filtret. 99 00:05:45,821 --> 00:05:47,781 Ja, filtret måste vara… 100 00:05:48,581 --> 00:05:49,501 De är knepiga. 101 00:05:52,381 --> 00:05:55,541 Först och främst, välkomna till Italien allihop. 102 00:05:56,541 --> 00:05:58,981 Var snälla och ha på er mask hela tiden. 103 00:05:59,061 --> 00:06:01,061 Det är jätteviktigt. 104 00:06:03,461 --> 00:06:04,541 Mask? Ingen mask? 105 00:06:05,221 --> 00:06:08,341 Jag heter Sebastian Vettel, kör för Scuderia Ferrari. 106 00:06:08,421 --> 00:06:09,781 Ingen mask. 107 00:06:09,861 --> 00:06:10,821 Wow. 108 00:06:12,021 --> 00:06:13,061 Modigt. 109 00:06:13,141 --> 00:06:14,181 Ingen mask. 110 00:06:15,061 --> 00:06:17,181 Titta inte på mobilen under medieaktiviteter. 111 00:06:17,261 --> 00:06:20,261 Jag säger det här för att media har kommit till oss 112 00:06:20,341 --> 00:06:24,261 och sagt: "Gör det inte, det ser inte bra ut." 113 00:06:24,341 --> 00:06:28,221 Fokusera på det ni gör och titta inte i era mobiler. 114 00:06:28,301 --> 00:06:31,061 Efter fyra lopp har jag inte fått några frågor. 115 00:06:31,581 --> 00:06:34,101 Jag tittar på mobilen, men får inga frågor. 116 00:06:34,181 --> 00:06:35,741 Det ser ändå inte bra ut. 117 00:06:37,181 --> 00:06:40,701 Jag heter Charles Leclerc och jag kör för Scuderia Ferrari. 118 00:06:41,541 --> 00:06:45,861 Jag har ett kontrakt till 2024 med teamet 119 00:06:45,941 --> 00:06:48,341 och jag började i F1 för två år sedan. 120 00:06:49,261 --> 00:06:52,141 Även om du inte pratar så borde du visa intresse 121 00:06:52,221 --> 00:06:53,781 för det Sebastian säger. 122 00:06:54,341 --> 00:06:55,741 Jag visar intresse. 123 00:06:56,861 --> 00:07:00,301 Men han upprepar samma... Det är alltid samma fråga. 124 00:07:00,381 --> 00:07:01,461 Jag vet svaret. 125 00:07:01,541 --> 00:07:03,101 Okej, men ändå. 126 00:07:03,181 --> 00:07:05,501 Vänta i tio år till, så får du se. 127 00:07:07,701 --> 00:07:09,781 Det finns inget hopp för dig. 128 00:07:10,661 --> 00:07:11,501 Okej. 129 00:07:11,981 --> 00:07:13,901 Den första punkten, Charles… 130 00:07:13,981 --> 00:07:18,021 Seb är väldigt erfaren som fyrfaldig världsmästare. 131 00:07:18,101 --> 00:07:23,821 Men det är en kontinuerlig läroprocess även för Seb. 132 00:07:26,261 --> 00:07:28,301 Charles är väldigt ung. 133 00:07:28,381 --> 00:07:29,621 Han är väldigt snabb. 134 00:07:29,701 --> 00:07:32,621 Han är väldigt jämn. 135 00:07:32,701 --> 00:07:35,981 Han är bra på närkamper 136 00:07:36,541 --> 00:07:38,421 och att försvara och attackera. 137 00:07:38,501 --> 00:07:43,101 För att utveckla teamet den här säsongen 138 00:07:43,181 --> 00:07:45,621 har vi ingen förstaförare i Ferrari. 139 00:07:46,181 --> 00:07:47,221 Hallå! 140 00:07:47,301 --> 00:07:48,501 Hej. 141 00:07:49,301 --> 00:07:52,061 God morgon, Charles och Seb. Hur mår ni? 142 00:07:52,141 --> 00:07:53,541 Bra, tack. 143 00:07:53,621 --> 00:07:55,021 Okej, vi sätter igång. 144 00:07:55,101 --> 00:07:58,341 Vi har några fans här som ser fram emot... 145 00:08:02,781 --> 00:08:05,101 -Hej. -Nu försvann uppkopplingen. 146 00:08:05,701 --> 00:08:06,781 -Gjorde den? -Ja. 147 00:08:08,381 --> 00:08:09,421 Stäng av Zoom. 148 00:08:09,501 --> 00:08:12,901 -Gå ut ur Zoom. -Men problemet är uppkopplingen. 149 00:08:12,981 --> 00:08:14,981 -För att få igång det. -Det kommer. 150 00:08:16,981 --> 00:08:18,661 -Hej! -Är det bättre nu? 151 00:08:19,581 --> 00:08:21,861 Ja. Det ser bra ut. 152 00:08:21,941 --> 00:08:25,861 Det är ett tufft år. Inte bara på banan, utan även utanför. 153 00:08:26,461 --> 00:08:28,421 Fantastisk modern teknologi. 154 00:08:28,501 --> 00:08:30,621 Esther, vad var din fråga? 155 00:08:30,701 --> 00:08:34,941 Charles, när ska du lansera din klädkollektion? 156 00:08:36,461 --> 00:08:39,181 Det är lagt på is i nuläget. 157 00:08:39,261 --> 00:08:40,981 Det är nåt jag vill göra 158 00:08:41,061 --> 00:08:44,301 och nåt jag kommer att fundera på i framtiden. 159 00:08:44,381 --> 00:08:45,461 Vad ska du göra? 160 00:08:45,541 --> 00:08:48,141 Det var en hel kollektion med kläder. 161 00:08:48,221 --> 00:08:51,021 Han får inte. Det är därför det inte blir av. 162 00:08:51,101 --> 00:08:54,421 Vi har en samarbetspartner. 163 00:08:55,061 --> 00:08:56,941 Han fick inte göra det. 164 00:08:57,021 --> 00:08:58,821 Jag får inte säga det, 165 00:08:58,901 --> 00:09:02,621 men jag ska ju sluta, så jag kan säga vad jag vill. 166 00:09:06,421 --> 00:09:08,021 MAJ 2020 167 00:09:10,461 --> 00:09:12,821 FERRARI OCH VETTEL FÖRLÄNGER INTE KONTRAKTET 168 00:09:12,901 --> 00:09:16,741 Det blev klart att jag inte blir kvar efter årets slut. 169 00:09:17,301 --> 00:09:21,381 Jag blev förvånad när de ringde och sa att de inte ville förlänga. 170 00:09:21,461 --> 00:09:22,461 ETT STORT MISSTAG 171 00:09:22,581 --> 00:09:23,621 BARA NEJ 172 00:09:23,701 --> 00:09:24,781 ETT MISSTAG. ENORMT. 