1 00:00:06,000 --> 00:00:06,840 Er Gene her? 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,720 Nej. For amerikanere er det svært at rejse. 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,040 -Heldigt for dig, ikke? -Jo. 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,360 Jeg skal tale med ham hver dag. 5 00:00:15,440 --> 00:00:16,560 Han stopper ikke. 6 00:00:18,200 --> 00:00:22,120 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,040 Hej, Gene. 8 00:00:24,160 --> 00:00:28,840 Jeg sagde, at så længe vi har råd til det, du sagde, så gør jeg mit bedste. 9 00:00:29,960 --> 00:00:33,480 Målet for sæsonen er at overleve som et team. 10 00:00:34,240 --> 00:00:38,000 Okay, jeg ordner det. Det er det, vi skal gøre hver dag, Gene. 11 00:00:39,360 --> 00:00:42,000 Jeg forhandler for at holde os i live. 12 00:00:42,080 --> 00:00:44,480 Hvordan opsummerer du din sæson i år? 13 00:00:44,560 --> 00:00:46,120 Det er et kort ord. 14 00:00:47,440 --> 00:00:48,360 Lort! 15 00:00:51,960 --> 00:00:52,840 Hvad fanden? 16 00:00:52,920 --> 00:00:54,840 For helvede. Hvem var det? 17 00:00:54,920 --> 00:00:57,400 Grosjean har lidt af et sammenbrud. 18 00:00:57,480 --> 00:00:58,600 I guder. 19 00:00:58,680 --> 00:01:00,040 Bremserne svigtede. 20 00:01:00,120 --> 00:01:01,600 Haas' kvaler fortsætter. 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,920 Magnussen er nok ude af løbet. 22 00:01:06,520 --> 00:01:07,400 Undskyld. 23 00:01:07,480 --> 00:01:08,480 For helvede! 24 00:01:08,560 --> 00:01:11,520 Det er længe siden, at Haas fejrede noget. 25 00:01:11,600 --> 00:01:15,160 Uge efter uge med evige nederlag… 26 00:01:15,240 --> 00:01:16,760 …er ikke let. 27 00:01:16,840 --> 00:01:20,720 Vi kan ikke blive nede bagved. Jeg vil ikke nødvendigvis vinde, 28 00:01:20,800 --> 00:01:22,800 men jeg vil kunne dyste af og til. 29 00:01:23,400 --> 00:01:24,560 Tak, farvel. 30 00:01:25,280 --> 00:01:26,320 For helvede. 31 00:01:26,400 --> 00:01:28,040 Hvis jeg ikke gør det godt, 32 00:01:28,120 --> 00:01:29,280 bør jeg ryge ud. 33 00:01:29,800 --> 00:01:32,760 Er du ikke god nok, bliver du spyttet ud. 34 00:01:33,720 --> 00:01:34,560 Action. 35 00:01:35,200 --> 00:01:36,480 Som en professionel. 36 00:01:37,360 --> 00:01:38,880 Så kan jeg da noget! 37 00:01:44,360 --> 00:01:49,600 GÜNTHERS VALG 38 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 SILVERSTONE STORBRITANNIEN 39 00:01:53,080 --> 00:01:55,240 Hej og velkommen til Silverstone. 40 00:01:55,320 --> 00:01:57,080 God dag at være tilbage. 41 00:01:57,160 --> 00:01:59,840 På den varmeste dag i Englands sommer hidtil 42 00:01:59,920 --> 00:02:02,960 byder vi velkommen til Englands Grand Prix. 43 00:02:03,920 --> 00:02:05,960 Vi burde surfe. 44 00:02:11,040 --> 00:02:12,120 Sig: "Ah." 45 00:02:12,200 --> 00:02:13,520 Det er en god tone. 46 00:02:16,600 --> 00:02:17,480 Undskyld. 47 00:02:17,560 --> 00:02:22,560 -Der er altid plads til dessert. -Men visse desserter såsom is… 48 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Jeg kan spise hele bøtten. 49 00:02:26,240 --> 00:02:28,160 -Jeg skal have en paraply. -Den? 50 00:02:28,240 --> 00:02:29,480 Hvor er min paraply? 51 00:02:31,360 --> 00:02:34,200 -Der er fuld sol nu. -Ja, vil du have en paraply? 52 00:02:34,280 --> 00:02:35,360 Rend mig i røven. 53 00:02:35,880 --> 00:02:37,560 Det ville skade mit ego. 54 00:02:38,320 --> 00:02:40,080 At stå der med en paraply… 55 00:02:40,160 --> 00:02:42,960 -Det hjælper ikke mit ego. -Ja, for helvede. 56 00:02:43,040 --> 00:02:45,280 "Lidt sol. Giv mig en paraply." 57 00:02:48,240 --> 00:02:52,800 Fødder, rør tæerne, hold i fem sekunder, op igen og hold i fem sekunder. 58 00:02:54,760 --> 00:02:58,000 At være et lille team har sine fordele og ulemper. 59 00:02:58,080 --> 00:03:01,400 En af fordelene er, at alle kender hinanden. 60 00:03:01,480 --> 00:03:02,600 Som en familie. 61 00:03:02,680 --> 00:03:05,280 Stræk ud og tilbage til fem. 62 00:03:05,920 --> 00:03:08,120 Men det er en dysfunktionel familie. 63 00:03:08,200 --> 00:03:09,320 Tak, gutter. 64 00:03:09,400 --> 00:03:10,480 Jeg er dødtræt nu. 65 00:03:13,600 --> 00:03:18,760 Haas er et af de mest stabile team i F1 med hensyn til personaleudskiftninger. 66 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 Som Willy Wonkas chokoladefabrik. 67 00:03:22,960 --> 00:03:25,000 Ingen kommer ind, ingen kommer ud. 68 00:03:26,400 --> 00:03:29,480 Romain og Kevin har været hos os længe. 69 00:03:29,560 --> 00:03:33,160 Romain var der fra første dag, og Kevin kom i vores andet år. 70 00:03:33,240 --> 00:03:35,040 Især i Formel 1 71 00:03:35,120 --> 00:03:38,360 har ikke mange kørere været så længe i et team. 72 00:03:40,480 --> 00:03:44,560 -Hvordan har hånden det? Gør det ondt? -Den smerter. 73 00:03:45,600 --> 00:03:49,600 Jeg hedder Kevin Magnussen. Det er Drive to Survive: Season 3. 74 00:03:49,680 --> 00:03:51,800 -Hej. -Hej, hvordan går det? 75 00:03:51,880 --> 00:03:53,440 Hvordan går det? 76 00:03:53,520 --> 00:03:55,480 -Godt. Og dig? -Ikke dårligt. 77 00:03:56,000 --> 00:03:59,920 Haas har været mit hjem i Formel 1 i de sidste fire år. 78 00:04:00,560 --> 00:04:04,520 Når du er fire år i et team, kommer du tæt på alle. 79 00:04:05,520 --> 00:04:07,400 Vi har fem fans her. 80 00:04:07,480 --> 00:04:09,920 De har spørgsmål til jer begge to. 81 00:04:10,680 --> 00:04:12,720 Jeg er meget glad her og trives. 