1 00:00:06,000 --> 00:00:06,840 Gene veio? 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,720 Não. Está difícil para os americanos viajarem. 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,040 -Sorte sua, né? -Pra caralho. 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,360 Preciso falar com ele todos os dias. 5 00:00:15,440 --> 00:00:16,560 Não dá sossego. 6 00:00:18,200 --> 00:00:22,120 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,040 Oi, Gene. 8 00:00:24,160 --> 00:00:27,120 Para que consigamos lidar com o que você disse, 9 00:00:27,200 --> 00:00:28,840 estou fazendo o possível. 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,480 O objetivo da equipe nesta temporada é sobreviver. 11 00:00:34,240 --> 00:00:38,000 Nós vamos resolver. É o que temos que fazer todo dia, Gene. 12 00:00:39,360 --> 00:00:42,000 Estou me desdobrando para resistirmos. 13 00:00:42,080 --> 00:00:44,480 Como resume a sua temporada? 14 00:00:44,560 --> 00:00:46,120 Com uma palavra. 15 00:00:47,440 --> 00:00:48,360 Merda. 16 00:00:51,960 --> 00:00:52,840 Que porra? 17 00:00:52,920 --> 00:00:54,840 Puta merda! Quem foi? 18 00:00:54,920 --> 00:00:57,400 Grosjean teve problemas no carro. 19 00:00:57,480 --> 00:00:58,600 Deus do Céu. 20 00:00:58,680 --> 00:01:00,040 Sem freios. 21 00:01:00,120 --> 00:01:01,600 Os problemas da Haas continuam. 22 00:01:04,000 --> 00:01:05,920 Magnussen pode estar fora. 23 00:01:06,520 --> 00:01:07,400 Foi mal. 24 00:01:07,480 --> 00:01:08,480 Fodeu! 25 00:01:08,560 --> 00:01:11,520 Parece que faz séculos que a Haas celebrou algo. 26 00:01:11,600 --> 00:01:16,760 Semana após semana de derrotas constantes é difícil de engolir. 27 00:01:16,840 --> 00:01:19,040 Não podemos ficar na lanterna. 28 00:01:19,120 --> 00:01:22,800 Não precisa ser vitória, mas pelo menos sermos competitivos. 29 00:01:23,400 --> 00:01:24,560 Obrigado. Tchau. 30 00:01:25,280 --> 00:01:26,320 Puta que pariu! 31 00:01:26,400 --> 00:01:29,280 Se eu não fizer um bom trabalho, tchau para mim. 32 00:01:29,800 --> 00:01:32,760 Se não for bom o bastante, está fora. 33 00:01:33,720 --> 00:01:34,560 Ação. 34 00:01:35,200 --> 00:01:36,520 Fez tipo profissional. 35 00:01:37,360 --> 00:01:38,960 Pelo menos sou bom em algo. 36 00:01:44,280 --> 00:01:49,600 A DIFÍCIL ESCOLHA DE GUENTHER STEINER 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 SILVERSTONE, REINO UNIDO 38 00:01:53,080 --> 00:01:55,240 Olá, sejam bem-vindos a Silverstone. 39 00:01:55,320 --> 00:01:57,080 Ótimo dia para trabalhar, né? 40 00:01:57,160 --> 00:01:59,840 No dia mais quente do verão britânico, 41 00:01:59,920 --> 00:02:02,960 recebemos vocês no Grande Prêmio da Grã-Bretanha. 42 00:02:03,920 --> 00:02:05,960 A gente deveria estar surfando. 43 00:02:11,000 --> 00:02:13,520 Continue com o "ah". É um tom bonito. 44 00:02:16,600 --> 00:02:17,480 Foi mal! 45 00:02:17,560 --> 00:02:19,240 Sempre cabe sobremesa. 46 00:02:19,320 --> 00:02:22,560 Claro, mas tem umas sobremesas, tipo sorvete, 47 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 que dá pra comer o pote inteiro. 48 00:02:26,240 --> 00:02:28,160 -Preciso de guarda-sol. -Quer este? 49 00:02:28,240 --> 00:02:29,480 Tim, e o guarda-sol? 50 00:02:31,360 --> 00:02:34,200 -O sol está forte. -Quer um guarda-sol? 51 00:02:34,280 --> 00:02:35,360 Sai fora! 52 00:02:35,880 --> 00:02:37,560 Isso vai ferir meu ego. 53 00:02:38,320 --> 00:02:40,080 Ficar com um guarda-sol… 54 00:02:40,160 --> 00:02:42,960 -Também não pega bem pra mim. -Pois é, porra. 55 00:02:43,040 --> 00:02:45,280 "Tem sol, preciso me proteger." 56 00:02:48,240 --> 00:02:52,800 Toquem os dedos dos pés por cinco segundos, levantem e repitam. 57 00:02:54,760 --> 00:02:58,000 Ser uma equipe pequena tem vantagens e desvantagens. 58 00:02:58,080 --> 00:03:01,400 Uma das vantagens é todos se conhecerem. 59 00:03:01,480 --> 00:03:02,600 Tipo família. 60 00:03:02,680 --> 00:03:05,280 Alonguem bem e repitam por mais cinco. 61 00:03:05,920 --> 00:03:08,120 Mas é uma família bem problemática. 62 00:03:08,200 --> 00:03:09,320 Valeu, gente. 63 00:03:09,400 --> 00:03:10,480 Estou um caco. 64 00:03:13,600 --> 00:03:16,520 A Haas tem uma das operações mais estáveis na F1 65 00:03:17,040 --> 00:03:18,760 em rotatividade de pessoal. 66 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 Parece a fábrica do Willy Wonka. 67 00:03:22,960 --> 00:03:25,000 Ninguém entra, ninguém sai. 68 00:03:26,400 --> 00:03:29,480 Romain e Kevin estão há tempos com a gente. 69 00:03:29,560 --> 00:03:33,280 Romain está desde o primeiro dia, e Kevin entrou no segundo ano, 70 00:03:33,360 --> 00:03:35,040 e, ainda mais na F1, 71 00:03:35,120 --> 00:03:38,360 poucos pilotos ficaram tanto tempo na mesma equipe. 72 00:03:40,480 --> 00:03:42,600 -E a mão? -Está melhorando. 73 00:03:42,680 --> 00:03:44,560 -Dói muito? -Incomoda. 74 00:03:45,560 --> 00:03:48,880 Sou Kevin Magnussen, em Dirigir para Viver, 3ª temporada. 75 00:03:49,680 --> 00:03:51,800 -Oi, pessoal. -Oi! Como estão? 76 00:03:51,880 --> 00:03:53,440 Oi. Tudo bem? 77 00:03:53,520 --> 00:03:55,480 -Estou bem. E você? -Nada mal. 78 00:03:56,000 --> 00:03:59,920 A Haas tem sido meu lar na Fórmula 1 nos últimos quatro anos. 79 00:04:00,560 --> 00:04:04,520 Ao passar quatro anos numa equipe, você cria vínculos. 80 00:04:05,520 --> 00:04:07,400 Temos cinco fãs aqui. 81 00:04:07,480 --> 00:04:09,920 Eles têm perguntas para vocês dois. 82 00:04:10,680 --> 00:04:12,720 Me sinto feliz e à vontade. 