1 00:00:06,440 --> 00:00:08,320 Saya telefon Carlos. Sekejap. 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,600 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:10,680 --> 00:00:14,000 - Helo. - Helo. Selamat malam. 4 00:00:14,080 --> 00:00:15,440 Siapa di talian? 5 00:00:17,000 --> 00:00:17,880 Ini… 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,480 Biar betul? Awak tak kenal? 7 00:00:20,560 --> 00:00:22,120 Cepatlah. Siapa ini? 8 00:00:22,640 --> 00:00:23,760 Ini Lando! 9 00:00:24,760 --> 00:00:26,080 Lando! 10 00:00:31,600 --> 00:00:34,360 Jadi awak dan Carlos sudah berkawan rapat 11 00:00:34,440 --> 00:00:37,480 jika melihat kemesraan awak sebagai rakan sepasukan. 12 00:00:37,560 --> 00:00:41,000 Sejak kali pertama kami kenal, kami sudah jadi sekepala. 13 00:00:43,600 --> 00:00:45,640 Budak ini bagus akhir-akhir ini. 14 00:00:45,720 --> 00:00:47,200 Budak? Budak! 15 00:00:47,280 --> 00:00:49,520 Kami akan lebih kerap bersama. 16 00:00:52,000 --> 00:00:53,440 Sudah tentu saya gembira 17 00:00:53,880 --> 00:00:57,120 sebab belajar daripada seseorang yang berpengalaman. 18 00:00:59,000 --> 00:01:00,120 Guacamole. 19 00:01:00,200 --> 00:01:01,280 "Guacamoley." 20 00:01:01,360 --> 00:01:02,360 "Moley". Bukan. 21 00:01:02,440 --> 00:01:03,560 - Guacamoley. - Tak. 22 00:01:04,080 --> 00:01:06,240 Awak berdua pelumba paling serasi. 23 00:01:06,320 --> 00:01:07,680 Naik helikopter! 24 00:01:07,760 --> 00:01:11,000 Kami memang serasi. Kami nikmati pengalaman ini bersama. 25 00:01:11,960 --> 00:01:15,440 Awak akan rindukan dia bila dia ke Ferrari tahun depan? 26 00:01:20,080 --> 00:01:21,600 Berita gempar dari Itali. 27 00:01:21,680 --> 00:01:22,720 Mengejutkan! 28 00:01:22,800 --> 00:01:27,160 Carlos Sainz memutuskan untuk meninggalkan keluarga Formula 1 McLaren 29 00:01:27,240 --> 00:01:30,880 pada hujung tahun ini dan masuk Ferrari pada 2021 kelak. 30 00:01:30,960 --> 00:01:33,880 Musim perpindahan mengarut-ngarut 31 00:01:33,960 --> 00:01:36,120 mula awal pula musim ini. 32 00:01:37,280 --> 00:01:42,400 Carlos mesti menghabiskan seluruh musim dengan pasukannya bersama Lando 33 00:01:42,480 --> 00:01:46,080 sedangkan mereka akan berpisah hujung tahun nanti. 34 00:01:46,720 --> 00:01:49,240 Itu tentu sukar bagi dia. 35 00:01:54,880 --> 00:01:59,200 TIADA SESALAN 36 00:02:00,040 --> 00:02:02,640 MALLORCA SEPANYOL 37 00:02:05,720 --> 00:02:07,960 PRAMUSIM 38 00:02:14,680 --> 00:02:15,560 Nak pergi? 39 00:02:17,480 --> 00:02:18,400 Mari. 40 00:02:18,480 --> 00:02:20,800 CARLOS SAINZ PEMANDU, PASUKAN F1 MCLAREN 41 00:02:24,560 --> 00:02:28,280 Saya gembira dengan kejayaan saya di McLaren tahun lepas. 42 00:02:28,360 --> 00:02:29,200 Ya! 43 00:02:29,880 --> 00:02:32,240 - Syabas. - Saya tak sangka. 44 00:02:33,120 --> 00:02:35,720 Itu mungkin tahun terbaik saya dalam F1 45 00:02:35,800 --> 00:02:37,920 jadi saya rasa bangga dan gembira. 46 00:02:40,520 --> 00:02:41,360 Bagus. 47 00:02:42,880 --> 00:02:44,480 Sekali lagi. Tadi tak jadi. 48 00:02:44,560 --> 00:02:46,840 AYAH CARLOS SAINZ BEKAS JUARA RALI 49 00:02:48,920 --> 00:02:49,880 Bola ke kiri. 50 00:02:52,520 --> 00:02:55,480 Carlos banyak pencapaian dalam Formula 1. 51 00:02:56,080 --> 00:02:58,240 Lebih-lebih lagi tahun lepas. 52 00:03:02,000 --> 00:03:03,640 Saya bangga dengan dia. 53 00:03:05,760 --> 00:03:09,120 - Mari. - Kelebihan, Jon Rahm. 54 00:03:09,200 --> 00:03:10,520 Tidak, ayah Jon Rahm. 55 00:03:11,040 --> 00:03:12,520 Kamu nak jadi siapa? 56 00:03:13,320 --> 00:03:14,320 Pilih. 57 00:03:14,400 --> 00:03:15,600 Hari ini, saya jadi… 58 00:03:16,720 --> 00:03:17,640 Rickie Fowler. 59 00:03:21,640 --> 00:03:24,400 Sukar mahu tinggalkan McLaren tahun depan 60 00:03:24,480 --> 00:03:27,080 tapi menjadi pelumba Ferrari 61 00:03:27,160 --> 00:03:30,440 adalah antara keistimewaan Formula 1. 62 00:03:31,400 --> 00:03:34,080 Itu boleh dikatakan impian setiap pelumba. 63 00:03:34,640 --> 00:03:36,480 Saya dapat peluang untuk itu. 64 00:03:38,480 --> 00:03:40,400 Bahagian ini sangat tegang. 65 00:03:43,360 --> 00:03:44,560 Jauh! 66 00:03:45,600 --> 00:03:48,720 Saya percaya Carlos boleh mengecapi banyak kejayaan. 67 00:03:49,320 --> 00:03:50,360 Pukulan bagus. 68 00:03:50,440 --> 00:03:52,040 - Dapat seberang? - Ya. 69 00:03:52,840 --> 00:03:57,600 Tapi Formula 1 sangat mencabar dan sudah banyak kali Carlos tercabar. 70 00:03:58,920 --> 00:04:00,120 Ada harapan birdie. 71 00:04:02,680 --> 00:04:03,800 Tuan-tuan! 72 00:04:04,560 --> 00:04:07,840 Rickie Fowler baru saja buat silap. 73 00:04:09,680 --> 00:04:12,240 Dia perlu pastikan dia fokus 74 00:04:12,320 --> 00:04:15,880 dan dia takkan ada masalah untuk menuju ke puncak. 