173 00:09:24,861 --> 00:09:27,101 Seb har varit med oss i ett par år. 174 00:09:27,181 --> 00:09:29,021 Vi älskar Seb 175 00:09:29,101 --> 00:09:31,421 för att han är en del av familjen, 176 00:09:32,061 --> 00:09:35,341 men vi kände ett behov av att blicka framåt. 177 00:09:36,781 --> 00:09:40,861 Vi vill lägga grunden för framtiden på lång sikt. 178 00:09:42,621 --> 00:09:47,781 Ferraris öppna tillkännagivande att Sebastian Vettel lämnar teamet, 179 00:09:47,861 --> 00:09:50,141 signalerar tydligt 180 00:09:50,221 --> 00:09:52,261 vad de vill ha i framtiden. 181 00:09:53,101 --> 00:09:54,061 Charles Leclerc. 182 00:09:54,781 --> 00:09:58,821 Det är en ganska skadlig miljö för en fyrfaldig världsmästare. 183 00:09:59,701 --> 00:10:01,701 Skulle det göra dig osäker? 184 00:10:01,781 --> 00:10:05,901 Det är tufft. Jag bryr mig mycket om sporten. 185 00:10:05,981 --> 00:10:08,621 Den är en stor del av mitt liv och därför 186 00:10:08,701 --> 00:10:12,061 frågade jag mig själv vad jag vill göra i framtiden. 187 00:10:14,021 --> 00:10:20,421 Jag tror att Sebastian blev väldigt sårad 188 00:10:20,941 --> 00:10:26,181 av hur han fick lämna teamet. 189 00:10:28,501 --> 00:10:30,701 Förhandlingarna 190 00:10:30,781 --> 00:10:36,741 hade inte varit så långa som vi tidigare trott. 191 00:10:38,901 --> 00:10:43,301 Många sa att det skulle bli svårt om vi berättade det för honom tidigt. 192 00:10:44,141 --> 00:10:48,421 Oron som folk kände var obefogad. 193 00:10:50,781 --> 00:10:51,981 MAJ 2020 194 00:10:56,021 --> 00:11:01,261 Ferrari! 195 00:11:01,341 --> 00:11:02,901 Ferrari är speciella. 196 00:11:02,981 --> 00:11:04,661 Det har de alltid varit. 197 00:11:06,501 --> 00:11:10,261 Kom igen, Charles! 198 00:11:11,021 --> 00:11:14,581 Som barn tittade jag på den röda bilen 199 00:11:14,661 --> 00:11:18,141 och det har alltid varit en dröm att köra för dem. 200 00:11:18,221 --> 00:11:20,341 -Hej på er. -Tack, Charles. 201 00:11:20,421 --> 00:11:21,661 Du är nummer ett. 202 00:11:21,741 --> 00:11:25,381 Ferrari förlängde Leclercs kontrakt under vintern, 203 00:11:25,461 --> 00:11:27,701 nåt liknande har aldrig skett. 204 00:11:27,781 --> 00:11:30,141 Du är bäst! 205 00:11:30,261 --> 00:11:33,741 Inte ens Michael Schumacher fick en förlängning på fem år 206 00:11:33,821 --> 00:11:34,941 som Charles fick. 207 00:11:36,061 --> 00:11:39,901 Det visar hur viktig Charles har blivit för deras framtid. 208 00:11:42,781 --> 00:11:45,501 -Har du sovit bra? -Mycket bra. 209 00:11:48,821 --> 00:11:53,461 Det känns fantastiskt att ha fått det längsta kontraktet 210 00:11:53,541 --> 00:11:55,581 i Scuderia Ferraris historia. 211 00:11:55,661 --> 00:11:58,661 Vi kommer att jobba tillsammans länge 212 00:11:58,741 --> 00:12:01,541 och bygga nåt speciellt tillsammans. 213 00:12:01,621 --> 00:12:03,701 Kom igen, Charles, Ferrari! 214 00:12:03,781 --> 00:12:05,261 Hej, tack. 215 00:12:05,901 --> 00:12:07,381 Du är bäst! 216 00:12:07,461 --> 00:12:09,141 Spöa honom! 217 00:12:09,221 --> 00:12:12,181 Hej på er. Tack. 218 00:12:13,461 --> 00:12:15,741 Hej. Förlåt. 219 00:12:18,021 --> 00:12:19,381 LÖRDAG 220 00:12:19,461 --> 00:12:21,381 KVALET 221 00:12:21,461 --> 00:12:23,341 ITALIENS GRAND PRIX 222 00:12:25,421 --> 00:12:27,981 -Vi får se vad som väntar idag. -Ja. 223 00:12:28,581 --> 00:12:32,101 Från höghastighetstemplet, Autodrome Nazionale Monza, 224 00:12:32,181 --> 00:12:36,261 är det dags för kval med 20 av de bästa förarna i världen. 225 00:12:36,861 --> 00:12:40,181 Red Bull ska försöka stoppa sviten med pole positions 226 00:12:40,261 --> 00:12:42,101 som det tyska teamet haft. 227 00:12:42,181 --> 00:12:46,701 Ferrari hoppas ta sig in på topp tio på nåt sätt. 228 00:12:55,941 --> 00:12:58,461 Det är svårt att ha några förhoppningar 229 00:12:58,541 --> 00:13:02,141 för resultaten är oförutsägbara. Men det är ett speciellt lopp, 230 00:13:02,221 --> 00:13:04,021 så vi måste göra det bra. 231 00:13:04,101 --> 00:13:06,101 Men det blir inte lätt. 232 00:13:08,301 --> 00:13:11,381 Det är svårt med moralen. Teamet är inte på topp. 233 00:13:12,261 --> 00:13:15,621 Men jag tror att alla försöker göra sitt bästa 234 00:13:15,701 --> 00:13:18,901 för att se till att vi får ut det bästa av bilen. 235 00:13:27,621 --> 00:13:31,661 Kvalet är viktigt eftersom det avgör startpositionen. 236 00:13:34,741 --> 00:13:36,621 Ju färre som startar före, 237 00:13:36,701 --> 00:13:39,421 desto färre behöver man köra om för att vinna. 238 00:13:40,501 --> 00:13:43,021 Skicka inte ut mig i för mycket trafik. 239 00:13:47,541 --> 00:13:49,741 Det här är Ferrari-bilarna. 240 00:13:51,381 --> 00:13:52,661 Seb körde om mig nu. 241 00:13:52,741 --> 00:13:55,701 Jag förstår inte varför jag körde ut framför honom. 242 00:13:56,781 --> 00:13:59,101 Skulle han inte köra om Charles? 243 00:13:59,181 --> 00:14:01,141 Skulle Charles ligga före honom? 244 00:14:01,221 --> 00:14:04,021 Har Ferrari blandat ihop saker och ting? 245 00:14:04,941 --> 00:14:07,541 Ferrari är en enda lycklig familj. 