1 00:00:06,000 --> 00:00:06,920 ‎吉恩在吗? 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,720 ‎不 对美国人来说 ‎出行是很困难的 你知道吗? 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,040 ‎-你很幸运 对吧? ‎-他妈的 没错 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,360 ‎对 我每天都得跟他说话 5 00:00:15,440 --> 00:00:16,560 ‎他就没停过 6 00:00:18,200 --> 00:00:22,120 ‎NETFLIX 原创剧集 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,040 ‎嗨 吉恩 8 00:00:24,160 --> 00:00:27,120 ‎我跟你说过 你跟我说的那些 ‎只要我们能负担得起 9 00:00:27,200 --> 00:00:28,840 ‎我正在努力…尽我最大努力 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,480 ‎本赛季我们团队的目标就是生存下来 11 00:00:34,240 --> 00:00:35,440 ‎好的 我们会解决的 12 00:00:35,520 --> 00:00:38,000 ‎这是我们每天都要做的 吉恩 13 00:00:39,360 --> 00:00:42,000 ‎我现在想尽各种手段 就为了活下去 14 00:00:42,080 --> 00:00:44,480 ‎那你要如何总结今年这个赛季? 15 00:00:44,560 --> 00:00:46,120 ‎简短一个字 16 00:00:47,440 --> 00:00:48,360 ‎屎! 17 00:00:49,400 --> 00:00:51,880 ‎(格罗斯让 哈斯车队) 18 00:00:51,960 --> 00:00:52,840 ‎什么鬼? 19 00:00:52,920 --> 00:00:54,840 ‎该死的 那是谁? 20 00:00:54,920 --> 00:00:57,400 ‎格罗斯让有点崩溃了 21 00:00:57,480 --> 00:00:58,600 ‎天啊 22 00:00:58,680 --> 00:01:00,040 ‎刹车坏了 23 00:01:00,120 --> 00:01:01,600 ‎哈斯的问题还在继续 24 00:01:04,000 --> 00:01:05,920 ‎马格努森可能会在此被淘汰 25 00:01:06,520 --> 00:01:07,400 ‎对不起 各位 26 00:01:07,480 --> 00:01:08,480 ‎操! 27 00:01:08,560 --> 00:01:11,520 ‎哈斯车队庆祝胜利 ‎似乎是很久以前的事了 28 00:01:11,600 --> 00:01:15,160 ‎你知道 经历了一周接一周的失败后 29 00:01:15,240 --> 00:01:16,760 ‎真是不容易 30 00:01:16,840 --> 00:01:18,520 ‎我们不能一直跟在后面陪跑 31 00:01:18,600 --> 00:01:20,720 ‎我不是一定要赢 32 00:01:20,800 --> 00:01:22,800 ‎可是我想偶尔有点竞争力 33 00:01:23,400 --> 00:01:24,560 ‎谢谢 再见 34 00:01:25,280 --> 00:01:26,320 ‎该死的 35 00:01:26,400 --> 00:01:28,040 ‎如果我做得不够好 36 00:01:28,120 --> 00:01:29,280 ‎我就该离职 37 00:01:29,840 --> 00:01:32,760 ‎如果你不够好 就会被赶出来 38 00:01:33,760 --> 00:01:34,600 ‎开拍 39 00:01:35,200 --> 00:01:36,480 ‎像专业人士一样 40 00:01:37,160 --> 00:01:38,840 ‎至少还有我会做的事! 41 00:01:44,160 --> 00:01:49,520 ‎(京特的选择) 42 00:01:50,440 --> 00:01:52,240 ‎(英国 锡尔弗斯通) 43 00:01:53,080 --> 00:01:55,120 ‎大家好 欢迎来到锡尔弗斯通 44 00:01:55,200 --> 00:01:57,080 ‎今天这日子真适合回来工作 对吧? 45 00:01:57,160 --> 00:01:59,600 ‎在这个英国夏天迄今为止最热的一天 46 00:01:59,680 --> 00:02:02,960 ‎我们欢迎大家来到英国大奖赛 47 00:02:04,000 --> 00:02:05,960 ‎天哪 这个天气我们应该去冲浪的 48 00:02:11,040 --> 00:02:12,120 ‎继续张嘴说“啊” 49 00:02:12,200 --> 00:02:13,680 ‎这个语气不错 50 00:02:16,600 --> 00:02:17,480 ‎抱歉 51 00:02:17,560 --> 00:02:19,120 ‎甜品总能吃得下的 52 00:02:19,200 --> 00:02:22,520 ‎我知道 不过有些甜品 比如说冰淇淋 53 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 ‎你就会一直吃 把整桶都吃了 54 00:02:26,240 --> 00:02:28,080 ‎-我需要一把伞 ‎-你要这把吗? 55 00:02:28,160 --> 00:02:29,480 ‎蒂姆 我的伞去哪了? 56 00:02:31,360 --> 00:02:34,200 ‎-现在天完全晴了啊 是吧? ‎-对 你还要伞吗? 57 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 ‎不要 滚开! 58 00:02:35,880 --> 00:02:37,560 ‎那会伤害我的自尊心的 59 00:02:38,320 --> 00:02:40,080 ‎拿着把伞站在那边… 60 00:02:40,160 --> 00:02:42,960 ‎-这对我的自尊心也没什么好处 ‎-对 真该死 61 00:02:43,040 --> 00:02:45,280 ‎“出了点太阳 我需要一把伞” 62 00:02:48,280 --> 00:02:50,440 ‎双脚 摸到脚趾 保持五秒钟 63 00:02:50,520 --> 00:02:52,800 ‎直起身 然后再做五秒 64 00:02:54,760 --> 00:02:58,200 ‎我觉得团队的规模小 ‎既有优势也有劣势 65 00:02:58,280 --> 00:03:01,400 ‎其中一个优势就是大家互相认识 66 00:03:01,480 --> 00:03:02,600 ‎像家人一样 67 00:03:02,680 --> 00:03:05,280 ‎好好伸展一下 然后再做五秒 68 00:03:05,920 --> 00:03:08,120 ‎不过我会说这是个非常混乱的家庭 69 00:03:08,200 --> 00:03:09,320 ‎谢谢大家 谢谢 70 00:03:09,400 --> 00:03:10,480 ‎我现在累坏了 71 00:03:13,600 --> 00:03:16,520 ‎从人员流动方面看 ‎哈斯是一级方程式赛车中 72 00:03:17,040 --> 00:03:18,760 ‎运营最稳定的车队之一 73 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 ‎就像威利·旺卡的巧克力工厂 74 00:03:22,960 --> 00:03:25,000 ‎没人进去 也没人出来 75 00:03:26,400 --> 00:03:29,480 ‎罗曼和凯文跟我们在一起很久了 76 00:03:29,560 --> 00:03:31,120 ‎罗曼从车队成立第一天就在这里 77 00:03:31,200 --> 00:03:33,160 ‎凯文是第二年加入我们的 78 00:03:33,240 --> 00:03:35,040 ‎尤其在一级方程式里 79 00:03:35,120 --> 00:03:38,360 ‎我觉得没有多少车手 ‎会跟着一个车队这么长时间 80 00:03:40,480 --> 00:03:42,000 ‎-手怎么样了? ‎-快好了 81 00:03:42,080 --> 00:03:44,560 ‎-很痛吗? ‎-有点疼 82 00:03:45,600 --> 00:03:48,880 ‎我是凯文·马格努森 ‎这里是《疾速争胜》第三季 83 00:03:49,680 --> 00:03:51,800 ‎-嘿 各位 ‎-嘿 各位 你们好吗? 84 00:03:51,880 --> 00:03:53,440 ‎嘿 你好吗? 85 00:03:53,520 --> 00:03:55,760 ‎-很好 谢谢 你好吗? ‎-还不错 86 00:03:55,840 --> 00:03:59,920 ‎过去四年 哈斯车队一直是 ‎我在一级方程式的家 87 00:04:00,560 --> 00:04:04,680 ‎当你在一个团队里呆了四年 ‎你和所有人都会很亲近 88 00:04:05,520 --> 00:04:07,400 ‎我们这里有五位粉丝 89 00:04:07,480 --> 00:04:09,920 ‎他们有问题要问你们俩 90 00:04:10,680 --> 00:04:12,720 ‎我在这里很开心 很舒服 91 00:04:12,800 --> 00:04:16,200 ‎我知道团队需要什么 ‎也知道他们从我身上想得到什么 92 00:04:16,280 --> 00:04:19,040 ‎所以当你周围有这种环境时 93 00:04:19,120 --> 00:04:21,160 ‎它可以帮助车手表现得更好 94 00:04:22,320 --> 00:04:25,640 ‎每次比赛前 你戴耳机听的是什么? 