82 00:04:12,800 --> 00:04:16,200 Jeg ved, hvad teamet behøver, og hvad de ønsker fra mig, 83 00:04:16,280 --> 00:04:19,040 så det gør dig til en bedre kører, 84 00:04:19,120 --> 00:04:21,160 når du er omgivet af det. 85 00:04:22,320 --> 00:04:25,760 Hvad lytter du til i dine hovedtelefoner før hvert løb? 86 00:04:26,280 --> 00:04:27,680 Taylor Swift. 87 00:04:27,760 --> 00:04:30,920 Jeg har hørt Romain lytte til Taylor Swift før løbet. 88 00:04:34,120 --> 00:04:36,680 Jeg har tilbragt fem år med Haas. 89 00:04:36,800 --> 00:04:39,120 Det er rigtig godt. 90 00:04:39,760 --> 00:04:41,400 Kevin, hvad lytter du til? 91 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 Jeg kan godt lide at lytte til gammel dansk rockmusik. 92 00:04:45,160 --> 00:04:46,040 Ikke godt! 93 00:04:47,720 --> 00:04:51,640 Jeg har lagt en stor indsats, lidenskab og kærlighed i teamet 94 00:04:52,360 --> 00:04:53,640 siden den første dag 95 00:04:53,720 --> 00:04:55,800 og har altid ønsket fremgang. 96 00:04:59,120 --> 00:05:00,320 Hvor er køreren? 97 00:05:00,880 --> 00:05:03,000 Han er på vej. Det sidste interview. 98 00:05:05,240 --> 00:05:07,520 Jeg er ikke glad for, hvor vi er. 99 00:05:08,120 --> 00:05:11,680 Sidste års bil var ikke god, og i år har vi det også svært, 100 00:05:11,760 --> 00:05:16,480 så vi må genopfriske os selv og genoverveje alt 101 00:05:16,560 --> 00:05:20,680 og se på, hvad vi gør på mellemlang og lang sigt. Ikke på kort sigt. 102 00:05:20,760 --> 00:05:22,480 -Hej. -Er du okay? 103 00:05:22,560 --> 00:05:23,400 Ja. 104 00:05:24,320 --> 00:05:26,040 Hvordan var din ferie? 105 00:05:26,120 --> 00:05:27,360 God. Hvad med dig? 106 00:05:28,080 --> 00:05:31,680 Efter et stærkt år i 2018 begyndte teamet at gå nedad 107 00:05:31,760 --> 00:05:33,680 og kæmpede om sidstepladsen. 108 00:05:34,200 --> 00:05:36,720 Nu har vi ingen chance for en podieplads. 109 00:05:37,320 --> 00:05:39,240 Hvad med dig? Drak du? 110 00:05:39,320 --> 00:05:42,960 Ja. Jeg tog 2,5 kilo på, så det må jeg have gjort! 111 00:05:43,640 --> 00:05:46,400 Han skulle komme ud her og overhale Räikkönen, 112 00:05:46,480 --> 00:05:47,760 men var langt bagude. 113 00:05:47,840 --> 00:05:53,400 Du lærer meget af hårde tider, men der knyttes også tættere bånd i teamet, 114 00:05:53,480 --> 00:05:56,440 og det vil gøre os bedre i fremtiden. 115 00:05:59,760 --> 00:06:03,960 Som vi har set i de tidligere løb, er det meget tæt mellem os og Alfa, 116 00:06:04,040 --> 00:06:06,840 så muligheden for at komme ud af Q1 er der. 117 00:06:07,800 --> 00:06:11,360 Og det er selvsagt det primære mål for os. 118 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 Vores største rivaler er Alfa Romeo. 119 00:06:15,520 --> 00:06:19,320 Resten af midterfeltet er lidt for langt foran. 120 00:06:20,280 --> 00:06:21,560 Hej, Günther! 121 00:06:22,880 --> 00:06:26,240 Hvis de gør det bedre, bliver jeg ikke vred. 122 00:06:26,320 --> 00:06:28,080 Men de er altid fair, 123 00:06:28,160 --> 00:06:32,080 og det er ikke godt at tabe mod dem. 124 00:06:32,160 --> 00:06:33,720 Jeg skal møde pressen. 125 00:06:33,800 --> 00:06:36,120 -Du har tre minutter. -Ja. 126 00:06:36,200 --> 00:06:39,120 Günther er en kollega, og jeg tilbringer mere tid… 127 00:06:39,200 --> 00:06:40,400 TEAMCHEF, ALFA ROMEO 128 00:06:40,480 --> 00:06:42,600 …med mine kolleger end med min kone! 129 00:06:43,280 --> 00:06:48,640 Hvor mange assistenter har du? Jeg har ingen penge til dem. Du har tre. 130 00:06:48,720 --> 00:06:51,200 -Ja. -Endnu en. Nu er der fire. 131 00:06:51,960 --> 00:06:54,280 Vi kan kæmpe på banen og om kørere, 132 00:06:54,360 --> 00:06:56,440 men vi er i samme branche, 133 00:06:56,520 --> 00:06:59,640 og vi kan sidde ned sammen og drikke en kop kaffe. 134 00:07:01,400 --> 00:07:03,160 Du er dum, Fred! 135 00:07:04,640 --> 00:07:06,600 Fred og jeg er meget ens. 136 00:07:06,680 --> 00:07:09,800 Vi er de eneste uafhængige team nu. 137 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 Vi har begge en ejer, så vi sammenligner notater. 138 00:07:15,160 --> 00:07:18,600 Haas og Alfa Romeo er meget nære konkurrenter. 139 00:07:18,680 --> 00:07:20,960 De har den samme motorleverandør, 140 00:07:21,040 --> 00:07:25,840 og deres årlige budget ligger nok på omkring det samme niveau. 141 00:07:28,120 --> 00:07:31,120 Men Alfa Romeo har verdensmesteren Kimi Räikkönen. 142 00:07:33,200 --> 00:07:37,520 Og her er verdensmesteren i 2007, Kimi Räikkönen. 143 00:07:39,320 --> 00:07:43,080 Jeg hedder Kimi Räikkönen. Jeg kører for Alfa Romeo Racing. 144 00:07:45,400 --> 00:07:47,880 Kimi Räikkönen er værdifuld. 145 00:07:47,960 --> 00:07:50,160 Han har ekspertisen, stabiliteten 146 00:07:50,240 --> 00:07:53,200 og lidt mere erfaring, han kan give teamet. 147 00:07:53,280 --> 00:07:55,560 Og han beholder sædet i 2021. 148 00:07:56,160 --> 00:07:59,800 Jeg tæller ned, og hvis du så vil smile. 149 00:07:59,880 --> 00:08:01,920 Tre, to, en. 150 00:08:03,080 --> 00:08:03,920 Mange tak. 151 00:08:04,440 --> 00:08:06,760 Men han er en spøjs person at tolke. 152 00:08:06,840 --> 00:08:09,800 -Er du fan af interview? -Det har jeg aldrig været. 153 00:08:10,480 --> 00:08:11,360 Stadig ikke. 154 00:08:15,280 --> 00:08:16,360 I det andet sæde 155 00:08:17,360 --> 00:08:20,120 er en af Ferraris juniorkørere, 156 00:08:20,200 --> 00:08:21,320 Antonio Giovinazzi. 157 00:08:21,400 --> 00:08:22,640 Buongiorno, ciao. 158 00:08:22,720 --> 00:08:27,680 Den første italienske kører i Formel 1 i meget lang tid. 159 00:08:27,760 --> 00:08:31,120 Giv mig dit smil om tre, to, en. 160 00:08:32,000 --> 00:08:32,960 Perfekt. 