83 00:04:12,800 --> 00:04:16,200 Sei do que a equipe precisa e o que esperam de mim. 84 00:04:16,280 --> 00:04:21,160 Como piloto, saber essas coisas ajuda a melhorar o desempenho. 85 00:04:22,080 --> 00:04:25,640 Que tipo de música você ouve antes das corridas? 86 00:04:26,280 --> 00:04:27,680 -Taylor Swift. -Taylor Swift… 87 00:04:27,760 --> 00:04:30,920 Já ouvi Romain ouvir isso antes das corridas. 88 00:04:34,120 --> 00:04:36,720 Faz cinco anos que estou na Haas. 89 00:04:36,800 --> 00:04:39,120 Tem sido muito bom. 90 00:04:39,760 --> 00:04:41,400 Kevin, o que você ouve? 91 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 Gosto de ouvir rock dinamarquês clássico. 92 00:04:45,160 --> 00:04:46,040 Nem vem! 93 00:04:47,720 --> 00:04:49,760 Eu investi muito esforço, paixão 94 00:04:49,840 --> 00:04:51,640 e amor na equipe 95 00:04:52,360 --> 00:04:55,800 desde o primeiro dia e sempre busquei nossa evolução. 96 00:04:59,120 --> 00:05:00,320 Cadê o piloto? 97 00:05:00,920 --> 00:05:03,000 Está vindo. É a última entrevista. 98 00:05:05,240 --> 00:05:07,520 Nossa situação atual não me agrada. 99 00:05:08,120 --> 00:05:11,680 O carro anterior não era bom, este ano também está sofrido, 100 00:05:11,760 --> 00:05:16,480 então precisamos nos renovar, repensar 101 00:05:16,560 --> 00:05:20,680 e ver o que faremos para médio e longo prazo, não curto prazo. 102 00:05:20,760 --> 00:05:22,480 -Oi. -Beleza, Romain? 103 00:05:22,560 --> 00:05:23,400 Beleza. 104 00:05:24,320 --> 00:05:26,040 Como foi o descanso? 105 00:05:26,120 --> 00:05:27,360 Foi bom. E o seu? 106 00:05:28,080 --> 00:05:30,360 Depois de um 2018 forte, 107 00:05:30,440 --> 00:05:33,680 a equipe despencou para disputar a última posição. 108 00:05:34,200 --> 00:05:36,720 Agora não temos chance de pódio. 109 00:05:37,320 --> 00:05:39,240 E você? Bebeu muito? 110 00:05:39,320 --> 00:05:42,960 Sim. Engordei 2,5 quilos, então já imagina! 111 00:05:43,760 --> 00:05:47,760 Devia ter vindo aqui e passado Räikkönen, mas ele ficou lá atrás. 112 00:05:47,840 --> 00:05:49,560 As dificuldades ensinam, 113 00:05:49,640 --> 00:05:53,880 mas também criam uma conexão mais forte dentro da equipe, 114 00:05:53,960 --> 00:05:56,440 e isso nos aprimora para o futuro. 115 00:05:59,760 --> 00:06:01,440 Como visto nas corridas, 116 00:06:01,520 --> 00:06:03,960 está bem acirrado entre nós e a Alfa. 117 00:06:04,040 --> 00:06:06,840 Temos potencial para passar do Q1. 118 00:06:07,800 --> 00:06:11,360 Claro que esse é o nosso principal objetivo. 119 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 A nossa principal rival é a Alfa Romeo. 120 00:06:15,520 --> 00:06:19,320 O resto das equipes do meio está mais à frente. 121 00:06:20,280 --> 00:06:21,560 Oi, Guenther! 122 00:06:22,880 --> 00:06:26,240 Se eles se saíssem melhor, tudo bem. Nem sempre se vence. 123 00:06:26,320 --> 00:06:32,080 Mas não são excepcionais, então não é legal perder para eles. 124 00:06:32,160 --> 00:06:33,720 Vou à área da imprensa. 125 00:06:33,800 --> 00:06:36,120 -Você tem três minutos. -De boa. 126 00:06:36,200 --> 00:06:39,240 Guenther é um colega, e eu passo mais tempo 127 00:06:39,840 --> 00:06:42,480 com meus colegas do que com minha esposa. 128 00:06:43,280 --> 00:06:46,480 Quantos assistentes você tem? Não consigo pagar nenhum. 129 00:06:46,560 --> 00:06:49,480 -Você tem três pessoas com você. -Sei. 130 00:06:49,560 --> 00:06:51,840 Lá vem outra. São quatro. Credo! 131 00:06:51,920 --> 00:06:54,280 Podemos brigar na pista e por pilotos, 132 00:06:54,360 --> 00:06:56,440 mas, no fim, estamos no mesmo ramo 133 00:06:56,520 --> 00:06:59,640 e podemos nos sentar e tomar um café juntos. 134 00:07:01,400 --> 00:07:03,160 Você é ridículo, Fred! 135 00:07:04,600 --> 00:07:09,800 Fred e eu estamos em condições parecidas. Somos as únicas equipes independentes. 136 00:07:09,880 --> 00:07:13,080 Ele e eu temos proprietário. Então trocamos figurinhas. 137 00:07:15,160 --> 00:07:18,720 Haas e Alfa Romeo são adversárias muito parecidas. 138 00:07:18,800 --> 00:07:21,520 Além de terem o mesmo fornecedor de motor, 139 00:07:22,040 --> 00:07:25,840 ambas devem ter quase o mesmo orçamento anual. 140 00:07:28,000 --> 00:07:31,120 Mas a Alfa Romeo tem o campeão mundial Kimi Räikkönen. 141 00:07:33,200 --> 00:07:37,520 Aqui está o campeão mundial de 2007: Kimi Räikkönen. 142 00:07:39,320 --> 00:07:43,080 Sou Kimi Räikkönen, piloto da Alfa Romeo Racing. 143 00:07:45,400 --> 00:07:47,880 Kimi Räikkönen é uma figura valiosa. 144 00:07:47,960 --> 00:07:50,160 Ele tem conhecimento, consistência 145 00:07:50,240 --> 00:07:53,200 e muita experiência para fornecer à equipe. 146 00:07:53,280 --> 00:07:55,560 E ele manterá o contrato em 2021. 147 00:07:56,160 --> 00:07:59,800 Vou fazer a contagem regressiva. Você pode sorrir, se quiser. 148 00:07:59,880 --> 00:08:01,920 Três, dois, um. 149 00:08:03,080 --> 00:08:03,920 Obrigado. 150 00:08:04,440 --> 00:08:06,760 Mas ele é bem peculiar. 151 00:08:06,840 --> 00:08:08,160 Gosta de entrevistas? 152 00:08:08,800 --> 00:08:09,760 Nunca gostei. 153 00:08:10,480 --> 00:08:11,800 Isso não mudou. 154 00:08:15,280 --> 00:08:16,360 No outro carro, 155 00:08:17,360 --> 00:08:20,120 está um piloto júnior da Ferrari: 156 00:08:20,200 --> 00:08:21,320 Antonio Giovinazzi. 157 00:08:21,400 --> 00:08:22,640 Buongiorno, ciao. 158 00:08:22,720 --> 00:08:25,240 O primeiro piloto italiano na F1 há… 159 00:08:26,320 --> 00:08:27,680 muitíssimo tempo. 