1 00:00:07,821 --> 00:00:08,741 ‎我沒控制好 2 00:00:08,821 --> 00:00:10,581 ‎氣死人!可惡! 3 00:00:11,101 --> 00:00:15,141 ‎NETFLIX 原創影集 4 00:00:16,141 --> 00:00:19,221 ‎去年八成是我人生的最低潮 5 00:00:20,501 --> 00:00:22,581 ‎我被紅牛車隊降級 6 00:00:24,101 --> 00:00:26,621 ‎從紅牛一隊降到紅牛二隊 7 00:00:26,701 --> 00:00:29,861 ‎艾歷克斯艾爾邦 ‎在F1僅經過12場分站賽事後 8 00:00:29,941 --> 00:00:32,581 ‎現在取代了皮耶蓋斯利 ‎在紅牛車隊的席位 9 00:00:33,301 --> 00:00:36,381 ‎那段時間痛苦又難熬 10 00:00:37,301 --> 00:00:39,301 ‎當然,很多人批評我 11 00:00:39,381 --> 00:00:41,101 ‎你事前有收到消息嗎? 12 00:00:41,701 --> 00:00:42,541 ‎喔…當然啦… 13 00:00:42,621 --> 00:00:45,901 ‎皮耶幾乎算是被公開降級 14 00:00:46,421 --> 00:00:49,261 ‎你感到很驚訝 ‎你認為這個決定公平嗎? 15 00:00:51,981 --> 00:00:54,701 ‎2020年,我覺得自己是更完整的車手 16 00:00:54,781 --> 00:00:57,701 ‎八成也拿出了在當下最好的表現 17 00:00:58,461 --> 00:01:01,141 ‎除了路易斯漢莫頓和麥斯韋斯塔潘 18 00:01:01,221 --> 00:01:05,301 ‎目前為止,皮耶蓋斯利 ‎無疑也是2020年最佳車手 19 00:01:07,461 --> 00:01:09,141 ‎我有資格回紅牛車隊 20 00:01:11,581 --> 00:01:13,341 ‎對,我那是我的目標,顯而易見 21 00:01:18,501 --> 00:01:25,101 ‎劇名:捲土重來 22 00:01:26,861 --> 00:01:29,101 ‎(比利時 斯帕) 23 00:01:30,421 --> 00:01:33,381 ‎這件夾克要配休閒褲還是牛仔褲? 24 00:01:33,461 --> 00:01:36,341 ‎-都可以 ‎-我的牛仔褲很好看,不准換掉 25 00:01:37,581 --> 00:01:42,061 ‎好,不錯,一定會很帥,你們看 26 00:01:43,381 --> 00:01:44,301 ‎拿這件 27 00:01:44,381 --> 00:01:45,581 ‎對,沒錯 28 00:01:47,741 --> 00:01:49,301 ‎-天哪! ‎-他來了 29 00:01:50,261 --> 00:01:51,661 ‎這隻野獸是誰? 30 00:01:53,661 --> 00:01:55,421 ‎其實今天風和日麗 31 00:01:55,501 --> 00:01:57,941 ‎對,出太陽了,變熱很多 32 00:01:58,021 --> 00:01:59,981 ‎對,但你一直熱力四射吧? 33 00:02:00,061 --> 00:02:02,141 ‎-沒有 ‎-我一靠近你,你熱力值就上升 34 00:02:02,221 --> 00:02:06,421 ‎沒有,那是以前 35 00:02:06,941 --> 00:02:09,541 ‎“那是以前”,代表以前有過! 36 00:02:09,621 --> 00:02:10,661 ‎那當然 37 00:02:10,741 --> 00:02:14,661 ‎紅牛二隊改名叫艾法托利車隊 38 00:02:14,741 --> 00:02:16,621 ‎是實力堅強的中段車隊 39 00:02:16,701 --> 00:02:20,061 ‎屹立十年而不倒,唯一的原因 40 00:02:20,141 --> 00:02:24,021 ‎就是它是紅牛少年車手的F1賽車學校 41 00:02:25,741 --> 00:02:28,901 ‎皮耶回到艾法托利車隊後,他的信心 42 00:02:28,981 --> 00:02:30,981 ‎完全轉變了 43 00:02:33,381 --> 00:02:35,061 ‎皮耶蓋斯利正逼近當中 44 00:02:35,141 --> 00:02:36,421 ‎兩輛車並駕齊驅 45 00:02:37,101 --> 00:02:38,141 ‎爽啦! 46 00:02:38,221 --> 00:02:40,021 ‎艾法托利車隊太厲害了 47 00:02:40,621 --> 00:02:42,301 ‎蓋斯利能不能維持這樣的水準? 48 00:02:42,381 --> 00:02:44,741 ‎可以的,他超越了法拉利 49 00:02:44,821 --> 00:02:45,981 ‎太棒了! 50 00:02:46,941 --> 00:02:47,981 ‎讚啦! 51 00:02:48,061 --> 00:02:51,021 ‎太開心了,皮耶,表現很棒 52 00:02:53,021 --> 00:02:57,501 ‎但艾法托利的車手 ‎在這支車隊都看不到未來 53 00:02:58,621 --> 00:03:03,141 ‎大家在這裡只是要 ‎證明自己有實力進紅牛車隊 54 00:03:05,181 --> 00:03:06,621 ‎我很開心能回來 55 00:03:07,861 --> 00:03:10,541 ‎我重新領悟到賽車之道 56 00:03:12,141 --> 00:03:13,461 ‎這件會不會有點小? 