1 00:00:07,821 --> 00:00:08,741 ‎ผมหลุดแล้ว 2 00:00:08,821 --> 00:00:10,581 ‎แม่งเอ๊ย โว้ย! 3 00:00:11,101 --> 00:00:15,141 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 4 00:00:16,141 --> 00:00:19,221 ‎ปีที่แล้วชีวิตผมย่ำแย่ที่สุดเลย 5 00:00:20,501 --> 00:00:22,581 ‎ผมโดนเรดบูลลดชั้น 6 00:00:24,101 --> 00:00:26,621 ‎ผมโดนย้ายจากเรดบูลไปโทโรรอสโซ่ 7 00:00:26,701 --> 00:00:29,861 ‎หลังจากอเล็กซ์ อัลบอน ‎แข่งฟอร์มูล่าวันมาแค่ 12 รายการ 8 00:00:29,941 --> 00:00:32,581 ‎ก็ได้เข้ามาอยู่เรดบูลแทนปิแอร์ แกสลีย์เลย 9 00:00:33,301 --> 00:00:36,381 ‎มันเลวร้ายมาก และผมทำใจไม่ได้จริงๆ 10 00:00:37,301 --> 00:00:39,301 ‎แน่นอน ผมโดนกระหน่ำเลย 11 00:00:39,381 --> 00:00:41,101 ‎ทางทีมได้เตือนคุณก่อนไหม 12 00:00:41,701 --> 00:00:42,541 ‎ก็… 13 00:00:42,621 --> 00:00:45,901 ‎ปิแอร์โดนลดชั้นแบบกระโตกกระตากมาก 14 00:00:46,421 --> 00:00:49,261 ‎ท่าทางคุณจะไม่รู้ตัวมาก่อนเลย ‎คุณว่ามันยุติธรรมไหมคะ 15 00:00:51,981 --> 00:00:54,701 ‎ในปี 2020 ผมรู้สึกว่า ‎ผมเป็นนักแข่งที่มีทักษะแน่นขึ้น 16 00:00:54,781 --> 00:00:57,701 ‎ตอนนี้ฝีมือผมน่าจะดีที่สุดแล้ว 17 00:00:58,461 --> 00:01:01,141 ‎นอกจากลูวิส แฮมิลตันกับแม็กซ์ เวอร์สแตปเพน 18 00:01:01,221 --> 00:01:05,301 ‎ตอนนี้ปิแอร์ แกสลีย์ ‎ก็เป็นนักแข่งยอดเยี่ยมแห่งปี 2020 อีกคน 19 00:01:07,461 --> 00:01:09,141 ‎ผมสมควรได้กลับไปเรดบูล 20 00:01:11,581 --> 00:01:13,341 ‎นั่นคือเป้าหมายของผมครับ 21 00:01:18,501 --> 00:01:25,101 ‎(เจ้าหนูคืนสังเวียน) 22 00:01:26,861 --> 00:01:29,101 ‎(สปา ‎เบลเยียม) 23 00:01:30,421 --> 00:01:33,381 ‎จะให้ใส่แจ็กเกตกับกางเกงผ้า ‎หรือแจ็กเกตกับกางเกงยีนส์ 24 00:01:33,461 --> 00:01:36,341 ‎- แล้วแต่เลยค่ะ ‎- กางเกงยีนส์ผมสวย ห้ามเปลี่ยน 25 00:01:37,581 --> 00:01:42,061 ‎โอเค สวยดี ผมว่าลงตัวแล้ว ดูนะ 26 00:01:43,381 --> 00:01:44,301 ‎ฝากถือหน่อย 27 00:01:44,381 --> 00:01:45,581 ‎ดูดีมาก 28 00:01:47,741 --> 00:01:49,301 ‎- โอ้โฮ ‎- เขามาแล้ว 29 00:01:50,261 --> 00:01:51,661 ‎ใครเนี่ย เท่สุดๆ 30 00:01:53,661 --> 00:01:55,421 ‎วันนี้อากาศดีนะเนี่ย 31 00:01:55,501 --> 00:01:57,621 ‎ใช่ แต่พอแดดออกจะร้อนมากเลย 32 00:01:58,021 --> 00:01:59,981 ‎ใช่ แต่ถึงไม่มีแดดนายก็ร้อนใช่ไหม 33 00:02:00,061 --> 00:02:02,141 ‎- ไม่ ‎- อยู่ใกล้ๆ หนุ่มฮ็อตอย่างฉันแล้วร้อนเลย 34 00:02:02,221 --> 00:02:06,421 ‎ไม่ใช่แล้ว เดี๋ยวนี้ไม่เป็นแล้ว 35 00:02:06,941 --> 00:02:09,541 ‎"ไม่เป็นแล้ว" แปลว่าเมื่อก่อนเป็น 36 00:02:09,621 --> 00:02:10,661 ‎ใช่ 37 00:02:10,741 --> 00:02:14,661 ‎อัลฟ่าเทารีเป็นชื่อใหม่ของโทโรรอสโซ่ 38 00:02:14,741 --> 00:02:16,621 ‎เป็นทีมอันดับกลางที่แข็งแกร่ง 39 00:02:16,701 --> 00:02:20,061 ‎เหตุผลเดียวที่ทีมนี้อยู่มาเกินสิบปี 40 00:02:20,141 --> 00:02:24,021 ‎เพราะมันเป็นโรงเรียนสอน ‎เด็กรุ่นใหม่ขับฟอร์มูล่าวันของเรดบูล 41 00:02:25,741 --> 00:02:28,901 ‎ความมั่นใจของปิแอร์ตั้งแต่กลับไปอยู่อัลฟ่าเทารี 42 00:02:28,981 --> 00:02:30,981 ‎เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง 43 00:02:33,381 --> 00:02:35,061 ‎ปิแอร์ แกสลีย์ใกล้เข้ามาแล้ว 44 00:02:35,141 --> 00:02:36,421 ‎ตีคู่กันมาเลยครับ 45 00:02:37,101 --> 00:02:38,141 ‎สะใจโว้ย 46 00:02:38,221 --> 00:02:40,021 ‎อัลฟ่าเทารีคงตื่นเต้นมาก 47 00:02:40,621 --> 00:02:42,301 ‎แกสลีย์จะรักษาความเร็วเอาไว้ได้ไหม 48 00:02:42,381 --> 00:02:44,741 ‎ได้ครับ แซงเฟอร์รารี่ไปแล้ว 49 00:02:44,821 --> 00:02:45,981 ‎สุดยอด 50 00:02:46,941 --> 00:02:47,981 ‎เย่ 51 00:02:48,061 --> 00:02:51,021 ‎สวยมาก เยี่ยมจริงๆ ปิแอร์ ฝีมือเลย 52 00:02:53,021 --> 00:02:57,501 ‎แต่นักแข่งทุกคนที่ขับให้อัลฟ่าเทารี ‎ไม่อยากอยู่อัลฟ่าเทารีตลอดไป 53 00:02:58,621 --> 00:03:03,141 ‎มันเป็นทีมที่เอาไว้พิสูจน์ฝีมือให้เรดบูลเรซซิ่งเห็น 54 00:03:05,181 --> 00:03:06,621 ‎ผมดีใจที่ได้กลับมา 55 00:03:07,861 --> 00:03:10,541 ‎ตอนนี้ผมเพิ่งเข้าใจการขับรถอีกครั้ง 56 00:03:12,141 --> 00:03:13,461 ‎เล็กไปหน่อยไหม 57 00:03:13,981 --> 00:03:16,221 ‎แน่นอนว่ารถไม่แรงเท่าทีมอื่น 58 00:03:16,301 --> 00:03:19,141 ‎และในฐานะคนชอบเอาชนะ ‎ผมเลยอยากขับรถที่เร็วที่สุด 59 00:03:19,221 --> 00:03:24,101 ‎เป้าหมายของผมคือ ‎การได้ขับรถเรดบูลและได้อยู่ทีมเก่งๆ 60 00:03:25,341 --> 00:03:28,501 ‎ถ้าผมยังชอบเอาชนะและผลักดันตัวเองเสมอ 61 00:03:28,581 --> 00:03:29,661 ‎โอกาสต้องมาถึงสักวัน 62 00:03:29,741 --> 00:03:33,381 ‎ซึ่งตอนนี้จิตใจผมมุ่งมั่นและคิดแบบนี้ 63 00:03:38,181 --> 00:03:40,501 ‎(สตาฟโล ‎เบลเยียม) 64 00:03:41,181 --> 00:03:43,221 ‎ขอต้อนรับสู่สนามสปา-ฟรองโกชองส์ 65 00:03:43,301 --> 00:03:46,341 ‎ที่ตั้งอยู่ลึกเข้าไปในป่าอาร์เดนของเบลเยียม 