161 00:08:34,240 --> 00:08:35,480 Giovinazzi! 162 00:08:35,560 --> 00:08:36,520 ANTONIOS FAMILIE 163 00:08:36,600 --> 00:08:38,200 -Hej. -Alt i orden? 164 00:08:38,280 --> 00:08:39,120 Ja. 165 00:08:39,200 --> 00:08:42,360 -Jeg kan ikke se dig, Giovinazzi. -Jeg er her. 166 00:08:42,440 --> 00:08:43,760 Godaften. 167 00:08:44,640 --> 00:08:48,960 Det første, min mor siger, er altid: "Du ser tynd ud. Du skal spise." 168 00:08:49,040 --> 00:08:50,640 Hvad spiser du i aften? 169 00:08:50,720 --> 00:08:54,080 Det ved jeg ikke. Måske ris, laks og avocado. 170 00:08:55,600 --> 00:08:58,360 Vi var en lille familie 171 00:08:58,440 --> 00:09:01,800 fra en by i det sydlige Italien ved navn Martina Franca. 172 00:09:01,880 --> 00:09:05,480 Er du lidt af en helt i Martina Franca? 173 00:09:05,560 --> 00:09:06,760 Ja. 174 00:09:06,840 --> 00:09:08,240 Cykler du? 175 00:09:09,080 --> 00:09:12,720 Ja, jeg cykler af og til. Vejret er fint herovre. 176 00:09:13,440 --> 00:09:17,280 Jeg er stolt af at bringe det italienske flag tilbage i F1-feltet. 177 00:09:17,360 --> 00:09:20,440 Der er også lidt pres, for jeg er den eneste. 178 00:09:20,520 --> 00:09:26,040 Så jeg vil gøre det godt for dem, men i sidste ende er jeg bare stolt. 179 00:09:26,120 --> 00:09:27,920 Du ser træt ud. Er du træt? 180 00:09:28,560 --> 00:09:31,040 -Jeg spiser og går i seng. -Perfekt. 181 00:09:31,120 --> 00:09:33,320 Okay, hav det godt. Farvel. 182 00:09:33,400 --> 00:09:35,640 -Godnat. Farvel. -Farvel. Godnat. 183 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 Han er meget hurtig, Antonio. 184 00:09:49,200 --> 00:09:51,920 Men han har vilde og skøre øjeblikke, 185 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 hvor han mister kontrollen over bilen. 186 00:09:58,320 --> 00:10:01,440 Og det er en overraskelse, at de beholder ham i 2020. 187 00:10:02,800 --> 00:10:03,800 Og færdig. 188 00:10:04,480 --> 00:10:06,400 Starter med den. 189 00:10:06,480 --> 00:10:10,520 Det vigtigste i denne sæson er, at jeg viser min chef mit talent. 190 00:10:10,600 --> 00:10:12,960 Min drøm er at komme på podiet med dem. 191 00:10:13,480 --> 00:10:15,480 En italiensk kører 192 00:10:15,560 --> 00:10:18,680 med et italiensk brand som Alfa Romeo på podiet. 193 00:10:18,760 --> 00:10:20,120 Det er min drøm. 194 00:10:22,560 --> 00:10:27,080 Alle støtter ham for at få det bedste ud af Antonio. 195 00:10:28,320 --> 00:10:32,600 Men du skal levere varen, og gør du ikke det, så mister du sædet. 196 00:10:34,760 --> 00:10:35,840 Sådan er livet. 197 00:10:37,920 --> 00:10:40,680 SØNDAG LØBET 198 00:10:40,760 --> 00:10:44,120 Hej, alle sammen. Det er tid til Englands Grand Prix. 199 00:10:45,520 --> 00:10:47,440 Haas har meget at bevise. 200 00:10:50,200 --> 00:10:52,720 Teamchef Günther Steiner er presset. 201 00:10:52,800 --> 00:10:56,520 Et lille team som vores støttes af investorer, 202 00:10:56,600 --> 00:10:59,160 og i tider som nu tvivler de på alt. 203 00:10:59,680 --> 00:11:02,680 TAK SUNDHEDSVÆSEN 204 00:11:06,160 --> 00:11:12,080 Der står meget på spil, men det er ikke noget, et godt løb ikke kan ændre på. 205 00:11:14,400 --> 00:11:18,160 RG har ikke fuldført de sidste fem løb her. 206 00:11:18,800 --> 00:11:20,880 Han skal bare fuldføre løbet. 207 00:11:21,680 --> 00:11:23,000 Radiotjek, Romain. 208 00:11:23,840 --> 00:11:25,400 Ja, radioen er god. 209 00:11:28,880 --> 00:11:31,560 -Radiotjek. -Ja, høj og tydelig. 210 00:11:33,680 --> 00:11:36,160 Okay, Kevin, hav et godt løb. 211 00:11:37,920 --> 00:11:40,680 Biler starter, og forventningerne stiger. 212 00:11:57,360 --> 00:11:59,120 Og vi kører på Silverstone. 213 00:12:00,360 --> 00:12:02,800 Magnussen har allerede overhalet Albon. 214 00:12:08,200 --> 00:12:11,080 Magnussen side om side med Pierre Gasly. 215 00:12:12,440 --> 00:12:16,440 Hvis du holder igen i et Formel 1-løb, især på den første omgang, 216 00:12:16,520 --> 00:12:18,280 bliver du let overhalet. 217 00:12:18,800 --> 00:12:19,680 Godt gået. 218 00:12:20,360 --> 00:12:22,600 Du kan ikke give for meget væk. 219 00:12:28,040 --> 00:12:29,520 Der er en voldsom ulykke. 220 00:12:33,120 --> 00:12:33,960 Fuck. 221 00:12:35,080 --> 00:12:36,520 Hold da op. 222 00:12:38,120 --> 00:12:39,520 Ikke engang en omgang! 223 00:12:40,560 --> 00:12:41,680 Er Kevin okay? 224 00:12:42,360 --> 00:12:43,600 Ja, Kevin er okay. 225 00:12:44,200 --> 00:12:45,520 Stakkels Magnussen 226 00:12:45,600 --> 00:12:47,400 ender ude i gruset. 227 00:12:49,120 --> 00:12:50,480 Ikke det, du vil have. 228 00:12:54,200 --> 00:12:56,840 Pres på for at lukke hullet til Vettel. 229 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 Antonio, vi er nu P13. 230 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 Bag dig har vi Grosjean. 231 00:13:06,320 --> 00:13:08,760 Det er sejt. Rigtig godt tempo. 232 00:13:09,360 --> 00:13:11,240 Ja, jeg presser mest muligt. 233 00:13:11,320 --> 00:13:13,560 Han kan køre sig ind i kampen her. 234 00:13:14,680 --> 00:13:16,920 -Pit på denne omgang. -Forstået. 235 00:13:18,440 --> 00:13:19,920 Mange kørere i pitten. 236 00:13:20,000 --> 00:13:22,280 Alle vælter ind i pitten. 237 00:13:22,360 --> 00:13:24,200 Bortset fra Romain Grosjean. 238 00:13:25,560 --> 00:13:27,440 Kør i pit, når alle andre gør! 239 00:13:27,960 --> 00:13:29,080 For helvede! 