95 00:04:25,720 --> 00:04:27,560 ‎-泰勒·斯威夫特 ‎-泰勒·斯威夫特… 96 00:04:27,640 --> 00:04:31,040 ‎我听到过罗曼在赛前 ‎听泰勒·斯威夫特的音乐 97 00:04:34,120 --> 00:04:36,720 ‎我和哈斯一起度过了五年 ‎穿了五年他们的队服 98 00:04:36,800 --> 00:04:39,120 ‎一直…一直都很好 你知道吗? 99 00:04:39,760 --> 00:04:41,400 ‎凯文 你会听什么呢? 100 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 ‎我喜欢听老的丹麦摇滚音乐 101 00:04:45,160 --> 00:04:46,040 ‎不好! 102 00:04:47,440 --> 00:04:49,760 ‎我付出了很多努力和热情 103 00:04:49,840 --> 00:04:51,640 ‎还有爱 给这个团队 104 00:04:52,360 --> 00:04:53,560 ‎从一开始就是如此 105 00:04:53,640 --> 00:04:55,800 ‎我一直希望我们不断做到更好 106 00:04:59,120 --> 00:05:00,320 ‎车手去哪了? 107 00:05:00,920 --> 00:05:03,000 ‎他已经上路了 他在做最后一次访谈 108 00:05:05,240 --> 00:05:07,520 ‎目前 我对我们的处境不满意 109 00:05:08,120 --> 00:05:11,160 ‎去年的车不好 今年我们也有点吃力 110 00:05:11,240 --> 00:05:16,280 ‎所以我们需要重新振作起来 ‎重新思考一切 111 00:05:16,360 --> 00:05:19,640 ‎看看我们在中长期的未来该做点什么 112 00:05:19,720 --> 00:05:20,680 ‎而不是看短期的 113 00:05:20,760 --> 00:05:22,560 ‎-嗨 ‎-你还好吗? 114 00:05:22,640 --> 00:05:23,480 ‎还好 115 00:05:24,320 --> 00:05:25,640 ‎假期过得怎么样? 116 00:05:25,720 --> 00:05:27,360 ‎很好 你呢? 117 00:05:28,080 --> 00:05:31,680 ‎经过了表现强劲的2018年 ‎团队的成绩开始下滑 118 00:05:31,760 --> 00:05:33,320 ‎在比赛里争最后一名 119 00:05:34,200 --> 00:05:36,960 ‎现在我们绝对没有机会登上领奖台了 120 00:05:37,040 --> 00:05:39,240 ‎你呢?你喝酒了吗? 121 00:05:39,320 --> 00:05:42,960 ‎喝了 我胖了2.5公斤 ‎所以我肯定喝了啊! 122 00:05:43,640 --> 00:05:46,160 ‎我本来应该从这里出来 超过莱科宁 123 00:05:46,240 --> 00:05:48,040 ‎结果他从我后面几英里处出来 124 00:05:48,120 --> 00:05:49,680 ‎你可以在困难的日子里学到很多 125 00:05:49,760 --> 00:05:53,400 ‎不过你同时也可以和团队里 ‎每个人建立更加紧密的联系 126 00:05:53,480 --> 00:05:56,440 ‎这样会让我们未来变得更好 127 00:05:59,760 --> 00:06:01,440 ‎正如我们在之前的比赛中看到的 128 00:06:01,520 --> 00:06:04,080 ‎我们和阿尔法很接近 129 00:06:04,160 --> 00:06:06,840 ‎所以很显然 撑过第一节排位赛 ‎还是有希望的 130 00:06:07,680 --> 00:06:11,360 ‎这显然是我们这方面的主要目标 131 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 ‎我们的主要对手是阿尔法·罗密欧 132 00:06:15,520 --> 00:06:18,920 ‎我觉得中场的其他人领先我们太多了 133 00:06:20,280 --> 00:06:21,560 ‎嗨 京特! 134 00:06:22,880 --> 00:06:26,240 ‎如果他们表现好一点 我不会沮丧的 ‎比赛总有输赢 135 00:06:26,320 --> 00:06:28,080 ‎但我觉得他们一直都公平地竞争 136 00:06:28,160 --> 00:06:32,080 ‎当然 输给他们总是不好的 137 00:06:32,160 --> 00:06:33,720 ‎我得去记者席那边 138 00:06:33,800 --> 00:06:36,120 ‎-你有三分钟时间 ‎-好 我知道了 139 00:06:36,200 --> 00:06:39,240 ‎我和京特是同事 ‎我和同事呆在一起的时间 140 00:06:39,760 --> 00:06:42,200 ‎比我和我妻子一起的时间都要长! 141 00:06:43,120 --> 00:06:46,520 ‎你有几个助理? ‎我没有助理 因为我没钱 142 00:06:46,600 --> 00:06:48,640 ‎你有三个人在你身边跑来跑去 143 00:06:48,720 --> 00:06:51,200 ‎-对 ‎-又来了一个 现在是四个了 144 00:06:51,960 --> 00:06:54,040 ‎我们可以在赛道上斗争 ‎在车手方面斗争 145 00:06:54,120 --> 00:06:56,440 ‎不过到最后 我们都是同行 146 00:06:56,520 --> 00:06:59,640 ‎可以一起坐下来喝杯咖啡的 147 00:07:01,400 --> 00:07:03,320 ‎你真蠢 弗雷德! 148 00:07:04,640 --> 00:07:06,600 ‎弗雷德和我的处境非常相似 149 00:07:06,680 --> 00:07:09,800 ‎现在只有我们俩的车队是独立的团队 150 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 ‎他有个老板 我有个老板 ‎所以我们会交流心得 151 00:07:15,160 --> 00:07:18,560 ‎哈斯和阿尔法·罗密欧是 ‎实力非常接近的竞争对手 152 00:07:18,640 --> 00:07:20,960 ‎他们不仅用同一家引擎生产商 153 00:07:21,040 --> 00:07:25,840 ‎而且他们的年度预算大概也差不多 154 00:07:27,960 --> 00:07:31,120 ‎但阿尔法·罗密欧有着 ‎世界冠军基米·莱科宁 155 00:07:32,920 --> 00:07:37,520 ‎这是2007年的世界冠军基米·莱科宁 156 00:07:39,320 --> 00:07:43,080 ‎我是基米·莱科宁 ‎我为阿尔法·罗密欧车队效力 157 00:07:45,400 --> 00:07:47,880 ‎基米·莱科宁很有价值 158 00:07:47,960 --> 00:07:50,160 ‎他有着专业的技巧 稳定的发挥 159 00:07:50,240 --> 00:07:53,200 ‎也能给团队多带来一点经验 160 00:07:53,280 --> 00:07:55,560 ‎而且他会在2021年保住他的席位 161 00:07:56,120 --> 00:07:59,800 ‎那么我来倒计时 你想微笑就微笑 162 00:07:59,880 --> 00:08:01,920 ‎三、二、一 163 00:08:03,080 --> 00:08:04,120 ‎非常感谢 164 00:08:04,200 --> 00:08:06,760 ‎不过如果你想读懂他的话 ‎他倒是个有趣的角色 165 00:08:06,840 --> 00:08:08,160 ‎你喜欢接受采访吗? 166 00:08:08,800 --> 00:08:09,840 ‎从来都不喜欢 167 00:08:10,480 --> 00:08:11,360 ‎现在也不喜欢 168 00:08:15,000 --> 00:08:16,360 ‎另一个席位 169 00:08:17,360 --> 00:08:20,120 ‎是被法拉利的初级车手之一占据的 170 00:08:20,200 --> 00:08:21,320 ‎安东尼奥·乔维纳奇 171 00:08:21,400 --> 00:08:22,640 ‎你好 大家好 172 00:08:22,720 --> 00:08:27,680 ‎他是一级方程式比赛中 ‎很长时间以来第一位意大利车手 173 00:08:27,760 --> 00:08:31,120 ‎我说三、二、一 你就微笑 174 00:08:32,000 --> 00:08:32,960 ‎完美 175 00:08:34,240 --> 00:08:35,480 ‎乔维纳奇 176 00:08:35,560 --> 00:08:36,480 ‎(安东尼奥的家人) 177 00:08:36,560 --> 00:08:38,200 ‎-你好 ‎-还好吗? 178 00:08:38,280 --> 00:08:39,120 ‎很好 179 00:08:39,200 --> 00:08:40,840 ‎我看不到你 乔维纳奇 180 00:08:40,920 --> 00:08:42,360 ‎我来了 181 00:08:42,440 --> 00:08:43,760 ‎晚上好 182 00:08:44,640 --> 00:08:46,400 ‎我妈妈看到我的第一件事 183 00:08:46,480 --> 00:08:48,960 ‎总是说:“你真瘦 要多吃点” 184 00:08:49,040 --> 00:08:50,640 ‎那你今晚会吃什么? 