66 00:03:46,421 --> 00:03:49,421 ‎หนึ่งในสนามแข่งกรังด์ปรีซ์ที่เก่าแก่ที่สุดในโลก 67 00:03:53,021 --> 00:03:55,821 ‎เช้าวันศุกร์จะเป็นรอบฝึกซ้อมครับ 68 00:03:57,621 --> 00:04:00,541 ‎หวัดดีเน็ตฟลิกซ์ ตอนนี้ผมหน้าบึ้งมาก 69 00:04:02,341 --> 00:04:04,541 ‎สนามที่เกิดเรื่องเมื่อปีที่แล้ว 70 00:04:04,621 --> 00:04:06,781 ‎ตอนที่ทีมเรดบูลปลดปิแอร์ แกสลีย์ 71 00:04:06,861 --> 00:04:08,381 ‎จากตำแหน่งนักแข่งมือสอง 72 00:04:09,061 --> 00:04:10,101 ‎ครับ ใช่เลย 73 00:04:10,181 --> 00:04:11,101 ‎- มาแล้ว ‎- อรุณสวัสดิ์ 74 00:04:11,181 --> 00:04:12,341 ‎- อรุณสวัสดิ์ ‎- อรุณสวัสดิ์ 75 00:04:14,341 --> 00:04:16,501 ‎ผมเครียดมากที่ต้องกลับมาที่สปาอีก 76 00:04:16,581 --> 00:04:18,381 ‎เพราะความทรงจำพวกนั้นมันย้อนกลับมา 77 00:04:18,461 --> 00:04:20,141 ‎แต่ผมไม่ใช่คนที่ยอมแพ้อะไรง่ายๆ 78 00:04:24,381 --> 00:04:25,581 ‎ต้องทำอะไรบ้าง 79 00:04:26,101 --> 00:04:27,261 ‎ต้องให้สัมภาษณ์ค่ะ 80 00:04:27,341 --> 00:04:30,261 ‎รายแรกคือเจนนี่ โกวจากบีบีซี 81 00:04:30,341 --> 00:04:31,781 ‎- ได้ ‎- สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ 82 00:04:34,021 --> 00:04:35,181 ‎ปิแอร์คะ 83 00:04:36,141 --> 00:04:39,821 ‎ทุกคนจำเรื่องที่เกิดขึ้นที่สปาเมื่อปีก่อนได้ 84 00:04:39,901 --> 00:04:43,061 ‎ที่คุณโดนเรดบูลลดชั้น 85 00:04:43,661 --> 00:04:46,821 ‎ทำไมพอไปอยู่ทีมอัลฟ่าเทารีแล้ว 86 00:04:46,901 --> 00:04:48,181 ‎คุณดูสบายใจขึ้นกว่าเดิมคะ 87 00:04:48,261 --> 00:04:52,221 ‎คุณดูมีความสุข เห็นได้จากผลการแข่งเลย 88 00:04:52,301 --> 00:04:54,101 ‎เทียบกับตอนเป็นนักแข่งมือสองที่เรดบูล 89 00:04:54,181 --> 00:04:57,981 ‎ซึ่งฉันว่าเป็นตำแหน่งที่น่าอึดอัดสำหรับคนที่ได้ไป 90 00:04:58,421 --> 00:05:00,461 ‎ผมไม่อยากลงรายละเอียดอะไรมาก 91 00:05:00,541 --> 00:05:05,541 ‎แต่ปีที่แล้วอเล็กซ์ได้ตำแหน่งไป ‎เพราะผลงานเขาดี 92 00:05:06,261 --> 00:05:10,141 ‎ผมเลยหวังว่าในปีต่อๆ ไป 93 00:05:10,221 --> 00:05:13,861 ‎พวกเขาจะใช้บรรทัดฐานเดียวกันตัดสิน 94 00:05:14,381 --> 00:05:16,781 ‎แต่ถึงยังไงผมก็ไม่ใช่คนฟันธง 95 00:05:18,021 --> 00:05:21,941 ‎ฉันว่าฟอร์มูล่าวันมีความลำเอียง ‎และเล่นการเมืองหนักมาก 96 00:05:22,021 --> 00:05:25,141 ‎เพราะฉะนั้น ‎ปิแอร์จึงต้องพิสูจน์ตัวเองครั้งใหญ่เลย 97 00:05:28,381 --> 00:05:32,261 ‎ผมก็เลยต้องฉีดยาให้หมาตายไปตัวนึง 98 00:05:33,541 --> 00:05:36,541 ‎แย่มาก เพราะมันก็เหมือนส่วนนึงของครอบครัว 99 00:05:37,901 --> 00:05:40,661 ‎ผมกำลังอารมณ์เสียเลย ถ้าถามเรื่องปิแอร์นะ… 100 00:05:42,181 --> 00:05:45,541 ‎นี่ก็หนึ่งปีเต็มพอดีที่เรดบูลเปลี่ยนตัว 101 00:05:45,621 --> 00:05:48,701 ‎ปิแอร์ แกสลีย์เป็นอเล็กซ์ อัลบอน 102 00:05:48,781 --> 00:05:52,861 ‎เป็นไปไม่ได้เลยเหรอครับ ‎ที่สักวันปิแอร์ แกสลีย์จะกลับมาเรดบูล 103 00:05:53,461 --> 00:05:57,381 ‎เขากลับมาสร้างผลงานที่ดีให้อัลฟ่าเทารีแล้ว 104 00:05:57,901 --> 00:06:00,141 ‎และเราก็คอยดูพัฒนาการของเขาอยู่ 105 00:06:01,421 --> 00:06:02,741 ‎คนที่จะมาอยู่เรดบูลได้ 106 00:06:02,821 --> 00:06:04,581 ‎ต้องรู้ว่าทีมนี้วัดกันที่ผลงาน 107 00:06:04,661 --> 00:06:09,341 ‎เรามีข้อมูลฝีมือการขับ ‎และพัฒนาการของเขาเยอะมาก 108 00:06:10,301 --> 00:06:12,621 ‎ปีนี้ปิแอร์ทำผลงานได้ดีในหลายเรซ 109 00:06:13,141 --> 00:06:15,541 ‎แต่ก็มีแป้กไม่น้อย 110 00:06:18,301 --> 00:06:22,461 ‎ปิแอร์คงไม่มีโอกาส ‎ได้แข่งฟอร์มูล่าวันถ้าไม่มีเรดบูล 111 00:06:22,541 --> 00:06:24,141 ‎และเมื่อไหร่ที่คุณถึงจุดนั้น 112 00:06:24,221 --> 00:06:27,421 ‎แต่คุณรับแรงกดดันไม่ได้และไม่ชอบโดนเพ่งเล็ง 113 00:06:27,501 --> 00:06:31,101 ‎คุณก็ไม่มีวันขึ้นไปถึงจุดสูงสุดในฟอร์มูล่าวันได้ 114 00:06:38,181 --> 00:06:40,181 ‎ผมว่าคนต้องวิจารณ์การโกนหนวดของผมแน่ๆ 115 00:06:40,261 --> 00:06:43,661 ‎เพราะเคราผมหร็อมแหร็มเหมือนเคราเด็ก 116 00:06:43,741 --> 00:06:45,381 ‎คุณโกนหนวดโหดมาก 117 00:06:45,461 --> 00:06:46,741 ‎ผมโกนหนวดโหด 118 00:06:47,581 --> 00:06:49,181 ‎ไม่เคยมีใครสอนผมโกนหนวดน่ะ 119 00:06:49,261 --> 00:06:52,501 ‎ถ้าสปอนเซอร์จะเข้าก็ยินดีครับ ยิลเลตต์ 120 00:06:52,621 --> 00:06:54,181 ‎ยิลเลตต์หรือนีเวีย 121 00:06:54,261 --> 00:06:55,781 ‎อาฟเตอร์เชฟของนีเวีย 122 00:06:55,861 --> 00:06:59,221 ‎ดูจากความสามารถในการไว้เคราของคุณ 123 00:06:59,621 --> 00:07:01,421 ‎ผมขอแนะนำให้เอาดีทางอาฟเตอร์เชฟ 124 00:07:01,501 --> 00:07:03,541 ‎อย่าปีนเกลียวไปขายผลิตภัณฑ์โกนหนวด 125 00:07:11,661 --> 00:07:15,541 ‎ปีที่แล้วผมเหมือนเด็กนักเรียน ‎ที่เพิ่งเข้าเรียนวันแรก 126 00:07:17,381 --> 00:07:18,461 ‎เข้าทางไหนเนี่ย 127 00:07:19,901 --> 00:07:25,341 ‎ตอนนี้ยังผ่านมาไม่ถึงครึ่งฤดูกาล ‎ผมเลยยังรู้สึกเหมือนเพิ่งเข้าวงการ 