246 00:14:09,941 --> 00:14:12,501 Ladda upp batteriet. 247 00:14:12,581 --> 00:14:13,861 Banan är tom bakom. 248 00:14:15,861 --> 00:14:18,421 Förväntningarna hänger på Charles Leclerc 249 00:14:18,501 --> 00:14:21,981 eftersom han tog pole position här förra året. 250 00:14:26,941 --> 00:14:28,821 Bilen är så svår att köra. 251 00:14:28,901 --> 00:14:30,021 Uppfattat. 252 00:14:31,301 --> 00:14:33,701 Det går inte bra på de långa rakorna. 253 00:14:36,981 --> 00:14:38,181 Det är så svårt. 254 00:14:38,741 --> 00:14:39,581 Fan också. 255 00:14:41,901 --> 00:14:45,101 Just nu är du P11. 256 00:14:47,061 --> 00:14:48,261 Vi är så långsamma. 257 00:14:49,781 --> 00:14:51,581 Leclerc kan inte göra nånting. 258 00:14:51,661 --> 00:14:55,221 De stegrande hästarna räcker inte till på raksträckan. 259 00:14:57,661 --> 00:14:59,581 Charles Leclerc över mållinjen. 260 00:15:01,021 --> 00:15:03,461 Bara trettonde på gridden. 261 00:15:03,541 --> 00:15:05,261 Tretton, otur för vissa. 262 00:15:06,021 --> 00:15:07,341 Jag gjorde mitt bästa. 263 00:15:08,341 --> 00:15:09,861 Jag gjorde mitt bästa. 264 00:15:13,261 --> 00:15:16,021 Problemet är att det är där de ligger. 265 00:15:27,221 --> 00:15:28,621 Är det bilar runt mig? 266 00:15:28,701 --> 00:15:30,621 Nej, vi har en bra plats. 267 00:15:31,501 --> 00:15:33,101 Hamilton är 3,3 framför. 268 00:15:33,181 --> 00:15:35,021 Konstant hastighet 200. 269 00:15:37,221 --> 00:15:39,501 Vi kunde ha lyckats bättre här. 270 00:15:43,621 --> 00:15:46,821 Det är en stor trafikstockning där ute. 271 00:15:48,301 --> 00:15:49,901 Vi pratar om det efteråt. 272 00:15:53,901 --> 00:15:57,501 Det var den här trafiken vi hoppades att de skulle undvika. 273 00:15:57,581 --> 00:15:59,981 Vi kör förbi om det behövs. 274 00:16:00,701 --> 00:16:04,381 Det liknar bilkön på väg hem från semestern. 275 00:16:05,021 --> 00:16:08,981 Vettel kan inte försvara sig. Ferrari-motorn är inte stark nog. 276 00:16:09,501 --> 00:16:11,541 Finns det nån lucka? 277 00:16:12,021 --> 00:16:13,901 Det är för mycket trafik. 278 00:16:19,061 --> 00:16:21,861 Vi trycker på i sista kurvan. Tryck på. 279 00:16:23,941 --> 00:16:26,901 Vad händer där ute denna lördagseftermiddag? 280 00:16:31,301 --> 00:16:34,741 Sebastian Vettel ligger bland de sista fem 281 00:16:34,821 --> 00:16:37,461 och han ska snart köra över mållinjen. 282 00:16:37,541 --> 00:16:39,781 Vettel åker in i depån. 283 00:16:39,861 --> 00:16:42,381 Han kommer inte att förbättra sin tid. 284 00:16:43,541 --> 00:16:45,861 Ferrari var inte redo. 285 00:16:45,941 --> 00:16:47,981 Vad har hänt med dem i år? 286 00:16:48,061 --> 00:16:49,661 Fan. Vilken röra! 287 00:16:53,501 --> 00:16:56,861 Den stora nyheten här på Monza 288 00:16:56,941 --> 00:16:59,981 är att Sebastian Vettel blir utslagen i kvalet. 289 00:17:00,061 --> 00:17:02,061 Ferrari på P17. 290 00:17:04,061 --> 00:17:05,301 Det var väl allt. 291 00:17:05,381 --> 00:17:07,221 Ja, det är det. P17. 292 00:17:20,941 --> 00:17:24,101 Det är inte den gamla Ferrarin vi ser här på Monza. 293 00:17:24,181 --> 00:17:26,981 De blir 13:e och 17:e på gridden. 294 00:17:27,061 --> 00:17:31,181 Ferraris värsta farhågor i valet har besannats. 295 00:17:37,021 --> 00:17:41,101 Hur frustrerande är det att du vann från pole här förra året 296 00:17:41,181 --> 00:17:42,981 och nu den här positionen? 297 00:17:43,061 --> 00:17:45,501 Det måste vara jobbigt. 298 00:17:45,581 --> 00:17:49,021 Ja. Det är tungt. När man gör ett bra varv 299 00:17:49,101 --> 00:17:51,221 och blir P13, det känns inte bra. 300 00:17:51,301 --> 00:17:54,421 Det svider ännu mer när det är hemma, 301 00:17:54,501 --> 00:17:57,941 men det är vår verklighet just nu. 302 00:17:58,781 --> 00:18:00,621 Du avslutade inte andra varvet. 303 00:18:01,661 --> 00:18:02,501 Nej. 304 00:18:03,381 --> 00:18:07,221 Jag var mitt i röran, så det var ingen mening med det. 305 00:18:09,141 --> 00:18:09,981 Ja. 306 00:18:11,021 --> 00:18:12,981 Så var det, en väldigt kort dag. 307 00:18:17,261 --> 00:18:19,901 Vi kan kalla det frustration, 308 00:18:19,981 --> 00:18:23,221 men i motoreffekt ligger vi sämre till än förra året. 309 00:18:23,301 --> 00:18:25,901 Den mest otillfredsställande biten 310 00:18:25,981 --> 00:18:29,701 är att jag inte fick bevisa vad jag kunde prestera. 311 00:18:29,781 --> 00:18:34,021 Hur nära toppen eller hur långt upp kunde jag ha nått? 312 00:18:37,941 --> 00:18:39,781 -Stången är ovanför dig. -Va? 313 00:18:39,861 --> 00:18:41,741 Du har en mikrofon över dig. 314 00:18:41,821 --> 00:18:44,141 Men det är inte lätt. 315 00:18:45,461 --> 00:18:47,261 Jag vet inte hur det blir. 316 00:18:49,061 --> 00:18:52,661 -Ja, se på Vettel. -Ja. 317 00:18:52,741 --> 00:18:54,421 Han körde inte sista varvet. 318 00:18:56,981 --> 00:18:58,861 De kan inte läsa på läpparna. 319 00:18:59,781 --> 00:19:02,781 Nej, men var försiktig, du har en mikrofon över dig. 320 00:19:11,461 --> 00:19:15,461 Vi missade många möjligheter. Vi hade pressen på oss. 321 00:19:15,541 --> 00:19:18,701 Bilen är inte så bra som vi hade önskat. 