185 00:08:50,720 --> 00:08:54,080 ‎我不知道 也许会吃 ‎米饭、三文鱼和牛油果 186 00:08:55,600 --> 00:08:58,360 ‎我们是来自意大利南部一个叫 187 00:08:58,440 --> 00:09:01,800 ‎玛蒂娜·弗兰卡的小镇的小家庭 188 00:09:01,880 --> 00:09:05,480 ‎你在玛蒂娜·弗兰卡算是个英雄吗? 189 00:09:05,560 --> 00:09:06,760 ‎没错 190 00:09:06,840 --> 00:09:08,480 ‎你要骑自行车出门吗? 191 00:09:09,080 --> 00:09:12,720 ‎对 有时候我会骑车 这里天气很好 192 00:09:13,360 --> 00:09:15,760 ‎对于能把意大利国旗带回F1的赛场 193 00:09:15,840 --> 00:09:17,280 ‎我真的很自豪 194 00:09:17,360 --> 00:09:20,440 ‎当然 我也有一点压力 ‎因为我是唯一的一个 195 00:09:20,520 --> 00:09:22,240 ‎所以 我想为了他们好好表现 196 00:09:22,760 --> 00:09:26,040 ‎不过 没错 归根结底 我是很自豪的 197 00:09:26,120 --> 00:09:27,920 ‎你看起来很累 你累了吗? 198 00:09:28,560 --> 00:09:29,880 ‎我会去吃饭然后睡觉 199 00:09:29,960 --> 00:09:31,040 ‎完美 200 00:09:31,120 --> 00:09:33,320 ‎好的 保重 再见 201 00:09:33,400 --> 00:09:35,640 ‎-晚安 再见 ‎-再见 晚安 再见 202 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 ‎他速度超级快 安东尼奥 203 00:09:49,200 --> 00:09:51,920 ‎但他有时也有些疯狂和古怪的举动 204 00:09:53,200 --> 00:09:55,680 ‎那些时候他就会失去对车子的控制 205 00:09:58,320 --> 00:10:01,600 ‎他们2020年把他留下了 ‎还挺令人惊讶的 206 00:10:02,800 --> 00:10:03,800 ‎结束 207 00:10:04,480 --> 00:10:06,400 ‎用这个开始 208 00:10:06,480 --> 00:10:10,520 ‎对我来说这个 赛季最重要的是 ‎我能给我的老板展示我的才华 209 00:10:10,600 --> 00:10:12,960 ‎和他们一起登上领奖台是我的梦想 210 00:10:13,480 --> 00:10:15,480 ‎你知道 一名意大利车手 211 00:10:15,560 --> 00:10:18,440 ‎和一个阿尔法·罗密欧这样的 ‎意大利品牌一起登上领奖台 212 00:10:18,520 --> 00:10:20,120 ‎这是我的梦想 213 00:10:22,560 --> 00:10:27,080 ‎所有人都支持他 ‎努力从安东尼奥身上得到最好的 214 00:10:28,120 --> 00:10:32,600 ‎可到最后 你要表现好才行 ‎如果表现不好 就会失去席位 215 00:10:34,760 --> 00:10:35,840 ‎这就是人生 216 00:10:37,920 --> 00:10:40,680 ‎(周日 比赛) 217 00:10:40,760 --> 00:10:44,120 ‎大家好 现在是英国大奖赛的时间 218 00:10:45,520 --> 00:10:47,440 ‎哈斯有许多需要证明的东西 219 00:10:50,200 --> 00:10:52,720 ‎车队经理京特·施泰纳会感到压力 220 00:10:52,800 --> 00:10:56,520 ‎我们这种小车队由投资者支撑 221 00:10:56,600 --> 00:10:59,160 ‎这种时候 他们会怀疑一切 222 00:10:59,680 --> 00:11:02,680 ‎(感谢英国国家医疗服务体系) 223 00:11:06,160 --> 00:11:07,400 ‎可能失去的东西很多 224 00:11:07,480 --> 00:11:12,080 ‎不过 一场表现优异的比赛 ‎可以改变一切 225 00:11:14,400 --> 00:11:18,160 ‎罗曼在这里的最近五次大奖赛 ‎他都没有比完 226 00:11:18,800 --> 00:11:20,880 ‎我他妈只是想让他完成比赛 227 00:11:21,680 --> 00:11:23,000 ‎无线电检查 罗曼 228 00:11:23,840 --> 00:11:25,400 ‎好 无线电很好 229 00:11:28,880 --> 00:11:31,560 ‎-无线电检查 很清楚 ‎-对 很清楚 230 00:11:33,680 --> 00:11:36,160 ‎好的 凯文 祝你比赛顺利 231 00:11:37,920 --> 00:11:40,680 ‎车子开火了 人们的期待值开始上升 232 00:11:43,480 --> 00:11:45,520 ‎(马格努森 哈斯车队) 233 00:11:45,600 --> 00:11:47,800 ‎(乔维纳奇 阿尔法·罗密欧车队) 234 00:11:48,320 --> 00:11:50,560 ‎(格罗斯让 哈斯车队) 235 00:11:57,360 --> 00:11:59,120 ‎我们在锡尔弗斯通这里比赛 236 00:12:00,200 --> 00:12:02,280 ‎马格努森已经超过阿尔本了 237 00:12:06,800 --> 00:12:08,120 ‎(马格努森 哈斯车队) 238 00:12:08,200 --> 00:12:11,080 ‎马格努森和皮埃尔·加斯利持平 239 00:12:12,400 --> 00:12:16,440 ‎如果你在一级方程式比赛中后退 ‎尤其是在第一圈时 240 00:12:16,520 --> 00:12:18,320 ‎你就会很容易地被别人超车 241 00:12:18,800 --> 00:12:19,680 ‎干得好 242 00:12:20,360 --> 00:12:22,600 ‎你不能让得太多 243 00:12:28,040 --> 00:12:29,520 ‎发生了一起严重的撞车 244 00:12:33,120 --> 00:12:34,240 ‎操 245 00:12:35,080 --> 00:12:36,520 ‎我的天啊 246 00:12:38,120 --> 00:12:39,520 ‎他连一圈都没跑完! 247 00:12:40,720 --> 00:12:41,680 ‎凯文没事吧? 248 00:12:42,360 --> 00:12:43,600 ‎对 凯文没事 249 00:12:44,200 --> 00:12:45,400 ‎可怜的马格努森 250 00:12:45,480 --> 00:12:47,400 ‎最后进了碎石堆里 251 00:12:49,120 --> 00:12:50,560 ‎你可不想那样 252 00:12:52,040 --> 00:12:54,120 ‎(乔维纳奇 阿尔法·罗密欧车队) 253 00:12:54,200 --> 00:12:56,840 ‎继续努力缩小你和维特尔的差距 254 00:12:59,800 --> 00:13:01,920 ‎安东尼奥 我们现在是第13位 255 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 ‎后面是格罗斯让 256 00:13:06,320 --> 00:13:08,760 ‎这太棒了 哥们儿 节奏非常好 257 00:13:09,360 --> 00:13:11,240 ‎是的 我尽力在推进了 258 00:13:11,320 --> 00:13:13,560 ‎他开到这里可能会面临竞争 259 00:13:14,680 --> 00:13:16,920 ‎-这圈跑完进站 ‎-收到 260 00:13:18,440 --> 00:13:19,920 ‎很多车手都进站了 261 00:13:20,000 --> 00:13:22,280 ‎所有人都涌进维修站里 262 00:13:22,360 --> 00:13:24,200 ‎除了罗曼·格罗斯让 263 00:13:25,560 --> 00:13:27,440 ‎大家都停站了 你他妈也停站啊! 