57 00:03:13,981 --> 00:03:16,221 ‎當然,艾法托利的車比較遜色 58 00:03:16,301 --> 00:03:19,141 ‎我這麼好勝,永遠都想開最快的車 59 00:03:19,221 --> 00:03:24,101 ‎我的目標永遠都會是 ‎進一隊開紅牛的車 60 00:03:25,341 --> 00:03:28,501 ‎只要我好勝,只要我衝刺 61 00:03:28,581 --> 00:03:29,661 ‎機會就會降臨 62 00:03:29,741 --> 00:03:33,381 ‎這就是我現在的精神和心態 63 00:03:38,181 --> 00:03:40,501 ‎(比利時 斯帕) 64 00:03:41,181 --> 00:03:43,221 ‎歡迎來到斯帕弗朗科爾尚 65 00:03:43,301 --> 00:03:46,341 ‎這裡位於比利時亞爾丁森林深處 66 00:03:46,421 --> 00:03:49,421 ‎是全球最古老的大獎賽賽車場之‎一 67 00:03:53,021 --> 00:03:55,821 ‎這週五早上是第一場自由練習 68 00:03:57,621 --> 00:04:00,541 ‎嗨,Netflix,我現在完全沒在笑 69 00:04:02,341 --> 00:04:04,541 ‎一年前這裡發生爭議 70 00:04:04,621 --> 00:04:06,781 ‎紅牛車隊將皮耶蓋斯利 71 00:04:06,861 --> 00:04:08,381 ‎從第二車手的位子上降級 72 00:04:09,061 --> 00:04:10,101 ‎說得對 73 00:04:10,181 --> 00:04:11,101 ‎-他來了 ‎-早安 74 00:04:11,181 --> 00:04:12,341 ‎-早 ‎-早安 75 00:04:14,341 --> 00:04:16,501 ‎回斯帕感覺很難受 76 00:04:16,581 --> 00:04:18,381 ‎回憶全湧上心頭 77 00:04:18,461 --> 00:04:20,141 ‎但我的字典裡沒有放棄 78 00:04:24,381 --> 00:04:25,581 ‎有什麼計畫? 79 00:04:26,101 --> 00:04:27,261 ‎做專訪 80 00:04:27,341 --> 00:04:30,261 ‎第一位是BBC的珍妮高 81 00:04:30,341 --> 00:04:31,781 ‎-好 ‎-這是電話專訪 82 00:04:34,021 --> 00:04:35,181 ‎皮耶,請問 83 00:04:36,141 --> 00:04:39,821 ‎大家對去年斯帕站的事件記憶猶新 84 00:04:39,901 --> 00:04:43,061 ‎紅牛車隊將你降級 85 00:04:43,661 --> 00:04:46,821 ‎為甚麼你在艾法托利車隊 86 00:04:46,901 --> 00:04:48,181 ‎感覺自在多了? 87 00:04:48,261 --> 00:04:52,221 ‎你看起來很快樂,成績會說話 88 00:04:52,301 --> 00:04:54,101 ‎和紅牛車隊第二車手相比 89 00:04:54,181 --> 00:04:58,341 ‎不論是誰都會不開心吧? 90 00:04:58,421 --> 00:05:00,461 ‎我不想講得太細節 91 00:05:00,541 --> 00:05:05,541 ‎但他們去年把席位給艾歷克斯 ‎因為他表現不錯 92 00:05:06,261 --> 00:05:10,141 ‎希望…對,等到來年 93 00:05:10,221 --> 00:05:13,861 ‎也會用相同的標準 94 00:05:14,381 --> 00:05:16,781 ‎話說回來,做決定的不是我 95 00:05:18,021 --> 00:05:21,941 ‎我覺得F1賽車很主觀,很權謀 96 00:05:22,021 --> 00:05:25,141 ‎所以皮耶必須極力證明自己 97 00:05:28,381 --> 00:05:32,421 ‎很遺憾,我有一隻狗剛被安樂死… ‎所以 98 00:05:33,701 --> 00:05:36,541 ‎牠算是家人了,我很難過 99 00:05:37,901 --> 00:05:40,661 ‎我心情很差,最好別問我皮耶的事 100 00:05:42,181 --> 00:05:45,541 ‎正好在一年前,紅牛車隊 101 00:05:45,621 --> 00:05:48,701 ‎讓皮耶蓋斯利和艾歷克斯艾爾邦 ‎交換席位 102 00:05:48,781 --> 00:05:52,861 ‎你覺得皮耶蓋斯利 ‎不可能回紅牛車隊嗎? 103 00:05:53,461 --> 00:05:57,381 ‎他在艾法托利車隊顯然很快樂 ‎表現很傑出 104 00:05:57,901 --> 00:06:00,141 ‎當然,我們會注意他的進步 105 00:06:01,421 --> 00:06:02,741 ‎想要當紅牛車隊的車手 106 00:06:02,821 --> 00:06:04,581 ‎這支車隊講求表現 107 00:06:04,661 --> 00:06:09,341 ‎針對他的表現和進步 ‎我們收集了很多資料 108 00:06:10,301 --> 00:06:12,621 ‎皮耶今年有些比賽的表現很優秀 109 00:06:13,141 --> 00:06:15,541 ‎但也有不好的時候 110 00:06:18,421 --> 00:06:22,461 ‎沒有紅牛車隊 ‎皮耶沒有機會進F1賽車 111 00:06:22,541 --> 00:06:24,141 ‎事實上,進去之後 112 00:06:24,221 --> 00:06:27,421 ‎如果受不了壓力和放大檢視 113 00:06:27,501 --> 00:06:31,101 ‎就永遠當不了F1賽車王者 114 00:06:38,181 --> 00:06:40,181 ‎觀眾應該會批評我刮鬍子的方式 115 00:06:40,261 --> 00:06:43,661 ‎我的鬍子很像蓬鬆的陰毛 116 00:06:43,741 --> 00:06:45,381 ‎你刮鬍子好粗魯 117 00:06:45,461 --> 00:06:47,061 ‎是很粗魯 118 00:06:47,581 --> 00:06:49,181 ‎沒人教過我怎麼刮鬍子 119 00:06:49,261 --> 00:06:52,501 ‎要是有人要贊助我,吉列…? 120 00:06:52,621 --> 00:06:54,181 ‎吉列或妮維雅 121 00:06:54,261 --> 00:06:55,781 ‎妮維雅鬍後水 122 00:06:55,861 --> 00:06:59,541 ‎從你長鬍子的速度來看 123 00:06:59,621 --> 00:07:01,421 ‎鎖定鬍後產品好了 124 00:07:01,501 --> 00:07:04,061 ‎別考慮真正的刮鬍產品 125 00:07:11,661 --> 00:07:15,541 ‎去年我很像第一天上學的學生 126 00:07:17,381 --> 00:07:18,781 ‎這個鬼地方的入口在哪? 