322 00:19:18,781 --> 00:19:22,181 Seb fick problem med bilen. 323 00:19:22,261 --> 00:19:23,581 Brist på tillit. 324 00:19:24,461 --> 00:19:26,661 Och Charles bil presterade inte. 325 00:19:26,741 --> 00:19:31,061 Inget grepp, då är det svårt att vara snabb. 326 00:19:31,141 --> 00:19:33,381 Det var ett dåligt kval för vår del. 327 00:19:36,301 --> 00:19:37,821 Ferrari har det jobbigt. 328 00:19:37,901 --> 00:19:39,541 Det är mycket pajkastning, 329 00:19:39,621 --> 00:19:43,581 många anklagelser gällande "den hemliga uppgörelsen", 330 00:19:43,661 --> 00:19:45,581 jag undrar hur ni hanterar det? 331 00:19:46,541 --> 00:19:49,701 Det är mycket skitsnack runt omkring det. 332 00:19:49,781 --> 00:19:51,581 -Ja. -Många rykten. 333 00:19:51,661 --> 00:19:54,861 Det är väldigt enkelt. Vi har inte brutit mot reglerna. 334 00:20:05,221 --> 00:20:08,781 Leclerc är på insidan, Hamilton kör ut i gruset 335 00:20:08,861 --> 00:20:10,981 och man hör publikens jubel. 336 00:20:11,061 --> 00:20:12,901 Ferrari-fansen älskade det. 337 00:20:14,701 --> 00:20:17,861 Ferrari kom tillbaka med full kraft efter uppehållet. 338 00:20:19,061 --> 00:20:22,621 Charles Leclerc vann på Spa. Han vinner på Monza. 339 00:20:25,101 --> 00:20:28,181 De hade byggt en bil med en raket baktill. 340 00:20:29,621 --> 00:20:33,541 Ferrari är starka under andra delen av säsongen. 341 00:20:34,341 --> 00:20:38,101 De var så snabba att alla häpnade. 342 00:20:38,181 --> 00:20:39,621 Vettel kör stenhårt. 343 00:20:39,701 --> 00:20:42,861 Ferraris fart ger Hamilton mycket att tänka på. 344 00:20:45,821 --> 00:20:48,901 Ferrari har vunnit tre lopp i rad. 345 00:20:51,821 --> 00:20:55,181 Vi framförde vissa saker för FIA, ihop med Mercedes, 346 00:20:55,261 --> 00:20:58,301 som vi tyckte att de borde titta på. 347 00:20:59,421 --> 00:21:02,981 De andra teamen förstod inte hur eller vad det var, 348 00:21:03,061 --> 00:21:04,901 men de visste att det var nåt. 349 00:21:05,981 --> 00:21:12,101 I Austin började det ryktas om ett direktiv från FIA gällande bränslet. 350 00:21:12,181 --> 00:21:14,381 De förtydligade en regel: 351 00:21:14,461 --> 00:21:16,581 så får man göra, men inte så. 352 00:21:16,661 --> 00:21:18,661 En som det inte går bra för 353 00:21:18,741 --> 00:21:22,181 är Charles Leclerc, som försöker få ordning på bilen. 354 00:21:22,861 --> 00:21:26,141 Säg till om du kan köra snabbare. 355 00:21:27,181 --> 00:21:28,461 Det tror jag inte. 356 00:21:28,541 --> 00:21:30,821 Och sen hade de ingen motoreffekt. 357 00:21:35,381 --> 00:21:38,741 Vettel hänger knappt med, han är så långsam på rakorna. 358 00:21:43,821 --> 00:21:44,861 Hur var det? 359 00:21:45,621 --> 00:21:48,301 Skit. Det är vad jag kallar det. 360 00:21:48,381 --> 00:21:51,941 Jag vet inte vad som hände. Nåt konstigt var det. 361 00:21:56,181 --> 00:21:57,981 Ferrari kritiseras nu 362 00:21:58,061 --> 00:22:01,221 eftersom deras motor ska ha gett dem fördelar. 363 00:22:01,341 --> 00:22:03,101 De andra teamen är inte nöjda. 364 00:22:03,181 --> 00:22:05,661 Man gjorde en utredning, kom till ett beslut 365 00:22:05,741 --> 00:22:09,501 och kom överens med Ferrari, men avslöjar inte detaljerna. 366 00:22:09,581 --> 00:22:12,621 FIA:s uttalande förvånar oss. 367 00:22:12,741 --> 00:22:14,981 Vi strävar efter att få alla detaljer. 368 00:22:15,701 --> 00:22:19,941 FIA har inte funnit att teamet gjort nåt uppenbart fel. 369 00:22:20,021 --> 00:22:23,301 Är du besviken över att de inte rentvådde teamet? 370 00:22:24,341 --> 00:22:27,141 Jag litar på att teamet gör rätt 371 00:22:27,221 --> 00:22:30,501 och vi litar på att FIA gör sitt jobb. 372 00:22:30,581 --> 00:22:31,941 Jag litar på mitt team 373 00:22:32,701 --> 00:22:36,501 och jag litar på att FIA utreder att allt gått rätt till. 374 00:22:36,581 --> 00:22:39,821 Det är klart och nu blickar jag framåt. 375 00:22:45,541 --> 00:22:48,901 De har inte motoreffekten de hade förut, det är uppenbart. 376 00:22:48,981 --> 00:22:52,421 De verkar inte vara på en bra plats nu. 377 00:22:55,701 --> 00:22:58,781 Eftersom vi inte får veta nåt om överenskommelsen, 378 00:22:58,861 --> 00:23:03,061 verkar det som om Ferrari hade fördelar som FIA tog bort. 379 00:23:05,101 --> 00:23:07,661 Folk säger: "Byt motorleverantör." 380 00:23:08,181 --> 00:23:10,701 Det är inte vår verklighet. 381 00:23:11,981 --> 00:23:15,981 Vi fortsätter med Ferrari, även om det just nu inte är… 382 00:23:16,861 --> 00:23:18,741 ...så lätt. 383 00:23:20,781 --> 00:23:24,621 De hjälpte oss mycket i början, så nu måste vi hjälpa dem 384 00:23:25,261 --> 00:23:27,541 och vara lojala och lite tålmodiga. 385 00:23:30,381 --> 00:23:33,701 När man jämför prestationen förra året och det här året... 386 00:23:36,021 --> 00:23:37,821 ...så är det uppenbart. 