75 00:04:16,640 --> 00:04:19,240 Kamu patut jadi Ian Poulter. 76 00:04:25,080 --> 00:04:27,280 IBU PEJABAT MCLAREN 77 00:04:30,360 --> 00:04:32,680 Carlos berpeluang menyertai Ferrari. 78 00:04:33,720 --> 00:04:37,240 Tapi dalam industri ini, kerja tetap perlu jalan. 79 00:04:39,080 --> 00:04:43,200 Sepanjang minggu lepas, memang saya sedih sebab ketiadaan Carlos. 80 00:04:43,280 --> 00:04:45,920 Tapi media pula… 81 00:04:46,000 --> 00:04:47,440 KETUA PEGAWAI KOMUNIKASI 82 00:04:47,520 --> 00:04:49,800 Mereka terkejut dengan Seb sebenarnya. 83 00:04:50,960 --> 00:04:54,560 Seb keluar daripada Ferrari dengan cara yang tidak elok. 84 00:04:54,640 --> 00:04:55,800 Carlos pula… 85 00:04:55,880 --> 00:04:58,280 Kita dah setuju buat temu bual. 86 00:04:58,360 --> 00:05:02,000 Orang asyik tanya tentang Ferrari tapi buat temu bual dulu. 87 00:05:02,080 --> 00:05:03,800 Jadi bila sampai Austria, 88 00:05:03,880 --> 00:05:06,480 kita tumpukan kepada perlumbaan 89 00:05:06,560 --> 00:05:09,920 dan dia boleh cakap tentang baki tahun ini bersama kita. 90 00:05:12,440 --> 00:05:14,280 Dia akan keluar McLaren. 91 00:05:14,360 --> 00:05:16,640 Bagaimana mereka mahu terus bekerja 92 00:05:16,720 --> 00:05:17,680 WARTAWAN F1 93 00:05:17,760 --> 00:05:21,280 sedangkan McLaren tahu Sainz akan menyertai Ferrari? 94 00:05:21,360 --> 00:05:22,600 KETUA PASUKAN MCLAREN 95 00:05:22,680 --> 00:05:24,760 - Apa khabar? - Encik Brown! Apa khabar? 96 00:05:24,840 --> 00:05:25,680 Apa khabar? 97 00:05:26,160 --> 00:05:28,760 - Lama tak jumpa. Khabar baik. - Bagus. 98 00:05:28,840 --> 00:05:31,120 Saya cakap dengan Carlos tadi. 99 00:05:31,200 --> 00:05:34,360 Ini memang agak kekok. Kami dah bincang dengan Tom. 100 00:05:36,080 --> 00:05:38,760 Kita tahu dia bakal meninggalkan kita 101 00:05:38,840 --> 00:05:43,920 jadi kami perlu mula bertindak seolah-olah sedang berada dengan musuh. 102 00:05:44,000 --> 00:05:47,160 Kita takkan beri dia maklumat penuh dan sebagainya. 103 00:05:48,360 --> 00:05:51,440 Jika pemandu mahu berpindah ke pasukan lawan 104 00:05:51,520 --> 00:05:55,120 kita tidak mahu mereka bawa semua ilmu dan maklumat 105 00:05:55,200 --> 00:05:56,360 WARTAWAN F1 106 00:05:56,440 --> 00:05:59,400 yang akan digunakan untuk menewaskan pasukan lawan. 107 00:05:59,480 --> 00:06:01,760 Jadi sudah tentulah 108 00:06:01,840 --> 00:06:05,880 pemandu itu akan mula disisihkan dalam pasukannya sendiri. 109 00:06:06,880 --> 00:06:09,240 Sebab dia bakal jadi lawan mereka. 110 00:06:14,920 --> 00:06:18,520 PUSINGAN 2: GRAND PRIX STYRIA LITAR RED BULL 111 00:06:20,400 --> 00:06:22,240 Austria negara yang indah. 112 00:06:22,320 --> 00:06:25,360 Styria negeri yang menakjubkan. 113 00:06:25,440 --> 00:06:28,640 Buat kali pertama, Grand Prix diadakan di Styria! 114 00:06:28,720 --> 00:06:31,400 SABTU PRAKELAYAKAN 115 00:06:32,280 --> 00:06:35,120 Tetapi hari ini hujan turun lebat. 116 00:06:35,200 --> 00:06:38,840 Saya rasa ia takkan reda dalam masa terdekat. 117 00:06:42,720 --> 00:06:43,640 Semua sihat? 118 00:06:43,720 --> 00:06:45,000 Ya. Awak? 119 00:06:45,080 --> 00:06:46,120 Ya, sihat. 120 00:06:46,200 --> 00:06:49,160 Adakah McLaren akan menang podium hari ini? 121 00:06:49,240 --> 00:06:51,360 Harap-harap begitulah. 122 00:06:51,440 --> 00:06:53,640 Kami akan cuba. Kami sudah berjaya. 123 00:06:53,720 --> 00:06:56,600 - Tentu dia yang akan menang. - Lando! 124 00:06:56,680 --> 00:06:59,440 - Helo. - Awak lebih seronok jumpa dia. 125 00:07:01,680 --> 00:07:04,840 Sejak awal lagi Lando sudah mengganas 126 00:07:04,920 --> 00:07:10,440 dan perlumbaan pertamanya sangat bagus. Saya bangga dengan dia. 127 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 Jumpa lagi. 128 00:07:11,440 --> 00:07:14,880 Dia memecut laju, dia handal berlumba kereta. 129 00:07:15,520 --> 00:07:19,200 Dialah wajah untuk cita-cita kami pada tahun 2020. 130 00:07:19,280 --> 00:07:22,080 - Helo. - Tony, tunjuk kereta awak kepada Lando! 131 00:07:22,640 --> 00:07:23,640 Cantik! 132 00:07:24,240 --> 00:07:27,520 Tahun 2020 saya bermula dengan sangat bagus. 133 00:07:27,600 --> 00:07:30,920 Kemenangan podium pertama dalam perlumbaan pertama. 134 00:07:33,920 --> 00:07:34,760 Ya! 135 00:07:34,840 --> 00:07:36,600 Permulaan memberangsangkan. 136 00:07:36,680 --> 00:07:39,040 Sesuatu yang saya tak pernah impikan. 137 00:07:42,920 --> 00:07:46,600 Saya rasa semua orang terkejut dengan perlumbaan pertama Lando, 138 00:07:46,680 --> 00:07:48,280 lebih-lebih lagi Carlos. 139 00:07:50,320 --> 00:07:53,600 McLaren bergerak ke hala tuju baru dan mengujakan dengan 140 00:07:53,680 --> 00:07:54,840 pimpinan Zak Brown. 