160 00:08:27,760 --> 00:08:31,120 Sorria em três, dois, um. 161 00:08:32,000 --> 00:08:32,960 Perfeito. 162 00:08:34,240 --> 00:08:35,480 -Giovinazzi! -Oi! 163 00:08:35,560 --> 00:08:36,480 FAMÍLIA DE ANTONIO 164 00:08:36,560 --> 00:08:38,200 -Oi. -Tudo bem? 165 00:08:38,280 --> 00:08:39,120 Tudo. 166 00:08:39,200 --> 00:08:40,840 Não te vejo, Giovinazzi. 167 00:08:40,920 --> 00:08:42,360 Estou aqui. 168 00:08:42,440 --> 00:08:43,760 Boa noite. 169 00:08:44,640 --> 00:08:48,960 Quando minha mãe me vê, sempre diz: "Está magro, precisa comer." 170 00:08:49,040 --> 00:08:50,640 O que vai comer hoje? 171 00:08:50,720 --> 00:08:54,080 Sei lá. Talvez arroz, salmão e abacate. 172 00:08:55,600 --> 00:08:58,360 Nós somos uma família pequena 173 00:08:58,440 --> 00:09:01,800 de uma cidade no sul da Itália chamada Martina Franca. 174 00:09:01,880 --> 00:09:05,480 Você é considerado um herói em Martina Franca? 175 00:09:05,560 --> 00:09:06,760 Sim, sou. 176 00:09:06,840 --> 00:09:08,240 Tem andado de bicicleta? 177 00:09:09,080 --> 00:09:12,720 Sim, de vez em quando. O clima aqui está bom. 178 00:09:13,440 --> 00:09:17,280 Sinto orgulho de levar a bandeira italiana de volta ao grid da F1. 179 00:09:17,360 --> 00:09:20,440 Claro que também sinto pressão, por ser o único. 180 00:09:20,520 --> 00:09:22,680 Quero me sair bem pelos italianos, 181 00:09:22,760 --> 00:09:26,040 mas, no fim das contas, estou muito orgulhoso. 182 00:09:26,120 --> 00:09:27,920 Parece cansado. 183 00:09:28,560 --> 00:09:29,760 Vou comer e dormir. 184 00:09:29,840 --> 00:09:31,040 Perfeito. 185 00:09:31,120 --> 00:09:33,320 -Te ligamos amanhã. Cuide-se. -Até amanhã. 186 00:09:33,400 --> 00:09:35,640 -Tchau. Boa noite. -Tchau. Boa noite. 187 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 Antonio é muito veloz. 188 00:09:49,200 --> 00:09:51,920 Mas ele tem momentos descuidados e malucos 189 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 em que perde o controle do carro. 190 00:09:58,320 --> 00:10:01,440 Foi uma surpresa o manterem em 2020. 191 00:10:02,800 --> 00:10:03,800 E o final. 192 00:10:04,480 --> 00:10:06,400 Primeiro este. 193 00:10:06,480 --> 00:10:10,520 Meu objetivo nesta temporada é mostrar meu talento ao meu chefe. 194 00:10:10,600 --> 00:10:12,960 É meu sonho ter um pódio com eles. 195 00:10:13,480 --> 00:10:18,680 Um piloto italiano com uma marca italiana como a Alfa Romeo no pódio. 196 00:10:18,760 --> 00:10:20,120 Esse é o meu sonho. 197 00:10:22,560 --> 00:10:27,080 Todos fazem o possível para ajudar o Antonio a dar seu melhor. 198 00:10:28,320 --> 00:10:32,600 Mas o piloto precisa render, senão perde o lugar. 199 00:10:34,760 --> 00:10:35,840 A vida é assim. 200 00:10:37,920 --> 00:10:40,680 DOMINGO A CORRIDA 201 00:10:40,760 --> 00:10:44,120 Olá a todos. Chegou a hora do GP da Grã-Bretanha. 202 00:10:45,520 --> 00:10:47,440 A Haas tem muito a provar. 203 00:10:50,200 --> 00:10:52,720 Guenther Steiner sentirá a pressão. 204 00:10:52,800 --> 00:10:56,520 Uma equipe pequena como a nossa é financiada por investidores, 205 00:10:56,600 --> 00:10:59,160 e, em momentos assim, eles duvidam de tudo. 206 00:10:59,680 --> 00:11:02,680 AGRADECEMOS AOS PROFISSIONAIS DE SAÚDE 207 00:11:06,160 --> 00:11:07,400 Há muito em jogo, 208 00:11:07,480 --> 00:11:12,080 mas nada que uma boa corrida não possa mudar. 209 00:11:14,400 --> 00:11:18,160 Romain não terminou os cinco últimos GPs aqui. 210 00:11:18,800 --> 00:11:20,880 Só quero que ele termine a corrida. 211 00:11:21,680 --> 00:11:23,160 Checando o rádio, Romain. 212 00:11:23,840 --> 00:11:25,400 Rádio funcionando. 213 00:11:28,880 --> 00:11:31,560 -Checando o rádio. -Em alto e bom som. 214 00:11:33,680 --> 00:11:36,160 Kevin, tenha uma ótima corrida. 215 00:11:37,920 --> 00:11:40,680 Carros a postos, a ansiedade aumenta. 216 00:11:57,360 --> 00:11:59,280 Começa a corrida em Silverstone. 217 00:12:00,200 --> 00:12:02,280 Magnussen já passou Albon. 218 00:12:08,200 --> 00:12:11,080 Magnussen está roda a roda com Pierre Gasly. 219 00:12:12,440 --> 00:12:16,440 Se não atacar em uma corrida da F1, ainda mais na primeira volta, 220 00:12:16,520 --> 00:12:18,280 será facilmente ultrapassado. 221 00:12:18,800 --> 00:12:19,760 Ótimo trabalho. 222 00:12:20,360 --> 00:12:22,600 Não pode pegar leve. 223 00:12:28,040 --> 00:12:29,520 Houve uma grande batida! 224 00:12:32,640 --> 00:12:33,960 Que merda! 225 00:12:35,080 --> 00:12:36,520 Minha nossa! 226 00:12:38,120 --> 00:12:39,520 Nem fez uma volta. 227 00:12:40,560 --> 00:12:41,680 Kevin está bem? 228 00:12:42,360 --> 00:12:43,600 Sim, Kevin está bem. 229 00:12:44,200 --> 00:12:47,400 Coitado do Magnussen, foi parar no cascalho. 230 00:12:49,120 --> 00:12:50,480 Ninguém quer isso. 231 00:12:54,200 --> 00:12:56,840 Acelere para diminuir o intervalo até Vettel. 232 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 Antonio, estamos em P13. 233 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 Atrás, está o Grosjean. 234 00:13:06,320 --> 00:13:08,760 Está ótimo, cara. Um ritmo muito bom. 235 00:13:09,360 --> 00:13:11,240 É, estou pisando fundo. 236 00:13:11,320 --> 00:13:13,560 Ele tem chance de entrar na disputa. 237 00:13:14,680 --> 00:13:16,920 -Box nesta volta. -Entendido. 238 00:13:18,440 --> 00:13:19,920 Muitos fazendo pit stop. 239 00:13:20,000 --> 00:13:22,280 Todos indo para o box. 240 00:13:22,360 --> 00:13:24,200 Exceto Romain Grosjean. 241 00:13:25,560 --> 00:13:27,440 Pare quando os outros param! 