240 00:13:30,520 --> 00:13:32,440 Jeg fokuserer på tid lige nu. 241 00:13:33,000 --> 00:13:34,920 Får så mange pladser, jeg kan. 242 00:13:36,840 --> 00:13:39,320 Det har bragt ham op i top fem, 243 00:13:39,400 --> 00:13:42,320 men han bliver meget langsom på de gamle dæk. 244 00:13:42,840 --> 00:13:45,600 Okay, drenge. Venstre fordæk har det svært. 245 00:13:46,640 --> 00:13:47,960 For fanden da! 246 00:13:48,040 --> 00:13:50,440 Og Sainz er lige bag Haasen. 247 00:13:54,360 --> 00:13:56,640 Godt gået. Pres videre, Antonio. 248 00:13:56,720 --> 00:13:59,120 Vi lukkede lidt af hullet til dem foran. 249 00:13:59,840 --> 00:14:01,840 God præstation af Giovinazzi. 250 00:14:01,920 --> 00:14:03,720 Han knokler bare videre. 251 00:14:06,560 --> 00:14:08,160 Her kommer Carlos Sainz. 252 00:14:09,800 --> 00:14:11,720 Jeg ved ikke, hvad jeg kan gøre. 253 00:14:12,760 --> 00:14:14,960 Og Sainz er oppe på femtepladsen. 254 00:14:18,680 --> 00:14:20,560 Bagdækkene er ved at give op. 255 00:14:21,280 --> 00:14:23,720 Få ham til at bevare roen. Berolig ham. 256 00:14:24,680 --> 00:14:26,240 Her kommer Lando Norris. 257 00:14:27,200 --> 00:14:29,040 Den anden McLaren er forbi. 258 00:14:29,120 --> 00:14:31,000 Vi bliver snart overhalet igen. 259 00:14:35,440 --> 00:14:38,920 Daniel Ricciardo er den næste, og han er nu foran Grosjean. 260 00:14:39,440 --> 00:14:40,920 Pit, Romain, pit. 261 00:14:42,520 --> 00:14:44,320 Grosjean kører i pit. 262 00:14:44,400 --> 00:14:48,400 Dette stop er afgørende for at holde Haas-teamet inde i kampen. 263 00:14:58,040 --> 00:14:59,800 Du godeste. Et langsomt stop. 264 00:15:01,400 --> 00:15:03,240 Der er et gear derinde et sted. 265 00:15:04,240 --> 00:15:05,320 Det er da løgn. 266 00:15:07,920 --> 00:15:08,880 Hvad fanden? 267 00:15:11,840 --> 00:15:13,640 Jeg kan ikke tro det! 268 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 Fuck! 269 00:15:18,960 --> 00:15:20,920 Hvorfor virkede første gear ikke? 270 00:15:21,600 --> 00:15:23,520 Vi tjekker. 271 00:15:23,600 --> 00:15:25,280 Vi er sidst nu. 272 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 Vi er fandeme sidst. 273 00:15:27,160 --> 00:15:29,440 Ikke en god weekend for Haas, vel? 274 00:15:32,040 --> 00:15:34,480 Godt gået, Antonio. Vi er P14. 275 00:15:35,960 --> 00:15:37,760 De sidste to sving. Godt gået. 276 00:15:42,520 --> 00:15:44,240 Godt gået. Fremragende løb. 277 00:15:45,240 --> 00:15:46,840 Ja, mange tak. 278 00:15:49,520 --> 00:15:53,560 Og her er Grosjean, der halter hjem på sidstepladsen. 279 00:15:55,960 --> 00:15:57,600 Det er det ternede flag. 280 00:15:58,640 --> 00:15:59,840 Undskyld, gutter. 281 00:16:01,400 --> 00:16:02,400 Undskyld. 282 00:16:05,720 --> 00:16:09,280 Normalt, når man kører i pit, vælger man straks første gear. 283 00:16:09,360 --> 00:16:10,640 Han var i frigear. 284 00:16:11,240 --> 00:16:13,440 Han dummede sig. Det er hans skyld. 285 00:16:13,520 --> 00:16:16,600 Vi fik nok ingen point alligevel. 286 00:16:16,680 --> 00:16:17,760 Nej. 287 00:16:19,640 --> 00:16:22,960 Hårde tider lige nu for Magnussen og Romain Grosjean. 288 00:16:31,640 --> 00:16:32,640 For helvede. 289 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 Hej, Gene. Så du os? 290 00:16:41,080 --> 00:16:44,600 Ja. For- og baghjulsophænget er smadret. 291 00:16:45,200 --> 00:16:46,080 For helvede. 292 00:16:47,600 --> 00:16:49,040 Og så du det med Romain? 293 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 Nej. 294 00:16:51,480 --> 00:16:55,520 Han ødelagde pitstoppet. Ellers var vi blevet nummer ti eller elleve. 295 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 Vi ville have været foran Vettel. 296 00:16:57,680 --> 00:17:00,360 Nej. 297 00:17:01,560 --> 00:17:04,360 Jeg vil ikke bruge flere penge på teamet nu. 298 00:17:04,440 --> 00:17:05,920 Du skal finde en sponsor. 299 00:17:06,000 --> 00:17:06,880 Ja. 300 00:17:07,400 --> 00:17:09,880 Okay, Gene. Vi tales ved i ugens løb. 301 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 Tak, Gene. 302 00:17:11,040 --> 00:17:12,640 Tak. Farvel. 303 00:17:14,000 --> 00:17:17,320 Gene var ikke tilfreds med resultatet. 304 00:17:17,840 --> 00:17:19,800 Det er en meget dyr branche. 305 00:17:19,880 --> 00:17:23,680 Der er færre penge end før. Der er færre indtægter. 306 00:17:23,760 --> 00:17:27,440 Vi skal finde penge udefra for at overleve som et team. 307 00:17:30,440 --> 00:17:33,280 KARLSRUHE TYSKLAND 308 00:17:35,120 --> 00:17:36,680 Præsentationen er klar nu. 309 00:17:37,800 --> 00:17:39,960 Hvordan sagde du, vi gør det? 310 00:17:40,040 --> 00:17:43,520 -Jeg har ikke min adapter med. -De må have en der. 311 00:17:44,240 --> 00:17:48,200 Vi siger, det er 15 millioner dollar. 312 00:17:48,280 --> 00:17:51,120 Så længe jeg har de 15 millioner, er jeg okay. 313 00:17:51,200 --> 00:17:55,360 På sponsorsiden forhandles der med et meget velkendt firma 314 00:17:55,440 --> 00:17:58,720 i Tyskland i IT-branchen. De partnere, man vil have. 315 00:17:59,320 --> 00:18:02,560 Der er stress på, men Gene stoler på, at jeg klarer det. 316 00:18:03,600 --> 00:18:05,080 1&1 HOVEDKVARTER 317 00:18:05,160 --> 00:18:06,720 Lad os sige hej. 318 00:18:07,240 --> 00:18:09,280 -Hej, mine herrer. -Hej. 319 00:18:09,360 --> 00:18:12,560 Vi skal have sponsorer for at fortsætte med teamet. 320 00:18:12,640 --> 00:18:16,680 En partner betyder, at udgifterne til at køre ræs deles, 321 00:18:16,760 --> 00:18:18,480 og vi ville være meget glade. 322 00:18:18,560 --> 00:18:21,800 Kørerne har også sendt jer en lille hilsen, 323 00:18:22,640 --> 00:18:27,760 og jeg fik kasketterne signeret af begge Haas-kørere. 