127 00:07:19,901 --> 00:07:25,341 ‎賽季還沒到一半 ‎我感覺依然是像新手 128 00:07:28,581 --> 00:07:32,101 ‎艾歷克斯2020年的表現目前還不錯 129 00:07:33,541 --> 00:07:34,861 ‎但並不出色 130 00:07:34,941 --> 00:07:39,381 ‎紅牛車隊所有人都期望 ‎到現在至少上過頒獎台一次 131 00:07:40,781 --> 00:07:42,221 ‎來看看這台車 132 00:07:44,021 --> 00:07:45,901 ‎我們目前和艾歷克斯密切合作 133 00:07:45,981 --> 00:07:49,381 ‎努力讓他像麥斯一樣對車子有信心 134 00:07:50,261 --> 00:07:52,061 ‎今年的車不好駕馭 135 00:07:52,141 --> 00:07:55,581 ‎可以說比去年的更不好開 136 00:07:56,421 --> 00:08:01,181 ‎他要對上強到爆的韋斯塔潘 137 00:08:10,141 --> 00:08:11,861 ‎(紅牛車隊 艾爾邦) 138 00:08:11,941 --> 00:08:13,461 ‎平衡感如何,艾歷克斯? 139 00:08:14,221 --> 00:08:16,461 ‎車子進入一號彎道時感覺很緊張 140 00:08:17,581 --> 00:08:20,261 ‎好像從入彎一路滑到出彎 141 00:08:20,861 --> 00:08:23,021 ‎-感覺輪胎磨完了 ‎-好 142 00:08:39,221 --> 00:08:40,261 ‎你沒事吧? 143 00:08:41,261 --> 00:08:42,741 ‎車子這樣比較穩了? 144 00:08:42,821 --> 00:08:45,741 ‎還是很緊張,但至少在預料之中 145 00:08:46,661 --> 00:08:47,541 ‎好 146 00:08:47,621 --> 00:08:50,101 ‎聽起來他根本不滿意 147 00:08:52,341 --> 00:08:54,941 ‎一年前,我空降到大車隊 148 00:08:55,021 --> 00:08:57,061 ‎但不表示我留得下來 149 00:08:58,381 --> 00:08:59,941 ‎紅牛車隊的車手 150 00:09:00,021 --> 00:09:02,941 ‎應該拿到勝績,上頒獎台 151 00:09:06,781 --> 00:09:09,221 ‎感覺他開車不開心 152 00:09:09,301 --> 00:09:10,541 ‎他抓不到平衡感 153 00:09:11,341 --> 00:09:12,741 ‎從這週末的車子來看? 154 00:09:12,821 --> 00:09:14,621 ‎對,他開得不自在 155 00:09:15,981 --> 00:09:18,541 ‎開始出現一種… 156 00:09:19,701 --> 00:09:22,261 ‎他要快點上手 157 00:09:22,341 --> 00:09:23,221 ‎這是重點 158 00:09:23,301 --> 00:09:26,421 ‎他就會輕鬆許多 159 00:09:28,021 --> 00:09:31,701 ‎-反正… ‎-經驗也有影響 160 00:09:31,781 --> 00:09:33,541 ‎但他很有機會上頒獎台 161 00:09:36,021 --> 00:09:39,821 ‎(星期天 正賽) 162 00:09:48,581 --> 00:09:49,501 ‎好安靜 163 00:09:50,221 --> 00:09:51,301 ‎是很安靜 164 00:09:52,341 --> 00:09:55,861 ‎回到斯帕讓一年前發生的事 ‎歷歷在目 165 00:09:59,461 --> 00:10:01,501 ‎安東雨貝喪命事故現場 166 00:10:01,581 --> 00:10:04,821 ‎就在我們身後知名的紅水彎 167 00:10:04,901 --> 00:10:07,221 ‎亦即F1和F2賽車賽季中 168 00:10:07,301 --> 00:10:09,141 ‎最危險的賽站… 169 00:10:10,261 --> 00:10:13,541 ‎去年我從紅牛一隊被降到紅牛二隊 170 00:10:13,621 --> 00:10:16,421 ‎之後,安東在同個週末過世 171 00:10:16,941 --> 00:10:19,661 ‎那是我人生的最低潮 172 00:10:24,501 --> 00:10:26,101 ‎他是我的密友 173 00:10:27,741 --> 00:10:29,941 ‎我們從小就認識 174 00:10:32,701 --> 00:10:34,621 ‎追求相同的人生目標 175 00:10:35,261 --> 00:10:38,541 ‎他想進F1賽車的心和我一樣 176 00:11:01,501 --> 00:11:02,621 ‎世事真難料,對吧? 177 00:11:07,421 --> 00:11:11,101 ‎我被踢出紅牛車隊後,安東私訊我 178 00:11:12,381 --> 00:11:16,301 ‎“證明大家都錯了 ‎讓他們見識你的才能和天分” 179 00:11:18,861 --> 00:11:23,141 ‎今天是2020年F1賽季第七回合 180 00:11:34,021 --> 00:11:35,341 ‎嗨,你好嗎? 181 00:11:37,901 --> 00:11:39,981 ‎我們差點搶走你的第二名寶座! 182 00:11:40,821 --> 00:11:43,981 ‎他進五號彎道的優勢更大 183 00:11:44,061 --> 00:11:45,021 ‎說得對 184 00:11:48,661 --> 00:11:50,741 ‎十年來拿過世界冠軍的車隊 185 00:11:50,821 --> 00:11:54,061 ‎只有紅牛和賓士兩支車隊 186 00:11:55,661 --> 00:11:59,101 ‎我真心覺得我們有一絲勝機 187 00:12:00,061 --> 00:12:03,701 ‎但兩名車手都要完美展現車子的性能 188 00:12:05,981 --> 00:12:07,021 ‎你沒事吧? 189 00:12:07,101 --> 00:12:09,541 ‎我們對他們施壓,他們就會崩潰 190 00:12:10,061 --> 00:12:11,461 ‎攻擊性強一點 191 00:12:12,141 --> 00:12:14,061 ‎這股壓力會落到艾歷克斯肩上 192 00:12:15,141 --> 00:12:19,461 ‎唯有首次上頒獎台,才是最好的解方 193 00:12:21,101 --> 00:12:24,501 ‎這裡是起跑區,第一順位是漢莫頓 ‎其次是波泰斯和韋斯塔潘 194 00:12:24,581 --> 00:12:27,461 ‎丹尼爾里卡多排第四 ‎後面是第五名的艾歷克斯艾爾邦 195 00:12:28,061 --> 00:12:30,621 ‎艾法托利車隊的皮耶蓋斯利排第12名 196 00:12:30,701 --> 00:12:33,981 ‎他在這一站想要拿到積分 ‎肯定會是一番苦戰 197 00:12:37,141 --> 00:12:40,501 ‎-還有多久? ‎-兩分鐘後變綠燈 198 00:13:00,141 --> 00:13:02,301 ‎好,皮耶,你的目標很清楚 199 00:13:02,381 --> 00:13:03,781 ‎(艾法托利車隊 蓋斯利) 200 00:13:03,861 --> 00:13:05,381 ‎斯帕站開賽 201 00:13:07,421 --> 00:13:08,301 ‎真嘔! 202 00:13:09,341 --> 00:13:10,501 ‎後輪有點失去抓地力 203 00:13:12,181 --> 00:13:15,141 ‎(紅牛車隊 艾爾邦) 204 00:13:16,901 --> 00:13:18,821 ‎-加油! ‎-快點! 205 00:13:20,981 --> 00:13:23,221 ‎艾爾邦開出一號彎道,車身不安定 206 00:13:23,301 --> 00:13:25,901 ‎奧康趁機超車 207 00:13:32,301 --> 00:13:35,501 ‎艾爾邦一開賽痛失順位 ‎現在開始反擊 208 00:13:36,021 --> 00:13:37,421 ‎再修理他一次 209 00:13:42,821 --> 00:13:43,821 ‎拚了 210 00:13:45,181 --> 00:13:46,061 ‎加油,艾歷克斯 211 00:13:49,501 --> 00:13:51,701 ‎用減阻系統也很難追上他們 212 00:13:55,421 --> 00:13:57,661 ‎這是皮耶蓋斯利的車載影像 213 00:13:57,741 --> 00:14:00,661 ‎賽車就是這樣,一定要全力以赴 214 00:14:00,741 --> 00:14:02,781 ‎放大絕才是王道 215 00:14:06,101 --> 00:14:08,021 ‎安東出事之後… 216 00:14:10,621 --> 00:14:12,261 ‎我需要向所有人證明… 217 00:14:12,861 --> 00:14:14,541 ‎現在開到髮夾彎 218 00:14:15,821 --> 00:14:17,501 ‎…我變強了 219 00:14:19,061 --> 00:14:21,501 ‎這裡要小心,一定要謹慎 220 00:14:23,021 --> 00:14:25,901 ‎蓋斯利對佩瑞茲步步進逼 221 00:14:35,061 --> 00:14:36,621 ‎真是太神了! 222 00:14:36,701 --> 00:14:38,661 ‎兩人並行開過紅水彎 223 00:14:38,741 --> 00:14:40,221 ‎這才叫賽車! 224 00:14:40,301 --> 00:14:42,781 ‎漂亮,現在第11名 225 00:14:45,781 --> 00:14:49,141 ‎他很有機會 ‎他其實已經超越法拉利車隊 226 00:14:50,181 --> 00:14:51,461 ‎加油,皮耶 227 00:14:51,541 --> 00:14:53,501 ‎我們又重回戰局了,第十名 228 00:14:55,541 --> 00:14:58,421 ‎蓋斯利想超車吧? 229 00:15:02,621 --> 00:15:03,781 ‎第九名了 230 00:15:04,541 --> 00:15:06,181 ‎好,皮耶,穩紮穩打… 231 00:15:06,261 --> 00:15:07,341 ‎前面是史卓爾 232 00:15:08,381 --> 00:15:09,621 ‎衝了,幹掉他 233 00:15:11,701 --> 00:15:13,861 ‎蓋斯利爬升到第八位 234 00:15:18,701 --> 00:15:21,701 ‎艾歷克斯艾爾邦表現平淡無奇 235 00:15:21,781 --> 00:15:25,021 ‎(紅牛車隊 艾爾邦) 236 00:15:25,101 --> 00:15:27,781 ‎艾歷克斯,最後一圈了,保持幹勁 237 00:15:27,861 --> 00:15:28,821 ‎好,知道了 238 00:15:30,101 --> 00:15:31,981 ‎奧康越追越近 239 00:15:34,501 --> 00:15:37,701 ‎艾歷克斯艾爾邦 ‎在艾斯特班奧康的視線內了 240 00:15:42,021 --> 00:15:43,981 ‎他想從外側超車 241 00:15:44,781 --> 00:15:45,901 ‎成功了 242 00:15:46,861 --> 00:15:48,381 ‎天哪 243 00:15:51,341 --> 00:15:53,101 ‎路易斯漢莫頓再奪一勝 244 00:15:53,181 --> 00:15:54,901 ‎賓士車隊包辦前兩名 245 00:15:55,421 --> 00:15:57,981 ‎第三名是麥斯韋斯塔潘 246 00:15:58,061 --> 00:16:00,501 ‎艾歷克斯艾爾邦只保住第六名 247 00:16:00,581 --> 00:16:02,861 ‎再次無緣上頒獎台 248 00:16:02,941 --> 00:16:04,661 ‎發揮不了作用 249 00:16:04,741 --> 00:16:06,221 ‎(艾法托利車隊 蓋斯利) 250 00:16:06,261 --> 00:16:08,621 ‎蓋斯利衝過終點線,表現相當亮眼 251 00:16:08,701 --> 00:16:13,261 ‎前進四名到第八名 ‎也成為本日最佳車手 252 00:16:14,221 --> 00:16:16,381 ‎皮耶蓋斯利,請受我一拜 253 00:16:16,461 --> 00:16:17,781 ‎皮耶,超強的 254 00:16:18,381 --> 00:16:19,301 ‎過癮 255 00:16:20,061 --> 00:16:21,221 ‎真爽! 256 00:16:22,221 --> 00:16:23,301 ‎(紅牛車隊 艾爾邦) 257 00:16:23,381 --> 00:16:25,261 ‎好,艾歷克斯,最後你運氣不好 258 00:16:26,381 --> 00:16:27,741 ‎沒錯 259 00:16:39,381 --> 00:16:40,421 ‎好傻眼 260 00:16:41,141 --> 00:16:42,661 ‎但這場比賽本來就很糟 261 00:16:52,301 --> 00:16:54,021 ‎你也不能多做什麼了 262 00:16:58,341 --> 00:16:59,941 ‎遇到不順的時候 263 00:17:00,781 --> 00:17:02,341 ‎我會自責不已 264 00:17:03,341 --> 00:17:05,621 ‎這掩飾不了 265 00:17:06,941 --> 00:17:08,661 ‎真的非常困難 266 00:17:09,261 --> 00:17:11,581 ‎沒有必要自怨自艾 267 00:17:11,661 --> 00:17:13,381 ‎就是這麼一回事 268 00:17:16,341 --> 00:17:17,901 ‎碰一下腳好嗎? 