387 00:23:39,301 --> 00:23:41,781 Vissa av stallcheferna antyder 388 00:23:41,861 --> 00:23:45,581 att bilen eller motorn från 2019 inte var reglementsenlig. 389 00:23:46,661 --> 00:23:49,061 Det finns inte mycket att tillägga. 390 00:23:49,141 --> 00:23:50,381 Ärendet är avslutat. 391 00:23:53,141 --> 00:23:54,181 MARS 2020 392 00:23:58,461 --> 00:24:02,461 SÖNDAG LOPPET 393 00:24:05,821 --> 00:24:07,901 Det är en vacker dag i Monza 394 00:24:07,981 --> 00:24:12,381 där vi förbereder oss för åttonde omgången i världsmästerskapet i Formel 1. 395 00:24:14,341 --> 00:24:17,461 Jag pratar med min tjej. Ni får inte filma det här. 396 00:24:17,541 --> 00:24:20,421 Det var så långt tillbaka som 1984 397 00:24:20,501 --> 00:24:24,701 när två Ferrari senast startade utanför topp tio 398 00:24:24,781 --> 00:24:26,421 i sitt hemmarace. 399 00:24:27,581 --> 00:24:29,341 Testar Vettels mikrofon. 400 00:24:29,421 --> 00:24:32,061 Jag vill se hur djupt jag kan gräva. 401 00:24:32,741 --> 00:24:35,261 -Ja. Okej. -Se vad vi hittar. 402 00:24:35,861 --> 00:24:38,581 För Sebastian och Ferrari 403 00:24:39,181 --> 00:24:42,941 har det inte riktigt klickat, det har inte stämt överens. 404 00:24:43,021 --> 00:24:44,621 Okej. 405 00:24:44,701 --> 00:24:46,221 Nu kan ni komma. Perfecto. 406 00:24:46,301 --> 00:24:50,421 Ferrari ska inte vara på 17:e plats... 407 00:24:50,501 --> 00:24:51,901 De kommer därifrån. 408 00:24:51,981 --> 00:24:55,261 De är där nu, så om ni vill filma dem… 409 00:24:55,341 --> 00:25:00,501 ...och Sebastian Vettel ska inte ligga så långt bak. 410 00:25:03,941 --> 00:25:09,781 Seb är fyrfaldig världsmästare och en av de mest kompromisslösa 411 00:25:11,261 --> 00:25:14,381 och effektiva förare jag har sett. 412 00:25:15,701 --> 00:25:16,661 Hur mår du? 413 00:25:16,741 --> 00:25:18,541 -Bra. -Bra. 414 00:25:19,901 --> 00:25:23,101 Den förmågan förlorar man inte över en natt. 415 00:25:25,261 --> 00:25:29,181 Du är en väldigt moralisk person. 416 00:25:29,261 --> 00:25:31,661 Du har hjärtat på rätt ställe och en bra målsättning. 417 00:25:31,741 --> 00:25:34,821 Man måste ha sina principer. 418 00:25:36,381 --> 00:25:37,981 Jag vill gärna lyckas 419 00:25:38,061 --> 00:25:41,701 och jag vill hellre att jag lyckas än andra, 420 00:25:41,781 --> 00:25:43,261 men jag har vissa regler. 421 00:25:43,341 --> 00:25:46,661 En av de reglerna är att vara rättvis. 422 00:25:46,741 --> 00:25:50,821 Om jag bara kan vara framgångsrik genom att bryta mot reglerna, 423 00:25:50,901 --> 00:25:52,621 så skulle det kännas fel. 424 00:25:52,701 --> 00:25:56,301 Det är som att vara otrogen och man är otrogen mot sig själv. 425 00:25:56,861 --> 00:26:00,061 Spelar alla efter samma spelregler som du? 426 00:26:02,181 --> 00:26:03,301 Jag kan inte svara. 427 00:26:06,261 --> 00:26:07,581 Ta kontroll över det. 428 00:26:08,181 --> 00:26:09,981 Det borde vara ditt beslut. 429 00:26:10,061 --> 00:26:11,381 Ja, det är det. 430 00:26:11,461 --> 00:26:13,901 -Och du är fortfarande ung nog. -Ja. 431 00:26:13,981 --> 00:26:16,781 Seb lämnar Ferrari, vad händer där? 432 00:26:19,301 --> 00:26:21,021 Stanna upp lite. 433 00:26:22,101 --> 00:26:24,701 -Och kom hem sedan. -Ja, precis. 434 00:26:24,781 --> 00:26:25,941 -Vi ses. -Vi ses. 435 00:26:26,021 --> 00:26:29,701 Ni kommer säkert att ställa den frågan till honom. 436 00:26:32,581 --> 00:26:36,261 Sebastian Vettel är utan team. Han har ingenstans att ta vägen. 437 00:26:38,821 --> 00:26:41,261 Alla försökte ta reda på 438 00:26:41,341 --> 00:26:42,621 vad han skulle göra. 439 00:26:42,701 --> 00:26:46,181 Skulle han lämna Formel 1? Skulle han hitta ett annat team? 440 00:26:49,781 --> 00:26:51,461 Sebastian är trevlig 441 00:26:51,541 --> 00:26:55,021 och han har format de senaste tio åren i Formel 1. 442 00:26:55,701 --> 00:26:58,861 Bara det faktum att Sebastian är tillgänglig 443 00:26:58,941 --> 00:27:00,541 är värt att diskutera. 444 00:27:04,821 --> 00:27:06,461 Jag är god vän med Seb. 445 00:27:06,541 --> 00:27:09,621 Jag kände honom innan han körde Formel 1, 446 00:27:09,701 --> 00:27:11,501 under väldigt lång tid. 447 00:27:13,621 --> 00:27:15,941 Han är ung och mycket begåvad. 448 00:27:16,021 --> 00:27:19,501 Det vore synd att inte ha honom på gridden nästa säsong. 449 00:27:23,381 --> 00:27:26,101 Jag minns när Sebastian körde för oss 450 00:27:26,181 --> 00:27:29,421 och han låg mer än 40 poäng efter Fernando Alonso, 451 00:27:29,501 --> 00:27:32,101 men tog ändå världsmästerskapet 2012. 452 00:27:33,541 --> 00:27:36,861 Vi avfärdar ingenting. Vadsomhelst kan hända. 453 00:27:42,181 --> 00:27:45,981 -Hoppas att han inte tappar motivationen. -Han måste fokusera. 454 00:27:47,541 --> 00:27:51,341 Som stallchef är utmaningen att 455 00:27:51,421 --> 00:27:56,461 se till att kommentarerna inte påverkar teamets moral. 456 00:27:58,741 --> 00:28:00,861 Det var ett väldigt svårt kval. 457 00:28:01,701 --> 00:28:02,941 Jag förstår... 458 00:28:04,581 --> 00:28:07,021 ...folks besvikelse. 