324 00:18:28,280 --> 00:18:29,680 Personligt signeret? 325 00:18:30,200 --> 00:18:31,560 Alle tiders, tak. 326 00:18:32,840 --> 00:18:34,760 -Hjertelig velkommen. -Tak. 327 00:18:35,360 --> 00:18:38,200 Det er vigtigt, at vi inkluderes undervejs. 328 00:18:38,280 --> 00:18:41,920 Og hvordan kan du inkludere os, 329 00:18:42,000 --> 00:18:43,960 så vi lærer at stole på teamet? 330 00:18:45,760 --> 00:18:49,240 Sponsoratet er ikke så let som at sige: "Sponsorer mig." 331 00:18:49,760 --> 00:18:53,160 Der vil være direktiver at følge. 332 00:18:53,840 --> 00:18:56,200 Måske er ikke kun sponsoren ny. 333 00:18:56,280 --> 00:18:58,800 I har måske også en tysk kører. 334 00:19:01,320 --> 00:19:03,880 Det er enormt vigtigt for os. 335 00:19:05,240 --> 00:19:07,360 Sponsorer i dag 336 00:19:07,440 --> 00:19:11,160 vil også have lidt indflydelse vedrørende kørerne. 337 00:19:12,000 --> 00:19:15,960 Så der er meget at afgøre og veje op over for hinanden. 338 00:19:16,040 --> 00:19:17,120 Hvad er bedst? 339 00:19:17,200 --> 00:19:19,200 Og det kræver overvejelser 340 00:19:19,280 --> 00:19:23,280 at træffe det rette strategiske valg. 341 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 Jeg vil ikke love noget, jeg ikke kan. 342 00:19:26,160 --> 00:19:29,320 Jeg kan… Jeg siger ikke, det er et ja… 343 00:19:30,360 --> 00:19:32,640 Der er muligheder. 344 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 -Okay. Godt. -Tak. 345 00:19:37,880 --> 00:19:40,160 Farvel. Vi ses næste gang. Tak. 346 00:19:40,240 --> 00:19:41,440 Tak for jeres tid. 347 00:19:41,520 --> 00:19:42,640 Farvel. Tak. 348 00:19:53,480 --> 00:19:56,040 Det letteste ville være at have mange penge, 349 00:19:56,120 --> 00:19:58,840 beholde de samme to kørere og fortsætte 350 00:19:58,920 --> 00:20:00,320 uden bekymringer, 351 00:20:00,400 --> 00:20:03,200 men der er et team, der skal holdes i live 352 00:20:03,280 --> 00:20:05,720 med den bedste talentmasse og økonomi. 353 00:20:07,120 --> 00:20:08,920 Det er et stort ansvar. 354 00:20:09,440 --> 00:20:10,760 Der er svære valg. 355 00:20:11,760 --> 00:20:15,720 Det bliver svært at fortælle Romain eller Kevin, at det er slut. 356 00:20:16,880 --> 00:20:18,200 De bliver kede af det. 357 00:20:18,880 --> 00:20:20,480 De er en del af familien. 358 00:20:27,720 --> 00:20:31,320 EIFEL TYSKLAND 359 00:20:31,400 --> 00:20:33,760 NÜRBURGRING TYSKLAND 360 00:20:40,840 --> 00:20:43,600 Weekendens store nyhed er, at Mick Schumacher, 361 00:20:43,680 --> 00:20:48,280 en stjerne i Formel 2 og søn af syvdobbelt VM-vinder Michael Schumacher, 362 00:20:48,360 --> 00:20:49,200 er her. 363 00:20:49,280 --> 00:20:53,680 Mick Schumacher kan være svaret på de fleste af Günther Steiners problemer. 364 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 Ciao. 365 00:20:56,280 --> 00:20:57,360 Godmorgen. 366 00:20:59,520 --> 00:21:00,360 Men… 367 00:21:02,440 --> 00:21:06,240 …Fred Vasseur hos Alfa Romeo er en meget dygtig fyr. 368 00:21:07,600 --> 00:21:13,080 Han ser også den guldgrube, Mick Schumacher kunne være i hans team. 369 00:21:14,760 --> 00:21:15,760 Det er sjovt. 370 00:21:18,360 --> 00:21:22,360 Og Mick Schumacher vinder for første gang i Formel 2. 371 00:21:22,440 --> 00:21:25,280 Jeg hedder Mick Schumacher. Jeg er 21 år, 372 00:21:25,360 --> 00:21:26,800 og jeg er racerkører. 373 00:21:29,400 --> 00:21:33,960 Min far er Michael Schumacher. Syvdobbelt verdensmester og den største. 374 00:21:34,040 --> 00:21:36,360 Min far er mit idol. 375 00:21:37,800 --> 00:21:39,520 Mit mål er selvsagt F1. 376 00:21:40,560 --> 00:21:42,400 Der er to team, 377 00:21:42,480 --> 00:21:45,280 der ikke har meldt ud om deres kørere endnu. 378 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 Det er Alfa Romeo og Haas. 379 00:21:48,680 --> 00:21:50,720 Så vi får se. 380 00:21:53,560 --> 00:21:56,440 Jeg er i denne weekend hos Alfa Romeo 381 00:21:56,520 --> 00:21:58,120 for at få lidt indsigt: 382 00:21:58,200 --> 00:22:01,080 "Hvordan arbejder et racerteam i en løbsweekend?" 383 00:22:02,400 --> 00:22:04,200 Printede jeg mon nok? 384 00:22:04,800 --> 00:22:06,600 Der har aldrig været så mange. 385 00:22:08,080 --> 00:22:10,760 Der er mange rygter om teamet. 386 00:22:12,880 --> 00:22:14,880 Kørermarkedet og… 387 00:22:14,960 --> 00:22:17,120 Vi fokuserer ikke på nogen af dem. 388 00:22:17,200 --> 00:22:19,560 Vi fokuserer på at udføre vores arbejde. 389 00:22:19,640 --> 00:22:21,680 Jeg ved det godt. Jeg er ikke dum. 390 00:22:21,760 --> 00:22:25,480 Jeg ved, at Mick er der, og Mick gør det godt i Formel 2. 391 00:22:27,160 --> 00:22:31,080 Jeg fokuserer ikke på ham nu. Jeg fokuserer på at gøre det godt, 392 00:22:31,160 --> 00:22:35,400 og hvis jeg gør det godt, er jeg stadig her næste år. 393 00:22:37,160 --> 00:22:40,400 Jeg vidste, at Mick var en del af Ferraris kørerakademi. 394 00:22:40,480 --> 00:22:46,200 Jeg holdt allerede øje med ham i F3 395 00:22:46,280 --> 00:22:47,560 for to-tre år siden. 396 00:22:49,440 --> 00:22:52,280 Jeg er en kombattant. Vi vil altid have mere. 397 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 Er du tilfreds med det, du har, så er du død. 398 00:23:02,160 --> 00:23:04,960 Mick har en Alfa Romeo-jakke på i denne weekend. 399 00:23:05,040 --> 00:23:09,400 Det betyder ikke, at han er hos Alfa Romeo næste år. Det betyder intet. 400 00:23:12,560 --> 00:23:16,360 Gene, jeg arbejder på aftalen, så du skal stole på mig. 401 00:23:17,280 --> 00:23:19,600 At have en tysk kører som tysk sponsor 402 00:23:19,680 --> 00:23:21,040 er selvsagt afgørende. 