269 00:17:20,221 --> 00:17:21,141 ‎本日最佳車手 270 00:17:21,221 --> 00:17:25,381 ‎若不是要保持社交距離 ‎我一定會抱你,你太強了 271 00:17:27,261 --> 00:17:29,141 ‎你最後絕招連六發 272 00:17:29,221 --> 00:17:30,061 ‎是嗎? 273 00:17:30,141 --> 00:17:32,061 ‎我最愛超越佩瑞茲那次 274 00:17:32,141 --> 00:17:35,101 ‎我心想:“他再不讓,大家都會撞牆 275 00:17:35,181 --> 00:17:37,541 ‎我也不管了,所以…” 276 00:17:40,341 --> 00:17:42,621 ‎蓋斯利的處境很奇妙 277 00:17:43,541 --> 00:17:45,541 ‎他拿出神人級的表現 278 00:17:46,301 --> 00:17:48,261 ‎他還需要大力證明自己 279 00:17:48,781 --> 00:17:50,781 ‎他也還想要進紅牛車隊 280 00:17:50,861 --> 00:17:54,021 ‎皮耶,你被紅牛車隊降級 ‎你覺得這次精采的表現 281 00:17:54,101 --> 00:17:57,421 ‎對你未來的生涯可能有什麼影響? 282 00:17:57,501 --> 00:17:59,701 ‎這終究不是我能決定的 283 00:17:59,781 --> 00:18:02,621 ‎我始終相信只要拿出好成績 284 00:18:02,701 --> 00:18:05,141 ‎機會遲早會來臨 285 00:18:07,381 --> 00:18:10,581 ‎很開心看到艾法托利這支姊妹車隊 286 00:18:10,661 --> 00:18:12,181 ‎打下漂亮的一戰 287 00:18:12,261 --> 00:18:13,701 ‎這對皮耶也很好 288 00:18:14,221 --> 00:18:16,821 ‎他在那個環境裡很自在 289 00:18:16,901 --> 00:18:19,181 ‎他看起來很放鬆 290 00:18:19,261 --> 00:18:22,221 ‎發揮了我們知道他擁有的潛力 291 00:18:29,861 --> 00:18:32,461 ‎克利斯汀,皮耶當然是本日最佳車手 292 00:18:32,981 --> 00:18:35,741 ‎將來他是否有機會回紅牛車隊? 293 00:18:35,821 --> 00:18:41,621 ‎皮耶?他在艾法托利車隊成績很亮眼 294 00:18:41,701 --> 00:18:45,141 ‎但我們很滿意現狀 295 00:18:47,501 --> 00:18:48,701 ‎-好 ‎-謝謝你們 296 00:18:49,741 --> 00:18:50,861 ‎下週見 297 00:18:52,181 --> 00:18:54,901 ‎我和赫爾穆看了資料 298 00:18:55,941 --> 00:18:58,381 ‎我們不是意氣用事 299 00:18:58,461 --> 00:19:00,061 ‎我們看的是事實 300 00:19:00,661 --> 00:19:04,701 ‎根據大量數據和分析做了這個決定 301 00:19:06,981 --> 00:19:08,381 ‎以車隊的立場而言 302 00:19:09,301 --> 00:19:14,181 ‎內部沒有人疾呼:“皮耶非回來不可” 303 00:19:19,341 --> 00:19:23,501 ‎歡迎在週五下午 ‎來到義大利的燦爛之地 304 00:19:25,581 --> 00:19:28,421 ‎今天是F1賽車第八回合 305 00:19:28,501 --> 00:19:30,941 ‎最刺激緊張的地方就在蒙札 306 00:19:34,061 --> 00:19:37,781 ‎在這座速度之殿,有43年歷史的 ‎威廉斯家族要和我們道別 307 00:19:37,861 --> 00:19:42,101 ‎在他們的最後一場比賽 ‎我們要說聲感謝 308 00:19:42,181 --> 00:19:44,941 ‎我告訴他,他要每天在家應付妳了 309 00:19:45,021 --> 00:19:46,181 ‎謝啦! 310 00:19:46,261 --> 00:19:47,621 ‎我會向你討工作 311 00:19:47,701 --> 00:19:48,821 ‎你需要私人助理嗎? 312 00:19:53,381 --> 00:19:54,221 ‎抱歉! 313 00:19:54,941 --> 00:19:58,101 ‎為甚麼你在鏡頭前就踢不好? 314 00:20:01,061 --> 00:20:03,101 ‎我只希望這次我們能超車 315 00:20:03,941 --> 00:20:05,541 ‎-我覺得會很難 ‎-真的 316 00:20:06,141 --> 00:20:07,501 ‎迎接美好的一天 317 00:20:09,461 --> 00:20:12,261 ‎(星期六 排位賽) 318 00:20:13,941 --> 00:20:15,541 ‎記得我稍早說的 319 00:20:15,621 --> 00:20:18,261 ‎他們施壓的話,不必忍讓 320 00:20:19,301 --> 00:20:20,701 ‎一切都在控制之中 321 00:20:23,061 --> 00:20:24,901 ‎你的表現時好時壞 322 00:20:25,461 --> 00:20:29,181 ‎但克利斯汀和全車隊都全力相挺 323 00:20:29,261 --> 00:20:30,621 ‎至少在人前是如此 324 00:20:30,701 --> 00:20:34,301 ‎在運動界 ‎有時一次好成績就能逆轉一切 325 00:20:34,381 --> 00:20:36,101 ‎這也許是你需要的? 326 00:20:36,741 --> 00:20:38,781 ‎你覺得你能拚上頒獎台嗎? 