459 00:28:07,981 --> 00:28:10,621 Men det är viktigare att behålla fokus. 460 00:28:16,741 --> 00:28:18,021 Sist på gridden. 461 00:28:20,781 --> 00:28:22,061 Radiotest. 462 00:28:23,181 --> 00:28:25,341 Ett, två, radiotest okej. 463 00:28:26,501 --> 00:28:29,501 Det var inte första gången jag började längst bak. 464 00:28:32,581 --> 00:28:34,541 Det finns alltid en chans. 465 00:28:34,621 --> 00:28:38,221 När man står på gridden, även om man inte har en bra position, 466 00:28:38,301 --> 00:28:39,741 vet man aldrig vad som händer. 467 00:28:40,261 --> 00:28:43,421 Om man ligger på P10 och de nio bilarna framför bryter 468 00:28:43,501 --> 00:28:44,621 så vinner man. 469 00:28:48,541 --> 00:28:51,301 -Ferrari är inte bra på rakan. -Nej. Otroligt! 470 00:28:51,381 --> 00:28:52,221 Jävlar. 471 00:28:54,781 --> 00:28:56,261 Radiotest, Charles. 472 00:28:58,981 --> 00:29:01,301 Det vore ett misstag 473 00:29:01,381 --> 00:29:05,101 att pressa mig själv mer för att jag kör för Ferrari. 474 00:29:05,181 --> 00:29:06,901 Radiotest. Hör du mig? 475 00:29:07,701 --> 00:29:12,061 Jag måste försöka få ut mesta möjliga av det jag har. 476 00:29:12,781 --> 00:29:13,861 Radiotest. 477 00:29:14,861 --> 00:29:15,941 Den var inte inkopplad. 478 00:29:17,221 --> 00:29:18,061 Inga problem. 479 00:29:19,541 --> 00:29:23,101 När jag stänger visiret försöker jag stänga ute alla tankar 480 00:29:23,181 --> 00:29:25,221 för att fokusera på målet. 481 00:29:35,981 --> 00:29:37,661 Känslorna svallade. 482 00:29:39,261 --> 00:29:40,421 Vi var pressade. 483 00:29:41,581 --> 00:29:42,461 Utan tvekan. 484 00:29:44,741 --> 00:29:47,181 Vi visste att Monza var viktigt för oss. 485 00:29:50,381 --> 00:29:53,701 Italiens Grand Prix på Monza är igång. 486 00:29:54,861 --> 00:29:56,421 En bra start för Lewis Hamilton. 487 00:29:56,501 --> 00:29:58,941 Carlos Sainz kör upp till andraplats. 488 00:29:59,021 --> 00:30:00,301 Bottas till tredje. 489 00:30:02,621 --> 00:30:05,541 Leclerc förlorar en position till Kimi Räikkönen. 490 00:30:08,501 --> 00:30:11,221 Alex Albon får problem i första chikanen 491 00:30:11,301 --> 00:30:13,061 och förlorar flera platser. 492 00:30:15,701 --> 00:30:18,941 Leclerc letar efter en lucka innanför Kimi Räikkönen. 493 00:30:19,021 --> 00:30:20,501 Den försvinner snart. 494 00:30:22,701 --> 00:30:24,541 Nån återkoppling om starten? 495 00:30:26,541 --> 00:30:28,981 Du är P13. 496 00:30:30,461 --> 00:30:31,861 Varv fem av 53. 497 00:30:31,941 --> 00:30:35,981 Hamilton leder med tre sekunder före McLaren med Carlos Sainz. 498 00:30:36,581 --> 00:30:37,541 Här kommer Vettel. 499 00:30:41,461 --> 00:30:43,501 Russell, 0,7 bakom. 500 00:30:44,541 --> 00:30:45,381 Uppfattat. 501 00:30:45,901 --> 00:30:49,781 Sebastian Vettel är kvar på 17:e plats, under press. 502 00:30:51,381 --> 00:30:52,341 DRS aktiverad. 503 00:30:53,381 --> 00:30:55,341 Vettel har inte DRS. 504 00:30:56,181 --> 00:30:57,061 Uppfattat. 505 00:30:58,701 --> 00:31:02,781 Bromsarna på vänster sida är väldigt varma. 506 00:31:02,861 --> 00:31:03,901 Vänster bak. 507 00:31:04,701 --> 00:31:06,261 Russell, 0,5 bakom. 508 00:31:06,861 --> 00:31:08,061 Avstånd! 509 00:31:11,981 --> 00:31:13,621 Här kommer George Russell. 510 00:31:15,541 --> 00:31:18,781 Det ryker om Vettel. Jag vet inte om han droppar olja. 511 00:31:21,621 --> 00:31:23,781 -Nåt är fel med vänster bak. -Ja. 512 00:31:23,861 --> 00:31:26,541 Du måste kyla ner bakdäcken om du kan. 513 00:31:30,581 --> 00:31:32,501 De har problem med bilen. 514 00:31:32,581 --> 00:31:34,941 Russell försöker köra förbi honom. 515 00:31:35,021 --> 00:31:36,381 Vettel kan inte bromsa! 516 00:31:40,221 --> 00:31:44,141 Bromsarna tar inte. 517 00:31:44,221 --> 00:31:45,421 Herregud! 518 00:31:47,581 --> 00:31:50,101 Bromsarna brinner. 519 00:31:50,861 --> 00:31:53,221 Ingen broms. Bromsledningen exploderade. 520 00:31:53,741 --> 00:31:55,581 Jag kan köra tillbaka. 521 00:31:56,701 --> 00:31:59,421 Vi hamnar alltid mitt i alla kriser. 522 00:32:02,261 --> 00:32:04,421 Slutkört för Sebastian Vettel, 523 00:32:04,501 --> 00:32:06,781 som lämnar Ferrari efter säsongen. 524 00:32:06,861 --> 00:32:12,581 Sista loppet som Ferrari-förare på Monza och han tvingas bryta på åttonde varvet. 525 00:32:15,461 --> 00:32:18,101 Vilket hemskt lopp för Scuderia. 526 00:32:18,181 --> 00:32:22,061 De får hoppas att det inte blir värre här på hemmaplan. 527 00:32:24,541 --> 00:32:27,501 Det har varit frustrerande för Seb. 528 00:32:28,021 --> 00:32:30,061 Det är säsongens viktigaste lopp 529 00:32:30,141 --> 00:32:33,181 och alla som kör för Ferrari 530 00:32:33,261 --> 00:32:35,701 drömmer om att vinna på Monza. 531 00:32:43,141 --> 00:32:47,061 Vi är på det 24:e varvet av Italiens Grand Prix. 532 00:32:48,581 --> 00:32:51,021 Ferrari är lika med passion och det känns. 533 00:32:51,981 --> 00:32:55,621 Det är otroligt, så är det inte nån annanstans på gridden. 