264 00:13:27,960 --> 00:13:29,080 ‎真该死! 265 00:13:30,520 --> 00:13:32,440 ‎我现在把注意力放在时间上 266 00:13:33,000 --> 00:13:34,920 ‎尽量多拿下几个位置 267 00:13:36,840 --> 00:13:39,320 ‎所以 很关键的是 这让他进了前五名 268 00:13:39,400 --> 00:13:42,320 ‎不过他车子那些老旧的轮胎 ‎会让他开得很慢的 269 00:13:42,840 --> 00:13:45,600 ‎好了 小伙子们 左前方真的很吃力 270 00:13:46,640 --> 00:13:47,960 ‎该死! 271 00:13:48,040 --> 00:13:50,440 ‎塞恩斯就在哈斯车子的后面 272 00:13:54,440 --> 00:13:56,640 ‎目前为止你表现得很好 ‎继续推进 安东尼奥 273 00:13:56,720 --> 00:13:59,120 ‎我们稍微弥补了和前面人的差距 274 00:13:59,840 --> 00:14:01,840 ‎这次乔维纳奇的表现不错 275 00:14:01,920 --> 00:14:03,720 ‎他会一直增速下去 276 00:14:06,560 --> 00:14:08,160 ‎卡洛斯·塞恩斯来了 277 00:14:08,240 --> 00:14:09,840 ‎(格罗斯让 哈斯车队) 278 00:14:09,920 --> 00:14:11,680 ‎我真的不知道我能做什么 279 00:14:12,760 --> 00:14:14,640 ‎塞恩斯上升到了第五名 280 00:14:18,680 --> 00:14:20,560 ‎后面的轮胎 让我很吃力 281 00:14:21,280 --> 00:14:23,720 ‎拜托你告诉他保持冷静 ‎让他冷静下来 282 00:14:24,680 --> 00:14:26,240 ‎兰多·诺里斯来了 283 00:14:27,200 --> 00:14:29,040 ‎第二辆迈凯伦车子也通过了 284 00:14:29,120 --> 00:14:31,000 ‎我们马上就要再一次被超越了 285 00:14:35,440 --> 00:14:38,920 ‎丹尼尔·里卡多排在下一个 ‎他现在领先格罗斯让 286 00:14:39,440 --> 00:14:40,920 ‎进站 罗曼 进站 287 00:14:42,520 --> 00:14:44,320 ‎格罗斯让要进站了 288 00:14:44,400 --> 00:14:48,400 ‎这一次停站对哈斯车队的竞争很关键 289 00:14:57,920 --> 00:14:59,800 ‎我的天哪 停得这么慢 290 00:15:01,400 --> 00:15:03,200 ‎挡应该在什么地方的 291 00:15:04,240 --> 00:15:05,160 ‎你在开玩笑吗? 292 00:15:07,840 --> 00:15:08,880 ‎什么鬼? 293 00:15:11,840 --> 00:15:13,640 ‎真不敢相信我刚刚看到的! 294 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 ‎操! 295 00:15:18,960 --> 00:15:20,720 ‎我为什么调不到一档? 296 00:15:21,600 --> 00:15:23,520 ‎我们会检查的 297 00:15:23,600 --> 00:15:25,280 ‎我们现在是最后一名了 298 00:15:25,360 --> 00:15:26,640 ‎我们他妈是最后一名 299 00:15:27,160 --> 00:15:29,440 ‎这周末对哈斯车队来说 ‎可不是个好周末 对吧? 300 00:15:29,960 --> 00:15:31,840 ‎(乔维纳奇 阿尔法·罗密欧车队) 301 00:15:31,920 --> 00:15:34,480 ‎干得好 安东尼奥 我们现在排第14位 302 00:15:35,960 --> 00:15:37,720 ‎最后两个弯道了 做得好 303 00:15:42,520 --> 00:15:44,240 ‎做得好 很棒的比赛 304 00:15:45,240 --> 00:15:46,840 ‎好的 非常感谢 305 00:15:49,520 --> 00:15:53,560 ‎格罗斯让一瘸一拐回家了 最后一名 306 00:15:55,960 --> 00:15:57,600 ‎对 哥们 那是方格旗 307 00:15:58,640 --> 00:15:59,840 ‎对不起 各位 308 00:16:01,400 --> 00:16:02,400 ‎对不起 309 00:16:05,560 --> 00:16:07,680 ‎通常情况下 你开车进站时 310 00:16:07,760 --> 00:16:09,280 ‎要直接挂第一档 311 00:16:09,360 --> 00:16:10,640 ‎他却挂了空档 312 00:16:11,240 --> 00:16:13,440 ‎他搞砸了 都是他的错 对 313 00:16:13,520 --> 00:16:16,600 ‎哦 反正我们也没有拿到积分 314 00:16:16,680 --> 00:16:17,760 ‎没有 315 00:16:19,640 --> 00:16:22,960 ‎马格努森和罗曼·格罗斯让 ‎现在的处境十分艰难 316 00:16:31,640 --> 00:16:32,640 ‎该死的 317 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 ‎嗨 吉恩 你看我们比赛了吗 318 00:16:41,080 --> 00:16:44,600 ‎对 前后的悬挂肯定是坏了 319 00:16:45,160 --> 00:16:46,120 ‎该死的 320 00:16:47,600 --> 00:16:49,040 ‎你看到罗曼了吗? 321 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 ‎不是 322 00:16:51,480 --> 00:16:52,600 ‎他把停站搞砸了 323 00:16:52,680 --> 00:16:55,520 ‎不然的话我们会占到第11位 ‎或者第10位 324 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 ‎我们会排在维特尔前面 325 00:16:57,680 --> 00:17:00,360 ‎不 326 00:17:01,560 --> 00:17:04,360 ‎我现在不想再在这支车队上花钱了 327 00:17:04,440 --> 00:17:06,040 ‎你得另外找个赞助商了 328 00:17:06,120 --> 00:17:07,320 ‎好吧 329 00:17:07,400 --> 00:17:09,680 ‎好吧 吉恩 这周再跟你聊 330 00:17:09,760 --> 00:17:10,960 ‎谢谢你 吉恩 331 00:17:11,040 --> 00:17:12,640 ‎谢谢 再见 332 00:17:14,000 --> 00:17:17,320 ‎我想吉恩当然对结果不满意 333 00:17:17,840 --> 00:17:19,800 ‎做这一行是很费钱的 334 00:17:19,880 --> 00:17:22,120 ‎钱也没以前那么多了 335 00:17:22,200 --> 00:17:23,680 ‎收入变少了 336 00:17:23,760 --> 00:17:27,440 ‎所以我们需要找到外部资金 ‎才能让车队生存下来 337 00:17:30,440 --> 00:17:33,040 ‎(德国 卡尔斯鲁厄) 338 00:17:35,120 --> 00:17:36,560 ‎演示文稿准备好了 339 00:17:37,800 --> 00:17:39,960 ‎你刚刚说你打算怎么做来着? 340 00:17:40,040 --> 00:17:43,520 ‎-我没带电源转换器 ‎-他们那边一定有电源转换器的 341 00:17:44,200 --> 00:17:48,200 ‎我想我们应该说1500万美元 342 00:17:48,280 --> 00:17:51,120 ‎只要我有1500万美元 就没事了 343 00:17:51,200 --> 00:17:55,360 ‎赞助商方面 我们在和德国的一个 344 00:17:55,440 --> 00:17:56,920 ‎非常知名的科技企业谈判 345 00:17:57,000 --> 00:17:58,720 ‎我们要的就是那种合作伙伴 346 00:17:59,240 --> 00:18:02,560 ‎压力很大 但我觉得 ‎吉恩相信我能搞定 347 00:18:03,280 --> 00:18:05,080 ‎1&1总部 348 00:18:05,160 --> 00:18:06,720 ‎咱们去那里打个招呼吧 349 00:18:07,240 --> 00:18:09,280 ‎-你好 先生们 ‎-你好 施泰纳先生 350 00:18:09,360 --> 00:18:12,080 ‎我们需要赞助商继续跟车队合作 351 00:18:12,640 --> 00:18:16,680 ‎如果有合作伙伴加入 那就意味着 ‎有人会分担赛车比赛的花销 352 00:18:16,760 --> 00:18:18,480 ‎那样我们会非常高兴的 353 00:18:18,560 --> 00:18:21,800 ‎车手们也给你们带来了一点见面礼 354 00:18:22,640 --> 00:18:27,760 ‎我让两位哈斯车手都在上面签了名 355 00:18:28,280 --> 00:18:29,640 ‎亲笔签名? 356 00:18:30,200 --> 00:18:31,560 ‎很好 谢谢 357 00:18:32,840 --> 00:18:34,760 ‎-热烈欢迎啊 ‎-谢谢你 358 00:18:35,360 --> 00:18:38,200 ‎我们整个过程中的参与 对我很重要 359 00:18:38,280 --> 00:18:41,920 ‎这里的问题是 你如何让我们参与 360 00:18:42,000 --> 00:18:43,960 ‎这样我们才会信任这个团队? 