141 00:07:55,480 --> 00:07:57,960 Saya rasa Lando adalah kuncinya. 142 00:07:58,600 --> 00:08:00,880 Zak sayang Lando Norris. 143 00:08:00,960 --> 00:08:03,360 Boleh kata macam hubungan bapa dan anak. 144 00:08:04,640 --> 00:08:06,360 Lando berada di tengah-tengah 145 00:08:06,440 --> 00:08:08,480 wawasan Zak untuk McLaren. 146 00:08:10,960 --> 00:08:12,680 Litar masih sangat basah 147 00:08:12,760 --> 00:08:16,800 tapi kini para pelumba sudah boleh dibenarkan keluar. 148 00:08:18,280 --> 00:08:20,120 Perlumbaan pertama Lando bagus. 149 00:08:20,200 --> 00:08:23,800 Dia dapat tempat ketiga dan saya tempat kelima. 150 00:08:24,840 --> 00:08:27,560 Sebenarnya saya sudah menghampiri dia 151 00:08:27,640 --> 00:08:31,720 dan saya ada peluang untuk memotong tapi tak berhasil juga. 152 00:08:32,520 --> 00:08:37,120 Kalau saya tahu akan dapat tempat podium, saya pasti akan cuba redah juga. 153 00:08:38,640 --> 00:08:42,560 Saya dan Carlos memang berkawan baik sejak mula lagi. 154 00:08:43,440 --> 00:08:46,560 Tapi tahun lepas saya budak baru. Mereka beri muka. 155 00:08:46,640 --> 00:08:48,960 Tahun ini pula, saya mula cabar dia. 156 00:08:49,040 --> 00:08:53,520 Sepatutnya rakan sepasukan tak perlu bersaing sampai begini. 157 00:08:55,160 --> 00:08:58,400 Pada tahun 2019, Lando Norris masih pelumba baru. 158 00:09:00,760 --> 00:09:01,600 Tahun ini, 159 00:09:02,840 --> 00:09:06,280 Lando jauh lebih berkeyakinan berbanding tahun lepas. 160 00:09:07,080 --> 00:09:09,400 Lampu hijau dalam dua minit. Dua minit. 161 00:09:10,880 --> 00:09:12,800 Saya yakin sebagai pelumba 162 00:09:13,520 --> 00:09:16,200 dan saya pasti dapat memimpin pasukan ini. 163 00:09:18,520 --> 00:09:19,960 Saya mahu ada di puncak. 164 00:09:28,920 --> 00:09:32,800 Pelumba keluar. Sebastian Vettel mendahului yang lain. 165 00:09:34,000 --> 00:09:35,120 Satu minit lagi. 166 00:09:36,520 --> 00:09:38,760 Sentiasa maklumkan saya tentang cuaca. 167 00:09:39,720 --> 00:09:40,600 Baiklah. 168 00:09:42,760 --> 00:09:44,720 Lampu hijau, mereka berlepas. 169 00:10:01,200 --> 00:10:04,360 Carlos, menurut radar, hujan begini sepanjang sesi. 170 00:10:04,440 --> 00:10:08,000 Menurut radar, hujan akan terus turun selebat ini. 171 00:10:08,080 --> 00:10:10,480 Setiap kali hujan di litar Formula 1, 172 00:10:10,560 --> 00:10:13,600 perlumbaannya pasti huru-hara tapi mengujakan. 173 00:10:13,680 --> 00:10:15,640 SEPUPU DAN PENGURUS CARLOS SAINZ 174 00:10:20,000 --> 00:10:22,080 - Dia berpusing! - Alamak! 175 00:10:22,600 --> 00:10:23,640 Teruk betul! 176 00:10:26,880 --> 00:10:30,200 Litar di luar sana sangat basah. Ini benar-benar menguji. 177 00:10:32,560 --> 00:10:33,720 Tak guna. 178 00:10:39,280 --> 00:10:41,240 Carlos cekap atas jalan licin. 179 00:10:44,080 --> 00:10:47,640 Pemanduannya lancar, kawalan pendikitnya bagus. 180 00:10:48,400 --> 00:10:49,480 Sangat luar biasa. 181 00:10:53,400 --> 00:10:58,160 Pusingan tadi dapat P4. Syabas, Carlos. Awak akan dapat tiga pusingan lagi. 182 00:11:00,600 --> 00:11:01,840 Saya tak nampak. 183 00:11:04,360 --> 00:11:07,920 Jentera Ferrari perlahan satu saat berbanding sebelumnya 184 00:11:08,000 --> 00:11:09,800 di litar ini tahun lepas. 185 00:11:09,880 --> 00:11:10,880 Kedudukan kita? 186 00:11:10,960 --> 00:11:12,200 Tempat kesepuluh. 187 00:11:13,680 --> 00:11:14,520 Saya dah cuba. 188 00:11:19,280 --> 00:11:22,840 Lando, awak kereta kesembilan di litar, Carlos di depan. 189 00:11:26,920 --> 00:11:28,840 Ya, Carlos halang saya. 190 00:11:33,760 --> 00:11:34,720 Jaga Lando. 191 00:11:35,480 --> 00:11:36,880 Hujan macam mana? 192 00:11:36,960 --> 00:11:39,520 Menurut radar, ia akan bertambah lebat. 193 00:11:41,440 --> 00:11:43,000 Sekarang pun nampak lebat. 194 00:11:46,040 --> 00:11:48,280 Keadaan cuaca kini lebih membahayakan! 195 00:11:53,640 --> 00:11:55,840 Keadaan semakin teruk lagi. 196 00:11:55,920 --> 00:11:57,920 Ya, faham. 197 00:11:58,400 --> 00:11:59,280 Hati-hati. 198 00:12:01,040 --> 00:12:04,120 Lando Norris terkunci sedikit semasa masuk Selekoh 1. 199 00:12:05,280 --> 00:12:07,280 Tak nampak apa-apa pun. Teruk. 200 00:12:07,800 --> 00:12:09,920 Lando. Awak dapat petak keenam. 201 00:12:10,520 --> 00:12:13,640 - Patut tinggi lagi. - Esok yang penting. 202 00:12:16,360 --> 00:12:18,680 - Awak ada satu pusingan. - Pecut lagi. 203 00:12:22,680 --> 00:12:25,000 Sainz memberi persembahan luar biasa. 204 00:12:26,440 --> 00:12:27,920 Terus pecut pusingan ini. 205 00:12:30,840 --> 00:12:31,680 Baik. 206 00:12:39,880 --> 00:12:42,840 Sainz melintas garis penamat! Menakjubkan! 207 00:12:44,640 --> 00:12:47,680 Carlos Sainz mendapat petak ketiga mewakili McLaren, 208 00:12:47,760 --> 00:12:50,280 prestasi terunggul warga Sepanyol itu. 209 00:12:50,360 --> 00:12:51,280 Bagus! 