242 00:13:27,960 --> 00:13:29,080 Puta merda… 243 00:13:30,520 --> 00:13:34,920 Quero melhorar meu tempo para subir o máximo de posições. 244 00:13:36,840 --> 00:13:39,320 Isso o deixou entre os cinco primeiros, 245 00:13:39,400 --> 00:13:42,320 mas vai ficar lento com os pneus gastos. 246 00:13:42,840 --> 00:13:45,600 Gente, a dianteira esquerda está problemática. 247 00:13:46,640 --> 00:13:47,960 Puta que pariu! 248 00:13:48,040 --> 00:13:50,440 Sainz está logo atrás do carro da Haas. 249 00:13:54,320 --> 00:13:56,640 Está indo bem. Vai acelerando, Antonio. 250 00:13:56,720 --> 00:13:59,120 Estamos fechando o intervalo. 251 00:13:59,840 --> 00:14:03,720 Bom desempenho de Giovinazzi. Ele continua avançando. 252 00:14:06,560 --> 00:14:08,160 Lá vem Carlos Sainz. 253 00:14:09,800 --> 00:14:11,680 Não sei o que posso fazer. 254 00:14:12,760 --> 00:14:14,960 Sainz sobe para o quinto lugar. 255 00:14:18,680 --> 00:14:20,600 Os pneus de trás estão falhando. 256 00:14:21,280 --> 00:14:23,400 Diga para ele se acalmar. 257 00:14:24,680 --> 00:14:26,240 Lá vem Lando Norris. 258 00:14:27,200 --> 00:14:29,040 O segundo McLaren passou. 259 00:14:29,120 --> 00:14:31,000 Logo vão ultrapassar de novo. 260 00:14:35,440 --> 00:14:38,920 Daniel Ricciardo é o próximo da fila. Ele passa Grosjean. 261 00:14:39,440 --> 00:14:40,920 Box, Romain, box. 262 00:14:42,520 --> 00:14:44,320 Grosjean fará pit stop. 263 00:14:44,400 --> 00:14:48,400 Essa parada será crucial para manter a Haas na disputa. 264 00:14:58,040 --> 00:14:59,800 Nossa! Está demorando. 265 00:15:01,440 --> 00:15:03,200 Precisa pôr na marcha certa. 266 00:15:04,240 --> 00:15:05,320 Está de sacanagem? 267 00:15:07,920 --> 00:15:09,000 Que porra é essa? 268 00:15:11,840 --> 00:15:13,640 Não acredito nisso! 269 00:15:15,920 --> 00:15:16,840 Caralho! 270 00:15:18,920 --> 00:15:21,040 Por que a 1ª marcha não entrou? 271 00:15:21,560 --> 00:15:22,960 Vamos checar. 272 00:15:23,600 --> 00:15:25,280 Estamos em último. 273 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 Porra, em último. 274 00:15:27,160 --> 00:15:29,440 Fim de semana ruim para a Haas. 275 00:15:32,040 --> 00:15:34,480 Bom trabalho, Antonio. Estamos em P14. 276 00:15:35,960 --> 00:15:38,160 Últimas duas curvas. Bom trabalho. 277 00:15:38,240 --> 00:15:39,320 Vai, Giovinazzi. 278 00:15:42,520 --> 00:15:44,240 Muito bem. Ótima corrida. 279 00:15:45,240 --> 00:15:46,840 Muito obrigado. 280 00:15:49,520 --> 00:15:53,560 E lá vem Grosjean, se arrastando em último lugar. 281 00:15:55,960 --> 00:15:57,600 Bandeira quadriculada. 282 00:15:58,640 --> 00:15:59,840 Sinto muito, gente. 283 00:16:01,400 --> 00:16:02,400 Foi mal. 284 00:16:05,720 --> 00:16:09,200 Quando se faz o pit stop, deve pôr em primeira marcha. 285 00:16:09,280 --> 00:16:10,640 Ele pôs em ponto morto. 286 00:16:11,240 --> 00:16:13,440 Ele fez merda. Foi culpa dele. 287 00:16:13,520 --> 00:16:16,600 Acho que não íamos ganhar pontos mesmo. 288 00:16:16,680 --> 00:16:17,760 Pois é. 289 00:16:19,640 --> 00:16:22,960 Tempos difíceis para Magnussen e Romain Grosjean. 290 00:16:31,640 --> 00:16:32,640 Puta merda! 291 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 Oi, Gene. Você assistiu? 292 00:16:41,080 --> 00:16:44,600 É, a suspensão dianteira e a traseira estão quebradas. 293 00:16:45,200 --> 00:16:46,080 Uma merda! 294 00:16:47,600 --> 00:16:49,040 Viu o Romain? 295 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 Não. 296 00:16:51,480 --> 00:16:55,520 Ele fez cagada no pit stop, ou teríamos ficado em 10º ou 11º lugar. 297 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 Ficaríamos na frente do Vettel. 298 00:16:57,680 --> 00:16:59,120 Não. 299 00:17:00,000 --> 00:17:00,960 Não. 300 00:17:01,560 --> 00:17:04,720 Já gastei muito dinheiro, não pode continuar assim. 301 00:17:04,800 --> 00:17:05,920 Achem patrocínio. 302 00:17:06,000 --> 00:17:06,880 Entendi. 303 00:17:07,400 --> 00:17:10,960 Beleza, Gene. Nos falamos em uma semana. Obrigado. 304 00:17:11,040 --> 00:17:12,640 Obrigado. Tchau. 305 00:17:14,000 --> 00:17:17,320 Claro que o Gene não ficou satisfeito com o resultado. 306 00:17:17,840 --> 00:17:19,800 É um negócio muito caro. 307 00:17:19,880 --> 00:17:23,680 O dinheiro está mais curto agora. Há menos renda. 308 00:17:23,760 --> 00:17:27,440 Precisamos de financiamento externo para sobreviver. 309 00:17:30,440 --> 00:17:33,280 KARLSRUHE, ALEMANHA 310 00:17:35,120 --> 00:17:36,840 A apresentação está pronta. 311 00:17:37,800 --> 00:17:39,960 Como disse mesmo que ia fazer? 312 00:17:40,040 --> 00:17:43,520 -Eu não trouxe o adaptador. -Eles devem ter aqui. 313 00:17:44,240 --> 00:17:47,120 Pensei em dizer US$ 15 milhões. 314 00:17:47,200 --> 00:17:48,200 VICE-PRESIDENTE DO SIG 315 00:17:48,280 --> 00:17:51,120 Tudo bem, desde que eu receba US$ 15 milhões. 316 00:17:51,200 --> 00:17:55,360 Quanto ao patrocínio, estamos negociando com uma empresa de tecnologia 317 00:17:55,440 --> 00:17:58,720 famosa na Alemanha, o tipo de patrocinador desejado. 318 00:17:59,320 --> 00:18:02,560 É estressante, mas acho que Gene acredita que consigo. 319 00:18:03,600 --> 00:18:05,080 SEDE DO PATROCINADOR 320 00:18:05,160 --> 00:18:06,720 Vamos dar "oi" ao pessoal. 321 00:18:07,240 --> 00:18:09,280 -Oi, senhores. -Oi, Sr. Steiner. 322 00:18:09,360 --> 00:18:11,880 Precisamos de patrocínio para manter a equipe. 323 00:18:12,640 --> 00:18:16,680 Um novo parceiro dividiria os custos das corridas, 324 00:18:16,760 --> 00:18:18,480 e ficaríamos muito felizes. 