361 00:18:45,760 --> 00:18:49,240 ‎赞助并不是只说“赞助我”那么容易 362 00:18:49,800 --> 00:18:53,160 ‎肯定会有后续任务需要跟进 363 00:18:53,840 --> 00:18:56,200 ‎也许你不只需要新的赞助商 364 00:18:56,280 --> 00:18:58,360 ‎你还需要一位德国的车手 365 00:19:01,320 --> 00:19:03,880 ‎这对我们来说非常重要 366 00:19:05,240 --> 00:19:07,360 ‎这年头的赞助商 367 00:19:07,440 --> 00:19:11,160 ‎在车手的选择上也想施加一些影响 368 00:19:12,000 --> 00:19:15,960 ‎所以要决定的事情很多 也需要权衡 369 00:19:16,040 --> 00:19:17,240 ‎最好的办法是什么? 370 00:19:17,320 --> 00:19:19,200 ‎需要好好思考 371 00:19:19,280 --> 00:19:23,280 ‎才能做出正确的战略决定 372 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 ‎我不想承诺我做不到的事 373 00:19:26,160 --> 00:19:28,960 ‎我可以…我不是说一定行 不过… 374 00:19:30,360 --> 00:19:32,640 ‎我是说 这是有可能的 你知道 375 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 ‎-好的 很好 ‎-谢谢 376 00:19:37,880 --> 00:19:40,160 ‎再见 下次见 再见 谢谢 377 00:19:40,240 --> 00:19:41,320 ‎感谢你抽出时间 378 00:19:41,400 --> 00:19:42,640 ‎再见 谢谢 379 00:19:53,480 --> 00:19:55,960 ‎最简单的办法就是有很多钱 380 00:19:56,040 --> 00:19:58,840 ‎还是用那两位车手 一直这样下去 381 00:19:58,920 --> 00:20:00,320 ‎什么都不用担心 382 00:20:00,400 --> 00:20:03,200 ‎可是这个团队得生存下去 383 00:20:03,280 --> 00:20:05,720 ‎就要靠最好的人才和最好的资金支持 384 00:20:07,120 --> 00:20:08,920 ‎这是很重大的责任 385 00:20:09,440 --> 00:20:10,760 ‎有时要做出艰难的决定 386 00:20:11,760 --> 00:20:13,480 ‎如果要告诉罗曼和凯文 结束了 387 00:20:13,560 --> 00:20:15,720 ‎这对我来说会很困难 388 00:20:16,880 --> 00:20:18,000 ‎他们会很难过 389 00:20:18,880 --> 00:20:20,480 ‎他们是这个家庭的一员 390 00:20:27,720 --> 00:20:31,320 ‎(德国 艾费尔) 391 00:20:31,400 --> 00:20:33,760 ‎(德国 纽博格林赛道) 392 00:20:40,840 --> 00:20:43,600 ‎这周末的大新闻是 ‎二级方程式赛车的新星 393 00:20:43,680 --> 00:20:45,280 ‎米克·舒马赫 394 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 ‎七次世界冠军迈克尔·舒马赫的儿子 395 00:20:48,360 --> 00:20:49,240 ‎来到了这里 396 00:20:49,320 --> 00:20:53,680 ‎米克·舒马赫有可能解决 ‎京特·施泰纳的大部分问题 397 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 ‎你好 398 00:20:56,280 --> 00:20:57,360 ‎早上好 你好吗? 399 00:20:59,400 --> 00:21:00,240 ‎可是… 400 00:21:02,440 --> 00:21:06,240 ‎阿尔法·罗密欧车队的 ‎弗雷德·范萨尔是个精明的管理者 401 00:21:07,600 --> 00:21:13,080 ‎他也看到了米克·舒马赫在他团队中 ‎可以成为什么样的摇钱树 402 00:21:14,760 --> 00:21:15,760 ‎好吧 很好玩 403 00:21:18,360 --> 00:21:22,080 ‎米克·舒马赫在二级方程式比赛中 ‎过线了 第一次取得胜利 404 00:21:22,160 --> 00:21:24,880 ‎我是米克·舒马赫 我今年21岁 405 00:21:24,960 --> 00:21:26,800 ‎我是一名赛车手 406 00:21:29,400 --> 00:21:31,080 ‎我爸爸是迈克尔·舒马赫 407 00:21:31,160 --> 00:21:33,960 ‎他是七届世界冠军 是最伟大的 408 00:21:34,040 --> 00:21:36,360 ‎我爸爸是我的偶像 这是一定的 409 00:21:37,800 --> 00:21:39,520 ‎很显然 我的目标是一级方程式 410 00:21:40,560 --> 00:21:42,400 ‎现在有两个车队 411 00:21:42,480 --> 00:21:45,280 ‎还没有宣布他们的车手阵容 412 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 ‎那就是阿尔法·罗密欧和哈斯 413 00:21:48,680 --> 00:21:50,720 ‎所以 我们拭目以待吧 414 00:21:53,560 --> 00:21:56,440 ‎我这周末和阿尔法·罗密欧在一起 415 00:21:56,520 --> 00:21:58,120 ‎就是想来内部感受一下 416 00:21:58,200 --> 00:22:01,080 ‎“在有比赛的周末 ‎赛车队是如何工作的?” 417 00:22:02,400 --> 00:22:04,200 ‎我不知道印够了没有 418 00:22:04,760 --> 00:22:06,600 ‎从来没有这么多人 419 00:22:08,000 --> 00:22:10,760 ‎围绕着车队有着很多传闻 420 00:22:12,880 --> 00:22:14,880 ‎车手的市场 以及… 421 00:22:14,960 --> 00:22:17,160 ‎我们不关注那些 422 00:22:17,240 --> 00:22:19,560 ‎我们还是专注于做好自己的工作 423 00:22:19,640 --> 00:22:21,680 ‎我当然知道 我又不傻 424 00:22:21,760 --> 00:22:25,480 ‎我知道米克来了 而且米克在 ‎二级方程式里表现很好 425 00:22:27,160 --> 00:22:29,120 ‎他现在不是我关注的重点 426 00:22:29,200 --> 00:22:31,080 ‎我关注的重点是好好表现 427 00:22:31,160 --> 00:22:35,400 ‎我可以肯定 如果我好好表现 ‎明年我就还会在这里 428 00:22:37,160 --> 00:22:40,400 ‎我知道米克是法拉利车手学院的一员 429 00:22:40,480 --> 00:22:45,880 ‎大概两到三年前 ‎我在三级方程式比赛中 430 00:22:45,960 --> 00:22:47,560 ‎已经在看他了 431 00:22:49,440 --> 00:22:52,280 ‎我是竞争型的性格 我们总想要更多 432 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 ‎如果你对自己拥有的感到满意 ‎那你就死定了 433 00:23:02,360 --> 00:23:04,960 ‎米克这周末穿的是 ‎阿尔法·罗密欧的夹克 434 00:23:05,040 --> 00:23:07,560 ‎这并不代表明年他就会 ‎去阿尔法·罗密欧了 435 00:23:08,080 --> 00:23:09,400 ‎这什么都说明不了 436 00:23:12,560 --> 00:23:16,360 ‎吉恩 像我们说好的那样 我在 ‎努力做这笔交易 所以你要相信我 437 00:23:17,360 --> 00:23:19,600 ‎对德国赞助商来说 438 00:23:19,680 --> 00:23:21,040 ‎有德国车手显然很重要 439 00:23:21,920 --> 00:23:23,760 ‎米克·舒马赫加入? 