327 00:20:39,781 --> 00:20:44,861 ‎可能紅牛車隊真心覺得 ‎艾歷克斯是不二人選 328 00:20:44,941 --> 00:20:48,621 ‎艾歷克斯擁有皮耶沒有的潛力 329 00:20:48,701 --> 00:20:51,941 ‎我不…艾歷克斯是很傑出的車手 330 00:20:52,021 --> 00:20:53,901 ‎但他還沒施展全力 331 00:20:53,981 --> 00:20:58,021 ‎今年賽季我們無意讓皮耶回來 332 00:20:58,101 --> 00:20:59,221 ‎另一方面 333 00:20:59,301 --> 00:21:05,501 ‎也可能只是車隊拉不下臉承認 334 00:21:05,581 --> 00:21:07,021 ‎自己犯了錯 335 00:21:07,101 --> 00:21:09,701 ‎(星期天 正賽) 336 00:21:12,621 --> 00:21:13,541 ‎出發囉 337 00:21:18,341 --> 00:21:21,581 ‎歡迎觀賞阿蓋哥的《共乘卡拉OK》 338 00:21:25,261 --> 00:21:26,661 ‎要聽新聞嗎? 339 00:21:27,461 --> 00:21:30,341 ‎“蓋斯利2020年回紅牛車隊無望” 340 00:21:31,421 --> 00:21:32,381 ‎霍納表示 341 00:21:32,901 --> 00:21:34,781 ‎“艾歷克斯一定會更好 342 00:21:34,861 --> 00:21:36,301 ‎他還很年輕,經驗不足 343 00:21:36,381 --> 00:21:39,541 ‎我們正在盡力支持培養他” 344 00:21:43,981 --> 00:21:45,501 ‎但說真的,真像… 345 00:21:47,381 --> 00:21:50,021 ‎一場笑話,他們的做法真好笑 346 00:21:53,661 --> 00:21:54,861 ‎我有我的目標 347 00:21:55,421 --> 00:21:56,501 ‎等著瞧吧 348 00:21:57,501 --> 00:22:00,181 ‎我一定會拿到一堆積分 349 00:22:11,741 --> 00:22:14,341 ‎有時候F1賽車並不公平 350 00:22:16,501 --> 00:22:18,621 ‎可惜現實如此 351 00:22:18,701 --> 00:22:21,181 ‎我覺得這件是特小號 352 00:22:21,261 --> 00:22:23,101 ‎不,是你上臂太壯 353 00:22:26,901 --> 00:22:28,541 ‎但要是我被打壓 354 00:22:29,221 --> 00:22:32,101 ‎我一定十倍奉還 355 00:22:33,101 --> 00:22:35,141 ‎-無線電檢查,有問題嗎? ‎-沒問題 356 00:22:40,221 --> 00:22:42,141 ‎先到起跑區,請確認 357 00:22:42,861 --> 00:22:44,101 ‎收到 358 00:22:46,061 --> 00:22:47,621 ‎遇到不爽的事情 359 00:22:48,221 --> 00:22:51,781 ‎我會化憤怒為力量 360 00:23:00,661 --> 00:23:02,821 ‎艾歷克斯的狀況很清楚 361 00:23:03,741 --> 00:23:06,901 ‎他知道自己承受要拿出表現的壓力 362 00:23:07,781 --> 00:23:11,461 ‎他那種“老子最強”的屌樣要強烈一點 363 00:23:11,541 --> 00:23:13,861 ‎這是優秀車手的特質 364 00:23:16,461 --> 00:23:18,981 ‎紅牛車隊車手要拿出成績 365 00:23:19,061 --> 00:23:23,261 ‎向大老闆證明你有資格參加F1賽車 366 00:23:27,101 --> 00:23:28,821 ‎艾歷克斯艾爾邦第九名起跑 367 00:23:28,901 --> 00:23:32,581 ‎他亟需終結紅牛隊車手 ‎上不了頒獎台的這一波窘境 368 00:23:32,661 --> 00:23:35,381 ‎他旁邊是第十名起跑的皮耶蓋斯利 369 00:23:47,261 --> 00:23:49,541 ‎十秒… 370 00:24:14,741 --> 00:24:17,021 ‎燈滅了,大家出發 371 00:24:17,061 --> 00:24:20,381 ‎(艾法托利車隊 蓋斯利) 372 00:24:26,421 --> 00:24:29,981 ‎(紅牛車隊 艾爾邦) 373 00:24:30,061 --> 00:24:32,341 ‎艾歷克斯艾爾邦和皮耶蓋斯利 ‎齊頭並進 374 00:24:35,661 --> 00:24:36,901 ‎擦撞了! 375 00:24:36,981 --> 00:24:39,941 ‎(艾法托利車隊 蓋斯利) 376 00:24:40,021 --> 00:24:41,501 ‎蓋斯利超車了 377 00:24:43,581 --> 00:24:46,341 ‎幫我看前輪好嗎?我剛被夾擊 378 00:24:46,861 --> 00:24:47,901 ‎正在看 379 00:24:52,021 --> 00:24:54,821 ‎艾歷克斯艾爾邦 ‎在第一個S形彎犯了大錯 380 00:24:54,901 --> 00:24:57,061 ‎因此痛失名次 381 00:24:57,141 --> 00:24:59,061 ‎硬胎沒有抓地力 382 00:25:00,221 --> 00:25:02,981 ‎左邊底盤有點損傷 383 00:25:04,581 --> 00:25:06,021 ‎所以我們會殿後 384 00:25:06,101 --> 00:25:07,741 ‎現在第14名 385 00:25:08,261 --> 00:25:11,821 ‎艾爾邦頭痛了,他掉到第14名 386 00:25:18,861 --> 00:25:21,341 ‎(艾法托利車隊 蓋斯利) 387 00:25:21,381 --> 00:25:23,141 ‎好,皮耶,進站… 388 00:25:25,781 --> 00:25:27,901 ‎進站調成扭力模式一 ‎注意反應時間 389 00:25:39,861 --> 00:25:40,821 ‎狀況怎樣? 390 00:25:41,341 --> 00:25:43,981 ‎目前還不錯,你表現很好 391 00:25:44,061 --> 00:25:45,421 ‎全力衝刺… 392 00:25:55,981 --> 00:25:57,341 ‎後面的勒克萊爾差你1秒 393 00:25:58,301 --> 00:25:59,461 ‎收到 394 00:26:04,861 --> 00:26:07,741 ‎好嚴重的意外 395 00:26:09,221 --> 00:26:10,541 ‎勒克萊爾出局了? 