403 00:23:22,000 --> 00:23:23,760 Kommer Mick Schumacher ind? 404 00:23:25,480 --> 00:23:29,480 Han er meget salgbar, og det er min pointe. 405 00:23:29,560 --> 00:23:32,640 Med Schumacher kan jeg finde flere penge, Gene. 406 00:23:32,720 --> 00:23:34,600 -Det er godt at have penge. -Ja. 407 00:23:34,680 --> 00:23:38,560 Så hvis vi får Schumacher, kan jeg finde penge. 408 00:23:39,280 --> 00:23:42,080 Håbet er tre millioner. Tre-fem millioner mere. 409 00:23:42,160 --> 00:23:44,480 Så har vi et godt budget. 410 00:23:49,040 --> 00:23:53,320 Mick er som vinder af F2-mesterskabet eftertragtet. 411 00:23:53,400 --> 00:23:57,960 Og med Mick er den anden gode ting, at vi alle ved, hvem hans far er. 412 00:24:00,000 --> 00:24:02,200 Men jeg ved ikke, hvad der er muligt. 413 00:24:04,520 --> 00:24:07,640 SØNDAG LØBET 414 00:24:23,680 --> 00:24:26,120 Men Raffaele Marciellos tempo i Q2… 415 00:24:26,200 --> 00:24:29,600 For unge knægte nu for tiden… 416 00:24:29,680 --> 00:24:31,400 …røg af banen. 417 00:24:31,480 --> 00:24:34,720 …er det umuligt at nå til F1. 418 00:24:43,680 --> 00:24:44,960 Tænk på fremtiden. 419 00:24:48,160 --> 00:24:51,080 Sæt penge til side og tænk på en anden aktivitet. 420 00:24:59,280 --> 00:25:02,040 Jeg ved ikke, hvad Mick talte med Fred om. 421 00:25:04,360 --> 00:25:07,680 Det ved jeg ikke, men jeg kan ikke vente. 422 00:25:07,760 --> 00:25:10,480 Lad os gøre det i denne uge. Vi har medvind. 423 00:25:10,560 --> 00:25:12,840 Vi skal gøre det i denne uge. 424 00:25:12,920 --> 00:25:15,640 Jeg har tilbuddet på bordet. 425 00:25:15,720 --> 00:25:18,160 Jeg skal bare forhandle beløbet med ham. 426 00:25:18,240 --> 00:25:20,520 Jeg prøver på bedste vis at forklare, 427 00:25:20,600 --> 00:25:22,640 hvorfor han skal komme til os, 428 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 og jeg arbejder på aftalen. 429 00:25:24,800 --> 00:25:26,640 Jeg bør få et ret hurtigt svar. 430 00:25:29,440 --> 00:25:31,840 Jeg håber, han siger, det er okay. 431 00:25:33,120 --> 00:25:34,920 Okay, lad os gøre det. 432 00:25:36,320 --> 00:25:37,920 Et løb starter klokken to, 433 00:25:38,000 --> 00:25:42,120 så kan jeg ikke sidde her og blive filmet af Netflix. 434 00:25:43,080 --> 00:25:45,040 Så har jeg ikke et job længere. 435 00:25:51,880 --> 00:25:55,480 Situationen er underlig, når man ikke aner, hvad der sker. 436 00:25:56,080 --> 00:25:57,680 Jeg har på fornemmelsen, 437 00:25:57,760 --> 00:26:00,400 at teamet udskifter en af os. 438 00:26:03,240 --> 00:26:05,600 Fremtiden er altid i dine hænder. 439 00:26:07,240 --> 00:26:10,240 Men det er selvsagt ikke mig, der afgør det. 440 00:26:11,840 --> 00:26:13,000 Radiotjek, Kevin. 441 00:26:13,600 --> 00:26:15,920 Jeg dystede fra første dag med Kevin. 442 00:26:17,840 --> 00:26:18,920 Han kører hårdt. 443 00:26:22,680 --> 00:26:26,080 Beslutningen om at droppe Kevin eller mig… 444 00:26:29,720 --> 00:26:31,240 Hæld olie på bålet. 445 00:26:34,480 --> 00:26:38,360 At være hurtig på den kræver nosser. 446 00:26:38,440 --> 00:26:41,840 Man skal have nosser og kende banen. 447 00:26:44,920 --> 00:26:49,040 Haas-kørerne kæmper nu for at blive i Formel 1. 448 00:26:49,120 --> 00:26:50,960 De giver den alt. 449 00:26:51,480 --> 00:26:52,480 Det gør de. 450 00:26:54,600 --> 00:26:58,440 Grønt flag. Nu venter vi på, at de fem røde lamper slukkes. 451 00:26:58,520 --> 00:27:01,600 Når det sker, kører vi ræs på Nürburgring. 452 00:27:16,120 --> 00:27:21,560 Lamperne slukkes, og så er der 60 omgange på Nürburgring i Eifels Grand Prix. 453 00:27:29,080 --> 00:27:31,880 Magnussen er nummer 14 efter en dårlig start. 454 00:27:36,560 --> 00:27:38,040 For helvede! 455 00:27:38,640 --> 00:27:40,200 Jeg kører på is. 456 00:27:40,720 --> 00:27:44,320 Grosjean er røget fire pladser tilbage efter starten. 457 00:27:44,840 --> 00:27:46,960 Hold da kæft. De har intet vejgreb. 458 00:27:50,400 --> 00:27:53,960 Her kommer Kevin Magnussen på indersiden af Kvyat. 459 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 Og han klarede det. 460 00:28:06,040 --> 00:28:10,680 Jeg blev ramt hårdt af grus fra Kimi. Min finger gør ondt. 461 00:28:11,680 --> 00:28:12,600 Er du okay? 462 00:28:12,680 --> 00:28:16,160 Jeg ved det ikke. Jeg kan ikke bruge venstre pegefinger. 463 00:28:16,240 --> 00:28:17,720 Bare den ikke er brækket. 464 00:28:18,560 --> 00:28:20,880 Den banker og gør meget ondt. 465 00:28:20,960 --> 00:28:23,920 I kulden mærkes det nok endnu mere. 466 00:28:27,560 --> 00:28:31,320 Antonio Giovinazzi fik en god start. Han er nummer 11. 467 00:28:31,400 --> 00:28:33,560 Godt gået, Antonio. Pres videre. 468 00:28:38,840 --> 00:28:41,320 Masser af trafik. Umuligt at overhale. 469 00:28:41,840 --> 00:28:43,280 Vi kan fortælle Romain, 470 00:28:43,360 --> 00:28:46,040 at han kører de samme tider som dem foran 471 00:28:46,120 --> 00:28:48,920 for at holde gejsten oppe. 472 00:28:51,720 --> 00:28:53,960 Fint tempo. Du matcher Gasly foran. 473 00:28:54,040 --> 00:28:55,280 Godt gået. Fang ham. 474 00:28:58,400 --> 00:29:00,560 Räikkönen på indersiden af Russell. 475 00:29:01,840 --> 00:29:02,800 Det gik galt. 476 00:29:02,880 --> 00:29:05,360 Det er enden på Russells eftermiddag. 477 00:29:05,880 --> 00:29:08,200 Hold da op. Hvad skete der? 478 00:29:08,280 --> 00:29:10,000 Sikkerhedsbil. 479 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 Vi har en virtuel sikkerhedsbil, 480 00:29:12,600 --> 00:29:16,080 og derfor kan det være pitstop-tid. 481 00:29:17,520 --> 00:29:18,400 Pit. 482 00:29:19,360 --> 00:29:20,200 Forstået. 