不 440 00:23:25,480 --> 00:23:29,480 ‎因为他很有卖点 你知道的 ‎这就是我要说的意思 441 00:23:29,560 --> 00:23:32,640 ‎如果我搞到舒马赫 我觉得 ‎我就能搞到更多的钱 吉恩 442 00:23:32,720 --> 00:23:34,600 ‎-有钱总是好的 ‎-没错 443 00:23:34,680 --> 00:23:38,560 ‎所以 如果我们搞到舒马赫 ‎我觉得我能搞到一些钱 444 00:23:39,280 --> 00:23:41,960 ‎我希望搞到三百万 ‎三百万到五百万之间 445 00:23:42,040 --> 00:23:44,480 ‎这样我们就有很不错的预算了 446 00:23:45,800 --> 00:23:48,200 ‎(米克·舒马赫) 447 00:23:49,040 --> 00:23:53,320 ‎赢得了二级方程式冠军的米克 ‎当然是炙手可热的香饽饽 448 00:23:53,400 --> 00:23:57,960 ‎而米克的另一个吸引人之处 ‎是我们都知道他父亲是谁 449 00:24:00,160 --> 00:24:02,000 ‎但我们能做什么?这我还不知道 450 00:24:04,400 --> 00:24:07,640 ‎(周日 比赛) 451 00:24:14,080 --> 00:24:16,880 ‎(阿尔法·罗密欧车队 奥伦) 452 00:24:16,960 --> 00:24:19,360 ‎(安东尼奥·乔维纳奇) 453 00:24:23,680 --> 00:24:26,800 ‎可我要再说一遍 第二节排位赛里 ‎拉菲尔·马赛罗的节奏… 454 00:24:26,880 --> 00:24:29,600 ‎这年头 年轻小伙子… 455 00:24:29,680 --> 00:24:31,960 ‎…阿尔伯特·科斯塔离开赛道 456 00:24:32,800 --> 00:24:37,240 ‎…不可能进入一级方程式比赛 457 00:24:43,680 --> 00:24:44,960 ‎你得想想未来 458 00:24:47,640 --> 00:24:50,720 ‎存点钱 然后想想别的活动 459 00:24:59,280 --> 00:25:02,040 ‎我不知道米克和弗雷德谈过什么 460 00:25:04,360 --> 00:25:07,680 ‎我不知道 但我不能等下去了 461 00:25:07,760 --> 00:25:10,480 ‎咱们这周开始吧 我想趁热打铁 462 00:25:10,560 --> 00:25:12,840 ‎不 我们必须这周做 463 00:25:12,920 --> 00:25:15,640 ‎我的开价都摆出来了 464 00:25:15,720 --> 00:25:18,160 ‎我只是得和他商量一下具体金额 465 00:25:18,240 --> 00:25:20,520 ‎我尽最大努力去说明自己的观点 466 00:25:20,600 --> 00:25:22,640 ‎说明他为什么应该加入我们 467 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 ‎然后努力做成这笔交易 468 00:25:24,800 --> 00:25:26,640 ‎我应该很快就能得到答案 469 00:25:29,440 --> 00:25:31,880 ‎希望他会说这对他来说没问题 470 00:25:33,120 --> 00:25:34,920 ‎好 那咱们就这么做吧 471 00:25:36,320 --> 00:25:37,920 ‎比赛从两点开始 472 00:25:38,000 --> 00:25:42,120 ‎我不能继续坐在这里让NETFLIX拍了 473 00:25:42,880 --> 00:25:45,040 ‎那样的话我就会没工作了 474 00:25:51,880 --> 00:25:55,480 ‎当你完全不知道会发生什么的时候 ‎事情就会变得很奇怪 475 00:25:55,960 --> 00:25:57,680 ‎我有很强烈的预感 476 00:25:57,760 --> 00:26:00,400 ‎车队会把我们俩之间的一个换掉 477 00:26:03,240 --> 00:26:05,520 ‎我相信未来永远掌握在自己手中 478 00:26:07,240 --> 00:26:10,240 ‎但很显然 我不是那个做决定的人 479 00:26:11,840 --> 00:26:13,120 ‎无线电检查 凯文 480 00:26:13,600 --> 00:26:15,920 ‎从第一天开始 我和凯文就存在竞争 481 00:26:17,600 --> 00:26:18,920 ‎他在赛道上很勇猛 482 00:26:22,760 --> 00:26:26,080 ‎除掉凯文或者我之间的 ‎一个人的这个决定… 483 00:26:29,720 --> 00:26:31,240 ‎是火上浇油 484 00:26:34,480 --> 00:26:38,400 ‎如果你这次想快点的话 就得有胆量 485 00:26:38,480 --> 00:26:41,840 ‎你得有胆量 还要熟知赛道状况 486 00:26:44,920 --> 00:26:49,040 ‎在目前的阶段 哈斯车队的车手 ‎正努力留在一级方程式里 487 00:26:49,120 --> 00:26:50,840 ‎他们会全力以赴 488 00:26:51,480 --> 00:26:52,480 ‎他们一定会的 489 00:26:54,600 --> 00:26:56,320 ‎绿旗在后面 490 00:26:56,400 --> 00:26:58,440 ‎现在我们要等五盏红灯熄灭 491 00:26:58,520 --> 00:27:01,600 ‎当它们熄灭时 我们就会在 ‎纽博格林赛道开始比赛 492 00:27:04,920 --> 00:27:06,080 ‎(乔维纳奇 阿尔法·罗密欧) 493 00:27:07,640 --> 00:27:09,240 ‎(马格努森 哈斯车队) 494 00:27:11,280 --> 00:27:13,360 ‎(格罗斯让 哈斯车队) 495 00:27:16,120 --> 00:27:17,480 ‎灯光熄灭了 我们开始了 496 00:27:17,560 --> 00:27:21,560 ‎这里是艾费尔大奖赛 ‎我们将绕纽博格林赛道60圈 497 00:27:26,240 --> 00:27:27,160 ‎(马格努森 哈斯车队) 498 00:27:27,240 --> 00:27:29,000 ‎什么鬼? 499 00:27:29,080 --> 00:27:31,560 ‎排在第14位的马格努森开场很糟糕 500 00:27:36,600 --> 00:27:38,040 ‎操! 501 00:27:38,640 --> 00:27:40,200 ‎我简直是在冰面上啊 502 00:27:40,720 --> 00:27:44,320 ‎格罗斯让正在往后退 ‎他自从比赛开始都丢了四个位置了 503 00:27:44,840 --> 00:27:46,960 ‎操 它们完全没有抓地力 504 00:27:49,120 --> 00:27:50,320 ‎(马格努森 哈斯车队) 505 00:27:50,400 --> 00:27:53,960 ‎凯文·马格努森来了 他冲入 ‎丹尼尔·科维亚特内圈 排第14位 506 00:27:56,520 --> 00:27:57,880 ‎(科维亚特 阿尔法·托利车队) 507 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 ‎他做到了 508 00:27:59,360 --> 00:28:00,760 ‎(马格努森 哈斯车队) 509 00:28:04,400 --> 00:28:05,360 ‎(格罗斯让 哈斯) 510 00:28:05,880 --> 00:28:10,680 ‎我被基米用碎石撞了 手指好痛 511 00:28:11,440 --> 00:28:12,600 ‎你没事吧? 512 00:28:12,680 --> 00:28:13,960 ‎我也不知道 513 00:28:14,040 --> 00:28:15,760 ‎我左手食指不能用了 514 00:28:16,360 --> 00:28:17,720 ‎希望它没有断吧 515 00:28:18,560 --> 00:28:21,000 ‎会很痛的 会非常痛 516 00:28:21,080 --> 00:28:23,800 ‎这么冷的天气 可能感受更加明显 517 00:28:27,560 --> 00:28:31,320 ‎安东尼奥·乔维纳奇的开局很好 ‎他现在到了第11名 518 00:28:31,400 --> 00:28:33,560 ‎做得好 安东尼奥 继续推进 519 00:28:37,560 --> 00:28:38,760 ‎(格罗斯让 哈斯车队) 520 00:28:38,840 --> 00:28:41,320 ‎车流显然很拥挤 没办法超车 521 00:28:41,840 --> 00:28:43,280 ‎要不我们告诉罗曼 522 00:28:43,360 --> 00:28:46,040 ‎他和他前面的人速度一样快 523 00:28:46,120 --> 00:28:48,920 ‎为了让他的精神能保持振作 524 00:28:51,720 --> 00:28:53,960 ‎你的节奏不错 和前面的加斯利持平 525 00:28:54,040 --> 00:28:55,280 ‎干得好 咱们去打败他吧 526 00:28:58,400 --> 00:29:00,560 ‎莱科宁来到了拉塞尔的内圈 527 00:29:01,840 --> 00:29:02,800 ‎他搞错了 528 00:29:02,880 --> 00:29:05,360 ‎拉塞尔的下午就这么结束了 529 00:29:05,880 --> 00:29:08,200 ‎我的天啊 那里发生什么事了? 