396 00:26:10,621 --> 00:26:12,141 ‎確認,他退出了 397 00:26:13,661 --> 00:26:16,061 ‎安全車… 398 00:26:19,421 --> 00:26:21,661 ‎好,皮耶,他們還在清賽道 399 00:26:21,741 --> 00:26:23,661 ‎維修站入口目前封閉 400 00:26:23,741 --> 00:26:24,861 ‎有消息隨時通知你 401 00:26:26,501 --> 00:26:29,421 ‎維修站入口已關閉 ‎但漢莫頓開進來了 402 00:26:33,941 --> 00:26:35,541 ‎前面有誰進了維修站? 403 00:26:35,621 --> 00:26:37,181 ‎(艾法托利車隊 蓋斯利) 404 00:26:37,261 --> 00:26:40,541 ‎只有漢莫頓,但維修站已關閉 ‎他應該會被罰 405 00:26:43,301 --> 00:26:44,941 ‎漢莫頓正在接受調查 406 00:26:45,021 --> 00:26:47,741 ‎他在維修站入口關閉時開進去 407 00:26:49,101 --> 00:26:51,541 ‎現在維修站入口開放了 408 00:26:51,621 --> 00:26:54,341 ‎維修站出口會有一些車 ‎大家都在進站 409 00:26:54,861 --> 00:26:55,701 ‎收到 410 00:27:02,701 --> 00:27:05,061 ‎這對我們很有利… 411 00:27:05,661 --> 00:27:06,621 ‎收到 412 00:27:06,701 --> 00:27:09,421 ‎這樣名次會大洗牌 413 00:27:09,501 --> 00:27:13,941 ‎皮耶蓋斯利老早就進站 ‎所以佔了很大的便宜 414 00:27:14,021 --> 00:27:17,181 ‎好,皮耶,我們多拿20秒了… 415 00:27:19,901 --> 00:27:22,421 ‎-現在第幾名? ‎-第三名 416 00:27:23,501 --> 00:27:25,661 ‎出現紅旗 417 00:27:25,741 --> 00:27:28,461 ‎亮出紅旗了,等於重來一次 418 00:27:28,981 --> 00:27:30,901 ‎蒙札賽況真難以置信 419 00:27:30,981 --> 00:27:34,221 ‎皮耶蓋斯利佔了超強的優勢 420 00:27:34,741 --> 00:27:38,221 ‎-停車時去第三順位 ‎-收到 421 00:27:38,821 --> 00:27:42,501 ‎漢莫頓領先,史卓爾第二 ‎蓋斯利第三 422 00:27:44,541 --> 00:27:47,381 ‎我們準備在第28圈重新開始 423 00:27:51,741 --> 00:27:53,581 ‎好,皮耶,目標你清楚了 424 00:27:53,661 --> 00:27:57,221 ‎對,我們現在可以放膽衝刺 ‎看結果怎樣 425 00:28:00,861 --> 00:28:03,821 ‎在F1賽車,一切都難以預料 426 00:28:07,021 --> 00:28:10,061 ‎我絕不可能放過這個機會 427 00:28:23,901 --> 00:28:25,301 ‎比賽重新開始 428 00:28:25,381 --> 00:28:27,061 ‎史卓爾落後了 429 00:28:27,141 --> 00:28:28,581 ‎蓋斯利飆到第二名 430 00:28:32,581 --> 00:28:34,621 ‎好,全速衝刺… 431 00:28:37,421 --> 00:28:39,941 ‎路易斯漢莫頓暫時領先 432 00:28:47,461 --> 00:28:49,941 ‎煞車時後輪偏滑還好嗎? 433 00:28:51,261 --> 00:28:54,061 ‎皮耶,數據看來都很棒… 434 00:29:01,741 --> 00:29:03,061 ‎賽事控制傳來消息 435 00:29:03,141 --> 00:29:06,381 ‎路易斯漢莫頓被罰進站停車十秒再開 436 00:29:06,981 --> 00:29:07,821 ‎他進來了 437 00:29:07,901 --> 00:29:10,661 ‎暫居第一的漢莫頓進入維修站 438 00:29:10,741 --> 00:29:13,301 ‎罰停十秒 439 00:29:18,981 --> 00:29:22,101 ‎皮耶蓋斯利在義大利大獎賽領先群雄 440 00:29:22,861 --> 00:29:25,621 ‎皮耶,穩紮穩打…注意節奏 441 00:29:25,741 --> 00:29:26,701 ‎收到 442 00:29:29,741 --> 00:29:33,261 ‎蓋斯利、塞茲和史卓爾是前三名 443 00:29:35,621 --> 00:29:36,941 ‎塞茲逼近當中 444 00:29:38,701 --> 00:29:40,061 ‎告訴我後方的距離差 445 00:29:40,941 --> 00:29:43,941 ‎塞茲落後2.1秒,史卓爾落後他2秒 446 00:29:44,621 --> 00:29:46,821 ‎還有七圈,七圈 447 00:29:52,181 --> 00:29:55,661 ‎蓋斯利能超出塞茲的 ‎減阻系統範圍之外多久? 448 00:29:55,741 --> 00:29:59,381 ‎不知道馬力夠不夠,但試試看好了 449 00:30:02,261 --> 00:30:06,541 ‎這也許是兩名車手畢生難逢的機會 450 00:30:06,621 --> 00:30:09,901 ‎F1賽車太難預料,有機會就要把握 451 00:30:12,021 --> 00:30:14,061 ‎從我五歲開始看F1賽車起 452 00:30:14,141 --> 00:30:17,421 ‎拿下F1賽車優勝就是我的夢想之一 453 00:30:17,981 --> 00:30:22,101 ‎但是開中段車隊的車 ‎想贏得F1賽車的話 454 00:30:24,501 --> 00:30:26,141 ‎就要冒盡風險 455 00:30:35,421 --> 00:30:39,021 ‎塞茲卯起來開,蓋斯利壓力爆棚 456 00:30:39,941 --> 00:30:41,741 ‎還有兩圈… 457 00:30:43,941 --> 00:30:45,541 ‎好,全速衝刺… 458 00:30:48,221 --> 00:30:51,861 ‎(麥拉倫車隊 塞茲) 459 00:30:51,981 --> 00:30:55,061 ‎塞茲在充電,準備出擊 460 00:30:55,141 --> 00:30:56,181 ‎我們可以防衛 461 00:31:00,381 --> 00:31:02,261 ‎塞茲現在差距不到一秒 462 00:31:02,301 --> 00:31:03,501 ‎(麥拉倫車隊 塞茲) 463 00:31:09,981 --> 00:31:11,981 ‎最後一圈,還有一圈 464 00:31:21,301 --> 00:31:23,381 ‎小卡洛斯塞茲要逼近了 465 00:31:23,901 --> 00:31:25,661 ‎但為時已晚 466 00:31:37,061 --> 00:31:41,421 ‎皮耶蓋斯利贏得義大利大獎賽! 