210 00:12:52,840 --> 00:12:55,120 Tempat ketiga, Carlos. Ketiga. 211 00:12:55,200 --> 00:12:57,600 Seronoknya! 212 00:12:58,360 --> 00:13:00,640 - Ayuh! Bagus! - Bagus! 213 00:13:01,480 --> 00:13:04,920 Itu antara pusingan yang saya akan kenang selamanya. 214 00:13:06,160 --> 00:13:11,200 Bukan calang-calang orang berani laju dalam litar licin seperti itu. 215 00:13:11,760 --> 00:13:14,880 AHAD HARI PERLUMBAAN 216 00:13:16,680 --> 00:13:21,560 Deruman enjin yang mengasyikkan bergema di bukit-bukau di sini. 217 00:13:21,640 --> 00:13:25,440 Hujan tidak turun. Ini hari yang indah di Spielberg. 218 00:13:26,000 --> 00:13:27,600 - Hai. Apa khabar? - Helo. 219 00:13:27,680 --> 00:13:29,160 Baik. Awak pula? 220 00:13:34,280 --> 00:13:35,640 Awak berkuasa hari ini. 221 00:13:36,320 --> 00:13:37,880 Ya. Kalahkan mereka. 222 00:13:44,440 --> 00:13:45,360 Lewis Hamilton, 223 00:13:45,440 --> 00:13:49,760 yang pertama dapat paling kurang satu kedudukan tiang 14 musim berturutan! 224 00:13:49,840 --> 00:13:53,600 Dia bermula di posisi tiang dan bersama dia, Max Verstappen, 225 00:13:53,680 --> 00:13:57,560 di baris depan, petak kedua bagi perlumbaan ketiga berturut-turut. 226 00:13:57,640 --> 00:14:00,600 Di belakang mereka, Carlos Sainz bersama McLaren 227 00:14:00,680 --> 00:14:02,360 di petak ketiga untuk baris… 228 00:14:02,440 --> 00:14:03,320 Pasti hampir. 229 00:14:03,400 --> 00:14:06,440 Renault, McLaren, Racing Point berebut kedudukan. 230 00:14:06,520 --> 00:14:07,960 Sudah tak sabar lagi! 231 00:14:08,520 --> 00:14:11,360 Mereka saling mencabar kemampuan, bukan? 232 00:14:11,440 --> 00:14:14,680 Benar. Carlos lebih berpengalaman daripada Lando. 233 00:14:14,760 --> 00:14:17,640 Namun mereka berdua sangat berhati kental 234 00:14:17,720 --> 00:14:20,880 dan mahu menewaskan satu sama lain. 235 00:14:23,320 --> 00:14:27,760 Tapi kita boleh nampak keinginan itu sudah kelihatan semakin ketara. 236 00:14:28,280 --> 00:14:32,160 Mereka mengamalkan persaingan yang sangat sihat. 237 00:14:32,240 --> 00:14:34,640 Tapi kita tak mahu sampai pilih kasih. 238 00:14:41,080 --> 00:14:44,480 Perasaan tak puas hati itu akan nampak ketara di litar 239 00:14:44,560 --> 00:14:47,960 sebab persaingan antara mereka begitu sengit. 240 00:14:50,280 --> 00:14:55,560 Adakah Carlos masih menjadi ayam tambatan McLaren seperti tahun 2019 dahulu? 241 00:14:57,960 --> 00:15:00,320 - Carlos, periksa radio. - Ya, jelas. 242 00:15:01,160 --> 00:15:03,040 Tahun ini sudah agak serius. 243 00:15:03,520 --> 00:15:05,080 Permainan sebenar bermula. 244 00:15:25,320 --> 00:15:28,000 Permulaan yang baik, Carlos. Kedudukan ketiga. 245 00:15:30,760 --> 00:15:32,880 Seksyen kelajuan tinggi bagus. 246 00:15:32,960 --> 00:15:35,280 Ya, saya pun puas hati sekarang. 247 00:15:35,360 --> 00:15:36,200 Diterima. 248 00:15:41,960 --> 00:15:45,960 Kedua-dua Ferrari, Sebastian Vettel dan Charles Leclerc, bergesel! 249 00:15:47,560 --> 00:15:49,320 Oh Tuhan! 250 00:15:50,080 --> 00:15:51,200 Apa ini? 251 00:15:52,400 --> 00:15:53,400 Masuk pit. 252 00:15:53,480 --> 00:15:56,200 Sebastian Vettel terpaksa disingkirkan. 253 00:15:57,440 --> 00:15:58,920 Awas, serpihan. 254 00:16:00,240 --> 00:16:01,120 Hati-hati. 255 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 Baik. 256 00:16:04,080 --> 00:16:07,280 Teruskan berlumba. Cuba pecut ke depan semula. 257 00:16:07,840 --> 00:16:09,440 Carlos Sainz tempat ketiga. 258 00:16:14,200 --> 00:16:16,160 Kereta seterusnya ialah Lando. 259 00:16:21,480 --> 00:16:23,200 Jarak kepada Lando, 2.5 saat. 260 00:16:27,400 --> 00:16:30,800 Carlos, kalau jarak jadi satu saat, perlu ubah aturan. 261 00:16:31,400 --> 00:16:34,840 Nampaknya kedua-dua McLaren itu mahu bergasak sekarang. 262 00:16:35,680 --> 00:16:37,680 Lando, dekat dengan Carlos. 263 00:16:39,480 --> 00:16:41,320 Jarak kepada Carlos, 1.3 saat. 264 00:16:42,760 --> 00:16:44,680 Lando, pergi dekat lagi. 265 00:16:47,600 --> 00:16:49,280 Jarak kepada Carlos, satu saat. 266 00:16:51,520 --> 00:16:55,400 - Boleh saya pecut lagi? - Carlos, biar dia potong awak. 267 00:16:59,680 --> 00:17:01,200 Lando, Carlos beri jalan. 268 00:17:04,920 --> 00:17:07,560 Dia tak beri jalan pun. Dia nak buat apa? 269 00:17:08,680 --> 00:17:11,320 Lando, berhati-hati saja. 270 00:17:14,400 --> 00:17:16,400 Carlos, jangan rebut dengan Lando. 271 00:17:17,840 --> 00:17:18,920 Keputusan pasukan. 272 00:17:25,080 --> 00:17:26,000 Celaka. 273 00:17:29,800 --> 00:17:33,240 Apabila kami melebihkan satu pelumba, 274 00:17:33,320 --> 00:17:36,800 maksudnya kami fikir jentera pelumba itu lebih laju. 275 00:17:37,880 --> 00:17:39,080 Terima kasih, semua. 