530 00:29:08,280 --> 00:29:10,000 ‎安全车 531 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 ‎我们已经部署了一辆虚拟安全车 532 00:29:12,600 --> 00:29:16,080 ‎所以现在可能是该停站的时间了 533 00:29:17,520 --> 00:29:18,400 ‎进站 534 00:29:19,360 --> 00:29:20,200 ‎收到 535 00:29:22,960 --> 00:29:24,440 ‎我们得想办法告诉罗曼 536 00:29:24,520 --> 00:29:27,760 ‎如果他能做到只停站一次 ‎我们就有积分 537 00:29:29,240 --> 00:29:30,440 ‎(格罗斯让 哈斯车队) 538 00:29:30,520 --> 00:29:31,800 ‎怎么样? 539 00:29:31,880 --> 00:29:33,880 ‎我觉得轮胎还没问题 540 00:29:34,400 --> 00:29:37,280 ‎我们正在考虑转换到B计划 541 00:29:37,840 --> 00:29:39,680 ‎好的 你们想 我开快点就是了 542 00:29:41,200 --> 00:29:44,360 ‎当大多数车手都在利用安全车 543 00:29:44,440 --> 00:29:45,960 ‎来换新轮胎的时候 544 00:29:46,920 --> 00:29:50,480 ‎格罗斯让似乎想赌一把 ‎继续在外面呆着 545 00:29:51,520 --> 00:29:55,680 ‎好了 哥们 前面没有挡住你的了 ‎那就推进轮胎 努力前进吧 546 00:30:01,240 --> 00:30:03,800 ‎好的 凯文 现在你是第12位 547 00:30:03,880 --> 00:30:07,160 ‎罗曼只准备停站一次 他现在 ‎是第10位 在你前面10秒 548 00:30:07,240 --> 00:30:09,040 ‎前面的乔维纳奇是第11位 549 00:30:16,400 --> 00:30:20,520 ‎安东尼奥·乔维纳奇正努力 ‎在今年的比赛中第二次拿到积分 550 00:30:21,920 --> 00:30:24,400 ‎格罗斯让现在领先九秒 551 00:30:25,120 --> 00:30:26,040 ‎收到 552 00:30:26,800 --> 00:30:30,200 ‎他是在用尽全力推进吗 ‎安东尼奥 他在做什么? 553 00:30:30,280 --> 00:30:31,760 ‎他需要使劲推 554 00:30:33,200 --> 00:30:37,040 ‎米克·舒马赫正在那里看着 ‎他整个周末都跟车队在一起 555 00:30:41,680 --> 00:30:42,760 ‎这几圈很不错 伙计 556 00:30:42,840 --> 00:30:46,000 ‎你比前面的霍肯伯格快一秒 ‎咱们去追上他吧 557 00:30:48,440 --> 00:30:50,200 ‎操 现在罗曼发挥得不错啊 558 00:30:50,960 --> 00:30:52,520 ‎马格努森怎么了? 559 00:30:55,760 --> 00:30:57,120 ‎加油 560 00:30:57,640 --> 00:31:00,040 ‎好 凯文 现在你是第11位 561 00:31:00,120 --> 00:31:01,720 ‎维特尔在我们后面 562 00:31:01,800 --> 00:31:03,440 ‎推进模式 563 00:31:05,480 --> 00:31:08,600 ‎维特尔来了 在找马格努森的内圈 564 00:31:09,120 --> 00:31:11,400 ‎马格努森试图切回去 565 00:31:14,800 --> 00:31:17,920 ‎他不会那么轻易放弃的 ‎进第四个弯时真大胆! 566 00:31:19,760 --> 00:31:20,920 ‎维特尔赢得了这个位置 567 00:31:25,920 --> 00:31:27,880 ‎凯文 狠狠地推到最后 568 00:31:27,960 --> 00:31:29,360 ‎-咱们继续吧 ‎-好 569 00:31:32,920 --> 00:31:35,440 ‎罗曼 还剩五圈 离乔维还有1.3秒 570 00:31:35,520 --> 00:31:38,480 ‎维特尔在他后面 ‎他很快就会感到压力的 571 00:31:38,560 --> 00:31:40,120 ‎格罗斯让在前面 继续推进 572 00:31:41,080 --> 00:31:44,160 ‎超过格罗斯让很重要 ‎否则我们就会有丢失积分的危险 573 00:31:45,000 --> 00:31:45,960 ‎加油! 574 00:31:46,960 --> 00:31:49,600 ‎(马格努森 哈斯车队) 575 00:31:49,680 --> 00:31:51,120 ‎还有三圈 凯文 576 00:31:51,200 --> 00:31:52,240 ‎三圈 577 00:31:56,960 --> 00:31:59,240 ‎开始最后一圈 罗曼 太漂亮了 578 00:31:59,960 --> 00:32:05,120 ‎刘易斯·汉密尔顿越过终点线 ‎拿到了他第91次一级方程式比赛胜利 579 00:32:05,200 --> 00:32:08,520 ‎罗曼·格罗斯让本年度 ‎第一次拿到了积分 580 00:32:08,600 --> 00:32:09,880 ‎这车开得真漂亮 581 00:32:09,960 --> 00:32:12,120 ‎方格旗就在那里了 伙计 第9位 582 00:32:12,200 --> 00:32:14,240 ‎好啊! 583 00:32:14,320 --> 00:32:15,720 ‎好啊 各位 棒啊! 584 00:32:16,920 --> 00:32:18,760 ‎干得漂亮 安东尼奥 第10位 585 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 ‎谢谢 586 00:32:19,960 --> 00:32:23,160 ‎方格旗 凯文 方格旗 第13位 587 00:32:23,760 --> 00:32:25,720 ‎很抱歉最后不太顺利 588 00:32:25,800 --> 00:32:27,160 ‎是啊 干得漂亮 各位 589 00:32:27,960 --> 00:32:31,800 ‎谢谢你们的努力工作 ‎对 你们是最棒的 590 00:32:31,880 --> 00:32:33,760 ‎谢谢大家 干得好 罗曼 591 00:32:33,840 --> 00:32:36,960 ‎谢谢大家 多谢你没有放弃 592 00:32:38,160 --> 00:32:40,640 ‎对 京特 放弃不是我们的风格 593 00:32:46,840 --> 00:32:49,520 ‎这正是我们需要的 对吧? 594 00:32:53,560 --> 00:32:57,040 ‎对整个车队来说 ‎拿下两分是非常酷的一刻 595 00:32:57,120 --> 00:32:58,920 ‎感觉很好 你知道的 596 00:32:59,520 --> 00:33:03,760 ‎对我们来说 第9位就是 ‎发挥超常时的最好成绩了 597 00:33:06,480 --> 00:33:08,400 ‎不错 干得好 598 00:33:09,960 --> 00:33:13,240 ‎干得好 需要打败的人 我们都打败了 599 00:33:17,160 --> 00:33:20,240 ‎-真的太棒了 ‎-你断了的手指呢? 600 00:33:20,320 --> 00:33:22,560 ‎-还在那 现在好一些了 不过… ‎-是啊 601 00:33:22,640 --> 00:33:23,680 ‎断了吗? 602 00:33:23,760 --> 00:33:25,360 ‎没有 嘿! 603 00:33:25,440 --> 00:33:27,160 ‎没断 不过有淤青了 604 00:33:28,960 --> 00:33:30,120 ‎走吧 605 00:33:36,600 --> 00:33:37,840 ‎我的新工作! 606 00:33:44,000 --> 00:33:45,520 ‎好吧 所以 607 00:33:45,600 --> 00:33:46,560 ‎前瞻性规划 608 00:33:46,640 --> 00:33:48,320 ‎-前瞻性规划 ‎-你知道什么? 609 00:33:48,400 --> 00:33:49,800 ‎我知道什么? 610 00:33:49,880 --> 00:33:51,520 ‎你知道什么? 你能告诉我什么? 611 00:33:52,400 --> 00:33:54,320 ‎抛向空中的球现在在哪里了? 612 00:33:54,400 --> 00:33:56,520 ‎-马戏团 ‎-马戏团 对 小丑 613 00:33:56,600 --> 00:33:58,240 ‎马戏团 一级方程式 614 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 ‎所以 不管怎样 615 00:34:01,480 --> 00:34:03,440 ‎这周我要决定哪位车手要离开 616 00:34:09,280 --> 00:34:11,360 ‎你知道 会很情绪化的 617 00:34:11,440 --> 00:34:15,320 ‎我理想中的计划 是在 ‎葡萄牙比赛那个周末 618 00:34:16,200 --> 00:34:17,760 ‎正式宣布 619 00:34:23,720 --> 00:34:24,760 ‎你想要我的工作吗? 