483 00:29:22,880 --> 00:29:24,440 Vi skal fortælle Romain, 484 00:29:24,520 --> 00:29:27,640 at hvis han gør det med kun et stop, så får vi point. 485 00:29:30,520 --> 00:29:31,600 Hvordan går det? 486 00:29:32,200 --> 00:29:33,880 Dækkene er vist stadig okay. 487 00:29:34,400 --> 00:29:37,280 Vi overvejer en variation af Plan B. 488 00:29:37,840 --> 00:29:39,680 Overvej, og jeg kører hurtigt. 489 00:29:41,200 --> 00:29:45,960 Mens de fleste kørere drager fordel af sikkerhedsbilen til at få nye dæk, 490 00:29:46,920 --> 00:29:50,480 tager Grosjean tilsyneladende en chance og bliver ude. 491 00:29:51,520 --> 00:29:55,680 Okay, du er i fri luft, så pres på de dæk og få dem i gang. 492 00:30:01,240 --> 00:30:03,800 Okay, Kevin, du er nu P12. 493 00:30:03,880 --> 00:30:07,160 Romain er P10 med sit ene stop, ti sekunder foran. 494 00:30:07,240 --> 00:30:09,000 Giovinazzi foran er P11. 495 00:30:16,480 --> 00:30:20,520 Antonio Giovinazzi går efter point for anden gang i år. 496 00:30:21,960 --> 00:30:24,400 Vi har Grosjean foran, ni sekunder. 497 00:30:25,120 --> 00:30:26,040 Forstået. 498 00:30:27,160 --> 00:30:30,160 Giver Antonio alt, eller hvad laver han? 499 00:30:30,240 --> 00:30:31,760 Han skal fandeme presse. 500 00:30:33,200 --> 00:30:37,040 Mick Schumacher ser på. Han er med teamet hele weekenden. 501 00:30:41,720 --> 00:30:46,000 De omgange er gode. Du er et sekund hurtigere end Hülkenberg. Fang ham. 502 00:30:48,440 --> 00:30:50,200 Det er gode tider for Romain. 503 00:30:50,960 --> 00:30:52,400 Hvad med Magnussen? 504 00:30:55,760 --> 00:30:57,120 Kom nu. 505 00:30:57,640 --> 00:31:00,400 Okay, Kevin, du er nu P11. 506 00:31:00,480 --> 00:31:01,720 Vettel er bag os. 507 00:31:01,800 --> 00:31:03,440 Indstilling pres. 508 00:31:05,480 --> 00:31:08,600 Her kommer Vettel på indersiden af Magnussen. 509 00:31:09,120 --> 00:31:11,240 Magnussen prøver at komme tilbage. 510 00:31:14,720 --> 00:31:18,040 Han giver ikke så let op. Det er dristigt i fjerde sving! 511 00:31:19,760 --> 00:31:20,920 Vettel har pladsen. 512 00:31:25,880 --> 00:31:27,880 Kevin, giv den alt til enden. 513 00:31:27,960 --> 00:31:29,360 -Bliv ved. -Okay. 514 00:31:32,920 --> 00:31:35,440 Romain, fem omgange tilbage, 1,3 foran Gio. 515 00:31:35,520 --> 00:31:38,480 Han har Vettel bagved. Han kommer snart under pres. 516 00:31:38,560 --> 00:31:40,360 Grosjean foran. Pres videre. 517 00:31:41,080 --> 00:31:44,520 Grosjean skal overhales, ellers kan vi ryge ud af pointene. 518 00:31:45,000 --> 00:31:45,960 Kom nu! 519 00:31:49,680 --> 00:31:52,240 Tre omgange tilbage, Kevin. Tre omgange. 520 00:31:56,960 --> 00:31:59,240 Sidste omgang, Romain. Forrygende. 521 00:32:00,160 --> 00:32:05,120 Lewis Hamilton krydser stregen og vinder sin 91. Formel 1-sejr. 522 00:32:05,200 --> 00:32:08,520 Og årets første point til Romain Grosjean. 523 00:32:08,600 --> 00:32:09,880 Forrygende kørt. 524 00:32:09,960 --> 00:32:12,120 Det er det ternede flag. P9. 525 00:32:12,200 --> 00:32:14,240 Ja! 526 00:32:14,320 --> 00:32:15,720 Ja, gutter, ja! 527 00:32:16,920 --> 00:32:18,760 Godt gået, Antonio. P10. 528 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Tak. 529 00:32:19,960 --> 00:32:23,160 Ternet flag, Kevin. Ternet flag. P13. 530 00:32:23,760 --> 00:32:25,720 Det gik ikke helt til sidst. 531 00:32:25,800 --> 00:32:27,160 Godt gået, gutter. 532 00:32:27,960 --> 00:32:31,800 Tak for arbejdet, og ja, I styrer. 533 00:32:31,880 --> 00:32:33,800 Tak til alle. Godt gået, Romain. 534 00:32:33,880 --> 00:32:36,960 Tak, gutter. Tak, fordi I aldrig giver op. 535 00:32:38,160 --> 00:32:40,640 Ja, Günther, vi giver ikke op. 536 00:32:47,000 --> 00:32:49,520 Det var tiltrængt, ikke? 537 00:32:53,560 --> 00:32:57,040 For hele teamet var de to point et sejt øjeblik. 538 00:32:57,120 --> 00:32:58,920 Det var en god følelse. 539 00:32:59,520 --> 00:33:03,760 For os er P9 det allerbedste på en rigtig god dag. 540 00:33:06,480 --> 00:33:08,400 Fornemt. Godt gået. 541 00:33:09,960 --> 00:33:13,240 Godt gået. Vi slog alle dem, vi skulle slå. 542 00:33:17,520 --> 00:33:20,240 -Fandens sejt. -Hvor er din brækkede finger? 543 00:33:20,320 --> 00:33:22,560 -Den er der. Den er bedre, men… -Ja. 544 00:33:22,640 --> 00:33:23,680 Er den brækket? 545 00:33:23,760 --> 00:33:25,360 Nej. Hov! 546 00:33:25,440 --> 00:33:27,160 Den er ikke brækket, men blå. 547 00:33:28,960 --> 00:33:30,240 Kom så. 548 00:33:36,600 --> 00:33:37,640 Mit nye job! 549 00:33:44,000 --> 00:33:45,520 Okay, så… 550 00:33:45,600 --> 00:33:48,320 Fremadrettet planlægning. Hvad ved du? 551 00:33:48,400 --> 00:33:49,440 Hvad ved jeg? 552 00:33:49,960 --> 00:33:51,760 Hvad kan du fortælle mig? 553 00:33:52,520 --> 00:33:54,320 Hvor er boldene i luften? 554 00:33:54,400 --> 00:33:56,560 -Cirkus. -Cirkus, ja. Klovne. 555 00:33:56,640 --> 00:33:58,240 Cirkus. Formel 1. 556 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 Men… 557 00:34:01,480 --> 00:34:03,960 Jeg vælger køreren, der fyres, i denne uge. 558 00:34:09,320 --> 00:34:11,360 Det bliver meget bevægende. 559 00:34:11,440 --> 00:34:15,320 I en ideel verden er min plan, at vi gør det officielt 560 00:34:16,200 --> 00:34:17,760 i Portugal-weekenden. 