128 00:07:28,581 --> 00:07:32,101 ‎ฝีมือของอเล็กซ์ในปี 2020 ก็ถือว่าดี 129 00:07:33,541 --> 00:07:34,861 ‎แต่ไม่เทพ 130 00:07:34,941 --> 00:07:39,381 ‎คนในเรดบูลคงหวัง ‎ว่าป่านนี้เขาควรได้ขึ้นโพเดียมแล้ว 131 00:07:40,781 --> 00:07:42,021 ‎ไหนลองซิ 132 00:07:44,021 --> 00:07:45,901 ‎ตอนนี้เราทุ่มเทให้อเล็กซ์มาก 133 00:07:45,981 --> 00:07:49,381 ‎เพื่อให้เขามั่นใจในรถคันนี้เท่ากับแม็กซ์ 134 00:07:50,261 --> 00:07:52,061 ‎ปีนี้รถขับยากนะ 135 00:07:52,141 --> 00:07:55,421 ‎อาจจะพูดได้ว่ารถปีนี้ขับยากกว่าปีที่แล้ว 136 00:07:56,421 --> 00:08:01,181 ‎และเขาต้องโดนเปรียบเทียบ ‎กับเวอร์สแตปเพนที่ฟอร์มดีเหลือเกินด้วย 137 00:08:10,141 --> 00:08:11,861 ‎(อัลบอน ‎เรดบูล) 138 00:08:11,941 --> 00:08:13,461 ‎ความสมดุลเป็นยังไงบ้าง 139 00:08:14,221 --> 00:08:16,461 ‎รถคันนี้สั่นๆ ตั้งแต่ยังไม่เข้าโค้งแรกเลย 140 00:08:17,581 --> 00:08:20,261 ‎รู้สึกเหมือนผมไถลไปตั้งแต่ตอนออกตัวแล้ว 141 00:08:20,861 --> 00:08:23,021 ‎- เหมือนไม่มียาง ‎- โอเค 142 00:08:39,221 --> 00:08:40,261 ‎ไหวไหม 143 00:08:41,261 --> 00:08:42,741 ‎รู้สึกรถนิ่งขึ้นไหม 144 00:08:42,821 --> 00:08:45,741 ‎ก็ยังสั่นอยู่ แต่อย่างน้อยผมก็รู้ทางแล้ว 145 00:08:46,661 --> 00:08:47,541 ‎อืม 146 00:08:47,621 --> 00:08:50,101 ‎น้ำเสียงเขาไม่ค่อยพอใจนะ 147 00:08:52,341 --> 00:08:54,941 ‎ปีที่แล้วผมได้ตัดหน้าคนอื่นเข้าทีมใหญ่ 148 00:08:55,021 --> 00:08:57,061 ‎แต่ไม่ได้หมายความว่าผมจะได้อยู่ยาว 149 00:08:58,381 --> 00:08:59,941 ‎พวกเขาคาดหวังว่านักแข่งทีมเรดบูล 150 00:09:00,021 --> 00:09:02,941 ‎ต้องได้ขึ้นโพเดียมและต้องชนะ 151 00:09:06,781 --> 00:09:09,221 ‎ท่าทางเขาไม่สนุกกับการขับรถเลย 152 00:09:09,301 --> 00:09:10,541 ‎ความสมดุลก็ไม่ได้ 153 00:09:11,341 --> 00:09:12,741 ‎หมายถึงสุดสัปดาห์นี้เหรอครับ 154 00:09:12,821 --> 00:09:14,621 ‎ใช่ เขาขับรถติดๆ ขัดๆ 155 00:09:15,981 --> 00:09:18,061 ‎มันเริ่มเหมือนเดิมตลอด… 156 00:09:19,701 --> 00:09:22,261 ‎ตอนแรกเราแค่อยากช่วยให้เขาตั้งต้นสบายๆ 157 00:09:22,341 --> 00:09:23,221 ‎แค่นั้นเอง 158 00:09:23,301 --> 00:09:26,421 ‎เราอยากทำให้ชีวิตเขาง่ายขึ้น 159 00:09:28,021 --> 00:09:31,261 ‎- นั่นแหละ… ‎- บางอย่างก็ต้องอาศัยประสบการณ์ 160 00:09:31,541 --> 00:09:33,301 ‎แต่เขาเกือบได้ขึ้นโพเดียมแล้วนะ 161 00:09:36,021 --> 00:09:39,821 ‎(วันอาทิตย์ ‎วันแข่ง) 162 00:09:48,581 --> 00:09:49,501 ‎เงียบจัง 163 00:09:50,221 --> 00:09:51,301 ‎นั่นสิ 164 00:09:52,341 --> 00:09:55,861 ‎การกลับมาที่สปา ‎ทำให้ความทรงจำของปีที่แล้วย้อนกลับมา 165 00:09:59,461 --> 00:10:01,501 ‎ด้านหลังของเราคือจุดเกิดอุบัติเหตุ 166 00:10:01,581 --> 00:10:04,821 ‎โค้งโอรูจอันโด่งดัง ‎ที่คร่าชีวิตของอ็องตวน ฮูแบร์ไป 167 00:10:04,901 --> 00:10:07,221 ‎ในรายการที่อันตรายที่สุด 168 00:10:07,301 --> 00:10:09,141 ‎ของฟอร์มูล่าวันและฟอร์มูล่าทู… 169 00:10:10,261 --> 00:10:13,541 ‎ปีที่แล้วผมโดนย้ายจากเรดบูลไปอยู่โทโรรอสโซ่ 170 00:10:13,621 --> 00:10:16,021 ‎และในสุดสัปดาห์เดียวกันอ็องตวนก็เสียชีวิต 171 00:10:16,941 --> 00:10:19,661 ‎มันเป็นช่วงชีวิตที่ทุกข์ที่สุดในชีวิตผมเลย 172 00:10:24,501 --> 00:10:26,101 ‎เขาเป็นเพื่อนสนิทผม 173 00:10:27,741 --> 00:10:29,941 ‎มาตั้งแต่เราเด็กๆ แล้ว 174 00:10:32,701 --> 00:10:34,621 ‎เรามีเป้าหมายชีวิตเดียวกัน 175 00:10:35,261 --> 00:10:38,541 ‎เขาก็อยากเข้ามาเป็น ‎นักแข่งฟอร์มูล่าวันมากๆ เหมือนผม 176 00:11:01,501 --> 00:11:02,621 ‎ไม่อยากเชื่อเนอะ 177 00:11:07,421 --> 00:11:11,101 ‎หลังจากโดนถอดจากเรดบูล ‎อ็องตวนก็ส่งข้อความมาหาผม 178 00:11:12,381 --> 00:11:16,301 ‎ว่า "แสดงฝีมือและทักษะของนาย ‎ให้คนอื่นอึ้งไปเลยสิ" 179 00:11:18,861 --> 00:11:23,141 ‎มาถึงรายการที่เจ็ด ‎ของการแข่งฟอร์มูล่าวัน 2020 แล้วครับ 180 00:11:34,021 --> 00:11:35,341 ‎ว่าไงครับ เป็นไงบ้าง 181 00:11:37,901 --> 00:11:39,981 ‎เราเกือบแซงมือสองของคุณได้แล้ว 182 00:11:40,821 --> 00:11:43,981 ‎เขาเกือบนำแล้วนะ ตอนเข้าโค้งห้า 183 00:11:44,061 --> 00:11:45,021 ‎ก็ใช่ไง 184 00:11:48,661 --> 00:11:50,741 ‎สิบปีที่ผ่านมามีแค่สองทีมที่ขับเคี่ยวกัน 185 00:11:50,821 --> 00:11:53,781 ‎และเป็นแชมป์โลก นั่นคือเรดบูลกับเมอร์เซเดส 186 00:11:55,661 --> 00:11:59,101 ‎และผมคิดจริงๆ นะว่าเราพอจะมีโอกาส 187 00:12:00,061 --> 00:12:03,701 ‎แต่นักแข่งทั้งสองคนของเรา ‎ต้องขับรถให้เต็มสมรรถนะ 188 00:12:05,981 --> 00:12:07,021 ‎ไม่เป็นไรใช่ไหม 189 00:12:07,101 --> 00:12:09,541 ‎ถ้าเรากดดันพวกเขาได้ เราก็มีสิทธิ์ 190 00:12:10,061 --> 00:12:11,461 ‎ต้องเล่นบทโหดนะ 191 00:12:12,141 --> 00:12:14,061 ‎อเล็กซ์ต้องกดดันแน่ 192 00:12:15,141 --> 00:12:19,461 ‎และวิธีขจัดความเครียดที่ดีที่สุด ‎คือเขาต้องขึ้นโพเดียมครั้งแรกให้ได้ 193 00:12:21,101 --> 00:12:24,501 ‎นี่เป็นลำดับการปล่อยตัวครับ ‎เริ่มที่แฮมิลตัน บอททาส เวอร์สแตปเพน 194 00:12:24,581 --> 00:12:27,461 ‎แดเนียล ริคคาร์โด้อันดับสี่ ‎ตามด้วยอเล็กซ์ อัลบอนที่ห้า 195 00:12:28,061 --> 00:12:30,621 ‎ปิแอร์ แกสลีย์จากอัลฟ่าเทารีเริ่มเป็นอันดับ 12 196 00:12:30,701 --> 00:12:33,981 ‎เขาต้องเหนื่อยมากแน่ ‎ถ้าอยากโกยคะแนนในรายการนี้ 197 00:12:37,141 --> 00:12:40,501 ‎- อีกนานแค่ไหน ‎- อีกสองนาทีจะเริ่มแข่ง 198 00:13:00,141 --> 00:13:02,301 ‎โอเคปิแอร์ อย่าลืมเป้าหมายนะ 199 00:13:02,381 --> 00:13:03,781 ‎(แกสลีย์ ‎อัลฟ่าเทารี) 200 00:13:03,861 --> 00:13:05,381 ‎การแข่งที่สปาเริ่มขึ้น ณ บัดนี้แล้ว 201 00:13:07,421 --> 00:13:08,301 ‎ฉิบหาย 202 00:13:09,341 --> 00:13:10,501 ‎ท้ายปัดนิดหน่อย 203 00:13:12,181 --> 00:13:15,141 ‎(อัลบอน ‎เรดบูล) 204 00:13:16,901 --> 00:13:18,821 ‎- ไปเลย ‎- เหยียบสิวะ 205 00:13:20,981 --> 00:13:23,221 ‎พอพ้นโค้งแรกมาอัลบอนก็เริ่มล่ก 206 00:13:23,301 --> 00:13:25,461 ‎จึงทำให้โอคอนนำเขาไปได้ 207 00:13:32,301 --> 00:13:35,501 ‎หลังจากเสียตำแหน่งไป ‎ตอนนี้อัลบอนเริ่มเร่งเครื่องแซงแล้ว 208 00:13:36,021 --> 00:13:37,061 ‎ลองแซงอีกทีซิ 209 00:13:42,821 --> 00:13:43,821 ‎เร่งไม่ขึ้นเลย 210 00:13:45,181 --> 00:13:46,061 ‎ไปสิอเล็กซ์ 211 00:13:49,501 --> 00:13:51,701 ‎ขนาดใช้ดีอาร์เอสยังตามไม่ทันเลย 212 00:13:55,421 --> 00:13:57,661 ‎ภาพจากกล้องในรถของปิแอร์ แกสลีย์ 213 00:13:57,741 --> 00:14:00,661 ‎นี่แหละสไตล์การแข่งของเรา ทุ่มหมดหน้าตัก 214 00:14:00,741 --> 00:14:02,781 ‎โจมตีสุดกำลังเท่านั้น 215 00:14:06,101 --> 00:14:08,021 ‎หลังจากสิ่งที่เกิดขึ้นกับอ็องตวน 216 00:14:10,621 --> 00:14:12,261 ‎ผมก็อยากทำให้ทุกคนเห็น… 217 00:14:12,861 --> 00:14:14,541 ‎มาถึงโค้งหักศอกแล้ว 218 00:14:16,061 --> 00:14:17,341 ‎ว่าผมมีฝีมือดีขึ้น 219 00:14:19,061 --> 00:14:21,501 ‎ระวังนะ ขับระวังหน่อย 220 00:14:23,021 --> 00:14:25,541 ‎เปเรซต้องโดนแกสลีย์กดดันแน่ๆ 221 00:14:35,061 --> 00:14:36,621 ‎น่าประทับใจมากครับ! 222 00:14:36,701 --> 00:14:38,661 ‎ตีคู่กันผ่านโอรูจมาเลย 223 00:14:38,741 --> 00:14:40,221 ‎มันต้องแบบนี้ 224 00:14:40,301 --> 00:14:42,781 ‎สวยจริงๆ รักษาอันดับ 11 ไว้นะ 225 00:14:45,781 --> 00:14:48,781 ‎มีโอกาสสูงมากเลย แซงเฟอร์รารี่ได้แล้วด้วย 226 00:14:50,181 --> 00:14:51,461 ‎เหยียบเลยปิแอร์ 227 00:14:51,541 --> 00:14:53,501 ‎ผมกลับมาแล้ว P10 228 00:14:55,541 --> 00:14:58,421 ‎แกสลีย์จะแซงอีกแล้วนะเนี่ย 229 00:15:02,621 --> 00:15:03,781 ‎ตอนนี้ P9 แล้ว 230 00:15:04,541 --> 00:15:06,181 ‎โอเคระวังนะปิแอร์ ระวัง 231 00:15:06,261 --> 00:15:07,341 ‎สโทรลล์อยู่ข้างหน้า 232 00:15:08,381 --> 00:15:09,621 ‎ผมจะแซงละนะ 233 00:15:11,701 --> 00:15:13,861 ‎ตอนนี้แกสลีย์อยู่อันดับแปด 234 00:15:18,701 --> 00:15:21,701 ‎อเล็กซ์ อัลบอนไม่ค่อยน่าประทับใจเท่าไหร่ 235 00:15:21,781 --> 00:15:25,021 ‎(อัลบอน ‎เรดบูล) 236 00:15:25,101 --> 00:15:27,541 ‎อเล็กซ์ รอบสุดท้ายแล้ว เหยียบต่อไป 237 00:15:27,861 --> 00:15:28,821 ‎ครับ โอเค 238 00:15:30,101 --> 00:15:31,981 ‎โอคอนขยับเข้ามาใกล้ขึ้นเรื่อยๆ 239 00:15:34,501 --> 00:15:37,701 ‎เอสเตบัน โอคอนจ้องจะแซงอเล็กซ์ อัลบอนแล้ว 240 00:15:42,021 --> 00:15:43,981 ‎เขาพยายามจะแซงจากไลน์นอก 241 00:15:44,781 --> 00:15:45,901 ‎แล้วก็ทำสำเร็จครับ 242 00:15:46,861 --> 00:15:48,381 ‎อะไรวะเนี่ย 243 00:15:51,341 --> 00:15:53,101 ‎ลูวิส แฮมิลตันชนะอีกแล้ว 244 00:15:53,181 --> 00:15:54,901 ‎เมอร์เซเดส ได้ที่หนึ่งและสอง 245 00:15:55,421 --> 00:15:57,981 ‎แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนได้ที่สาม 246 00:15:58,061 --> 00:16:00,501 ‎ส่วนอเล็กซ์ อัลบอนได้ที่หกแบบร่อแร่ 247 00:16:00,581 --> 00:16:02,861 ‎อดได้ขึ้นโพเดียมอีกแล้ว 248 00:16:02,941 --> 00:16:04,661 ‎เร่งไม่ขึ้นจริงๆ 249 00:16:04,741 --> 00:16:06,221 ‎(แกสลีย์ ‎อัลฟ่าเทารี) 250 00:16:06,261 --> 00:16:08,621 ‎แกสลีย์เข้าเส้นชัยไปอย่างสวยงาม 251 00:16:08,701 --> 00:16:13,261 ‎ไต่ขึ้นมาสี่อันดับจนมาอยู่อันดับแปด ‎แถมยังได้เป็นนักแข่งยอดเยี่ยมของวันอีก 252 00:16:14,221 --> 00:16:16,381 ‎ขอปรบมือให้เลยครับปิแอร์ แกสลีย์ 253 00:16:16,461 --> 00:16:17,781 ‎เก่งมากปิแอร์ 254 00:16:18,381 --> 00:16:19,301 ‎ว้าว 255 00:16:20,061 --> 00:16:21,221 ‎แจ๋วเว้ย 256 00:16:22,221 --> 00:16:23,221 ‎(อัลบอน ‎เรดบูล) 257 00:16:23,301 --> 00:16:24,981 ‎โอเคอเล็กซ์ โชคร้ายเนอะ 258 00:16:26,381 --> 00:16:27,741 ‎ครับ โอเค 259 00:16:39,381 --> 00:16:40,421 ‎ไม่น่าเชื่อเลย 260 00:16:41,141 --> 00:16:42,661 ‎เรซนี้โคตรห่วยแตก 261 00:16:52,301 --> 00:16:53,701 ‎นี่ก็ดีมากแล้วแหละ 262 00:16:58,341 --> 00:16:59,581 ‎เวลาอะไรๆ จบไม่สวย 263 00:17:00,781 --> 00:17:02,341 ‎ผมจะซ้ำเติมตัวเองหนักมาก 264 00:17:03,341 --> 00:17:05,621 ‎เพราะเห็นๆ อยู่ว่ามันไม่ดี 265 00:17:06,941 --> 00:17:08,661 ‎แต่มันยากจริงๆ ครับ 266 00:17:09,261 --> 00:17:11,421 ‎ไม่มีประโยชน์ที่จะมานั่งสงสารตัวเอง 267 00:17:11,661 --> 00:17:12,901 ‎ไม่ดีก็คือไม่ดี 268 00:17:16,341 --> 00:17:17,901 ‎แตะเท้ากันหน่อยซิ 269 00:17:20,141 --> 00:17:21,141 ‎นักแข่งยอดเยี่ยมของวัน 270 00:17:21,221 --> 00:17:25,341 ‎ถ้าไม่ต้องรักษาระยะห่าง ‎ผมจะกอดคุณเลย ขับได้ดีมากจริงๆ 271 00:17:27,261 --> 00:17:29,141 ‎ตอนท้ายนายแซงได้หกคันเลย 272 00:17:29,221 --> 00:17:30,061 ‎ใช่ 273 00:17:30,141 --> 00:17:32,061 ‎ฉันสะใจตอนแซงเปเรซที่สุด 274 00:17:32,141 --> 00:17:35,101 ‎ฉันคิดว่า "ถ้ายังเป็นแบบนี้ไปเรื่อยๆ ‎ต้องชนกำแพงแน่ 275 00:17:35,181 --> 00:17:37,541 ‎แต่ฉันก็ยังจะเหยียบต่อไป" 276 00:17:40,341 --> 00:17:42,621 ‎แกสลีย์คงรู้สึกแปลกๆ เหมือนกันนะ 277 00:17:43,541 --> 00:17:45,541 ‎มันบ้ามากที่เขาทำได้ดีขนาดนี้ 278 00:17:46,301 --> 00:17:48,261 ‎แต่เขายังต้องพิสูจน์ตัวเองอยู่ 279 00:17:48,781 --> 00:17:50,501 ‎และเขายังอยากกลับมาอยู่เรดบูล 280 00:17:50,861 --> 00:17:54,021 ‎ปิแอร์ คุณคิดว่าฟอร์มดีๆ แบบวันนี้ ‎จะหมายถึงอะไร 281 00:17:54,101 --> 00:17:57,421 ‎ในอนาคต หลังจากที่คุณโดนเรดบูลปลดครับ 282 00:17:57,501 --> 00:17:59,701 ‎ยังไงมันก็ไม่ใช่การตัดสินใจของผม 283 00:17:59,781 --> 00:18:02,621 ‎ผมเชื่อเสมอว่าตราบใดที่คุณทำผลงานได้ดี 284 00:18:02,701 --> 00:18:05,141 ‎ไม่นานโอกาสจะต้องเข้ามาหา 285 00:18:07,381 --> 00:18:10,581 ‎ดีใจที่ได้เห็นอัลฟ่าเทารี ทีมน้องเล็กของเรา 286 00:18:10,661 --> 00:18:12,181 ‎ทำได้ดีครับ 287 00:18:12,261 --> 00:18:13,701 ‎ดีใจกับปิแอร์ด้วย 288 00:18:14,221 --> 00:18:16,821 ‎เขาดูสบายใจกับทีมนั้นดีนะ 289 00:18:16,901 --> 00:18:19,181 ‎เขาดูผ่อนคลาย 290 00:18:19,261 --> 00:18:22,221 ‎และขับได้ดีอย่างที่เราก็รู้กันอยู่แล้ว 291 00:18:29,861 --> 00:18:32,461 ‎คริสเตียน วันนี้ปิแอร์ ‎ได้เป็นนักแข่งยอดเยี่ยมของวัน 292 00:18:32,981 --> 00:18:35,461 ‎ผมอยากรู้ว่าคุณจะรับพิจารณาเขา ‎กลับเข้าเรดบูลไหม 293 00:18:35,821 --> 00:18:41,301 ‎ปิแอร์เหรอ เขาขับให้อัลฟ่าเทารีได้ดีเลยนะ 294 00:18:41,701 --> 00:18:45,141 ‎คือผมว่าตอนนี้เรายังพอใจกับสิ่งที่เรามีอยู่ 295 00:18:47,501 --> 00:18:48,701 ‎- โอเค ‎- หวัดดีครับ 296 00:18:49,741 --> 00:18:50,981 ‎เจอกันอาทิตย์หน้า 297 00:18:52,181 --> 00:18:54,901 ‎เฮลมุทกับผมได้ดูข้อมูลแล้ว 298 00:18:55,941 --> 00:18:58,381 ‎การตัดสินใจของเราไม่ได้แค่ใช้อารมณ์เป็นที่ตั้ง 299 00:18:58,461 --> 00:19:00,061 ‎เราดูจากข้อเท็จจริง 300 00:19:00,661 --> 00:19:04,701 ‎เราตัดสินใจจากข้อมูลจำนวนมาก ‎และการวิเคราะห์อย่างละเอียด 301 00:19:06,981 --> 00:19:08,381 ‎เท่าที่ถามความเห็นคนในทีม 302 00:19:09,301 --> 00:19:14,181 ‎ยังไม่มีใครยืนยันเสียงแข็งว่า ‎"เราต้องดึงปิแอร์กลับมา" 303 00:19:19,341 --> 00:19:23,501 ‎ขอต้อนรับเข้าสู่บ่ายวันศุกร์ ‎ในเมืองอันงดงามของอิตาลี 304 00:19:25,581 --> 00:19:28,421 ‎นี่เป็นรายการที่แปด ‎ของการแข่งฟอร์มูล่าวันชิงแชมป์โลก 305 00:19:28,501 --> 00:19:30,941 ‎ไม่มีที่ไหนน่าตื่นเต้นเท่ามอนซาอีกแล้ว 306 00:19:34,061 --> 00:19:37,781 ‎วันนี้มหาวิหารแห่งความเร็ว ‎เป็นสนามสั่งลาของทีมวิลเลี่ยมส์ด้วย 307 00:19:37,861 --> 00:19:42,101 ‎หลังจากแข่งมา 43 ปีก็ถึงเวลาขอบคุณกันแล้ว 308 00:19:42,181 --> 00:19:44,941 ‎ผมบอกเขาว่าจากนี้ไป ‎เขาต้องปวดหัวกับคุณที่บ้านทุกวันแล้ว 309 00:19:45,021 --> 00:19:46,181 ‎ขอบคุณนะ 310 00:19:46,261 --> 00:19:47,621 ‎เดี๋ยวฉันจะไปของานคุณทำนะ 311 00:19:47,701 --> 00:19:48,821 ‎อยากได้ผู้ช่วยส่วนตัวไหม 312 00:19:53,381 --> 00:19:54,221 ‎โทษที 313 00:19:54,941 --> 00:19:58,101 ‎ทำไมพอเห็นกล้องแล้วเตะพลาดเลยล่ะ 314 00:20:01,061 --> 00:20:03,101 ‎ฉันหวังว่าคราวนี้เราคงแซงได้ 315 00:20:03,941 --> 00:20:05,541 ‎- ฉันว่าน่าจะยาก ‎- นั่นสิ 316 00:20:06,141 --> 00:20:07,501 ‎พร้อมกันรึยัง 317 00:20:09,461 --> 00:20:12,261 ‎(วันเสาร์ ‎รอบคัดเลือก) 318 00:20:13,941 --> 00:20:15,541 ‎จำที่ผมพูดเมื่อกี้ได้ไหม 319 00:20:15,621 --> 00:20:18,261 ‎ถ้าพวกเขาเริ่มกดดัน อย่าไปหงอนะ 320 00:20:19,301 --> 00:20:20,701 ‎ต้องเอาให้อยู่ 321 00:20:22,541 --> 00:20:24,901 ‎ถึงแม้ฝีมือคุณจะขึ้นๆ ลงๆ 322 00:20:24,981 --> 00:20:29,181 ‎แต่คริสเตียนกับทีมก็ยังสนับสนุนคุณเต็มที่ 323 00:20:29,261 --> 00:20:30,621 ‎อย่างน้อยก็เวลาออกสื่อ 324 00:20:30,701 --> 00:20:34,301 ‎บางทีเวลาแข่งกีฬา ‎ผลการแข่งขันก็เปลี่ยนชีวิตได้เลย 325 00:20:34,381 --> 00:20:36,101 ‎คุณอาจจะต้องทำให้ได้รึเปล่า 326 00:20:36,741 --> 00:20:38,181 ‎คุณว่าคุณจะได้ขึ้นโพเดียมไหม 327 00:20:39,781 --> 00:20:44,861 ‎อาจจะเป็นเพราะว่า ‎เรดบูลเชื่อมั่นในตัวอเล็กซ์จริงๆ 328 00:20:44,941 --> 00:20:48,621 ‎เชื่อว่าอเล็กซ์มีศักยภาพที่ปิแอร์ไม่มี 329 00:20:48,701 --> 00:20:51,941 ‎ผมไม่… ผมว่าอเล็กซ์เป็นนักแข่งฝีมือดีมาก 330 00:20:52,021 --> 00:20:53,861 ‎เรายังไม่เห็นช่วงพีคของเขามากกว่า 331 00:20:53,941 --> 00:20:58,021 ‎เรายังไม่สนใจที่จะเอาปิแอร์กลับมาในฤดูกาลนี้ 332 00:20:58,101 --> 00:20:59,221 ‎แต่ก็ไม่แน่ 333 00:20:59,301 --> 00:21:05,501 ‎อาจจะเพราะพวกเขายังทำใจยอมรับไม่ได้ 334 00:21:05,581 --> 00:21:07,021 ‎ว่าตัวเองดูคนผิด 335 00:21:07,101 --> 00:21:09,701 ‎(วันอาทิตย์ ‎วันแข่ง) 336 00:21:12,621 --> 00:21:13,541 ‎ไปกันเลย 337 00:21:18,341 --> 00:21:21,581 ‎ขอต้อนรับสู่คาร์พูลคาราโอเกะของแกสแมน 338 00:21:25,261 --> 00:21:26,661 ‎คุณอยากฟังข่าวไหม 339 00:21:27,461 --> 00:21:30,341 ‎"แกสลีย์ไม่ได้กลับไปเรดบูลในปี 2020" 340 00:21:31,421 --> 00:21:32,381 ‎ฮอร์เนอร์กล่าวว่า 341 00:21:32,901 --> 00:21:34,781 ‎"อเล็กซ์ยังพัฒนาได้มากกว่านี้" 342 00:21:34,861 --> 00:21:36,301 ‎"เขายังอายุน้อยมาก 343 00:21:36,381 --> 00:21:39,541 ‎และเราจะช่วยสนับสนุนเต็มที่เพื่อพัฒนาฝีมือเขา" 344 00:21:43,981 --> 00:21:45,501 ‎แต่พูดจริงๆ นะ… 345 00:21:47,381 --> 00:21:50,021 ‎มันตลกมาก พวกเขาทำเหมือนเล่นขายของ 346 00:21:53,581 --> 00:21:54,701 ‎ผมมีเป้าหมายแล้ว 347 00:21:55,421 --> 00:21:56,501 ‎มาสู้กันหน่อย 348 00:21:57,501 --> 00:22:00,181 ‎ทีนี้เราต้องเริ่มทำคะแนนแล้วเว้ย 349 00:22:11,741 --> 00:22:14,341 ‎บางทีฟอร์มูล่าวันก็ไม่ยุติธรรม 350 00:22:16,501 --> 00:22:18,301 ‎แต่ก็เป็นเรื่องปกติครับ 351 00:22:18,701 --> 00:22:20,981 ‎ทำไมผมรู้สึกว่าไซซ์เล็กกว่าปกติ 352 00:22:21,261 --> 00:22:23,101 ‎ไม่หรอก แค่ฟิตตรงกล้ามแขน 353 00:22:26,901 --> 00:22:28,541 ‎แต่ถ้าผมโดนแซง 354 00:22:29,221 --> 00:22:32,101 ‎ผมจะเอาคืนให้หนักกว่าเดิมอีก 355 00:22:33,101 --> 00:22:35,141 ‎- เช็กวิทยุหน่อย ‎- ชัดครับ 356 00:22:40,221 --> 00:22:41,901 ‎เดี๋ยวไปที่กริดนะ ยืนยันด้วย 357 00:22:42,861 --> 00:22:44,101 ‎รับทราบ 358 00:22:46,061 --> 00:22:47,461 ‎เวลาไม่พอใจอะไร 359 00:22:48,221 --> 00:22:51,781 ‎ผมจะเอาความโกรธ ‎มาผลักดันตัวเองให้แข็งแกร่งขึ้น 360 00:23:00,661 --> 00:23:02,381 ‎สถานการณ์ของอเล็กซ์ก็ชัดเจน 361 00:23:03,741 --> 00:23:06,901 ‎เขารู้ว่าตอนนี้เขาโดนกดดันให้ต้องสร้างผลงาน 362 00:23:07,781 --> 00:23:11,461 ‎เขาต้องมีความ "ช่างแม่ง" มากกว่านี้ 363 00:23:11,541 --> 00:23:13,861 ‎เหมือนนักแข่งเทพๆ ทั้งหลาย 364 00:23:16,461 --> 00:23:18,981 ‎ในฐานะนักแข่งเรดบูล คุณต้องโชว์ฝีมือ 365 00:23:19,061 --> 00:23:23,261 ‎ให้นายใหญ่เห็นว่าคุณคู่ควรกับฟอร์มูล่าวัน 366 00:23:27,101 --> 00:23:28,821 ‎อเล็กซ์ อัลบอนเริ่มที่อันดับเก้า 367 00:23:28,901 --> 00:23:32,581 ‎เขาอยากพาเรดบูลขึ้นโพเดียมแทบแย่แล้ว 368 00:23:32,661 --> 00:23:35,381 ‎ตามด้วยปิแอร์ แกสลีย์ในอันดับสิบ 369 00:23:47,261 --> 00:23:49,541 ‎อีกสิบวินาทีๆ 370 00:24:14,741 --> 00:24:17,021 ‎ไฟดับแล้ว เริ่มกันเลยครับ 371 00:24:17,061 --> 00:24:20,381 ‎(แกสลีย์ ‎มอัลฟ่าเทารี) 372 00:24:26,421 --> 00:24:29,981 ‎(อัลบอน ‎เรดบูล) 373 00:24:30,061 --> 00:24:32,341 ‎อเล็กซ์ อัลบอนกับปิแอร์ แกสลีย์ตีคู่กันมาเลย 374 00:24:35,621 --> 00:24:36,861 ‎ชนแล้ว 375 00:24:36,981 --> 00:24:39,941 ‎(แกสลีย์ ‎อัลฟ่าเทารี) 376 00:24:40,021 --> 00:24:41,501 ‎แกสลีย์แซงเขาไปได้ 377 00:24:43,581 --> 00:24:46,341 ‎ช่วยดูข้างหน้าให้ผมหน่อย เมื่อกี้โดนประกบ 378 00:24:46,861 --> 00:24:47,901 ‎กำลังดูอยู่ 379 00:24:52,021 --> 00:24:54,821 ‎อเล็กซ์ อัลบอนพลาดอย่างแรงตรงโค้งตัวเอส 380 00:24:54,901 --> 00:24:57,061 ‎จนเสียตำแหน่งไป 381 00:24:57,141 --> 00:24:59,061 ‎ยางแข็ง ไม่เกาะถนนเลย 382 00:25:00,221 --> 00:25:02,541 ‎ใต้พื้นรถฝั่งซ้ายมีความเสียหายนะ 383 00:25:04,581 --> 00:25:06,021 ‎นี่เราก็รั้งท้ายเลยสิ 384 00:25:06,101 --> 00:25:07,741 ‎ตอนนี้เราอยู่ P14 385 00:25:08,261 --> 00:25:11,821 ‎อัลบอนแย่แล้วครับ ตกไปอยู่ P14 386 00:25:18,861 --> 00:25:21,341 ‎(แกสลีย์ ‎อัลฟ่าเทารี) 387 00:25:21,381 --> 00:25:23,141 ‎โอเคปิแอร์ เข้าพิตๆ 388 00:25:25,781 --> 00:25:27,901 ‎มีอุบัติเหตุที่พิตเลน ระวังโดนปรับโทษนะ 389 00:25:39,861 --> 00:25:40,821 ‎เวลาดีไหม 390 00:25:41,341 --> 00:25:43,981 ‎อันดับดีมาก ขับได้ดีมากๆ เลย 391 00:25:44,061 --> 00:25:45,421 ‎เหยียบเลยๆ 392 00:25:55,981 --> 00:25:57,341 ‎เลอแคลร์ตามอยู่หนึ่งวินาที 393 00:25:58,301 --> 00:25:59,461 ‎รับทราบ 