325 00:18:18,560 --> 00:18:21,800 Os pilotos mandaram uma lembrancinha. 326 00:18:22,640 --> 00:18:27,760 Os bonés foram assinados pelos dois pilotos da Haas. 327 00:18:28,280 --> 00:18:29,680 Eles assinaram? 328 00:18:30,200 --> 00:18:31,560 Ótimo. Obrigado. 329 00:18:32,840 --> 00:18:34,760 -Seja bem-vindo. -Obrigado. 330 00:18:35,360 --> 00:18:38,200 O importante é fazermos parte da jornada. 331 00:18:38,280 --> 00:18:43,960 A pergunta é: como nos incluirá para que possamos confiar na equipe? 332 00:18:45,760 --> 00:18:49,240 Um patrocínio não vem facilmente, não é só pedir. 333 00:18:49,760 --> 00:18:53,160 Com certeza haverá exigências. 334 00:18:53,840 --> 00:18:56,200 Além de um patrocinador novo, 335 00:18:56,280 --> 00:18:58,800 seria bom terem um piloto alemão. 336 00:19:01,320 --> 00:19:03,880 Isso é muito importante para nós. 337 00:19:05,240 --> 00:19:07,360 Atualmente, os patrocinadores 338 00:19:07,440 --> 00:19:11,160 querem ter influência sobre os pilotos. 339 00:19:12,000 --> 00:19:15,960 Então há muita coisa a ser levada em consideração. 340 00:19:16,040 --> 00:19:17,120 O que será melhor? 341 00:19:17,200 --> 00:19:19,200 Precisamos pensar bem 342 00:19:19,280 --> 00:19:23,280 e tomar a decisão estratégica correta. 343 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 Não quero nem posso prometer nada. 344 00:19:26,160 --> 00:19:29,320 Não posso dizer que faremos isso, mas… 345 00:19:30,360 --> 00:19:32,640 tudo é possível. 346 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 -Certo, ótimo. -Obrigado. 347 00:19:37,880 --> 00:19:40,160 Tchau. Até a próxima. Tchau. Obrigado. 348 00:19:40,240 --> 00:19:42,640 Obrigado pela atenção. Tchau. Obrigado. 349 00:19:53,480 --> 00:19:55,960 O mais fácil seria ter muito dinheiro, 350 00:19:56,040 --> 00:20:00,320 manter os dois pilotos e continuar, sem preocupações, 351 00:20:00,400 --> 00:20:05,720 mas precisamos manter a equipe de pé com o melhor em talento e finanças. 352 00:20:07,120 --> 00:20:08,920 É uma grande responsabilidade. 353 00:20:09,440 --> 00:20:10,760 É difícil decidir. 354 00:20:11,760 --> 00:20:15,720 Para mim, será muito difícil dizer a Romain ou a Kevin que é o fim. 355 00:20:16,880 --> 00:20:18,080 Vão ficar chateados. 356 00:20:18,880 --> 00:20:20,480 Fazem parte da família. 357 00:20:27,720 --> 00:20:31,320 EIFEL, ALEMANHA 358 00:20:31,400 --> 00:20:33,760 NÜRBURGRING, ALEMANHA 359 00:20:40,840 --> 00:20:43,600 A grande notícia é que Mick Schumacher, 360 00:20:43,680 --> 00:20:45,240 estrela em ascensão da F2 361 00:20:45,320 --> 00:20:48,280 e filho do heptacampeão mundial Michael Schumacher, 362 00:20:48,360 --> 00:20:49,200 está aqui. 363 00:20:49,280 --> 00:20:53,680 Mick Schumacher poderia ser a resposta a vários problemas de Guenther Steiner. 364 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 Ciao. 365 00:20:56,280 --> 00:20:57,360 Bom dia. Como vai? 366 00:20:59,520 --> 00:21:00,360 Mas… 367 00:21:02,440 --> 00:21:06,240 Fred Vasseur, da Alfa Romeo, é um dirigente muito astuto. 368 00:21:07,600 --> 00:21:13,080 Ele também vê que Mick Schumacher seria uma mina de ouro na equipe dele. 369 00:21:14,760 --> 00:21:15,760 Isso é legal. 370 00:21:18,360 --> 00:21:22,360 Mick Schumacher cruza a linha, vencendo pela 1ª vez na Fórmula 2. 371 00:21:22,440 --> 00:21:26,800 Sou Mick Schumacher, tenho 21 anos e sou piloto de corrida. 372 00:21:29,400 --> 00:21:33,960 Meu pai é Michael Schumacher. Ele é heptacampeão mundial e é o melhor. 373 00:21:34,040 --> 00:21:36,360 Sou fã do meu pai, com certeza. 374 00:21:37,800 --> 00:21:39,520 Meu objetivo é a F1. 375 00:21:40,560 --> 00:21:45,280 Há duas equipes que ainda não anunciaram a formação de pilotos: 376 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 Alfa Romeo e Haas. 377 00:21:48,680 --> 00:21:50,720 Então veremos como será. 378 00:21:53,560 --> 00:21:56,440 Passarei o fim de semana com a Alfa Romeo 379 00:21:56,520 --> 00:22:01,080 para ter uma noção de como funciona uma equipe em dias de corrida. 380 00:22:02,400 --> 00:22:04,200 Não sei se imprimi o bastante. 381 00:22:04,880 --> 00:22:06,600 Nunca teve tanta gente. 382 00:22:08,080 --> 00:22:10,760 Há muitos rumores envolvendo a equipe. 383 00:22:12,880 --> 00:22:14,880 Mercado de pilotos e tal… 384 00:22:14,960 --> 00:22:19,560 Não focaremos em nada disso, apenas em fazer o nosso trabalho. 385 00:22:19,640 --> 00:22:21,680 Claro que entendo, não sou burro. 386 00:22:21,760 --> 00:22:25,640 Sei que Mick está ali e que ele está indo bem na Fórmula 2. 387 00:22:27,160 --> 00:22:29,040 Ele não é o meu foco agora. 388 00:22:29,120 --> 00:22:31,600 Estou concentrado em me sair bem. 389 00:22:31,680 --> 00:22:35,400 Se eu me sair bem, continuarei na equipe ano que vem. 390 00:22:37,160 --> 00:22:40,400 Eu sabia que Mick era da Academia de Pilotos da Ferrari. 391 00:22:40,480 --> 00:22:46,040 Eu já o observava na Fórmula 3, 392 00:22:46,120 --> 00:22:47,560 dois ou três anos atrás. 393 00:22:49,440 --> 00:22:52,280 Sou competitivo. Sempre queremos mais. 394 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 Se está satisfeito com o que tem, é o seu fim. 395 00:23:02,360 --> 00:23:07,400 Mick está com uma jaqueta da Alfa Romeo. Não significa que assinará com eles. 396 00:23:08,040 --> 00:23:09,400 Não significa nada. 397 00:23:12,560 --> 00:23:16,360 Gene, estou cuidando do acordo, precisa confiar em mim. 398 00:23:17,280 --> 00:23:21,040 Ter um piloto alemão para um patrocinador alemão é crucial. 