561 00:34:23,720 --> 00:34:26,720 -Vil du have mit job? -Jeg ville ikke gå ned i løn. 562 00:34:31,440 --> 00:34:33,800 TO UGER SENERE 563 00:34:38,880 --> 00:34:41,360 Okay. Tre, to, en. 564 00:34:41,440 --> 00:34:45,880 Formel 1 ankommer til Portimao og Portugals Grand Prix 2020, 565 00:34:45,960 --> 00:34:49,040 og kørermarkedet byder på liv og glade dage. 566 00:34:50,600 --> 00:34:53,080 I morges bekendtgjorde Haas F1-teamet, 567 00:34:53,160 --> 00:34:54,600 at ikke en, 568 00:34:55,840 --> 00:34:58,680 men begge kørerne forlader teamet, 569 00:34:58,760 --> 00:35:00,480 når sæsonen er omme. 570 00:35:04,720 --> 00:35:07,160 På en måde spændende, men mest underligt. 571 00:35:07,240 --> 00:35:09,760 -Jeg vil savne Formel 1-følelsen. -Ja. 572 00:35:13,160 --> 00:35:14,000 Hej. 573 00:35:14,840 --> 00:35:16,480 Nyheder. 574 00:35:17,120 --> 00:35:18,960 Hvornår blev du informeret, 575 00:35:19,040 --> 00:35:21,720 eller blev det besluttet af dig og teamet? 576 00:35:22,240 --> 00:35:25,240 Günther ringede for en uges tid siden 577 00:35:26,640 --> 00:35:31,080 for at fortælle mig, at de ville have andre kørere. 578 00:35:32,440 --> 00:35:35,000 Måske er jeg dum, men jeg var ret sikker på, 579 00:35:35,080 --> 00:35:37,440 at de ville beholde mig. 580 00:35:41,280 --> 00:35:44,160 Formel 1 kan være et koldt sted… 581 00:35:46,320 --> 00:35:47,600 …meget af tiden. 582 00:35:47,680 --> 00:35:48,600 Men… 583 00:35:48,680 --> 00:35:54,000 Ja, alle ved, at du vil køre bilen til grænsen indtil enden af sæsonen. 584 00:35:54,080 --> 00:35:56,840 -Du slækker ikke på gassen. -Helt sikkert. 585 00:35:57,360 --> 00:35:59,440 Men jeg vil altid se tilbage 586 00:35:59,520 --> 00:36:04,000 og være skuffet over, at jeg ikke blev verdensmester. 587 00:36:04,800 --> 00:36:07,520 Ja, jeg er ked af, at jeg ikke kan fortsætte, 588 00:36:07,600 --> 00:36:09,760 men det er for det meste… 589 00:36:11,000 --> 00:36:15,600 Jeg er mere taknemmelig end ked af det. 590 00:36:15,680 --> 00:36:17,240 -Tak, Kevin. -Tak. 591 00:36:18,720 --> 00:36:22,320 Jeg er ikke færdig med F1, men måske er F1 færdig med mig. 592 00:36:22,400 --> 00:36:25,720 Det er ikke godt for mig. Jeg røg med i faldet, 593 00:36:25,800 --> 00:36:28,000 men der er intet, jeg kan sige. 594 00:36:28,960 --> 00:36:30,520 Fair nok. Jeg forstår. 595 00:36:31,040 --> 00:36:32,360 Og vi går videre. 596 00:36:40,600 --> 00:36:44,000 At vælge at lade folk gå er aldrig rart at gøre, 597 00:36:44,080 --> 00:36:46,440 og folk bliver sårede, 598 00:36:47,520 --> 00:36:50,880 Men især med Roman og Kevin. De blev til venner. 599 00:36:51,400 --> 00:36:55,080 Det er ikke let, men alle gode ting har en ende. 600 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 Jeg hilser lige på ham. 601 00:37:08,800 --> 00:37:11,120 -Hilser du stadig på mig? -Hvad? 602 00:37:11,200 --> 00:37:12,560 -Hilser du stadig? -Ja. 603 00:37:12,640 --> 00:37:14,720 Det ved jeg godt. Jeg pjatter bare. 604 00:37:15,920 --> 00:37:18,440 Det er vist blevet håndteret ret godt. 605 00:37:18,520 --> 00:37:22,480 Som vi sagde, skader vi ikke nogen. Det er det sidste, jeg ønsker. 606 00:37:22,560 --> 00:37:23,880 Du ved, jeg mener det. 607 00:37:23,960 --> 00:37:25,760 -For ellers… -Ja, helt sikkert. 608 00:37:25,840 --> 00:37:27,600 Det er aldrig rart, men… 609 00:37:29,200 --> 00:37:33,680 Livet er ikke ein Wunschkonzert, som vi siger på tysk. For helvede. 610 00:37:39,160 --> 00:37:41,520 Du droppede dine to adopterede sønner. 611 00:37:41,600 --> 00:37:43,680 Hvad er det næste? Hvem kommer ind? 612 00:37:44,800 --> 00:37:48,560 Du prøver igen at finde ud af, hvilken retning vi vælger. 613 00:37:51,400 --> 00:37:55,040 På vej ind i en F1-weekend for første gang. 614 00:37:59,160 --> 00:38:00,120 Mick Schumacher. 615 00:38:00,640 --> 00:38:05,360 Næste år har vi Mick Schumacher og Nikita Mazepin som vores kørere. 616 00:38:07,200 --> 00:38:10,080 Nikita Mazepin er en af de talentfulde kørere 617 00:38:10,160 --> 00:38:11,520 i Formel 2 i år 618 00:38:11,600 --> 00:38:14,960 og hans far har også et meget succesrigt firma, 619 00:38:15,040 --> 00:38:17,040 som han måske vil promovere. 620 00:38:18,080 --> 00:38:19,240 -Hej. -Hej. 621 00:38:19,320 --> 00:38:20,840 -Tillykke. -Tak. 622 00:38:20,920 --> 00:38:24,720 Jeg var ret glad for, at rygterne placerede Mick hos Alfa, 623 00:38:24,800 --> 00:38:27,760 for det tog fokus væk fra de sande forhandlinger. 624 00:38:29,760 --> 00:38:32,440 Det kom ud, at Mick Schumacher får bilen. 625 00:38:32,520 --> 00:38:36,360 Hvorfor Mick? Det bliver svært for en nybegynder næste år, ikke? 626 00:38:38,680 --> 00:38:41,480 Der kommer kritik. "To nybegyndere duer ikke." 627 00:38:41,560 --> 00:38:44,720 Det bliver svært. Jeg kender udfordringen foran os, 628 00:38:44,800 --> 00:38:48,120 men bare fordi ingen har gjort det, er det ikke forkert. 629 00:38:50,120 --> 00:38:51,600 Ingen risiko, ingen sjov! 630 00:38:53,680 --> 00:38:55,040 Sainz går til Ferrari. 631 00:38:55,880 --> 00:38:57,720 Hvor meget vil du savne ham? 632 00:38:58,240 --> 00:39:00,840 Hvordan kan det forhold fortsætte? 633 00:39:00,920 --> 00:39:03,440 Carlos, ingen kamp med Lando. Lad ham køre. 634 00:39:03,520 --> 00:39:04,360 For helvede. 635 00:39:04,440 --> 00:39:07,200 Han drejede ind mod mig. Hvad prøver han på? 636 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Jeg er ret vred. 637 00:39:09,840 --> 00:39:12,000 En meget grim ulykke. 638 00:39:12,080 --> 00:39:13,280 Rødt flag. 639 00:39:14,640 --> 00:39:17,520 Når du ser ild, er det det værste. 640 00:39:18,040 --> 00:39:20,720 Du tror ikke, at nogen kommer ud i live. 641 00:39:47,440 --> 00:39:50,080 Tekster af: Claus Christophersen