394 00:26:04,821 --> 00:26:07,741 ‎ชนหนักมากเลยครับทุกคน 395 00:26:09,221 --> 00:26:10,541 ‎เลอแคลร์ชนเหรอ 396 00:26:10,621 --> 00:26:12,141 ‎ใช่ เขาชนกำแพง 397 00:26:13,661 --> 00:26:16,061 ‎เซฟตี้คาร์ 398 00:26:19,421 --> 00:26:21,661 ‎โอเคปิแอร์ พวกเขายังเคลียร์สนามอยู่ 399 00:26:21,741 --> 00:26:23,661 ‎ตอนนี้ทางเข้าพิตเลนปิดนะ 400 00:26:23,741 --> 00:26:24,861 ‎ผมจะคอยรายงาน 401 00:26:26,501 --> 00:26:29,421 ‎ทางเข้าพิตเลนปิดอยู่ แต่แฮมิลตันขับเข้ามา 402 00:26:33,941 --> 00:26:35,541 ‎ใครเข้าพิตก่อนเรา 403 00:26:35,621 --> 00:26:37,181 ‎(แกสลีย์ ‎อัลฟ่าเทารี) 404 00:26:37,261 --> 00:26:40,541 ‎มีแค่แฮมิลตัน ‎แต่พิตเลนปิดอยู่ เขาน่าจะโดนลงโทษ 405 00:26:43,301 --> 00:26:44,941 ‎ตอนนี้แฮมิลตันโดนสอบสวนอยู่ 406 00:26:45,021 --> 00:26:47,381 ‎เรื่องเข้าพิตไปในตอนที่ทางเข้าพิตเลนปิด 407 00:26:49,101 --> 00:26:51,541 ‎ตอนนี้ทางเข้าพิตเลนเปิดแล้วครับ 408 00:26:51,621 --> 00:26:54,341 ‎น่าจะไปออกันตรงทางออก ‎เพราะเข้าพิตทุกคันเลย 409 00:26:54,861 --> 00:26:56,101 ‎รับทราบ 410 00:27:02,701 --> 00:27:05,061 ‎จังหวะเราดีมากเลยๆ 411 00:27:05,621 --> 00:27:06,581 ‎รับทราบ 412 00:27:06,661 --> 00:27:09,381 ‎ตอนนี้อันดับเปลี่ยนแบบพลิกเลยครับ 413 00:27:09,461 --> 00:27:13,901 ‎ปิแอร์ แกสลีย์เข้าพิตก่อนคนอื่น ‎ตอนนี้เลยนำโด่งเลย 414 00:27:13,981 --> 00:27:17,141 ‎โอเคปิแอร์ เราเพิ่งทำเวลาได้ 20 วินาที 415 00:27:19,901 --> 00:27:22,421 ‎- นี่เราอยู่อันดับไหน ‎- P3 416 00:27:23,501 --> 00:27:25,421 ‎ตอนนี้มีธงแดงครับ 417 00:27:25,741 --> 00:27:28,461 ‎ธงแดงในเรซแปลว่าต้องเริ่มใหม่ที่อันดับล่าสุด 418 00:27:28,981 --> 00:27:30,901 ‎เป็นภาพที่ไม่ได้เห็นกันบ่อยๆ ในมอนซา 419 00:27:30,981 --> 00:27:34,061 ‎ตอนนี้อันดับของปิแอร์ แกสลีย์แจ่มมาก 420 00:27:34,741 --> 00:27:38,221 ‎- พอหยุดแล้วไปที่ P3 นะ ‎- รับทราบ 421 00:27:38,821 --> 00:27:42,501 ‎แฮมิลตันนำอยู่ ‎สโทรลล์อันดับสอง แกสลีย์อันดับสาม 422 00:27:44,541 --> 00:27:47,381 ‎เรากำลังเตรียมตัวเริ่มแข่งใหม่ตั้งแต่รอบ 28 423 00:27:51,741 --> 00:27:52,981 ‎โอเคปิแอร์ คุณรู้เป้าหมายนะ 424 00:27:53,661 --> 00:27:57,221 ‎รู้แล้ว เราก็แค่ต้องเหยียบให้สุดตีนแล้วรอดูผล 425 00:28:00,861 --> 00:28:03,821 ‎ไม่มีใครรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในฟอร์มูล่าวัน 426 00:28:07,021 --> 00:28:10,061 ‎ผมไม่ยอมปล่อยให้โอกาสนี้หลุดมือไปเด็ดขาด 427 00:28:23,901 --> 00:28:25,301 ‎เริ่มแข่งใหม่แล้วครับ 428 00:28:25,381 --> 00:28:26,661 ‎สโทรลล์ตกอันดับ 429 00:28:27,261 --> 00:28:28,581 ‎แกสลีย์ขึ้นมาอยู่อันดับสอง 430 00:28:32,581 --> 00:28:34,621 ‎โอเค เหยียบเข้าๆ 431 00:28:37,421 --> 00:28:39,941 ‎ตอนนี้ลูวิส แฮมิลตันเป็นจ่าฝูง 432 00:28:47,461 --> 00:28:49,941 ‎เฟืองท้ายกับเบรกเป็นไงบ้าง 433 00:28:51,261 --> 00:28:54,061 ‎เท่าที่ดูยังดีอยู่นะปิแอร์ ยังดีอยู่ 434 00:29:01,741 --> 00:29:03,061 ‎เราเพิ่งได้รับแจ้ง 435 00:29:03,141 --> 00:29:06,381 ‎ว่าลูวิส แฮมิลตันโดนปรับโทษ ‎ให้หยุดขับสิบวินาทีครับ 436 00:29:06,981 --> 00:29:07,821 ‎เขาเข้ามาแล้ว 437 00:29:07,901 --> 00:29:10,661 ‎จากที่เป็นจ่าฝูง แฮมิลตันต้องเข้าพิตเลน 438 00:29:10,741 --> 00:29:13,301 ‎เพื่อรับโทษให้หยุดขับสิบวินาที 439 00:29:18,981 --> 00:29:22,101 ‎ปิแอร์ แกสลีย์ขึ้นนำในอิตาเลียนกรังด์ปรีซ์ 440 00:29:22,901 --> 00:29:25,661 ‎มีสมาธิหน่อยนะปิแอร์ ทำความเร็วอย่างเดียวพอ 441 00:29:25,741 --> 00:29:26,701 ‎รับทราบ 442 00:29:29,741 --> 00:29:33,261 ‎แกสลีย์‎ ‎ไซนส์ และสโทรลล์ ‎หนึ่ง สอง สาม ตามลำดับ 443 00:29:35,621 --> 00:29:36,941 ‎ไซนส์ตีตื้นมาแล้ว 444 00:29:38,701 --> 00:29:40,061 ‎คันหลังห่างเท่าไหร่ 445 00:29:40,941 --> 00:29:43,941 ‎ไซนส์ห่างคุณ 2.1 วิ ‎สโทรลล์ห่างจากไซนส์ 2 วิ 446 00:29:44,621 --> 00:29:46,821 ‎เหลืออีกเจ็ดรอบ เจ็ดรอบ 447 00:29:52,181 --> 00:29:55,661 ‎แกสลีย์จะรักษาระยะห่าง ‎จากดีอาร์เอสของไซนส์ได้นานแค่ไหน 448 00:29:55,741 --> 00:29:59,381 ‎ผมไม่รู้ว่ากำลังรถจะถึงไหมนะ ‎แต่เรามาทำให้เต็มที่กันเถอะ 449 00:30:02,261 --> 00:30:06,541 ‎นักแข่งทั้งสองคน ‎อาจจะไม่ได้เห็นโอกาสแบบนี้อีกแล้ว 450 00:30:06,621 --> 00:30:09,901 ‎ฟอร์มูล่าวันคาดเดาไม่ได้นะครับ ‎เห็นโอกาสต้องรีบฉวยเอาไว้ 451 00:30:11,781 --> 00:30:14,061 ‎การเป็นผู้ชนะคือหนึ่งในความฝันของผม 452 00:30:14,141 --> 00:30:17,261 ‎ตั้งแต่ผมเริ่มดูเอฟวันตอนห้าขวบ 453 00:30:17,981 --> 00:30:22,101 ‎แต่การได้เป็นผู้ชนะทั้งที่มาจากทีมอันดับกลางเนี่ย 454 00:30:24,541 --> 00:30:26,181 ‎คุณต้องทุ่มทุกอย่างที่มีเลยนะ 455 00:30:35,421 --> 00:30:39,021 ‎ไซนส์เหยียบสุดพลัง แกสลีย์กดดันมากจริงๆ 456 00:30:39,941 --> 00:30:41,741 ‎อีกสองรอบ 