276 00:17:40,800 --> 00:17:44,040 Sepatutnya saya yang beri dia jalan 277 00:17:44,120 --> 00:17:48,200 dan korbankan kedudukan saya, tapi sekarang keadaan terbalik pula. 278 00:17:48,280 --> 00:17:51,160 Saya pula yang diutamakan. 279 00:17:52,400 --> 00:17:54,160 Kini pusingan akhir. 280 00:17:54,240 --> 00:17:57,720 Lando Norris memintas hingga naik benteng! 281 00:17:58,600 --> 00:17:59,960 Norris boleh potong! 282 00:18:02,920 --> 00:18:05,160 Norris memintas jentera Racing Point! 283 00:18:08,840 --> 00:18:12,280 Ini bakal jadi penamat yang sangat sengit! 284 00:18:16,480 --> 00:18:17,560 Tempat kelima. 285 00:18:23,440 --> 00:18:25,520 Perlumbaan yang hebat! 286 00:18:26,080 --> 00:18:28,760 Lando Norris, penamat yang bergaya. 287 00:18:29,720 --> 00:18:31,240 Ya, Lando! Ya! 288 00:18:32,240 --> 00:18:33,360 Bagus! 289 00:18:36,400 --> 00:18:38,840 Itu barulah perlumbaan. Syabas. 290 00:18:43,800 --> 00:18:46,120 Apa ada dalam fikiran Carlos Sainz? 291 00:18:46,200 --> 00:18:48,800 Dia korbankan kedudukan kepada Lando Norris. 292 00:18:48,880 --> 00:18:52,160 Ferrari ketinggalan. Mahu kata apa lagi? 293 00:18:52,240 --> 00:18:57,240 Dia masih akan berpindah kepada Scuderia. Dia tak boleh berpatah balik, bukan? 294 00:18:58,640 --> 00:19:03,360 Pasukan benarkan Lando memintas saya. Jadi saya agak marah sekarang. 295 00:19:05,000 --> 00:19:08,080 Saya tak biasa tunjukkan kemarahan saya. 296 00:19:08,160 --> 00:19:10,720 Itu memang bukan sikap saya. 297 00:19:10,800 --> 00:19:14,240 Habis-habis pun mungkin saya akan campak sarung tangan 298 00:19:14,320 --> 00:19:16,240 atau merengus sikit. 299 00:19:16,320 --> 00:19:19,240 Kalau saya buat begitu, maknanya saya amat marah. 300 00:19:19,320 --> 00:19:21,200 Cuma saya pendam saja. 301 00:19:23,480 --> 00:19:24,960 Saya duduk mana? Situ? 302 00:19:25,520 --> 00:19:26,360 Apa ini? 303 00:19:27,240 --> 00:19:30,160 - Saya keringkan kerusi dia. - Awak cemarkan saja. 304 00:19:36,040 --> 00:19:38,800 Dia mahu cederakan saya! 305 00:19:38,880 --> 00:19:39,920 Ya? 306 00:19:41,000 --> 00:19:42,800 Mari saya tengok. Boleh tak? 307 00:19:43,320 --> 00:19:44,680 - Diamlah. - Nak urut? 308 00:19:44,760 --> 00:19:46,480 Pergilah ke Ferrari cepat. 309 00:19:48,720 --> 00:19:52,520 Boleh dikatakan bibit-bibit pergeseran sudah mula timbul 310 00:19:54,280 --> 00:19:56,560 sebab dia akan ke Ferrari tahun depan. 311 00:19:56,640 --> 00:19:58,840 Carlos, satu. Lando, sifar. 312 00:19:59,880 --> 00:20:03,040 Kalau saya buat apa-apa dengan dia, nanti dia akan… 313 00:20:03,120 --> 00:20:05,200 - Saya tak pernah marah awak. - Ada. 314 00:20:05,280 --> 00:20:06,440 - Mana ada. - Ada. 315 00:20:06,520 --> 00:20:08,120 Jangan simpan dalam hati. 316 00:20:10,080 --> 00:20:14,240 Tahun lepas, Carlos dan Lando nampak macam betul-betul berkawan rapat. 317 00:20:14,320 --> 00:20:17,800 Kemesraan begitu jarang ada dalam Formula 1. 318 00:20:18,680 --> 00:20:20,320 Tapi tahun ini lain. 319 00:20:20,400 --> 00:20:21,960 Awak ada saling merindui? 320 00:20:22,040 --> 00:20:23,280 - Tak langsung? - Tak. 321 00:20:23,360 --> 00:20:25,640 Ya, mereka berdua sudah mula panas. 322 00:20:34,080 --> 00:20:35,680 Ini Grand Prix Hungary! 323 00:20:38,360 --> 00:20:40,760 Lampu padam, ayuh kita mula! 324 00:20:44,320 --> 00:20:45,560 Sainz masuk pit. 325 00:20:49,400 --> 00:20:52,920 Ada yang tak kena. Apa masalahnya? Dia sudah rugi masa! 326 00:20:58,240 --> 00:20:59,080 Oh, Tuhan. 327 00:20:59,760 --> 00:21:01,360 Sainz di tempat kesembilan. 328 00:21:01,440 --> 00:21:04,120 Dia lepas garisan penamat. Agak menghampakan. 329 00:21:08,680 --> 00:21:10,200 GRAND PRIX BRITAIN 330 00:21:10,280 --> 00:21:12,240 Verstappen terus meluru. 331 00:21:12,320 --> 00:21:14,280 Sainz mula mengasak Norris. 332 00:21:16,600 --> 00:21:19,720 Kereta bergegar teruk. Saya tak tahu sebabnya. 333 00:21:20,880 --> 00:21:23,560 Carlos Sainz mengalami masalah tayar. 334 00:21:24,320 --> 00:21:25,760 Pancit. 335 00:21:25,840 --> 00:21:27,600 Tak dapat diselamatkan lagi. 336 00:21:27,680 --> 00:21:29,960 - Tak guna! - Masuk pit. 337 00:21:30,040 --> 00:21:31,200 Tidak! 338 00:21:31,840 --> 00:21:32,920 Norris tempat kelima. 339 00:21:33,400 --> 00:21:34,720 - Bagus. - Syabas. 340 00:21:35,240 --> 00:21:36,840 Penamat yang penuh bergaya. 341 00:21:37,440 --> 00:21:38,640 Tak disangka-sangka. 342 00:21:39,320 --> 00:21:40,680 Saya dah mula resah. 343 00:21:40,760 --> 00:21:42,840 Ada-ada saja benda yang jadi. 344 00:21:46,760 --> 00:21:48,520 GRAND PRIX BELGIUM 345 00:21:49,200 --> 00:21:50,120 Carlos Sainz 346 00:21:50,800 --> 00:21:52,960 keluar menuju ke petak. 