534 00:32:56,501 --> 00:32:58,661 Luckan till Räikkönen framför är 0,6. 535 00:32:59,941 --> 00:33:00,781 Uppfattat. 536 00:33:00,861 --> 00:33:03,381 Det är vårt jobb att vinna igen. 537 00:33:10,741 --> 00:33:15,101 Leclerc sätter press på Räikkönen bakom Antonio Giovinazzi. 538 00:33:15,821 --> 00:33:17,221 Han är förbi Räikkönen. 539 00:33:17,301 --> 00:33:19,781 Han kanske kör om båda på 300 meter. 540 00:33:19,861 --> 00:33:20,901 Det gör han. 541 00:33:20,981 --> 00:33:24,581 Charles Leclerc kör förbi Räikkönen och även Giovinazzi. 542 00:33:24,661 --> 00:33:25,901 Fantastico! 543 00:33:27,181 --> 00:33:28,861 Leclerc må ha tappat fart, 544 00:33:28,941 --> 00:33:31,781 men han har inte tappat modet eller engagemanget. 545 00:33:32,301 --> 00:33:34,541 Självförtroende är allt i Formel 1. 546 00:33:34,621 --> 00:33:37,821 Om man inte tror på sin bil och sin förmåga 547 00:33:37,901 --> 00:33:40,221 så blir det jobbigt. 548 00:33:45,861 --> 00:33:48,701 Vi måste minska avståndet nu. 549 00:33:50,781 --> 00:33:54,021 Vi är inte där vi förväntade oss eller vill vara. 550 00:33:58,421 --> 00:34:00,581 Försök att maximera full gas. 551 00:34:02,861 --> 00:34:03,741 Jag… 552 00:34:04,901 --> 00:34:06,221 Jag kämpar. 553 00:34:08,301 --> 00:34:11,621 Men mitt mål är detsamma, att pressa bilen till max. 554 00:34:27,261 --> 00:34:28,341 Är du okej? 555 00:34:33,701 --> 00:34:35,741 Charles? Hör du mig? 556 00:34:43,861 --> 00:34:45,061 Helvete! 557 00:34:46,901 --> 00:34:47,901 Det var extremt. 558 00:34:47,981 --> 00:34:50,581 Jag minns allt förutom själva kraschen. 559 00:34:51,581 --> 00:34:54,341 Jag fick en blackout i några sekunder. 560 00:34:54,421 --> 00:34:55,861 Det var en hård smäll. 561 00:34:57,981 --> 00:35:00,501 Allt hände så fort. 562 00:35:00,581 --> 00:35:04,981 Alla våra förhoppningar grusades. 563 00:35:07,221 --> 00:35:10,021 Förlåt, men jag kämpade så mycket 564 00:35:11,181 --> 00:35:12,581 med balansen. 565 00:35:12,661 --> 00:35:13,861 Fan! 566 00:35:15,421 --> 00:35:16,261 Förlåt. 567 00:35:17,301 --> 00:35:19,501 Det viktigaste är att du är okej. 568 00:35:19,581 --> 00:35:21,861 Kör till P0, är du snäll. 569 00:35:22,381 --> 00:35:24,261 Leclerc drar sig upp ur bilen. 570 00:35:24,341 --> 00:35:26,341 Det är för långt genom kurvan 571 00:35:26,421 --> 00:35:28,461 för att det ska bero på bromsarna. 572 00:35:30,541 --> 00:35:31,821 Låt se vad som hände. 573 00:35:31,901 --> 00:35:34,501 Han är ensam in i Parabolica. 574 00:35:34,581 --> 00:35:37,701 Han gasade för mycket på de hårda däcken, 575 00:35:37,781 --> 00:35:39,541 ett förarfel. 576 00:35:39,621 --> 00:35:43,421 Vilket hemskt hemmarace för Scuderia. 577 00:35:53,901 --> 00:35:55,621 Hur illa var det för Ferrari? 578 00:35:55,701 --> 00:36:01,341 Det var en av de hemskaste helgerna de har haft på väldigt länge. 579 00:36:04,261 --> 00:36:06,901 Det är ett stort fall för Ferrari. 580 00:36:07,661 --> 00:36:11,221 Det här är ett team som borde utmana Mercedes 581 00:36:11,821 --> 00:36:14,581 men de kan inte utmana nån. 582 00:36:18,661 --> 00:36:23,141 Det var en svår helg som avslutades på värsta möjliga sätt. 583 00:36:24,621 --> 00:36:28,381 Vi är missnöjda och besvikna. 584 00:36:28,941 --> 00:36:32,741 Det är ett dåligt resultat, särskilt här under vårt hemmarace. 585 00:36:32,821 --> 00:36:35,261 Lyckligtvis är det ingen publik på plats. 586 00:36:36,181 --> 00:36:37,501 Vi är väldigt enade. 587 00:36:38,621 --> 00:36:42,421 Vi har inga spänningar inom teamet. 588 00:36:43,141 --> 00:36:47,661 Det finns inga genvägar och vi är här för att vi förtjänar det. 589 00:36:49,021 --> 00:36:51,541 Teamet står bakom mig, det känner jag. 590 00:36:51,621 --> 00:36:52,861 Vi är engagerade. 591 00:36:52,941 --> 00:36:55,901 Det är upp till oss att bevisa att vi är kapabla. 592 00:37:08,421 --> 00:37:11,101 FYRA DAGAR SENARE 593 00:37:15,341 --> 00:37:20,701 FLORENS ITALIEN 594 00:37:25,701 --> 00:37:28,621 Välkomna till säsongens andra italienska lopp 595 00:37:28,701 --> 00:37:31,581 och en milstolpe inom racing. 596 00:37:32,661 --> 00:37:35,501 Det är Ferraris 1 000:e grand prix. 597 00:37:36,021 --> 00:37:39,501 De förbereder sig för att fira med stil. 598 00:37:41,501 --> 00:37:44,141 Ferrari har varit med sedan början. 599 00:37:45,181 --> 00:37:48,861 Vi har varit med sedan 1950 när Formel 1 startade. 600 00:37:49,421 --> 00:37:53,301 Trots svårigheterna vi upplever just nu, måste vi fira. 601 00:37:53,381 --> 00:37:57,541 Vi firar historien och en fantastisk milstolpe. 602 00:37:58,221 --> 00:38:01,581 Om man har en sådan historia, så är man speciell. 603 00:38:03,061 --> 00:38:05,941 Det här är Ferraris 1 000:e lopp. 604 00:38:06,021 --> 00:38:07,821 Festen, uppvisningarna. 605 00:38:08,461 --> 00:38:13,061 Det är ett enormt företag som tjänar miljontals pund. 606 00:38:15,061 --> 00:38:16,701 Det är dags att glänsa. 