467 00:31:42,141 --> 00:31:43,141 ‎爽爆啦! 468 00:31:43,781 --> 00:31:45,341 ‎我們幹了甚麼好事? 469 00:31:45,421 --> 00:31:48,021 ‎-你幹了甚麼好事? ‎-拿到冠軍啦! 470 00:31:48,741 --> 00:31:49,861 ‎讚! 471 00:31:50,701 --> 00:31:51,741 ‎超爽! 472 00:31:53,301 --> 00:31:55,181 ‎天哪,各位,我們辦到了 473 00:31:56,661 --> 00:31:58,261 ‎天哪!超讚! 474 00:32:00,421 --> 00:32:01,901 ‎第一名…皮耶! 475 00:32:03,981 --> 00:32:05,501 ‎艾法托利車隊,本田 476 00:32:06,061 --> 00:32:08,861 ‎所有工程師和技師,法恩扎的大家 477 00:32:09,581 --> 00:32:12,061 ‎謝謝你們,我們辦到了! 478 00:32:12,981 --> 00:32:14,021 ‎好開心! 479 00:32:24,541 --> 00:32:27,261 ‎在F1,上一場比賽決定你的價值 480 00:32:27,341 --> 00:32:31,341 ‎觀感很容易改變 481 00:32:32,821 --> 00:32:34,861 ‎皮耶表現相當優異 482 00:32:35,381 --> 00:32:37,701 ‎他根本是豁出去在開車 483 00:33:02,661 --> 00:33:05,661 ‎(紅牛車隊 艾爾邦) 484 00:33:07,021 --> 00:33:11,701 ‎好,最後的名次是 ‎蓋斯利、塞茲和史卓爾 485 00:33:12,861 --> 00:33:14,461 ‎我們是第15名 486 00:33:16,141 --> 00:33:17,541 ‎各位,很抱歉 487 00:33:23,341 --> 00:33:26,421 ‎艾歷克斯的狀況很清楚 488 00:33:27,541 --> 00:33:29,501 ‎他在那場賽事的表現慘不忍睹 489 00:33:30,021 --> 00:33:35,341 ‎艾歷克斯要拿出這個席位該有的成績 490 00:33:37,701 --> 00:33:38,901 ‎問題是如果他拿不出來 491 00:33:40,301 --> 00:33:42,501 ‎我們就必須找外面的人 492 00:33:42,581 --> 00:33:47,701 ‎思考著:“如果艾歷克斯沒辦法改進 493 00:33:47,781 --> 00:33:50,781 ‎誰能在2021年和麥斯搭檔?” 494 00:33:51,581 --> 00:33:54,461 ‎皮耶蓋斯利實在太強了! 495 00:34:02,341 --> 00:34:04,861 ‎好幸福的一刻 496 00:34:05,461 --> 00:34:07,861 ‎我夢想著這一刻好多年 497 00:34:25,941 --> 00:34:30,541 ‎我心想:“我們做到了 ‎我還需要證明什麼?” 498 00:34:44,061 --> 00:34:46,581 ‎我知道人生有很多障礙 499 00:34:48,461 --> 00:34:50,621 ‎被紅牛車隊降級之後 500 00:34:51,621 --> 00:34:53,541 ‎我必須面對重大挑戰 501 00:34:56,101 --> 00:34:57,701 ‎我必須脫胎換骨 502 00:35:00,741 --> 00:35:04,581 ‎但這只是我在F1賽車的第三個賽季 ‎我比去年優秀 503 00:35:07,381 --> 00:35:09,461 ‎2021年的皮耶會更優秀 504 00:35:09,541 --> 00:35:11,581 ‎2022年的皮耶又會更優秀 505 00:35:12,501 --> 00:35:14,261 ‎我準備盡我所能 506 00:35:16,861 --> 00:35:19,061 ‎讓這支車隊盡可能成功 507 00:35:20,261 --> 00:35:22,221 ‎好,拍完這張就放你走 508 00:35:22,301 --> 00:35:24,301 ‎我還要打給我爸媽 509 00:35:24,981 --> 00:35:28,901 ‎他們傳訊息來了嗎?天哪 ‎他們一定喜出望外 510 00:35:32,021 --> 00:35:32,861 ‎搞什麼? 511 00:35:32,941 --> 00:35:36,061 ‎這個賽季的目標就是讓車隊活下去 512 00:35:36,141 --> 00:35:37,821 ‎這一行很燒錢 513 00:35:37,901 --> 00:35:39,301 ‎他連一圈都沒跑完! 514 00:35:39,381 --> 00:35:41,141 ‎我們要談新的贊助交易 515 00:35:41,221 --> 00:35:43,421 ‎我正想方設法保住車隊 516 00:35:43,501 --> 00:35:46,301 ‎德國贊助商要延攬德國車手 517 00:35:46,381 --> 00:35:48,341 ‎我這週會決定哪位車手要離開 518 00:35:48,421 --> 00:35:50,981 ‎(賽季後續發展…) 519 00:35:51,061 --> 00:35:54,061 ‎他必須進步,如果他做不到 520 00:35:54,141 --> 00:35:55,061 ‎我們就必須痛下決定 521 00:35:55,141 --> 00:35:57,021 ‎這對車手非常困難 522 00:35:57,101 --> 00:35:58,941 ‎他不想離開F1賽車 523 00:35:59,021 --> 00:36:01,061 ‎拜託停車,起火了 524 00:36:25,381 --> 00:36:28,021 ‎字幕翻譯:易敬能