347 00:21:58,760 --> 00:22:00,600 Ada asap keluar dari kereta. 348 00:22:01,440 --> 00:22:03,480 Ya. Masuk pit. Ada benda rosak. 349 00:22:05,040 --> 00:22:06,000 Benda penting. 350 00:22:11,480 --> 00:22:13,880 Carlos, tak boleh baiki. Keluar terus. 351 00:22:19,440 --> 00:22:21,040 Apabila gagal seperti itu, 352 00:22:21,120 --> 00:22:24,440 sampai tak boleh berlumba atau mulakan perlumbaan… 353 00:22:25,240 --> 00:22:27,120 Lampu padam, kita mula! 354 00:22:27,200 --> 00:22:29,680 Mereka tak tunggu lama, Hamilton memecut. 355 00:22:29,760 --> 00:22:31,320 …ia kekecewaan terbesar. 356 00:22:31,400 --> 00:22:32,960 Lando Norris tempat ke-11. 357 00:22:33,040 --> 00:22:34,440 Saya rasa sedih. 358 00:22:34,520 --> 00:22:37,080 Mereka kini bergelut untuk mata terakhir. 359 00:22:37,160 --> 00:22:38,120 Serta marah. 360 00:22:38,200 --> 00:22:41,360 Saya hilang lebih 30 mata tahun ini. 361 00:22:47,800 --> 00:22:50,880 MADRID SEPANYOL 362 00:22:52,800 --> 00:22:55,680 Wartawan sidang akhbar selalu tanya… 363 00:22:57,840 --> 00:23:03,960 Mereka tanya saya bawa kereta apa? 364 00:23:04,880 --> 00:23:10,840 Mereka tanya, "Awak bawa kereta apa? Pagani? Porsche? Ferrari?" 365 00:23:10,920 --> 00:23:11,960 "McLaren?" 366 00:23:12,040 --> 00:23:14,040 "McLaren." Saya jawab, "Golf!" 367 00:23:19,880 --> 00:23:22,960 Setiap atlet profesional perlukan masa berehat. 368 00:23:24,600 --> 00:23:27,160 Keluarga saya sentiasa berada di sisi saya. 369 00:23:27,240 --> 00:23:29,360 Saya paling selesa di sini. 370 00:23:30,040 --> 00:23:34,320 Cepatlah. Mari kita masuk terus. 371 00:23:34,400 --> 00:23:36,160 - Mari. - Angin kuat, ya? 372 00:23:36,240 --> 00:23:38,280 Dia tak nak panaskan badan lama. 373 00:23:40,280 --> 00:23:44,920 Bila dia di sini, boleh dikatakan dia sedang cas bateri. 374 00:23:46,200 --> 00:23:47,240 Dah sedia? 375 00:23:50,400 --> 00:23:54,400 Kehidupan pelumba Formula 1 tidak mudah. 376 00:23:55,040 --> 00:23:58,080 Itu adat sukan pemotoran. Ia ada turun naiknya. 377 00:23:58,160 --> 00:24:02,640 Yang penting, kita mesti ada seseorang yang kita boleh percaya. 378 00:24:09,600 --> 00:24:10,640 Teruknya! 379 00:24:11,360 --> 00:24:15,080 Jika ada benda buruk berlaku, mesti jujur dengan diri sendiri. 380 00:24:16,520 --> 00:24:19,920 Ambil iktibar. Kalau nak menangis, menangislah 381 00:24:20,000 --> 00:24:23,160 tapi kita mesti belajar daripada kesilapan itu, 382 00:24:23,240 --> 00:24:27,560 yakini bakat kita, yakini idea kita, yakini cara kita mahu melakukannya. 383 00:24:30,080 --> 00:24:33,000 Nanti cara pemikiran kita akan mula berubah 384 00:24:33,080 --> 00:24:35,440 lalu pendekatan kita juga akan berubah. 385 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Sifat kita sendiri akan berubah 386 00:24:38,080 --> 00:24:41,040 dan kita akan dapati kerjaya kita ada peningkatan. 387 00:24:42,920 --> 00:24:44,280 Kita perlu menganalisis 388 00:24:44,360 --> 00:24:49,480 dan buka lembaran baru, tumpukan fokus ke perlumbaan seterusnya. 389 00:24:53,560 --> 00:24:55,280 Itulah yang sepatutnya. 390 00:25:00,000 --> 00:25:01,200 Selamat pagi, semua. 391 00:25:01,280 --> 00:25:03,600 Kita di Monza untuk Grand Prix Itali. 392 00:25:03,680 --> 00:25:05,280 PUSINGAN 8 GRAND PRIX ITALI 393 00:25:07,160 --> 00:25:10,880 Inilah Kuil Kelajuan dan tempat asal-usul Ferrari. 394 00:25:12,080 --> 00:25:15,960 Kepantasan hari ini melebihi 215 batu sejam. 395 00:25:25,800 --> 00:25:29,920 Jalan-jalan ini biasanya padat dengan ribuan peminat fanatik Ferrari 396 00:25:30,000 --> 00:25:33,040 atau dikenali dengan nama "Tifosi". 397 00:25:34,200 --> 00:25:38,480 Tapi tahun ini kebanyakan daripada mereka sekadar menonton di rumah. 398 00:25:39,520 --> 00:25:41,440 Namun mereka masih bersemangat. 399 00:25:41,520 --> 00:25:44,720 Ada satu hotel dekat litar yang didiami ramai pelumba. 400 00:25:44,800 --> 00:25:47,680 Kita boleh lihat ramai yang berdiri di sana 401 00:25:47,760 --> 00:25:49,440 untuk melihat idola mereka. 402 00:25:49,520 --> 00:25:50,360 Hai, semua. 403 00:25:55,000 --> 00:25:55,880 Terima kasih. 404 00:25:59,680 --> 00:26:00,520 Jumpa nanti. 405 00:26:06,120 --> 00:26:07,200 Tifosi! 406 00:26:07,920 --> 00:26:08,760 Lambai sikit. 407 00:26:08,840 --> 00:26:12,560 Ferrari dipandang sangat tinggi di sini. 408 00:26:14,560 --> 00:26:17,160 Ia sudah jadi macam satu agama di Itali. 409 00:26:18,040 --> 00:26:21,400 Kita akan ada banyak masa dan banyak peluang. 410 00:26:23,920 --> 00:26:25,720 - Terima kasih. - Terima kasih. 411 00:26:27,840 --> 00:26:31,880 Tifosi, media, semua orang berharap Ferrari akan menang. 412 00:26:31,960 --> 00:26:34,400 Kalau tidak, tentu ada desakan. 