399 00:23:21,920 --> 00:23:25,400 Mick Schumacher vai assinar ou não? Isso vai funcionar? 400 00:23:25,480 --> 00:23:29,480 Ele chama muita atenção, essa é a questão. 401 00:23:29,560 --> 00:23:32,640 Se eu o conseguir, posso arrumar mais dinheiro. 402 00:23:32,720 --> 00:23:34,600 -Dinheiro viria a calhar. -Sim. 403 00:23:34,680 --> 00:23:38,560 Se conseguirmos o Schumacher, atrairemos mais dinheiro. 404 00:23:39,280 --> 00:23:42,080 Entre três e cinco milhões a mais. 405 00:23:42,160 --> 00:23:44,480 Ficaremos com um orçamento bem melhor. 406 00:23:49,040 --> 00:23:53,320 Ao vencer o campeonato de F2, Mick ficou valorizado. 407 00:23:53,400 --> 00:23:57,960 Com Mick, ainda há o atrativo de sabermos quem é o pai dele. 408 00:24:00,160 --> 00:24:02,000 O que pode ser feito? Não sei. 409 00:24:04,520 --> 00:24:07,640 DOMINGO A CORRIDA 410 00:24:23,680 --> 00:24:26,120 O ritmo de Raffaele Marciello… 411 00:24:26,200 --> 00:24:29,600 Há muitos jovens que trilham… 412 00:24:29,680 --> 00:24:31,400 …saiu fora da pista. 413 00:24:31,480 --> 00:24:34,640 …um longo caminho para chegar à Fórmula 1. 414 00:24:43,360 --> 00:24:44,960 Precisa pensar no futuro. 415 00:24:47,640 --> 00:24:51,200 Guarde dinheiro e pense em outra atividade. 416 00:24:59,280 --> 00:25:02,040 Não sei o que Mick e Fred conversaram. 417 00:25:04,360 --> 00:25:07,680 Eu não sei, mas não posso ficar esperando. 418 00:25:07,760 --> 00:25:10,480 Vamos agir esta semana e aproveitar o momento. 419 00:25:10,560 --> 00:25:12,840 Tem que ser esta semana. 420 00:25:12,920 --> 00:25:18,160 Já tenho a oferta preparada, só preciso negociar os valores com ele. 421 00:25:18,240 --> 00:25:22,640 Vou dar um motivo convincente para ele assinar conosco 422 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 e tentar fechar o negócio. 423 00:25:24,800 --> 00:25:26,640 A resposta deve ser bem rápida. 424 00:25:29,440 --> 00:25:31,840 Tomara que ele ache adequado. 425 00:25:33,120 --> 00:25:34,920 Certo, vamos nessa. 426 00:25:36,320 --> 00:25:37,920 Tenho uma corrida às 14h. 427 00:25:38,000 --> 00:25:42,120 Não posso ficar sentado aqui e ser filmado pela Netflix. 428 00:25:43,080 --> 00:25:45,040 Aí eu perderei o emprego. 429 00:25:51,880 --> 00:25:55,480 É estranho quando não se tem ideia do que acontecerá. 430 00:25:56,080 --> 00:26:00,400 Estou com o pressentimento de que a equipe trocará um de nós. 431 00:26:03,240 --> 00:26:05,600 Cada um cria o próprio futuro. 432 00:26:07,240 --> 00:26:10,240 Mas sobre essa questão não sou eu que decido. 433 00:26:11,640 --> 00:26:13,080 Checando o rádio, Kevin. 434 00:26:13,600 --> 00:26:15,920 Sempre houve competição com o Kevin. 435 00:26:17,840 --> 00:26:18,920 Ele é forte na pista. 436 00:26:22,680 --> 00:26:26,080 A decisão de se livrar do Kevin ou de mim… 437 00:26:29,720 --> 00:26:31,240 Jogue lenha na fogueira. 438 00:26:34,480 --> 00:26:38,360 Para ir rápido aqui, é preciso ter colhões. 439 00:26:38,440 --> 00:26:41,840 Ter colhões e conhecer bem a pista. 440 00:26:44,920 --> 00:26:49,040 Os pilotos da Haas vão competir para poder permanecer na F1. 441 00:26:49,120 --> 00:26:50,960 Eles darão tudo de si. 442 00:26:51,480 --> 00:26:52,480 Com certeza. 443 00:26:54,600 --> 00:26:58,640 Bandeira verde atrás. Vamos esperar as cinco luzes vermelhas apagarem 444 00:26:58,720 --> 00:27:01,600 para começar a corrida no Nürburgring. 445 00:27:16,120 --> 00:27:17,480 Foi dada a largada! 446 00:27:17,560 --> 00:27:21,560 Serão 60 voltas no Nürburgring, no Grande Prêmio de Eifel. 447 00:27:29,080 --> 00:27:31,360 Magnussen caiu para 14º. Começou mal. 448 00:27:36,560 --> 00:27:38,040 Puta que pariu! 449 00:27:38,640 --> 00:27:40,200 Estou derrapando. 450 00:27:40,720 --> 00:27:44,320 Grosjean fica para trás. Já perdeu quatro posições. 451 00:27:44,840 --> 00:27:46,960 Que caralho! Não tem aderência. 452 00:27:50,400 --> 00:27:53,960 Kevin Magnussen vem por dentro de Daniil Kvyat, pelo 14º. 453 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 Ele ultrapassou. 454 00:28:06,040 --> 00:28:10,680 Fui atingido por cascalho vindo do Kimi e meu dedo está doendo pra cacete. 455 00:28:11,680 --> 00:28:12,600 Você está bem? 456 00:28:12,680 --> 00:28:15,840 Eu não sei. Não consigo mexer o indicador esquerdo. 457 00:28:16,360 --> 00:28:17,720 Só falta ter quebrado. 458 00:28:18,560 --> 00:28:20,880 Deve estar latejando e doendo muito. 459 00:28:20,960 --> 00:28:23,920 Nesta temperatura fria, a dor é pior. 460 00:28:27,560 --> 00:28:31,320 Antonio Giovinazzi começou bem, está em 11º lugar. 461 00:28:31,400 --> 00:28:33,560 Muito bem, Antonio. Vai acelerando. 462 00:28:38,840 --> 00:28:41,320 Tráfego intenso, impossível ultrapassar. 463 00:28:41,840 --> 00:28:46,040 Diga ao Romain que ele está fazendo o mesmo tempo que os da frente 464 00:28:46,120 --> 00:28:48,920 para dar uma animada nele. 465 00:28:51,720 --> 00:28:55,280 Ótimo ritmo, está igual ao de Gasly à frente. Continue. 466 00:28:58,400 --> 00:29:00,560 Räikkönen por dentro de Russell. 467 00:29:01,840 --> 00:29:02,800 Manobrou errado. 468 00:29:02,880 --> 00:29:05,360 É o fim da tarde de Russell. 469 00:29:05,880 --> 00:29:08,200 Ah, nem! O que aconteceu? 470 00:29:08,280 --> 00:29:10,000 Safety car. 471 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 O safety car virtual entrará em ação. 472 00:29:12,600 --> 00:29:16,080 Por causa disso, pode ser hora de fazer pit stop. 473 00:29:17,520 --> 00:29:18,400 Box. 474 00:29:19,360 --> 00:29:20,200 Entendido. 