457 00:30:43,941 --> 00:30:45,541 ‎โอเค เหยียบ 458 00:30:48,221 --> 00:30:51,861 ‎(ไซนส์ ‎แม็คลาเรน) 459 00:30:51,941 --> 00:30:55,061 ‎ไซนส์กำลังชาร์จแบตเพื่อเตรียมโจมตี 460 00:30:55,141 --> 00:30:56,181 ‎เราป้องกันได้ 461 00:31:00,381 --> 00:31:02,261 ‎ตอนนี้ไซนส์ห่างแค่หนึ่งวินาที 462 00:31:02,301 --> 00:31:03,501 ‎(ไซนส์ ‎แม็คลาเรน) 463 00:31:09,981 --> 00:31:11,981 ‎รอบสุดท้ายแล้ว อีกรอบเดียว 464 00:31:21,301 --> 00:31:23,381 ‎คาร์ลอส ไซนส์น่าจะได้เข้ามาใกล้ 465 00:31:23,901 --> 00:31:25,661 ‎แต่ว่ายังใกล้ไม่พอครับ 466 00:31:37,061 --> 00:31:41,421 ‎ปิแอร์ แกสลีย์เป็นผู้ชนะ ‎ในอิตาเลียนกรังด์ปรีซ์ครับ 467 00:31:42,141 --> 00:31:43,141 ‎สุดยอดว่ะ 468 00:31:43,781 --> 00:31:45,341 ‎เกิดอะไรขึ้นวะ 469 00:31:45,421 --> 00:31:48,021 ‎- อะไรล่ะ ‎- ก็พวกเราแม่งชนะไง 470 00:31:48,741 --> 00:31:49,861 ‎เย่! 471 00:31:50,701 --> 00:31:51,741 ‎สะใจโว้ย 472 00:31:53,301 --> 00:31:55,181 ‎แม่เจ้า เราทำได้แล้ว 473 00:31:56,661 --> 00:31:58,261 ‎สุดยอด เย่! 474 00:32:00,421 --> 00:32:01,901 ‎อันดับหนึ่ง ปิแอร์ P1 475 00:32:03,981 --> 00:32:05,501 ‎อัลฟ่าเทารีฮอนด้า 476 00:32:06,061 --> 00:32:08,861 ‎วิศวกรทุกคน ช่างเครื่องทุกคน ‎ทุกคนในฟลอเรนซ์ 477 00:32:09,581 --> 00:32:12,061 ‎ขอบคุณมาก เราทำได้แล้ว 478 00:32:12,981 --> 00:32:14,021 ‎เย่! 479 00:32:24,541 --> 00:32:27,261 ‎ในกีฬานี้ ตอนที่ชนะก็อยู่ส่วนตอนที่ชนะ 480 00:32:27,341 --> 00:32:31,341 ‎การรับรู้ของทุกคนเลยเปลี่ยนได้ในชั่วพริบตา 481 00:32:32,821 --> 00:32:34,861 ‎ปิแอร์ทำได้ดีมากครับ 482 00:32:35,381 --> 00:32:37,261 ‎เขาขับเหมือนไม่มีอะไรจะเสีย 483 00:33:02,661 --> 00:33:05,661 ‎(อัลบอน ‎เรดบูล) 484 00:33:07,021 --> 00:33:11,701 ‎โอเค ลำดับการเข้าเส้นชัย ‎คือแกสลีย์ ไซนส์ สโทรลล์ 485 00:33:12,861 --> 00:33:14,461 ‎เราอยู่ P15 486 00:33:16,141 --> 00:33:17,541 ‎โอเค ขอโทษครับทุกคน 487 00:33:24,101 --> 00:33:26,421 ‎สถานการณ์ของอเล็กซ์ชัดเจนมาก 488 00:33:27,541 --> 00:33:29,501 ‎เขาโคตรเซ็งกับเรซนั้นเลย 489 00:33:30,021 --> 00:33:35,341 ‎เพราะฉะนั้นเราเลยอยากเห็นอเล็กซ์ ‎คว้าตำแหน่งนั้นมาครองให้ได้ 490 00:33:37,141 --> 00:33:38,901 ‎แต่ปัญหาคือถ้าเขาทำไม่ได้ 491 00:33:40,301 --> 00:33:42,501 ‎เราก็ต้องไปหาคนใหม่ 492 00:33:42,581 --> 00:33:47,701 ‎แล้วคิดว่า "โอเค ถ้าอเล็กซ์พัฒนาไปไม่ถึงขั้นนั้น 493 00:33:47,781 --> 00:33:50,781 ‎เราจะเอาใครมาประกบกับแม็กซ์ในปี 2021" 494 00:33:51,581 --> 00:33:54,461 ‎ปรบมือให้ปิแอร์ แกสลีย์หน่อยครับ 495 00:34:02,341 --> 00:34:04,861 ‎ดีใจจนบอกไม่ถูกเลยครับ 496 00:34:05,461 --> 00:34:07,861 ‎เป็นช่วงเวลาที่ผมรอคอยมานานมากแล้ว 497 00:34:25,941 --> 00:34:30,541 ‎ผมแค่คิดว่า "โอเค ก็ทำได้แล้วนี่ ‎ผมจะต้องพิสูจน์อะไรอีก" 498 00:34:44,061 --> 00:34:46,581 ‎ผมรู้ว่าคนเรามีอุปสรรคมากมายในชีวิต 499 00:34:48,461 --> 00:34:50,621 ‎หลังจากโดนเรดบูลลดชั้นไป 500 00:34:51,621 --> 00:34:53,541 ‎ผมก็ต้องเจอกับความท้าทายครั้งใหญ่ 501 00:34:56,101 --> 00:34:57,701 ‎ผมต้องสร้างตัวเองขึ้นมาใหม่ 502 00:35:00,741 --> 00:35:04,581 ‎แต่ผมแข่งเอฟวันมาแค่สามฤดูกาลเอง ‎แปลว่าปีนี้ผมพัฒนาขึ้น 503 00:35:07,381 --> 00:35:09,461 ‎ปิแอร์ในปี 2021 จะเก่งกว่านี้ 504 00:35:09,541 --> 00:35:11,581 ‎และปี 2022 ก็ยิ่งเก่งขึ้นอีก 505 00:35:12,501 --> 00:35:14,261 ‎ผมพร้อมทุ่มเทเต็มที่ 506 00:35:16,861 --> 00:35:18,941 ‎เพื่อทำให้ทีมนี้ประสบความสำเร็จให้สูงที่สุด 507 00:35:20,261 --> 00:35:22,221 ‎โอเค ถ่ายรูปเสร็จก็ไปได้เลย 508 00:35:22,301 --> 00:35:24,301 ‎ผมต้องโทรหาพ่อแม่ด้วยนะ 509 00:35:24,981 --> 00:35:28,541 ‎พวกเขาพูดอะไรไหม ‎แม่ง นึกภาพทีมนั้นไม่ออกเลย 510 00:35:32,021 --> 00:35:32,861 ‎อะไรวะ 511 00:35:32,941 --> 00:35:36,061 ‎เป้าหมายของฤดูกาลนี้ คือเราต้องรอด ‎ทีมต้องรอด 512 00:35:36,141 --> 00:35:37,821 ‎ธุรกิจนี้แพงระยับ 513 00:35:37,901 --> 00:35:39,301 ‎ยังไม่ทันจบรอบแรกเลย 514 00:35:39,381 --> 00:35:41,141 ‎เราต้องร่างข้อเสนอใหม่ให้สปอนเซอร์ 515 00:35:41,221 --> 00:35:43,421 ‎ตอนนี้ผมกำลังวิ่งเต้นเพื่อให้ทีมอยู่รอดนะ 516 00:35:43,501 --> 00:35:46,301 ‎สปอนเซอร์ชาวเยอรมนี ‎อยากได้นักแข่งชาวเยอรมนี 517 00:35:46,381 --> 00:35:48,341 ‎อาทิตย์นี้ผมจะเอานักแข่งออกคนนึง 518 00:35:48,421 --> 00:35:50,981 ‎(ต่อไปในซีซั่นนี้…) 519 00:35:51,061 --> 00:35:55,061 ‎เขาต้องสร้างผลงาน ถ้าเขาทำไม่ได้ ‎ผมก็จะต้องตัดสินใจครั้งใหญ่ 520 00:35:55,141 --> 00:35:57,021 ‎มันลำบากมากเลย 521 00:35:57,101 --> 00:35:58,941 ‎เขาไม่อยากเลิกขับฟอร์มูล่าวัน 522 00:35:59,021 --> 00:36:01,061 ‎จอดรถเร็ว ไฟไหม้ 523 00:36:25,381 --> 00:36:28,021 ‎คำบรรยายโดย Navaluck K.