413 00:26:35,600 --> 00:26:37,120 - Selamat pagi. - Hai. 414 00:26:39,800 --> 00:26:43,560 Saya rasa itu juga memberi tekanan kepada pemandu. 415 00:26:44,240 --> 00:26:46,960 Ferrari! 416 00:26:47,880 --> 00:26:49,040 Di Monza, 417 00:26:49,760 --> 00:26:52,680 kalau kita ada kaitan dengan Ferrari, 418 00:26:52,760 --> 00:26:55,160 sama ada pemandu atau bakal pemandu, 419 00:26:55,240 --> 00:26:58,000 sudah tentu tekanannya hebat. 420 00:26:58,520 --> 00:26:59,960 - Carlos! - Hai. 421 00:27:00,040 --> 00:27:02,360 Carlos mungkin rasa tekanan itu. 422 00:27:02,440 --> 00:27:06,760 Dia bakal menjadi pemandu Ferrari, sudah tentu dia menjadi tumpuan. 423 00:27:07,520 --> 00:27:11,160 Namun prestasi Lando tahun ini 424 00:27:11,240 --> 00:27:14,560 dan nasib malang Carlos sepanjang masa ini 425 00:27:14,640 --> 00:27:18,320 tentulah akan buat angin dia tak elok. 426 00:27:20,000 --> 00:27:22,920 - Ini macchiato. Ini teh. - Terima kasih banyak. 427 00:27:23,000 --> 00:27:23,840 Terima kasih. 428 00:27:27,880 --> 00:27:31,760 Cuba tengok Lando, ini kepantasan tertinggi di selekoh satu 429 00:27:31,840 --> 00:27:33,960 berbanding kepantasan kita di situ. 430 00:27:34,040 --> 00:27:38,440 Dia betul-betul mengerah bahagian depan jentera dalam fasa ini. 431 00:27:39,360 --> 00:27:42,520 Tapi dia biasa takkan tekan brek lama di sini. 432 00:27:44,720 --> 00:27:48,640 Dia akan angkat kaki daripada brek di tempat sama setiap selekoh. 433 00:27:48,720 --> 00:27:52,320 Cuma bezanya di sini, dia ada lompang udara di depan. 434 00:27:52,400 --> 00:27:53,840 Awak tak ada. 435 00:27:58,440 --> 00:28:02,640 Kami bukan suruh awak membrek macam Lando brek. 436 00:28:02,720 --> 00:28:05,120 - Tapi optimumkan kemahiran awak. - Ya. 437 00:28:06,080 --> 00:28:11,320 Setiap kali pelumba tidak dapat sesuatu yang dia cuba usahakan, dia pasti kecewa. 438 00:28:11,400 --> 00:28:15,760 Sukan ini memang penuh perasaan dan penuh emosi. 439 00:28:15,840 --> 00:28:19,000 Kadang kala pemandu pun boleh buat silap. 440 00:28:20,320 --> 00:28:24,400 Ayah saya mendidik saya agar rajin dan bersikap seperti sepatutnya. 441 00:28:24,480 --> 00:28:26,280 Tanpa kerajinan dan dedikasi, 442 00:28:26,920 --> 00:28:30,120 sukar untuk kita capai cita-cita yang kita impikan. 443 00:28:31,440 --> 00:28:33,880 Carlos mesti cemerlang hari ini. 444 00:28:35,520 --> 00:28:39,080 Dia tahu Tifosi akan menyambutnya dengan tangan terbuka 445 00:28:39,160 --> 00:28:40,960 jika dia cemerlang di Itali. 446 00:28:41,640 --> 00:28:43,200 Setiap kali tiba di litar, 447 00:28:43,280 --> 00:28:46,000 saya tahu saya akan bersama mereka tahun depan. 448 00:28:46,480 --> 00:28:48,400 Perasaan itu sukar digambarkan. 449 00:28:48,480 --> 00:28:51,520 Itu juga sebabnya saya tak sabar masuk Ferrari. 450 00:28:53,680 --> 00:28:57,560 Kesemua 20 pelumba lain di grid sama mahir dengan saya. 451 00:28:59,400 --> 00:29:03,840 Yang membezakan kami hanya dua benda, kadar kecergasan 452 00:29:04,560 --> 00:29:09,040 dan kekuatan mental serta keyakinan bagi diri masing-masing. 453 00:29:13,840 --> 00:29:16,520 - Awak terpantas pusingan tadi. - Baik. 454 00:29:18,680 --> 00:29:22,800 Carlos Sainz meluru laju. Mampukah dia mengatasi pemandu lain? 455 00:29:25,840 --> 00:29:28,920 Carlos Sainz keluar baris untuk cuba mendahului. 456 00:29:29,960 --> 00:29:30,800 Ayuh! 457 00:29:32,360 --> 00:29:33,320 Bagus. 458 00:29:33,400 --> 00:29:37,080 Pintasan ini boleh beri kemenangan podium atau gelaran juara. 459 00:29:40,840 --> 00:29:43,360 Carlos, bawa bersabar dengan Räikkönen. 460 00:29:48,680 --> 00:29:51,240 Carlos Sainz berentap dengan Kimi Räikkönen, 461 00:29:51,320 --> 00:29:55,160 yang baik hati memberi ruang dan Sainz mengambil tempat kedua! 462 00:29:56,000 --> 00:30:00,320 Kedudukan McLaren kini sangat kukuh. 463 00:30:00,400 --> 00:30:02,680 Sebastian Vettel turun ke tangga ke-17 464 00:30:03,280 --> 00:30:05,640 sambil diasak kuat oleh George Russell. 465 00:30:06,240 --> 00:30:08,320 Jentera Ferrari tidak mengaum. 466 00:30:09,840 --> 00:30:14,520 Sebastian Vettel terus merempuh bongkah polisterin. 467 00:30:15,240 --> 00:30:16,600 Saluran brek putus. 468 00:30:17,640 --> 00:30:19,120 Oh, tidak. 469 00:30:20,160 --> 00:30:21,760 Makin lama makin teruk. 470 00:30:22,280 --> 00:30:25,040 Musim yang agak malang bagi Seb. 471 00:30:27,520 --> 00:30:28,880 Itu Charles Leclerc! 472 00:30:31,160 --> 00:30:33,720 Dia terbabas agak teruk tadi. 473 00:30:33,800 --> 00:30:37,120 Oh, Tuhan. Ferrari, apa sudah jadi? 474 00:30:38,200 --> 00:30:41,640 Grand Prix Itali kali ini menghampakan bagi Scuderia. 