607 00:38:20,381 --> 00:38:21,941 VETTEL SKRIVER PÅ FÖR ASTON MARTIN 608 00:38:22,021 --> 00:38:25,061 När solen går upp denna vackra morgon i Toscana 609 00:38:25,141 --> 00:38:29,861 nås vi av nyheten att Sebastian Vettel har skrivit på för Aston Martin. 610 00:38:30,501 --> 00:38:33,981 Du skrev visst inte på förrän igår kväll. 611 00:38:36,101 --> 00:38:39,661 För mig var det viktigt att skriva på för nåt jag tror på. 612 00:38:39,741 --> 00:38:43,621 Idag meddelade de att jag har en plats, jag är med på gridden. 613 00:38:43,701 --> 00:38:45,381 Jag ser fram emot en ny utmaning. 614 00:38:47,541 --> 00:38:52,421 Om jag inte var övertygad om att jag kan utmana med Aston Martin... 615 00:38:52,501 --> 00:38:56,261 Det går för bra för mig i livet 616 00:38:56,981 --> 00:38:59,381 för att dra ut på lidandet. 617 00:39:01,341 --> 00:39:02,261 Bonjour. 618 00:39:07,141 --> 00:39:09,821 Den stora nyheten känner alla till: 619 00:39:09,901 --> 00:39:13,581 Sebastian har ett team inför nästa år och längre. 620 00:39:13,661 --> 00:39:14,621 Längre? 621 00:39:16,901 --> 00:39:18,821 -Stora nyheter. -Bra. 622 00:39:19,661 --> 00:39:23,981 Fint att ha dig här. Vi har gjort ett inlägg till dig… 623 00:39:24,061 --> 00:39:27,141 Jag såg det. Tack, Silvia. 624 00:39:27,221 --> 00:39:30,581 Nej, det är från oss alla. 625 00:39:30,661 --> 00:39:35,581 Vad gäller tidpunkten för tillkännagivandet, Sebastian. 626 00:39:35,661 --> 00:39:41,061 Många sa: "Sebastian meddelade detta den här dagen", och sånt. 627 00:39:41,141 --> 00:39:45,981 Vi tror att det utlöstes av gårdagens tillkännagivande från Perez, 628 00:39:46,061 --> 00:39:49,741 som kom ut så sent. Det var uppenbarligen sista minuten, 629 00:39:49,821 --> 00:39:52,381 här är vår ställning när vi blir frågade. 630 00:39:52,461 --> 00:39:55,381 -Ja. Och det är sanningen. -Okej. 631 00:39:58,661 --> 00:40:00,821 Timingen säger allt. 632 00:40:01,341 --> 00:40:05,501 Han kunde nog inte ha valt en olämpligare tid för teamet, 633 00:40:05,581 --> 00:40:08,221 men han var nog förbannad. 634 00:40:09,021 --> 00:40:14,621 Jag har en del information om lördagskvällen, 635 00:40:14,701 --> 00:40:17,461 om tillställningen i Firenze. 636 00:40:18,221 --> 00:40:20,621 Det är obligatoriskt att vara i tid, 637 00:40:20,701 --> 00:40:25,861 för vi kommer att ha många viktiga Ferrari-gäster där. 638 00:40:25,941 --> 00:40:27,861 Vi får inte vara sena. 639 00:40:29,301 --> 00:40:32,701 Det stjäl glansen från Ferraris firande, 640 00:40:33,741 --> 00:40:37,261 men det för tillbaka fokuset på Sebastian. 641 00:40:53,061 --> 00:40:54,701 Sebastian Vettel anser 642 00:40:54,781 --> 00:40:58,741 att med Racing Point, som blir Aston Martin nästa år, 643 00:40:58,821 --> 00:41:01,861 kan han bygga upp ett otroligt team. 644 00:41:02,781 --> 00:41:04,901 Nu är framtiden spännande. 645 00:41:04,981 --> 00:41:09,741 Jag vill starta långt fram på gridden och kämpa för nåt värt att kämpa för 646 00:41:09,821 --> 00:41:11,741 och ha kul och njuta. 647 00:41:15,541 --> 00:41:17,341 Ferrari har alltid bevisat 648 00:41:17,421 --> 00:41:20,461 att vi kan reagera på svårigheterna. 649 00:41:20,541 --> 00:41:24,221 Vi vet att vi måste vända det till beslutsamhet. 650 00:41:24,781 --> 00:41:29,221 Vi investerar i framtiden, fast beslutna att skapa en stadig grund. 651 00:41:31,741 --> 00:41:33,021 Jag ska hjälpa teamet. 652 00:41:33,101 --> 00:41:37,461 Mirakel inträffar inte i Formel 1, vi måste fokusera på det vi gör. 653 00:41:37,541 --> 00:41:41,101 Om vi fortsätter jobba steg för steg i rätt riktning, 654 00:41:41,181 --> 00:41:44,381 kommer vi att klara oss bättre nästa år. 655 00:41:46,501 --> 00:41:48,861 Ferrari är ett legendariskt märke. 656 00:41:48,941 --> 00:41:51,461 Ferrari har alltid varit en del av racing. 657 00:41:51,541 --> 00:41:54,661 Ferrari är unikt och Ferrari är en familj 658 00:41:54,741 --> 00:41:57,261 och att vara en familj, det är en passion. 659 00:41:58,341 --> 00:42:01,261 Vi är ett bra team och vi ska utveckla rätt bil. 660 00:42:02,501 --> 00:42:04,381 Därför är jag säker på 661 00:42:04,461 --> 00:42:07,141 att vi kan prestera bättre i framtiden. 662 00:42:08,301 --> 00:42:09,501 I KOMMANDE AVSNITT... 663 00:42:09,581 --> 00:42:12,741 Daniel Ricciardo är på väg till McLaren. 664 00:42:12,821 --> 00:42:14,701 Pratar Cyril med dig än? 665 00:42:14,781 --> 00:42:16,981 Jag är känslosam. 666 00:42:17,061 --> 00:42:20,501 Det är som att dumpas av en tjej som inte flyttat ut än. 667 00:42:20,581 --> 00:42:23,581 Pierres självförtroende har förändrats. 668 00:42:24,181 --> 00:42:26,141 Jag ville bevisa vad jag går för. 669 00:42:26,221 --> 00:42:28,461 Jag förtjänar platsen hos Red Bull. 670 00:42:28,541 --> 00:42:29,581 Ja, för fan! 671 00:42:29,661 --> 00:42:31,301 Haas problem fortsätter. 672 00:42:31,381 --> 00:42:33,901 Små misstag får stora konsekvenser. 673 00:42:33,981 --> 00:42:36,341 Är man inte bra nog så åker man ut. 674 00:43:02,101 --> 00:43:05,101 Undertexter: Sarah Wallin Bååth