620 00:34:25,840 --> 00:34:27,040 ‎我可不愿意减薪 621 00:34:31,440 --> 00:34:33,800 ‎(两周后) 622 00:34:34,680 --> 00:34:36,600 ‎(葡萄牙 阿尔加维) 623 00:34:38,880 --> 00:34:41,360 ‎好 三、二、一 624 00:34:41,440 --> 00:34:46,040 ‎一级方程式赛车抵达波尔蒂芒 ‎进行2020年葡萄牙大奖赛 625 00:34:46,120 --> 00:34:49,040 ‎车手市场的劲爆消息不断传来 626 00:34:50,600 --> 00:34:53,080 ‎就在今天早上 哈斯F1车队宣布 627 00:34:53,160 --> 00:34:54,600 ‎不止一个… 628 00:34:55,840 --> 00:34:58,680 ‎而是他们的两位车手都将 629 00:34:58,760 --> 00:35:00,480 ‎在本赛季末离开车队 630 00:35:04,720 --> 00:35:07,160 ‎在某种程度上 这很令人兴奋 ‎不过更多的是奇怪 631 00:35:07,240 --> 00:35:09,760 ‎-我会想念参加一级方程式的感觉 ‎-是的 当然了 632 00:35:13,160 --> 00:35:14,000 ‎你好 633 00:35:14,840 --> 00:35:16,480 ‎这个嘛 新闻 634 00:35:17,120 --> 00:35:18,960 ‎你什么时候知道的 635 00:35:19,040 --> 00:35:21,720 ‎或者说 这是不是你和 ‎团队共同做的决定? 636 00:35:22,200 --> 00:35:25,240 ‎京特大约一周前打电话给我 637 00:35:26,640 --> 00:35:31,080 ‎告诉我他们要换其他车手了 638 00:35:32,440 --> 00:35:35,000 ‎也许我很自大 不过我当时很自信 639 00:35:35,080 --> 00:35:37,320 ‎他们会把我留下的 640 00:35:41,280 --> 00:35:44,160 ‎你知道 一级方程式的世界 ‎有时候会很冷酷… 641 00:35:45,880 --> 00:35:47,600 ‎很多时候都是这样 642 00:35:47,680 --> 00:35:48,600 ‎不管如何… 643 00:35:48,680 --> 00:35:52,520 ‎大家都知道在赛季结束之前 644 00:35:52,600 --> 00:35:54,000 ‎你会把这辆车开得漂亮至极 645 00:35:54,080 --> 00:35:56,840 ‎-你的脚不会放松油门的 ‎-那是肯定的 646 00:35:57,360 --> 00:35:59,440 ‎不过我今后会一直回想 647 00:35:59,520 --> 00:36:04,000 ‎为我没有成为世界冠军而失望 648 00:36:04,800 --> 00:36:07,520 ‎没错 不能继续 我觉得很伤心 649 00:36:07,600 --> 00:36:09,760 ‎可是我觉得这很让人不知所措… 650 00:36:11,000 --> 00:36:15,600 ‎你知道 对这一切 我的感激大过伤心 651 00:36:15,680 --> 00:36:17,240 ‎-谢谢你 凯文 ‎-谢谢 652 00:36:18,880 --> 00:36:22,320 ‎我还没跟一级方程式结束 ‎可也许它和我已经结束了 653 00:36:22,400 --> 00:36:23,360 ‎这对我不好 654 00:36:23,440 --> 00:36:25,880 ‎如果你想这么看的话 ‎我这算是附带伤害 655 00:36:25,960 --> 00:36:28,000 ‎但我没什么可以说的 656 00:36:28,960 --> 00:36:30,520 ‎很公平 我理解 657 00:36:31,040 --> 00:36:32,360 ‎然后我们继续过日子吧 658 00:36:40,600 --> 00:36:44,000 ‎做出让别人离开的决定 ‎这从来不是什么好事 659 00:36:44,080 --> 00:36:46,440 ‎当然 有些人的感情会受到伤害 660 00:36:47,520 --> 00:36:50,880 ‎可是对罗曼和凯文这点尤甚 ‎他们在这里得以成为朋友 661 00:36:51,400 --> 00:36:55,080 ‎这很不容易 可天下没有不散的筵席 662 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 ‎我只是得跟他打个招呼 663 00:37:08,800 --> 00:37:11,120 ‎-你还要跟我打招呼吗? ‎-嗯? 664 00:37:11,200 --> 00:37:12,560 ‎-还要打招呼? ‎-没错 665 00:37:12,640 --> 00:37:14,720 ‎我知道的 我只是开玩笑 666 00:37:15,920 --> 00:37:18,440 ‎所以 事情似乎处理得很好 667 00:37:18,520 --> 00:37:22,480 ‎正如我们所说 我们并没有伤害 ‎任何人 这事是我最不想做的 668 00:37:22,560 --> 00:37:23,760 ‎你知道我是认真的 669 00:37:23,840 --> 00:37:25,760 ‎-因为否则的话… ‎-是啊 没错 当然 670 00:37:25,840 --> 00:37:27,600 ‎这种事从来也不好受 不过 嘿 671 00:37:28,800 --> 00:37:31,960 ‎生活并不像我们德国人说的那样 ‎是一场顺你心意的音乐会 672 00:37:32,040 --> 00:37:33,680 ‎你知道吗? 该死 是吧 673 00:37:39,160 --> 00:37:41,520 ‎你现在摆脱了你的两个继子 674 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 ‎那接下来怎么办?谁要进来? 675 00:37:44,800 --> 00:37:48,560 ‎你们还真是不依不饶 ‎想搞清楚我们接下来的方向啊 676 00:37:51,400 --> 00:37:55,040 ‎第一次冒险进入一级方程式的周末的 677 00:37:59,160 --> 00:38:00,120 ‎是米克·舒马赫 678 00:38:00,640 --> 00:38:05,360 ‎明年我们会有米克·舒马赫 ‎和尼基塔·马泽平做我们的两位车手 679 00:38:07,200 --> 00:38:09,760 ‎尼基塔·马泽平是今年二级方程式 680 00:38:09,840 --> 00:38:11,520 ‎赛车中最有才华的车手之一 681 00:38:11,600 --> 00:38:14,960 ‎他的父亲也经营着一家很成功的公司 682 00:38:15,040 --> 00:38:17,040 ‎他可能想为之做宣传 683 00:38:18,080 --> 00:38:19,240 ‎-嗨 ‎-你好 684 00:38:19,320 --> 00:38:20,840 ‎-恭喜你 ‎-谢谢 685 00:38:20,920 --> 00:38:24,600 ‎传闻都是米克要去阿尔法 ‎我对此很高兴 686 00:38:24,680 --> 00:38:27,760 ‎因为这让大家的视线从真正的 ‎谈判上转移开了 你知道吗? 687 00:38:29,760 --> 00:38:32,440 ‎今天正式宣布 ‎米克·舒马赫将成为车手 688 00:38:32,520 --> 00:38:33,720 ‎你为什么选择米克? 689 00:38:33,800 --> 00:38:36,360 ‎明年对新人来说会很辛苦吧? 690 00:38:38,680 --> 00:38:41,480 ‎我肯定外界会对我们有所批评 ‎“两个菜鸟不行” 691 00:38:41,560 --> 00:38:44,720 ‎会很困难的 我了解我们面临的挑战 692 00:38:44,800 --> 00:38:48,120 ‎但没人这么做过 并不代表它是错的 693 00:38:50,120 --> 00:38:51,480 ‎没有风险 就没有乐趣! 694 00:38:53,680 --> 00:38:55,040 ‎塞恩斯要去法拉利了 695 00:38:55,720 --> 00:38:57,720 ‎你会有多想念他? 696 00:38:58,240 --> 00:39:00,920 ‎这段关系要如何继续? 697 00:39:01,000 --> 00:39:03,240 ‎好了 卡洛斯 不要和兰多争了 ‎让他走吧 698 00:39:03,320 --> 00:39:04,360 ‎该死的 699 00:39:04,440 --> 00:39:07,200 ‎他刚向我冲过来 他想干什么? 700 00:39:07,880 --> 00:39:09,000 ‎我很生气 701 00:39:09,840 --> 00:39:11,800 ‎撞车撞得好惨 702 00:39:11,880 --> 00:39:13,280 ‎危险信号 703 00:39:14,640 --> 00:39:17,520 ‎一旦你看到起火 那是最糟糕的了 704 00:39:18,040 --> 00:39:20,720 ‎你会觉得没有人能活着出去 705 00:39:47,440 --> 00:39:50,440 ‎字幕翻译:Zeo Niu