475 00:30:42,880 --> 00:30:44,920 Rasa-rasa Sainz boleh keluar tak? 476 00:30:46,760 --> 00:30:49,800 Para peminat McLaren tentu girang hari ini. 477 00:30:51,320 --> 00:30:53,400 Carlos, ini kedudukan kukuh. Bagus. 478 00:30:58,240 --> 00:31:02,800 Kita berdua boleh menang podium, baik kita bekerjasama. 479 00:31:02,880 --> 00:31:06,720 Carlos bakal pindah daripada McLaren untuk masuk Ferrari. 480 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 Pasti hebat kalau dia boleh ke Scuderia dengan gelaran juara. 481 00:31:11,480 --> 00:31:12,720 Pecutannya hebat. 482 00:31:12,800 --> 00:31:15,880 Jarak 4.3 saat. Masih tak tentu lagi. 483 00:31:15,960 --> 00:31:17,160 Okey. 484 00:31:18,080 --> 00:31:20,600 Carlos Sainz ligat mengejar dia. 485 00:31:21,520 --> 00:31:23,160 Kita mesti sabar. Ayuh. 486 00:31:23,720 --> 00:31:24,840 Mereka mesti boleh. 487 00:31:25,880 --> 00:31:28,920 Carlos Sainz mewarisi semangat juang ayahnya. 488 00:31:29,560 --> 00:31:31,400 Awak mesti boleh. Sabar. 489 00:31:31,920 --> 00:31:33,280 Saya nak menang, Tom. 490 00:31:34,080 --> 00:31:35,680 Dia sangat laju. Ayuh. 491 00:31:36,640 --> 00:31:38,640 Lima pusingan lagi. 492 00:31:39,280 --> 00:31:40,600 Jarak 2.8 saat. 493 00:31:45,480 --> 00:31:46,600 Sentiasa maklumkan. 494 00:31:47,200 --> 00:31:48,560 Baik. 1.7 saat. 495 00:31:50,040 --> 00:31:52,080 Sainz menghampiri kemenangan. 496 00:31:53,520 --> 00:31:54,400 Ayuh! 497 00:31:57,520 --> 00:32:00,520 Tiga pusingan lagi, Carlos. Fokus habis-habisan. 498 00:32:00,600 --> 00:32:01,960 - Jangan silap. - Baik. 499 00:32:03,360 --> 00:32:06,040 - Ayuh! - Ayuh! 500 00:32:10,040 --> 00:32:13,960 Pusingan terakhir di Monza yang sukar diramalkan. 501 00:32:14,040 --> 00:32:15,440 - Teruskan! - Ayuh! 502 00:32:16,440 --> 00:32:20,040 DRS dihidupkan di jentera McLaren. Pasti sipi-sipi sahaja. 503 00:32:20,120 --> 00:32:22,200 Aduh. Cepat sikit! 504 00:32:27,000 --> 00:32:29,240 Bakal menjadi penamat yang sengit. 505 00:32:29,320 --> 00:32:31,960 Lihat! Meluru di selekoh zig-zag Ascari. 506 00:32:32,040 --> 00:32:34,240 Seperti melihat ayahnya berlumba rali 507 00:32:34,320 --> 00:32:36,880 tapi ini Carlos Sainz dalam Formula 1. 508 00:32:36,960 --> 00:32:39,000 Dia memecut sehabis boleh. 509 00:32:52,520 --> 00:32:57,480 Carlos Sainz menggenggam tempat kedua. Satu usaha yang cemerlang. 510 00:33:02,760 --> 00:33:03,720 Tempat kedua. 511 00:33:04,440 --> 00:33:06,200 Syabas. 512 00:33:06,280 --> 00:33:08,520 Saya memang kagum dengan awak. 513 00:33:13,960 --> 00:33:15,960 Terima kasih. Kita dah berusaha. 514 00:33:16,480 --> 00:33:18,440 Terima kasih. Ini sangat hebat. 515 00:33:23,320 --> 00:33:25,720 Sebenarnya saya sangat gembira dan… 516 00:33:26,760 --> 00:33:29,760 Saya sangat bangga dengan pencapaian saya. 517 00:33:32,920 --> 00:33:35,200 Jauh dalam hati Carlos, saya pasti 518 00:33:35,280 --> 00:33:37,560 dia mahu kekal dengan McLaren. 519 00:33:38,840 --> 00:33:41,440 Di tempat kedua, Carlos Sainz! 520 00:33:45,040 --> 00:33:48,520 Tahun lepas Ferrari memang pesaing kuat. 521 00:33:49,720 --> 00:33:55,760 Tapi tahun ini, dalam kebanyakan pusingan, mereka hanya pasukan ketujuh saja. 522 00:33:55,840 --> 00:33:59,160 Bagi saya, Carlos sudah buat silap. 523 00:33:59,640 --> 00:34:01,120 Saya pasti dia menyesal. 524 00:34:01,920 --> 00:34:04,120 Mulutnya saja yang kata tidak. 525 00:34:09,360 --> 00:34:13,320 Saya sudah dapat rasakan suasana tahun depan nanti. 526 00:34:13,400 --> 00:34:17,200 Tiada siapa boleh rampas perasaan itu daripada saya. 527 00:34:17,280 --> 00:34:21,120 Mustahil saya akan menyesal sebab menyertai Ferrari. 528 00:34:26,360 --> 00:34:29,440 Awak akan rindu bila dia ke Ferrari tahun depan? 529 00:34:30,080 --> 00:34:33,080 Cakaplah. Awak mesti rindukan saya. Cakap. 530 00:34:33,160 --> 00:34:35,040 - Mana boleh paksa? - Cakaplah. 531 00:34:35,120 --> 00:34:38,280 Bila saya pintas dia nanti, saya akan melambai. 532 00:34:42,000 --> 00:34:43,120 Tak ada pasukan. 533 00:34:43,200 --> 00:34:44,640 - Semua dah dapat? - Ya. 534 00:34:44,720 --> 00:34:48,800 Hujung minggu ini penting bagi pelumba yang belum terjamin lagi. 535 00:34:48,880 --> 00:34:53,000 Ahli sukan mati dua kali. Sekali bila kerjaya mereka berakhir… 536 00:34:53,080 --> 00:34:54,920 - Tahun depan awak ada? - Entah. 537 00:34:55,960 --> 00:34:56,880 Memang malang. 538 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 …dan sekali bila ajal hampir. 539 00:35:02,160 --> 00:35:04,360 Ada insiden parah. Bendera merah. 540 00:35:06,840 --> 00:35:08,520 - Siapa? - Dia selamat? 541 00:35:09,120 --> 00:35:11,440 Kemalangan itu nampak dahsyat. 542 00:35:36,280 --> 00:35:38,920 Terjemahan sari kata oleh Nursyazela