475 00:29:22,880 --> 00:29:26,480 Vamos dizer ao Romain que, se fizer uma parada só, 476 00:29:26,560 --> 00:29:27,640 ganharemos pontos. 477 00:29:30,520 --> 00:29:31,600 Como está? 478 00:29:32,200 --> 00:29:33,880 Os pneus ainda estão bons. 479 00:29:34,400 --> 00:29:37,280 Pensamos em fazer uma variação do Plano B. 480 00:29:37,840 --> 00:29:39,680 Enquanto pensam, eu acelero. 481 00:29:41,200 --> 00:29:44,360 Enquanto a maioria dos pilotos aproveitou o safety car 482 00:29:44,440 --> 00:29:45,960 para trocar os pneus, 483 00:29:46,920 --> 00:29:50,480 Grosjean resolveu arriscar e não parou. 484 00:29:51,520 --> 00:29:55,680 Para enfrentar a resistência do ar, force os pneus acelerando. 485 00:30:01,240 --> 00:30:03,760 Kevin, você está em P12. 486 00:30:03,840 --> 00:30:07,200 Romain está em P10 com um pit stop, dez segundos à frente. 487 00:30:07,280 --> 00:30:09,000 Giovinazzi à frente, P11. 488 00:30:16,520 --> 00:30:20,520 Antonio Giovinazzi em busca da segunda pontuação dele no ano. 489 00:30:21,960 --> 00:30:24,400 Grosjean à frente, nove segundos. 490 00:30:25,120 --> 00:30:26,040 Entendido. 491 00:30:27,160 --> 00:30:30,160 Antonio não está acelerando ao máximo? 492 00:30:30,240 --> 00:30:31,760 Ele precisa pisar fundo. 493 00:30:33,200 --> 00:30:37,040 Aí está Mick Schumacher assistindo. Está com a equipe esses dias. 494 00:30:41,720 --> 00:30:46,000 Voltas boas. Está 1s mais rápido que Hülkenberg à frente. Vai fundo. 495 00:30:48,440 --> 00:30:50,200 Romain está com um tempo bom. 496 00:30:50,960 --> 00:30:52,520 O que houve com Magnussen? 497 00:30:55,760 --> 00:30:57,120 Vamos lá! 498 00:30:57,640 --> 00:30:59,800 Kevin, está em P11. 499 00:31:00,480 --> 00:31:03,440 Vettel está logo atrás. Modo de aceleração. 500 00:31:05,480 --> 00:31:08,600 Vettel quer ultrapassar por dentro de Magnussen. 501 00:31:09,120 --> 00:31:11,240 Magnussen tenta evitar. 502 00:31:14,720 --> 00:31:18,040 Ele não vai desistir. Muita audácia na curva 4! 503 00:31:19,760 --> 00:31:20,920 Vettel ultrapassa. 504 00:31:25,880 --> 00:31:27,880 Kevin, acelere tudo até o fim. 505 00:31:27,960 --> 00:31:29,360 -Vamos continuar. -Certo. 506 00:31:32,920 --> 00:31:35,560 Romain, mais cinco voltas. Gio 1,3s atrás. 507 00:31:35,640 --> 00:31:38,480 Vettel está atrás dele e o pressionará. 508 00:31:38,560 --> 00:31:40,360 Grosjean à frente. Acelere. 509 00:31:41,080 --> 00:31:44,480 Ultrapasse Grosjean, senão ficaremos sem pontos. 510 00:31:45,000 --> 00:31:45,960 Vai! 511 00:31:49,680 --> 00:31:52,240 Mais três voltas, Kevin. Três voltas. 512 00:31:56,960 --> 00:31:59,240 Última volta, Romain. Está ótimo. 513 00:32:00,160 --> 00:32:05,120 Lewis Hamilton cruza a linha de chegada em sua 91ª vitória na Fórmula 1. 514 00:32:05,200 --> 00:32:08,520 Primeiros pontos neste ano para Romain Grosjean. 515 00:32:08,600 --> 00:32:09,880 Uma corrida incrível! 516 00:32:09,960 --> 00:32:12,120 Bandeira quadriculada, P9. 517 00:32:12,200 --> 00:32:14,240 Isso! 518 00:32:14,320 --> 00:32:15,720 Isso aí! 519 00:32:16,920 --> 00:32:18,760 Muito bem, Antonio. P10. 520 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Grazie. 521 00:32:19,960 --> 00:32:23,160 Bandeira quadriculada, Kevin. P13. 522 00:32:23,760 --> 00:32:25,720 Não deu muito certo no final. 523 00:32:25,800 --> 00:32:27,160 É, bom trabalho, gente. 524 00:32:27,960 --> 00:32:31,800 Obrigado pelo trabalho, vocês arrasam. 525 00:32:31,880 --> 00:32:36,960 Obrigado, gente. Ótimo trabalho, Romain. Obrigado por nunca desistirem. 526 00:32:38,160 --> 00:32:40,640 É, Guenther, a gente não desiste. 527 00:32:47,000 --> 00:32:49,520 Nós precisávamos disso, né? Bom trabalho. 528 00:32:53,560 --> 00:32:57,040 Para a equipe toda, marcar dois pontos foi maravilhoso. 529 00:32:57,120 --> 00:32:58,920 Foi muito bom. 530 00:32:59,520 --> 00:33:03,760 Para nós, P9 é uma vitória em um dia positivo. 531 00:33:06,480 --> 00:33:08,400 Mandou bem. Bom trabalho. 532 00:33:09,960 --> 00:33:13,240 Foi bem. Vencemos todo mundo que precisávamos derrotar. 533 00:33:16,120 --> 00:33:17,000 Arrasou. 534 00:33:17,520 --> 00:33:20,240 -Foi incrível. -Cadê o dedo quebrado? 535 00:33:20,320 --> 00:33:22,560 -Aqui, está melhorando, mas… -Sei. 536 00:33:22,640 --> 00:33:23,680 Quebrou? 537 00:33:23,760 --> 00:33:25,360 Não. Ei! 538 00:33:25,440 --> 00:33:27,160 Não quebrou, mas está roxo. 539 00:33:27,240 --> 00:33:30,240 -Aguentou sem chorar. -É, vamos embora logo. 540 00:33:36,600 --> 00:33:37,640 Meu novo emprego. 541 00:33:44,000 --> 00:33:46,480 Certo, planejamento futuro. 542 00:33:46,560 --> 00:33:48,440 -Planejamento futuro. -O que sabe? 543 00:33:48,520 --> 00:33:49,440 O que sei? 544 00:33:49,960 --> 00:33:51,760 O que sabe e pode me dizer? 545 00:33:52,480 --> 00:33:54,320 Onde estão as bolas no ar? 546 00:33:54,400 --> 00:33:56,560 -Circo. -No circo. Palhaços. 547 00:33:56,640 --> 00:33:58,240 Circo. Fórmula 1. 548 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 Enfim… 549 00:34:01,480 --> 00:34:03,440 Vou decidir qual piloto sairá. 550 00:34:09,320 --> 00:34:11,360 Vai ser bem triste. 551 00:34:11,440 --> 00:34:15,320 O ideal seria divulgar isso oficialmente 552 00:34:16,000 --> 00:34:17,760 no fim de semana em Portugal. 553 00:34:23,720 --> 00:34:24,920 Quer meu emprego? 554 00:34:25,760 --> 00:34:27,160 O salário é mais baixo. 555 00:34:31,440 --> 00:34:33,800 2 SEMANAS DEPOIS 556 00:34:38,880 --> 00:34:41,360 Certo. Três, dois, um. 557 00:34:41,440 --> 00:34:45,880 A Fórmula 1 chega a Portimão para o Grande Prêmio de Portugal de 2020, 558 00:34:45,960 --> 00:34:49,040 e o mercado de pilotos está a todo vapor. 559 00:34:50,600 --> 00:34:54,600 Esta manhã, a Haas anunciou que não só um… 560 00:34:55,840 --> 00:35:00,480 mas ambos os pilotos deixarão a equipe ao fim desta temporada. 561 00:35:04,720 --> 00:35:07,160 É até empolgante, mas meio estranho. 562 00:35:07,240 --> 00:35:09,760 -Vou sentir falta da F1. -Claro. 563 00:35:13,160 --> 00:35:14,000 Olá. 564 00:35:14,840 --> 00:35:16,480 Bem, as notícias… 565 00:35:17,120 --> 00:35:18,960 Quando foi informado? 566 00:35:19,040 --> 00:35:21,720 Ou a decisão foi tomada entre você e a equipe? 567 00:35:22,240 --> 00:35:25,240 Guenther me ligou uma semana atrás 568 00:35:26,640 --> 00:35:31,080 para dizer que eles iam escolher outros pilotos. 569 00:35:32,440 --> 00:35:37,440 Pode ser burrice minha, mas estava confiante de que me manteriam. 570 00:35:41,200 --> 00:35:44,160 Existe muita frieza na Fórmula 1… 571 00:35:46,320 --> 00:35:47,600 quase sempre. 572 00:35:47,680 --> 00:35:48,600 Enfim… 573 00:35:48,680 --> 00:35:54,000 Todos sabem que você ainda vai mandar ver até o fim da temporada. 574 00:35:54,080 --> 00:35:56,840 -Não vai desanimar. -Com certeza. 575 00:35:57,360 --> 00:35:59,440 Mas sempre vou olhar para trás 576 00:35:59,520 --> 00:36:04,000 e ficar decepcionado por não ter sido campeão mundial. 577 00:36:04,800 --> 00:36:07,520 Claro que estou triste por não poder continuar, 578 00:36:07,600 --> 00:36:09,840 mas acho que sinto muito mais… 579 00:36:11,000 --> 00:36:15,600 Estou mais grato do que triste por tudo. 580 00:36:15,680 --> 00:36:17,280 -Obrigado, Kevin. -Obrigado. 581 00:36:18,720 --> 00:36:22,320 Não me cansei da F1, mas talvez ela tenha se cansado de mim. 582 00:36:22,400 --> 00:36:28,000 Não foi bom para mim. Foi tipo dano colateral, mas não posso fazer nada. 583 00:36:28,960 --> 00:36:30,520 Tudo bem, eu entendo. 584 00:36:31,040 --> 00:36:32,480 Vamos seguir em frente. 585 00:36:40,600 --> 00:36:44,000 Tomar a decisão de tirar alguém nunca é agradável, 586 00:36:44,080 --> 00:36:46,440 e alguém sempre sai magoado. 587 00:36:47,520 --> 00:36:50,880 Ainda mais com Romain e Kevin, que são nossos amigos. 588 00:36:51,400 --> 00:36:55,080 Não é fácil, mas tudo que é bom tem um fim. 589 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 Só quero cumprimentá-lo. 590 00:37:08,800 --> 00:37:11,080 Ainda quer falar comigo? 591 00:37:11,160 --> 00:37:12,720 -Ainda me diz "oi"? -Claro. 592 00:37:12,800 --> 00:37:14,720 Eu sei disso. É brincadeira. 593 00:37:15,920 --> 00:37:18,440 Parece que as coisas correram bem. 594 00:37:18,520 --> 00:37:22,480 Como dissemos, não prejudicamos ninguém. Eu não queria fazer isso. 595 00:37:22,560 --> 00:37:23,880 Sabe que é verdade. 596 00:37:23,960 --> 00:37:25,760 -Do contrário… -Com certeza. 597 00:37:25,840 --> 00:37:27,600 Não é legal, mas enfim… 598 00:37:28,800 --> 00:37:29,640 Pois é. 599 00:37:29,720 --> 00:37:31,960 A vida não é ein Wunschkonzert. 600 00:37:32,040 --> 00:37:33,600 É uma porcaria. 601 00:37:39,160 --> 00:37:41,520 Livrou-se de seus dois filhos adotados. 602 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 E agora? Quem vai entrar? 603 00:37:44,800 --> 00:37:48,560 Está insistindo para descobrir o que faremos. 604 00:37:51,400 --> 00:37:55,040 Aventurando-se em um fim de semana na F1 pela primeira vez. 605 00:37:59,160 --> 00:38:00,120 Mick Schumacher. 606 00:38:00,640 --> 00:38:05,360 Ano que vem, teremos Mick Schumacher e Nikita Mazepin como pilotos. 607 00:38:07,200 --> 00:38:11,520 Nikita Mazepin é um dos talentos na Fórmula 2 deste ano, 608 00:38:11,600 --> 00:38:17,040 e o pai dele tem uma empresa bem-sucedida que talvez queira promover. 609 00:38:18,080 --> 00:38:19,240 -Oi. Tudo bem? -Olá. 610 00:38:19,320 --> 00:38:20,840 -Parabéns. -Valeu. 611 00:38:20,920 --> 00:38:24,720 Fiquei feliz com os boatos de o Mick ir para a Alfa, 612 00:38:24,800 --> 00:38:27,760 porque isso desviou o foco das nossas negociações. 613 00:38:29,760 --> 00:38:33,680 Hoje foi anunciada a contratação de Mick Schumacher. Por que ele? 614 00:38:33,760 --> 00:38:36,360 Será difícil para um novato ano que vem, não? 615 00:38:38,680 --> 00:38:41,480 Sei que vão dizer que ter dois novatos é ruim. 616 00:38:41,560 --> 00:38:44,600 Será difícil, tenho noção do desafio. 617 00:38:44,680 --> 00:38:48,120 Mas nunca ter sido feito não significa que dará errado. 618 00:38:50,080 --> 00:38:51,560 Sem risco, sem diversão! 619 00:38:53,160 --> 00:38:54,000 A SEGUIR… 620 00:38:54,080 --> 00:38:55,360 Sainz vai para a Ferrari. 621 00:38:55,880 --> 00:38:57,720 Vai sentir saudade dele? 622 00:38:58,240 --> 00:39:00,840 Como essa relação continuará? 623 00:39:00,920 --> 00:39:03,440 Carlos, deixe o Lando ultrapassar. 624 00:39:03,520 --> 00:39:04,360 Puta merda! 625 00:39:04,440 --> 00:39:07,200 Ele virou na minha frente. O que está fazendo? 626 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Estou irritado. 627 00:39:09,080 --> 00:39:10,080 NESTA TEMPORADA… 628 00:39:10,160 --> 00:39:12,000 Um acidente horrível. 629 00:39:12,080 --> 00:39:13,280 Bandeira vermelha. 630 00:39:14,640 --> 00:39:17,520 Ver fogo é o pior sinal de todos. 631 00:39:18,040 --> 00:39:20,720 Você duvida que alguém sobreviva a isso. 632 00:39:47,440 --> 00:39:50,080 Legendas: Karina Curi